Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,300 --> 00:01:09,900
You better have a look at this, sir.
2
00:01:10,900 --> 00:01:13,400
- Commercial flight.
- No. Too fast, sir.
3
00:01:13,600 --> 00:01:17,400
- One of our own?
- Air force has nothing scheduled.
4
00:01:17,600 --> 00:01:21,000
We've got ourselves a bogey.
5
00:01:37,500 --> 00:01:42,100
Orange leader to delta group,
anticipate visual contact...
6
00:01:42,400 --> 00:01:45,200
Now.
7
00:01:45,400 --> 00:01:47,600
Holy cow pie!
8
00:01:47,800 --> 00:01:49,800
Hi. Nice antiques.
9
00:01:50,100 --> 00:01:52,600
Gotta blast.
10
00:01:52,900 --> 00:01:56,600
Fusion mix, stable. Engines cycling
at one million gigajoules.
11
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
Cool. We didn't blow up.
12
00:01:58,700 --> 00:02:00,100
Great.
13
00:02:00,400 --> 00:02:03,800
Jimmy, I think they want us to pull over.
14
00:02:04,000 --> 00:02:06,700
No time for that, Carl.
Stand by with the satellite.
15
00:02:07,000 --> 00:02:10,300
Ok. What do I do again?
16
00:02:10,600 --> 00:02:12,200
You're the deployment system, Carl.
17
00:02:12,400 --> 00:02:16,000
As soon as we clear the atmosphere,
you just throw it.
18
00:02:16,200 --> 00:02:21,600
- Right.
- Prepare to leave the atmosphere.
19
00:02:22,900 --> 00:02:26,000
Sorry about the toast, dear.
I had to make it in the oven.
20
00:02:26,300 --> 00:02:29,200
- I can't find our toaster anywhere.
- Looky.
21
00:02:29,400 --> 00:02:33,000
This oven toast is brilliant,
sugar booger.
22
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
And your yolks are
absolutely perfect, too.
23
00:02:36,500 --> 00:02:38,400
Run away with me, my love.
24
00:02:38,700 --> 00:02:41,100
Ok. But we'll have to take my car
25
00:02:41,400 --> 00:02:44,300
because your transmission
needs a new compression cuff.
26
00:02:44,500 --> 00:02:46,300
Whatever.
27
00:02:46,500 --> 00:02:48,200
This is a good one. Quack, quack.
28
00:02:48,400 --> 00:02:50,900
Would you call Jimmy?
He's going to miss the bus.
29
00:02:51,100 --> 00:02:52,700
Jimmy, breakfast!
30
00:02:53,000 --> 00:02:54,800
Time to come down!
31
00:02:55,100 --> 00:02:57,900
# down, down, down, down, quack
down, down, down, down, quack.
32
00:02:58,100 --> 00:03:00,000
Up, up, up.
33
00:03:00,200 --> 00:03:04,500
Engaging pulse rockets now!
34
00:03:05,000 --> 00:03:08,700
- No!
- Now?
35
00:03:16,000 --> 00:03:18,300
Is this supposed to happen?
36
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
Come on. Think.
37
00:03:20,900 --> 00:03:24,400
Think. Think.
38
00:03:30,900 --> 00:03:31,800
Brain blast.
39
00:03:32,100 --> 00:03:35,100
Give me your lunch.
40
00:03:36,100 --> 00:03:39,200
Thanks, boy.
41
00:03:51,700 --> 00:03:55,400
Don't try that at home.
42
00:03:59,600 --> 00:04:04,400
Must engage stabilisers.
43
00:04:07,000 --> 00:04:08,900
Now, just a quick stop at my house.
44
00:04:09,100 --> 00:04:13,500
I don't know, Jimmy. I gotta get
to school on time. Besides, you...
45
00:04:13,700 --> 00:04:18,400
- Right. Gotcha.
- No, I didn't mean... Jimmy!
46
00:04:19,400 --> 00:04:21,600
- See you in homeroom.
- Ok.
47
00:04:21,800 --> 00:04:27,000
Fasten your seat belt, Goddard.
It's gonna be a bumpy ride.
48
00:04:50,100 --> 00:04:53,400
Well, what do you know,
the chimney fell off again.
49
00:04:53,600 --> 00:04:57,400
Well, that wasn't so bad, huh?
50
00:05:03,800 --> 00:05:06,200
James Isaac neutron.
51
00:05:06,500 --> 00:05:08,400
I see you up there.
52
00:05:08,700 --> 00:05:13,200
How many times have we told you
not to launch yourself off the roof?
53
00:05:13,500 --> 00:05:16,000
Probably nine. Exactly nine.
54
00:05:16,300 --> 00:05:18,700
They say repetition is good
for a developing brain.
55
00:05:18,900 --> 00:05:20,900
Then what do you think you're doing?
56
00:05:21,200 --> 00:05:25,100
Last night I got a message from space,
but it was garbled in the ionosphere,
57
00:05:25,300 --> 00:05:29,100
so I had to launch a communications
toaster... I mean, satellite.
58
00:05:29,400 --> 00:05:32,200
- And then when I tried...
- Well, message from space. Wow.
59
00:05:32,400 --> 00:05:34,500
Don't encourage him, Hugh.
60
00:05:34,700 --> 00:05:39,400
Jimmy, we've repeatedly told you
not to talk to strangers.
61
00:05:39,600 --> 00:05:44,700
But, mom, I'm on the verge of contact
with an advanced alien civilisation.
62
00:05:44,900 --> 00:05:47,900
I don't care how advanced
they say they are, Jimmy.
63
00:05:48,100 --> 00:05:52,000
If your father and I haven't met them,
they're strangers. Right, Hugh?
64
00:05:52,200 --> 00:05:57,100
Well, except for policemen.
They're there to help you.
65
00:06:03,300 --> 00:06:07,100
You've got to admit that is pretty neat.
66
00:06:07,300 --> 00:06:11,500
But very unsafe, honey. That's bad.
67
00:06:23,300 --> 00:06:28,000
Deactivate pants.
68
00:06:37,000 --> 00:06:40,900
Engage, gingivitis 2000.
69
00:06:54,100 --> 00:06:56,200
Robo-barber prototype, engage.
70
00:06:56,500 --> 00:06:58,500
Online.
71
00:06:58,800 --> 00:07:01,200
Ta-da.
72
00:07:01,400 --> 00:07:04,800
You rock.
73
00:07:05,700 --> 00:07:09,200
You go, girl.
74
00:07:14,000 --> 00:07:17,500
Shoe-bot!
75
00:07:35,400 --> 00:07:38,900
Bye, Goddard.
76
00:07:39,500 --> 00:07:44,900
- Wait! I'm here!
- Goodbye, son. Have a good day.
77
00:07:45,100 --> 00:07:48,800
Goddard, not on the porch.
78
00:07:50,700 --> 00:07:52,500
Hey! Hey, wait!
79
00:07:52,800 --> 00:07:58,100
Seems like the perfect opportunity
to try out the super bubble gumobile.
80
00:07:58,300 --> 00:08:01,500
"No, Jimmy, don't try it. It's too soon."
81
00:08:01,800 --> 00:08:06,400
Nonsense. All great inventions
need a test run.
82
00:08:15,600 --> 00:08:18,900
All right!
83
00:08:36,700 --> 00:08:39,500
Hello!
84
00:08:39,800 --> 00:08:44,000
- Right here.
- Hey, look. Neutron's got another one.
85
00:08:44,300 --> 00:08:49,200
Nice invention, nerdtron. Too bad
somebody already invented the bus.
86
00:08:49,400 --> 00:08:51,700
Hey, guys, I've got it down this time.
87
00:08:51,900 --> 00:08:58,400
Internal combustion's such old science.
Bubble travel is the way of the future.
88
00:09:00,300 --> 00:09:04,500
I guess trees are, like, the brakes.
89
00:09:10,200 --> 00:09:11,900
Hello?
90
00:09:12,200 --> 00:09:13,500
Jimmy?
91
00:09:13,700 --> 00:09:16,900
Carl.
92
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
Careful!
93
00:09:21,900 --> 00:09:24,800
Hey!
94
00:09:26,800 --> 00:09:29,800
- Thanks.
- That's what I'm here for.
95
00:09:30,000 --> 00:09:33,100
- What a day, huh?
- Look at the bright side, Carl.
96
00:09:33,300 --> 00:09:36,900
The worst is behind us.
97
00:09:37,200 --> 00:09:40,400
And my fossil-to-chromosome ratios
clearly demonstrate
98
00:09:40,600 --> 00:09:43,500
that female dinosaurs,
like this plesiosaurus,
99
00:09:43,700 --> 00:09:46,200
were the stronger and
smarter of their species.
100
00:09:46,400 --> 00:09:49,200
But, so what else is new?
101
00:09:49,400 --> 00:09:52,600
After class I'll be happy
to demonstrate how boy dinosaurs
102
00:09:52,800 --> 00:09:56,500
got their butts kicked by
girl dinosaurs on a regular basis.
103
00:09:56,700 --> 00:10:00,700
Excuse me, but the mandible crest
of Cindy's alleged "plesiosaurus"
104
00:10:01,000 --> 00:10:05,600
is that of a male megalosaur, as defined
by the congress of palaeontologists.
105
00:10:05,900 --> 00:10:09,300
Those findings were inconclusive,
and you know it, neutron.
106
00:10:09,600 --> 00:10:11,100
Hello! Miss fowl,
107
00:10:11,300 --> 00:10:16,900
what is the standard for research
on these extra-credit reports?
108
00:10:17,300 --> 00:10:24,400
Yes, well... let's move along
to "show and tell" now, shall we?
109
00:10:24,600 --> 00:10:26,400
This is ultra lord.
110
00:10:26,700 --> 00:10:32,800
Sheen, this is the seventh week in
a row you've shown ultra lord in class.
111
00:10:33,000 --> 00:10:35,700
Miss fowl, this one is different.
112
00:10:36,000 --> 00:10:39,400
This "purple vengeance" version
with power fists and nuclear knees
113
00:10:39,600 --> 00:10:44,200
is a rare, never-been-seen condition,
making it highly collectable.
114
00:10:44,400 --> 00:10:49,700
Never been seen, huh? Well, then,
how do you know it's even in there?
115
00:10:56,600 --> 00:10:59,300
No!
116
00:10:59,500 --> 00:11:03,500
Hey, Jimmy, wanna see a frog?
117
00:11:03,900 --> 00:11:09,000
- That looks great, Carl.
- Thanks. What are you drawing?
118
00:11:09,300 --> 00:11:12,800
Flycycle modifications for Goddard.
Second prototype.
119
00:11:13,000 --> 00:11:15,300
Prototype, huh?
120
00:11:15,600 --> 00:11:18,800
- Well, you know, that looks good, too.
- Thanks, Carl.
121
00:11:19,000 --> 00:11:24,800
Carl! Would you please share
with us your "show and tell"?
122
00:11:25,000 --> 00:11:27,400
Ok.
123
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
This is my inhaler.
124
00:11:30,100 --> 00:11:33,300
It provides fast-acting relief
of bronchial swelling
125
00:11:33,600 --> 00:11:35,900
due to asthma or allergies.
126
00:11:36,100 --> 00:11:39,600
One touch of the button and...
127
00:11:41,100 --> 00:11:44,600
- I can't see!
- Thank you, Carl.
128
00:11:44,800 --> 00:11:48,500
All right. Next we have...
129
00:11:48,800 --> 00:11:51,900
Nick!
130
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Yes, Nick.
131
00:11:59,300 --> 00:12:02,400
You are a tad tardy again.
132
00:12:02,700 --> 00:12:04,600
Oh, my. Am I?
133
00:12:04,900 --> 00:12:10,500
It took me a little while to copy my
mom's handwriting for this late note.
134
00:12:11,300 --> 00:12:13,600
Your "show and tell", please.
135
00:12:13,800 --> 00:12:15,200
How's it goin'?
136
00:12:15,400 --> 00:12:19,300
You know, I don't really
do "show and tell".
137
00:12:19,500 --> 00:12:24,500
Yes, that's right. Thank you, Nick.
138
00:12:24,800 --> 00:12:28,200
- Did you drop this?
- Yes. Well, I...
139
00:12:28,400 --> 00:12:31,700
My dropped pencil.
140
00:12:32,000 --> 00:12:37,400
Jimmy, we eagerly await
another one of your
141
00:12:37,700 --> 00:12:42,100
interesting "show and tells".
142
00:12:42,300 --> 00:12:45,900
As a matter of fact,
I brought my latest invention.
143
00:12:46,200 --> 00:12:48,900
Behold. The shrink ray!
144
00:12:49,100 --> 00:12:53,300
What's the matter, neutron?
Aren't you short enough already?
145
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
Funny, Cindy.
146
00:12:55,700 --> 00:13:00,100
But this device is more suited to shrink
something as vast as space itself,
147
00:13:00,400 --> 00:13:03,900
like, say, your mouth.
148
00:13:07,500 --> 00:13:10,000
Help me. Help me. I'm so tiny.
149
00:13:10,300 --> 00:13:13,100
Just like Jimmy's brain.
150
00:13:13,400 --> 00:13:15,400
So much for the nobel prize.
151
00:13:15,600 --> 00:13:17,100
Children, that's enough.
152
00:13:17,300 --> 00:13:19,900
Better luck next time.
153
00:13:20,100 --> 00:13:22,200
It worked this morning.
154
00:13:22,500 --> 00:13:24,800
I like your useless shrink ray, Jimmy.
155
00:13:25,100 --> 00:13:29,400
Well, it's probably just
a programming error.
156
00:13:32,600 --> 00:13:36,100
Oh, my.
157
00:13:40,500 --> 00:13:44,000
Back! Back! Leviathan!
158
00:13:45,100 --> 00:13:46,600
Come on, Jimmy.
159
00:13:46,900 --> 00:13:51,900
Some of the greatest inventors started
as complete, hopeless failures, too.
160
00:13:52,100 --> 00:13:53,900
- Yeah.
- Well, thank you, Carl.
161
00:13:54,200 --> 00:13:56,000
I feel better, I think.
162
00:13:56,300 --> 00:13:58,100
- I'm glad.
- That's good.
163
00:13:58,400 --> 00:14:01,900
Hey, retroland theme park.
Check it out.
164
00:14:02,100 --> 00:14:04,900
Meet ultra lord. Live!
165
00:14:05,100 --> 00:14:08,700
Look, it's the state-of-the-art,
bone-warping gravity ride.
166
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
I can hang out with ultra lord.
167
00:14:10,900 --> 00:14:13,200
And there's a petting zoo.
168
00:14:13,400 --> 00:14:17,400
- Well, look at this.
- No, meet ultra lord live.
169
00:14:17,600 --> 00:14:20,600
Llamas and capybaras.
170
00:14:20,900 --> 00:14:23,500
Who cares? Meet ultra lord live.
171
00:14:23,700 --> 00:14:26,200
Yeah, but I'm gonna touch a llama.
172
00:14:26,500 --> 00:14:29,400
Guys, we have got to go to
the grand opening tonight.
173
00:14:29,700 --> 00:14:31,000
Yeah!
174
00:14:31,300 --> 00:14:35,800
Yeah. But my folks won't
let me stay out after dark.
175
00:14:36,100 --> 00:14:38,000
Well, it is a school night.
176
00:14:38,200 --> 00:14:43,800
Pukin' pluto, there's gotta be something
we can do. It's the grand opening.
177
00:14:44,000 --> 00:14:46,300
- Sneak out.
- What?
178
00:14:46,500 --> 00:14:49,400
You heard me, dweebs. Sneak out.
179
00:14:49,700 --> 00:14:52,700
Yeah, but my parents sorta told me...
180
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Parents. What, are you guys
gonna be kids forever?
181
00:14:56,300 --> 00:14:58,400
What your parents
don't know won't hurt 'em.
182
00:14:58,600 --> 00:15:03,400
But, Nick, sneaking out
is so barbaric.
183
00:15:03,700 --> 00:15:07,100
Whatever, neutron.
But there's only one opening night,
184
00:15:07,300 --> 00:15:13,000
and anybody who matters
is gonna be there.
185
00:15:16,000 --> 00:15:18,400
What d'you think, Jimmy?
186
00:15:18,700 --> 00:15:22,300
Nick has a point.
There is only one opening night.
187
00:15:22,600 --> 00:15:25,200
Think, think, think, think, think.
188
00:15:25,400 --> 00:15:28,000
Well, according to the
newville journal of medicine,
189
00:15:28,200 --> 00:15:31,200
monkeys are easily influenced
by positive reinforcement,
190
00:15:31,500 --> 00:15:33,500
e.G. The giving of a banana.
191
00:15:33,700 --> 00:15:36,900
And since human and monkey DNA
only differ by two per cent,
192
00:15:37,200 --> 00:15:39,300
the same principle
should work on our parents.
193
00:15:39,600 --> 00:15:41,300
My dad's allergic to bananas.
194
00:15:41,600 --> 00:15:44,700
It's not the bananas. It's the principle.
195
00:15:45,000 --> 00:15:46,600
It's called psychology.
196
00:15:46,800 --> 00:15:49,100
All you have to do is butter 'em up.
197
00:15:49,300 --> 00:15:51,700
Give it a try. I'll call you guys later.
198
00:15:51,900 --> 00:15:54,900
We go to retroland tonight!
199
00:15:55,100 --> 00:15:58,600
Yeah!
200
00:16:01,400 --> 00:16:04,200
- Watch out!
- Hey!
201
00:16:04,400 --> 00:16:07,900
Hold on!
202
00:16:18,000 --> 00:16:20,200
I know.
203
00:16:20,400 --> 00:16:24,300
Excuse me, are you
through with that? Thanks.
204
00:16:24,600 --> 00:16:28,100
A few oysters.
205
00:16:30,100 --> 00:16:33,400
One lump of coal coming up.
206
00:16:33,400 --> 00:16:36,700
- Thanks, Gus.
- Hi, Jimmy.
207
00:16:37,000 --> 00:16:40,300
Excuse me.
208
00:16:53,100 --> 00:16:55,200
Jimmy, is that you, dear?
209
00:16:55,400 --> 00:16:58,700
Yeah, mom. I'll be in in a second.
210
00:16:59,000 --> 00:17:02,100
DNA match confirmed.
Welcome home, Jimmy.
211
00:17:02,400 --> 00:17:05,300
Eliminate school smell.
212
00:17:05,500 --> 00:17:08,600
- Normal odour restored.
- Thank you, vox.
213
00:17:08,900 --> 00:17:11,100
You're welcome.
214
00:17:11,400 --> 00:17:16,200
Warning. Entry tube
closed for maintenance.
215
00:17:17,400 --> 00:17:22,000
- Thank you, vox.
- You're welcome.
216
00:17:24,200 --> 00:17:26,600
Here, Goddard. Here, boy.
217
00:17:26,900 --> 00:17:30,400
Here, Goddard.
218
00:17:31,200 --> 00:17:34,600
Hey, look what I brought ya. Aluminium.
219
00:17:34,900 --> 00:17:37,200
Do you want it? Do you want it? Huh?
220
00:17:37,500 --> 00:17:39,600
Sit.
221
00:17:39,800 --> 00:17:43,300
Roll over.
222
00:17:44,000 --> 00:17:47,500
Play dead.
223
00:17:51,300 --> 00:17:56,400
Mental note: Fix bug
in obedience program.
224
00:17:59,800 --> 00:18:03,400
Good boy.
225
00:18:05,400 --> 00:18:09,600
Ok, Goddard,
let's check the experiments.
226
00:18:24,700 --> 00:18:27,400
The invisible hamsters
are looking great...
227
00:18:27,600 --> 00:18:30,600
I think.
228
00:18:30,900 --> 00:18:35,600
Let's see how
the girl-eating plant is doing.
229
00:18:39,500 --> 00:18:41,000
Nice choice.
230
00:18:41,300 --> 00:18:44,600
As usual.
231
00:18:46,500 --> 00:18:49,000
The latest burping-soda formula.
232
00:18:49,200 --> 00:18:53,100
A guaranteed one burp per sip.
233
00:18:59,500 --> 00:19:03,000
Excuse you!
234
00:19:07,700 --> 00:19:11,100
You know, there's still no reply
to our satellite message.
235
00:19:11,400 --> 00:19:13,000
Jeez, it's been a whole day.
236
00:19:13,300 --> 00:19:16,700
You'd think we would have heard from
an alien civilisation by now, huh?
237
00:19:17,000 --> 00:19:20,600
Well, come on, Goddard.
238
00:19:24,600 --> 00:19:26,800
Say "aah".
239
00:19:27,100 --> 00:19:29,900
Add a little sand.
240
00:19:30,100 --> 00:19:33,200
And in you go.
241
00:19:39,400 --> 00:19:43,300
I'm just an old lump of coal.
242
00:19:43,500 --> 00:19:46,600
But I'm gonna be a diamond some day.
243
00:19:46,900 --> 00:19:47,500
Oh, yeah
244
00:19:47,800 --> 00:19:49,900
Jimmy.
245
00:19:50,100 --> 00:19:51,900
Hi, mom.
246
00:19:52,200 --> 00:19:54,600
Jimmy, you scared
the bejabers out of me.
247
00:19:54,800 --> 00:19:57,000
Sorry about your bejabers, mom.
248
00:19:57,300 --> 00:19:59,900
And might I add
how lovely you look today.
249
00:20:00,100 --> 00:20:02,900
- I'm covered in transmission fluid.
- Exactly.
250
00:20:03,200 --> 00:20:06,600
And might I say,
filth never looked so good.
251
00:20:06,800 --> 00:20:09,500
Yes, well, how was
"show and tell" today?
252
00:20:09,800 --> 00:20:13,400
Was ok. But first, Happy Birthday, mom.
253
00:20:13,700 --> 00:20:15,800
Jimmy, these are beautiful.
254
00:20:16,000 --> 00:20:18,800
But, sweetie, it's not my birthday.
255
00:20:19,100 --> 00:20:20,700
It's not? Well...
256
00:20:21,000 --> 00:20:26,800
Then whatever will I do with these
lovely pearls and priceless earrings?
257
00:20:27,000 --> 00:20:29,800
- These can't be real.
- But they can.
258
00:20:30,100 --> 00:20:33,300
And they are!
259
00:20:34,500 --> 00:20:37,300
And all these fabulous gifts
and prizes could be yours
260
00:20:37,600 --> 00:20:39,900
if you know the correct answer
to this question.
261
00:20:40,200 --> 00:20:44,200
- Please may I go to retroland tonight?
- No, it's a school night.
262
00:20:44,400 --> 00:20:48,700
Thank you so much, mother.
And might I say...
263
00:20:50,600 --> 00:20:52,700
- Did you just say no?
- Yes.
264
00:20:52,900 --> 00:20:54,300
- Yes!
- No.
265
00:20:54,500 --> 00:20:55,600
- No?
- Yes.
266
00:20:55,900 --> 00:20:57,400
- Yes!
- Jimmy...
267
00:20:57,700 --> 00:21:00,600
But all my friends are going.
268
00:21:00,800 --> 00:21:03,900
And anybody who matters
is gonna be there, mom.
269
00:21:04,200 --> 00:21:07,600
I matter and your father matters
and you matter.
270
00:21:07,900 --> 00:21:10,600
But you're not going.
Maybe we can go next weekend.
271
00:21:10,900 --> 00:21:17,100
Wait. I'm sure there must be something
else in here to change your mind...
272
00:21:20,800 --> 00:21:24,300
No, Jimmy! Look out! Look out, Jimmy!
273
00:21:26,400 --> 00:21:28,600
Jimmy, be careful.
274
00:21:28,900 --> 00:21:32,400
Mom, get me out!
275
00:21:33,200 --> 00:21:36,900
- I didn't do it!
- Stop, drop and roll! My goodness!
276
00:21:37,100 --> 00:21:40,200
Goddard.
277
00:21:44,500 --> 00:21:47,400
Ok, Jimmy. That's the last straw.
278
00:21:47,700 --> 00:21:51,300
We have told you time and time again
about playing with rockets.
279
00:21:51,600 --> 00:21:56,500
But, mom, it's technically not a rocket.
It's more of a jet-pack-type thing.
280
00:21:56,800 --> 00:21:59,300
I don't care what type thing it is.
281
00:21:59,600 --> 00:22:03,500
You just climb those
stair-type things right now.
282
00:22:03,700 --> 00:22:07,400
Your father will have a few words
to say to you when he gets home.
283
00:22:07,600 --> 00:22:09,100
It's not a rocket.
284
00:22:09,400 --> 00:22:12,700
- March.
- Mom...
285
00:22:36,700 --> 00:22:39,800
Yes.
286
00:22:40,300 --> 00:22:42,900
The king, he loves his little orthgot.
287
00:22:43,200 --> 00:22:48,500
Yes, he does. Yes, he does.
Yes, he does.
288
00:22:49,100 --> 00:22:50,900
Yes, he does.
289
00:22:51,200 --> 00:22:57,900
Sire, my king, it appears to be
some type of alien transmission device.
290
00:22:58,600 --> 00:23:02,200
Tell me, when did it become acceptable
291
00:23:02,500 --> 00:23:05,800
to approach
my royal throne unannounced?
292
00:23:06,100 --> 00:23:07,600
Yes, of course, my king.
293
00:23:07,800 --> 00:23:11,400
- Space him!
- I assure you that...
294
00:23:18,000 --> 00:23:21,700
Wait!
295
00:23:23,900 --> 00:23:25,600
I missed it.
296
00:23:25,900 --> 00:23:28,700
- Can I, can I, can I space another?
- No.
297
00:23:29,000 --> 00:23:31,400
- Please, brother.
- I said no, ooblar.
298
00:23:31,600 --> 00:23:37,400
- Oh, please, oh, please, oh, please...
- I would love for that to stop.
299
00:23:37,800 --> 00:23:39,700
What have we here?
300
00:23:40,000 --> 00:23:47,000
As the king's assistant, I am the official
checker of new things to be checked.
301
00:23:48,800 --> 00:23:51,400
It's all right. It's all right. I'll handle this.
302
00:23:51,600 --> 00:23:55,000
Hello!
303
00:23:55,300 --> 00:23:58,300
What galaxy are you from?
304
00:23:58,500 --> 00:24:01,000
- Ooblar.
- Where is your leader?
305
00:24:01,200 --> 00:24:06,000
Ooblar, stop it. It's toast.
306
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
Hello, toast.
307
00:24:08,900 --> 00:24:13,400
I greatly admire your ship.
308
00:24:13,600 --> 00:24:17,400
Beginning transmission from earth.
309
00:24:19,100 --> 00:24:21,200
Greetings from planet earth.
310
00:24:21,400 --> 00:24:25,100
I'm Jimmy neutron and
you're an alien life form.
311
00:24:25,300 --> 00:24:27,600
- I welcome the opportunity...
- What a big head.
312
00:24:27,900 --> 00:24:34,500
For the mutual exchange of scientific
knowledge and universal brotherhood.
313
00:24:35,000 --> 00:24:37,600
This here is my dog, Goddard.
314
00:24:37,800 --> 00:24:41,500
And this that you're looking at
is my room. That's where I sleep.
315
00:24:41,800 --> 00:24:45,500
And this is my mom and dad
right here. Mom, dad.
316
00:24:45,700 --> 00:24:49,300
Freeze that image.
317
00:24:51,800 --> 00:24:53,700
They look...
318
00:24:53,900 --> 00:24:57,600
Delicious.
319
00:24:57,800 --> 00:25:01,800
The search is over!
320
00:25:10,900 --> 00:25:13,500
But, dad, all my friends
are gonna be there.
321
00:25:13,800 --> 00:25:18,000
I know, son, but if all your friends were
named cliff, would you jump off them?
322
00:25:18,300 --> 00:25:20,600
I don't think you would.
You see, Jimmy...
323
00:25:20,900 --> 00:25:22,700
Jimmy. Jim, Jim, Jimmy.
324
00:25:23,000 --> 00:25:27,200
Jim, James, son, let me
tell you a little about rockets.
325
00:25:27,500 --> 00:25:29,600
They're big-people things, son.
326
00:25:29,800 --> 00:25:35,700
And you just can't go around playing
with big-people, fiery, flying things
327
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
because that's what rockets are.
328
00:25:38,200 --> 00:25:41,100
Rockets are flying things.
329
00:25:41,400 --> 00:25:45,200
Well, I hope this talk has helped.
330
00:25:47,700 --> 00:25:50,300
And, by the way,
mom says you're grounded.
331
00:25:50,500 --> 00:25:53,000
Sorry.
332
00:25:53,200 --> 00:25:58,700
What good is it to be a genius if you
can't even go out on a school night?
333
00:25:58,900 --> 00:26:01,300
Goddard, options.
334
00:26:01,600 --> 00:26:04,600
Apologise. Your parents love you.
335
00:26:04,800 --> 00:26:06,100
Next.
336
00:26:06,300 --> 00:26:08,800
Create a time capsule.
Escape to the future.
337
00:26:09,100 --> 00:26:11,900
That'll take too long. Next.
338
00:26:12,200 --> 00:26:14,000
Build Goddard a female poodle.
339
00:26:14,300 --> 00:26:18,100
Goddard, this is serious.
340
00:26:18,200 --> 00:26:19,700
Sneak out.
341
00:26:20,000 --> 00:26:24,100
That's it. Barbaric problems
call for barbaric solutions.
342
00:26:24,400 --> 00:26:27,900
Phone, please.
343
00:26:28,100 --> 00:26:29,500
Carl, it's me.
344
00:26:29,800 --> 00:26:32,300
You get permission? Me neither.
345
00:26:32,500 --> 00:26:35,800
It turns out parents
don't understand psychology.
346
00:26:36,100 --> 00:26:39,700
Tell sheen to meet us
at retroland in one hour.
347
00:26:40,000 --> 00:26:43,100
We're sneakin' out.
348
00:26:43,300 --> 00:26:47,100
Halt! Hold it right there!
349
00:26:48,800 --> 00:26:52,100
Jimmy's awfully quiet up there, Hugh.
Do you think we were too tough?
350
00:26:52,300 --> 00:26:56,500
- No, I don't think so, dear. No.
- Maybe I should check on him.
351
00:26:56,700 --> 00:27:02,400
Now, now. I'm sure he's just
reflecting on the error of his ways.
352
00:27:02,600 --> 00:27:06,500
Dealing with it in a mature,
responsible manner.
353
00:27:06,700 --> 00:27:10,900
"Mom says you're grounded."
Take that.
354
00:27:11,800 --> 00:27:13,800
It's working now.
355
00:27:14,000 --> 00:27:17,200
Ok, Goddard, you know what to do.
356
00:27:17,500 --> 00:27:20,000
Good boy.
357
00:27:20,300 --> 00:27:23,800
See you later, Goddard.
358
00:27:26,500 --> 00:27:30,700
Jimmy's a big boy now.
Don't you worry, sugar.
359
00:27:30,900 --> 00:27:33,200
- I suppose you're right.
- Yeah, sure.
360
00:27:33,500 --> 00:27:36,300
I was a kid once. I remember
being grounded a whole week
361
00:27:36,500 --> 00:27:41,300
and not being allowed to go
to my best friend's bachelor party.
362
00:27:41,500 --> 00:27:45,900
- Well, what did you do?
- Actually, I snuck out.
363
00:27:46,700 --> 00:27:50,400
- You don't think that Jimmy...
- No, no.
364
00:27:50,600 --> 00:27:52,600
Besides, how's he gonna sneak out?
365
00:27:52,900 --> 00:27:55,700
It's not like he can just
walk right out the front door.
366
00:27:55,900 --> 00:27:59,200
That's true.
367
00:28:05,300 --> 00:28:09,000
Retroland, here I come.
368
00:28:16,900 --> 00:28:19,800
Libby, you're breaking
my concentration.
369
00:28:20,100 --> 00:28:24,100
Hey, I gotta choose a ring
that fits my personality.
370
00:28:24,400 --> 00:28:28,600
Yeah! Here we go! Here we go!
371
00:28:29,600 --> 00:28:32,100
Tell me what it is
you're supposed to be doing again.
372
00:28:32,300 --> 00:28:36,700
T'ai chi, while drinking purple flurp.
373
00:28:36,900 --> 00:28:41,700
T'ai chi promotes wellness,
relaxes and rejuvenates the body.
374
00:28:42,000 --> 00:28:45,400
Whereas purple flurp,
375
00:28:45,700 --> 00:28:47,800
being 98 per cent sugar,
creates tension
376
00:28:48,000 --> 00:28:50,600
and a temporary rush of energy
and mood swings.
377
00:28:50,900 --> 00:28:54,300
I figure if I do them together,
378
00:28:54,600 --> 00:28:59,600
I achieve perfect balance.
379
00:29:04,200 --> 00:29:06,900
It's better than the poster.
380
00:29:07,200 --> 00:29:11,100
Gentlemen, this will be a night
we shan't easily forget.
381
00:29:11,400 --> 00:29:15,700
I don't know what "shan't" means,
but let's go.
382
00:29:44,600 --> 00:29:48,300
Do you promise to use your powers
for good and not evil?
383
00:29:48,500 --> 00:29:49,600
Yes, ultra lord.
384
00:29:49,900 --> 00:29:58,200
Now, counterpart, take this ultra mask
and lead the fight for justice.
385
00:30:00,500 --> 00:30:03,500
Is this kid with anyone?
386
00:30:04,200 --> 00:30:07,700
Go, Carl.
387
00:30:16,400 --> 00:30:18,400
Now that's what I call a ride.
388
00:30:18,700 --> 00:30:22,200
Let's go.
389
00:30:30,900 --> 00:30:33,400
This is way beyond awesome.
390
00:30:33,600 --> 00:30:37,400
Just think if you boneheaded
dweebs had listened to your parents,
391
00:30:37,700 --> 00:30:43,200
you'd be home in bed
instead of riding this monster.
392
00:30:51,300 --> 00:30:53,200
I tell you, he's fine.
393
00:30:53,500 --> 00:30:55,600
Just a quick peek, Hugh.
394
00:30:55,800 --> 00:30:58,000
There. Now, what did I tell you?
395
00:30:58,300 --> 00:31:00,200
Jimmy, are you awake, dear?
396
00:31:00,400 --> 00:31:03,200
Yes, mother. I am awake.
397
00:31:03,500 --> 00:31:07,500
Son, your mother and I
just wanted to say good night.
398
00:31:07,700 --> 00:31:12,000
Yes. And to tell you that we love you.
399
00:31:16,400 --> 00:31:19,400
Honey, I know you're upset.
400
00:31:19,600 --> 00:31:21,900
We don't like to punish you.
401
00:31:22,200 --> 00:31:25,700
You're such a special boy.
402
00:31:57,900 --> 00:32:02,200
According to this, we should encourage
Jimmy without overindulging him.
403
00:32:02,400 --> 00:32:05,800
Ok. What does it say about rockets?
404
00:32:06,000 --> 00:32:08,900
- Is there someone in the kitchen?
- Our kitchen?
405
00:32:09,200 --> 00:32:12,700
I didn't hear anything.
406
00:32:15,900 --> 00:32:19,900
Honey, did you leave
the green light on?
407
00:32:20,500 --> 00:32:22,500
Jimmy?
408
00:32:22,800 --> 00:32:25,400
Jimmy?
409
00:32:27,800 --> 00:32:31,100
You're not Jimmy.
410
00:32:31,100 --> 00:32:33,600
Hugh?
411
00:32:33,800 --> 00:32:35,700
Hugh, are you all right?
412
00:32:35,900 --> 00:32:38,800
Hugh?
413
00:33:16,200 --> 00:33:19,400
- Was that so cool, dude!
- Yeah! That was great!
414
00:33:19,600 --> 00:33:21,900
- Mind-bending!
- Yeah!
415
00:33:22,200 --> 00:33:24,800
Hey, my pants are almost dry.
416
00:33:25,100 --> 00:33:27,900
Hey, Jimmy, I never thought
I'd say it, but here goes.
417
00:33:28,200 --> 00:33:31,000
You know what?
That Nick is not such a bad guy.
418
00:33:31,200 --> 00:33:35,200
- Are you kidding? He's a genius.
- He's a genius!
419
00:33:35,500 --> 00:33:37,700
- No of fence, Jimmy.
- None taken.
420
00:33:38,000 --> 00:33:41,600
Actually, I find his insights on how
to deal with one's parents refreshing.
421
00:33:41,800 --> 00:33:45,500
Yeah. Wouldn't it be great if our folks
all disappeared for a while?
422
00:33:45,700 --> 00:33:47,100
Yeah.
423
00:33:47,300 --> 00:33:49,200
Hey, a shooting star.
424
00:33:49,400 --> 00:33:53,600
Cool. You get to make a wish. Lucky.
425
00:33:53,800 --> 00:33:55,500
What should I wish for?
426
00:33:55,800 --> 00:33:58,500
I know what I'd wish for.
I'd wish for no more parents.
427
00:33:58,700 --> 00:34:01,700
That way we could do whatever
we wanted, whenever we wanted.
428
00:34:02,000 --> 00:34:05,200
We'd be free.
We could have fun all the time.
429
00:34:05,400 --> 00:34:08,800
Yeah!
430
00:34:09,900 --> 00:34:12,200
Liftoff in five,
431
00:34:12,400 --> 00:34:16,200
four, three, two...
432
00:34:16,400 --> 00:34:19,500
We have liftoff.
433
00:34:19,700 --> 00:34:23,100
Abort mission. Abort mission.
434
00:34:23,400 --> 00:34:26,000
Goddard, wake mode.
435
00:34:26,200 --> 00:34:30,700
All right. Come on, boy.
Race you to the kitchen.
436
00:34:32,900 --> 00:34:34,800
Beat ya.
437
00:34:35,100 --> 00:34:38,400
Hey, mom, did you get
any more purple flurp?
438
00:34:38,700 --> 00:34:41,900
Mom!
439
00:34:43,400 --> 00:34:45,500
"Dear son/daughter,
440
00:34:45,700 --> 00:34:48,700
we have gone to Florida
for an extended vacation."
441
00:34:49,000 --> 00:34:50,900
"Love, your parents."
442
00:34:51,200 --> 00:34:54,000
Yeah. My parents went to Florida, too.
443
00:34:54,200 --> 00:34:56,000
That's weird.
444
00:34:56,200 --> 00:34:58,300
From the look of it,
445
00:34:58,600 --> 00:35:01,200
I'd say a lot of parents are gone.
446
00:35:01,400 --> 00:35:03,000
Well... did...
447
00:35:03,300 --> 00:35:06,400
- Did they all go to Florida?
- Maybe they went to get juice.
448
00:35:06,700 --> 00:35:11,600
I don't digest pulp well.
It makes me bloaty.
449
00:35:11,800 --> 00:35:15,800
Goddard, scan for adult life forms.
450
00:35:18,000 --> 00:35:23,900
Just as I thought. There are absolutely
no adults anywhere within radar.
451
00:35:24,200 --> 00:35:26,900
They're gone. The whole city.
452
00:35:27,100 --> 00:35:28,800
No parents.
453
00:35:29,000 --> 00:35:32,300
No parents.
454
00:35:32,500 --> 00:35:36,300
No parents!
455
00:35:41,700 --> 00:35:45,200
Excuse me.
456
00:35:45,300 --> 00:35:47,200
I'm letting out the cold.
457
00:35:47,400 --> 00:35:51,700
I'm peeing in the shower.
458
00:35:51,800 --> 00:35:56,000
Llama, llama, llama!
459
00:35:59,300 --> 00:36:02,200
I'm walking up the down escalator.
460
00:36:02,400 --> 00:36:07,600
# my clothes don't match! I'm out
in public and my clothes don't match!
461
00:36:17,400 --> 00:36:22,200
I'm still doing it. Go, go, go.
462
00:36:23,400 --> 00:36:28,900
Welcome to the candy bar. Whoopee
cushion or non-whoopee cushion?
463
00:36:29,500 --> 00:36:33,000
Jimmy!
464
00:36:35,500 --> 00:36:39,000
What'll it be, boys?
465
00:36:40,300 --> 00:36:45,600
- We'll have what he's throwing.
- Excellent choice.
466
00:36:49,400 --> 00:36:52,900
Hang on!
467
00:36:53,200 --> 00:36:56,300
No skiing in the halls.
468
00:36:56,500 --> 00:37:00,800
Don't make me get the protractor.
469
00:37:29,400 --> 00:37:31,700
Morning, Goddard.
470
00:37:31,900 --> 00:37:34,900
My head. What a night.
471
00:37:35,200 --> 00:37:38,400
I'm stuffed now. I couldn't have ano...
472
00:37:38,600 --> 00:37:45,000
Ok, one more. I'm gonna have one more
and then that'll be it.
473
00:37:45,100 --> 00:37:49,000
What a battle. Are there any survivors?
474
00:37:49,300 --> 00:37:51,800
Help me.
475
00:37:53,800 --> 00:37:55,900
I remember my first time.
476
00:37:56,100 --> 00:37:59,600
Shake it off, neutron.
477
00:37:59,800 --> 00:38:03,000
I gotta get home. Mom and dad
might be back by now.
478
00:38:03,200 --> 00:38:06,700
Come on, Goddard.
479
00:38:13,300 --> 00:38:16,200
We interrupt this programme
to bring you this report.
480
00:38:16,400 --> 00:38:18,700
Hey, knock it off, Arnie.
481
00:38:18,900 --> 00:38:22,300
"Trouble in paradise."
That's what some kids are saying
482
00:38:22,600 --> 00:38:26,400
in the aftermath of yesterday's
"mom and dad are gone" celebrations.
483
00:38:26,600 --> 00:38:28,100
Here's Courtney Tyler.
484
00:38:28,400 --> 00:38:32,600
What started as an awesome day
has become, like, a real bummer.
485
00:38:32,900 --> 00:38:35,000
- Help us!
- I don't know how to make lunch.
486
00:38:35,300 --> 00:38:37,900
- I want my parents.
- Somebody hold me.
487
00:38:38,200 --> 00:38:41,600
I was playing on the teetertotter
488
00:38:41,800 --> 00:38:49,400
and the next thing I knew I was
on the ground and my knee hurt.
489
00:38:49,900 --> 00:38:53,100
Reports of tummy aches,
owies and constipation
490
00:38:53,300 --> 00:38:56,200
have reached epidemic numbers
over the past few hours,
491
00:38:56,400 --> 00:38:59,900
with little indication of slowing down.
492
00:39:00,100 --> 00:39:05,500
And so we were gonna see
who could eat the most cotton candy.
493
00:39:05,800 --> 00:39:09,000
And I won.
494
00:39:09,200 --> 00:39:13,900
I want my mommy.
495
00:39:14,600 --> 00:39:18,000
So, there you have it.
496
00:39:18,200 --> 00:39:21,900
I want my mommy, too.
497
00:39:26,300 --> 00:39:29,900
Mom? Dad?
498
00:39:39,100 --> 00:39:44,000
What kind of parents
take off and leave their kid?
499
00:39:45,300 --> 00:39:49,100
And they didn't even say goodbye.
500
00:39:52,800 --> 00:39:56,800
Son, your mother and I
just wanted to say good night.
501
00:39:57,100 --> 00:40:01,200
Yes. And to tell you that we love you.
502
00:40:01,600 --> 00:40:04,000
We only do what we do
because we love you.
503
00:40:04,200 --> 00:40:07,900
Maybe we can all go to retroland
next weekend, the three of us.
504
00:40:08,100 --> 00:40:11,500
What about my fabulous dog Goddard?
505
00:40:11,800 --> 00:40:15,300
Sure. Your fabulous dog Goddard, too.
506
00:40:15,500 --> 00:40:17,200
Well, good night, son.
507
00:40:17,400 --> 00:40:19,500
Good night, Jimmy. Sweet dreams.
508
00:40:19,800 --> 00:40:23,300
We'll see you in the morning.
509
00:40:25,000 --> 00:40:26,300
Ok.
510
00:40:26,500 --> 00:40:29,100
So they said good night.
511
00:40:29,300 --> 00:40:31,500
"In the morning"? Hey, wait a minute.
512
00:40:31,800 --> 00:40:34,800
Play back the last part again.
Audio only.
513
00:40:35,100 --> 00:40:38,400
Good night, Jimmy. Sweet dreams.
We'll see you in the morning.
514
00:40:38,700 --> 00:40:42,000
There. Why would she say that
if they weren't gonna be here?
515
00:40:42,300 --> 00:40:46,600
Come on, Goddard.
We're going to the lab.
516
00:40:46,700 --> 00:40:48,600
It's just as I thought.
517
00:40:48,900 --> 00:40:52,800
The serifs and kerning on the note don't
match mom and dad's handwriting.
518
00:40:53,100 --> 00:40:55,300
This note's a fake.
519
00:40:55,500 --> 00:40:57,500
What is it, boy?
520
00:40:57,800 --> 00:41:01,300
The long-range space scanner.
It detected something.
521
00:41:01,500 --> 00:41:06,100
Filtering out background
radiation and... there it is.
522
00:41:06,400 --> 00:41:12,300
Jumping Jupiter!
The earth's been visited by aliens!
523
00:41:12,500 --> 00:41:16,200
Ok, so me, you and a dog
524
00:41:16,500 --> 00:41:20,100
are gonna battle
an alien civilisation, right?
525
00:41:20,400 --> 00:41:24,700
- By ourselves?
- He's a good dog. Aren't you, boy?
526
00:41:24,900 --> 00:41:29,600
The last time we tried this, we couldn't
even break free of the atmosphere.
527
00:41:29,800 --> 00:41:33,100
I know, I know. But I recalculated
the thrust-to-fuel ratio
528
00:41:33,300 --> 00:41:36,900
and I've adjusted
the engine accordingly.
529
00:41:37,200 --> 00:41:41,200
- I can fix that.
- Neutron.
530
00:41:43,100 --> 00:41:47,300
- What is it?
- An angry mob.
531
00:41:50,200 --> 00:41:53,900
In times of crisis, intellectuals
are always the first to go.
532
00:41:54,100 --> 00:41:58,500
Well, they don't look angry.
They look like they're about to barf.
533
00:41:58,800 --> 00:42:03,100
Let me go. You're messing with powers
far beyond your mortal comprehension.
534
00:42:03,300 --> 00:42:04,900
Ok, neutron.
535
00:42:05,200 --> 00:42:09,500
Ultra freak here says you really know
what happened to all our parents.
536
00:42:09,800 --> 00:42:14,100
Hey, how you doin'? I didn't say nothin'
about our parents being abducted...
537
00:42:14,400 --> 00:42:19,400
- Where's my mom and dad?
- Hey, what's the matter?
538
00:42:19,700 --> 00:42:23,300
Goddard, star map 72, please.
539
00:42:24,400 --> 00:42:27,000
Right about there.
540
00:42:27,200 --> 00:42:30,500
Long-range sensors picked up
these ion trails, indicating the route
541
00:42:30,800 --> 00:42:33,200
for whatever intelligence
abducted our parents.
542
00:42:33,400 --> 00:42:35,700
They lead us somewhere
in the orion star system
543
00:42:36,000 --> 00:42:39,700
three million light years away,
so we'll need to leave by Friday.
544
00:42:39,900 --> 00:42:42,600
Ok, that gives us about two days
to collect the plutonium,
545
00:42:42,900 --> 00:42:46,800
design and test our fusion engines and
build our fleet of interstellar warships.
546
00:42:47,100 --> 00:42:48,700
We'll also need to bring snacks.
547
00:42:49,000 --> 00:42:52,200
Any questions?
548
00:42:55,100 --> 00:42:57,700
Are you sure about this, neutron?
549
00:42:58,000 --> 00:43:00,600
Well, the data seems
to support this hypothesis.
550
00:43:00,900 --> 00:43:05,300
Never argue with the data.
551
00:43:05,500 --> 00:43:08,500
Ok, neutron, here's the lowdown.
552
00:43:08,800 --> 00:43:12,600
You get us to those
kidnapping alien scuzzballs,
553
00:43:12,800 --> 00:43:15,100
and I'll take it from there.
554
00:43:15,300 --> 00:43:18,800
We're getting our parents back.
555
00:43:33,100 --> 00:43:36,500
Ok, Ben, that's good. Let it down slow.
556
00:43:36,800 --> 00:43:40,300
Two more turns, Emma. Not too tight.
557
00:43:41,500 --> 00:43:45,000
Yup. Tape adhesion is
within operational limits.
558
00:43:45,200 --> 00:43:47,100
What? Cindy?
559
00:43:47,400 --> 00:43:50,300
Cindy, what did you do to
that intergalactic starship?
560
00:43:50,500 --> 00:43:54,500
We thought that the deep recesses
of space could use a feminine touch.
561
00:43:54,800 --> 00:43:56,500
What do you think, Jimmy?
562
00:43:56,800 --> 00:43:58,900
Yeah, it's ok, I guess.
563
00:43:59,200 --> 00:44:01,000
You kinda ruined it though.
564
00:44:01,200 --> 00:44:04,600
Hey, Jimmy, do these fusion reactors
need fuel rods?
565
00:44:04,800 --> 00:44:08,600
Come on, sheen. It's not rocket
science. You just have to...
566
00:44:08,900 --> 00:44:11,800
Actually, I guess it is rocket science.
567
00:44:12,100 --> 00:44:15,700
- No fuel rods, sheen.
- Ok.
568
00:44:17,700 --> 00:44:21,600
And for the final touch...
569
00:44:28,500 --> 00:44:33,100
Good work, everybody.
We're ready for intergalactic travel.
570
00:44:33,300 --> 00:44:36,000
Neutron, this is gonna work, right?
571
00:44:36,300 --> 00:44:40,100
- Yeah, Jimmy. What if it doesn't work?
- It will work!
572
00:44:40,300 --> 00:44:42,300
I'm 95 per cent sure it will.
573
00:44:42,500 --> 00:44:44,000
- 95?
- Yeah.
574
00:44:44,200 --> 00:44:47,200
Yeah, and the other five per cent?
575
00:44:47,500 --> 00:44:49,500
We blow up.
576
00:44:49,800 --> 00:44:50,900
But just a little.
577
00:44:51,200 --> 00:44:54,500
Look, a 95 is still an "a".
578
00:44:54,800 --> 00:44:59,500
Yeah, I can deal with that.
I never got a 95 in my life.
579
00:44:59,800 --> 00:45:06,200
You heard the man. Stop sucking
your thumbs and let's light this candle.
580
00:45:10,600 --> 00:45:13,700
Goddard, initiate launch sequence.
581
00:45:13,900 --> 00:45:15,600
Make sure seat belts are fastened
582
00:45:15,900 --> 00:45:22,300
and remember to keep your hands and
arms inside the vehicles at all times.
583
00:46:02,700 --> 00:46:05,300
Come on, everybody. Get in formation.
584
00:46:05,500 --> 00:46:07,100
Carl, you're too low.
585
00:46:07,400 --> 00:46:11,300
Come on, you stupid butterfly.
586
00:46:16,100 --> 00:46:19,800
Go, counterparts! Go!
587
00:46:19,900 --> 00:46:23,300
Hang on. We're passing
through the stratosphere.
588
00:46:23,600 --> 00:46:25,800
Now the mesosphere.
589
00:46:26,000 --> 00:46:28,300
Entering ionosphere.
590
00:46:28,500 --> 00:46:33,000
Now I know why they all end in "phere"!
591
00:46:33,200 --> 00:46:39,000
This is it, baby.
Engaging pulse rockets now.
592
00:46:41,500 --> 00:46:45,400
Come on, come on, come on, come on.
593
00:47:11,200 --> 00:47:13,900
Look, Goddard.
The wonders of the universe.
594
00:47:14,200 --> 00:47:21,300
We are witnessing celestial events
no person, or dog, has ever seen.
595
00:47:21,300 --> 00:47:25,100
It's incredible.
596
00:47:31,800 --> 00:47:34,400
Beautiful, isn't it, Nick?
597
00:47:34,600 --> 00:47:38,800
Yeah, yeah.
Wake me when we get there.
598
00:47:38,800 --> 00:47:40,700
Hey, Jimmy.
599
00:47:40,900 --> 00:47:44,000
D'you think we can
rotate shifts after a while?
600
00:47:44,300 --> 00:47:48,100
Hey, we'll switch.
601
00:47:52,600 --> 00:47:56,000
Hey, this astronaut food isn't too bad.
602
00:47:56,200 --> 00:47:59,600
That's toothpaste, Carl.
603
00:48:00,100 --> 00:48:02,300
Minty.
604
00:48:02,500 --> 00:48:06,700
- Hey, what's happening?
- Meteor shower.
605
00:48:07,000 --> 00:48:10,300
Evasive action.
606
00:48:18,300 --> 00:48:23,500
I do so relish these times of peril.
607
00:48:42,600 --> 00:48:45,900
- That was close.
- Look out!
608
00:48:52,100 --> 00:48:54,100
We've gotta find shelter.
609
00:48:54,400 --> 00:48:57,000
Asteroid bearing 236.7 degrees.
610
00:48:57,300 --> 00:49:00,800
Come on!
611
00:49:23,200 --> 00:49:27,200
So then these three filmmakers
find all these sticks in the trees
612
00:49:27,500 --> 00:49:29,300
shaped like stick people.
613
00:49:29,600 --> 00:49:33,800
And the girl filmmaker starts crying
and her nose starts dripping.
614
00:49:34,100 --> 00:49:38,400
And they don't have any tissue at all.
615
00:49:38,700 --> 00:49:39,900
None?
616
00:49:40,200 --> 00:49:41,700
None.
617
00:49:41,900 --> 00:49:45,900
So then they start to hear
really scary noises
618
00:49:46,100 --> 00:49:48,800
and voices coming from outside.
619
00:49:49,000 --> 00:49:51,600
So they leave the tent.
620
00:49:51,800 --> 00:49:53,800
Don't leave the tent!
Don't leave the tent!
621
00:49:54,000 --> 00:49:58,400
Oh, yeah, Carl. They leave the tent
and they follow the voices,
622
00:49:58,700 --> 00:50:02,800
when from out of
the darkness comes the...
623
00:50:03,500 --> 00:50:09,300
Man, that was so choice.
You should have seen your faces.
624
00:50:09,300 --> 00:50:12,500
Did they really leave the tent, Nick?
625
00:50:12,800 --> 00:50:16,400
Hey, there's a red giant.
And that's a white dwarf.
626
00:50:16,700 --> 00:50:20,300
You can relate, huh, neutron?
627
00:50:22,100 --> 00:50:24,000
Hey, Jimmy, what's the matter?
628
00:50:24,200 --> 00:50:28,800
Listen, in case you haven't noticed,
I'm not exactly the tallest guy around.
629
00:50:29,100 --> 00:50:31,500
Shorty, squirt, small-stuff, shrimp.
630
00:50:31,800 --> 00:50:33,500
It gets to you after a while.
631
00:50:33,800 --> 00:50:35,800
And next year there'll be dances.
632
00:50:36,000 --> 00:50:40,200
What girl'd dance with a guy who looks
like he should still be in gymboree?
633
00:50:40,500 --> 00:50:44,300
I didn't think we liked girls yet, Jim.
634
00:50:44,600 --> 00:50:47,400
We don't. We don't. No. Not yet. No.
635
00:50:47,600 --> 00:50:49,500
However, one day, Carl,
636
00:50:49,700 --> 00:50:54,600
an influx of hormones we can't control
will overpower our better judgment
637
00:50:54,900 --> 00:50:58,700
and drive us to pursue
the female species against our will.
638
00:50:59,000 --> 00:51:02,800
Stop talking like that, Jimmy.
You're gonna give me nightmares.
639
00:51:03,000 --> 00:51:04,700
Listen, I wouldn't worry, Carl.
640
00:51:04,900 --> 00:51:09,700
I have a feeling puberty is
light years away for you and me.
641
00:51:12,200 --> 00:51:16,000
You know, we should have
never wished on that star, Jimmy,
642
00:51:16,300 --> 00:51:20,100
cos I miss my folks.
643
00:51:20,400 --> 00:51:23,900
My mom used to
tuck me in bed every night
644
00:51:24,200 --> 00:51:28,000
before she was abducted by aliens.
645
00:51:28,300 --> 00:51:32,100
Before my dad was abducted by aliens,
646
00:51:32,400 --> 00:51:34,600
he would always read me to sleep.
647
00:51:34,800 --> 00:51:39,100
Before my mom was inducted by aliens,
648
00:51:39,400 --> 00:51:45,100
she would rub my tummy
and she'd sing...
649
00:51:47,200 --> 00:51:49,100
- What?
- Nothing.
650
00:51:49,400 --> 00:51:53,200
Come on, you guys.
We gotta keep our heads.
651
00:51:53,400 --> 00:51:56,900
We'll find 'em.
652
00:52:29,900 --> 00:52:32,500
What is it, boy?
653
00:52:32,800 --> 00:52:36,100
Sensor sweeps reveal
many advanced cities and...
654
00:52:36,300 --> 00:52:39,400
Ion energy signatures. That's it!
655
00:52:39,700 --> 00:52:43,800
We've found it. I repeat: We've found it.
656
00:52:44,700 --> 00:52:47,400
Nick, we'll contact you
as soon as we find the parents
657
00:52:47,700 --> 00:52:49,500
so you can kick some alien buttocks.
658
00:52:49,800 --> 00:52:54,600
- Piece of cake.
- Ok, scouting party, follow me.
659
00:52:54,800 --> 00:52:58,800
I'll be back, Nick.
660
00:53:06,200 --> 00:53:09,400
Wow. What is that?
661
00:53:31,000 --> 00:53:35,700
Wow. They've evolved beyond the need
for mere conventional bodies.
662
00:53:36,000 --> 00:53:39,900
They must be an advanced species
millions of years ahead of us.
663
00:53:40,100 --> 00:53:46,400
Wow. When I sneeze, it looks like
an advanced species, too.
664
00:53:50,800 --> 00:53:54,500
Ok, they're this way.
665
00:53:56,200 --> 00:53:59,900
Right this way, sire.
666
00:54:00,200 --> 00:54:04,900
Ooblar, these humans look so scrawny.
Hardly very appetising.
667
00:54:05,200 --> 00:54:06,900
Are you sure they're yummy?
668
00:54:07,200 --> 00:54:09,300
I assure you, my slimy sovereign.
669
00:54:09,500 --> 00:54:11,500
Poultra will be quite pleased.
670
00:54:11,800 --> 00:54:15,300
Humans are mostly water
with a crunchy, bony centre.
671
00:54:15,500 --> 00:54:17,400
Think nuts and chews.
672
00:54:17,600 --> 00:54:19,900
- There they are.
- What are they doing?
673
00:54:20,200 --> 00:54:26,200
- What are those things on their heads?
- It looks like a mind-control device.
674
00:54:26,400 --> 00:54:28,500
Mom. Dad. Dad!
675
00:54:28,700 --> 00:54:30,500
It's me. Jimmy. Over here.
676
00:54:30,700 --> 00:54:33,500
Jim, Jim, Jim, Jimmys,
James, James, Jim.
677
00:54:33,800 --> 00:54:37,900
Big, fiery, flying Jimmy. Hi, Jimmy.
678
00:54:38,200 --> 00:54:42,300
Some dream, huh? Attack of the big
egg people. I think I've seen this one.
679
00:54:42,500 --> 00:54:48,300
No, dad. You're wearing a mind-control
device. Take yours off. Hurry!
680
00:54:49,400 --> 00:54:51,500
- Dad?
- Intruder alert. Intruder alert.
681
00:54:51,700 --> 00:54:55,300
Dad, no, no, no. Sh.
682
00:54:55,700 --> 00:54:58,500
Jimmy, your dad's like
a mind-control duck man.
683
00:54:58,700 --> 00:55:00,900
- Let's get outta here.
- Let's go.
684
00:55:01,100 --> 00:55:05,400
Come back. Join us, Jimmy. Join us.
685
00:55:12,300 --> 00:55:17,900
Well, well, if it isn't the littlest
rescue party. How cute.
686
00:55:18,100 --> 00:55:20,200
Hello, itty-bitty humans.
687
00:55:20,400 --> 00:55:23,000
You let us go, you big ball of phlegm.
688
00:55:23,300 --> 00:55:26,700
That's no way to talk to the king.
He is the royal phlegm.
689
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
- Ooblar.
- Sorry, sire.
690
00:55:29,200 --> 00:55:33,400
I think it's only fair to warn you that
if you don't release us within 24 hours,
691
00:55:33,600 --> 00:55:38,800
an army of trained combat specialists
is poised to destroy your entire planet.
692
00:55:39,100 --> 00:55:40,800
- Really?
- Really.
693
00:55:41,000 --> 00:55:45,600
Oh, my. Our entire planet.
Whatever shall we do?
694
00:55:45,900 --> 00:55:50,800
Do you mean this army
of trained combat specialists?
695
00:55:51,000 --> 00:55:55,400
- Hey, it's Nick. Hey, Nick. Oh, man...
- Nick!
696
00:55:55,600 --> 00:55:59,100
Get your grubs off me, egghead.
697
00:55:59,400 --> 00:56:02,700
Don't look so surprised.
We're an advanced alien race.
698
00:56:03,000 --> 00:56:05,600
What did you expect?
699
00:56:05,900 --> 00:56:07,800
What do you want with our parents?
700
00:56:08,000 --> 00:56:11,300
It's not what I want.
It's what poultra wants.
701
00:56:11,500 --> 00:56:14,000
- Who's poultra?
- Poultra is our God.
702
00:56:14,200 --> 00:56:17,800
The mightiest,
most ferocious creature in all...
703
00:56:18,000 --> 00:56:22,500
I get tired of answering this. Roll tape.
704
00:56:23,400 --> 00:56:28,400
Hello and welcome to our special
edition of "poultra: God of wrath".
705
00:56:28,600 --> 00:56:33,800
- Brought to you by goo...
- Commercials. Hate them.
706
00:56:34,000 --> 00:56:36,100
Welcome back. If you're watching this,
707
00:56:36,400 --> 00:56:40,600
chances are your friends and/or
relatives are about to be sacrificed
708
00:56:40,800 --> 00:56:44,400
to the mighty poultra,
which is a great honour indeed.
709
00:56:44,600 --> 00:56:47,800
And very painful.
710
00:56:49,200 --> 00:56:53,200
And this year's human sacrifices
feature something very special:
711
00:56:53,400 --> 00:56:55,000
Actual humans.
712
00:56:55,200 --> 00:56:58,400
And it's all thanks to Jimmy neutron.
713
00:56:58,600 --> 00:57:04,900
Greetings from planet earth. I'm Jimmy
neutron and you're an alien life form.
714
00:57:05,100 --> 00:57:07,700
You know, without the coordinates
you gave us,
715
00:57:07,900 --> 00:57:10,700
we never would have found
your puny little planet.
716
00:57:11,000 --> 00:57:15,500
For such a tiny earthling, you've been
a very big help, Jimmy neutron.
717
00:57:15,800 --> 00:57:19,000
Guards, throw these minuscule vermin
into the dungeon
718
00:57:19,300 --> 00:57:24,600
until they're of worthier size, and give
mr neutron the presidential suite.
719
00:57:24,900 --> 00:57:28,000
What?
720
00:57:32,900 --> 00:57:36,800
Isn't this a funny-wunny little toy?
721
00:57:38,100 --> 00:57:40,900
Get it off me! Get it off!
722
00:57:41,100 --> 00:57:44,000
Take this infernal thing to the lab
and have it torn apart.
723
00:57:44,300 --> 00:57:48,500
Yes, great saliva-armed one.
724
00:57:48,600 --> 00:57:50,800
- Hold it. Move along.
- Goddard!
725
00:57:51,100 --> 00:57:53,800
Move!
726
00:58:18,200 --> 00:58:21,300
So, it was neutron all along.
727
00:58:21,500 --> 00:58:23,200
I mean, he got us into this.
728
00:58:23,500 --> 00:58:27,300
Hey, Jimmy, didn't your parents
ever tell you not to talk to strangers?
729
00:58:27,500 --> 00:58:29,500
That's rule number one.
730
00:58:29,700 --> 00:58:32,300
Come on, you guys. Give him a break.
731
00:58:32,600 --> 00:58:34,600
Jimmy didn't mean to ruin our lives
732
00:58:34,800 --> 00:58:38,100
and get our parents eaten
by a giant space monster.
733
00:58:38,400 --> 00:58:43,400
She's right. We need to ask ourselves
"what would ultra lord do?"
734
00:58:43,600 --> 00:58:48,100
Let's think about that, sheen. Maybe
sit on a shelf because he's a doll!
735
00:58:48,300 --> 00:58:50,800
He's not. He's an action figure.
There's a difference.
736
00:58:51,100 --> 00:58:55,200
Come on, Nick. Let sheen talk.
Maybe he's onto something.
737
00:58:55,400 --> 00:58:57,700
What would ultra lord do, sheen?
738
00:58:57,900 --> 00:58:59,600
Well, in episode 224
739
00:58:59,800 --> 00:59:06,300
he fried the zeebot's brain with his
heat-seeking infra-thought. It was cool.
740
00:59:06,700 --> 00:59:08,700
Well, I'm convinced, folks,
741
00:59:09,000 --> 00:59:11,800
that's pretty much
the stupidest thing I ever heard!
742
00:59:12,100 --> 00:59:16,800
No. This is the stupidest thing
you've ever heard.
743
00:59:17,200 --> 00:59:19,000
You are such a baby.
744
00:59:19,200 --> 00:59:22,400
Leave me alone. You're picking
on me because you're insecure.
745
00:59:22,700 --> 00:59:25,700
Jimmy, you there?
746
00:59:26,000 --> 00:59:28,500
Look, don't listen to them.
747
00:59:28,700 --> 00:59:30,700
They're just scared.
748
00:59:30,900 --> 00:59:32,700
Are you ok?
749
00:59:32,900 --> 00:59:36,000
Yeah. I'm fine.
750
00:59:36,300 --> 00:59:41,000
Don't be so hard on yourself.
We'll get out of this.
751
00:59:41,100 --> 00:59:44,200
Ok, so you made a mistake.
752
00:59:44,500 --> 00:59:47,100
Beating yourself up
isn't gonna fix anything.
753
00:59:47,400 --> 00:59:52,600
You know, I was the smartest kid
in school until you came along.
754
00:59:52,900 --> 00:59:56,300
And I admit you know more
about some things than I do.
755
00:59:56,600 --> 00:59:59,500
But I know one thing
that you don't seem to get,
756
00:59:59,700 --> 01:00:03,500
and that's that we're never
getting outta here without you.
757
01:00:03,800 --> 01:00:06,300
So why don't you buck up, mister,
758
01:00:06,600 --> 01:00:09,100
and put that big brain of yours
back to work?
759
01:00:09,300 --> 01:00:15,500
Nick can handle the fighting stuff,
but first we have to get out of this cell.
760
01:00:16,100 --> 01:00:20,700
Cindy, why are you being
so nice to me?
761
01:00:21,000 --> 01:00:24,800
Because there's a bunch of kids
in here that need you.
762
01:00:25,000 --> 01:00:28,900
And I do, too.
763
01:00:33,000 --> 01:00:38,800
I am never complaining
about my parents again.
764
01:00:39,600 --> 01:00:42,400
We didn't even get our one phone call.
765
01:00:42,700 --> 01:00:46,100
That's it!
Libby, let me see your cellphone.
766
01:00:46,400 --> 01:00:48,500
Ok, but I don't think my service plan
767
01:00:48,800 --> 01:00:51,100
covers anything
outside our solar system.
768
01:00:51,400 --> 01:00:56,400
- Who are you calling?
- A friend of mine.
769
01:00:58,000 --> 01:00:59,900
All right, little earth doggy.
770
01:01:00,200 --> 01:01:05,400
Ooblar is going to take you apart
into tiny little pieces.
771
01:01:05,600 --> 01:01:09,000
All right?
772
01:01:12,300 --> 01:01:15,800
Hey, give me that!
773
01:01:15,900 --> 01:01:17,800
Fine. We'll use this one then.
774
01:01:18,000 --> 01:01:21,300
No, no, no, no, no. No!
775
01:01:21,600 --> 01:01:25,600
Would you stop that? Those are mine.
776
01:01:34,100 --> 01:01:37,600
That's not funny! Stop it!
And give me my things.
777
01:01:37,900 --> 01:01:40,900
Come on, boy, pick up.
778
01:01:41,400 --> 01:01:45,100
Good. Good.
Perhaps we'll get somewhere.
779
01:01:45,300 --> 01:01:48,700
Goddard, you're ok.
780
01:01:49,000 --> 01:01:53,700
I miss you, too, boy.
Listen, what's your situation?
781
01:01:56,400 --> 01:01:58,000
Evil scientist, huh?
782
01:01:58,300 --> 01:02:03,300
Ok. I got an idea.
Put me on speaker, Goddard.
783
01:02:04,000 --> 01:02:09,600
Danger. Danger. You have initiated
self-destruct sequence Alpha.
784
01:02:09,900 --> 01:02:12,100
That's my bad. Back in you go.
785
01:02:12,400 --> 01:02:15,100
Self-destruct sequence
is now engaged.
786
01:02:15,400 --> 01:02:18,300
No, no, no, no, no! I put it back in.
You understand me?
787
01:02:18,500 --> 01:02:22,600
This unit will yield a 50-megaton
nuclear blast in exactly ten seconds.
788
01:02:22,900 --> 01:02:26,400
- That's not good!
- Please clear a 30-square mile area.
789
01:02:26,700 --> 01:02:28,900
Thank you and have a nice day.
790
01:02:29,200 --> 01:02:31,900
- Ten, nine, eight...
- No, back up!
791
01:02:32,200 --> 01:02:34,600
Seven...
- Mother!
792
01:02:34,900 --> 01:02:37,300
Is he gone, boy?
793
01:02:37,600 --> 01:02:42,100
Great. Lock on to this signal
and get here as fast as you can.
794
01:02:48,600 --> 01:02:51,000
Halt. Who goes there?
795
01:02:51,200 --> 01:02:52,300
The guard.
796
01:02:52,500 --> 01:02:54,600
By order of the esteemed king goobot,
797
01:02:54,900 --> 01:02:58,700
it is my great privilege and honour
to mercilessly exterminate you.
798
01:02:58,900 --> 01:03:03,300
Think. Think. Goddard, play dead.
799
01:03:12,900 --> 01:03:15,200
Good boy, Goddard. Good boy.
800
01:03:15,400 --> 01:03:17,600
Guess I'll make that bug a feature, huh?
801
01:03:17,800 --> 01:03:19,500
- Good dog.
- Way to go!
802
01:03:19,800 --> 01:03:22,400
- You're a good robot.
- Come on! Let's get the others.
803
01:03:22,600 --> 01:03:26,100
Nice work, Jimmy.
804
01:03:27,400 --> 01:03:30,000
Hey, Cindy. Thanks.
805
01:03:30,300 --> 01:03:37,000
If you ever tell anyone I was nice to you,
you'll wind up looking like that guy.
806
01:03:37,000 --> 01:03:41,000
Let's go, neutron.
It's egg-scrambling time.
807
01:03:41,300 --> 01:03:45,200
- Wait for me, Nick.
- Come back!
808
01:03:45,400 --> 01:03:48,300
Please?
809
01:03:58,600 --> 01:04:02,500
Bring out the humans.
810
01:04:15,400 --> 01:04:19,900
Come on, it's showtime. Everybody out.
811
01:04:33,600 --> 01:04:37,200
Kick it!
812
01:04:56,500 --> 01:05:00,000
- Look, you guys. A football game.
- I don't think so, Carl.
813
01:05:00,300 --> 01:05:03,800
Goddard, bino-scope mode.
814
01:05:12,500 --> 01:05:14,600
Wow. What a lame half-time show.
815
01:05:14,800 --> 01:05:18,300
They're making our parents
dance so lame.
816
01:05:18,500 --> 01:05:23,000
No, my dad really dances like that.
817
01:05:25,100 --> 01:05:29,100
- The festival is starting.
- Our parents! They'll be eaten!
818
01:05:29,300 --> 01:05:32,500
Nobody eats my parents
unless I say so!
819
01:05:32,800 --> 01:05:35,100
Come on.
820
01:05:35,400 --> 01:05:40,200
Begin the incubation.
821
01:05:44,000 --> 01:05:47,400
Come on, Nick.
Show them what you're made of.
822
01:05:47,600 --> 01:05:49,200
Halt.
823
01:05:49,400 --> 01:05:51,700
Hey, cool spear.
824
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
You really think so?
I guess so because...
825
01:05:54,300 --> 01:05:58,100
Mind if I try?
826
01:05:58,500 --> 01:06:00,200
No, no, no!
827
01:06:00,500 --> 01:06:03,700
My hero.
828
01:06:04,000 --> 01:06:08,300
- Come on, everyone.
- Get 'em, Nick. Come on!
829
01:06:26,800 --> 01:06:28,400
My hero?
830
01:06:28,700 --> 01:06:30,900
Ok, we need another plan.
831
01:06:31,200 --> 01:06:35,000
Probably a Nick-less one.
832
01:06:40,300 --> 01:06:43,500
Poultra! Poultra!
833
01:06:43,800 --> 01:06:46,900
Poultra! Poultra!
834
01:06:47,200 --> 01:06:51,300
Citizens of yokus,
I, king goobot the fifth,
835
01:06:51,500 --> 01:06:56,200
give you sacrifice.
836
01:07:02,600 --> 01:07:06,600
That's a big chicken.
837
01:07:13,900 --> 01:07:17,400
What do we do now?
838
01:07:30,300 --> 01:07:33,800
Think. Think.
839
01:07:39,800 --> 01:07:41,200
Brain blast!
840
01:07:41,500 --> 01:07:44,100
Ok, everybody, listen up.
We don't have much time.
841
01:07:44,300 --> 01:07:46,400
I've got to make it to that control tower.
842
01:07:46,600 --> 01:07:50,400
Cindy, Libby, keep the guards busy
until sheen arrives with the ship.
843
01:07:50,700 --> 01:07:53,900
Ok, I heard the ship part,
but was that "sheen get the ship"?
844
01:07:54,100 --> 01:07:55,400
Yeah, yeah.
845
01:07:55,700 --> 01:07:59,500
There's a transport ship in that airfield
big enough to carry all of us out.
846
01:07:59,800 --> 01:08:03,200
- I need you to get it here fast.
- But I don't have a driver's license.
847
01:08:03,500 --> 01:08:06,600
- I have no hand-eye coordination...
- Sheen, ask yourself,
848
01:08:06,900 --> 01:08:10,000
what would ultra lord do?
849
01:08:11,200 --> 01:08:12,800
I accept this responsibility,
850
01:08:13,000 --> 01:08:16,600
understanding the consequences
that you've bestowed against me.
851
01:08:16,800 --> 01:08:18,800
Poultra, din-dins.
852
01:08:19,100 --> 01:08:23,200
Yummy, yummy. Foodie, woodie.
853
01:08:24,700 --> 01:08:28,100
This is it, people. These crummy
aliens stole our parents.
854
01:08:28,400 --> 01:08:31,600
It's time to show them what we're
made of. We're tough! We're mean!
855
01:08:31,900 --> 01:08:34,000
Darn it, we're carbon-based life forms.
856
01:08:34,200 --> 01:08:38,100
- Now, who's gonna kick buttocks?
- The carbon-based life forms!
857
01:08:38,300 --> 01:08:42,300
Yeah!
858
01:08:44,800 --> 01:08:46,800
What is this?
859
01:08:47,000 --> 01:08:51,500
- Stop those kids.
- After 'em.
860
01:08:53,900 --> 01:08:57,000
Cindy, purple flurp.
861
01:08:57,300 --> 01:09:01,000
Dragon whips her tail.
862
01:09:09,900 --> 01:09:13,400
Let's dance.
863
01:09:19,800 --> 01:09:21,900
Yeah, Jimmy.
864
01:09:22,100 --> 01:09:24,700
Come on, boy.
865
01:09:25,000 --> 01:09:28,800
- Jimmy!
- Carl, "show and tell".
866
01:09:29,000 --> 01:09:31,900
Come here, you.
867
01:09:32,100 --> 01:09:35,600
I can't see! I can't see!
868
01:09:36,500 --> 01:09:40,900
You want some? You want some?
You want a piece of me?
869
01:09:41,100 --> 01:09:44,600
I didn't think so.
870
01:09:50,800 --> 01:09:53,800
Munchy-crunchy time.
871
01:09:54,000 --> 01:09:57,500
There you go.
872
01:09:57,500 --> 01:10:00,700
- Fetch, boy.
- Hey, hey, give me that.
873
01:10:00,900 --> 01:10:04,900
- Come back here, you!
- Everybody up.
874
01:10:12,100 --> 01:10:15,000
Hey, nice party. Gotta blast.
875
01:10:15,300 --> 01:10:17,500
Neutron.
876
01:10:17,800 --> 01:10:21,000
Ok, let's move out.
877
01:10:22,900 --> 01:10:27,400
Guards, vaporise the earth brats.
878
01:10:31,100 --> 01:10:34,600
Hurry, head for the exit.
879
01:10:35,400 --> 01:10:38,000
- Hey, where's sheen?
- I don't know.
880
01:10:38,200 --> 01:10:41,400
Stop them!
881
01:10:53,900 --> 01:10:57,700
All right, sheen!
882
01:10:57,900 --> 01:11:02,800
Your ship awaits, captain Jimmy.
883
01:11:14,300 --> 01:11:17,400
Ooblar, protect!
884
01:11:21,000 --> 01:11:22,400
Pooh.
885
01:11:22,700 --> 01:11:26,100
Everybody to the ship!
886
01:11:26,900 --> 01:11:29,800
Poultra, quickly.
Your dinner's getting away.
887
01:11:30,000 --> 01:11:34,300
- Ok, keep up. Let's get out of here.
- Come on!
888
01:11:40,100 --> 01:11:43,100
We gotta do this quick.
Launch positions.
889
01:11:43,400 --> 01:11:45,700
Temperature optimal.
Engaging plasma coils.
890
01:11:46,000 --> 01:11:51,000
- Jim, I think we better leave now.
- Countdown! Ten, nine, eight...
891
01:11:51,200 --> 01:11:54,200
One!
892
01:12:04,200 --> 01:12:09,300
- To my ships.
- And can someone bring me a bucket?
893
01:12:11,700 --> 01:12:16,300
Jimmy, here they come!
894
01:12:19,200 --> 01:12:22,200
Time to discipline the naughty children.
895
01:12:22,400 --> 01:12:25,100
Open fire.
896
01:12:35,400 --> 01:12:39,500
Ok, who wants fried chicken?
897
01:13:01,300 --> 01:13:04,600
So, neutron, now it's just you and I.
898
01:13:04,900 --> 01:13:07,200
All weapons online.
899
01:13:07,500 --> 01:13:10,400
Ultra lord is not afraid of chickens.
900
01:13:10,600 --> 01:13:14,100
He is not afraid...
901
01:13:15,600 --> 01:13:18,700
He may be a little bit
afraid of chickens.
902
01:13:18,900 --> 01:13:21,000
This thing's too slow. I can't outrun 'em.
903
01:13:21,300 --> 01:13:24,100
- Incoming message.
- On screen.
904
01:13:24,300 --> 01:13:26,900
You see, Jimmy, you can't win.
905
01:13:27,200 --> 01:13:29,900
All of your friends and family
would be safe at home,
906
01:13:30,200 --> 01:13:33,200
if it wasn't for one little problem. You.
907
01:13:33,500 --> 01:13:38,100
- Little?
- Now you all must die!
908
01:13:38,400 --> 01:13:41,800
Little, huh? I'll show you little.
909
01:13:42,100 --> 01:13:43,700
Cindy, take over. Come on, boy.
910
01:13:43,900 --> 01:13:48,900
What are you doing?
Is this one of those macho things?
911
01:13:49,100 --> 01:13:54,100
I know we haven't field-tested this
feature yet, but we've no choice, buddy.
912
01:13:54,300 --> 01:13:57,900
Goddard, flycycle!
913
01:14:05,600 --> 01:14:10,000
Would you look at this? I do believe
he's going to ram us, ooblar.
914
01:14:10,300 --> 01:14:14,300
Remind me to clean
the windshield later.
915
01:14:17,000 --> 01:14:19,800
You steal my parents,
you threaten my dog...
916
01:14:20,100 --> 01:14:21,800
Itsy-bitsy Jimmy neutron.
917
01:14:22,000 --> 01:14:24,700
He does look a bit small and silly,
doesn't he, sire?
918
01:14:25,000 --> 01:14:28,200
You attack my friends
and you made fun of my size.
919
01:14:28,400 --> 01:14:30,700
- Tiny, tiny.
- So, so tiny.
920
01:14:31,000 --> 01:14:37,200
Well, I may be small,
but I've got a big brain.
921
01:14:42,400 --> 01:14:45,000
Not tiny!
922
01:14:45,900 --> 01:14:49,000
Can't we call this whole thing
a mistake and go back to your plan -
923
01:14:49,300 --> 01:14:54,100
rendezvous for universal
brotherhood and whatnot?
924
01:15:02,500 --> 01:15:05,300
You've not seen the last of us,
925
01:15:05,500 --> 01:15:09,000
Jimmy neutron!
926
01:15:10,500 --> 01:15:12,700
You look marvellous
sunny-side up, sire.
927
01:15:13,000 --> 01:15:16,400
That's no yolk.
928
01:15:16,700 --> 01:15:19,800
All right, Jimmy! Good job!
929
01:15:20,000 --> 01:15:26,200
Orbiting around Jimmy's big head.
Estimated time to ear: Seven minutes.
930
01:15:31,000 --> 01:15:33,900
So, I guess I can't
call you short any more.
931
01:15:34,100 --> 01:15:40,500
Don't worry. I'm sure there are all kinds
of other insults you can come up with.
932
01:15:45,900 --> 01:15:48,900
Let me tell you,
as soon as we get home,
933
01:15:49,100 --> 01:15:53,000
we're going out dancing!
934
01:15:55,300 --> 01:15:56,900
Ultra dad!
935
01:15:57,200 --> 01:16:00,500
Ultra son!
936
01:16:01,000 --> 01:16:02,500
Dad! Daddy!
937
01:16:02,700 --> 01:16:04,800
Hey, neutron.
938
01:16:05,000 --> 01:16:07,400
Nice job.
939
01:16:07,600 --> 01:16:11,100
Thanks.
940
01:16:11,400 --> 01:16:15,300
I've got that for you, dear.
941
01:16:17,500 --> 01:16:19,300
Mom, dad,
942
01:16:19,600 --> 01:16:23,200
I should have listened to you
when you said don't talk to strangers.
943
01:16:23,500 --> 01:16:28,100
See, I guess I thought I was smart
enough to do everything on my own -
944
01:16:28,400 --> 01:16:30,400
that I didn't need you.
945
01:16:30,600 --> 01:16:32,600
But I was wrong.
946
01:16:32,900 --> 01:16:34,600
I love you guys.
947
01:16:34,800 --> 01:16:37,200
We love you too, Jimmy.
948
01:16:37,500 --> 01:16:40,500
Having a genius for a son
may not always be easy,
949
01:16:40,700 --> 01:16:42,800
but it's always interesting.
950
01:16:43,000 --> 01:16:44,900
You make us so proud.
951
01:16:45,100 --> 01:16:46,700
You sure do, son.
952
01:16:47,000 --> 01:16:50,300
You know, not every family
gets to ride in an alien spaceship,
953
01:16:50,500 --> 01:16:54,500
hurtling through the universe at warp
speeds, millions of Miles from home.
954
01:16:54,800 --> 01:17:00,400
- We thank you for that.
- You gotta admit, that is pretty neat.
955
01:17:05,500 --> 01:17:07,800
There you are, gentlemen.
956
01:17:08,000 --> 01:17:09,800
- Freeze!
- It's ok, Carl.
957
01:17:10,000 --> 01:17:13,100
- It's just breakfast.
- I knew that.
958
01:17:13,300 --> 01:17:16,100
I don't remember
buying this brand of soda.
959
01:17:16,300 --> 01:17:20,200
- No, no, mom... mom, you...
- Jimmy, it's just soda.
960
01:17:20,500 --> 01:17:24,000
Mom, no!
961
01:17:24,100 --> 01:17:27,900
Goodness! Excuse me.
962
01:17:28,100 --> 01:17:30,300
Boy, it's a scorcher out there.
963
01:17:30,500 --> 01:17:33,500
- Thanks, honey.
- Hugh!
964
01:17:34,200 --> 01:17:37,900
Well, at least it's coming out
of the attic, not the basement.
965
01:17:38,100 --> 01:17:39,600
Hugh!
966
01:17:39,900 --> 01:17:43,200
Mom!
967
01:17:48,600 --> 01:17:52,800
James Isaac neutron...
968
01:18:56,200 --> 01:18:57,500
Onward, mr wiggles.
969
01:18:57,800 --> 01:19:01,700
We reach the cafeteria by dawn.
73791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.