All language subtitles for Go.Go.Cory.Carson.S02E07_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,292 --> 00:00:11,752
[theme music playing]
2
00:00:11,833 --> 00:00:14,503
Hi, I'm Cory, Cory Carson.
3
00:00:14,583 --> 00:00:15,833
-[laughs]
-Hey, kiddo.
4
00:00:15,917 --> 00:00:16,827
♪ Go! Go! ♪
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,327
Cory!
6
00:00:18,417 --> 00:00:19,917
[all cheering]
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,210
-Chrissy!
-♪ Go! Go! ♪
8
00:00:21,292 --> 00:00:22,292
Whee!
9
00:00:22,375 --> 00:00:23,745
-Come back here.
-♪ Go! Go! ♪
10
00:00:23,833 --> 00:00:25,003
[cheering]
11
00:00:25,083 --> 00:00:27,083
-♪ Go! Go! ♪
-[train whistle blowing]
12
00:00:27,833 --> 00:00:28,883
{\an8}
♪ Cory Carson ♪
13
00:00:28,958 --> 00:00:29,958
{\an8}[car horn honks]
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,830
{\an8}[Cory]
"Ice Cream Truck."
15
00:00:34,292 --> 00:00:36,922
One, two, three.
16
00:00:37,000 --> 00:00:38,630
Okay, my turn.
17
00:00:38,708 --> 00:00:42,208
One... two...
18
00:00:42,292 --> 00:00:44,962
two and a quarter...
19
00:00:45,583 --> 00:00:47,043
Ahh.
20
00:00:47,125 --> 00:00:48,325
[groans]
21
00:00:48,417 --> 00:00:49,917
Ahh.
22
00:00:50,000 --> 00:00:51,210
[groans]
23
00:00:51,292 --> 00:00:52,462
Ahh.
24
00:00:56,708 --> 00:00:59,748
Ahh, refreshing.
25
00:01:00,417 --> 00:01:02,917
...two and a half...
26
00:01:03,000 --> 00:01:04,210
Hmm.
27
00:01:04,292 --> 00:01:05,502
[crying]
28
00:01:05,583 --> 00:01:08,633
It's so hot!
29
00:01:08,708 --> 00:01:09,998
Huh?
30
00:01:10,083 --> 00:01:11,753
Cory, cry more.
31
00:01:11,833 --> 00:01:14,213
Shh. I think I hear...
32
00:01:14,292 --> 00:01:15,792
[ice cream truck music playing]
33
00:01:16,042 --> 00:01:18,502
-Ice cream truck!
-[screaming]
34
00:01:18,583 --> 00:01:21,213
[both] Ice cream truck! Ice cream truck!
35
00:01:21,292 --> 00:01:23,922
-Papa! Papa! Papa!
-Papa! Papa!
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,330
-We need money!
-[screams]
37
00:01:25,417 --> 00:01:27,457
Are you guys hurt or in danger?
38
00:01:27,542 --> 00:01:29,962
No! We heard the ice cream truck!
39
00:01:30,042 --> 00:01:33,212
Ice cream truck?!
We
do need money.
40
00:01:33,292 --> 00:01:35,002
Mama's loaded with cash.
41
00:01:35,083 --> 00:01:36,753
[both] Mama! Mama! Mama! Mama!
42
00:01:36,833 --> 00:01:38,423
-[grunts]
-[crash]
43
00:01:38,500 --> 00:01:40,750
Come quick! Outside! They're here!
44
00:01:40,833 --> 00:01:43,633
Money! We have to give them money!
45
00:01:43,708 --> 00:01:46,418
Someone's outside
trying to take our money?
46
00:01:46,500 --> 00:01:48,210
Not on my watch.
47
00:01:48,292 --> 00:01:49,962
Wait, Mama!
48
00:01:50,042 --> 00:01:52,332
[all] We need money
for the ice cream truck.
49
00:01:52,417 --> 00:01:54,327
Ice cream truck? [grunts]
50
00:01:54,417 --> 00:01:56,417
What are we waiting for?
51
00:01:56,500 --> 00:01:58,580
Well, which way did you see it go, Cory?
52
00:01:58,667 --> 00:02:00,417
Uhh...
53
00:02:00,500 --> 00:02:03,130
Well, I didn't actually see it.
54
00:02:03,208 --> 00:02:06,498
But I heard it, over... this way!
55
00:02:07,083 --> 00:02:08,463
Let's go!
56
00:02:10,292 --> 00:02:12,462
-[squeaking]
-Hey, Freddie.
57
00:02:12,542 --> 00:02:13,542
Hey, Cory.
58
00:02:13,625 --> 00:02:16,665
You know that splashy slide
is even better with water.
59
00:02:16,750 --> 00:02:17,920
Yeah, I know.
60
00:02:18,000 --> 00:02:20,130
We're trying to find the ice cream truck.
61
00:02:20,208 --> 00:02:23,498
Ice cream? Mom, Cory heard
the ice cream truck!
62
00:02:23,583 --> 00:02:25,173
Ice cream!
63
00:02:25,250 --> 00:02:30,630
I'm gonna get a triple scoop of chocolate
with chocolate sprinkles and hot fudge.
64
00:02:30,708 --> 00:02:32,828
No, cold fudge!
65
00:02:32,917 --> 00:02:37,077
I'm gonna get an Icy Blimp Whip
with jawbreakers.
66
00:02:37,167 --> 00:02:38,167
Pink one!
67
00:02:38,250 --> 00:02:40,210
[cracking, sizzling]
68
00:02:40,917 --> 00:02:43,417
-[laughing]
-Cool.
69
00:02:43,500 --> 00:02:45,330
What are you guys doing?
70
00:02:45,417 --> 00:02:47,457
Frying an egg on our dad's head. Why?
71
00:02:47,542 --> 00:02:49,292
Cory heard the ice cream truck!
72
00:02:49,375 --> 00:02:51,035
Ice cream?
73
00:02:51,125 --> 00:02:53,125
-[all cheering]
-[laughing]
74
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
[both] Ice cream! Ice cream!
75
00:02:55,583 --> 00:02:57,213
Ice cream!
76
00:02:57,292 --> 00:02:58,922
What's this about ice cream?
77
00:02:59,000 --> 00:03:01,130
Cory heard the ice cream truck.
78
00:03:01,208 --> 00:03:02,538
It's true.
79
00:03:02,625 --> 00:03:05,325
Ice cream truck? On a Tuesday?
80
00:03:05,417 --> 00:03:06,827
That doesn't seem right.
81
00:03:06,917 --> 00:03:09,497
Huh? What do you mean?
82
00:03:09,583 --> 00:03:12,083
Hmm, I'll check it out.
83
00:03:15,333 --> 00:03:17,633
Are you sure you heard it?
84
00:03:17,708 --> 00:03:19,828
Uh, yeah, totally.
85
00:03:19,917 --> 00:03:24,207
Cory's got the best ears
in the whole county. Watch this.
86
00:03:24,292 --> 00:03:26,502
[whispering] Cory, Cory, Cory, Cory, Cory.
87
00:03:26,583 --> 00:03:27,583
Yes, Freddie.
88
00:03:27,667 --> 00:03:31,207
-See?
-Um, I don't.
89
00:03:31,292 --> 00:03:34,082
But I love ice cream.
You lead the way, Cory.
90
00:03:34,167 --> 00:03:37,957
[nervous laugh] Okay. Sounds... good.
91
00:03:40,583 --> 00:03:42,833
Which way do you think, Cory?
92
00:03:42,917 --> 00:03:45,577
Mmm... this way?
93
00:03:45,667 --> 00:03:50,127
[all cheering] Ice cream!
Ice cream! Ice cream!
94
00:03:50,583 --> 00:03:52,633
[Chrissy]
"Three hours later."
95
00:03:52,708 --> 00:03:56,328
-I don't know.
-Where is the ice cream?
96
00:03:56,417 --> 00:03:59,077
-It's so hot.
-[all grumbling]
97
00:03:59,167 --> 00:04:02,327
Everyone's engines
are overheating back here.
98
00:04:02,417 --> 00:04:07,627
Cory, are you absolutely sure
you heard the ice cream truck?
99
00:04:07,708 --> 00:04:12,628
Yeah. I just can't hear the music
with everyone grumbling.
100
00:04:12,708 --> 00:04:16,748
Quiet down, everybody. Cory's trying
to listen for the ice cream truck.
101
00:04:16,833 --> 00:04:18,713
[straining]
102
00:04:21,458 --> 00:04:23,208
Hey, I hear it.
103
00:04:23,292 --> 00:04:24,832
Cory was right!
104
00:04:24,917 --> 00:04:26,627
Yeah, I hear it.
105
00:04:26,708 --> 00:04:28,828
-Ice cream!
-Uh, guys.
106
00:04:28,917 --> 00:04:30,537
I don't think that's what I heard.
107
00:04:30,625 --> 00:04:32,745
-What else could it be?
-Ice cream!
108
00:04:32,833 --> 00:04:34,503
[all] Ice cream!
109
00:04:34,583 --> 00:04:36,133
Uh, guys.
110
00:04:36,208 --> 00:04:38,748
-Ice cream, ice cream, ice cream.
-Ice cream, ice cream, ice cream!
111
00:04:38,833 --> 00:04:41,463
Guys, I really don't think this is it.
112
00:04:41,542 --> 00:04:44,292
[all chanting] Ice cream!
Ice cream! Ice cream!
113
00:04:44,375 --> 00:04:45,375
[all] Huh?
114
00:04:45,458 --> 00:04:47,828
Where's the ice cream truck?
115
00:04:47,917 --> 00:04:52,207
Oh, hey! Welcome
to our ice cream truck music show.
116
00:04:52,292 --> 00:04:53,542
Huh? That's a thing?
117
00:04:53,625 --> 00:04:55,625
Are you kidding me?
118
00:04:55,708 --> 00:04:56,708
It's lovely.
119
00:04:56,792 --> 00:04:59,922
Oh, no, no. I told you
this wasn't what I heard.
120
00:05:00,000 --> 00:05:03,210
Ice cream is still out there. Trust me.
121
00:05:03,292 --> 00:05:04,422
[all groaning]
122
00:05:04,500 --> 00:05:06,000
Oh, boy.
123
00:05:08,083 --> 00:05:11,423
You guys don't trust me, do you?
124
00:05:13,708 --> 00:05:16,208
Do you think maybe...? Well...
125
00:05:16,292 --> 00:05:19,212
I heard it! I promise.
126
00:05:19,292 --> 00:05:23,752
Sweetie, sometimes we want so badly
for something to be true
127
00:05:23,833 --> 00:05:26,333
that we convince ourselves it is.
128
00:05:30,333 --> 00:05:34,083
Oh... yeah.
129
00:05:34,167 --> 00:05:37,827
Maybe I didn't hear the ice cream truck?
130
00:05:37,917 --> 00:05:38,997
-[all groaning]
-Oh, man.
131
00:05:39,083 --> 00:05:40,833
-We've come so far.
-I knew it.
132
00:05:40,917 --> 00:05:43,207
Come on, Freddie.
I think we should go home now.
133
00:05:43,292 --> 00:05:46,002
What? There's no ice cream?
134
00:05:46,083 --> 00:05:48,083
-Sorry, buddy.
-Are you kidding?
135
00:05:50,083 --> 00:05:53,173
-Huh?
-Chrissy heard it too.
136
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
-Are you sure?
-Mm-hmm.
137
00:05:57,833 --> 00:06:00,753
-[feedback]
-Hey, everybody!
138
00:06:00,833 --> 00:06:02,793
That wasn't the song I heard.
139
00:06:03,500 --> 00:06:06,380
No offense, though.
You guys are doing great.
140
00:06:07,000 --> 00:06:09,830
I know it's hot, and we're pooped.
141
00:06:09,917 --> 00:06:15,537
And our engines are overheating,
but I know what I heard this morning.
142
00:06:15,625 --> 00:06:17,325
Uh, Cory?
143
00:06:17,417 --> 00:06:21,627
Maybe it's nuts. Maybe it's bananas.
144
00:06:21,708 --> 00:06:27,248
But maybe it's also whipped cream
with a cherry on top.
145
00:06:27,333 --> 00:06:30,503
He's describing a sundae!
146
00:06:30,583 --> 00:06:34,583
We can't give up. Not on ice cream.
147
00:06:34,667 --> 00:06:36,667
Cory, the music!
148
00:06:36,750 --> 00:06:38,420
-[ice cream truck music playing]
-Huh?
149
00:06:38,500 --> 00:06:40,210
It's not us.
150
00:06:40,292 --> 00:06:42,172
-Wha...?
-[horn honks]
151
00:06:42,250 --> 00:06:45,540
I've been looking all over for you guys.
152
00:06:45,625 --> 00:06:48,455
[singsongy] Who wants ice cream?!
153
00:06:48,542 --> 00:06:49,792
-[gasps]
-[all] Whoa!
154
00:06:49,875 --> 00:06:51,325
[gasps]
155
00:06:51,417 --> 00:06:54,077
[all] Ice cream!
156
00:06:54,167 --> 00:06:55,627
Who wants a triple scoop?
157
00:06:55,708 --> 00:06:58,378
[all cheering]
158
00:06:58,458 --> 00:07:00,748
[playing ice cream truck music]
159
00:07:01,500 --> 00:07:03,080
Ice cream!
160
00:07:03,167 --> 00:07:05,627
{\an8}[theme music playing]
10668