All language subtitles for Heaven.in.the.Dark.2016.CHINESE.7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,251 --> 00:01:42,417 When I arrived, Chief Chan had already stripped off his shirt 2 00:01:42,584 --> 00:01:44,376 ...to show off his tattoo 3 00:01:44,626 --> 00:01:49,167 He bragged about fighting 10 men at once in his youth 4 00:01:49,251 --> 00:01:50,751 He even wanted to take off his pants! 5 00:01:50,792 --> 00:01:52,459 I stopped him, of course 6 00:01:52,542 --> 00:01:55,667 But it got worse, he started trashing the room 7 00:01:55,959 --> 00:01:56,751 In the end... 8 00:01:57,459 --> 00:02:00,084 the faculty dinner turned into a strip show... 9 00:02:00,584 --> 00:02:02,001 then a drunken orgy 10 00:02:02,876 --> 00:02:05,084 Orgy? Just my thing! 11 00:02:05,167 --> 00:02:06,084 Your thing? 12 00:02:06,126 --> 00:02:08,834 I was trapped there all night! 13 00:02:09,209 --> 00:02:10,542 I wouldn't mind 14 00:02:20,834 --> 00:02:22,709 Marco, continue 15 00:02:23,376 --> 00:02:24,917 My drink is empty 16 00:02:25,084 --> 00:02:26,292 I need a refill 17 00:02:27,501 --> 00:02:28,376 Leaving us hanging? 18 00:02:28,417 --> 00:02:30,542 Look who's talking 19 00:02:32,584 --> 00:02:34,126 ...as usual 20 00:03:08,751 --> 00:03:09,626 Pastor Tol 21 00:03:12,584 --> 00:03:13,459 Call me Marco 22 00:03:13,917 --> 00:03:14,709 You are...? 23 00:03:14,751 --> 00:03:16,042 Paul 24 00:03:17,084 --> 00:03:18,084 Michelle 25 00:03:18,584 --> 00:03:19,667 Pastor Tol 26 00:03:23,167 --> 00:03:24,292 I'm her husband 27 00:03:24,626 --> 00:03:26,292 Pleased to meet you, cheers 28 00:03:33,376 --> 00:03:35,876 Sorry, Michelle doesn't drink 29 00:03:36,626 --> 00:03:37,792 No problem 30 00:03:38,001 --> 00:03:39,417 Did you know... 31 00:03:39,626 --> 00:03:41,917 we both graduated from Princeton? 32 00:03:42,501 --> 00:03:44,292 I was just ordained 33 00:03:44,334 --> 00:03:46,876 and I'm back to preach in Hong Kong 34 00:03:47,959 --> 00:03:50,126 Luckily, Michelle agreed to come back with me 35 00:03:50,167 --> 00:03:51,542 I'd be lost without her 36 00:03:52,376 --> 00:03:54,584 Which church do you preach in now? 37 00:03:55,501 --> 00:03:56,959 I haven't been to church in ages 38 00:03:58,292 --> 00:03:59,084 Really? 39 00:03:59,417 --> 00:04:01,167 Come to our congregation... 40 00:04:01,209 --> 00:04:02,417 meet our child 41 00:04:04,751 --> 00:04:05,834 You have a child? 42 00:04:06,292 --> 00:04:08,709 Mira is almost one now 43 00:04:09,917 --> 00:04:10,917 Congratulations 44 00:04:17,042 --> 00:04:18,584 Excuse me, I need more wine 45 00:04:22,251 --> 00:04:24,042 Let's just leave him be 46 00:04:24,084 --> 00:04:26,251 I want you to be happy 47 00:04:28,834 --> 00:04:29,751 Please enter 48 00:04:30,209 --> 00:04:32,751 I know I should forgive him, but... 49 00:04:33,042 --> 00:04:34,459 Think of God's grace 50 00:04:37,417 --> 00:04:38,251 Paul 51 00:04:40,876 --> 00:04:42,042 - Hello, Mr. Cheung - Hello 52 00:04:42,542 --> 00:04:43,292 How do you do? 53 00:04:43,751 --> 00:04:46,542 Slide to the corner 54 00:04:47,876 --> 00:04:49,584 here... 55 00:04:50,084 --> 00:04:53,667 and then slowly... 56 00:04:54,417 --> 00:04:58,792 - We almost did it! - Let's try again 57 00:04:58,834 --> 00:05:03,542 That's okay, from this side... 58 00:05:05,667 --> 00:05:06,626 Marco 59 00:05:07,792 --> 00:05:08,584 Sorry to interrupt 60 00:05:08,751 --> 00:05:11,542 but I have a piano recital at 8:30 61 00:05:11,626 --> 00:05:14,626 Come and offer some pointers? 62 00:05:16,251 --> 00:05:17,167 Kids... 63 00:05:17,626 --> 00:05:19,292 we're stuck in the maze now 64 00:05:19,501 --> 00:05:20,584 Let's play next time? 65 00:05:23,292 --> 00:05:25,626 I don't know much about music 66 00:05:26,709 --> 00:05:28,501 I couldn't tell if you made a mistake 67 00:05:28,542 --> 00:05:31,667 I need to practice, I'm a little nervous 68 00:05:32,376 --> 00:05:35,542 Perhaps you and Michelle can catch up? 69 00:05:35,917 --> 00:05:37,834 It's been so long since you last saw each other 70 00:05:40,376 --> 00:05:41,584 At least four... 71 00:05:41,751 --> 00:05:42,876 five years 72 00:05:44,001 --> 00:05:46,626 I've been too busy to keep track 73 00:05:46,709 --> 00:05:49,751 Michelle can accompany you 74 00:05:50,042 --> 00:05:51,167 I have wine for that 75 00:05:51,292 --> 00:05:52,084 It's alright 76 00:05:52,251 --> 00:05:55,126 She can tell you... all about Mira 77 00:05:55,167 --> 00:05:57,167 I prefer to practice alone 78 00:05:57,542 --> 00:05:59,542 You two catch up, I'll call you... 79 00:05:59,834 --> 00:06:01,417 when the recital starts 80 00:06:02,001 --> 00:06:02,917 See you 81 00:06:11,917 --> 00:06:13,376 He's a good husband 82 00:06:13,501 --> 00:06:14,292 Thanks 83 00:06:15,209 --> 00:06:17,001 I met him in Boston 84 00:06:17,584 --> 00:06:18,917 He's patient 85 00:06:18,959 --> 00:06:21,501 He taught me to read the bible... 86 00:06:21,667 --> 00:06:23,209 pray and live a spiritual life 87 00:06:23,709 --> 00:06:24,501 Amen 88 00:06:37,167 --> 00:06:38,834 You must be hungry, let's go eat 89 00:06:42,042 --> 00:06:43,167 Where's your table? 90 00:06:43,376 --> 00:06:44,292 Pastor Tol 91 00:06:46,001 --> 00:06:48,251 What should I say about the incident? 92 00:06:50,501 --> 00:06:51,667 I've always imagined if we... 93 00:06:51,709 --> 00:06:53,251 Perhaps it's better left unsaid 94 00:06:53,292 --> 00:06:55,209 Just pretend we're old friends... 95 00:06:55,542 --> 00:06:57,792 catching up? 96 00:07:02,334 --> 00:07:03,292 How have you been? 97 00:07:05,376 --> 00:07:08,542 Good, I'm a wife and a mother now 98 00:07:09,709 --> 00:07:12,584 And you? What have you been doing? 99 00:07:13,334 --> 00:07:16,376 Just returned from Yunnan, I'm flying to Xi'an next 100 00:07:17,542 --> 00:07:19,251 I fly back and forth 101 00:07:20,042 --> 00:07:21,417 But you seem... 102 00:07:21,584 --> 00:07:23,834 Old, tanned and ragged 103 00:07:25,709 --> 00:07:27,126 That's what it's like doing business in China 104 00:07:27,167 --> 00:07:30,501 Golfing with bosses, dining with officials... 105 00:07:30,542 --> 00:07:32,417 smoking and drinking before closing a deal 106 00:07:34,167 --> 00:07:36,917 It's hard to imagine a pastor doing business 107 00:07:38,876 --> 00:07:41,626 You'll soon get used to Marco the businessman 108 00:07:43,501 --> 00:07:45,501 You should at least go to church 109 00:07:47,751 --> 00:07:49,959 I haven't touched the Bible in 4 years 110 00:07:51,126 --> 00:07:53,751 5, 4, 3... 111 00:07:56,584 --> 00:07:59,209 My main concern is safety 112 00:07:59,626 --> 00:08:01,917 The audience must be asking the same question 113 00:08:01,959 --> 00:08:04,667 Are expired drugs safe to use? 114 00:08:06,042 --> 00:08:08,709 Before 1979 115 00:08:08,751 --> 00:08:12,001 drug companies didn't need to set an expiration date 116 00:08:13,042 --> 00:08:16,501 In the same year, to protect consumers in the US... 117 00:08:17,126 --> 00:08:21,292 regulations were introduced, requiring all drug products to list the expiration date 118 00:08:21,376 --> 00:08:23,001 Pharmaceutical manufacturers worldwide 119 00:08:23,042 --> 00:08:26,001 naturally followed FDA guidelines 120 00:08:26,417 --> 00:08:27,251 But the new regulations 121 00:08:27,292 --> 00:08:30,459 presented a big problem for the US Army 122 00:08:31,542 --> 00:08:35,584 In 1979, all expired drugs in its inventory... 123 00:08:35,709 --> 00:08:37,167 were to be destroyed and replaced 124 00:08:37,209 --> 00:08:39,459 For the post-Vietnam-War US army... 125 00:08:39,501 --> 00:08:41,792 it would take a huge financial toll 126 00:08:42,292 --> 00:08:44,084 So they conducted a study... 127 00:08:44,584 --> 00:08:46,084 to find out how long it takes 128 00:08:46,876 --> 00:08:49,876 for drugs to lose their potency 129 00:08:51,334 --> 00:08:54,084 Ms. Cheung, take a guess? 130 00:08:54,876 --> 00:08:56,292 3 years, 5 years? 131 00:08:57,501 --> 00:08:58,959 15 years 132 00:09:00,126 --> 00:09:02,959 Are you suggesting the pharmaceutical industry misled the public? 133 00:09:05,376 --> 00:09:08,209 This is a systemic problem that was inherited 134 00:09:08,626 --> 00:09:11,042 If drugs don't really expire 135 00:09:11,084 --> 00:09:13,417 people no longer need to discard old drugs 136 00:09:13,501 --> 00:09:16,209 How can County of Fellowship carry out its mission? 137 00:09:21,001 --> 00:09:21,792 Water 138 00:09:27,417 --> 00:09:29,417 Among all the hideous men... 139 00:09:30,917 --> 00:09:32,251 he's handsome, isn't he? 140 00:09:32,626 --> 00:09:33,459 Huh? 141 00:09:33,792 --> 00:09:34,709 Forget it 142 00:09:37,167 --> 00:09:39,251 Have you figured out your bus route to work? 143 00:09:39,917 --> 00:09:43,459 Not yet, I just take the MTR and a mini-bus 144 00:09:44,459 --> 00:09:45,876 Just don't be late 145 00:09:46,584 --> 00:09:47,376 Okay 146 00:09:47,542 --> 00:09:50,959 So COF is asking people to donate... 147 00:09:51,001 --> 00:09:53,792 drugs that don't expire 148 00:09:53,959 --> 00:09:55,792 The purpose of charity... 149 00:09:55,834 --> 00:09:57,709 is to give what you can spare... 150 00:09:58,042 --> 00:10:00,709 to those in need 151 00:10:00,917 --> 00:10:04,876 At COF, we have no reason to refuse... 152 00:10:05,501 --> 00:10:06,876 drugs that have not yet expired 153 00:10:08,501 --> 00:10:09,501 Thanks for watching today's program 154 00:10:09,542 --> 00:10:11,667 Thanks to our guest, COF President... 155 00:10:11,709 --> 00:10:12,917 Pastor Marco Tol 156 00:10:13,417 --> 00:10:15,917 Join me again tomorrow at 9 pm for "All Sides of News" 157 00:10:19,417 --> 00:10:20,376 Thanks for the interview 158 00:10:20,459 --> 00:10:21,459 You're welcome 159 00:10:21,834 --> 00:10:23,501 It's hard to get you here 160 00:10:23,876 --> 00:10:25,917 It took us a long time 161 00:10:26,667 --> 00:10:27,917 Thank you anyway 162 00:10:28,042 --> 00:10:31,042 I should listen to you preach next time I'm free 163 00:10:31,751 --> 00:10:32,959 Are you Christian? 164 00:10:33,334 --> 00:10:36,042 No, but I'm interested 165 00:10:36,084 --> 00:10:38,292 Do you need referrals to join a church? 166 00:10:38,334 --> 00:10:39,251 Not at all 167 00:10:39,959 --> 00:10:42,209 Many followers like to window-shop 168 00:10:42,251 --> 00:10:44,042 We see new faces every week 169 00:10:44,126 --> 00:10:44,917 Just come 170 00:10:44,959 --> 00:10:46,167 by sometime 171 00:10:46,751 --> 00:10:48,459 Our church is small but welcoming 172 00:10:48,751 --> 00:10:50,459 Thank you 173 00:10:50,751 --> 00:10:52,667 Listen, I happen to know Tung Kin Hospital... 174 00:10:54,001 --> 00:10:55,084 She did a hair flip 175 00:10:58,167 --> 00:11:01,501 - Keep in touch... - Thank you, bye 176 00:11:03,876 --> 00:11:05,042 Another one down 177 00:11:06,334 --> 00:11:07,167 Where's Mr. Tol's water? 178 00:11:07,251 --> 00:11:08,084 You drank it 179 00:11:09,917 --> 00:11:11,376 Get another one! 180 00:11:11,417 --> 00:11:13,542 Go find the nearest vending machine! 181 00:11:16,167 --> 00:11:16,959 Sorry 182 00:11:19,084 --> 00:11:21,834 You can still make the meeting with the Hospital Authority 183 00:11:21,959 --> 00:11:23,751 Who's going with me? You? 184 00:11:26,084 --> 00:11:26,876 Where's my water? 185 00:11:27,084 --> 00:11:27,876 Corning 186 00:11:29,626 --> 00:11:31,667 Jenny, cancel my dinner plans for tonight 187 00:11:33,001 --> 00:11:34,501 Jonathan is going with you 188 00:11:34,542 --> 00:11:35,709 He's at the coffee shop now 189 00:11:35,792 --> 00:11:36,959 I'll join you at the meeting after 190 00:11:37,042 --> 00:11:38,167 Leave my card with Ira Cheung 191 00:11:38,209 --> 00:11:39,001 Okay 192 00:11:45,792 --> 00:11:47,251 Why bother? 193 00:11:48,001 --> 00:11:50,084 Can I ask a stupid question? 194 00:11:51,751 --> 00:11:52,542 Go ahead 195 00:11:52,626 --> 00:11:55,042 Why do you address Pastor Tol as Mr. Tol? 196 00:11:55,626 --> 00:11:57,959 A loving, forgiving pastor 197 00:11:58,001 --> 00:12:00,251 who quotes from the Gospel of Matthew... 198 00:12:00,542 --> 00:12:02,709 can't run such a big NGO 199 00:12:03,084 --> 00:12:04,459 The roles are conflicting 200 00:12:04,584 --> 00:12:07,917 That's why at the company he's Mr. Tol, understand? 201 00:12:16,417 --> 00:12:19,167 Susanna, I'm your pastor, of course I'll help you 202 00:12:19,251 --> 00:12:20,501 But you must tell the truth... 203 00:12:20,584 --> 00:12:22,251 - ...before God - I know 204 00:12:25,292 --> 00:12:27,209 I spent time in Thailand last month... 205 00:12:30,626 --> 00:12:32,334 but not with my husband 206 00:12:40,584 --> 00:12:41,792 How complicated 207 00:12:42,667 --> 00:12:44,667 You know God doesn't approve 208 00:12:45,001 --> 00:12:46,042 But I believe... 209 00:12:47,334 --> 00:12:49,084 God chose him for me 210 00:12:52,084 --> 00:12:52,917 Susanna 211 00:12:54,376 --> 00:12:57,126 Pastors can sign wedding certificates 212 00:13:00,501 --> 00:13:04,084 But they can't sign divorce papers 213 00:13:08,167 --> 00:13:09,417 Why don't you... 214 00:13:09,751 --> 00:13:11,042 give Ken a second chance? 215 00:13:12,084 --> 00:13:13,959 Ask him to come here with you 216 00:13:14,542 --> 00:13:15,459 No! 217 00:13:15,584 --> 00:13:16,584 Why not? 218 00:13:18,167 --> 00:13:19,626 The other man is Ryan 219 00:13:19,709 --> 00:13:20,876 Which Ryan... 220 00:13:24,292 --> 00:13:26,042 Our youth leader, Ryan? 221 00:13:29,167 --> 00:13:30,501 Marco, given our relationship 222 00:13:30,542 --> 00:13:32,709 you being the last to find out... 223 00:13:33,792 --> 00:13:35,001 must be disappointing 224 00:13:37,876 --> 00:13:40,501 I know the church doesn't approve 225 00:13:40,542 --> 00:13:42,251 But I just hoped you... 226 00:13:44,167 --> 00:13:45,376 would understand 227 00:13:57,584 --> 00:13:58,751 Heavenly Father 228 00:14:01,917 --> 00:14:04,751 You teach us to wear the crown of thorns... 229 00:14:05,251 --> 00:14:08,417 not give into carnal temptation because the flesh is weak 230 00:14:12,584 --> 00:14:13,376 Pastor Tol 231 00:14:13,584 --> 00:14:15,709 The service is starting; there's a change 232 00:14:17,292 --> 00:14:18,292 Give me 3 minutes 233 00:14:18,542 --> 00:14:19,334 Okay 234 00:14:26,459 --> 00:14:27,834 May your light shine on Susanna 235 00:14:36,751 --> 00:14:38,084 Good morning 236 00:14:49,376 --> 00:14:50,542 Pastor Cheung 237 00:14:51,084 --> 00:14:54,376 Today's answer hymn has been changed to "So Good to Me" 238 00:14:55,292 --> 00:14:56,667 What happened? 239 00:14:57,876 --> 00:15:00,876 May, the vocalist has a sore throat... 240 00:15:00,959 --> 00:15:02,751 she wanted an easier song 241 00:15:03,792 --> 00:15:05,167 "So Good to Me" 242 00:15:05,959 --> 00:15:07,001 I'll remember, thank you 243 00:15:18,209 --> 00:15:20,292 Welcome, are you here with a friend? 244 00:15:20,417 --> 00:15:21,542 - No - It's fine 245 00:15:21,584 --> 00:15:24,084 The service has started, take any seat you like 246 00:15:24,126 --> 00:15:25,417 - Follow me - Thank you 247 00:15:29,792 --> 00:15:31,876 Today's topic is "Temptation" 248 00:15:32,667 --> 00:15:34,417 The charm of temptation... 249 00:15:34,959 --> 00:15:36,834 is that it's unpredictable 250 00:15:37,626 --> 00:15:40,584 It can knock at our door at any time... 251 00:15:41,876 --> 00:15:45,292 triggering fantasy and expectation 252 00:15:46,126 --> 00:15:48,917 The first temptation mentioned in the Bible... 253 00:15:49,167 --> 00:15:51,959 was the Forbidden Fruit 254 00:15:52,042 --> 00:15:53,376 What's strange is that... 255 00:15:54,126 --> 00:15:58,084 the fruit is never identified in the Bible 256 00:15:58,542 --> 00:16:02,584 Most people just assume it's an apple 257 00:16:02,876 --> 00:16:03,667 Why? 258 00:16:04,042 --> 00:16:07,084 Because apples are pretty, bright red 259 00:16:08,209 --> 00:16:09,251 They smell good 260 00:16:09,917 --> 00:16:13,167 They're crunchy, sweet and juicy 261 00:16:14,209 --> 00:16:15,251 Tell me 262 00:16:15,417 --> 00:16:17,917 Who brought an apple with them today? 263 00:16:26,001 --> 00:16:28,334 The sister at the back, can I borrow your apple? 264 00:16:31,042 --> 00:16:32,751 - Please - It's a small apple... 265 00:16:32,876 --> 00:16:34,251 If I ate a bigger one, 266 00:16:34,292 --> 00:16:35,792 I couldn't eat dinner 267 00:16:36,167 --> 00:16:38,292 I'm sorry but you won't get it back 268 00:16:38,834 --> 00:16:40,251 When a red apple... 269 00:16:41,917 --> 00:16:43,626 suddenly appears in our life 270 00:16:44,251 --> 00:16:46,834 Most of us will grab it... 271 00:16:47,626 --> 00:16:48,917 smell it... 272 00:16:49,459 --> 00:16:51,251 tap and listen for crispness 273 00:16:52,042 --> 00:16:53,376 Then close our eyes... 274 00:17:01,209 --> 00:17:02,542 and take a bite 275 00:17:05,667 --> 00:17:06,876 It's really sweet 276 00:17:07,126 --> 00:17:09,709 It's a pleasurable experience 277 00:17:10,459 --> 00:17:11,126 But... 278 00:17:11,876 --> 00:17:13,209 take another bite... 279 00:17:16,376 --> 00:17:17,167 and another... 280 00:17:32,792 --> 00:17:36,667 If you swallow... 281 00:17:37,251 --> 00:17:38,834 the core and stem... 282 00:17:39,042 --> 00:17:41,251 the apple loses its appeal 283 00:17:41,667 --> 00:17:42,876 Someone might say: 284 00:17:43,542 --> 00:17:44,459 Pastor Tol... 285 00:17:45,542 --> 00:17:48,084 who would be stupid enough 286 00:17:48,251 --> 00:17:52,042 to eat the core and stem of an apple? 287 00:17:52,251 --> 00:17:53,376 But if temptation... 288 00:17:53,917 --> 00:17:55,959 appears before us in another form... 289 00:17:56,001 --> 00:17:58,584 such as money, power... 290 00:17:59,126 --> 00:18:01,376 or carnal desire 291 00:18:01,959 --> 00:18:04,292 It's not that easy to see... 292 00:18:04,334 --> 00:18:07,751 the core and stem 293 00:18:08,334 --> 00:18:09,209 That's why... 294 00:18:15,501 --> 00:18:16,501 Hallelujah 295 00:18:17,667 --> 00:18:20,501 God seems to agree with me 296 00:18:20,542 --> 00:18:23,584 That's why we must nip temptation in the bud 297 00:18:23,959 --> 00:18:25,501 Because humans are weak 298 00:18:26,709 --> 00:18:28,584 We think we act rationally 299 00:18:28,667 --> 00:18:30,376 but the truth is... 300 00:18:30,542 --> 00:18:33,376 many have died choking on an apple 301 00:18:34,334 --> 00:18:35,501 That's why God warns us... 302 00:18:36,876 --> 00:18:39,709 to avoid temptation... 303 00:18:40,542 --> 00:18:41,792 lest we be tested 304 00:18:48,334 --> 00:18:49,126 Michelle? 305 00:18:50,959 --> 00:18:52,834 When did you start coming to this church? 306 00:18:53,209 --> 00:18:55,167 I'm just visiting... 307 00:18:55,292 --> 00:18:56,626 I wanted a change of scenery 308 00:18:57,709 --> 00:18:59,376 The people here are less boring 309 00:19:01,042 --> 00:19:02,501 It's been so long... 310 00:19:03,292 --> 00:19:05,167 So much has happened 311 00:19:05,417 --> 00:19:07,167 A week after you left... 312 00:19:07,292 --> 00:19:09,334 Dr. Ko suddenly resigned 313 00:19:09,751 --> 00:19:13,376 Everyone in the company was shocked 314 00:19:13,501 --> 00:19:15,376 Oh, I didn't know 315 00:19:15,709 --> 00:19:18,209 My new job keeps me busy 316 00:19:20,001 --> 00:19:21,876 You should visit more often 317 00:19:22,126 --> 00:19:23,084 we can go for coffee 318 00:19:23,459 --> 00:19:24,251 Susanna 319 00:19:24,834 --> 00:19:26,084 Ken's here 320 00:19:26,417 --> 00:19:29,459 He's so sweet, he picks you up each week 321 00:19:29,501 --> 00:19:31,959 Of course, we visit his parents afterwards 322 00:19:33,792 --> 00:19:35,542 - Please take care of my coworker, Michelle - Sure 323 00:19:35,584 --> 00:19:37,292 Give her a tour of our church 324 00:19:37,501 --> 00:19:38,334 I'm off now 325 00:19:38,709 --> 00:19:40,501 - See you - Bye 326 00:19:41,834 --> 00:19:44,042 Hi Michelle, I'm Yee 327 00:19:44,251 --> 00:19:45,542 You're Susanna's coworker? 328 00:19:46,209 --> 00:19:47,417 No... ex-coworker 329 00:19:47,459 --> 00:19:49,126 I work at COF now 330 00:19:49,417 --> 00:19:50,542 COF? 331 00:19:50,584 --> 00:19:53,126 Pastor Tol is the CEO! 332 00:19:53,209 --> 00:19:54,001 Do you know him? 333 00:19:54,917 --> 00:19:56,209 I'm just an employee 334 00:19:57,876 --> 00:19:58,667 Pastor Tol! 335 00:19:58,709 --> 00:19:59,959 What is it, Yee? 336 00:20:00,459 --> 00:20:02,501 I want to introduce a new friend, Michelle 337 00:20:04,667 --> 00:20:05,459 Welcome 338 00:20:05,709 --> 00:20:07,459 You two carry on, I'll get the form 339 00:20:07,917 --> 00:20:08,709 Okay 340 00:20:13,001 --> 00:20:15,459 Thanks for the apple 341 00:20:18,667 --> 00:20:19,584 We've... 342 00:20:20,459 --> 00:20:22,792 met before but I'm not sure where 343 00:20:25,834 --> 00:20:28,584 No, that's not what I was suggesting 344 00:20:28,959 --> 00:20:30,167 No 345 00:20:30,501 --> 00:20:31,542 Welcome to our church 346 00:20:32,709 --> 00:20:35,584 But I must go, until next time? 347 00:20:36,126 --> 00:20:36,959 Pastor! 348 00:20:46,876 --> 00:20:47,751 I'm sorry... 349 00:20:49,334 --> 00:20:50,209 I didn't know 350 00:20:50,876 --> 00:20:51,667 Thank you 351 00:20:51,959 --> 00:20:53,334 - Thank you... Bye - Bye 352 00:20:59,001 --> 00:21:00,209 Where's Pastor Tol? 353 00:21:00,709 --> 00:21:01,542 He left 354 00:21:03,209 --> 00:21:04,001 Thank you 355 00:21:13,751 --> 00:21:14,667 ls everything here? 356 00:21:14,751 --> 00:21:15,584 Yes, it is 357 00:21:20,834 --> 00:21:22,917 But it's not my decision 358 00:21:23,084 --> 00:21:26,501 It's the job of HR department, so it's out of my control 359 00:21:26,667 --> 00:21:28,042 Anyway I should be going 360 00:21:28,084 --> 00:21:29,876 I hope to see you soon in the UK 361 00:21:29,917 --> 00:21:32,376 Sure, it could never be a problem 362 00:21:32,751 --> 00:21:34,834 The project will carry on nonetheless 363 00:21:36,292 --> 00:21:37,167 Talk to you soon 364 00:21:37,667 --> 00:21:38,751 - Goodbye - Bye 365 00:21:39,084 --> 00:21:39,876 Macro 366 00:21:41,584 --> 00:21:42,709 Sam, please hold 367 00:21:44,376 --> 00:21:46,626 Jonathan, I'll give you a recap later 368 00:21:47,001 --> 00:21:48,459 Okay, let's go 369 00:21:53,792 --> 00:21:54,584 $0? 370 00:21:59,376 --> 00:22:00,459 What's the situation? 371 00:22:09,667 --> 00:22:10,459 Sam 372 00:22:10,501 --> 00:22:12,417 He talked about his big plans for the drug... 373 00:22:12,709 --> 00:22:13,876 recycling project again 374 00:22:14,209 --> 00:22:15,251 Here we go again 375 00:22:15,876 --> 00:22:16,917 Just be careful 376 00:22:23,584 --> 00:22:26,292 Marco, Patrick will join the WHO Executive Committee 377 00:22:26,417 --> 00:22:27,584 Apart from you 378 00:22:27,709 --> 00:22:30,417 they're considering candidates from the US and Thailand 379 00:22:30,542 --> 00:22:31,917 But you're the frontrunner 380 00:22:32,251 --> 00:22:34,709 The board is quite keen on your drug recycling project 381 00:22:34,876 --> 00:22:37,917 The Thai candidate is Mr. Penchom 382 00:22:38,001 --> 00:22:41,126 If he's elected, resources will be diverted to South Asia 383 00:22:41,667 --> 00:22:43,792 American policies are too conservative 384 00:22:44,126 --> 00:22:45,209 You must win 385 00:22:45,751 --> 00:22:47,584 The next few weeks are crucial 386 00:22:48,042 --> 00:22:51,167 Show them how capable you are, get more international exposure 387 00:22:51,292 --> 00:22:53,584 Understood, I'll update you 388 00:22:54,334 --> 00:22:55,667 Always think a step ahead! 389 00:22:56,042 --> 00:22:59,084 No one saw Ban Ki-moon coming before Annan retired 390 00:22:59,334 --> 00:23:01,084 We Hongkongers must stick together 391 00:23:02,042 --> 00:23:04,959 Marco, you never know! Bye 392 00:23:05,917 --> 00:23:06,709 Bye 393 00:23:27,376 --> 00:23:28,709 I'm sorry to rush you 394 00:23:28,792 --> 00:23:29,792 But next week... 395 00:23:32,376 --> 00:23:34,376 Can our colleague please wait outside? 396 00:23:36,001 --> 00:23:36,792 Go 397 00:23:38,792 --> 00:23:39,876 She's new 398 00:23:40,876 --> 00:23:42,459 I saw her at my church on Sunday 399 00:23:43,751 --> 00:23:45,334 You know the rules 400 00:23:45,417 --> 00:23:46,667 You should brief them 401 00:23:46,751 --> 00:23:47,709 Be more careful 402 00:23:48,209 --> 00:23:49,709 Okay, sorry 403 00:23:51,084 --> 00:23:52,751 You need to approve this 404 00:23:55,542 --> 00:23:57,542 - You handle the communication - Okay 405 00:23:58,167 --> 00:24:01,001 I'll put Michelle in charge of the hospital contacts 406 00:24:03,376 --> 00:24:04,834 Why don't you speak to her first? 407 00:24:14,834 --> 00:24:17,001 Pastor Tol said he saw you at church 408 00:24:18,667 --> 00:24:21,084 It was my first time there, is there a problem? 409 00:24:22,459 --> 00:24:27,042 Mr. Tol prefers that our staff does not attend his church 410 00:24:27,542 --> 00:24:28,917 Mr. Tol, Pastor Tol, 411 00:24:28,959 --> 00:24:30,459 Mr. Tol... you get what I mean? 412 00:24:31,792 --> 00:24:36,459 In this company, no one attends Mr. Tol's church 413 00:24:37,292 --> 00:24:39,376 I just wanted to learn more about Mr. Tol 414 00:24:39,709 --> 00:24:42,167 to learn more about my boss for work 415 00:24:42,751 --> 00:24:44,376 I should have religious freedom... 416 00:24:44,459 --> 00:24:45,251 Fine! 417 00:24:46,542 --> 00:24:48,959 It's just a suggestion from Mr. Tol 418 00:24:49,459 --> 00:24:51,084 Do whatever you wish 419 00:24:51,626 --> 00:24:52,417 Just remember 420 00:24:52,459 --> 00:24:54,001 I made this matter clear to you today 421 00:25:09,292 --> 00:25:10,126 $0? 422 00:25:11,209 --> 00:25:12,251 It's broken again? 423 00:25:12,667 --> 00:25:16,501 Yes, electronic ballasts break easily 424 00:25:17,376 --> 00:25:19,542 I left the repairman a message but he hasn't replied 425 00:25:20,501 --> 00:25:22,417 What if it burns out tomorrow? 426 00:25:24,167 --> 00:25:26,209 Use candles if necessary 427 00:25:26,417 --> 00:25:29,959 Do they still sell old school lamps with starters? 428 00:25:30,709 --> 00:25:33,251 How many times has it broken down? 429 00:25:33,376 --> 00:25:34,626 The second time 430 00:25:34,834 --> 00:25:36,667 It's my fault; I thought... 431 00:25:36,876 --> 00:25:38,001 the new models would be better 432 00:25:38,042 --> 00:25:39,834 It's human nature to prefer new over old 433 00:25:40,501 --> 00:25:41,626 New over old... 434 00:25:43,542 --> 00:25:46,584 Susanna said your prayers gave her strength 435 00:25:46,709 --> 00:25:48,834 God has chosen another person for her 436 00:25:51,876 --> 00:25:52,917 Someone from here 437 00:25:56,959 --> 00:25:57,876 You think it's me? 438 00:25:58,584 --> 00:25:59,459 I hope not 439 00:26:03,334 --> 00:26:04,542 I'm not allowed to say 440 00:26:07,459 --> 00:26:08,334 Don't tell me 441 00:26:09,209 --> 00:26:10,084 I understand 442 00:26:16,292 --> 00:26:19,542 Mr. Chan, it's me, Pastor Cheung... 443 00:26:20,876 --> 00:26:22,417 It broke down again... 444 00:26:23,334 --> 00:26:25,042 a voltage issue? 445 00:26:25,459 --> 00:26:28,292 Do they still make old lamps that use starters? 446 00:26:28,334 --> 00:26:29,792 I prefer the old... 447 00:26:31,126 --> 00:26:32,626 - Your turn - Okay 448 00:26:36,751 --> 00:26:38,417 Don't show me 449 00:26:38,542 --> 00:26:40,126 ...unless you don't know who it is 450 00:26:40,251 --> 00:26:41,209 Do you know who it is? 451 00:26:41,626 --> 00:26:44,584 Don't look! You can't let her know 452 00:26:44,626 --> 00:26:45,667 Okay, sorry 453 00:26:47,501 --> 00:26:49,126 Please carry on 454 00:27:00,834 --> 00:27:01,626 It's for you 455 00:27:02,709 --> 00:27:03,792 No,thanks 456 00:27:03,917 --> 00:27:05,126 I'm not thirsty 457 00:27:05,334 --> 00:27:06,667 I see 458 00:27:08,209 --> 00:27:09,584 That's not how it works 459 00:27:09,667 --> 00:27:11,751 You have to secretly watch over her without her knowing 460 00:27:11,792 --> 00:27:12,751 Understand? 461 00:27:14,459 --> 00:27:16,376 Um...not really 462 00:27:20,959 --> 00:27:22,001 - Pastor Tol! - Yee 463 00:27:22,167 --> 00:27:23,292 Are you free? 464 00:27:23,417 --> 00:27:25,959 We started a new group, come say hello 465 00:27:28,626 --> 00:27:29,417 It looks like fun 466 00:27:30,834 --> 00:27:32,084 Hi, everyone 467 00:27:33,084 --> 00:27:34,334 Hello 468 00:27:34,501 --> 00:27:37,626 I'm Pastor Tol, welcome to the Church Of Truth 469 00:27:38,001 --> 00:27:39,792 You're having fun, what are you playing? 470 00:27:40,042 --> 00:27:42,376 "Secret Angel", care to join us? 471 00:27:42,751 --> 00:27:44,792 "Secret Angel"... 472 00:27:45,042 --> 00:27:47,209 I travel constantly, so there's... 473 00:27:47,251 --> 00:27:49,292 little chance for someone to watch over me 474 00:27:49,334 --> 00:27:51,709 This game is for you youngsters 475 00:27:51,917 --> 00:27:53,834 Pastor, you get the special prize: 476 00:27:53,917 --> 00:27:55,126 No one's watching over you 477 00:27:55,167 --> 00:27:56,667 You just watch over someone else 478 00:27:56,792 --> 00:27:59,001 No one to watch over me, how sad? 479 00:28:00,167 --> 00:28:01,292 - Join us - Alright 480 00:28:05,084 --> 00:28:07,126 Pastor, you don't even know their names 481 00:28:13,584 --> 00:28:15,542 Now I know 482 00:28:15,584 --> 00:28:16,834 But it's a secret 483 00:28:18,334 --> 00:28:19,834 Alright, carry on 484 00:28:20,209 --> 00:28:22,834 Group leader, how do you watch over someone? 485 00:28:22,917 --> 00:28:25,001 Alright, I'll go over it again 486 00:28:25,334 --> 00:28:27,876 It could be a glass of water, a morning greeting... 487 00:28:28,167 --> 00:28:29,959 or a prayer 488 00:28:30,209 --> 00:28:31,542 As long as it's appropriate 489 00:28:31,917 --> 00:28:34,834 It should be a secret with a bit of surprise 490 00:28:35,209 --> 00:28:37,667 I'm known for surprises 491 00:28:37,876 --> 00:28:40,667 As a pastor, my job is to pray for people 492 00:28:43,209 --> 00:28:44,709 Alright, carry on 493 00:28:44,917 --> 00:28:46,584 Bye 494 00:28:47,876 --> 00:28:50,084 The male lead was supposed to be dead 495 00:28:50,167 --> 00:28:52,834 After the commercial, they said he was alive 496 00:28:52,917 --> 00:28:55,251 Can you imagine how I felt? 497 00:28:55,417 --> 00:28:57,792 It was like dating someone for 20 episodes 498 00:28:57,876 --> 00:29:00,542 then discovering that he never loved me 499 00:29:01,042 --> 00:29:04,042 I was so mad, I felt tricked! 500 00:29:06,292 --> 00:29:07,459 Pastor Tol! 501 00:29:09,834 --> 00:29:11,292 I'll ask him to give you a lift! 502 00:29:11,792 --> 00:29:14,167 Get in... 503 00:29:14,917 --> 00:29:16,001 ...all of you 504 00:29:18,501 --> 00:29:19,959 - Ready? - Yes 505 00:29:23,084 --> 00:29:24,292 Oh, red wine! 506 00:29:24,751 --> 00:29:26,542 Can't pronounce the name 507 00:29:26,792 --> 00:29:30,751 This wine is called "Coltibuono Cetamura Chianti" 508 00:29:30,917 --> 00:29:32,251 It's from Italy 509 00:29:32,376 --> 00:29:37,084 Pastor, you promised to treat group leaders to dinner at your house 510 00:29:37,126 --> 00:29:38,751 Have you forgotten? 511 00:29:38,876 --> 00:29:40,417 I haven't forgotten 512 00:29:40,542 --> 00:29:42,126 You also wanted a lesson on wine 513 00:29:43,001 --> 00:29:44,417 But I've been very busy 514 00:29:45,167 --> 00:29:46,751 Anyone here like red wine? 515 00:29:47,167 --> 00:29:49,709 I had it once at a wedding banquet 516 00:29:50,334 --> 00:29:53,376 I can't drink; I'm allergic to alcohol 517 00:29:53,834 --> 00:29:54,751 What do you mean? 518 00:29:55,376 --> 00:29:57,584 After half a glass, I'll experience... 519 00:29:57,626 --> 00:30:00,126 dizziness, shortness of breath, a rash... 520 00:30:00,584 --> 00:30:02,042 and start to babble 521 00:30:02,251 --> 00:30:04,667 That means you get drunk instantly 522 00:30:13,251 --> 00:30:14,292 Pastor 523 00:30:14,334 --> 00:30:17,126 You car doesn't sound right, drive safely 524 00:30:17,209 --> 00:30:17,709 Okay 525 00:30:17,792 --> 00:30:20,209 I heard it too, please be careful 526 00:30:20,542 --> 00:30:21,834 Okay, I'll get it checked tomorrow... 527 00:30:23,084 --> 00:30:23,876 Michelle 528 00:30:26,001 --> 00:30:27,542 I have work matters to discuss 529 00:30:28,084 --> 00:30:29,209 let me give you a ride 530 00:30:29,376 --> 00:30:30,167 Okay 531 00:30:30,626 --> 00:30:31,626 Bye... 532 00:30:53,959 --> 00:30:55,417 Where did you work before? 533 00:30:56,334 --> 00:30:57,209 PBC 534 00:30:58,584 --> 00:30:59,667 PBC 535 00:31:00,417 --> 00:31:01,584 Dr. 536 00:31:02,251 --> 00:31:05,001 I admire him, he has vision 537 00:31:05,959 --> 00:31:07,167 He's just a little uptight 538 00:31:08,626 --> 00:31:09,709 I heard he resigned and now... 539 00:31:10,126 --> 00:31:11,334 works for the government 540 00:31:14,751 --> 00:31:16,542 Susanna works at PBC too, right? 541 00:31:16,876 --> 00:31:19,084 Yes, she greeted me at the church 542 00:31:19,459 --> 00:31:21,126 But we aren't close 543 00:31:27,417 --> 00:31:29,334 It'll get better, you're church sisters now 544 00:31:31,417 --> 00:31:32,626 Do you know her well? 545 00:31:35,334 --> 00:31:37,209 I'm an Honorary Pastor 546 00:31:37,876 --> 00:31:39,126 I know many people 547 00:31:45,126 --> 00:31:48,626 Mr. Tol, what did you wish to discuss? 548 00:31:49,167 --> 00:31:52,084 If you want me to resign, just ask me directly 549 00:31:52,167 --> 00:31:53,084 Resign? 550 00:31:54,042 --> 00:31:55,334 Why would I want you to resign? 551 00:31:56,251 --> 00:31:58,584 You want me out of your church... 552 00:31:58,876 --> 00:32:02,334 No. You "advised" me not to attend your church 553 00:32:03,167 --> 00:32:03,959 Listen 554 00:32:05,001 --> 00:32:07,834 I have no right to bar you from any church 555 00:32:08,792 --> 00:32:11,126 I just want to separate my work and personal life 556 00:32:11,917 --> 00:32:14,209 Previous staffers attended my church 557 00:32:15,167 --> 00:32:18,834 but accepted the company policy and stopped 558 00:32:19,459 --> 00:32:20,792 I don't accept 559 00:32:21,292 --> 00:32:22,917 Paul the Apostle once said: 560 00:32:23,001 --> 00:32:25,751 When I was a child, I spoke as a child 561 00:32:25,834 --> 00:32:27,126 I understood as a child 562 00:32:28,084 --> 00:32:29,459 I thought as a child 563 00:32:29,626 --> 00:32:32,792 but when I became a man, I put away childish things 564 00:32:34,001 --> 00:32:35,542 Are you saying..- 565 00:32:36,667 --> 00:32:37,959 ...I’m immature? 566 00:32:38,876 --> 00:32:40,459 I'm saying you're direct 567 00:32:42,126 --> 00:32:44,459 I'm direct, and silly 568 00:32:45,084 --> 00:32:46,959 You're direct and silly 569 00:32:47,417 --> 00:32:48,834 and stubborn 570 00:32:55,876 --> 00:32:57,709 This car really doesn't sound right 571 00:33:05,084 --> 00:33:06,126 Here! 572 00:33:07,376 --> 00:33:08,167 Sorry 573 00:33:08,376 --> 00:33:09,334 Bye, Pastor Tol 574 00:33:11,792 --> 00:33:13,584 Thank you 575 00:33:14,251 --> 00:33:15,251 Bye 576 00:33:17,084 --> 00:33:17,876 Bye 577 00:33:19,001 --> 00:33:19,792 Bye 578 00:33:25,751 --> 00:33:26,542 What? 579 00:33:27,292 --> 00:33:28,459 We only discussed work 580 00:33:30,084 --> 00:33:32,042 Discuss work... 581 00:33:32,167 --> 00:33:35,209 I'd love to discuss work with her too! 582 00:33:41,334 --> 00:33:42,126 $0? 583 00:33:43,334 --> 00:33:45,584 Why bother? Just buy a new one 584 00:33:46,751 --> 00:33:47,542 Fix it 585 00:33:48,459 --> 00:33:49,834 Just two more weeks before I leave 586 00:33:50,667 --> 00:33:51,501 Where to? 587 00:33:53,917 --> 00:33:55,167 Get your things first 588 00:33:57,751 --> 00:33:58,876 To the UK 589 00:34:00,709 --> 00:34:01,917 I might move there 590 00:34:03,667 --> 00:34:05,542 So the chick last night is dumped! 591 00:34:05,626 --> 00:34:06,959 Brother 592 00:34:07,459 --> 00:34:09,292 set me up with her 593 00:34:12,876 --> 00:34:14,001 Keep the wine 594 00:34:14,417 --> 00:34:16,167 Don't call her "chick" 595 00:34:17,209 --> 00:34:18,251 She's a decent girl 596 00:34:19,251 --> 00:34:20,251 Decent? 597 00:34:20,292 --> 00:34:22,001 Decent chicks... 598 00:34:22,209 --> 00:34:25,126 dig roughnecks like me! 599 00:34:30,959 --> 00:34:32,376 Let me share a truth 600 00:34:34,834 --> 00:34:35,667 Men... 601 00:34:36,792 --> 00:34:38,292 need women 602 00:34:39,667 --> 00:34:40,792 And women... 603 00:34:41,376 --> 00:34:43,542 also need men 604 00:34:44,251 --> 00:34:45,542 It's that simple 605 00:34:48,709 --> 00:34:51,501 Hmm, that's deep 606 00:34:54,042 --> 00:34:55,542 You're a father of two 607 00:34:56,126 --> 00:34:57,667 You're past such things 608 00:34:58,167 --> 00:35:00,417 You know St. Joseph, St. John 609 00:35:00,459 --> 00:35:01,501 or any... 610 00:35:01,792 --> 00:35:04,209 prestigious school with a "Saint"? 611 00:35:05,251 --> 00:35:06,792 Help my kids get in 612 00:35:07,001 --> 00:35:08,709 Education makes a difference 613 00:35:09,209 --> 00:35:10,917 Look at us 614 00:35:11,417 --> 00:35:12,251 Today“. 615 00:35:13,167 --> 00:35:14,376 You're moving to the UK 616 00:35:15,251 --> 00:35:16,459 I'm moving to North Point 617 00:35:18,292 --> 00:35:19,126 I'll do it 618 00:35:20,584 --> 00:35:22,751 Which grade is your girl in? Grade 1? 619 00:35:24,667 --> 00:35:25,459 Fishing will do! 620 00:35:27,667 --> 00:35:28,751 Fix your car 621 00:35:29,459 --> 00:35:30,626 then ask her to go fishing at night 622 00:35:31,084 --> 00:35:31,959 Fishing is good 623 00:35:33,417 --> 00:35:36,167 It's quiet and you can talk 624 00:35:36,917 --> 00:35:38,292 Fishing, for sure 625 00:35:41,542 --> 00:35:42,501 What? 626 00:35:43,459 --> 00:35:44,876 You think I want to date her? 627 00:35:45,001 --> 00:35:46,667 It's just a suggestion! 628 00:35:47,459 --> 00:35:49,834 When was the last time you got laid? 629 00:35:49,876 --> 00:35:51,501 You're about to burst! 630 00:35:52,292 --> 00:35:53,292 Call me when the car is fixed 631 00:35:55,417 --> 00:35:57,584 Friday night... I won't call! 632 00:35:59,251 --> 00:36:00,792 When I saw you again 633 00:36:01,876 --> 00:36:03,709 I sensed you were avoiding me 634 00:36:04,167 --> 00:36:06,876 But a little voice told me to talk to you 635 00:36:09,292 --> 00:36:10,501 Must be your husband 636 00:36:15,209 --> 00:36:16,001 No 637 00:36:16,584 --> 00:36:17,459 It's God 638 00:36:17,834 --> 00:36:20,417 He gave me the confidence to talk it out with you 639 00:36:23,626 --> 00:36:24,834 Let it go, Michelle 640 00:36:26,042 --> 00:36:27,959 I'm done with your God 641 00:36:28,626 --> 00:36:30,501 It happened so long ago 642 00:36:30,709 --> 00:36:32,251 No need to dwell on it 643 00:36:32,792 --> 00:36:34,959 What happened can't be changed 644 00:36:36,792 --> 00:36:38,667 You still can't face me 645 00:36:42,376 --> 00:36:44,417 You talk as if we're ex-lovers 646 00:36:44,459 --> 00:36:45,667 We aren't ex-lovers 647 00:36:46,209 --> 00:36:48,126 But we were once close friends... 648 00:36:48,334 --> 00:36:51,042 co-workers , and fellow church members 649 00:36:52,459 --> 00:36:55,417 Close friends, fellow church members... 650 00:36:56,542 --> 00:36:57,917 How about boyfriend and girlfriend? 651 00:36:59,834 --> 00:37:01,042 Where do we draw the line? 652 00:37:03,209 --> 00:37:04,084 Good morning, Mr. Tol 653 00:37:10,834 --> 00:37:11,626 Good morning 654 00:37:12,959 --> 00:37:13,751 Good morning 655 00:37:20,126 --> 00:37:21,584 In my view 656 00:37:21,626 --> 00:37:24,376 it's too soon for a media announcement 657 00:37:24,417 --> 00:37:26,459 considering how our last soft launch on TV... 658 00:37:26,501 --> 00:37:28,251 failed to generate a response 659 00:37:31,501 --> 00:37:32,376 I also wonder 660 00:37:32,417 --> 00:37:34,251 if operations could handle... 661 00:37:34,542 --> 00:37:36,959 such a grand scale project now? 662 00:37:38,001 --> 00:37:41,167 It's risky at this stage 663 00:37:48,709 --> 00:37:49,959 Perhaps you've heard... 664 00:37:50,584 --> 00:37:52,001 the military saying: 665 00:37:52,084 --> 00:37:54,167 When you hear the first cannon fire... 666 00:37:54,584 --> 00:37:56,792 forget all previous strategies 667 00:37:56,876 --> 00:37:57,751 and start anew 668 00:37:57,834 --> 00:37:59,209 It's called "playing it by ear" 669 00:38:00,251 --> 00:38:02,084 If we resort to old campaign tactics 670 00:38:02,126 --> 00:38:03,792 we won't achieve anything, why? 671 00:38:03,876 --> 00:38:05,584 Our opponents are too powerful 672 00:38:05,751 --> 00:38:09,292 The government, drug companies; we also need to win over the public 673 00:38:10,167 --> 00:38:12,751 Why did our soft launch fail? 674 00:38:12,834 --> 00:38:14,251 Because we're too polite 675 00:38:15,042 --> 00:38:17,001 This is an ideological war! 676 00:38:17,876 --> 00:38:19,584 I don't see why we should... 677 00:38:19,626 --> 00:38:22,126 dump perfectly good drugs 678 00:38:24,167 --> 00:38:25,167 I don't see why... 679 00:38:25,209 --> 00:38:26,792 developed nations can't give its 680 00:38:26,834 --> 00:38:28,542 surplus to the third world 681 00:38:28,959 --> 00:38:31,959 COF will launch its first cannon strike this time! 682 00:38:34,751 --> 00:38:36,459 Okay, let's contact the editors-in-chief... 683 00:38:36,501 --> 00:38:37,751 I don't want editors-in-chief! 684 00:38:41,376 --> 00:38:42,709 Worry about the media later 685 00:38:45,584 --> 00:38:46,376 Our first task... 686 00:38:46,751 --> 00:38:50,334 is to target the hardened drug companies 687 00:38:50,459 --> 00:38:52,709 and the unresponsive Hospital Authorities 688 00:38:54,751 --> 00:38:56,459 This is not a local 689 00:38:56,501 --> 00:38:57,834 or an Asian campaign... 690 00:38:58,084 --> 00:38:59,292 but a global campaign 691 00:39:00,751 --> 00:39:02,292 Be more aggressive! 692 00:39:06,709 --> 00:39:07,792 Let's all work hard 693 00:39:22,209 --> 00:39:24,792 Jonathan, I'll start drafting the schedule 694 00:39:26,542 --> 00:39:29,001 Don't do anything yet; let's wait 695 00:39:31,209 --> 00:39:33,126 Does he think I'm just a little lamb... 696 00:39:33,751 --> 00:39:36,376 willing to follow the shepherd anywhere? 697 00:39:37,792 --> 00:39:40,334 You're sacrificing me just to move higher up? 698 00:39:40,626 --> 00:39:43,626 After making so many enemies, who would hire me then? 699 00:39:45,209 --> 00:39:46,459 - Michelle! - Yes? 700 00:39:46,584 --> 00:39:48,251 This is your first big project! 701 00:39:56,459 --> 00:39:58,751 Drugs are essential to relief efforts 702 00:39:59,001 --> 00:40:00,959 If the world gets on board 703 00:40:01,417 --> 00:40:02,792 countless lives will be saved 704 00:40:05,126 --> 00:40:06,751 Do you still go to the Church of Truth? 705 00:40:08,001 --> 00:40:09,709 How is that related? 706 00:40:12,334 --> 00:40:14,501 It's time for lunch, let's go 707 00:40:16,417 --> 00:40:17,501 It's not related 708 00:40:17,876 --> 00:40:19,292 It's your project now 709 00:40:19,376 --> 00:40:20,917 Take the lead! 710 00:40:53,126 --> 00:40:53,917 Good morning 711 00:41:24,001 --> 00:41:25,251 Jenny took the day off 712 00:41:26,292 --> 00:41:27,501 I'm like an orphan... 713 00:41:27,792 --> 00:41:29,417 I can't even find a cracker 714 00:41:34,209 --> 00:41:35,084 Nothing! 715 00:41:42,792 --> 00:41:43,584 Thank you 716 00:42:02,001 --> 00:42:02,792 Water 717 00:42:03,542 --> 00:42:04,334 Thanks 718 00:42:14,751 --> 00:42:15,542 Lucky for you 719 00:42:23,334 --> 00:42:25,626 Next month our church is hosting... 720 00:42:25,667 --> 00:42:26,917 an event called the Faith in the Dark 721 00:42:28,126 --> 00:42:30,626 It's introduced by the visually impaired... 722 00:42:30,667 --> 00:42:32,334 Don't mix business with pleasure 723 00:42:36,292 --> 00:42:37,084 Right 724 00:42:42,667 --> 00:42:45,542 Salmon always stinks after reheating 725 00:42:46,084 --> 00:42:48,126 You like fish? You sound like an expert 726 00:42:48,876 --> 00:42:51,042 Yes, it's less fattening 727 00:42:51,876 --> 00:42:52,667 How about fishing? 728 00:42:53,626 --> 00:42:56,292 I like that too, it's quiet 729 00:43:05,584 --> 00:43:06,376 Mr. Tol 730 00:43:07,334 --> 00:43:08,167 Have you had lunch? 731 00:43:09,709 --> 00:43:11,292 Yes, thank you 732 00:43:12,209 --> 00:43:13,084 I should go 733 00:43:36,459 --> 00:43:38,084 Mr. Lam, how are you? 734 00:43:38,126 --> 00:43:39,459 Are you here to see Mr. Tol? 735 00:43:39,501 --> 00:43:40,959 Yes, we're going fishing 736 00:43:41,001 --> 00:43:42,084 Join us 737 00:43:42,209 --> 00:43:43,209 Fishing? 738 00:43:43,251 --> 00:43:45,209 I would but I know nothing about fishing 739 00:43:45,251 --> 00:43:46,792 There's nothing to know 740 00:43:47,959 --> 00:43:49,167 Just drop the line in 741 00:43:49,209 --> 00:43:50,459 Fish are stupid 742 00:43:50,542 --> 00:43:52,542 They always take the bait 743 00:43:53,126 --> 00:43:55,126 - It's easy... - for the willing to get hooked 744 00:43:55,251 --> 00:43:56,917 Exactly 745 00:43:57,501 --> 00:43:58,834 Where are you going to fish? 746 00:43:59,292 --> 00:44:00,084 Sai Kung 747 00:44:00,126 --> 00:44:02,584 I searched around before finding this spot... 748 00:44:03,417 --> 00:44:03,959 Mr. Tol 749 00:44:04,042 --> 00:44:05,459 - You were talking? - Yes 750 00:44:05,709 --> 00:44:07,584 I won't stall you, I have a date 751 00:44:07,751 --> 00:44:08,751 So...bye 752 00:44:09,459 --> 00:44:10,334 Bye 753 00:44:10,542 --> 00:44:11,334 What did you tell her? 754 00:44:12,334 --> 00:44:14,251 Nothing important 755 00:44:14,292 --> 00:44:15,459 What? 756 00:44:16,126 --> 00:44:17,334 I told her... 757 00:44:17,667 --> 00:44:19,584 about your dirty past 758 00:44:20,084 --> 00:44:22,709 The robberies, thefts, assaults... 759 00:44:23,751 --> 00:44:25,751 and just a little about your sexual history 760 00:44:25,834 --> 00:44:27,001 I'm a pastor now! 761 00:44:27,167 --> 00:44:28,251 Watch your mouth! 762 00:44:28,334 --> 00:44:29,751 Why so anxious? 763 00:44:29,834 --> 00:44:32,584 You want to bed the pretty girl as much as me! 764 00:44:32,667 --> 00:44:33,709 You think I don't know you? 765 00:44:33,751 --> 00:44:34,917 I'm warning you... 766 00:44:41,709 --> 00:44:43,501 Forget it, give me the keys! 767 00:44:46,334 --> 00:44:47,292 You left it open... 768 00:44:47,709 --> 00:44:49,042 Close the trunk! 769 00:44:49,501 --> 00:44:51,084 What about fishing? 770 00:45:06,876 --> 00:45:08,792 I'm sorry to make you come back 771 00:45:08,876 --> 00:45:09,751 It's alright 772 00:45:10,126 --> 00:45:10,917 I'm off, Mr. Tol 773 00:45:11,917 --> 00:45:13,001 Bye 774 00:45:18,459 --> 00:45:21,084 We have a shot if the Minister agrees to come 775 00:45:24,751 --> 00:45:26,667 Chairman Cheung is British 776 00:45:27,167 --> 00:45:28,792 He doesn't care about local programs 777 00:45:29,584 --> 00:45:31,751 He just wants to show off his British accent 778 00:45:32,084 --> 00:45:34,751 Hitting the International platform means... 779 00:45:34,834 --> 00:45:36,417 being more confrontational and critical 780 00:45:37,584 --> 00:45:39,959 Will this upset our relationship with the government? 781 00:45:40,042 --> 00:45:41,042 So... 782 00:45:41,584 --> 00:45:43,209 What's more important, helping the needy... 783 00:45:43,667 --> 00:45:45,542 or keeping up a front? 784 00:45:53,001 --> 00:45:53,792 Where's Yuen Yuen? 785 00:45:54,376 --> 00:45:55,792 She went to a conference in Thailand 786 00:45:55,876 --> 00:45:57,501 She's taking a week off after that 787 00:45:58,001 --> 00:45:59,459 She put me in charge of this project 788 00:45:59,709 --> 00:46:02,042 That's right, I forgot 789 00:46:05,376 --> 00:46:06,542 Then you do it 790 00:46:07,126 --> 00:46:10,417 Call Scott Mackenzie, the Editor-in-Chief 791 00:46:17,792 --> 00:46:20,376 ls Mr. Scott Mackenzie in, please? 792 00:46:20,751 --> 00:46:22,292 Yes, Mackenzie speaking 793 00:46:23,084 --> 00:46:25,792 This is Michelle Chan from County of Fellowship 794 00:46:26,334 --> 00:46:28,709 Oh, County of Fellowship, how may I help you? 795 00:46:29,792 --> 00:46:32,459 I think we have an issue here that might interest you 796 00:46:32,626 --> 00:46:34,209 Okay, what's that about? 797 00:46:34,251 --> 00:46:37,501 It's about government resistance to a world saving project 798 00:46:38,001 --> 00:46:39,751 Okay, what's the resistance? 799 00:46:40,417 --> 00:46:42,209 It's the Hospital Authority 800 00:46:43,042 --> 00:46:44,334 Sounds interesting 801 00:46:44,751 --> 00:46:46,959 So, should we do like a debate? 802 00:46:47,376 --> 00:46:52,126 A debate will be excellent, something like... Crossfire 803 00:46:53,042 --> 00:46:53,959 Sounds good 804 00:46:54,084 --> 00:46:56,251 Who's gonna initiate the invitation? 805 00:46:57,292 --> 00:46:58,167 Please hold 806 00:46:59,959 --> 00:47:01,584 Who should issue the invitation? 807 00:47:08,626 --> 00:47:09,459 They should 808 00:47:12,459 --> 00:47:14,542 I think it's more official from your side 809 00:47:15,959 --> 00:47:19,001 Okay, sure, let me pass it on to my secretary 810 00:47:19,167 --> 00:47:20,001 Great 811 00:47:20,501 --> 00:47:21,501 Nice talking to you, Michelle 812 00:47:22,001 --> 00:47:24,417 Thanks, it's nice talking to you too. Bye 813 00:47:24,626 --> 00:47:25,417 Bye 814 00:47:32,834 --> 00:47:33,626 Good 815 00:47:40,542 --> 00:47:41,501 You didn't love me? 816 00:47:44,042 --> 00:47:45,209 I didn't love you 817 00:47:48,876 --> 00:47:50,084 Say you never liked me 818 00:47:50,251 --> 00:47:51,542 I never liked you 819 00:47:51,667 --> 00:47:52,626 You liked me, you wanted to go... 820 00:47:53,292 --> 00:47:54,126 to the UK with me 821 00:47:54,167 --> 00:47:56,126 I never thought about being with you 822 00:47:56,459 --> 00:47:57,876 What makes you so sure? 823 00:47:58,584 --> 00:48:00,626 - Because... - Because you had status, education, a house... 824 00:48:00,667 --> 00:48:02,751 ...and a car? You're too proud 825 00:48:03,209 --> 00:48:04,542 You think you're the most eligible bachelor 826 00:48:04,584 --> 00:48:06,292 and every woman wants to be Mrs. Tol? 827 00:48:06,376 --> 00:48:07,667 You came into my church to find me 828 00:48:07,709 --> 00:48:10,001 Your actions spoke louder than words! 829 00:48:10,042 --> 00:48:12,376 You're conceited; you worship yourself! 830 00:48:12,417 --> 00:48:13,709 - Not true! - You do! 831 00:48:13,792 --> 00:48:14,834 - It's you...You made me - You were blind and... 832 00:48:14,876 --> 00:48:16,792 - think you liked me! - ...arrogant! 833 00:48:18,459 --> 00:48:21,501 Mr. Lee wants to remind you his recital starts in 30 minutes 834 00:48:21,626 --> 00:48:23,626 Please take your seats 835 00:48:24,626 --> 00:48:25,542 Yes, thanks 836 00:48:47,334 --> 00:48:50,417 Whether I liked you or not it doesn't matter anymore 837 00:48:51,334 --> 00:48:53,209 I forgave you long ago 838 00:48:53,251 --> 00:48:54,667 I no longer blame you 839 00:48:55,709 --> 00:48:56,792 Come back to church 840 00:48:57,376 --> 00:48:58,334 Me, Paul, Mira, 841 00:48:58,376 --> 00:49:00,334 all brothers and sisters truly love you 842 00:49:02,626 --> 00:49:03,459 Wait! 843 00:49:07,251 --> 00:49:08,126 What did you say? 844 00:49:11,959 --> 00:49:13,042 You forgive me? 845 00:49:14,042 --> 00:49:15,209 For what? 846 00:49:15,667 --> 00:49:17,584 I already made it clear... 847 00:49:18,001 --> 00:49:18,792 Please... 848 00:49:21,459 --> 00:49:23,751 We wasted too much time talking about vague details 849 00:49:25,584 --> 00:49:26,917 We need to clear the air 850 00:49:27,292 --> 00:49:28,542 What did you forgive me for? 851 00:49:29,542 --> 00:49:30,626 What exactly? 852 00:49:30,709 --> 00:49:31,959 That incident? 853 00:49:33,376 --> 00:49:34,584 Until we get to the bottom of this... 854 00:49:35,542 --> 00:49:36,834 neither of us leaves 855 00:49:49,959 --> 00:49:50,917 Congratulations, Marco 856 00:49:51,334 --> 00:49:54,001 Once you arrive in London, you'll stay at a hotel 857 00:49:54,584 --> 00:49:56,167 Remember to send me your contract 858 00:49:56,667 --> 00:49:58,126 You must tie up all the loose ends... 859 00:49:58,626 --> 00:49:59,876 before leaving Hong Kong 860 00:50:00,084 --> 00:50:02,334 There's no turning back for unfinished business 861 00:50:03,542 --> 00:50:06,042 Alright, call me when you're free 862 00:50:11,292 --> 00:50:12,084 Pastor Tol 863 00:50:14,876 --> 00:50:15,667 Hi, Yee 864 00:50:16,459 --> 00:50:17,251 Pastor! 865 00:50:18,334 --> 00:50:20,917 Your "master" is in a good mood today 866 00:50:21,417 --> 00:50:23,667 Did the Secret Angel complete his mission? 867 00:50:32,167 --> 00:50:33,084 He did... 868 00:50:34,959 --> 00:50:38,626 A glass of water, a morning greeting and a prayer 869 00:50:39,709 --> 00:50:41,167 That's all? 870 00:50:41,209 --> 00:50:44,042 You're a pastor, make an effort 871 00:50:44,709 --> 00:50:45,876 What kind of effort? 872 00:50:49,126 --> 00:50:50,626 I was only joking 873 00:50:51,751 --> 00:50:53,167 I'll go back to work 874 00:50:56,042 --> 00:51:00,084 At the Missions Prayer Meeting next Wednesday 875 00:51:00,251 --> 00:51:03,917 Pastor Chan, a missionary in Africa... 876 00:51:04,001 --> 00:51:07,251 will share his experiences and talk about his work 877 00:51:20,751 --> 00:51:21,584 Come in 878 00:51:23,292 --> 00:51:24,542 You were looking for me? 879 00:51:24,667 --> 00:51:25,459 Sit down, Michelle 880 00:51:36,959 --> 00:51:38,042 This Bible is for you 881 00:51:38,584 --> 00:51:39,834 it's a prayer edition 882 00:51:39,959 --> 00:51:41,792 When I was studying in the US 20 years ago 883 00:51:42,126 --> 00:51:43,542 a Taiwanese pastor gave it to me 884 00:51:43,626 --> 00:51:44,876 But it's too special... 885 00:51:47,167 --> 00:51:47,959 Well... 886 00:51:48,417 --> 00:51:51,209 I want you to read the Bible and pray more 887 00:51:51,292 --> 00:51:55,042 You want me to grow up and "put away childish things" 888 00:51:55,084 --> 00:51:55,876 I know 889 00:51:56,959 --> 00:51:58,334 If you study the Bible well... 890 00:52:00,626 --> 00:52:01,667 I'll finally meet my match 891 00:52:02,417 --> 00:52:04,459 I can never be a match for you 892 00:52:04,501 --> 00:52:05,709 Don't be so certain 893 00:52:05,834 --> 00:52:07,584 It's a keepsake for you 894 00:52:07,834 --> 00:52:08,626 Next week I'll... 895 00:52:09,001 --> 00:52:09,792 Marco 896 00:52:13,917 --> 00:52:16,667 Michelle, why don't we... continue next time? 897 00:52:16,792 --> 00:52:17,584 Okay 898 00:52:29,209 --> 00:52:30,001 Michelle? 899 00:52:30,042 --> 00:52:31,167 - Yes? - You're still here 900 00:52:31,542 --> 00:52:32,667 I'm leaving 901 00:52:34,292 --> 00:52:35,251 Let's go together? 902 00:52:38,584 --> 00:52:40,584 Did something happen to Susanna? 903 00:52:41,542 --> 00:52:42,876 Everyone knows... 904 00:52:42,959 --> 00:52:44,251 she's getting divorced 905 00:52:44,834 --> 00:52:47,626 The third party is allegedly from our church 906 00:52:47,709 --> 00:52:48,959 - Really? - Yes 907 00:52:49,501 --> 00:52:50,709 Who could it be? 908 00:52:52,876 --> 00:52:53,834 Could it be... 909 00:52:56,917 --> 00:52:58,459 I shouldn't talk about others 910 00:53:00,334 --> 00:53:02,917 You praise Pastor Tol so much and he's single 911 00:53:03,251 --> 00:53:05,209 How can you not be interested in him? 912 00:53:06,084 --> 00:53:07,167 You want to know? 913 00:53:07,917 --> 00:53:11,376 Many of the sisters had crushes on him 914 00:53:11,792 --> 00:53:13,626 He was nice to them all 915 00:53:14,292 --> 00:53:17,376 But he had no interest in them 916 00:53:18,376 --> 00:53:21,709 In the end, they all left the church 917 00:53:21,792 --> 00:53:23,709 Maybe they got the wrong message? 918 00:53:24,209 --> 00:53:26,542 Pastor Tol is kind to everyone 919 00:53:28,209 --> 00:53:31,084 But it takes two hands to clap 920 00:53:34,542 --> 00:53:35,917 I shouldn't say more 921 00:53:36,292 --> 00:53:38,167 Luckily, he's not my type 922 00:53:42,876 --> 00:53:48,084 Well, you left me here alone 923 00:53:49,251 --> 00:53:50,501 Stop at the next corner, please 924 00:53:51,751 --> 00:53:54,751 Waiting by the phone 925 00:53:55,251 --> 00:53:57,584 Do you feel me 926 00:54:02,251 --> 00:54:06,667 Now I'm just a dream 927 00:54:06,959 --> 00:54:09,292 a memory 928 00:54:10,042 --> 00:54:13,167 Can't you see me? 929 00:54:15,667 --> 00:54:20,376 I don't understand 930 00:54:20,417 --> 00:54:24,251 you say you're just a man 931 00:54:24,542 --> 00:54:28,459 But I felt you hold my hand 932 00:54:29,042 --> 00:54:33,417 Now I'm just a grain of sand 933 00:54:33,751 --> 00:54:40,376 as the ocean washes over me 934 00:54:56,042 --> 00:54:56,834 Thank you 935 00:54:57,876 --> 00:54:59,751 Thank you...okay 936 00:55:00,292 --> 00:55:01,167 Ten years 937 00:55:04,501 --> 00:55:05,501 COF has helped... 938 00:55:06,251 --> 00:55:09,251 thousands of people over the past ten years 939 00:55:10,001 --> 00:55:13,376 Improving the lives of many in poverty 940 00:55:14,042 --> 00:55:17,459 Many children were finally given the opportunity to go to school 941 00:55:18,084 --> 00:55:19,251 Most importantly... 942 00:55:20,209 --> 00:55:22,501 many people continue to live 943 00:55:22,584 --> 00:55:23,834 because of your efforts 944 00:55:23,959 --> 00:55:26,667 On behalf of those who received your help... 945 00:55:26,709 --> 00:55:27,834 Thank you 946 00:55:36,876 --> 00:55:38,251 I'll soon go to the UK 947 00:55:39,251 --> 00:55:41,542 But it doesn't mean that I'm leaving you 948 00:55:42,042 --> 00:55:43,251 Because of 949 00:55:43,292 --> 00:55:45,959 your selfless devotion... 950 00:55:46,084 --> 00:55:48,126 and willingness to help those in need 951 00:55:48,876 --> 00:55:50,417 Because of your passion... 952 00:55:51,001 --> 00:55:52,126 no matter where I am or 953 00:55:52,501 --> 00:55:54,917 how much time has passed... 954 00:55:55,834 --> 00:55:57,292 ...you will always be with me 955 00:55:58,251 --> 00:55:59,376 I will never forget you 956 00:55:59,959 --> 00:56:00,751 Thank you, everyone 957 00:56:01,751 --> 00:56:02,542 Thank you 958 00:56:05,334 --> 00:56:06,876 I haven't finished yet 959 00:56:10,292 --> 00:56:12,167 Our Drug Recycling Program... 960 00:56:13,167 --> 00:56:15,084 had a strong start 961 00:56:17,667 --> 00:56:20,167 I hope that you continue your efforts 962 00:56:20,292 --> 00:56:23,417 to expand this into a global enterprise... 963 00:56:23,459 --> 00:56:26,209 from the HK headquarters, alright? 964 00:56:26,376 --> 00:56:28,542 - Yes! - Thank you, everyone 965 00:56:30,709 --> 00:56:32,167 He just jets off to the UK... 966 00:56:32,209 --> 00:56:33,834 leaving us behind to pick up after him 967 00:56:34,542 --> 00:56:36,292 Bravo... 968 00:56:36,334 --> 00:56:37,667 What's wrong with you? 969 00:56:43,626 --> 00:56:44,751 Another "hair flipper" 970 00:56:47,251 --> 00:56:49,042 Mr. Tol, I miss you already 971 00:56:49,542 --> 00:56:51,834 I've learned so much from you 972 00:56:51,917 --> 00:56:53,792 Look me up next time you're in London 973 00:56:53,876 --> 00:56:56,417 I'll do that the next time I'm there 974 00:56:56,501 --> 00:56:57,292 Just email me 975 00:56:57,334 --> 00:56:59,001 It's a deal 976 00:56:59,042 --> 00:56:59,834 Bye 977 00:57:01,292 --> 00:57:02,084 Pastor Tol 978 00:57:02,876 --> 00:57:03,667 Michelle 979 00:57:03,709 --> 00:57:04,626 I mean, Mr. Tol 980 00:57:04,834 --> 00:57:05,626 Never mind 981 00:57:10,001 --> 00:57:10,876 How's the food today? 982 00:57:11,459 --> 00:57:12,251 Delicious 983 00:57:12,709 --> 00:57:14,959 Pastor, as a token of my appreciation... 984 00:57:15,042 --> 00:57:16,876 let me treat you to dinner before you leave 985 00:57:16,959 --> 00:57:17,751 No need 986 00:57:18,667 --> 00:57:19,834 I'm just happy that you came today 987 00:57:22,501 --> 00:57:24,667 I wanted to thank you personally 988 00:57:27,167 --> 00:57:27,959 Alright 989 00:57:28,459 --> 00:57:29,251 Set it up with Jenny 990 00:57:29,292 --> 00:57:31,459 Mr. Tol, take a picture with us? 991 00:57:31,501 --> 00:57:32,459 Certainly 992 00:57:38,417 --> 00:57:40,959 Michelle, why did you have to ruin me? 993 00:57:44,626 --> 00:57:46,459 Did you think Susanna and I were having an affair? 994 00:57:49,334 --> 00:57:50,792 Or because I didn't take you to the UK? 995 00:57:52,542 --> 00:57:53,417 Pastor Tol 996 00:57:54,459 --> 00:57:56,334 Listen to yourself 997 00:57:56,417 --> 00:57:58,209 You don't have an ounce of remorse! 998 00:57:58,292 --> 00:57:59,209 Michelle 999 00:57:59,876 --> 00:58:01,209 Now you have... 1000 00:58:01,292 --> 00:58:02,709 a loving husband and child 1001 00:58:02,834 --> 00:58:04,959 That incident is in the past 1002 00:58:05,626 --> 00:58:07,626 You moved on, I couldn't! 1003 00:58:08,751 --> 00:58:10,042 I lost everything 1004 00:58:11,959 --> 00:58:14,834 My life ground to a halt; I don't know how to face myself 1005 00:58:30,376 --> 00:58:32,084 I don't know what to do 1006 00:58:38,751 --> 00:58:41,876 I just want you to help me remember what happened 1007 00:58:43,001 --> 00:58:44,292 No ulterior motives 1008 00:58:47,042 --> 00:58:48,709 l suppose... 1009 00:58:48,792 --> 00:58:51,751 we remember what we want 1010 00:58:51,959 --> 00:58:52,751 No 1011 00:58:53,667 --> 00:58:54,876 My memory is in fragments; 1012 00:58:54,917 --> 00:58:56,834 you can help fill in the gaps 1013 00:58:59,042 --> 00:58:59,917 Please 1014 00:59:04,209 --> 00:59:06,126 I remember the date was June 8 1015 00:59:06,667 --> 00:59:08,126 ...a week before I left for London 1016 00:59:08,959 --> 00:59:11,376 Your job kept you busy 1017 00:59:11,459 --> 00:59:13,376 But you were happy that night 1018 00:59:15,292 --> 00:59:16,167 I remember 1019 00:59:17,376 --> 00:59:19,542 We were relaxed at dinner 1020 00:59:20,417 --> 00:59:22,334 It was the first time I had drinks with you 1021 00:59:26,167 --> 00:59:28,417 Remember what happened before we paid? 1022 00:59:30,126 --> 00:59:31,292 No, l don't 1023 00:59:32,542 --> 00:59:35,542 I saw a customer comment card on the table 1024 00:59:36,917 --> 00:59:37,709 So I said: 1025 00:59:38,709 --> 00:59:41,709 Miss, care to comment on tonight's dinner? 1026 00:59:42,792 --> 00:59:43,584 You said: 1027 00:59:44,126 --> 00:59:45,417 I enjoyed it 1028 00:59:45,876 --> 00:59:47,334 but don't know what to write 1029 00:59:47,542 --> 00:59:49,417 I said, just pick up the pen... 1030 00:59:50,334 --> 00:59:51,459 and write... 1031 00:59:52,417 --> 00:59:54,292 "We had a lovely evening" 1032 00:59:57,542 --> 01:00:00,084 We had a lovely evening... 1033 01:00:39,126 --> 01:00:40,334 Shall we look at the nightscape? 1034 01:01:12,792 --> 01:01:13,626 Try it 1035 01:01:25,376 --> 01:01:26,209 This wine... 1036 01:01:27,417 --> 01:01:28,792 this Australian wine... 1037 01:01:29,751 --> 01:01:30,542 any good? 1038 01:01:30,876 --> 01:01:32,042 Sour 1039 01:01:35,626 --> 01:01:38,667 You don't know the first thing 1040 01:01:42,042 --> 01:01:43,876 About this Australian wine... 1041 01:01:46,709 --> 01:01:49,417 first take a sip... 1042 01:01:50,917 --> 01:01:55,334 - savor before swallowing... - I want to throw up 1043 01:01:56,834 --> 01:01:58,459 I want to throw up 1044 01:02:08,334 --> 01:02:12,042 Hold your head up 1045 01:02:16,251 --> 01:02:17,209 It won't come? 1046 01:02:20,667 --> 01:02:22,209 It won't come out 1047 01:02:32,501 --> 01:02:33,876 It'll pass 1048 01:03:31,709 --> 01:03:32,667 Michelle 1049 01:03:37,334 --> 01:03:38,126 Hey! 1050 01:03:42,709 --> 01:03:43,792 Michelle 1051 01:03:43,917 --> 01:03:45,584 There must be a reason... 1052 01:03:47,584 --> 01:03:50,542 What did I do wrong to deserve such a horrible fate? 1053 01:03:56,917 --> 01:03:58,792 I kept going over the incident... 1054 01:03:59,667 --> 01:04:01,376 everything that happened between us 1055 01:04:02,459 --> 01:04:04,167 What did I do wrong? 1056 01:04:07,501 --> 01:04:11,376 Where did I do wrong... when... how? 1057 01:04:16,959 --> 01:04:18,001 In my heart... 1058 01:04:19,292 --> 01:04:20,709 I knew the answer 1059 01:04:25,042 --> 01:04:26,959 I didn't say "I love you" 1060 01:04:27,959 --> 01:04:30,084 I think you've got it all wrong 1061 01:04:32,501 --> 01:04:33,876 Let me explain... 1062 01:04:34,542 --> 01:04:35,376 No! 1063 01:04:35,667 --> 01:04:36,917 After we kissed... 1064 01:04:46,084 --> 01:04:47,334 Do you love me? 1065 01:04:53,667 --> 01:04:55,167 You asked me if I loved you 1066 01:04:56,626 --> 01:04:59,084 I didn't say it, I only said I liked you? 1067 01:04:59,167 --> 01:05:00,751 You didn't like me! 1068 01:05:01,126 --> 01:05:04,334 You were kind to me because you were my secret angel! 1069 01:05:05,001 --> 01:05:05,792 Good morning! 1070 01:05:07,126 --> 01:05:07,917 Good morning 1071 01:05:08,042 --> 01:05:08,751 Water 1072 01:05:09,584 --> 01:05:10,417 Thank you 1073 01:05:14,417 --> 01:05:15,917 What Secret Angel? 1074 01:05:18,792 --> 01:05:20,542 My game partner was a man 1075 01:05:29,834 --> 01:05:32,417 I was kind to you because I really liked you 1076 01:05:47,959 --> 01:05:48,751 Mr. Tol! 1077 01:05:51,917 --> 01:05:52,709 Mr. Tol! 1078 01:06:04,001 --> 01:06:04,917 Are you alright? 1079 01:06:52,626 --> 01:06:55,709 It's Monday, what are you doing? 1080 01:06:55,792 --> 01:06:57,376 Your article is due 1081 01:06:58,834 --> 01:07:02,292 Waiting for Mr. Tol to show up before getting to work? 1082 01:07:06,667 --> 01:07:07,834 What's wrong? 1083 01:07:12,542 --> 01:07:13,417 Hey, hey 1084 01:07:14,292 --> 01:07:15,459 Where are you? 1085 01:07:24,709 --> 01:07:26,126 Here's your ID card back 1086 01:07:27,042 --> 01:07:30,001 Please describe what happened in detail 1087 01:07:36,042 --> 01:07:39,167 Someone drove me to the peak last night 1088 01:07:40,876 --> 01:07:42,417 I was plied with alcohol... 1089 01:07:44,376 --> 01:07:45,209 then molested 1090 01:07:47,126 --> 01:07:48,251 Do you know that person? 1091 01:07:56,751 --> 01:07:57,626 His name is... 1092 01:07:59,417 --> 01:08:01,209 Pastor Marco Tol 1093 01:08:01,751 --> 01:08:04,292 I'll get a female officer to help you 1094 01:08:08,417 --> 01:08:10,126 Could you be mistaken? 1095 01:08:11,001 --> 01:08:12,667 How could I be mistaken? 1096 01:08:14,501 --> 01:08:17,084 Okay... 1097 01:08:18,459 --> 01:08:19,709 Miss, please come with me 1098 01:08:41,584 --> 01:08:42,959 - Here you go - Thank you 1099 01:08:43,834 --> 01:08:44,792 Hello, Marco 1100 01:08:44,917 --> 01:08:46,459 Sorry to trouble you 1101 01:08:48,542 --> 01:08:49,751 How could this happen? 1102 01:08:51,001 --> 01:08:52,209 I don't know what happened 1103 01:08:53,959 --> 01:08:56,167 Did you say anything to the police? 1104 01:08:56,417 --> 01:08:57,751 I said nothing 1105 01:08:57,792 --> 01:08:58,584 Very good 1106 01:08:58,626 --> 01:09:01,126 The police just informed me... 1107 01:09:01,417 --> 01:09:05,751 a Miss Chan accused you of molesting her... 1108 01:09:05,834 --> 01:09:08,334 on Kowloon Peak on June 8 1109 01:09:12,001 --> 01:09:13,001 Molesting?... 1110 01:09:14,042 --> 01:09:14,917 ls there a mix-up? 1111 01:09:14,959 --> 01:09:16,876 What's your relationship with this lady? 1112 01:09:17,334 --> 01:09:18,542 We work together 1113 01:09:18,667 --> 01:09:21,001 So it's a superior-subordinate relationship, correct? 1114 01:09:21,834 --> 01:09:25,001 Then you could be charged for both sexual harassment and breach of trust 1115 01:09:25,542 --> 01:09:26,917 I didn't molest her 1116 01:09:28,959 --> 01:09:29,917 It's not what you think 1117 01:09:30,001 --> 01:09:31,584 I don't think anything 1118 01:09:31,667 --> 01:09:33,834 But I know what the prosecutor will think 1119 01:09:34,959 --> 01:09:37,542 Can we just settle this out of court? 1120 01:09:37,834 --> 01:09:38,751 I can call Michelle 1121 01:09:38,792 --> 01:09:40,167 Don't even try 1122 01:09:40,251 --> 01:09:42,709 That's obstruction of justice; you'll go to jail for it 1123 01:09:43,084 --> 01:09:45,876 Let's post bail first 1124 01:09:47,501 --> 01:09:50,626 - Ivan, go back to work after this - Okay 1125 01:09:50,709 --> 01:09:53,417 Marco and I are old friends; we need to talk 1126 01:09:59,251 --> 01:10:02,334 I don't know how this place survives; it's always empty when I come 1127 01:10:04,417 --> 01:10:06,584 The perfect spot for lawyers to make up ideas 1128 01:10:12,459 --> 01:10:13,292 Marco 1129 01:10:14,542 --> 01:10:16,126 Lawyers don't make up ideas 1130 01:10:16,834 --> 01:10:19,709 What we say or do is based on the facts 1131 01:10:20,001 --> 01:10:22,001 Whatever you say or don't say... 1132 01:10:22,042 --> 01:10:23,667 we can't make that up 1133 01:10:24,084 --> 01:10:24,876 I'm sorry 1134 01:10:27,292 --> 01:10:29,542 But I really didn't molest her; I remember... 1135 01:10:29,584 --> 01:10:31,251 Listen to me first 1136 01:10:32,001 --> 01:10:33,209 Listen carefully 1137 01:10:34,792 --> 01:10:37,876 On the night of the incident, you two were alone, correct? 1138 01:10:37,959 --> 01:10:38,751 Yes 1139 01:10:39,667 --> 01:10:40,459 Okay 1140 01:10:42,626 --> 01:10:44,834 So what did or didn't happen... 1141 01:10:44,876 --> 01:10:46,834 is based on your memory, correct? 1142 01:10:47,709 --> 01:10:48,501 Yes 1143 01:10:50,751 --> 01:10:52,751 Take two days to think it over... 1144 01:10:52,834 --> 01:10:54,084 before telling me anything, okay? 1145 01:10:54,167 --> 01:10:56,209 Francis, I'm a pastor 1146 01:10:57,042 --> 01:10:58,417 I'm compelled to tell the truth 1147 01:10:58,917 --> 01:11:01,126 You know how many people are eager to cash in on you? 1148 01:11:02,667 --> 01:11:04,334 The press wants to sell papers 1149 01:11:04,542 --> 01:11:06,334 The Justice Dept. wants a high profile case 1150 01:11:06,417 --> 01:11:09,584 Anyone else in your company or church who wishes you harm? 1151 01:11:09,626 --> 01:11:11,376 But I really didn't do it 1152 01:11:12,001 --> 01:11:13,042 You may think I'm naive 1153 01:11:13,084 --> 01:11:15,084 but if I didn't do it, I should be fine 1154 01:11:15,126 --> 01:11:17,042 When these things happen 1155 01:11:17,584 --> 01:11:19,167 people get nervous 1156 01:11:19,417 --> 01:11:21,167 Take two days to think it over 1157 01:11:21,376 --> 01:11:23,584 before telling me what happened, okay? 1158 01:11:27,417 --> 01:11:29,001 I developed insomnia 1159 01:11:29,084 --> 01:11:30,459 I couldn't face my family 1160 01:11:30,501 --> 01:11:31,959 I ran away to Boston 1161 01:11:32,417 --> 01:11:35,042 Although I knew I would pay a hefty price 1162 01:11:35,334 --> 01:11:37,042 I decided to take you to court 1163 01:11:37,417 --> 01:11:38,709 I think you know the reason 1164 01:11:46,751 --> 01:11:48,209 Honestly... 1165 01:11:49,584 --> 01:11:50,667 I really don't know 1166 01:11:53,376 --> 01:11:54,667 I still don't know why you 1167 01:11:54,709 --> 01:11:56,917 destroyed my life 1168 01:11:59,834 --> 01:12:02,834 Let's invite Mr. Lee to perform 1169 01:12:08,667 --> 01:12:10,167 Paul is performing 1170 01:12:12,709 --> 01:12:16,709 Someday, God will tell you the answer 1171 01:12:17,167 --> 01:12:18,834 I don't want God to tell me 1172 01:12:18,959 --> 01:12:20,709 I want you to tell me 1173 01:12:21,334 --> 01:12:23,876 Our reporters are still unable to contact... 1174 01:12:23,959 --> 01:12:27,001 Pastor Tol at his office or his church 1175 01:12:27,084 --> 01:12:29,042 Do you know Pastor Tol? 1176 01:12:29,126 --> 01:12:30,417 Pastor Tol... 1177 01:12:31,792 --> 01:12:33,126 a little 1178 01:12:34,417 --> 01:12:35,751 He often buys magazines here... 1179 01:12:35,792 --> 01:12:38,834 - I know him well - Hey! 1180 01:12:38,876 --> 01:12:39,834 Eat something first 1181 01:12:39,876 --> 01:12:41,626 What kind of magazine he bought? 1182 01:12:41,709 --> 01:12:44,667 "Pastor Claims Alleged Kiss Was By Mutual Consent" 1183 01:12:45,417 --> 01:12:47,334 It's all fake, why watch it? 1184 01:12:57,876 --> 01:13:00,042 According to members of the Church of Truth 1185 01:13:00,167 --> 01:13:02,292 Pastor Tol also advised a female church member to get divorced... 1186 01:13:02,417 --> 01:13:04,709 I told you not to watch it! 1187 01:13:27,584 --> 01:13:30,334 Those bastards, I'll get each and every one of them 1188 01:14:27,959 --> 01:14:31,126 Prosecuting attorney, are you ready to proceed? 1189 01:14:31,917 --> 01:14:35,334 Your Honor, I'm ready 1190 01:14:35,417 --> 01:14:39,251 What's your relationship with Pastor Tol? 1191 01:14:39,751 --> 01:14:41,501 I'm a member of his congregation 1192 01:14:41,584 --> 01:14:43,126 That simple? 1193 01:14:44,542 --> 01:14:45,917 Since the beginning? 1194 01:14:47,042 --> 01:14:48,667 You didn't specify the timeline 1195 01:14:50,792 --> 01:14:53,459 We were once a couple 1196 01:14:53,834 --> 01:14:57,917 On a scale of one to ten, how would you rate the relationship? 1197 01:14:58,751 --> 01:15:00,876 - Five - Does "five" represent... 1198 01:15:00,917 --> 01:15:04,376 holding hands, kissing, caressing... 1199 01:15:04,626 --> 01:15:06,417 or sexual relations? 1200 01:15:14,709 --> 01:15:16,042 Kissing and caressing 1201 01:15:22,001 --> 01:15:25,084 Five years ago, we shared a consensual French kiss 1202 01:15:25,584 --> 01:15:27,876 But you went crazy the next day and reported me! 1203 01:15:28,667 --> 01:15:31,126 French kiss takes two 1204 01:15:31,334 --> 01:15:32,834 Did you not use your tongue? 1205 01:15:33,584 --> 01:15:36,376 Let me repeat what I said in court 1206 01:15:36,459 --> 01:15:37,709 If you remember... 1207 01:15:37,792 --> 01:15:39,834 I said I used my tongue to block yours 1208 01:15:39,917 --> 01:15:41,292 It slid into your mouth by mistake! 1209 01:15:41,334 --> 01:15:42,709 Alright, I remember 1210 01:15:43,417 --> 01:15:45,834 But a French kiss is harmless 1211 01:15:47,876 --> 01:15:50,584 The definition of "harm" varies from person to person 1212 01:16:00,626 --> 01:16:03,084 You knew a French kiss could destroy me 1213 01:16:03,167 --> 01:16:05,834 That's why you lied to the judge in court 1214 01:16:06,251 --> 01:16:07,834 You lied to your God 1215 01:16:07,917 --> 01:16:09,167 As a Christian... 1216 01:16:10,751 --> 01:16:15,459 do you consider kissing and caressing as premarital sex? 1217 01:16:17,292 --> 01:16:18,292 Not necessarily 1218 01:16:18,376 --> 01:16:20,959 But those acts are intended to be... 1219 01:16:21,376 --> 01:16:24,834 foreplay, do you agree? 1220 01:16:27,792 --> 01:16:30,834 Objection, your Honor, the question is irrelevant 1221 01:16:31,959 --> 01:16:33,417 Your Honor 1222 01:16:33,501 --> 01:16:35,709 Since the defendant is a member of the clergy... 1223 01:16:35,792 --> 01:16:40,334 held to higher moral standards 1224 01:16:40,792 --> 01:16:42,834 his fellow clergyman's interpretation of... 1225 01:16:42,917 --> 01:16:47,876 pre-marital sex is absolutely relevant to this case 1226 01:16:48,001 --> 01:16:50,501 When I taught Law in university 1227 01:16:50,542 --> 01:16:53,501 as you may remember, I often said... 1228 01:16:53,542 --> 01:16:56,876 "Law is common sense" 1229 01:16:58,542 --> 01:17:00,251 Objection overruled; answer the question 1230 01:17:00,334 --> 01:17:04,334 I don't see how common sense and a former teaching post at law school... 1231 01:17:04,376 --> 01:17:06,834 are directly related to this case 1232 01:17:06,876 --> 01:17:08,792 The entire argument doesn't hold up 1233 01:17:21,334 --> 01:17:22,251 The two of you... 1234 01:17:22,584 --> 01:17:24,334 in the front row 1235 01:17:26,959 --> 01:17:28,626 You two stand up! 1236 01:17:31,709 --> 01:17:33,292 Remove your hat in court! 1237 01:17:34,542 --> 01:17:36,501 How dare you play with your phone? 1238 01:17:37,251 --> 01:17:38,667 This is a courtroom! 1239 01:17:38,751 --> 01:17:40,084 Don't let me catch you again 1240 01:17:40,626 --> 01:17:41,792 or I'll have you thrown out! 1241 01:17:42,001 --> 01:17:42,917 Sit down! 1242 01:17:46,084 --> 01:17:48,001 Overruled; answer the question 1243 01:17:50,167 --> 01:17:52,751 If you use the word "intended"... 1244 01:17:54,834 --> 01:17:55,667 Yes, they can 1245 01:17:56,167 --> 01:17:59,167 For a devoted Christian or clergyman... 1246 01:18:00,459 --> 01:18:04,959 is premarital sex considered unacceptable? 1247 01:18:05,376 --> 01:18:06,167 Yes 1248 01:18:06,334 --> 01:18:08,417 - But... - Your Honor 1249 01:18:08,626 --> 01:18:10,209 I have no further questions 1250 01:18:19,292 --> 01:18:20,292 Are you ready? 1251 01:18:45,751 --> 01:18:47,917 Complainant, are you ready to testify? 1252 01:18:50,376 --> 01:18:51,542 I'm ready 1253 01:18:51,709 --> 01:18:53,209 Do you wish to adjourn the hearing? 1254 01:18:54,834 --> 01:18:55,626 No 1255 01:18:56,751 --> 01:18:58,626 Defense, you may proceed 1256 01:19:01,542 --> 01:19:03,251 According to his secretary's logbook 1257 01:19:03,292 --> 01:19:05,167 before the accused was scheduled to leave HK... 1258 01:19:05,667 --> 01:19:08,751 you arranged 5 dinner dates with him, correct? 1259 01:19:08,834 --> 01:19:10,209 It was actually one date 1260 01:19:10,251 --> 01:19:12,709 It was rescheduled repeatedly... 1261 01:19:12,751 --> 01:19:14,042 because Pastor Tol was always busy 1262 01:19:14,126 --> 01:19:17,334 Don't you think the accused was trying to reject you? 1263 01:19:17,584 --> 01:19:18,417 No, I don't 1264 01:19:18,626 --> 01:19:19,501 You don't 1265 01:19:19,959 --> 01:19:21,167 In that case... 1266 01:19:22,001 --> 01:19:25,626 Do you think that your previous boss... 1267 01:19:26,626 --> 01:19:29,959 Dr. Ko Wing-chi, whose wife... 1268 01:19:30,084 --> 01:19:34,334 Mrs. Ko, called you repeatedly 1269 01:19:34,876 --> 01:19:38,376 begging you to stop ruining their marriage... 1270 01:19:38,459 --> 01:19:41,417 because she had nothing better to do? 1271 01:19:45,876 --> 01:19:46,792 Quiet! 1272 01:19:47,751 --> 01:19:50,376 My relationship with Dr. Ko was strictly platonic 1273 01:19:51,542 --> 01:19:53,209 Dr. Ko liked me 1274 01:19:53,626 --> 01:19:55,876 but I rejected him many times 1275 01:19:55,959 --> 01:19:58,542 Let me borrow the prosecution's rating system 1276 01:19:58,626 --> 01:20:00,667 On a scale of 1 to 10 1277 01:20:00,751 --> 01:20:04,167 how would you rate your relationship with Dr. Ko? 1278 01:20:04,542 --> 01:20:06,709 Also, how would you rate... 1279 01:20:06,792 --> 01:20:10,792 your relationship with the middle-aged professor... 1280 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 who you had an affair with at university? 1281 01:20:14,376 --> 01:20:17,626 Based on the complainant's dating history, I've come to this conclusion 1282 01:20:17,709 --> 01:20:19,459 The complainant is attracted to 1283 01:20:19,501 --> 01:20:22,209 mature, successful men 1284 01:20:22,542 --> 01:20:25,042 who were in positions to advance... 1285 01:20:25,084 --> 01:20:28,959 her academic or professional career 1286 01:20:29,084 --> 01:20:30,501 Putting it politely 1287 01:20:30,542 --> 01:20:33,667 she has a "father-complex" 1288 01:20:33,959 --> 01:20:37,084 Putting it bluntly 1289 01:20:38,459 --> 01:20:39,501 she's an "opportunist" 1290 01:20:39,667 --> 01:20:44,001 She used her beauty to seduce middle-aged men 1291 01:20:45,042 --> 01:20:46,209 Not true! 1292 01:20:46,834 --> 01:20:48,084 Your Honor 1293 01:20:48,292 --> 01:20:52,209 My client cannot continue her testimony due to her emotional state 1294 01:20:52,292 --> 01:20:53,459 I request an adjournment 1295 01:20:53,501 --> 01:20:54,417 Objection... 1296 01:20:56,084 --> 01:20:58,292 Your Honor, I think the witness uses her emotions... 1297 01:20:59,126 --> 01:21:00,292 to manipulate 1298 01:21:00,959 --> 01:21:02,542 I request that the hearing continue 1299 01:21:10,667 --> 01:21:11,626 Adjournment granted 1300 01:21:17,959 --> 01:21:18,917 Mr. Tol 1301 01:21:19,376 --> 01:21:21,792 Even if you replace Mr. Lee, you'll be charged the same fee 1302 01:21:22,334 --> 01:21:24,542 You'll lose if you represent yourself 1303 01:21:24,667 --> 01:21:25,876 Let's just change our strategy? 1304 01:21:25,917 --> 01:21:28,917 Hey, rookie, since when do you discuss strategy? 1305 01:21:32,209 --> 01:21:34,001 Marco, you've seen how it works 1306 01:21:34,459 --> 01:21:36,542 they will continue to attack you 1307 01:21:36,584 --> 01:21:37,917 After they discredit you, 1308 01:21:37,959 --> 01:21:40,167 they'll convince the judge that you're a sex maniac 1309 01:21:40,334 --> 01:21:43,001 If you're painted as a sex maniac 1310 01:21:43,084 --> 01:21:46,292 while she's a chaste virgin, you'll lose 1311 01:21:47,459 --> 01:21:49,251 But treating a woman like that in court... 1312 01:21:51,334 --> 01:21:52,584 I'm a pastor 1313 01:21:55,167 --> 01:21:56,501 There must be another way 1314 01:21:56,751 --> 01:22:00,126 The key to winning in court is "attack" 1315 01:22:00,792 --> 01:22:03,167 They'll attack even if you don't 1316 01:22:04,709 --> 01:22:06,001 l believe in justice 1317 01:22:07,334 --> 01:22:09,626 I'm confident that I can prove... 1318 01:22:10,834 --> 01:22:13,167 we kissed by mutual consent 1319 01:22:15,876 --> 01:22:16,709 Okay 1320 01:22:17,751 --> 01:22:19,126 We can leave now 1321 01:22:22,292 --> 01:22:23,292 Marco 1322 01:22:24,376 --> 01:22:25,917 I must remind you... 1323 01:22:28,126 --> 01:22:30,459 the court doesn't always dispense justice 1324 01:22:33,334 --> 01:22:35,542 Now that you've crossed paths with this godmother-and-son... 1325 01:22:37,084 --> 01:22:38,292 beware 1326 01:22:41,792 --> 01:22:42,584 Good luck! 1327 01:22:43,334 --> 01:22:44,334 Sorry, Francis 1328 01:22:49,667 --> 01:22:52,001 Both the accused and the complainant 1329 01:22:52,042 --> 01:22:53,792 have confessed to intimate contact 1330 01:22:54,042 --> 01:22:57,417 The key issue is whether or not the complainant consented 1331 01:22:59,876 --> 01:23:02,751 As a respected pastor, the accused should know better... 1332 01:23:02,834 --> 01:23:05,834 it was inappropriate for him to take a female coworker to the peak 1333 01:23:06,042 --> 01:23:09,542 Thus the actions of the accused were deliberate and premeditated 1334 01:23:10,459 --> 01:23:12,084 As for his character references 1335 01:23:12,167 --> 01:23:14,376 it may represents his past history... 1336 01:23:14,667 --> 01:23:17,667 but not his personal conduct 1337 01:23:18,376 --> 01:23:20,376 I hereby find the accused Marco Tol... 1338 01:23:20,834 --> 01:23:21,792 guilty of molestation 1339 01:23:21,876 --> 01:23:24,251 and sentence him to a $20,000 fine with criminal record 1340 01:23:33,667 --> 01:23:34,501 He's coming! 1341 01:23:35,834 --> 01:23:37,959 Pastor Tol, please comment 1342 01:23:38,001 --> 01:23:39,917 Pastor Tol, what is your response to the verdict? 1343 01:23:40,001 --> 01:23:41,584 I defended myself in good conscience; 1344 01:23:42,001 --> 01:23:43,667 I may have erred but I haven't sinned 1345 01:23:43,917 --> 01:23:44,709 I plan to appeal 1346 01:23:44,751 --> 01:23:46,292 Will you resign from your position? 1347 01:23:48,542 --> 01:23:49,334 Hey! 1348 01:23:49,542 --> 01:23:50,417 - What? - Back off! 1349 01:23:50,459 --> 01:23:51,709 You can't hit reporters! 1350 01:23:51,751 --> 01:23:52,959 You asked for it! 1351 01:23:54,959 --> 01:23:56,167 Pastor, please comment... 1352 01:23:58,584 --> 01:24:00,209 Are you going to resign from the church? 1353 01:24:01,251 --> 01:24:03,126 Any words for your congregation? 1354 01:24:09,876 --> 01:24:10,667 O Lord 1355 01:24:11,709 --> 01:24:13,834 I was lost until... 1356 01:24:14,792 --> 01:24:16,626 I received Your blessing 1357 01:24:17,834 --> 01:24:19,584 My joy, my happiness... 1358 01:24:20,626 --> 01:24:22,792 only you know best 1359 01:24:23,209 --> 01:24:25,834 Lord, I honestly did no wrong 1360 01:24:26,126 --> 01:24:27,584 I have faithfully followed your guidance, 1361 01:24:27,626 --> 01:24:29,709 making myself worthy 1362 01:24:31,667 --> 01:24:33,292 Now that I've fallen into darkness 1363 01:24:34,959 --> 01:24:36,542 Lord, you no longer seem to care 1364 01:24:36,584 --> 01:24:38,126 or even hear my prayers 1365 01:24:40,084 --> 01:24:43,626 Once I thought: has Satan come for me? 1366 01:24:50,959 --> 01:24:52,834 I would rather the devil came for me 1367 01:24:52,876 --> 01:24:54,126 than be forsaken 1368 01:24:57,459 --> 01:24:58,876 Father, your wrath and punishment... 1369 01:24:59,834 --> 01:25:02,417 are meant for the corrupted 1370 01:25:02,626 --> 01:25:04,292 But I have not been corrupted 1371 01:25:05,792 --> 01:25:07,709 I accept the pain... 1372 01:25:07,751 --> 01:25:10,167 but I cannot bear the shame 1373 01:25:11,876 --> 01:25:12,709 O Lord 1374 01:25:13,334 --> 01:25:15,959 lam already an outcast in your kingdom 1375 01:25:17,126 --> 01:25:19,709 I never imagined what my final prayer would be 1376 01:25:22,959 --> 01:25:24,542 ...but I know it will be my last 1377 01:25:32,751 --> 01:25:33,959 You should thank me 1378 01:25:36,751 --> 01:25:37,667 If it wasn't for me... 1379 01:25:39,126 --> 01:25:40,542 you wouldn't have met your husband 1380 01:25:47,167 --> 01:25:47,959 So... 1381 01:25:50,417 --> 01:25:52,501 Did you lure him by pretending to be drunk again? 1382 01:25:53,876 --> 01:25:56,667 I told you that I couldn't drink 1383 01:26:02,876 --> 01:26:03,876 No one... 1384 01:26:04,876 --> 01:26:06,167 gets drunk that easily 1385 01:26:06,876 --> 01:26:08,042 Save your acting... 1386 01:26:08,834 --> 01:26:10,167 for your husband 1387 01:26:13,376 --> 01:26:14,167 Hey! 1388 01:26:18,917 --> 01:26:20,834 Will you be satisfied if I start to... 1389 01:26:20,959 --> 01:26:22,751 babble and break out in a rash? 1390 01:26:22,792 --> 01:26:24,334 Will you believe me then? 1391 01:26:24,417 --> 01:26:26,667 Thank you Mr. Lee for your wonderful performance 1392 01:26:27,792 --> 01:26:28,876 His performance is over 1393 01:26:29,417 --> 01:26:30,209 You can leave now 1394 01:26:31,834 --> 01:26:36,167 Perhaps you should let me finish the story, about that French kiss at the Peak 1395 01:26:37,084 --> 01:26:39,417 Otherwise, you'll never have closure 1396 01:26:40,209 --> 01:26:42,209 You wanted to know the whole story, 1397 01:26:42,251 --> 01:26:44,167 to fill the gaps of your memory 1398 01:26:44,751 --> 01:26:48,001 Let's see if I can help you remember the parts you've forgotten 1399 01:26:48,292 --> 01:26:50,792 See if you can recognize the truth! 1400 01:26:51,542 --> 01:26:54,334 That evening at the peak after you kissed me... 1401 01:26:54,417 --> 01:26:56,251 I asked you if you loved me 1402 01:27:02,584 --> 01:27:03,917 Do you love me? 1403 01:27:25,334 --> 01:27:26,876 Did I say something wrong? 1404 01:27:28,459 --> 01:27:30,667 I asked you, why did you kiss me? 1405 01:27:31,709 --> 01:27:33,334 You just talked about your apple... 1406 01:27:33,417 --> 01:27:35,459 You said, I was the red apple! 1407 01:27:37,209 --> 01:27:38,334 Do I love you? 1408 01:27:46,876 --> 01:27:48,626 I see through you 1409 01:27:51,917 --> 01:27:54,126 You want to be Mrs. Tol 1410 01:27:54,251 --> 01:27:56,792 No, it never occurred to me 1411 01:27:57,584 --> 01:28:01,792 Starting from the day you came to my church with an apple... 1412 01:28:01,876 --> 01:28:03,709 you planned everything 1413 01:28:03,792 --> 01:28:05,917 No! You kissed me 1414 01:28:06,001 --> 01:28:07,126 You're good! 1415 01:28:09,001 --> 01:28:12,084 You're Satan's spawn 1416 01:28:12,167 --> 01:28:13,959 Do you know what you're saying? 1417 01:28:14,042 --> 01:28:16,751 - I'm a messenger of God - You're a pastor... 1418 01:28:16,792 --> 01:28:19,876 You must know where to draw the line 1419 01:28:19,917 --> 01:28:22,001 Seducing me like this... 1420 01:28:22,709 --> 01:28:25,251 makes you no better than a prostitute 1421 01:28:25,334 --> 01:28:28,542 You're just a prostitute 1422 01:28:29,834 --> 01:28:33,209 You kept repeating that I wanted you and... 1423 01:28:33,251 --> 01:28:36,542 planned everything to seduce you 1424 01:28:36,626 --> 01:28:39,459 ...that I was the devil's spawn! 1425 01:28:41,209 --> 01:28:44,959 Then you told me not to stop you from becoming the next Ban Ki-moon 1426 01:28:48,876 --> 01:28:49,834 To me... 1427 01:28:49,917 --> 01:28:52,001 - it was just a test - I should have listened to Yee... 1428 01:28:52,042 --> 01:28:53,292 - I should - You can't stop me 1429 01:28:53,334 --> 01:28:55,126 - believe her... - from becoming... 1430 01:28:55,167 --> 01:28:56,917 She said you treated all women the same 1431 01:28:57,001 --> 01:28:58,417 ...the next Ban Ki-moon 1432 01:28:59,292 --> 01:29:00,834 I belong there! 1433 01:29:00,876 --> 01:29:05,584 - Just a fucking prostitute... - Open the door! Open the door! 1434 01:29:07,001 --> 01:29:07,876 Hey! 1435 01:29:12,084 --> 01:29:13,376 It was so unfair... 1436 01:29:13,501 --> 01:29:15,376 so I brought up all the bad things 1437 01:29:15,417 --> 01:29:17,167 that you did to other girls before me 1438 01:29:17,292 --> 01:29:18,917 Then you kicked me out of your car! 1439 01:29:19,459 --> 01:29:21,126 Please, Michelle, say no more 1440 01:29:26,542 --> 01:29:27,709 I was alone... 1441 01:29:28,126 --> 01:29:30,709 walking down the hill in high heel shoes 1442 01:29:31,376 --> 01:29:32,834 I was so afraid 1443 01:29:36,251 --> 01:29:37,667 Still, it's not as bad... 1444 01:29:39,001 --> 01:29:41,917 as being kissed by someone I admired 1445 01:29:42,001 --> 01:29:45,042 then told that I brought it onto myself... 1446 01:29:46,209 --> 01:29:49,334 ...that I was no better than a prostitute 1447 01:29:58,834 --> 01:30:02,751 Amidst the darkness, I had a revelation from God... 1448 01:30:03,417 --> 01:30:05,376 "He's fooling the world... 1449 01:30:05,459 --> 01:30:09,334 "He's fooling the world and must be punished!" 1450 01:30:21,542 --> 01:30:22,667 Pastor Tol 1451 01:30:23,209 --> 01:30:24,834 You must have kicked yourself 1452 01:30:24,876 --> 01:30:27,209 for falling at the hands... 1453 01:30:28,167 --> 01:30:32,376 of such an ordinary person, over just a simple a kiss 1454 01:30:33,792 --> 01:30:37,417 But you didn't know God was on my side! 1455 01:30:37,459 --> 01:30:40,792 No matter how insignificant I am... I'm willing to carry out God's will 1456 01:30:41,001 --> 01:30:43,251 I'm not afraid of your power! 1457 01:30:45,626 --> 01:30:49,001 Because the truth is on my side 1458 01:31:05,376 --> 01:31:08,251 Pastor Tol, I advise you... 1459 01:31:08,959 --> 01:31:10,084 I advise you... 1460 01:31:10,501 --> 01:31:12,751 Repent now, for the end is near 1461 01:31:13,501 --> 01:31:16,584 If you're cast into the lake of fire on the Judgment Day... 1462 01:31:18,001 --> 01:31:19,959 I will feel pity for you 1463 01:31:23,251 --> 01:31:25,834 Have mercy on me, O God, according to your unfailing love... 1464 01:31:25,876 --> 01:31:28,876 according to your great compassion blot out my transgressions 1465 01:32:47,584 --> 01:32:49,917 Can I ask you a question? 1466 01:32:50,167 --> 01:32:50,959 Yes 1467 01:32:51,001 --> 01:32:52,292 About the Judgment Day... 1468 01:32:52,376 --> 01:32:53,334 The Judgment Day? 1469 01:32:55,209 --> 01:32:57,292 The Bible says, the book of life will open 1470 01:32:57,667 --> 01:33:00,584 a great white throne will appear 1471 01:33:00,834 --> 01:33:04,001 All the dead, great and small, will stand before the throne, awaiting trial... 1472 01:33:35,626 --> 01:33:37,876 God knows everything, every thought 1473 01:33:37,917 --> 01:33:40,042 that has ever crossed our minds! 1474 01:33:40,084 --> 01:33:41,459 Michelle, let's not think about it 1475 01:33:41,542 --> 01:33:43,542 let's just go home to Mira? 1476 01:33:43,584 --> 01:33:45,542 No, I want to ask... 1477 01:33:45,751 --> 01:33:47,459 where will you be standing on that day? 1478 01:33:48,751 --> 01:33:52,251 I will be wherever God has arranged for me to be 1479 01:33:56,251 --> 01:33:58,376 I hope you'll be by my side 1480 01:34:02,376 --> 01:34:03,584 l hope... 1481 01:34:05,501 --> 01:34:06,376 you will be... 1482 01:34:07,251 --> 01:34:09,417 where I can see you 1483 01:34:12,542 --> 01:34:14,876 I hope that day will come soon 93007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.