Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,276 --> 00:00:13,576
Yeah, well, it's 409 cubic inches.
2
00:00:13,647 --> 00:00:15,547
Hey, is this in color?
3
00:00:18,987 --> 00:00:21,080
Hey, Larry, you got a church key?
4
00:00:21,156 --> 00:00:23,182
Hey, I thought this was in color.
5
00:00:27,163 --> 00:00:28,461
Gross.
6
00:00:28,532 --> 00:00:30,625
Looks like a homo to me.
7
00:00:30,701 --> 00:00:32,191
Takes one to know one, doesn't it?
8
00:00:34,005 --> 00:00:37,874
- Did she laugh at his leverage?
- This is disgusting.
9
00:00:38,511 --> 00:00:40,775
- Hey! Hit her, dumb-ass.
- Yeah!
10
00:00:40,880 --> 00:00:43,179
A little guided muscle.
11
00:00:43,316 --> 00:00:45,682
- Where'd you pick up this flick?
- Hollywood Boulevard.
12
00:00:45,752 --> 00:00:48,187
This old shit goes for $1 a yard.
13
00:00:50,725 --> 00:00:52,193
- Sit down!
- Get out of the way!
14
00:00:52,261 --> 00:00:54,456
- This is cute.
- Sit down.
15
00:00:54,863 --> 00:00:57,162
Get the fuck out.
16
00:00:58,902 --> 00:01:02,339
- You guys are sick.
- Come on. One more time, man.
17
00:01:02,473 --> 00:01:05,306
- Slap the shit out of her!
- God damn it.
18
00:01:06,077 --> 00:01:08,103
Hey, what up? No come shots?
19
00:01:08,213 --> 00:01:10,306
Yeah, where's the fucking come shot?
20
00:01:15,188 --> 00:01:17,157
Hey, where's the come shot, man?
21
00:01:17,491 --> 00:01:19,391
Hey, where's the come shot?
22
00:03:34,521 --> 00:03:36,285
Are you kidding?
23
00:03:40,663 --> 00:03:45,328
Hey, you ought to speak to the cop
at the gate. He forgot to ask for my pass.
24
00:03:46,603 --> 00:03:48,833
- You're late.
- Is that so?
25
00:03:50,074 --> 00:03:53,407
- How would you know?
- I can tell. I'm two shots under the label.
26
00:03:53,478 --> 00:03:56,107
Too bad. Three shots under
and you couldn't have told shit.
27
00:03:56,181 --> 00:03:58,479
Four shots under
and you'd be on your way out...
28
00:03:58,550 --> 00:04:00,041
'cause I'd be crawling back in bed.
29
00:04:00,153 --> 00:04:02,883
Not today I wouldn't,
'cause Big Mac is coming, remember?
30
00:04:03,823 --> 00:04:05,883
- I meant to get the pool cleaned.
- You kidding?
31
00:04:06,027 --> 00:04:08,257
- I'm kidding.
- You ought to do that.
32
00:04:08,496 --> 00:04:11,466
- You really ought to get the pool cleaned.
- Where would I piss?
33
00:04:11,533 --> 00:04:14,628
Pipes still on the fritz?
Why don't you use the sink?
34
00:04:15,104 --> 00:04:17,698
Hey, what kind of a guy do you think I am?
35
00:04:17,907 --> 00:04:20,433
I've got to eat off the dishes in that sink.
36
00:04:20,511 --> 00:04:23,845
- So why don't you wash the dishes?
- Why don't you wash the dishes?
37
00:04:23,915 --> 00:04:27,282
- I told you, I don't do dishes.
- I know, I've been to your place.
38
00:04:27,352 --> 00:04:29,116
Not in a coon's age.
39
00:04:30,022 --> 00:04:32,388
You ain't been nowhere in a coon's age.
40
00:04:35,629 --> 00:04:39,862
- They was talking about you last night.
- Who? Forget it.
41
00:04:40,802 --> 00:04:41,791
Okay.
42
00:04:44,306 --> 00:04:47,469
Okay. Go.
43
00:04:48,410 --> 00:04:50,470
There's this guy named Clark Gable.
44
00:04:50,814 --> 00:04:53,044
- Who?
- His name's Clark Gable.
45
00:04:53,116 --> 00:04:55,312
He's the new kid, the new kid over at Path�.
46
00:04:55,386 --> 00:04:57,980
He was asking that windbag
von Stroheim about you.
47
00:04:58,055 --> 00:05:00,149
That lard ass. What'd he say?
48
00:05:00,225 --> 00:05:03,662
- He said you were a stupid son of a bitch.
- No, I mean this...
49
00:05:03,796 --> 00:05:07,197
Gable, whatever.
Where did this happen anyway?
50
00:05:07,300 --> 00:05:10,464
Where do you think?
I was waiting on their table.
51
00:05:10,537 --> 00:05:12,596
- He says, I hear you-
- Okay, skip it.
52
00:05:12,673 --> 00:05:16,701
Wait a second. After the lard ass
tells him what an asshole you were...
53
00:05:16,778 --> 00:05:20,613
this Gable kid says, "Yeah? Well, I think
the Boy Wonder is just about the...
54
00:05:20,683 --> 00:05:23,244
"only genius that ever worked
in the cinema. "
55
00:05:23,887 --> 00:05:26,321
- The what?
- Cinema.
56
00:05:27,157 --> 00:05:31,959
He meant movies. He'll learn.
He's the new kid over at Path�.
57
00:05:32,029 --> 00:05:34,157
- Okay, skip it.
- Wait a minute...
58
00:05:34,233 --> 00:05:36,895
I mean, here comes the finish.
He says, "By the by...
59
00:05:36,969 --> 00:05:40,064
"now what the hell ever happened to him?
Where is the Boy Wonder?"
60
00:05:40,140 --> 00:05:43,201
You know what lard ass says?
He says, "He's a rummy...
61
00:05:43,277 --> 00:05:45,302
"down on Hollywood Boulevard.
62
00:05:45,379 --> 00:05:48,440
"I seen him there
and gave him a quarter just yesterday. "
63
00:05:48,517 --> 00:05:50,314
Lying son of a bitch.
64
00:05:50,452 --> 00:05:52,683
Can you believe the nerve of the guy?
65
00:05:52,789 --> 00:05:55,189
So I told them.
66
00:05:56,592 --> 00:05:58,959
You what?
67
00:05:59,596 --> 00:06:01,325
I told them...
68
00:06:01,398 --> 00:06:05,859
I says, "The Boy Wonder, he's got a swell
six-picture contract, working steady...
69
00:06:05,937 --> 00:06:09,066
"working everyday,
which is more than I can say for you. "
70
00:06:09,141 --> 00:06:12,942
- What are you telling me here, Harlene?
- I'm telling you, I told them.
71
00:06:13,814 --> 00:06:17,410
Don't worry. I didn't tell them what
or about Big Mac or nothing.
72
00:06:17,485 --> 00:06:21,751
I just told them that you was
working, about the six-picture contract.
73
00:06:22,624 --> 00:06:26,082
I did say one thing. It shut them up though,
you should've seen it.
74
00:06:26,161 --> 00:06:29,256
What did you say, Harlene?
75
00:06:29,332 --> 00:06:33,235
You know that lard ass, that heinie lard
bucket, pretended he didn't even know me.
76
00:06:33,304 --> 00:06:35,864
He knew me okay, boy,
I did a picture with him in '22...
77
00:06:35,940 --> 00:06:38,535
and I used to pork him plenty
when he was still straight.
78
00:06:38,610 --> 00:06:41,876
Okay, what did you tell them
last night, Harlene?
79
00:06:42,748 --> 00:06:46,047
He says, "A six-picture contract?
Where is he working?
80
00:06:46,118 --> 00:06:49,555
"Gower Gulch?" I says, "Chuck you, Farley!
81
00:06:49,623 --> 00:06:54,084
"He's working at home,
and he don't even have to leave his house. "
82
00:06:56,030 --> 00:06:58,932
That's beautiful. That's really terrific.
83
00:06:59,602 --> 00:07:02,731
That's really smart, Harlene.
I want to thank you a lot.
84
00:07:02,939 --> 00:07:06,170
Natch. You been good to me, kid.
85
00:07:08,246 --> 00:07:10,077
You seen my lucky necktie?
86
00:07:10,615 --> 00:07:15,383
Yes, it's right where you left it yesterday.
Listen, you didn't happen to...
87
00:07:16,088 --> 00:07:20,526
tell him where I was living
or my address or anything?
88
00:07:20,593 --> 00:07:23,358
Sure, I did.
This Clark Gable wanted to know.
89
00:07:23,430 --> 00:07:25,991
He said he'd like to come out
and talk to you sometime.
90
00:07:26,067 --> 00:07:27,864
- It was all a real enema to him.
- Enigma.
91
00:07:27,936 --> 00:07:30,370
- He loved ghost stories.
- Ghost stories?
92
00:07:30,438 --> 00:07:32,168
Why, you, kiddo. You're the ghost story.
93
00:07:38,982 --> 00:07:43,784
- Give me a hand.
- You don't think von Stroheim is going to...
94
00:07:43,888 --> 00:07:47,188
Come over here? What the hell for?
He's working, ain't he?
95
00:07:48,494 --> 00:07:51,396
- What if this kid comes over?
- This Clark Gable?
96
00:07:51,498 --> 00:07:53,659
You can brush him. He's just a kid.
97
00:07:53,733 --> 00:07:58,398
- Listen, I think I must tell you that you're-
- Using too much of this stuff, Harlene.
98
00:07:58,472 --> 00:08:02,341
- Go on off your high horse.
- I just can't help thinking about Wally Reid.
99
00:08:02,411 --> 00:08:06,041
You, too? He was a swell kid.
100
00:08:06,549 --> 00:08:08,483
We used to have a lot of laughs,
me and him.
101
00:08:09,519 --> 00:08:11,078
And Jack Pickford?
102
00:08:12,823 --> 00:08:15,349
We used to
piss the hell out of that bunch of...
103
00:08:15,427 --> 00:08:17,554
stuffed shirts at his sister's dump.
104
00:08:18,997 --> 00:08:22,559
- That Wally was a caution.
- Yeah, died in his own vomit...
105
00:08:22,768 --> 00:08:24,759
in a padded cell, good-looking guy like that.
106
00:08:24,837 --> 00:08:26,635
- He didn't look too good in the end.
- No.
107
00:08:27,007 --> 00:08:30,671
Me and Jackie paid him a visit,
snuck him a shot.
108
00:08:33,314 --> 00:08:36,250
Hold it steady. Okay.
109
00:08:46,330 --> 00:08:47,729
That's the ticket.
110
00:08:51,370 --> 00:08:55,705
How long till
Rex, the Wonder Dog, gets here?
111
00:08:59,479 --> 00:09:02,677
He will be a little late.
He's got a funeral this morning...
112
00:09:02,750 --> 00:09:04,548
but we can get in a couple of inserts.
113
00:09:06,054 --> 00:09:07,419
A couple inserts?
114
00:09:13,029 --> 00:09:16,727
I'm Mabel if you're able!
115
00:09:16,800 --> 00:09:17,824
Cut it out, Harlene.
116
00:09:18,402 --> 00:09:21,600
Come on, honey. You give up too easy,
that's your problem.
117
00:09:21,773 --> 00:09:22,899
Come on, Harlene.
118
00:09:24,309 --> 00:09:28,177
I ain't kidding you, honey.
You could do it once, you could do it again.
119
00:09:30,483 --> 00:09:33,213
- Could you do it once?
- Yeah.
120
00:09:35,156 --> 00:09:37,283
You're the Boy Wonder, aren't you?
121
00:09:42,464 --> 00:09:44,092
Feel them peels.
122
00:09:50,808 --> 00:09:53,835
Meat. It's all meat in a see-through wrapper.
123
00:09:55,213 --> 00:09:56,646
So you know what you're getting.
124
00:09:58,383 --> 00:10:01,820
Come on, honey, give it a chance.
125
00:10:03,557 --> 00:10:05,184
Put your hand back there, come on.
126
00:10:08,596 --> 00:10:09,585
Soft.
127
00:10:11,899 --> 00:10:13,731
Just use your fingertips.
128
00:10:19,008 --> 00:10:20,805
There, that's the ticket.
129
00:10:23,681 --> 00:10:25,205
Make it screech.
130
00:10:35,828 --> 00:10:40,766
Grab it soft and slide up and down it.
131
00:10:47,843 --> 00:10:49,435
So you know what's in there?
132
00:10:54,151 --> 00:10:55,641
You remember.
133
00:10:57,755 --> 00:10:59,416
It's warm in there.
134
00:11:03,629 --> 00:11:05,096
How does that feel?
135
00:11:08,968 --> 00:11:09,957
Now slow.
136
00:11:18,046 --> 00:11:20,640
Go up slower. It's getting wet for you.
137
00:11:29,293 --> 00:11:31,818
You make me feel all goosy inside.
138
00:11:34,599 --> 00:11:36,999
This is stupid, you know, really stupid.
139
00:11:37,970 --> 00:11:40,370
You was getting there,
you was really getting there.
140
00:11:40,439 --> 00:11:41,804
Maybe you were getting there.
141
00:11:41,874 --> 00:11:45,971
What's the diff? I was taking you with me.
Don't you know that's how it's done?
142
00:11:46,046 --> 00:11:48,345
Let's forget it. We have a lot of work to do.
143
00:11:48,416 --> 00:11:52,751
You got work to do. All I got to do is
roll over for Rex, the Wonder Dog.
144
00:11:56,558 --> 00:11:59,790
- I'm trying to do you a favor.
- Well, skip it.
145
00:12:02,132 --> 00:12:04,362
Come on, honey, now give it a chance.
146
00:12:05,469 --> 00:12:09,167
I feel something down there. Yeah, I do.
147
00:12:09,241 --> 00:12:11,232
I said we had work to do.
148
00:12:17,417 --> 00:12:19,146
Come on now. Get up.
149
00:12:22,023 --> 00:12:23,650
Look at your arm.
150
00:12:24,025 --> 00:12:26,460
You punched a hole in that arm
the size of a dime.
151
00:12:26,528 --> 00:12:29,122
How am I going to shoot around that?
Jesus Christ.
152
00:12:33,036 --> 00:12:34,503
Will you get over here?
153
00:12:42,915 --> 00:12:44,212
Sit on the bed.
154
00:12:44,850 --> 00:12:46,944
Try to remember what you were
doing yesterday.
155
00:12:47,987 --> 00:12:50,980
Isn't that a caution?
After trying all night to forget.
156
00:12:55,596 --> 00:12:56,621
Okay, come on.
157
00:12:57,866 --> 00:12:59,731
- Look good.
- Try it.
158
00:13:06,610 --> 00:13:08,703
Okay.
159
00:13:11,582 --> 00:13:12,708
What is it?
160
00:13:14,786 --> 00:13:17,881
Come on. Let's have it.
161
00:13:21,528 --> 00:13:23,462
What you said about my arm.
162
00:13:26,133 --> 00:13:28,601
You shouldn't have said that about my arm
like that.
163
00:13:31,306 --> 00:13:34,241
- Why do you want to make me feel...
- Oh, hey.
164
00:13:34,843 --> 00:13:38,610
Come on. Hey, Harlene.
165
00:13:40,517 --> 00:13:42,041
Hey, you know me.
166
00:13:47,192 --> 00:13:48,784
Here's looking at you.
167
00:13:52,365 --> 00:13:54,799
Here's looking at the two of us.
168
00:14:05,547 --> 00:14:10,178
- That's more like the old Kid.
- Sure, I was just feeling a little morbid...
169
00:14:10,653 --> 00:14:13,918
you know, about old Wally and all.
That's all.
170
00:14:14,090 --> 00:14:17,959
You shouldn't do that. You shouldn't
think so much about the past.
171
00:14:19,063 --> 00:14:21,259
You're doing swell if you think about it.
172
00:14:21,400 --> 00:14:24,096
- Why, we've got a six-picture contract.
- Sure.
173
00:14:24,269 --> 00:14:26,966
We don't even have to leave,
we're working at home.
174
00:14:28,241 --> 00:14:29,607
That's the ticket.
175
00:14:29,676 --> 00:14:32,736
Hors d'oeuvres. Restaurant.
176
00:14:33,580 --> 00:14:36,709
All right. Let's go! Quiet on the set!
177
00:14:36,785 --> 00:14:39,346
Hey, you bozos aren't getting paid
to play pinochle.
178
00:14:39,422 --> 00:14:44,018
Okay, now. It's a light, not a chair.
It goes on the lady's face.
179
00:14:44,093 --> 00:14:46,562
Okeydokey, we're almost ready to go.
180
00:14:46,630 --> 00:14:49,498
All right then. What? Who is here?
181
00:14:49,901 --> 00:14:51,232
On my set?
182
00:14:52,203 --> 00:14:55,970
May I introduce you to our producer?
Never allow producers on the set.
183
00:14:56,041 --> 00:14:57,702
Okeydokey now.
184
00:14:58,043 --> 00:15:02,481
You know the scene. You're alone,
you are forlorn.
185
00:15:02,549 --> 00:15:05,110
Your lover, premature ejaculation...
186
00:15:05,186 --> 00:15:08,246
Winnetka High graduate, 1918,
is missing in action.
187
00:15:13,395 --> 00:15:17,093
You are sad. You are distraught with grief.
188
00:15:19,036 --> 00:15:20,970
Okay, for real.
189
00:15:21,472 --> 00:15:25,739
Give it to me for real. That's it, Harlene.
190
00:15:30,116 --> 00:15:33,553
You're all alone, baby.
There's nobody here but you.
191
00:15:34,287 --> 00:15:36,414
And there's nobody coming, honey.
192
00:15:37,190 --> 00:15:41,525
That's it. That's beautiful.
Wally's dead, Harlene.
193
00:15:42,964 --> 00:15:46,457
Wally's dead and no one else
is coming home.
194
00:15:46,702 --> 00:15:49,399
That's it. Beautiful!
195
00:15:50,406 --> 00:15:54,776
Now, you hear footsteps.
196
00:15:56,247 --> 00:16:01,049
You hear footsteps,
and the door is opening, and you turn...
197
00:16:03,923 --> 00:16:06,619
and it's him! It's him!
198
00:16:06,859 --> 00:16:11,661
You greet him as only one whose heart
has remained lily white can do!
199
00:16:20,409 --> 00:16:21,398
Cut.
200
00:16:31,789 --> 00:16:34,020
You are fucking terrific.
201
00:16:49,678 --> 00:16:54,241
If it ain't Rex, the Wonder Dog,
come to show us his bone.
202
00:16:55,184 --> 00:16:58,746
Stick the Hershey Kisses
back in the bag, will you, sweetheart?
203
00:16:58,855 --> 00:17:00,846
I haven't had my breakfast yet.
204
00:17:07,433 --> 00:17:11,062
Rex, are you going to stand there
oiling your cuff links...
205
00:17:11,136 --> 00:17:14,595
on the top of your head all morning,
or are you going to go to work?
206
00:17:14,774 --> 00:17:17,801
I may work, I may not.
207
00:17:18,646 --> 00:17:23,141
All depends if we quit in time for me to be
at the Beverly Hills Hotel by 4:00.
208
00:17:23,352 --> 00:17:26,321
What are they, hiring dancing partners
or something?
209
00:17:26,388 --> 00:17:29,449
That's funny stuff coming from
a hophead ass-slinger, you know.
210
00:17:29,525 --> 00:17:32,188
Lay off. Come on, you wanna get paid?
211
00:17:32,529 --> 00:17:35,555
What do you think I'm doing here?
Where's Big Mac?
212
00:17:37,335 --> 00:17:40,964
You don't think he'll show?
Let's go to work.
213
00:17:41,039 --> 00:17:45,067
I told you, I'm supposed to be
at the Beverly Hills Hotel by 4:00.
214
00:17:45,278 --> 00:17:47,247
Oh, really?
215
00:17:47,314 --> 00:17:50,249
I met someone today
who's taken an interest in my work.
216
00:17:50,317 --> 00:17:52,616
They are. They're hiring dancing partners.
217
00:17:52,687 --> 00:17:55,713
- Geez, a swank dump like that.
- Now listen, sister.
218
00:17:55,957 --> 00:17:58,324
Who is it, if you don't mind my asking?
219
00:17:58,627 --> 00:18:03,588
Someone who's very sweet.
Someone who's a big cheese at Metro.
220
00:18:04,434 --> 00:18:07,097
Someone whose name I'd rather not mention
in this...
221
00:18:07,171 --> 00:18:09,196
insane asylum, thank you very much.
222
00:18:12,377 --> 00:18:15,403
You meeting him in the Polo Lounge
or up in his room?
223
00:18:15,480 --> 00:18:19,645
- His room. I told you, he's a big cheese.
- A big cheese?
224
00:18:20,888 --> 00:18:24,051
The room doesn't happen to be
on the third floor, does it, Rex?
225
00:18:25,225 --> 00:18:28,059
Yeah, as a matter of fact it does.
226
00:18:29,230 --> 00:18:33,634
Okay. I'll try to get you out of here
by 4:00, Rex.
227
00:18:33,736 --> 00:18:38,037
It's a pretty old gag, but you may get
a new pair of pants out of it.
228
00:18:38,375 --> 00:18:40,275
God knows you could use them.
229
00:18:42,680 --> 00:18:44,978
What is this? Clue me in.
230
00:18:45,149 --> 00:18:47,880
What, and spoil one of life's little surprises?
231
00:18:48,887 --> 00:18:51,015
He said I had star potential.
232
00:18:54,828 --> 00:18:58,094
Gee, Rex, we could have told you that.
233
00:19:00,268 --> 00:19:01,633
Let's go to work.
234
00:19:04,740 --> 00:19:08,734
Where'd you meet this big cheese? You
were supposed to be working this morning.
235
00:19:08,811 --> 00:19:12,009
I was working. He was at the funeral.
236
00:19:12,583 --> 00:19:15,144
Caught him watching me
while I lowered the stiff.
237
00:19:15,220 --> 00:19:18,678
His car was parked by the shed
when I went to put my shovel away.
238
00:19:18,757 --> 00:19:20,658
Funny kind of guy, you know.
239
00:19:20,726 --> 00:19:23,991
Great big Packard and this little Mexican kid
for a driver...
240
00:19:24,096 --> 00:19:26,497
couldn't have been more than 14 at tops.
241
00:19:26,867 --> 00:19:30,167
He walks right up to me
and says I got star potential.
242
00:19:30,571 --> 00:19:34,371
- Who? The taco or the big cheese?
- You're a sketch, you know?
243
00:19:35,077 --> 00:19:37,307
He says he knows I got style...
244
00:19:37,513 --> 00:19:41,075
cause I'm dumping dirt on this doornail
in a pair of white ducks.
245
00:19:41,518 --> 00:19:46,479
That's it in this town, you know?
Deportment. It's all in your deportment.
246
00:19:47,591 --> 00:19:51,153
Very good rule of thumb. Why don't
you write it down? Very good rule of...
247
00:19:51,229 --> 00:19:54,255
- Leave the ascot on. I got an idea.
- That reminds me...
248
00:19:54,333 --> 00:19:55,561
I had an idea this morning.
249
00:19:55,635 --> 00:19:57,728
Take a couple aspirin, it'll be gone by lunch.
250
00:19:57,804 --> 00:19:59,796
Now hold on, this is a hot one!
251
00:20:00,140 --> 00:20:03,507
I pull my shorts up, see,
way up around my stomach.
252
00:20:03,811 --> 00:20:07,043
Then I suck it in, see?
Get them on there real tight.
253
00:20:07,348 --> 00:20:09,510
And then, when I'm ready...
254
00:20:09,952 --> 00:20:12,819
pow, I slam it up there
like a brick shithouse!
255
00:20:17,294 --> 00:20:21,391
It tears them, see?
Tears my shorts right up the middle.
256
00:20:21,566 --> 00:20:25,435
And then you grab a shot of her going
bananas for it, see? You get the picture?
257
00:20:25,504 --> 00:20:28,439
Of course, you got to pay for the shorts.
258
00:20:28,774 --> 00:20:32,211
Very interesting idea, Rex.
Where did you get an idea like that?
259
00:20:32,278 --> 00:20:35,510
San Berdoo, on my way over this morning.
Think it'll work?
260
00:20:35,883 --> 00:20:39,251
Why don't you give it a try?
This afternoon at the Beverly Hills Hotel.
261
00:20:39,321 --> 00:20:41,346
- Now take your pants off.
- Oh, smart guy?
262
00:20:41,423 --> 00:20:44,154
How come if you're so smart,
you never leave this house?
263
00:20:44,227 --> 00:20:46,491
That's called your basic rhetorical question.
264
00:20:46,562 --> 00:20:48,656
- Now off with the shorts.
- Anything you say.
265
00:20:48,732 --> 00:20:51,895
You're the Boy Wonder, but I'm gonna tell
Big Mac about this.
266
00:20:51,969 --> 00:20:54,996
He knows a hot one when he sees it.
Big Mac will go bananas for it.
267
00:20:55,073 --> 00:20:59,101
Really? Speaking of stunted bananas,
you want to slap some life into that thing?
268
00:20:59,178 --> 00:21:01,271
Time is money.
Sun's going behind the clouds.
269
00:21:01,347 --> 00:21:03,646
We lose the kid in half an hour.
Come on, let's go.
270
00:21:03,717 --> 00:21:04,775
Wardrobe.
271
00:21:04,851 --> 00:21:08,150
But of course, my dear. Help him
get rigid there, Harlene, will you?
272
00:21:08,422 --> 00:21:10,447
Okay, come here, honey. Come to Momma.
273
00:21:10,525 --> 00:21:14,121
Keep your meat hooks to yourself.
I can handle this on my own.
274
00:21:26,176 --> 00:21:30,238
Look at that thing grow,
like money in the bank.
275
00:21:30,315 --> 00:21:31,748
God, you're a pig, you know that?
276
00:21:31,816 --> 00:21:36,083
- Yeah, you're a dog. Rex, the Wonder Dog!
- Okay, kiddies, okay.
277
00:21:36,422 --> 00:21:39,881
All right, here's the scene.
Harlene, you are on the bed.
278
00:21:40,093 --> 00:21:43,086
Rex, you enter with the ascot.
You sit down, I want you to...
279
00:21:43,164 --> 00:21:46,656
touch it, fondle it, you know,
give me a little of that Dapper Dan stuff.
280
00:21:46,734 --> 00:21:50,330
Right? Okay.
Now, Harlene, you look at him askance-
281
00:21:50,406 --> 00:21:52,431
- Look at his what?
- Look at him...
282
00:21:53,677 --> 00:21:58,638
You look at him askance. You look at him...
283
00:21:58,783 --> 00:22:01,217
Do you remember that...
284
00:22:01,285 --> 00:22:03,777
horse opera you did for DeMille...
285
00:22:03,855 --> 00:22:06,585
when you looked at Bushman,
when he showed you his gun?
286
00:22:07,427 --> 00:22:12,229
Yeah, I remember that. That was in '26.
When I gave them this?
287
00:22:14,702 --> 00:22:18,139
Right. Plenty of that stuff. Okay, good.
288
00:22:18,206 --> 00:22:20,674
- Then you look down at his private parts-
- Private?
289
00:22:20,742 --> 00:22:23,974
- Don't make me laugh.
- Harlene, come on, will you? Come on.
290
00:22:24,046 --> 00:22:26,879
Now. Then you look up at his face
and you laugh.
291
00:22:27,250 --> 00:22:30,447
You laugh in his face. Very simple.
Okay? Ready?
292
00:22:30,621 --> 00:22:33,182
All righty. Let's go for it.
293
00:22:33,257 --> 00:22:36,090
Hey, wait a minute.
Can't we have a run-through?
294
00:22:37,329 --> 00:22:40,457
Rex, what does it take to just sit there
and look stupid?
295
00:22:41,166 --> 00:22:44,796
- I'm warning you, zit-tits.
- Hey, Rex, let's go.
296
00:22:46,539 --> 00:22:49,441
Thank you. All righty.
297
00:22:49,810 --> 00:22:52,177
Rex, you're out of frame here.
298
00:22:52,247 --> 00:22:56,445
I'm sorry. I'm really sorry, just a couple
of seconds. Please, I'd really appreciate it.
299
00:22:56,519 --> 00:22:59,010
Thank you. Damn right of you. All righty.
300
00:22:59,088 --> 00:23:03,958
We're rolling. And action.
Harlene, you're looking at him.
301
00:23:05,829 --> 00:23:07,320
And enter Rex.
302
00:23:09,534 --> 00:23:12,231
Enter Rex. Walk.
There's nothing in the room.
303
00:23:12,304 --> 00:23:16,401
Walk with impunity. There we go.
And sit down, like a human being.
304
00:23:16,476 --> 00:23:19,775
Fair enough. I'll settle for that. Okay, now.
305
00:23:21,983 --> 00:23:25,942
Okay, Rex, anytime you're ready,
you can start earning your money.
306
00:23:27,389 --> 00:23:28,981
You mean the ascot?
307
00:23:30,025 --> 00:23:32,654
Yes, Rex, touch the fucking ascot.
308
00:23:41,239 --> 00:23:44,868
And cut.
309
00:23:48,581 --> 00:23:51,881
Okay, moving right along-
310
00:23:52,686 --> 00:23:56,214
- Jesus Christ.
- Big Mac. Oh, boy, payday!
311
00:23:56,624 --> 00:24:00,219
Relax, that bucket thumb
never touched a doorbell in his life.
312
00:24:00,295 --> 00:24:02,560
He's probably just some bill collector.
313
00:24:02,631 --> 00:24:06,534
Listen, Rex, do me a favor,
will you, pal? Give him the brush?
314
00:24:06,636 --> 00:24:09,799
- Give him the brush? Why me?
- Because you're in the buff, old sport.
315
00:24:09,873 --> 00:24:12,741
And besides, they know my face.
Now, come on, you just...
316
00:24:12,810 --> 00:24:16,645
Come on. You go to the door,
you tell them you're in the shower...
317
00:24:16,715 --> 00:24:21,244
you tell them you never heard of me,
and then you slam the door in his face.
318
00:24:22,756 --> 00:24:24,815
Come on!
319
00:24:26,627 --> 00:24:27,992
Kid's got a lot of talent.
320
00:24:30,332 --> 00:24:32,664
He sure takes it with him when he goes!
321
00:24:41,512 --> 00:24:43,070
Hey, listen, hon.
322
00:24:44,949 --> 00:24:47,782
You got any ideas when the Big Boy
is really gonna show?
323
00:24:47,852 --> 00:24:51,721
Hang on, Harlene.
Big Mac's right around the corner.
324
00:24:52,124 --> 00:24:54,719
The corners in this town are pretty far apart.
325
00:24:54,795 --> 00:24:59,391
Big Mac has a very big car,
with a trunk full of treasure.
326
00:25:00,334 --> 00:25:01,892
Who don't around here?
327
00:25:04,573 --> 00:25:06,336
Remember that heap Wally used to drive?
328
00:25:06,408 --> 00:25:09,674
Remember that time he mooned that crowd
in front of Grauman's Chinese?
329
00:25:09,746 --> 00:25:10,735
Gee, he was a crazy-
330
00:25:10,814 --> 00:25:12,873
We weren't going to talk about
Wally anymore.
331
00:25:12,949 --> 00:25:16,613
I feel six kinds of a fool
but that's probably what you wanted.
332
00:25:16,687 --> 00:25:18,814
It wasn't a bill collector at all.
333
00:25:19,524 --> 00:25:21,822
Who was it? Fire marshal? Dogcatcher?
334
00:25:21,893 --> 00:25:24,123
I'm host to a lot of
public servants these days.
335
00:25:24,197 --> 00:25:27,132
It couldn't have been the dogcatcher.
He's still here.
336
00:25:27,200 --> 00:25:29,795
It was that new kid from Path�.
337
00:25:29,870 --> 00:25:33,169
Said his name was Clark Gable.
Said he was looking for the Boy Wonder.
338
00:25:33,240 --> 00:25:34,674
- What'd you say?
- What you told me.
339
00:25:34,742 --> 00:25:38,610
Said I never heard of you, I just stepped
into the shower. He's a real wise guy.
340
00:25:38,680 --> 00:25:41,309
- What'd he say?
- He said, "Just stepped into the shower?
341
00:25:41,383 --> 00:25:44,785
"Your neck would get a lot cleaner
if you took your ascot off next time. "
342
00:25:44,855 --> 00:25:48,484
Just like that, he says it,
then he winks and walks away. Wise guy.
343
00:25:48,658 --> 00:25:52,925
- What the hell does this kid want from me?
- I told you. He loves ghost stories.
344
00:25:53,264 --> 00:25:55,392
- That's rich.
- It's a scream.
345
00:25:55,467 --> 00:25:58,801
You think that's a scream?
Wanna hear a scream?
346
00:25:59,305 --> 00:26:02,297
Just wait till you hear what bubbles
up out of your big mouth...
347
00:26:02,375 --> 00:26:05,277
the next time that kid comes around here
bothering me again.
348
00:26:13,021 --> 00:26:17,959
Relax, kid. He won't be back. One look
at this kid's mug would keep anybody away.
349
00:26:18,060 --> 00:26:21,519
My mug? Say, listen, sister,
with a kisser as crinkled as yours is...
350
00:26:21,598 --> 00:26:23,965
I wouldn't be casting aspersions
on anybody's-
351
00:26:24,035 --> 00:26:25,502
Okay, break it up.
352
00:26:25,570 --> 00:26:29,405
And get it up, Rex, we're ready to roll.
Back to your places.
353
00:26:44,626 --> 00:26:46,093
Are you ready, Rex?
354
00:26:48,131 --> 00:26:52,795
- Is he ready? Boner-rama!
- You've got a filthy mouth.
355
00:26:53,203 --> 00:26:57,003
Yeah? It must have been what I was
chomping on in the scene we did yesterday.
356
00:26:57,074 --> 00:27:00,306
- I'm warning you-
- All right. Sit down, get in your place.
357
00:27:05,284 --> 00:27:08,550
Okay, now. Rex, she has been...
358
00:27:08,789 --> 00:27:13,750
laughing at you. Your manhood, and
I employ the term strictly ad referendum...
359
00:27:13,828 --> 00:27:17,229
- your manhood has been impugned.
- What are you talking about?
360
00:27:17,298 --> 00:27:19,665
- He means I'm laughing at your cock.
- Oh, yeah?
361
00:27:19,735 --> 00:27:22,864
That and the ascot.
Yes, that pretty much sums it up. Now...
362
00:27:24,674 --> 00:27:28,406
the question is, Rex,
what do you do about it?
363
00:27:28,479 --> 00:27:30,640
- Are you kidding?
- But that's what you don't do...
364
00:27:30,715 --> 00:27:35,710
old sport. Because, after all,
we are not some pack of degenerates...
365
00:27:36,121 --> 00:27:40,218
smearing some slime
we shot in some seedy motel room...
366
00:27:40,526 --> 00:27:43,257
across the stag-party screens of America.
367
00:27:44,531 --> 00:27:46,192
We are pioneers, Rex.
368
00:27:46,968 --> 00:27:51,029
We are pioneers in the neoplastic arts.
369
00:27:53,743 --> 00:27:57,874
We are ever-searching for that excuse...
370
00:27:58,415 --> 00:28:03,080
to extend the boundaries...
371
00:28:04,022 --> 00:28:07,982
of those arts beyond the limits of urgency.
372
00:28:08,827 --> 00:28:11,318
I, honest to God,
don't know what you're talking about.
373
00:28:15,368 --> 00:28:20,238
Rex, I'm talking about poetry, subtlety.
374
00:28:21,142 --> 00:28:24,044
Now stop and think for one second.
375
00:28:26,516 --> 00:28:31,249
Why deliver a crude blow to her face...
376
00:28:32,656 --> 00:28:37,617
when the means are at hand
for you to render your vengeance...
377
00:28:38,863 --> 00:28:42,891
through the very instrument
of your anguish?
378
00:28:45,104 --> 00:28:49,098
The very vehicle of her ridicule?
379
00:28:51,345 --> 00:28:54,678
Rex, you with me?
380
00:28:55,616 --> 00:28:56,777
I don't think I got-
381
00:28:56,852 --> 00:29:00,447
The ascot, Rex. Strangle her
with the fucking ascot, you orangutan.
382
00:29:01,391 --> 00:29:03,120
Say, that's pretty good.
383
00:29:03,193 --> 00:29:06,357
Thank you. I'm sorry
for calling you an orangutan.
384
00:29:06,430 --> 00:29:08,921
- That's all right.
- Let's get this show on the road.
385
00:29:08,999 --> 00:29:13,460
All righty. We're going to take it
from where you're laughing at him, Harlene.
386
00:29:14,639 --> 00:29:17,302
And action!
387
00:29:19,078 --> 00:29:23,448
All right, she's laughing at you, Rex.
She's laughing. Let it build.
388
00:29:26,721 --> 00:29:29,519
Think about it, Rex,
because she's laughing at you, boy.
389
00:29:29,591 --> 00:29:32,891
She's laughing at every able-bodied
jack-buck of a man...
390
00:29:32,962 --> 00:29:37,332
who paid his 25 cents to see this picture,
boy. What are you going to do about it?
391
00:29:38,535 --> 00:29:40,127
First thought you're going to get...
392
00:29:40,204 --> 00:29:44,368
is you wanna drive that sneering, little nose
of hers up into that empty, little brain.
393
00:29:44,442 --> 00:29:47,276
Isn't it, boy? Go ahead, do it.
394
00:29:47,813 --> 00:29:50,476
Do it! Feels good, doesn't it?
395
00:29:50,550 --> 00:29:55,454
You're going to smash her face, aren't you?
But wait, you've got a better idea.
396
00:29:56,991 --> 00:30:00,155
The ascot!
397
00:30:00,228 --> 00:30:04,597
It's too beautiful.
That's it, take it off slowly, Rex.
398
00:30:04,666 --> 00:30:08,194
Take it off slow. That's it, savor it.
399
00:30:08,271 --> 00:30:09,397
Beautiful.
400
00:30:09,705 --> 00:30:13,802
Beautiful. Now just let it hang there.
401
00:30:13,977 --> 00:30:18,779
Let it hang there.
That's it, really nice, Rexy. Nice.
402
00:30:18,850 --> 00:30:23,311
Like it's that old stocking
peeling off that little leg of hers.
403
00:30:23,389 --> 00:30:26,621
Beautiful, Rex, beautiful.
Now let it hang there limp.
404
00:30:26,693 --> 00:30:31,393
Let it hang there like a limp
and useless sleeping little snake.
405
00:30:31,465 --> 00:30:35,459
That's it. And now we're going to flick it,
flick it in her fucking face.
406
00:30:36,838 --> 00:30:38,203
Feels good, doesn't it?
407
00:30:39,074 --> 00:30:43,034
She's laughing at you, Rex.
How funny does she think it is now?
408
00:30:43,546 --> 00:30:47,643
Your tits hurt? How funny is it now?
409
00:30:49,654 --> 00:30:52,817
Now we're going to wrap it
around her throat.
410
00:30:52,958 --> 00:30:56,861
Now we're going to put it
around that soft white neck.
411
00:30:56,963 --> 00:31:00,024
Slowly, Rex, slowly. That's it.
412
00:31:00,100 --> 00:31:04,265
Beautiful, Rex, beautiful.
Put it around that little...
413
00:31:04,339 --> 00:31:06,864
Iying, twisting throat of hers.
414
00:31:07,375 --> 00:31:09,071
You stay put!
415
00:31:11,046 --> 00:31:13,674
Tighter. I want it tighter!
416
00:31:13,750 --> 00:31:16,617
I want to feel those veins popping...
417
00:31:16,686 --> 00:31:19,713
and those little bones crushed.
418
00:31:19,790 --> 00:31:22,384
That's it! And now...
419
00:31:22,994 --> 00:31:25,759
show her who's boss, Rexy!
420
00:31:26,164 --> 00:31:27,597
Push her!
421
00:31:28,166 --> 00:31:32,968
There we go! Okay! That's the way! That's it.
422
00:31:33,039 --> 00:31:36,567
There we go! Fuck her from behind.
423
00:31:39,114 --> 00:31:42,550
There we go! Do it to her!
424
00:31:44,754 --> 00:31:49,488
That's it, there we go! That's it! Fuck her!
425
00:31:53,231 --> 00:31:55,529
That's the stuff!
426
00:31:55,900 --> 00:31:58,563
Get him! Yeah, that's the way!
427
00:31:58,937 --> 00:32:02,634
Move, move, move!
428
00:32:02,708 --> 00:32:04,108
Son of a bitch!
429
00:32:04,177 --> 00:32:05,166
Do it to her!
430
00:32:07,747 --> 00:32:10,512
Okay! All right! Thank you!
431
00:32:17,459 --> 00:32:20,429
There we go! Do it to her!
432
00:32:20,496 --> 00:32:22,361
Fuck her! Fuck her ass!
433
00:32:25,436 --> 00:32:28,235
All right, now, fuck her.
434
00:32:28,340 --> 00:32:29,864
Son of a bitch.
435
00:32:33,479 --> 00:32:34,969
Get off!
436
00:32:38,952 --> 00:32:40,715
That's right!
437
00:32:41,755 --> 00:32:44,088
All right!
438
00:32:47,963 --> 00:32:49,692
You son of a bitch.
439
00:33:09,522 --> 00:33:13,459
You were at your peak, you know that?
You were at your goddamn peak.
440
00:33:13,560 --> 00:33:15,721
- You're kidding.
- I'm not kidding you.
441
00:33:15,796 --> 00:33:18,766
That's it, that was your peak, wild bull.
442
00:33:20,535 --> 00:33:24,563
You're nuts. You're both nuts.
This is an insane asylum!
443
00:33:25,341 --> 00:33:27,037
Will you listen to this?
444
00:33:28,278 --> 00:33:32,113
Gets his twitching little fingers up over
the grave of his own star potential...
445
00:33:32,183 --> 00:33:34,447
and he's already shoving the mud back
down on us...
446
00:33:34,519 --> 00:33:36,487
with those muddy little knees of his.
447
00:33:36,555 --> 00:33:38,853
- You whining ingrate.
- Whining?
448
00:33:38,924 --> 00:33:41,792
He's howling, he's Rex, the Wonder Dog.
449
00:33:42,629 --> 00:33:46,396
I've had it with you two.
I don't need this humiliation.
450
00:33:46,467 --> 00:33:48,230
I got star potential.
451
00:33:48,836 --> 00:33:50,736
But, Rex, old sport...
452
00:33:50,871 --> 00:33:53,272
that is what they call
your classic combination.
453
00:33:53,341 --> 00:33:57,210
I call it the bunk 'cause I met someone
today who's taken an interest in my work.
454
00:33:57,280 --> 00:33:59,748
Someone who's very sweet.
He's a big cheese at Metro...
455
00:33:59,816 --> 00:34:02,945
- and when Big Mac comes-
- He's going to come quietly...
456
00:34:03,954 --> 00:34:06,446
so as not to disturb the Boy Wonder here.
457
00:34:08,927 --> 00:34:13,888
So, did I tell you or what?
You get used to it.
458
00:34:15,634 --> 00:34:17,830
It's no great shakes, believe me.
459
00:34:18,371 --> 00:34:22,035
Ten minutes and you'll wish
they put some clothes on.
460
00:34:22,677 --> 00:34:26,136
I'm not complaining. I want to see it all.
461
00:34:31,955 --> 00:34:34,048
- Is that him?
- Yeah.
462
00:34:34,891 --> 00:34:38,350
Oh, gee, Mac, I'm so glad to see you.
463
00:34:38,429 --> 00:34:40,694
Did you bring me my little something?
464
00:34:40,866 --> 00:34:44,666
Gonna play guess? You tell me now,
am I hot or cold?
465
00:34:44,736 --> 00:34:48,434
Nix, honey. I'm gone on this kid.
466
00:34:51,011 --> 00:34:52,137
Gee, I guess so.
467
00:34:52,212 --> 00:34:55,580
How about mine? I mean,
God knows I earned it, you know.
468
00:34:56,684 --> 00:35:00,519
- You earned it? Put your pants on first.
- Hey, come on.
469
00:35:01,056 --> 00:35:05,551
Suit yourself. You get used to it.
10 minutes, you'll wish he put his pants on.
470
00:35:05,629 --> 00:35:08,029
I'll put my pants on for you.
I just want my dough.
471
00:35:08,098 --> 00:35:09,122
Here.
472
00:35:10,000 --> 00:35:13,459
Anybody would think you need it worse
than she needs that hooch.
473
00:35:13,538 --> 00:35:17,339
I'm surprised I don't need that stuff,
working in this insane asylum.
474
00:35:18,277 --> 00:35:22,146
- Pipes still on the fritz?
- What do you think? Use the pool.
475
00:35:23,016 --> 00:35:25,110
My God.
476
00:35:26,820 --> 00:35:27,878
Geez.
477
00:35:32,661 --> 00:35:35,631
Hey, how about going
a little slow on that stuff?
478
00:35:36,065 --> 00:35:39,262
I'm getting all goofy inside, it'll be okay.
479
00:35:39,535 --> 00:35:43,199
We got a whole finish, you know.
A lot of inserts to do.
480
00:35:43,473 --> 00:35:46,739
Hey, what are inserts?
Does that mean, you know what?
481
00:35:47,245 --> 00:35:50,613
Yeah, I guess. Ask him.
482
00:35:51,116 --> 00:35:55,213
- We haven't been introduced.
- Introduced?
483
00:35:56,990 --> 00:36:01,860
This is the Boy Wonder. This is Miss Cake.
My fianc�e maybe.
484
00:36:02,229 --> 00:36:04,391
She wants to know what are inserts.
485
00:36:04,800 --> 00:36:08,292
Inserts are what we're not going
to get done...
486
00:36:08,370 --> 00:36:10,669
as long as you're hanging around here.
487
00:36:11,140 --> 00:36:14,041
- Careful there, bub.
- Oh, well, for God's sake.
488
00:36:15,112 --> 00:36:18,775
You just handed her enough of that dust
to make a rhino do a Rip van Winkle.
489
00:36:18,849 --> 00:36:22,013
And you know damn well that Rex
is all downhill from his pay packet.
490
00:36:22,087 --> 00:36:24,648
I wouldn't be surprised
if he took a powder altogether...
491
00:36:24,724 --> 00:36:27,192
now that he's got that lettuce
in his hot little hand.
492
00:36:27,259 --> 00:36:29,353
So let him! You can get new.
493
00:36:29,796 --> 00:36:31,696
What the hell do you mean get new?
494
00:36:31,765 --> 00:36:33,825
How about the kid we just saw leaving?
495
00:36:33,901 --> 00:36:36,768
- This new kid or whatever?
- Path�, Clark Gable.
496
00:36:36,871 --> 00:36:39,966
That's the goof. Ain't she cute?
She wants to be in the movies.
497
00:36:40,676 --> 00:36:42,303
Know anyone that don't?
498
00:36:43,012 --> 00:36:47,211
Listen. I've got half this sperm-jerker
in the can, you know?
499
00:36:47,550 --> 00:36:50,520
If he takes a powder,
I've got to start from scratch.
500
00:36:50,621 --> 00:36:53,648
If what we just seen you doing
is what you got in the can...
501
00:36:53,725 --> 00:36:56,751
then maybe starting from scratch
ain't such a bad idea.
502
00:36:56,828 --> 00:37:00,595
What's the idea of taking the camera
off the stand?
503
00:37:00,667 --> 00:37:01,895
It's a tripod, isn't it?
504
00:37:01,968 --> 00:37:05,735
Yeah, that's it. The tripod. What's the idea
of that? How's that gonna look?
505
00:37:05,806 --> 00:37:10,176
It is not going to look,
it is going to be looked at.
506
00:37:10,412 --> 00:37:12,346
Don't tell me how to make movies.
507
00:37:12,414 --> 00:37:15,714
And don't you tell me not to
tell you how to spend my money.
508
00:37:16,052 --> 00:37:17,280
What's that gonna look like?
509
00:37:17,353 --> 00:37:20,983
Who's gonna pay two bits to look at
something that makes his eyeballs bounce?
510
00:37:21,058 --> 00:37:24,119
Listen, my friend, the syphilitic
perverts that are going...
511
00:37:24,195 --> 00:37:27,426
to spend money to see this film
don't even know they have eyeballs.
512
00:37:27,498 --> 00:37:32,061
Yeah, how come you're always pulling this
stuff with taking the camera off the stand...
513
00:37:32,204 --> 00:37:35,800
and writing these bone-ass scripts,
and taking pictures from the ceiling...
514
00:37:35,875 --> 00:37:38,572
and from under the bed,
and from between people's legs?
515
00:37:38,646 --> 00:37:41,410
And all that other fancy crap
that nobody else does?
516
00:37:53,831 --> 00:37:58,132
I swear you do it just to rile me,
pure and simple.
517
00:38:00,305 --> 00:38:02,831
Nothing pure, old sport, is ever simple.
518
00:38:05,911 --> 00:38:10,178
- Loaded up and ready to go.
- Harlene, you don't need that.
519
00:38:10,250 --> 00:38:13,448
I mean you don't need that much.
520
00:38:13,721 --> 00:38:18,318
Come on now, honey. You better turn out
them lights. The bulbs are gonna burn out.
521
00:38:19,061 --> 00:38:21,757
- You seen my lucky necktie?
- Hey.
522
00:38:23,032 --> 00:38:25,762
Don't you just jab that stuff
in front of Miss Cake here.
523
00:38:25,835 --> 00:38:28,270
- Oh, really, Mac.
- No soap! It's degenerate.
524
00:38:28,339 --> 00:38:29,863
I don't want her to look at it.
525
00:38:29,940 --> 00:38:33,502
- You gave her the stuff.
- What do you mean, "gave"? She earned it.
526
00:38:33,845 --> 00:38:36,006
Now come on, honey,
elsewhere with that stuff.
527
00:38:36,081 --> 00:38:38,448
Yeah, well, I'm trying to find
my lucky necktie.
528
00:38:38,518 --> 00:38:40,782
Mac, I told you, I want to see it all.
529
00:38:40,887 --> 00:38:44,449
Well, this ain't part of it,
this ain't part of nothing. Come on.
530
00:38:48,329 --> 00:38:52,289
Come here.
We were doing okay, weren't we?
531
00:38:52,535 --> 00:38:55,368
Okay? We were doing swell.
532
00:38:55,437 --> 00:38:57,463
What the hell do you need all that stuff for?
533
00:38:57,541 --> 00:38:59,338
Now don't start this stuff.
534
00:38:59,709 --> 00:39:01,267
I ain't got your imagination.
535
00:39:01,344 --> 00:39:05,304
- Harlene, when are you going to learn?
- You're the one that's got to learn.
536
00:39:05,383 --> 00:39:09,844
You got to learn not to start this stuff.
I ain't got your imagination.
537
00:39:11,758 --> 00:39:14,659
I just get kind of tired, need a shot.
That's all.
538
00:39:15,028 --> 00:39:19,932
I'll be back with you in a minute.
I just need a shot, that's all.
539
00:39:22,604 --> 00:39:25,368
Hell, I ain't gonna find that lucky necktie.
540
00:39:25,440 --> 00:39:28,376
Harlene, wait a second.
541
00:39:28,444 --> 00:39:30,742
Look, I can get rid of them.
542
00:39:30,813 --> 00:39:33,282
Don't do that. I need an audience...
543
00:39:33,350 --> 00:39:35,250
- lots of times.
- No, you don't.
544
00:39:35,954 --> 00:39:37,512
Sure I do.
545
00:39:39,891 --> 00:39:41,291
You don't.
546
00:39:43,662 --> 00:39:46,632
That's how come you don't know
how bad I need a shot.
547
00:39:47,434 --> 00:39:50,700
- Harlene.
- Hey.
548
00:39:52,173 --> 00:39:56,042
You better turn off them lights.
The bulbs are gonna burn out.
549
00:40:08,125 --> 00:40:09,922
Smart cookie.
550
00:40:10,662 --> 00:40:12,823
I like a dame who saves me dough.
551
00:40:14,299 --> 00:40:15,665
You know...
552
00:40:18,037 --> 00:40:21,166
I ought to take her
out of that owl wagon she slings in.
553
00:40:27,615 --> 00:40:29,708
Stick her in one of my joints.
554
00:40:31,120 --> 00:40:33,020
If only she wasn't a hophead.
555
00:40:34,323 --> 00:40:37,293
Gee, she's a lot smaller than
she looks in the movies.
556
00:40:38,028 --> 00:40:40,793
What's this? Where'd you see her
in the movies?
557
00:40:41,065 --> 00:40:43,431
Back in Chicago, same as everybody.
558
00:40:43,868 --> 00:40:47,862
The real movies, silly. When
she used to be in the real movies, not-
559
00:40:48,607 --> 00:40:50,337
You mean the real movies?
560
00:40:51,577 --> 00:40:55,207
Can you beat that? I thought you meant
you'd seen... Can you beat that?
561
00:40:55,282 --> 00:40:58,445
What would be so terrible
if I had seen what you thought I meant?
562
00:40:58,519 --> 00:41:01,353
Listen, if I ever catch you
hanging around the chip houses...
563
00:41:01,489 --> 00:41:04,653
- where they put this load of junk-
- You treat me like a child.
564
00:41:04,727 --> 00:41:06,888
You're the one that calls me Daddy.
565
00:41:08,297 --> 00:41:10,198
Is this kid a sketch or what?
566
00:41:11,468 --> 00:41:14,836
Come on, honey. I only kid you
'cause I go for you so.
567
00:41:14,906 --> 00:41:16,931
- Here's a thought, Mac.
- What's that?
568
00:41:17,008 --> 00:41:20,536
You going and take her with you.
569
00:41:21,914 --> 00:41:23,905
You watch your step, there, bub.
570
00:41:23,983 --> 00:41:26,475
I don't care what this whosits
from Path� says...
571
00:41:26,553 --> 00:41:28,316
you're skating on thin ice with me.
572
00:41:28,388 --> 00:41:29,651
What who said?
573
00:41:30,524 --> 00:41:34,325
Don't your neighbors ever say anything
about that swimming pool back there?
574
00:41:34,396 --> 00:41:37,763
What neighbors?
He's the only one left on this block.
575
00:41:37,899 --> 00:41:40,892
Ain't you heard?
They're gonna run a whatsits through here.
576
00:41:40,970 --> 00:41:43,564
- A road. A fast-way.
- Freeways, they call them.
577
00:41:43,773 --> 00:41:45,571
Yeah, that's it. Freeways.
578
00:41:45,642 --> 00:41:48,008
Smart Boy could've been into
some of the big bucks...
579
00:41:48,145 --> 00:41:49,704
if he had scribbled his chits right.
580
00:41:49,914 --> 00:41:53,247
Anybody with a yolk in his egg
has his dough tied up in these freeways.
581
00:41:53,318 --> 00:41:55,947
I'm good for about $50,000.
582
00:41:56,288 --> 00:42:00,316
Land? Buy cheap and sell big?
You're pretty smart, Big Mac.
583
00:42:00,394 --> 00:42:04,491
Land's strictly small-time.
The real dough's in hamburgers.
584
00:42:04,565 --> 00:42:05,759
Hamburgers?
585
00:42:09,738 --> 00:42:14,676
Say, he's okay. What can he do about it?
586
00:42:14,944 --> 00:42:18,107
This is a million-dollar idea
and he ain't got jack-shit.
587
00:42:19,650 --> 00:42:21,709
Pardon my French.
588
00:42:22,353 --> 00:42:24,982
Now here's the deal, you got a lot of these...
589
00:42:25,057 --> 00:42:28,459
whatsits, these freeways.
You got a lot of cars on them, right?
590
00:42:28,528 --> 00:42:31,395
You got a lot of cars,
you got a lot of hungry rubes in them.
591
00:42:31,464 --> 00:42:32,556
Yeah, sure.
592
00:42:32,632 --> 00:42:34,931
Well, there you go, kiddo.
It's as simple as that.
593
00:42:35,002 --> 00:42:38,837
I'm gonna build me a mess of hamburger
stands and a mess of gas stations.
594
00:42:38,907 --> 00:42:43,004
But here's your angle,
I'm gonna build them exactly alike.
595
00:42:43,079 --> 00:42:45,912
I'll run them up one side of the road
and down the other...
596
00:42:45,981 --> 00:42:48,177
and they're all gonna look exactly alike.
597
00:42:48,385 --> 00:42:51,843
So your cruising rube don't know what
he's getting when he pulls in, see?
598
00:42:51,922 --> 00:42:55,051
He don't know from gas,
he don't know from hamburgers...
599
00:42:55,460 --> 00:42:58,862
he don't gotta think about nothing.
He's just got to eat.
600
00:43:00,632 --> 00:43:04,967
Yeah, but what if he pulls into a gas station,
you know?
601
00:43:09,977 --> 00:43:12,138
That's what I'm talking about, here, buster.
602
00:43:12,213 --> 00:43:15,012
If you don't get them coming,
you get them going.
603
00:43:15,951 --> 00:43:18,978
Pretty soon, they're just gonna wind down
the windows...
604
00:43:19,055 --> 00:43:21,956
and throw out the dough,
without even stopping the car.
605
00:43:23,360 --> 00:43:27,661
Freeways, what a gimmick!
If these freeways don't end the Depression...
606
00:43:27,732 --> 00:43:29,359
nothing will.
607
00:43:30,502 --> 00:43:34,439
Come on, relax. It's okay.
608
00:43:34,507 --> 00:43:36,099
He ain't got jack-shit.
609
00:43:37,076 --> 00:43:38,977
Well, maybe not...
610
00:43:39,813 --> 00:43:42,942
- but I do have a few ideas of my own.
- That so?
611
00:43:44,385 --> 00:43:47,753
I had an idea this morning,
an idea for this picture.
612
00:43:48,223 --> 00:43:52,422
What's that, taking the camera
off the stand? You thought of that?
613
00:43:52,495 --> 00:43:54,224
No, sir. Nothing like that.
614
00:43:55,398 --> 00:43:57,799
It's a little stunt I do with my shorts.
615
00:43:59,803 --> 00:44:03,672
I suck my stomach in, see?
And then pull my shorts up tight...
616
00:44:03,742 --> 00:44:06,540
way up past my waist...
617
00:44:07,146 --> 00:44:10,980
and then, when I'm ready, pow,
I slam it up there and it rips them.
618
00:44:11,050 --> 00:44:14,145
It rips them right up the middle. You get it?
619
00:44:18,626 --> 00:44:22,688
I kind of like that.
That's kind of a cute stunt, yeah?
620
00:44:23,666 --> 00:44:28,127
- I told you Big Mac would go for it.
- You didn't have to.
621
00:44:28,205 --> 00:44:31,573
If you knew I'd go for it,
why didn't you put it in the picture?
622
00:44:31,642 --> 00:44:36,580
Oh, Christ. Two rhetorical questions
in one day. Am I turning into rubber?
623
00:44:36,782 --> 00:44:40,218
What's this rubber stuff?
What's this rhetorical questions?
624
00:44:40,786 --> 00:44:43,654
Your whole life is a rhetorical question.
625
00:44:43,823 --> 00:44:45,757
- What is this stuff?
- It's smart guy stuff.
626
00:44:45,825 --> 00:44:48,056
- He used the same gag on me.
- Yeah?
627
00:44:48,829 --> 00:44:52,857
Well, listen, smart guy, and this is no gag,
you're treading on thin ice.
628
00:44:53,068 --> 00:44:54,865
And you're wasting my time.
629
00:44:55,203 --> 00:44:58,139
I'm trying to get rid of this orangutan
by 4:00.
630
00:44:58,608 --> 00:44:59,768
What's this?
631
00:45:00,776 --> 00:45:04,076
- I met someone today.
- Yeah?
632
00:45:04,481 --> 00:45:08,509
Yeah, well, I'm supposed to meet him
at the Beverly Hills Hotel by 4:00.
633
00:45:09,187 --> 00:45:13,420
He said, well, you know, I had star potential.
634
00:45:17,030 --> 00:45:21,730
The guy a Kraut? Big cheese at Metro?
Taco chauffeur?
635
00:45:26,808 --> 00:45:30,039
I know about that gag
and I ain't even in the real movies.
636
00:45:30,345 --> 00:45:31,677
Who is it?
637
00:45:31,781 --> 00:45:36,742
So I'd appreciate it, Mac, old sport,
if you'd just shake wallets and say goodbye.
638
00:45:36,954 --> 00:45:40,219
Appreciate? Now that's a funny word
coming from you, kid.
639
00:45:40,292 --> 00:45:43,352
- I don't have time for this, Mac.
- You don't have time?
640
00:45:45,130 --> 00:45:48,999
Will you listen to this kid?
He still thinks he's the Boy Wonder.
641
00:45:49,335 --> 00:45:54,239
He still thinks he's got somewhere to go.
Buddy, all you got is time...
642
00:45:54,608 --> 00:45:56,201
and I'm paying for it.
643
00:46:01,317 --> 00:46:04,718
Now, let's see this stunt with the shorts.
644
00:46:04,787 --> 00:46:07,689
- You mean it?
- Yeah, sure, sounds like a hot one.
645
00:46:07,957 --> 00:46:10,586
- Let's take pictures.
- Swell, only we need the girl.
646
00:46:10,661 --> 00:46:14,028
It's better to get a shot of the girl
going bananas just after I do it.
647
00:46:14,098 --> 00:46:16,397
- Okay, go get her.
- Say, I'll go.
648
00:46:17,669 --> 00:46:20,969
I told you, honey, nix on that stuff.
Go get her, Rex.
649
00:46:21,174 --> 00:46:22,641
You bet!
650
00:46:26,113 --> 00:46:30,107
Funny bit. The guy's a hot one.
651
00:46:30,685 --> 00:46:33,677
Could the same guy who'd fall
for that Beverly Hills Hotel gag...
652
00:46:33,755 --> 00:46:35,724
come up with the stunt with the shorts?
653
00:46:35,791 --> 00:46:38,282
- I'm not going to do it, Mac.
- What's this?
654
00:46:39,429 --> 00:46:43,365
I said I'm not going to do it.
And neither is Harlene.
655
00:46:44,769 --> 00:46:47,829
- Listen, bub-
- Hey, this kid's dead.
656
00:46:48,206 --> 00:46:50,607
- What do you mean?
- I mean she's dead...
657
00:46:50,676 --> 00:46:54,374
over the rope, too much dust.
The needle's still in her arm.
658
00:46:55,181 --> 00:46:56,978
She's dead, I tell you.
659
00:46:58,551 --> 00:47:01,043
I told you she wasn't going to do it, Mac.
660
00:47:16,540 --> 00:47:18,599
And I'm not going to do it, either.
661
00:47:32,859 --> 00:47:37,320
Well, maybe she ain't really stiff.
662
00:47:37,999 --> 00:47:41,595
- Maybe she's-
- She's stiff all right. I'm in the business.
663
00:47:45,608 --> 00:47:49,978
- I'm getting out of this insane asylum.
- Hold your horses there, buster.
664
00:47:50,414 --> 00:47:53,316
Look, this is not my problem.
You gave her that stuff.
665
00:47:53,385 --> 00:47:55,876
Will you people
quit making with the "gave"?
666
00:47:56,288 --> 00:48:00,453
She earned every grain of that stuff,
and it was good stuff, too.
667
00:48:01,561 --> 00:48:04,725
You people make her out like a panhandler,
and me a cheese-ass.
668
00:48:05,199 --> 00:48:08,465
I don't gyp nobody,
and I don't give handouts.
669
00:48:09,304 --> 00:48:12,900
I'll hand her that, she's a good little worker.
670
00:48:13,409 --> 00:48:16,503
- Was a good little worker.
- Was is right...
671
00:48:16,579 --> 00:48:19,105
'cause now she's dead.
You got to do something about it.
672
00:48:19,182 --> 00:48:23,051
Now listen. Will you just wait a minute?
Don't go flying off the handle.
673
00:48:24,121 --> 00:48:26,316
We've got to think about this logically.
674
00:48:27,358 --> 00:48:30,726
- She's up there dead, right?
- And you've got to do something about it.
675
00:48:30,796 --> 00:48:33,698
How do you figure that, bub?
I mean, look at it this way.
676
00:48:33,766 --> 00:48:36,929
It's the Boy Wonder's bed
she's sitting on up there getting stiff...
677
00:48:37,003 --> 00:48:39,370
with that spike growing out of her arm.
678
00:48:40,007 --> 00:48:42,806
You know, that's a funny thing.
679
00:48:44,279 --> 00:48:46,747
When it comes to taking a camera
off the stand...
680
00:48:46,815 --> 00:48:49,478
or deciding about doing
a stunt with the shorts...
681
00:48:49,552 --> 00:48:51,486
it's all up to the Boy Wonder there.
682
00:48:51,554 --> 00:48:53,989
Whatever the Boy Wonder says, goes.
683
00:48:55,225 --> 00:48:57,319
But the minute you got a stiff...
684
00:48:58,329 --> 00:49:00,661
it all falls on the Big Boy.
685
00:49:02,434 --> 00:49:04,766
It all falls on Mister Money.
686
00:49:05,871 --> 00:49:08,670
That's kind of a funny thing,
don't you think?
687
00:49:09,976 --> 00:49:11,910
What do you think, Wonder Boy?
688
00:49:12,380 --> 00:49:15,247
What are you sitting there
so quiet thinking about?
689
00:49:17,419 --> 00:49:22,084
- Wally Reid.
- Gosh, did you know Wallace Reid?
690
00:49:26,262 --> 00:49:30,597
The day Wally Reid died, I was having lunch
with Griffith, Gish, and Hayes.
691
00:49:32,404 --> 00:49:34,964
Somebody came in
and told us what happened...
692
00:49:36,842 --> 00:49:40,175
and Gish started crying right away.
693
00:49:41,815 --> 00:49:45,080
She said, "Poor Wally...
694
00:49:46,588 --> 00:49:48,988
"poor Wally, what am I going to do now?"
695
00:49:51,192 --> 00:49:53,889
Had to leave the table,
she was crying so hard.
696
00:49:55,631 --> 00:49:59,568
Old Will Hayes, of course,
got up to go after her.
697
00:50:01,739 --> 00:50:04,003
She used to bring that out in people.
698
00:50:06,178 --> 00:50:08,305
And as he left, he turned to us...
699
00:50:09,081 --> 00:50:11,710
and he shot this out like spit, he said:
700
00:50:12,919 --> 00:50:17,220
"Good riddance!
Good riddance to bad rubbish!"
701
00:50:20,761 --> 00:50:22,389
After they were gone...
702
00:50:25,734 --> 00:50:29,603
Griffith turned to me and he was smiling.
703
00:50:31,408 --> 00:50:34,844
I never saw that son of a gun
look so happy in my life.
704
00:50:36,948 --> 00:50:38,677
Do you know what he said?
705
00:50:40,184 --> 00:50:43,814
He said, "God bless him.
706
00:50:46,926 --> 00:50:51,159
"God bless that poor son of a bitch
for not dying in the middle of my picture. "
707
00:50:53,267 --> 00:50:55,361
And then he ate Lillian's dessert.
708
00:50:58,240 --> 00:51:00,732
That's a real cute little story...
709
00:51:01,277 --> 00:51:03,643
but it don't exactly solve the problem.
710
00:51:04,480 --> 00:51:06,642
What would you like me to say?
711
00:51:09,353 --> 00:51:14,257
I've got half a film in the can,
and my leading lady has gone over the rope.
712
00:51:15,494 --> 00:51:20,432
I have asked you before not to come
around here when I was shooting.
713
00:51:21,234 --> 00:51:24,032
That still don't solve the problem, kiddo.
714
00:51:24,104 --> 00:51:27,165
Maybe there isn't a problem.
715
00:51:27,975 --> 00:51:29,203
Let me think.
716
00:51:36,886 --> 00:51:40,323
- Maybe we can shoot around it.
- Shoot around it?
717
00:51:40,558 --> 00:51:43,026
You can't shoot around this,
somebody's dead up there.
718
00:51:43,094 --> 00:51:47,088
So are you when somebody points a camera
at you. Maybe we can do it all in close.
719
00:51:47,165 --> 00:51:48,962
Do what in close, for the love of God?
720
00:51:49,034 --> 00:51:53,028
Will you be quiet five minutes?
721
00:51:53,539 --> 00:51:55,064
Let me think!
722
00:52:00,949 --> 00:52:03,713
Now, it's not the way I wanted to do it.
723
00:52:04,353 --> 00:52:09,154
It's pretty stock stuff, him grabbing her
by the handles...
724
00:52:09,559 --> 00:52:13,017
a couple of come shots.
Give Rex more to do, God forbid.
725
00:52:13,363 --> 00:52:17,767
Rewrite the ending. I can finish this film.
Let's get Harlene's body back in here.
726
00:52:17,869 --> 00:52:20,236
Are you crazy?
727
00:52:21,507 --> 00:52:25,672
He's out of his noodle.
Right out of his fucking noodle.
728
00:52:25,812 --> 00:52:27,575
Pardon my French.
729
00:52:28,883 --> 00:52:33,479
You want me to do it with a stiff?
730
00:52:34,289 --> 00:52:35,813
Who's gonna know?
731
00:52:36,158 --> 00:52:39,651
- Oh, God, I think I'm going to be sick.
- The pool, Rex, use the pool.
732
00:52:39,729 --> 00:52:41,959
I've warned you before,
I've got dishes in the sink.
733
00:52:42,031 --> 00:52:45,798
I got a name in the funeral business.
If word ever got out...
734
00:52:47,304 --> 00:52:50,399
Unwind. He's just pulling your leg.
735
00:52:52,677 --> 00:52:56,774
- Aren't you?
- It doesn't look like it to me.
736
00:52:57,149 --> 00:53:01,280
- You really want him to do it with a stiff?
- We got a six-picture contract, don't we?
737
00:53:01,354 --> 00:53:03,721
You want this fucking movie or don't you?
738
00:53:06,427 --> 00:53:08,293
You're out of your noodle!
739
00:53:09,398 --> 00:53:12,492
Right straight out of your noodle.
740
00:53:13,203 --> 00:53:15,068
I'm through. I'm getting out of here.
741
00:53:15,138 --> 00:53:18,165
I should've quit when you
hit me over the head with that bottle.
742
00:53:18,242 --> 00:53:21,177
Hang on. You just gave me an idea there.
743
00:53:21,245 --> 00:53:24,682
Don't wanna hear any more of your ideas.
I just want to get out of here.
744
00:53:24,749 --> 00:53:27,309
I'm supposed
to be at the Beverly Hills Hotel by 4:00.
745
00:53:27,385 --> 00:53:29,752
Gee, Rex, that's too bad...
746
00:53:29,822 --> 00:53:33,054
'cause I listened to your idea,
and I thought it was a good one, too.
747
00:53:33,126 --> 00:53:34,525
That stunt with the shorts...
748
00:53:34,595 --> 00:53:38,054
that's just the kind of thinking I could fit
into my hamburger operation.
749
00:53:38,132 --> 00:53:41,101
I'm not interested
in your hamburger operation.
750
00:53:41,169 --> 00:53:42,158
No?
751
00:53:42,570 --> 00:53:46,507
Gee, kid, that's too bad.
You wanna know why?
752
00:53:46,775 --> 00:53:50,803
That hamburger operation ain't the only pie
I'm thinking of sticking my thumb in.
753
00:53:50,881 --> 00:53:53,510
No, sir, not by a long shot.
754
00:53:53,584 --> 00:53:56,451
I've been thinking a lot
about the real movies, too.
755
00:53:56,621 --> 00:53:57,782
Real movies?
756
00:53:58,123 --> 00:54:01,490
It probably wouldn't interest you.
757
00:54:01,760 --> 00:54:04,628
No, what about them?
758
00:54:05,231 --> 00:54:09,134
It's just I've been thinking... No, forget it.
759
00:54:09,637 --> 00:54:14,200
You're going to the Beverly Hills Hotel
and you're meeting a big cheese from Metro.
760
00:54:14,542 --> 00:54:19,378
That's okay. I mean, I got a couple minutes.
Go ahead.
761
00:54:20,049 --> 00:54:24,043
It's just I been thinking...
762
00:54:24,554 --> 00:54:27,046
these stag pics is okay for your...
763
00:54:27,125 --> 00:54:31,061
nickel-and-dime motor-court crowd,
you know what I mean? Funny.
764
00:54:31,829 --> 00:54:34,993
I've been thinking, maybe it's time
I got into the real movies...
765
00:54:35,067 --> 00:54:36,933
and made some real dough. Yeah.
766
00:54:37,003 --> 00:54:38,800
- Yeah?
- Yeah.
767
00:54:39,539 --> 00:54:43,533
Miss Cake and I have been talking about it
for a long time.
768
00:54:46,647 --> 00:54:51,017
And I think she'd be pretty hot stuff
up there, with a little practice.
769
00:54:51,586 --> 00:54:53,748
Yes, sir, pretty hot stuff.
770
00:54:54,590 --> 00:54:57,583
But the thing is, we need a guy...
771
00:54:57,728 --> 00:55:00,458
to kind of run things for us,
you know what I mean?
772
00:55:00,531 --> 00:55:04,298
The kind of guy that knows
one end of picture from the other.
773
00:55:05,704 --> 00:55:07,036
Well...
774
00:55:08,274 --> 00:55:10,299
I've had a lot of experience.
775
00:55:10,376 --> 00:55:13,005
I know, Rex, that's what I was thinking.
776
00:55:13,347 --> 00:55:15,815
And you're a good little worker,
I'll hand you that.
777
00:55:18,152 --> 00:55:21,884
But the thing is, could we count on
you when the chips was down?
778
00:55:22,224 --> 00:55:24,317
You can count on me, Big Mac.
779
00:55:24,493 --> 00:55:27,088
Could we? I mean...
780
00:55:27,430 --> 00:55:29,455
right here's your case in point.
781
00:55:29,966 --> 00:55:32,492
Here I am, with a stiff in the other room...
782
00:55:32,570 --> 00:55:36,234
and you're on your way
to the Beverly Hills Hotel, Rex.
783
00:55:36,608 --> 00:55:39,168
Gee, Mac, you make it sound like I was a-
784
00:55:39,244 --> 00:55:40,768
Chicken-shit pansy-ass?
785
00:55:40,846 --> 00:55:43,577
What can I do?
You know I'd help you if I could.
786
00:55:43,649 --> 00:55:45,880
But you can, buster, you can.
787
00:55:46,153 --> 00:55:49,179
You just said it a minute ago,
you got a name.
788
00:55:50,825 --> 00:55:52,417
I got a stiff...
789
00:55:52,660 --> 00:55:55,721
and you're in the funeral biz!
790
00:55:59,935 --> 00:56:02,370
Don't that say something to you?
791
00:56:05,977 --> 00:56:09,344
I got it. You want a discount.
792
00:56:09,447 --> 00:56:11,313
Yeah, I can get you one.
793
00:56:11,383 --> 00:56:14,477
Discount? What is this kid using for steam?
794
00:56:15,320 --> 00:56:20,156
What are you talking, "discount"?
You think I'll advertise in the social pages?
795
00:56:20,394 --> 00:56:22,658
You think I'm gonna get six pallbearers...
796
00:56:22,730 --> 00:56:25,393
five for the box
and one for the spike in her arm?
797
00:56:25,467 --> 00:56:29,369
I want you should do it on the q. t., stupid.
798
00:56:29,438 --> 00:56:31,634
You mean don't tell anybody?
799
00:56:31,874 --> 00:56:33,205
I mean...
800
00:56:34,410 --> 00:56:35,878
you and me...
801
00:56:37,181 --> 00:56:38,512
right now...
802
00:56:41,953 --> 00:56:43,921
we dump her in the car...
803
00:56:43,988 --> 00:56:46,856
and we take her out to the maggot ranch...
804
00:56:46,926 --> 00:56:49,258
and we stick her in a spare hole.
805
00:56:49,328 --> 00:56:50,353
Spare hole?
806
00:56:50,430 --> 00:56:54,662
Come on now, buster. We're talking
about one of your top boneyards here.
807
00:56:54,735 --> 00:56:57,863
- Don't tell me they don't book in advance.
- They book in advance.
808
00:56:57,972 --> 00:57:02,069
Then you must have something
warming up for somebody, yeah?
809
00:57:03,645 --> 00:57:05,739
We are expecting a party of two tomorrow.
810
00:57:05,815 --> 00:57:08,841
A lovebird thing.
Guy shot his wife, then sucked a pipe...
811
00:57:08,918 --> 00:57:10,910
and left an order for a double ditch.
812
00:57:11,255 --> 00:57:14,714
A double ditch? There you go.
813
00:57:15,327 --> 00:57:17,454
Plenty of room for everybody.
814
00:57:17,829 --> 00:57:20,890
We stick her in there today.
Brush a little dust on her...
815
00:57:20,967 --> 00:57:23,265
and then tomorrow,
when they lower the crates-
816
00:57:23,336 --> 00:57:25,362
I don't know, I mean wait a minute.
817
00:57:25,439 --> 00:57:29,570
I mean, you make it sound real easy.
I mean, what if somebody saw us?
818
00:57:29,644 --> 00:57:33,080
I mean, I got a name,
a name in the funeral business.
819
00:57:33,481 --> 00:57:35,109
All right, Rex...
820
00:57:41,091 --> 00:57:43,616
if it means more to you...
821
00:57:44,595 --> 00:57:48,725
than a name in the real movies, forget it.
822
00:57:48,799 --> 00:57:50,700
Now, wait a minute.
823
00:57:53,472 --> 00:57:55,270
I guess...
824
00:57:56,042 --> 00:57:59,774
we could hide her in the shed
where I keep my shovel.
825
00:58:01,015 --> 00:58:02,744
Now you're cooking.
826
00:58:02,917 --> 00:58:07,378
And then I could go back tonight
when it was dark and bury her.
827
00:58:07,856 --> 00:58:10,758
Why, sure. It's a cinch.
828
00:58:10,927 --> 00:58:13,122
- Come on, let's go.
- Well, now-
829
00:58:13,196 --> 00:58:16,496
- Come on.
- I'm coming.
830
00:58:41,597 --> 00:58:45,193
So you knew Wallace Reid?
831
00:59:05,626 --> 00:59:07,652
Careful there, will you?
832
00:59:09,330 --> 00:59:12,892
Wait a minute. What if someone sees us
putting her in the car?
833
00:59:13,035 --> 00:59:16,994
Like who? He's the only one
left on this block. Come on.
834
00:59:23,414 --> 00:59:25,905
Hold it. Put her down.
835
00:59:32,057 --> 00:59:35,494
Mac, is there anything I can do?
836
00:59:35,561 --> 00:59:37,723
You just sit tight, honey.
837
00:59:37,798 --> 00:59:40,096
This is work for the big boys.
838
00:59:40,968 --> 00:59:44,996
You've seen enough of this stuff
for one day. It's degenerate.
839
00:59:45,373 --> 00:59:47,842
The whole thing's degenerate.
840
00:59:52,149 --> 00:59:56,279
Now you just sit tight. Daddy will be back
for you in a little while. Yeah?
841
00:59:56,486 --> 00:59:59,320
Mac, I told you, I am not a child.
842
00:59:59,791 --> 01:00:04,058
That's for sure. You think I'd leave
a kid alone with this wacko?
843
01:00:04,129 --> 01:00:05,790
He's out of his goddamn noodle.
844
01:00:05,864 --> 01:00:09,926
But you wouldn't mind leaving a
grown woman alone with him, is that it?
845
01:00:10,170 --> 01:00:12,969
Mind leaving a grown woman
alone with him?
846
01:00:13,974 --> 01:00:16,808
That's rich. Don't you know about this guy?
847
01:00:17,346 --> 01:00:20,247
He couldn't get his rope to rise
with a magic flute.
848
01:00:22,318 --> 01:00:26,414
Mind leaving her alone with him,
that's a howl.
849
01:00:26,623 --> 01:00:29,023
Come on. Let's get her out of here.
850
01:00:36,134 --> 01:00:37,898
Hold it.
851
01:00:39,238 --> 01:00:42,470
You got something
to tie this thing closed with?
852
01:01:18,619 --> 01:01:21,384
You just sit tight, all right? Come on.
853
01:01:21,923 --> 01:01:24,790
I've been thinking. I mean,
you know, about my deportment?
854
01:01:24,859 --> 01:01:27,385
It's okay for this nickel-and-dime,
motor-court stuff...
855
01:01:27,463 --> 01:01:28,987
but what about in the real movies?
856
01:01:29,064 --> 01:01:31,727
- Don't worry. You can get new.
- Yeah?
857
01:01:31,802 --> 01:01:33,531
Yeah, come on.
858
01:02:01,037 --> 01:02:05,532
What did he mean about getting your
rope to rise? Do you do magic tricks?
859
01:02:05,609 --> 01:02:07,702
All but that one, Miss Cake.
860
01:02:12,317 --> 01:02:16,652
Was she a good friend of yours?
I thought she was awfully sweet.
861
01:02:16,889 --> 01:02:21,327
She was much smaller than she looks
in Chicago. I mean, in the movies.
862
01:02:21,428 --> 01:02:23,919
- Miss Cake.
- I know.
863
01:02:24,164 --> 01:02:27,464
You want me to shut up.
You think I'm just a silly little girl.
864
01:02:27,535 --> 01:02:31,097
I don't mind if you do.
It's when he does, it gets me sore.
865
01:02:32,574 --> 01:02:37,410
Did you really want that boy Rex
to do it with her when she was dead?
866
01:02:43,153 --> 01:02:46,282
- Listen, Miss Cake-
- I think you meant it all right.
867
01:02:46,358 --> 01:02:48,588
I bet you're not afraid to do anything.
868
01:02:48,660 --> 01:02:51,152
Like what you were doing
when we came in here.
869
01:02:51,230 --> 01:02:53,960
I never saw anything so intense
in all my life.
870
01:02:54,033 --> 01:02:58,164
You didn't even know we were here.
I bet you didn't even know what time it was.
871
01:02:58,238 --> 01:03:01,037
I bet you never think about things like that.
872
01:03:01,109 --> 01:03:04,876
Once, when I was in college,
I stayed up all night to write an essay...
873
01:03:04,947 --> 01:03:07,609
and I didn't think about
what time it was once.
874
01:03:07,683 --> 01:03:11,313
Miss Cake, I'm going to have to ask
for a little silence now.
875
01:03:11,388 --> 01:03:13,322
Go ahead and think I'm a silly little girl.
876
01:03:13,423 --> 01:03:17,155
I don't mind if you do. Know why?
Because he thinks you're a little boy...
877
01:03:17,228 --> 01:03:18,787
a silly little Boy Wonder.
878
01:03:18,864 --> 01:03:20,957
Know what he told me
in the car on the way here?
879
01:03:21,033 --> 01:03:24,868
He said you were so silly that you
didn't even know the time of day.
880
01:03:24,938 --> 01:03:27,668
Just shows you
what a truly limited guy he is.
881
01:03:27,740 --> 01:03:29,800
Honest to God, Miss Cake, I don't-
882
01:03:29,877 --> 01:03:33,244
Wait a minute. I'm not the only one
who thinks you're intense.
883
01:03:33,314 --> 01:03:35,340
This guy Clark Gable thinks so, too.
884
01:03:35,417 --> 01:03:37,180
He told us, out front of the house.
885
01:03:37,252 --> 01:03:40,916
He said he thought you were the only
genius that ever worked in the cinema.
886
01:03:42,191 --> 01:03:43,215
Who?
887
01:03:43,292 --> 01:03:47,252
Clark Gable, the new kid at Path�.
He's looking for you. Know what he wants?
888
01:03:47,331 --> 01:03:51,029
He wants you to direct a movie,
a real movie again...
889
01:03:51,102 --> 01:03:54,072
at Path�. He told us, out front of the house.
890
01:03:55,040 --> 01:03:57,167
- He what?
- That's right.
891
01:03:57,776 --> 01:04:01,042
Know what Mac told him?
He's such a limited guy.
892
01:04:01,114 --> 01:04:05,575
He said, "Forget it, kid. Everybody knows
about the Boy Wonder and the real movies. "
893
01:04:05,653 --> 01:04:08,418
But I don't see why you couldn't do it.
894
01:04:09,791 --> 01:04:11,190
Do what?
895
01:04:11,259 --> 01:04:15,094
Direct this Clark Gable in a movie.
He really wants you bad.
896
01:04:15,298 --> 01:04:17,493
Know what he said?
He said, "I know I'm good...
897
01:04:17,567 --> 01:04:20,435
"but with the Boy Wonder directing me,
I could be great. "
898
01:04:20,504 --> 01:04:23,406
And I could see what he meant.
He's a good-looking guy...
899
01:04:23,475 --> 01:04:26,672
but he's got these ears
you wouldn't believe, I mean...
900
01:04:27,947 --> 01:04:29,414
All right, Miss Cake.
901
01:04:29,482 --> 01:04:33,317
I know you're upset.
She was a good friend of yours, wasn't she?
902
01:04:34,287 --> 01:04:37,689
- Miss Cake...
- Why don't you call me Cathy?
903
01:04:43,065 --> 01:04:46,796
Look, I know she was a good friend of yours
and that you're upset.
904
01:04:50,073 --> 01:04:53,737
But I think maybe what's
really bothering you is that...
905
01:04:55,346 --> 01:04:59,750
you got half a movie done and your
leading lady's in the trunk of Big Mac's car.
906
01:05:00,552 --> 01:05:02,521
Isn't that really it?
907
01:05:11,765 --> 01:05:16,726
Look, you can tell me 'cause I for one don't
think you're out of your noodle, particularly.
908
01:05:17,006 --> 01:05:20,772
That's a very kind thing
for you to say, Miss Cake.
909
01:05:22,312 --> 01:05:27,273
And I don't know so much about your
rope not rising and stuff, either...
910
01:05:27,685 --> 01:05:31,086
because I've seen you work.
I saw you when we came in.
911
01:05:32,891 --> 01:05:36,794
You may still be just a ghost story
to this Clark Gable...
912
01:05:37,497 --> 01:05:39,260
but I've seen you work.
913
01:05:39,899 --> 01:05:42,300
And while I was watching you...
914
01:05:42,737 --> 01:05:47,437
I thought about what he said, about being
good, but you could make him great...
915
01:05:47,642 --> 01:05:50,873
because, you know,
I'm going to be in the movies.
916
01:05:51,279 --> 01:05:54,716
- Big Mac's going to put me in the movies.
- So he said.
917
01:05:54,784 --> 01:05:56,115
So he said.
918
01:05:56,720 --> 01:05:59,484
And he's going to, too.
Don't you worry about that.
919
01:06:00,958 --> 01:06:03,587
Do I look worried to you, Miss Cake?
920
01:06:05,063 --> 01:06:08,363
Now don't get mad.
I'm just trying to tell you.
921
01:06:08,434 --> 01:06:12,394
I think you're a genius.
I've seen every movie you've ever made...
922
01:06:12,472 --> 01:06:13,962
just like everybody else.
923
01:06:14,040 --> 01:06:17,909
And I want to be in the movies,
just like everybody else.
924
01:06:18,346 --> 01:06:20,610
Only I'm really going to be...
925
01:06:20,748 --> 01:06:24,207
because Big Mac thinks I'd be
pretty hot stuff up there.
926
01:06:24,453 --> 01:06:27,049
So he said.
927
01:06:28,792 --> 01:06:30,419
But the guy's a hamburger.
928
01:06:30,493 --> 01:06:33,429
I mean, you know it, I know it,
so why should we kid ourselves?
929
01:06:33,497 --> 01:06:34,657
Why indeed, Miss Cake?
930
01:06:34,732 --> 01:06:39,500
But he's not so dumb that he didn't
offer you a six-picture contract...
931
01:06:40,038 --> 01:06:43,133
when everybody else thought
you were a ghost story.
932
01:06:43,309 --> 01:06:46,677
And you're not so dumb
that you didn't take it.
933
01:06:48,115 --> 01:06:50,083
And I'm not so dumb as you think.
934
01:06:51,152 --> 01:06:53,120
So let's talk freely...
935
01:06:54,088 --> 01:06:56,057
like two mature adults.
936
01:06:57,226 --> 01:06:58,921
By all means.
937
01:07:00,095 --> 01:07:01,358
Let's...
938
01:07:04,901 --> 01:07:06,836
What's on your mind, toots?
939
01:07:17,383 --> 01:07:19,544
I want you to make me great.
940
01:07:20,454 --> 01:07:23,048
I want you to teach me what are inserts.
941
01:07:25,861 --> 01:07:29,058
- You are a silly little girl, Miss Cake.
- I'm not.
942
01:07:29,364 --> 01:07:31,424
And I've just seen you work.
943
01:07:32,535 --> 01:07:36,370
And a silly little girl wouldn't
make you a deal like a mature adult.
944
01:07:37,007 --> 01:07:40,569
A deal, Miss Cake?
945
01:07:40,678 --> 01:07:43,511
A mature adult deal?
946
01:07:43,648 --> 01:07:47,676
Go ahead and laugh, but that's what
I'm saying. A deal.
947
01:07:51,091 --> 01:07:54,823
I don't even know what inserts are
but I'll do them. I'll do anything you say.
948
01:07:54,896 --> 01:07:58,423
- Don't you think I know that? Forget it.
- You need me.
949
01:07:58,633 --> 01:07:59,862
No soap.
950
01:08:00,135 --> 01:08:02,069
You want to finish this movie?
951
01:08:02,704 --> 01:08:04,103
It finished with Harlene.
952
01:08:04,172 --> 01:08:06,073
It didn't. You were going to use her dead.
953
01:08:06,342 --> 01:08:08,503
She was dead when it started.
954
01:08:08,578 --> 01:08:12,413
You're lying. I saw you work.
You got close, you know you did.
955
01:08:14,252 --> 01:08:16,686
You want to think I'm using you...
956
01:08:18,657 --> 01:08:23,254
go ahead, what difference does it make
as long as you get this movie finished?
957
01:08:23,329 --> 01:08:25,423
- Watch your step, Miss Cake.
- Why?
958
01:08:25,699 --> 01:08:29,067
Because you're making me like you
a little bit too fast.
959
01:08:29,537 --> 01:08:33,303
- Why don't you call me, Cathy?
- Why don't you take off your blouse?
960
01:08:47,325 --> 01:08:48,884
Okay.
961
01:08:50,996 --> 01:08:52,861
Okay, Miss Cake.
962
01:08:54,867 --> 01:08:58,234
Let us see exactly...
963
01:08:59,106 --> 01:09:03,270
how far down into it we can get.
964
01:09:03,778 --> 01:09:05,370
Into what?
965
01:09:07,082 --> 01:09:09,574
Into the valley of indecency.
966
01:09:13,623 --> 01:09:16,319
That's a pretty crummy way of looking at it.
967
01:09:16,393 --> 01:09:20,455
The trick, Miss Cake,
is not to look at it at all, but simply...
968
01:09:21,232 --> 01:09:25,101
limp to the edge of patience
and let yourself fall.
969
01:09:25,537 --> 01:09:26,902
Look up here, please.
970
01:09:27,272 --> 01:09:28,262
Oops.
971
01:09:28,441 --> 01:09:31,740
- Hot, Miss Cake. Hot work.
- I can take it.
972
01:09:31,811 --> 01:09:35,339
I'm sure you can.
But a day will come, Miss Cake...
973
01:09:35,950 --> 01:09:37,008
when you can't.
974
01:09:37,084 --> 01:09:38,518
Not for me.
975
01:09:38,587 --> 01:09:40,077
Perhaps not.
976
01:09:41,256 --> 01:09:42,952
If you're any good, it will.
977
01:09:43,026 --> 01:09:47,656
And then, Miss Cake,
you will be faced with the...
978
01:09:48,265 --> 01:09:50,165
penultimate decision.
979
01:09:51,035 --> 01:09:56,030
Do you do the intelligent thing
and bow out gracefully...
980
01:09:56,741 --> 01:09:58,539
or do you continue...
981
01:09:59,612 --> 01:10:01,773
against all that is holy...
982
01:10:02,348 --> 01:10:05,716
and make up your mind
to vanish once and for all...
983
01:10:05,786 --> 01:10:08,153
into the mists of self?
984
01:10:08,923 --> 01:10:11,050
I'll go on, no matter what.
985
01:10:12,761 --> 01:10:14,888
I want to be in the movies.
986
01:10:16,065 --> 01:10:17,897
I want to be an artist.
987
01:10:20,570 --> 01:10:22,630
You mean, you want to do both?
988
01:10:22,873 --> 01:10:27,311
Then you will be faced
with the ultimate choice, won't you?
989
01:10:28,447 --> 01:10:31,143
You will have to pick someone to abuse.
990
01:10:31,483 --> 01:10:34,317
The person closest to you
generally fits the bill...
991
01:10:34,487 --> 01:10:37,548
which, by then, Miss Cake, will be you.
992
01:10:44,199 --> 01:10:46,599
Look this way, please.
993
01:10:52,375 --> 01:10:55,833
Do you mind my asking
what happened to you?
994
01:10:55,912 --> 01:10:57,574
I mean, what's made you like this?
995
01:10:57,648 --> 01:10:59,411
You had a brilliant future.
996
01:10:59,784 --> 01:11:03,243
I fulfilled it, Miss Cake, at an early age.
997
01:11:05,591 --> 01:11:08,618
I'm the Boy Wonder,
that's all that happened to me.
998
01:11:09,529 --> 01:11:11,964
That's it? Pure and simple.
999
01:11:12,032 --> 01:11:14,557
Nothing simple is ever pure, Miss Cake.
1000
01:11:14,635 --> 01:11:17,036
You know what I mean. Why are you so-
1001
01:11:17,105 --> 01:11:21,736
Talkies are here to stay. I wish to God
I was equipped to handle them but...
1002
01:11:23,379 --> 01:11:26,781
you see, I simply don't have the resources.
1003
01:11:27,284 --> 01:11:31,813
So since we are working here
on a more or less primitive basis...
1004
01:11:32,290 --> 01:11:34,087
silence will suffice.
1005
01:11:35,460 --> 01:11:36,758
No...
1006
01:11:37,897 --> 01:11:39,956
Unwrap the meat.
1007
01:11:41,601 --> 01:11:42,761
The meat?
1008
01:11:47,375 --> 01:11:49,036
You're trying to offend me.
1009
01:11:50,411 --> 01:11:54,371
On the contrary, Miss Cake,
I never have to try...
1010
01:11:54,483 --> 01:11:56,452
this early in the game.
1011
01:11:56,886 --> 01:11:59,184
Now, come on. Get the goods out.
1012
01:12:03,794 --> 01:12:07,561
First, tell me what are inserts?
1013
01:12:09,568 --> 01:12:12,197
Inserts, Miss Cake, are close-ups...
1014
01:12:13,005 --> 01:12:17,136
garish interludes in the progress
of the whole. Now, unwrap the meat.
1015
01:12:17,578 --> 01:12:20,673
If these inserts are so garish,
why do you bother with them?
1016
01:12:22,784 --> 01:12:24,115
Because...
1017
01:12:25,153 --> 01:12:27,679
keeping the whole...
1018
01:12:28,257 --> 01:12:30,886
in perspective...
1019
01:12:33,663 --> 01:12:38,567
is quite a taxing little horror, Miss Cake.
1020
01:12:40,172 --> 01:12:43,300
Now, unwrap the meat.
1021
01:12:43,909 --> 01:12:45,468
You unwrap it.
1022
01:12:45,912 --> 01:12:48,107
Let's not play games, Miss Cake,
what do you say?
1023
01:12:48,181 --> 01:12:50,844
I say you ought to take some pictures
of my face first.
1024
01:12:50,918 --> 01:12:54,081
After all, that's what they'll
be photographing in the real movies.
1025
01:12:55,390 --> 01:12:56,755
Perhaps so.
1026
01:13:10,375 --> 01:13:14,243
But it's your meat
they're going to be thinking about.
1027
01:13:21,154 --> 01:13:23,122
You didn't have to do that.
1028
01:13:25,159 --> 01:13:29,118
If you only truly meant that,
Miss Cake, we might get this movie done.
1029
01:13:33,969 --> 01:13:36,837
What's Mac going to say?
I'm not so sure about this anymore.
1030
01:13:36,906 --> 01:13:38,703
Giving up already, Miss Cake?
1031
01:13:38,775 --> 01:13:40,175
What's Mac going to say?
1032
01:13:40,244 --> 01:13:43,441
Something rhetorical, in which case
you won't be pressed to answer.
1033
01:13:43,514 --> 01:13:45,449
Now lie back down on the bed.
1034
01:13:58,231 --> 01:14:00,462
He can afford to make jokes.
1035
01:14:00,935 --> 01:14:03,665
My sense of humor's
been bought and paid for.
1036
01:14:03,839 --> 01:14:05,932
You wanted to be in the movies.
1037
01:14:06,008 --> 01:14:07,942
But he treats me like a child.
1038
01:14:08,778 --> 01:14:11,212
He's only cheating himself.
He pays adult prices.
1039
01:14:11,281 --> 01:14:15,981
Hey, why do you say things like that?
I mean, what kind of a guy are you?
1040
01:14:16,187 --> 01:14:18,451
No wonder you can't get your rope to rise.
1041
01:14:18,523 --> 01:14:19,990
Look...
1042
01:14:21,693 --> 01:14:24,788
I've been in the business a long time, okay?
1043
01:14:25,598 --> 01:14:27,259
Now move your hands.
1044
01:14:27,333 --> 01:14:30,929
No. Now what's that supposed to be,
some kind of apology?
1045
01:14:31,572 --> 01:14:34,974
You want me to move my hands?
You tell me what's under them.
1046
01:14:35,043 --> 01:14:37,534
Oh, Jesus. Breasts, okay?
1047
01:14:37,612 --> 01:14:41,947
Soft, trembling mounds
of pear-shaped fragrance, okay?
1048
01:14:42,118 --> 01:14:43,711
Now move your hands.
1049
01:14:45,822 --> 01:14:48,690
You really do think I'm a silly little girl.
1050
01:14:49,293 --> 01:14:53,731
Okay, now we're ready to roll.
Now, Miss Cake, here's the scene.
1051
01:14:54,166 --> 01:14:57,761
You are being raped. Raped and strangled...
1052
01:14:58,204 --> 01:15:00,297
with a silken ascot.
1053
01:15:02,375 --> 01:15:04,571
I'd like you to think of that now.
1054
01:15:05,446 --> 01:15:08,245
Think about that and act accordingly.
1055
01:15:08,850 --> 01:15:10,909
It's that simple.
1056
01:15:11,486 --> 01:15:13,045
What do you mean, act?
1057
01:15:13,122 --> 01:15:15,488
The camera isn't even on my face.
1058
01:15:24,002 --> 01:15:28,201
Anybody could do this part
with the camera on their face.
1059
01:15:29,074 --> 01:15:30,302
Anybody.
1060
01:15:31,544 --> 01:15:34,673
That's where the challenge comes in,
you see?
1061
01:15:36,349 --> 01:15:40,081
You are being asked to express yourself...
1062
01:15:41,155 --> 01:15:43,488
through your tits, you see?
1063
01:15:43,959 --> 01:15:47,452
Which, after all,
shouldn't be too hard for you, Miss Cake.
1064
01:15:47,530 --> 01:15:50,124
What's that supposed to mean?
Is that some kind of crack?
1065
01:15:50,200 --> 01:15:53,659
No, the crack inserts comes a little
later. Now you ready? Let's go.
1066
01:15:53,737 --> 01:15:58,072
You know that's real swell in theory,
you know what I mean...
1067
01:15:58,343 --> 01:16:00,834
but if they're meat to you...
1068
01:16:02,114 --> 01:16:04,241
what do you think they are to me?
1069
01:16:04,984 --> 01:16:05,973
Okay.
1070
01:16:08,689 --> 01:16:09,849
Look.
1071
01:16:19,568 --> 01:16:20,762
Touch yourself.
1072
01:16:22,239 --> 01:16:24,969
Feel yourself, Miss Cake. Go on.
1073
01:16:26,443 --> 01:16:28,036
Close your eyes.
1074
01:16:29,514 --> 01:16:31,779
That's it. Now...
1075
01:16:32,618 --> 01:16:34,017
stroke them...
1076
01:16:35,187 --> 01:16:36,382
gently.
1077
01:16:38,958 --> 01:16:40,789
Let the nipples...
1078
01:16:41,428 --> 01:16:44,920
ripple along the cracks in your fingers.
1079
01:16:48,870 --> 01:16:51,271
Feel how soft...
1080
01:16:52,441 --> 01:16:54,170
how full...
1081
01:16:55,511 --> 01:16:57,104
how warm...
1082
01:16:57,514 --> 01:17:00,381
You know, this is stupid.
I mean, really stupid.
1083
01:17:00,450 --> 01:17:03,113
What the hell? You were getting there.
1084
01:17:03,187 --> 01:17:04,677
You were really getting there.
1085
01:17:04,756 --> 01:17:06,088
Maybe you were getting there.
1086
01:17:06,158 --> 01:17:08,592
I was taking you there,
that is the way it is done.
1087
01:17:08,661 --> 01:17:11,631
That's not how it's done. This is stupid.
1088
01:17:19,740 --> 01:17:22,335
Okay.
1089
01:17:27,784 --> 01:17:29,752
Lie back down there.
1090
01:17:36,361 --> 01:17:38,625
Come on, forget about the hands.
1091
01:17:39,030 --> 01:17:40,862
That's the girl.
1092
01:17:48,442 --> 01:17:50,274
Now close your eyes.
1093
01:17:50,812 --> 01:17:52,712
That's it.
1094
01:17:57,319 --> 01:18:00,812
It was my mistake, the whole thing.
1095
01:18:02,559 --> 01:18:06,189
Just kind of forget about
what real beauty is all about.
1096
01:18:06,263 --> 01:18:08,458
- That's better.
- Sure.
1097
01:18:12,704 --> 01:18:14,296
You know...
1098
01:18:15,475 --> 01:18:17,272
these really are...
1099
01:18:19,012 --> 01:18:21,573
soft, trembling...
1100
01:18:21,649 --> 01:18:25,313
mounds of pear-shaped fragrance.
1101
01:18:25,520 --> 01:18:28,011
- You know that?
- Are they?
1102
01:18:28,089 --> 01:18:29,386
Sure.
1103
01:18:32,928 --> 01:18:35,022
White as snow...
1104
01:18:36,433 --> 01:18:38,901
soft as powder...
1105
01:18:39,570 --> 01:18:44,372
but one little pinch
and they're hard enough to cut glass.
1106
01:18:44,943 --> 01:18:46,433
Rape.
1107
01:18:46,712 --> 01:18:49,203
Even the word excites you...
1108
01:18:49,616 --> 01:18:53,017
makes things wet with pain.
1109
01:18:53,887 --> 01:18:56,118
Pain, pleasure.
1110
01:19:01,530 --> 01:19:02,929
Horrible...
1111
01:19:03,699 --> 01:19:05,497
hideous...
1112
01:19:06,969 --> 01:19:08,938
grotesque pleasure.
1113
01:19:09,306 --> 01:19:13,402
Horrible, hideous pleasure.
1114
01:19:13,878 --> 01:19:15,812
Grotesque...
1115
01:19:16,081 --> 01:19:19,245
violent, savage pleasure.
1116
01:19:20,953 --> 01:19:23,444
Savage pleasure.
1117
01:19:26,793 --> 01:19:29,490
Now move! Move!
1118
01:19:29,630 --> 01:19:31,097
Move, you're being raped...
1119
01:19:31,165 --> 01:19:32,154
God damn it!
1120
01:19:32,233 --> 01:19:34,099
Come on, you're being raped.
1121
01:19:34,169 --> 01:19:36,501
Come on, he's ripping you up the middle.
1122
01:19:38,073 --> 01:19:39,063
That's it.
1123
01:19:44,448 --> 01:19:45,437
Hey.
1124
01:19:45,683 --> 01:19:47,844
I said, hey. Knock it off.
1125
01:19:51,556 --> 01:19:52,545
Oh, Jesus!
1126
01:20:00,667 --> 01:20:02,430
Why did we stop?
1127
01:20:03,304 --> 01:20:04,931
The wind ran out.
1128
01:20:07,275 --> 01:20:09,073
Oh, Jesus.
1129
01:20:12,348 --> 01:20:17,309
I knew it could be like that.
See? I knew you could be that intense.
1130
01:20:20,925 --> 01:20:22,586
I haven't felt like that since-
1131
01:20:22,660 --> 01:20:25,630
Since the night you stayed up
to write that essay, I'll bet.
1132
01:20:25,764 --> 01:20:27,756
You're making fun of me.
1133
01:20:28,735 --> 01:20:31,727
I don't care.
You can do anything you want...
1134
01:20:32,038 --> 01:20:34,064
say anything you want.
1135
01:20:35,209 --> 01:20:37,336
I didn't ever want it to end.
1136
01:20:37,411 --> 01:20:41,075
That's all I thought about the whole time.
I just never wanted it to end.
1137
01:20:41,383 --> 01:20:43,181
Does that mean I'm at my peak?
1138
01:20:43,519 --> 01:20:46,511
When you don't think about anything
is when you're at your peak.
1139
01:20:46,589 --> 01:20:48,558
Lie back down there, please.
1140
01:20:50,127 --> 01:20:54,189
You think you're treating me rough,
but I don't care.
1141
01:20:54,265 --> 01:20:56,165
I'll do anything you say...
1142
01:20:56,234 --> 01:20:59,966
things that would have made me
sick to think about just before I met you.
1143
01:21:00,039 --> 01:21:02,474
Would it make you sick
to think about lying down?
1144
01:21:02,542 --> 01:21:05,272
- You want me to take my skirt off?
- Sure.
1145
01:21:08,149 --> 01:21:12,553
I hope you humiliate me.
I hope you make me do dirty...
1146
01:21:12,621 --> 01:21:16,557
disgusting, horrible things.
1147
01:21:17,093 --> 01:21:20,290
Violent, savage things.
1148
01:21:21,664 --> 01:21:23,792
Would you hang this up for me, please?
1149
01:21:27,405 --> 01:21:31,273
What kind of things did you have in mind,
Miss Cake?
1150
01:21:31,343 --> 01:21:34,142
Come on, you know what I mean.
1151
01:21:35,047 --> 01:21:38,814
Doing it from behind and stuff like that.
1152
01:21:40,287 --> 01:21:44,657
I don't quite think you get the picture here,
Miss Cake.
1153
01:21:44,726 --> 01:21:47,093
All I want to do is get a couple of inserts.
1154
01:21:47,162 --> 01:21:51,189
Oh, yeah. Me, too. I'll do anything you say.
1155
01:21:51,267 --> 01:21:54,066
I want to see it all. I want to do it all.
1156
01:21:54,304 --> 01:21:58,708
You want me to take my stockings off?
Maybe you want to take them off for me?
1157
01:21:59,010 --> 01:22:01,001
Big Mac gets a kick out of that.
1158
01:22:01,078 --> 01:22:03,570
He don't think I'm a silly girl
when I'm doing that...
1159
01:22:03,649 --> 01:22:05,583
not when I'm taking my stockings off.
1160
01:22:05,651 --> 01:22:06,641
Look.
1161
01:22:08,254 --> 01:22:09,551
Miss Cake.
1162
01:22:09,622 --> 01:22:10,850
Oh, gee.
1163
01:22:12,693 --> 01:22:14,888
Why don't you call me Cathy?
1164
01:22:20,535 --> 01:22:23,699
This can lead to nothing but a bad end.
1165
01:22:26,944 --> 01:22:30,402
I'm talking too much, aren't I?
I'm making you think I'm silly, aren't I?
1166
01:22:30,480 --> 01:22:32,210
No. Not at all. It's just...
1167
01:22:32,283 --> 01:22:34,717
You can't kid me,
I know what you're thinking.
1168
01:22:34,786 --> 01:22:36,584
I'm just a silly girl who talks too much.
1169
01:22:36,655 --> 01:22:39,351
Hey, your rope's rising.
1170
01:22:44,531 --> 01:22:47,194
I think you'd better get dressed.
1171
01:22:47,268 --> 01:22:51,228
Wait, please. I'm sorry.
Guess I shouldn't have noticed.
1172
01:22:51,340 --> 01:22:53,535
It's just not going to work, Miss Cake.
1173
01:22:53,608 --> 01:22:57,636
Why don't you get dressed? This is not
going to come to anything but a bad end.
1174
01:22:57,714 --> 01:23:00,775
You want to get your movie finished,
don't you?
1175
01:23:00,851 --> 01:23:03,445
Look, I'll take my stockings off myself, see?
1176
01:23:04,521 --> 01:23:05,989
Oops.
1177
01:23:06,191 --> 01:23:07,658
I ripped it.
1178
01:23:09,761 --> 01:23:12,629
I don't know what I'm going to tell Big Mac.
1179
01:23:13,799 --> 01:23:17,634
He'll think of something for you,
don't worry. Now, come on.
1180
01:23:17,971 --> 01:23:19,905
Just put your clothes on.
1181
01:23:20,375 --> 01:23:21,364
No.
1182
01:23:23,711 --> 01:23:25,907
Put your clothes on, Miss Cake.
1183
01:23:26,548 --> 01:23:29,745
N- O spells no.
1184
01:23:31,554 --> 01:23:32,543
Okay.
1185
01:23:33,256 --> 01:23:34,780
Okay, fine.
1186
01:23:36,660 --> 01:23:40,222
If you wanna be lounging around here
with your apples out of the basket...
1187
01:23:40,298 --> 01:23:44,064
when Big Mac comes strolling through
the door, that's okay with me.
1188
01:23:44,136 --> 01:23:45,434
Is it?
1189
01:23:45,505 --> 01:23:47,097
I bet it isn't.
1190
01:23:47,974 --> 01:23:50,967
I bet you're scared he might
come in here any minute.
1191
01:23:51,111 --> 01:23:52,100
Scared?
1192
01:23:53,113 --> 01:23:54,911
Of that cheeseburger?
1193
01:23:56,418 --> 01:23:57,942
Don't be droll.
1194
01:23:58,019 --> 01:23:59,715
Droll?
1195
01:24:00,256 --> 01:24:03,714
You're scared of something.
You're shaking like a leaf.
1196
01:24:03,793 --> 01:24:06,319
I'm not scared of anything, sweetheart.
1197
01:24:07,831 --> 01:24:09,629
If you're not scared of anything...
1198
01:24:11,736 --> 01:24:14,672
how come you never go
out of your house anymore?
1199
01:24:18,077 --> 01:24:22,208
And how come you gave this kid
Clark Gable the brush this morning...
1200
01:24:24,652 --> 01:24:27,280
if you're not scared of anything?
1201
01:25:02,797 --> 01:25:04,425
Look.
1202
01:25:04,500 --> 01:25:05,489
Please.
1203
01:25:07,369 --> 01:25:11,170
I'm going to have to ask
for a little silence now, Miss Cake.
1204
01:25:15,146 --> 01:25:18,013
Honestly, you know I didn't mean it.
1205
01:25:18,617 --> 01:25:23,054
I was just acting like a silly little girl.
I won't any more, I promise.
1206
01:25:24,157 --> 01:25:25,351
Please.
1207
01:25:28,462 --> 01:25:30,862
I promise, I won't.
1208
01:25:32,132 --> 01:25:33,600
Please.
1209
01:25:36,137 --> 01:25:37,502
Daddy?
1210
01:25:42,311 --> 01:25:44,007
No...
1211
01:25:46,183 --> 01:25:47,172
Look...
1212
01:25:48,186 --> 01:25:50,177
you said you wanted to be great.
1213
01:25:50,254 --> 01:25:53,019
- You said I hadn't reached my peak.
- You haven't.
1214
01:25:53,091 --> 01:25:55,218
I was good, I was damn good,
and you know it.
1215
01:25:55,294 --> 01:25:58,423
But you said you wanted to be great.
1216
01:25:58,498 --> 01:26:01,126
They would have said
I was great in the real movies.
1217
01:26:01,201 --> 01:26:03,727
But you and I know better, don't we?
1218
01:26:04,471 --> 01:26:06,336
- Don't we?
- Yes.
1219
01:26:06,407 --> 01:26:10,777
You and I know that you didn't even have
tits till I told you what they were, don't we?
1220
01:26:10,845 --> 01:26:12,278
- Don't we?
- Yes.
1221
01:26:12,348 --> 01:26:14,612
And you know...
1222
01:26:15,184 --> 01:26:18,211
that it's not a very mature adult deal...
1223
01:26:18,288 --> 01:26:21,280
for you to go all resentful now...
1224
01:26:22,327 --> 01:26:26,127
before we've learned what else you've got,
don't we?
1225
01:26:26,231 --> 01:26:28,996
- Yes.
- Then shut up...
1226
01:26:29,435 --> 01:26:33,338
and lie back down on the bed,
and you'll know...
1227
01:26:34,140 --> 01:26:36,040
when to go resentful on me...
1228
01:26:36,343 --> 01:26:40,940
because it'll be the first idea that
you get that I don't give you.
1229
01:26:41,616 --> 01:26:44,347
And then you can hog it all for yourself.
1230
01:26:53,464 --> 01:26:55,864
Do you mind if I ask you a question,
Miss Cake?
1231
01:26:56,233 --> 01:26:58,532
This essay...
1232
01:26:58,603 --> 01:27:01,265
you stayed up all night to write in college...
1233
01:27:02,908 --> 01:27:04,739
was it your own work?
1234
01:27:04,810 --> 01:27:07,609
What are you talking about?
Of course it was.
1235
01:27:09,316 --> 01:27:12,753
You, Miss Cake, spent all night...
1236
01:27:13,121 --> 01:27:16,421
slaving over a composition
of your own device?
1237
01:27:17,626 --> 01:27:19,526
Come on, Miss Cake.
1238
01:27:20,929 --> 01:27:22,898
You don't believe me?
1239
01:27:23,366 --> 01:27:27,701
Spending all of anything, Miss Cake,
requires a bit of self-confidence...
1240
01:27:28,272 --> 01:27:29,705
even a night.
1241
01:27:30,741 --> 01:27:32,835
Okay, so maybe I did copy it out of a book.
1242
01:27:32,911 --> 01:27:34,811
You think that makes me
stupid or something?
1243
01:27:34,880 --> 01:27:38,510
- Not at all, merely a thief.
- I'm no thief.
1244
01:27:38,584 --> 01:27:40,711
Look.
1245
01:27:40,954 --> 01:27:44,321
The ability to steal
from the thoughts of others...
1246
01:27:44,391 --> 01:27:47,361
is merely an indication of industry,
Miss Cake.
1247
01:27:48,396 --> 01:27:50,865
What passes for genius...
1248
01:27:50,933 --> 01:27:53,959
is merely the ability to steal from your own.
1249
01:27:54,503 --> 01:27:55,561
So?
1250
01:27:57,507 --> 01:27:59,941
So if you want to reach your peak...
1251
01:28:00,210 --> 01:28:03,271
you'd better learn how to rob yourself blind.
1252
01:28:06,118 --> 01:28:07,710
Now lie back down there.
1253
01:28:09,855 --> 01:28:11,790
You say the strangest things.
1254
01:28:11,858 --> 01:28:14,156
Maybe you're out of your noodle, after all.
1255
01:28:14,227 --> 01:28:16,196
The whole universe is element, Miss Cake.
1256
01:28:16,263 --> 01:28:21,201
It's all relative to production costs
and sources thereof. Prepare the meat.
1257
01:28:21,570 --> 01:28:26,565
I know what you mean.
When you say "meat," you mean "mounds"...
1258
01:28:27,043 --> 01:28:31,105
"soft, trembling mounds
of pear-shaped fragrance. "
1259
01:28:31,582 --> 01:28:35,485
- How am I doing?
- Done like a pro.
1260
01:28:35,754 --> 01:28:38,348
Your meat, at least, is at its peak.
1261
01:28:38,423 --> 01:28:41,518
- Now, are you ready?
- Yes.
1262
01:28:41,694 --> 01:28:44,492
- Really? What are you going to do?
- What I did before.
1263
01:28:44,563 --> 01:28:47,556
- Why?
- Because the wind ran out.
1264
01:28:47,634 --> 01:28:48,658
No.
1265
01:28:49,269 --> 01:28:51,738
- Because I did it well?
- No.
1266
01:28:52,306 --> 01:28:53,364
Why, then?
1267
01:28:53,441 --> 01:28:57,708
Because I would have told you
if I'd wanted you to do something different.
1268
01:28:57,946 --> 01:29:02,907
And women, contrary to popular opinion,
never know when to open their mouths...
1269
01:29:03,119 --> 01:29:04,643
even to ask.
1270
01:29:06,257 --> 01:29:07,451
Action!
1271
01:29:08,492 --> 01:29:10,552
Come on! Move up and move around!
1272
01:29:10,629 --> 01:29:12,995
- How am I doing?
- Don't talk, Miss Cake.
1273
01:29:13,064 --> 01:29:15,863
- Don't move your lips!
- Why not? You're photographing my meat.
1274
01:29:17,203 --> 01:29:19,638
And he is ripping you up the middle!
1275
01:29:21,875 --> 01:29:24,470
And loving your breasts!
1276
01:29:27,315 --> 01:29:29,944
And he is...
1277
01:29:36,560 --> 01:29:38,585
The wind's run out again.
1278
01:29:54,882 --> 01:29:56,509
Why did you do that?
1279
01:29:56,584 --> 01:29:59,452
I needed an insert of him grabbing her tits.
1280
01:29:59,521 --> 01:30:01,079
No, I mean...
1281
01:30:01,289 --> 01:30:03,952
why did you take your hands away like that?
1282
01:30:04,093 --> 01:30:06,687
Because I got the insert, Miss Cake.
1283
01:30:08,498 --> 01:30:11,400
It's kind of funny.
I mean, I'm not her and you're not him...
1284
01:30:11,468 --> 01:30:13,299
so that's really no excuse, is it?
1285
01:30:13,370 --> 01:30:15,498
I mean for taking your hands away...
1286
01:30:15,673 --> 01:30:17,334
so fast like that.
1287
01:30:17,408 --> 01:30:20,003
- Look-
- I know. It's just an insert, but...
1288
01:30:20,779 --> 01:30:23,874
it's kind of funny when you think about it,
you know what I mean?
1289
01:30:23,950 --> 01:30:26,976
I have warned you about this thinking,
Miss Cake.
1290
01:30:27,053 --> 01:30:29,921
Yeah, I know, that's kind of funny, too...
1291
01:30:29,991 --> 01:30:34,452
'cause when you were touching me, it felt
like you were thinking about something.
1292
01:30:34,663 --> 01:30:37,223
Touch precludes thought, Miss Cake.
1293
01:30:37,299 --> 01:30:40,929
What you felt was merely an illusion.
Hollywood magic.
1294
01:30:42,005 --> 01:30:43,940
And what did you feel?
1295
01:30:44,441 --> 01:30:45,533
Meat.
1296
01:30:49,247 --> 01:30:51,647
It must have been magic then...
1297
01:30:53,486 --> 01:30:56,182
because it looked like you were touching...
1298
01:30:57,256 --> 01:30:59,487
soft, trembling mounds.
1299
01:31:01,895 --> 01:31:04,831
- Look, Miss Cake.
- What's next?
1300
01:31:04,899 --> 01:31:08,165
Your cunt. I want to shoot your cunt.
1301
01:31:10,940 --> 01:31:12,430
I beg your pardon?
1302
01:31:12,976 --> 01:31:14,841
Your slot.
1303
01:31:14,911 --> 01:31:17,072
I want to do a beaver shot.
1304
01:31:19,083 --> 01:31:22,576
Don't you think you're being a little crude?
1305
01:31:23,455 --> 01:31:26,288
I thought that might be the bottom line.
1306
01:31:26,358 --> 01:31:28,623
I guess the party's over, Miss Cake.
1307
01:31:28,695 --> 01:31:30,060
We didn't do too badly.
1308
01:31:30,129 --> 01:31:33,395
I got half my shots,
you learned what inserts were.
1309
01:31:36,337 --> 01:31:39,739
- What are you doing?
- Getting ready for the beaver shot.
1310
01:31:39,808 --> 01:31:41,776
Getting my cunt ready.
1311
01:31:43,479 --> 01:31:46,039
- Okay, knock it off.
- Knock what off?
1312
01:31:46,248 --> 01:31:49,047
Okay. Fine. Great.
1313
01:31:49,119 --> 01:31:51,849
You've made your point. Now drop it.
1314
01:31:55,126 --> 01:31:56,855
Funny stuff.
1315
01:31:57,730 --> 01:31:59,061
Cute bit.
1316
01:31:59,131 --> 01:32:03,398
When you do get to the real movies,
you ought to suggest comedy to Big Mac.
1317
01:32:03,570 --> 01:32:08,372
Slow down, let's take it a step at a time.
We haven't finished this one yet.
1318
01:32:08,876 --> 01:32:13,814
Funny stuff, Miss Cake. You're just growing
as a comedienne in leaps and bounds.
1319
01:32:13,882 --> 01:32:15,611
You're growing, too.
1320
01:32:17,720 --> 01:32:20,553
Okay, Miss Cake. You've made your point.
1321
01:32:20,623 --> 01:32:24,185
Now you don't have to prove
anything to me.
1322
01:32:24,528 --> 01:32:28,932
So who's proving anything? Let's do
the cunt shot. You got the camera wound?
1323
01:32:29,834 --> 01:32:32,770
- Don't use that word, Miss Cake.
- What, "cunt"?
1324
01:32:32,838 --> 01:32:37,071
- Think it might be a little crude?
- I think it might be a little insincere.
1325
01:32:37,277 --> 01:32:38,972
On whose part?
1326
01:32:39,546 --> 01:32:43,176
- You are moving too fast, Miss Cake.
- We're just growing, that's all...
1327
01:32:43,251 --> 01:32:47,154
both of us, growing in leaps and bounds.
Let's do the cunt shot.
1328
01:32:47,489 --> 01:32:48,615
Listen, God damn it.
1329
01:32:48,724 --> 01:32:52,217
Sorry. Beaver, slot, twat, whatever it is.
So let's do it.
1330
01:32:52,295 --> 01:32:56,062
- Listen, God damn it, Miss Cake.
- What do you want me to call it?
1331
01:32:56,133 --> 01:32:58,363
You tell me what it is, okay?
1332
01:32:58,436 --> 01:33:00,336
You tell me what this is.
1333
01:33:08,347 --> 01:33:10,816
It's a pity, is what it is.
1334
01:33:10,884 --> 01:33:13,182
It's a goddamn pity that you don't have...
1335
01:33:13,253 --> 01:33:15,380
more respect for yourself as a human being.
1336
01:33:15,456 --> 01:33:17,186
A human being?
1337
01:33:17,592 --> 01:33:20,026
That doesn't
tell me very much about my cunt.
1338
01:33:20,095 --> 01:33:24,590
I don't have to tell you anything about it.
I just have to, you know, photograph it.
1339
01:33:24,667 --> 01:33:29,469
Since you've been impetuous enough to
flash it at me like some common street tart.
1340
01:33:29,539 --> 01:33:32,407
You told me about all else when
you were photographing it.
1341
01:33:32,477 --> 01:33:36,471
Merely in the quest for a performance.
We're dealing here with a more or less...
1342
01:33:36,548 --> 01:33:41,509
passive organ, Miss Cake, despite the fact
that you have been shoving it in my face.
1343
01:33:41,688 --> 01:33:45,318
- Now, shut up and lie down.
- You don't think I can make it perform?
1344
01:33:45,392 --> 01:33:47,121
I don't care.
1345
01:33:48,195 --> 01:33:52,530
We are dealing here
with a very undiscerning audience.
1346
01:33:53,802 --> 01:33:57,261
You know, Miss Cake, you've seen one,
then you've seen them all.
1347
01:33:57,340 --> 01:33:59,501
Are you talking about cunts or audiences?
1348
01:33:59,575 --> 01:34:04,013
Miss Cake, if you'd just be quiet
for about three seconds...
1349
01:34:04,148 --> 01:34:05,309
I might get this done.
1350
01:34:05,383 --> 01:34:07,408
Listen, take your time. I'm in no hurry.
1351
01:34:08,186 --> 01:34:09,744
Yeah? You may not be.
1352
01:34:10,556 --> 01:34:12,786
All right, would you hold still, please?
1353
01:34:12,858 --> 01:34:15,293
Me? It's you. You're shaking like a leaf.
1354
01:34:15,362 --> 01:34:18,923
Quiet. Just quiet on the set.
1355
01:34:19,599 --> 01:34:21,534
Want me to spread my legs a little?
1356
01:34:21,602 --> 01:34:24,162
No, that's fine. It's just fine.
1357
01:34:24,372 --> 01:34:26,967
It's fine just the way it is. Thank you.
1358
01:34:27,209 --> 01:34:28,301
Okay.
1359
01:34:35,452 --> 01:34:36,749
Okay.
1360
01:34:37,588 --> 01:34:42,026
We're rolling. Action.
1361
01:34:43,929 --> 01:34:46,398
All right, thank you.
1362
01:34:50,971 --> 01:34:54,806
That's very fine work.
You may now get dressed.
1363
01:34:55,009 --> 01:34:56,772
I don't think so.
1364
01:34:57,679 --> 01:35:01,548
- You don't think so what?
- I don't think I may now get dressed.
1365
01:35:01,917 --> 01:35:03,316
You don't?
1366
01:35:03,385 --> 01:35:06,287
I think maybe
there's a little something left for us to do.
1367
01:35:06,423 --> 01:35:09,655
- You do?
- Yeah, I do. After all, we made a deal.
1368
01:35:10,094 --> 01:35:11,186
Okay.
1369
01:35:14,066 --> 01:35:17,058
We have arrived at the crossroads.
1370
01:35:17,436 --> 01:35:20,565
We have finally arrived
at what is called the...
1371
01:35:21,040 --> 01:35:25,341
delicate situation. I...
1372
01:35:26,747 --> 01:35:28,044
Would you like a drink?
1373
01:35:28,115 --> 01:35:31,381
- No, thanks. What is it?
- Cognac. It's very good, really.
1374
01:35:31,453 --> 01:35:33,888
It's not that bathtub stuff
that Big Mac sells-
1375
01:35:33,956 --> 01:35:36,186
What's the delicate situation?
1376
01:35:40,464 --> 01:35:44,902
There comes a time in every motion picture
of this sort when one must...
1377
01:35:44,969 --> 01:35:48,770
by edict of the genre, so to speak...
1378
01:35:48,841 --> 01:35:53,472
actually photograph the act of...
1379
01:35:55,782 --> 01:35:57,716
penetration...
1380
01:35:58,319 --> 01:36:01,618
as it were. The come shot, so to speak.
1381
01:36:02,390 --> 01:36:04,188
Okay, so let's do it.
1382
01:36:05,894 --> 01:36:10,332
I don't think you quite understand,
Miss Cake.
1383
01:36:10,633 --> 01:36:13,194
Look, I said I wanted to do it all.
1384
01:36:13,938 --> 01:36:16,065
I know what you told me, Miss Cake.
1385
01:36:16,140 --> 01:36:18,371
I have ears, you know.
1386
01:36:18,443 --> 01:36:22,436
But what one says and what one
is actually prepared to do...
1387
01:36:23,582 --> 01:36:25,311
What are you looking at?
1388
01:36:27,253 --> 01:36:28,744
You poor baby.
1389
01:36:29,523 --> 01:36:32,617
- I beg your pardon?
- We can do it.
1390
01:36:33,161 --> 01:36:35,061
We can do it together.
1391
01:36:36,364 --> 01:36:39,163
Do what, Miss Cake?
I'm really afraid, I don't quite-
1392
01:36:39,234 --> 01:36:43,262
Get your rope to rise. You did it just a
minute ago and you weren't even trying.
1393
01:36:43,340 --> 01:36:47,710
- For the love of God, Miss Cake.
- You poor baby. You're shaking like a leaf.
1394
01:36:47,778 --> 01:36:51,805
Delirium tremens
brought on by this rotgut cognac.
1395
01:36:51,882 --> 01:36:52,907
Silly boy.
1396
01:36:52,985 --> 01:36:57,650
I know you can do it. I saw you
with my own eyes just a few minutes ago.
1397
01:36:58,958 --> 01:37:02,793
Merely an illusion, Miss Cake.
What you saw was Hollywood magic.
1398
01:37:02,863 --> 01:37:06,663
There wasn't anything magic about it.
I saw it with my own eyes.
1399
01:37:09,004 --> 01:37:11,564
It was probably some sort of...
1400
01:37:13,109 --> 01:37:14,736
prostate tremor...
1401
01:37:15,511 --> 01:37:18,242
brought on by the delirium tremens.
1402
01:37:18,315 --> 01:37:22,343
Can you imagine, every studio in town
is being fuelled by this swill?
1403
01:37:22,420 --> 01:37:25,184
Don't hand me that.
You've been sucking on that all day...
1404
01:37:25,256 --> 01:37:26,952
and it hasn't done a thing for you.
1405
01:37:27,192 --> 01:37:29,820
Delirium tremens. What a load of bunk.
1406
01:37:31,597 --> 01:37:33,623
All right, now. Miss Cake.
1407
01:37:33,700 --> 01:37:36,168
Cut out that "Miss Cake" crap.
Call me Cathy.
1408
01:37:36,236 --> 01:37:38,205
- Look, Miss Cake.
- Cathy.
1409
01:37:38,839 --> 01:37:40,864
- Look, Cathy.
- There, you see?
1410
01:37:40,941 --> 01:37:44,605
- See what?
- Look at yourself and tell me that's a tremor.
1411
01:37:46,248 --> 01:37:47,238
Curious.
1412
01:37:47,550 --> 01:37:49,882
I don't recall having put a banana
in my pocket.
1413
01:37:49,952 --> 01:37:51,580
I put it there.
1414
01:37:51,655 --> 01:37:55,250
We put it there together. Come on,
quick, say it again before it goes away.
1415
01:37:55,325 --> 01:37:57,157
- Say what?
- Say Cathy.
1416
01:37:57,896 --> 01:38:00,524
- Don't be absurd-
- It's not absurd. Come on, say it.
1417
01:38:00,598 --> 01:38:01,759
I won't.
1418
01:38:01,834 --> 01:38:05,065
Fool, you want to get this movie done?
Come on now, quick. Say it.
1419
01:38:05,137 --> 01:38:07,197
- Oh, for Christ's sake.
- Say it.
1420
01:38:07,674 --> 01:38:09,198
Cathy, okay.
1421
01:38:09,376 --> 01:38:13,177
You're being a fool.
Come on, say it softly. Say it sweet.
1422
01:38:14,482 --> 01:38:17,714
- Cathy.
- There you go. Now say it again.
1423
01:38:19,822 --> 01:38:23,190
Now you're cooking with gas.
"Cathy, darling. "
1424
01:38:24,694 --> 01:38:25,888
I beg your pardon?
1425
01:38:25,963 --> 01:38:27,954
Say it, you fool.
1426
01:38:29,667 --> 01:38:31,033
Cathy, darling.
1427
01:38:32,437 --> 01:38:35,372
That's no tremor, it's a head-on collision.
1428
01:38:35,440 --> 01:38:37,238
Now try, "I love you. "
1429
01:38:37,543 --> 01:38:40,809
It's starting to melt.
Okay, take your pants off.
1430
01:38:41,849 --> 01:38:43,578
I will not.
1431
01:38:43,750 --> 01:38:47,482
Like a little boy. Like a silly little boy.
1432
01:38:48,223 --> 01:38:51,489
Look at this, doesn't even have
the sense to wear underwear.
1433
01:38:51,560 --> 01:38:54,427
Rinsing in the pool, I-
1434
01:38:54,497 --> 01:38:57,194
Now I'm going to show you.
1435
01:38:57,901 --> 01:39:00,393
Now I'm going to tell you.
1436
01:39:08,147 --> 01:39:09,774
What is that?
1437
01:39:10,783 --> 01:39:12,045
Meat.
1438
01:39:14,120 --> 01:39:17,352
No, it's not. It's magic.
1439
01:39:18,559 --> 01:39:20,790
It's your magic flute.
1440
01:39:22,497 --> 01:39:26,195
But if you want your rope to rise,
you've got to play it yourself.
1441
01:39:27,103 --> 01:39:28,229
Feel it.
1442
01:39:31,108 --> 01:39:35,136
Not like that. You know how it's done.
It's the way you want it yourself.
1443
01:39:35,713 --> 01:39:37,271
It's magic.
1444
01:39:38,349 --> 01:39:39,646
It's meat.
1445
01:39:41,420 --> 01:39:42,944
All of it is meat.
1446
01:39:44,858 --> 01:39:47,656
Go on then, bite it.
1447
01:39:48,094 --> 01:39:49,083
What?
1448
01:39:49,162 --> 01:39:51,256
Don't wait. Just do it, bite it.
1449
01:39:51,966 --> 01:39:55,095
You're crazy. I'm not going to bite it.
It'll hurt.
1450
01:39:55,771 --> 01:39:58,296
Then don't call it meat.
1451
01:40:00,043 --> 01:40:02,568
Either shut up or bite it.
1452
01:40:07,117 --> 01:40:09,176
Jesus Christ.
1453
01:40:10,255 --> 01:40:14,556
Now, feel that. Feel it.
1454
01:40:15,661 --> 01:40:17,128
Touch it and feel it.
1455
01:40:17,196 --> 01:40:21,065
Feel that and tell me it's a tremor.
Tell me what it is.
1456
01:40:21,935 --> 01:40:26,498
It's a collision.
It's a head-on fucking collision.
1457
01:40:26,975 --> 01:40:28,442
I told you.
1458
01:40:29,478 --> 01:40:30,604
Now...
1459
01:40:32,481 --> 01:40:34,040
come on.
1460
01:40:36,219 --> 01:40:37,686
I'm trying.
1461
01:40:40,191 --> 01:40:41,215
Come on.
1462
01:40:41,292 --> 01:40:43,921
Okay. Oh, Jesus, it's tight.
1463
01:40:43,996 --> 01:40:45,463
You bet it's tight.
1464
01:42:06,227 --> 01:42:08,753
Oh, Jesus, they're crazy.
1465
01:42:09,098 --> 01:42:10,463
Who's crazy?
1466
01:42:10,532 --> 01:42:13,195
Anybody who says you're not
the Boy Wonder is crazy.
1467
01:42:13,269 --> 01:42:16,466
You're the one who's crazy,
right straight out of your noodle.
1468
01:42:16,639 --> 01:42:18,471
Did I reach my peak?
1469
01:42:20,077 --> 01:42:23,912
I think you reached your peak, yeah.
1470
01:42:24,716 --> 01:42:28,050
I knew it, see.
I knew you could make me great.
1471
01:42:30,223 --> 01:42:33,557
It's like they say, Miss Cake...
1472
01:42:34,128 --> 01:42:36,323
some people are born great...
1473
01:42:36,563 --> 01:42:39,362
and others have greatness thrust into them.
1474
01:42:40,101 --> 01:42:45,005
We work well together.
Who'd have guessed?
1475
01:42:46,041 --> 01:42:47,805
Who would have guessed?
1476
01:42:47,911 --> 01:42:50,607
I wish we could stay like this forever,
don't you?
1477
01:42:51,816 --> 01:42:54,785
Yeah, I guess maybe I do-
1478
01:42:54,852 --> 01:42:57,754
I wish we had a contract,
a six-picture contract.
1479
01:42:57,823 --> 01:43:00,018
Open up our own studio.
1480
01:43:00,559 --> 01:43:03,927
Get the pipes fixed. Get the pool cleaned.
1481
01:43:03,997 --> 01:43:05,726
Get you some new underwear.
1482
01:43:07,268 --> 01:43:08,860
Yeah. You, too.
1483
01:43:12,607 --> 01:43:14,837
I can't wait to see what we look like...
1484
01:43:14,910 --> 01:43:17,573
you know, up there on the screen.
1485
01:43:17,647 --> 01:43:20,081
When is this stuff going to be ready?
1486
01:43:20,183 --> 01:43:21,651
What stuff?
1487
01:43:22,219 --> 01:43:25,950
The stuff we just did, silly. My little silly.
1488
01:43:26,023 --> 01:43:29,152
What are you talking about?
We didn't do any stuff.
1489
01:43:29,360 --> 01:43:33,730
- What do you, mean, silly?
- I mean, just now, the camera wasn't on.
1490
01:43:33,899 --> 01:43:34,957
What?
1491
01:43:36,136 --> 01:43:39,128
The camera, it wasn't on...
1492
01:43:39,206 --> 01:43:42,802
I mean, just now when we were making love.
1493
01:43:42,910 --> 01:43:45,140
What do you mean, the camera wasn't on?
1494
01:43:45,213 --> 01:43:46,943
What do you mean, what do I mean?
1495
01:43:47,015 --> 01:43:48,915
The camera wasn't on.
1496
01:43:51,154 --> 01:43:52,746
You didn't turn the camera on?
1497
01:44:00,364 --> 01:44:02,265
What were you thinking about?
1498
01:44:02,634 --> 01:44:03,965
Thinking about?
1499
01:44:05,771 --> 01:44:08,205
God, I can't believe...
1500
01:44:11,445 --> 01:44:14,107
What the hell was going through your head?
1501
01:44:14,414 --> 01:44:16,315
Going through my head?
1502
01:44:16,818 --> 01:44:18,843
To tell you the truth, Miss Cake...
1503
01:44:18,920 --> 01:44:21,651
I didn't exactly have my head on my mind.
1504
01:44:22,958 --> 01:44:26,759
If you mean your brain's in your ass...
1505
01:44:29,266 --> 01:44:30,564
I couldn't agree more.
1506
01:44:40,880 --> 01:44:43,144
What are you talking about?
1507
01:44:44,617 --> 01:44:47,052
I'm talking about the insert,
what do you think?
1508
01:44:50,926 --> 01:44:52,120
The insert?
1509
01:44:54,529 --> 01:44:58,022
The come shot, for the movie, remember?
1510
01:45:08,246 --> 01:45:09,406
Yeah.
1511
01:45:14,153 --> 01:45:18,887
The movie. Yeah, now I remember.
1512
01:45:21,329 --> 01:45:23,160
Now you remember.
1513
01:45:24,533 --> 01:45:27,969
That's great, after wasting God knows
how much time going through it.
1514
01:45:31,040 --> 01:45:32,803
Going through it?
1515
01:45:33,977 --> 01:45:34,967
Yeah...
1516
01:45:35,980 --> 01:45:39,212
going through it, like it was some
big deal, playing baby-ass games.
1517
01:45:39,284 --> 01:45:41,411
I mean, what does it take to just...
1518
01:45:43,021 --> 01:45:44,614
sit there and fuck?
1519
01:45:47,159 --> 01:45:48,956
You didn't even have the camera on.
1520
01:45:51,632 --> 01:45:54,124
I'm not surprised about you
and the real movies.
1521
01:45:54,202 --> 01:45:56,193
What do you think, I've got all day here?
1522
01:45:58,172 --> 01:45:59,504
We made a deal.
1523
01:46:00,342 --> 01:46:02,139
Big Mac's gonna walk through that door-
1524
01:46:02,211 --> 01:46:04,077
Any minute now...
1525
01:46:06,116 --> 01:46:08,277
and he ain't gonna quite get it.
1526
01:46:08,351 --> 01:46:11,844
I mean, he's gonna stand here and see his...
1527
01:46:11,922 --> 01:46:16,087
fianc�e, maybe, walking around
with her apples out of the basket...
1528
01:46:16,161 --> 01:46:19,825
and the Boy Wonder
sitting there with his log between his legs.
1529
01:46:20,900 --> 01:46:24,997
But there's something about it.
I see it but I don't quite get it.
1530
01:46:25,339 --> 01:46:27,239
Do you know what I mean?
1531
01:46:28,476 --> 01:46:29,636
Daddy.
1532
01:46:32,180 --> 01:46:33,648
Oh, Daddy.
1533
01:46:33,983 --> 01:46:37,646
- Surprised to see me, honey?
- Yeah.
1534
01:46:39,189 --> 01:46:43,820
But, honey, I told you I'd be right back,
didn't I?
1535
01:46:44,696 --> 01:46:45,958
Yeah, I know.
1536
01:46:46,164 --> 01:46:50,898
Never mind, maybe you just
forgot what time it was for a while?
1537
01:46:51,737 --> 01:46:53,467
Yeah, I guess so.
1538
01:46:54,841 --> 01:46:57,970
Just sort of forgot what time it was.
1539
01:47:01,182 --> 01:47:03,879
I mean, I don't get it.
1540
01:47:03,952 --> 01:47:05,715
I mean, do I kill you or what?
1541
01:47:05,787 --> 01:47:08,154
If I kill you, which I guess I'm gonna do...
1542
01:47:08,224 --> 01:47:12,354
do I shoot you 'cause I'm jealous,
or do I strangle you 'cause I'm pissed off?
1543
01:47:12,528 --> 01:47:15,657
I mean, I just don't get it,
do you know what I mean?
1544
01:47:19,738 --> 01:47:22,468
Mac, I only asked him...
1545
01:47:23,109 --> 01:47:27,011
to show me what were inserts,
so I'd know for the real movies, that's all.
1546
01:47:27,079 --> 01:47:30,709
Is that true?
Did you show her what were inserts?
1547
01:47:31,585 --> 01:47:35,283
I didn't have to. She already knew.
Get out of my house.
1548
01:47:36,624 --> 01:47:39,685
What a way is this to talk
to the man who's going to kill you?
1549
01:47:39,762 --> 01:47:41,354
Don't kill him, Mac.
1550
01:47:41,964 --> 01:47:43,830
He didn't do anything.
1551
01:47:43,933 --> 01:47:46,333
That's what I mean, that's what I don't get.
1552
01:47:46,402 --> 01:47:48,894
He looks like he didn't do anything.
1553
01:47:49,440 --> 01:47:52,274
It always looks like he didn't do anything.
1554
01:47:52,511 --> 01:47:54,103
He didn't, Mac...
1555
01:47:54,246 --> 01:47:55,941
honest to God.
1556
01:47:56,314 --> 01:47:59,614
You said yourself he couldn't get
his rope to rise with a magic flute.
1557
01:48:00,887 --> 01:48:02,913
He's just a smart guy.
1558
01:48:04,658 --> 01:48:06,626
What's with your leg?
1559
01:48:06,995 --> 01:48:09,259
What the hell's with your leg?
1560
01:48:09,330 --> 01:48:10,922
Nothing.
1561
01:48:12,168 --> 01:48:14,693
Nothing. He just thought
it was a piece of meat.
1562
01:48:16,071 --> 01:48:20,736
Why, you goddamn fruitcake loony.
1563
01:48:24,081 --> 01:48:26,846
Regret is for...
1564
01:48:26,919 --> 01:48:29,854
Get this monkey out of here, will you?
1565
01:48:31,089 --> 01:48:32,955
- Smart guy, huh?
- Hold it.
1566
01:48:33,026 --> 01:48:34,050
Mac?
1567
01:48:36,329 --> 01:48:37,490
Don't hurt him.
1568
01:48:37,865 --> 01:48:41,529
What do you mean, "Don't hurt him"?
He bit you, didn't he?
1569
01:48:41,603 --> 01:48:43,935
He bit you on the goddamn leg.
1570
01:48:44,272 --> 01:48:47,003
I ought to smack your fucking teeth in...
1571
01:48:47,610 --> 01:48:49,805
Pardon my French.
1572
01:48:50,079 --> 01:48:51,479
Get your fucking shoes on.
1573
01:48:51,548 --> 01:48:55,951
- You want me to slap his teeth in, Mac?
- No, forget it. He's all washed up, anyway.
1574
01:48:56,888 --> 01:49:00,915
If I didn't know you couldn't get your
rope to rise, baby...
1575
01:49:01,260 --> 01:49:02,591
Get that camera.
1576
01:49:03,896 --> 01:49:08,391
Mac, what about our six-picture contract?
1577
01:49:08,535 --> 01:49:11,266
You wanna know about
our six-picture contract?
1578
01:49:12,840 --> 01:49:14,307
Should I get the lights, too?
1579
01:49:14,375 --> 01:49:19,336
No, that stuff's junk. We'll get new.
Just take her out to the car.
1580
01:50:14,580 --> 01:50:19,211
I was gonna throw this shit in your face,
but I'm gonna hold on to it.
1581
01:50:19,955 --> 01:50:23,652
- You know why?
- No, why is that, Mac?
1582
01:50:23,725 --> 01:50:27,526
'Cause it ain't what you wanted.
You didn't finish it.
1583
01:50:27,596 --> 01:50:31,897
It finished you, kiddo.
It was your last shot and you blew it.
1584
01:50:31,969 --> 01:50:34,700
First you blew it in the real movies,
today you blew it...
1585
01:50:34,839 --> 01:50:37,273
without even going out of your house.
1586
01:50:37,508 --> 01:50:39,636
- It won't be long now till that-
- Freeway.
1587
01:50:39,712 --> 01:50:41,236
Yeah, comes through here...
1588
01:50:41,347 --> 01:50:44,442
and you won't even have a house.
That'll be it for you, kiddo.
1589
01:50:44,551 --> 01:50:46,246
You're just gonna disappear...
1590
01:50:46,319 --> 01:50:50,279
and all that's gonna be left of you
is this little roll of film.
1591
01:50:50,424 --> 01:50:52,722
And that's why I'm gonna hold on to it...
1592
01:50:53,828 --> 01:50:55,922
'cause it ain't what you wanted.
1593
01:50:59,702 --> 01:51:01,135
So long, kid.
1594
01:51:14,220 --> 01:51:18,988
What do you know?
Guess who's coming up the walk?
1595
01:51:20,427 --> 01:51:24,592
It's the new kid. The new kid at Path�.
Do you know what he wants?
1596
01:51:25,967 --> 01:51:28,801
He wants you to direct a real movie.
1597
01:51:30,806 --> 01:51:32,774
Ain't that a sketch?
1598
01:51:34,944 --> 01:51:36,172
Oh, babe.
1599
01:52:52,638 --> 01:52:54,572
You must be kidding me.
1600
01:53:29,148 --> 01:53:33,176
Oh, you can be handsome
1601
01:53:33,620 --> 01:53:37,489
and rugged and tall
1602
01:53:39,561 --> 01:53:42,793
Invest in one thing
1603
01:53:42,865 --> 01:53:47,030
and wind up with them all!
1604
01:53:50,373 --> 01:53:53,775
You can be healthy
1605
01:53:53,844 --> 01:53:58,578
and wealthy and wise
1606
01:53:59,685 --> 01:54:04,680
But I'm satisfied that my rope
1607
01:54:04,757 --> 01:54:08,285
can still rise
1608
01:54:09,363 --> 01:54:12,800
With care, bulbs will burn
1609
01:54:12,867 --> 01:54:17,134
until they are quite old
1610
01:54:17,640 --> 01:54:20,768
It's just when they're switched off
1611
01:54:20,843 --> 01:54:24,302
it sometimes grows cold
1612
01:54:25,649 --> 01:54:28,517
And yet I confess
1613
01:54:29,254 --> 01:54:33,385
with a series of sighs
1614
01:54:36,329 --> 01:54:39,594
It's sure good to know
1615
01:54:40,000 --> 01:54:42,629
that your rope
1616
01:54:42,903 --> 01:54:47,534
can still rise!
1617
01:54:57,955 --> 01:54:59,980
Unless I've missed my guess...
1618
01:55:02,861 --> 01:55:04,522
it's almost time for lunch.
131229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.