Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,780 --> 00:00:09,419
Orange color.
2
00:00:09,420 --> 00:00:12,270
Episode 23
It's high... My God!
3
00:00:14,350 --> 00:00:16,290
My God!
4
00:00:21,450 --> 00:00:25,009
What brings you here, Director...
5
00:00:25,010 --> 00:00:28,370
Didn't I tell you, Dr. Jeong?
6
00:00:30,150 --> 00:00:32,950
That I'd be seeing you again real soon.
7
00:00:39,190 --> 00:00:42,769
You must've been up to
something interesting.
8
00:00:42,770 --> 00:00:47,100
Interesting?
It's just something I was studying.
9
00:00:50,290 --> 00:00:57,580
But what brings you here
without calling first?
10
00:01:03,340 --> 00:01:07,179
My sweetie
11
00:01:07,180 --> 00:01:09,479
At Miryeong Hospital?
12
00:01:09,480 --> 00:01:11,749
Including the trauma center you proposed,
13
00:01:11,774 --> 00:01:16,129
I'm planning on a business to provide great
support for all the village residents.
14
00:01:16,130 --> 00:01:19,416
If we expanded this place and
brought in the latest equipment,
15
00:01:19,441 --> 00:01:22,674
I think it will be a great medical
center for Miryeong County.
16
00:01:24,570 --> 00:01:27,499
You came here at this hour to tell me that?
17
00:01:27,500 --> 00:01:30,565
Thanks to you,
the foundation finds the project
18
00:01:30,577 --> 00:01:33,269
meaningful and is
moving forward swiftly.
19
00:01:33,270 --> 00:01:35,939
It was worth making my
haste trip down here.
20
00:01:35,940 --> 00:01:41,100
The hospital site is spacious
and I even got to see you study.
21
00:01:43,310 --> 00:01:47,194
I'm glad that the trauma
center will be built so fast.
22
00:01:47,219 --> 00:01:50,229
But I'm not sure about
the medical center.
23
00:01:50,230 --> 00:01:52,942
There's already Gangwon
Myeongseong Hospital and
24
00:01:52,967 --> 00:01:56,249
isn't this area too out of the
way for the county residents?
25
00:01:56,250 --> 00:01:58,099
That's why it's even better.
26
00:01:58,100 --> 00:02:03,489
The neglected area like Miryeong is being
reborn as a symbol of medical welfare.
27
00:02:03,490 --> 00:02:05,440
Is Miryeong your hometown?
28
00:02:05,465 --> 00:02:08,979
Or is it the foundation's
executive director's?
29
00:02:08,980 --> 00:02:12,659
It seems like you love
Miryeong County very much.
30
00:02:12,660 --> 00:02:15,279
It's all thanks to you, Dr. Jeong.
31
00:02:15,280 --> 00:02:20,060
You changed Miryeong, Dr. Jeong.
32
00:02:46,900 --> 00:02:48,769
Jeong Yeong Jae!
33
00:02:48,770 --> 00:02:50,700
Yeong Jae!
34
00:02:52,150 --> 00:02:53,970
Gosh, you scared me!
35
00:02:56,030 --> 00:02:57,969
I thought you were running late.
What brings you here?
36
00:02:57,970 --> 00:03:02,030
I went home, but you were there.
I kept calling, but you didn't answer.
37
00:03:05,820 --> 00:03:07,359
It was on silence.
38
00:03:07,360 --> 00:03:09,793
Did you see a patient
at this hour?
39
00:03:09,818 --> 00:03:12,489
I saw a car I didn't
recognize drive by.
40
00:03:12,490 --> 00:03:16,540
He looked around the hospital
saying he'll expand the hospital.
41
00:03:18,040 --> 00:03:21,629
So, why did you call me?
42
00:03:21,630 --> 00:03:23,500
My God!
43
00:03:36,750 --> 00:03:38,770
I found it on my way over.
44
00:03:41,270 --> 00:03:44,140
I guess you've seen that somewhere.
45
00:03:46,230 --> 00:03:49,180
- Let's go. To our home.
- Okay.
46
00:03:51,490 --> 00:03:54,509
You have to let me go to go home.
47
00:03:54,510 --> 00:03:57,360
I don't want to. Let's go like this.
48
00:03:59,410 --> 00:04:01,139
Let's go, shorty.
49
00:04:01,140 --> 00:04:03,530
What are you doing?
50
00:04:05,220 --> 00:04:08,949
But you know, you yelled
out, "Yeong Jae" earlier.
51
00:04:08,950 --> 00:04:12,789
So what? You're mine,
so I'm calling you by name.
52
00:04:12,790 --> 00:04:16,699
You're so funny. Who says I'm yours?
53
00:04:16,700 --> 00:04:19,970
Aren't you? Who do you belong to then?
54
00:04:26,460 --> 00:04:32,059
Will you really be okay?
55
00:04:32,060 --> 00:04:34,180
Sleeping alone?
56
00:04:35,460 --> 00:04:37,699
No!
57
00:04:37,700 --> 00:04:41,629
Without you, Oppa, Yeong Jae will...
58
00:04:41,630 --> 00:04:45,689
will be so, so scared.
59
00:04:45,690 --> 00:04:48,049
Did you think I'd say that?
60
00:04:48,050 --> 00:04:51,360
Go home and sleep.
I have lots of work to do.
61
00:05:10,580 --> 00:05:13,150
This place is good. Where is this?
62
00:05:16,740 --> 00:05:19,559
I won't be scared at all
since the rain stopped. Right?
63
00:05:19,560 --> 00:05:21,629
I'm going to bed first.
64
00:05:21,630 --> 00:05:25,100
The rice cake is the best during summer.
Don't you think?
65
00:05:32,010 --> 00:05:33,769
Geez, so dry.
66
00:05:33,770 --> 00:05:36,130
So dry, so dry...
67
00:05:39,070 --> 00:05:40,609
Yes, this is Jeong Yeong Jae.
68
00:05:40,610 --> 00:05:42,839
I'm sorry to call you so late, Dr. Jeong.
69
00:05:42,840 --> 00:05:47,599
Our foundation would like to have you
as the director of the medical center.
70
00:05:47,600 --> 00:05:49,659
Me?
71
00:05:49,660 --> 00:05:51,599
Why me?
72
00:05:51,600 --> 00:05:53,609
For what you symbolize.
73
00:05:53,610 --> 00:05:58,889
We want to use your pure intention as
the medical center's marketing point.
74
00:05:58,890 --> 00:06:03,849
So, I wanted to ask you if
you could send me a document
75
00:06:03,850 --> 00:06:07,159
on a specific area of study
that you're interested in.
76
00:06:07,160 --> 00:06:08,319
A document?
77
00:06:08,320 --> 00:06:12,148
It's a formality to produce a profile
on the medical center director.
78
00:06:12,173 --> 00:06:13,459
You can make it simple.
79
00:06:13,460 --> 00:06:18,029
For example,
what you were studying earlier...
80
00:06:18,030 --> 00:06:20,620
Well, things like that.
81
00:06:21,460 --> 00:06:22,753
I'm only a resident now.
82
00:06:22,778 --> 00:06:26,309
What do you mean a medical center director?
That's over the top.
83
00:06:26,310 --> 00:06:31,099
There are specialists at Miryeong Hospital
who have worked there for a long time.
84
00:06:31,100 --> 00:06:34,539
I'll discuss that with the foundation.
85
00:06:34,540 --> 00:06:37,995
In any case, I need some
information on your profile.
86
00:06:38,020 --> 00:06:40,169
So,
please send me that document.
87
00:06:40,170 --> 00:06:42,910
Okay, I'll do that.
88
00:06:46,820 --> 00:06:50,419
Why does he want me to write up a document?
89
00:06:50,420 --> 00:06:53,770
And he called me about
that at this late hour?
90
00:06:56,490 --> 00:06:58,430
About AQU6 Test Kit
91
00:07:00,490 --> 00:07:02,099
Model: AQU6
92
00:07:02,100 --> 00:07:04,650
Test kit – About arsenic substance
93
00:07:08,000 --> 00:07:13,659
Director, a doctor from Miryeong Hospital
requested a water quality analysis report.
94
00:07:13,660 --> 00:07:15,730
Miryeong Hospital?
95
00:07:17,290 --> 00:07:19,209
Take care of it as per usual.
96
00:07:19,210 --> 00:07:22,859
Find out what Kang San
Hyeok's critical weakness is.
97
00:07:22,860 --> 00:07:25,259
It's Kang San Hyeok's fiancée.
98
00:07:25,260 --> 00:07:27,287
And they live in Miryeong
village together.
99
00:07:27,312 --> 00:07:29,269
It's the same doctor
who requested a water
100
00:07:29,281 --> 00:07:31,479
quality analysis report
from Miryeong Hospital.
101
00:07:31,480 --> 00:07:35,149
The managing director wishes to
donate quietly behind the scenes.
102
00:07:35,150 --> 00:07:38,625
I ask that you move forward
with everything under the
103
00:07:38,637 --> 00:07:42,770
foundation name without revealing
the managing director's name.
104
00:07:45,960 --> 00:07:48,879
Hello, Director. Long time no see.
105
00:07:48,880 --> 00:07:52,170
- We've been waiting. Have a seat.
- Yes.
106
00:07:56,300 --> 00:07:58,740
Jeong Yeong Jae.
107
00:08:02,770 --> 00:08:09,160
Miryeong 119 Special Rescue Team is
celebrating its 25th anniversary today.
108
00:08:10,870 --> 00:08:14,596
To recognize our team
members' hard work night
109
00:08:14,608 --> 00:08:17,789
and day for the safety
of the people...
110
00:08:17,790 --> 00:08:20,090
Move, I can't see him.
111
00:08:25,050 --> 00:08:27,580
He's a bad boy.
112
00:08:31,640 --> 00:08:33,469
For the past 25 years consistently,
113
00:08:33,470 --> 00:08:37,739
the village residents have lived
side by side with our rescue team.
114
00:08:37,740 --> 00:08:40,999
And we've prepared this
celebration with gratitude.
115
00:08:41,000 --> 00:08:44,849
For a helicopter,
especially behind the helicopter...
116
00:08:44,850 --> 00:08:47,379
You can't stand behind it.
117
00:08:47,380 --> 00:08:52,079
You can't see the propeller
rotating on its tail end.
118
00:08:52,080 --> 00:08:54,760
- Something terrible will happen.
- So scary...
119
00:08:58,700 --> 00:09:00,560
Team Leader.
120
00:09:03,500 --> 00:09:07,179
I think the trauma management
system will be worked out.
121
00:09:07,180 --> 00:09:09,129
Trauma management?
122
00:09:09,130 --> 00:09:13,310
You had asked me about it last
time for your team members.
123
00:09:14,800 --> 00:09:16,673
When did we talk about that?
124
00:09:16,698 --> 00:09:20,289
Are you sure you're not
mistaking me for someone else?
125
00:09:20,290 --> 00:09:21,999
It was you, Team Leader.
126
00:09:22,000 --> 00:09:26,230
No way. I'd remember it if it were me.
127
00:09:28,760 --> 00:09:30,420
I see...
128
00:09:51,560 --> 00:09:53,180
Ma'am!
129
00:10:16,580 --> 00:10:21,039
Her mom and dad had already drowned.
130
00:10:21,040 --> 00:10:26,110
And the little girl was not moving.
131
00:10:51,410 --> 00:10:53,019
Yeong Jae!
132
00:10:53,020 --> 00:10:54,670
Yeong Jae!
133
00:10:57,650 --> 00:10:59,639
It's okay. It's okay.
134
00:10:59,640 --> 00:11:01,350
It's okay.
135
00:11:38,890 --> 00:11:41,300
What are you doing here?
136
00:11:42,940 --> 00:11:44,890
You're up.
137
00:11:48,500 --> 00:11:52,560
The tranquilizer was about to wear out.
I didn't think I should leave you alone.
138
00:11:58,680 --> 00:12:00,530
Are you okay?
139
00:12:01,690 --> 00:12:03,700
I'm okay.
140
00:12:09,180 --> 00:12:12,329
I'm proud of you, Jeong Yeong Jae.
141
00:12:12,330 --> 00:12:15,164
You must've been scared.
142
00:12:15,189 --> 00:12:17,879
But you're awake now.
143
00:12:17,880 --> 00:12:20,100
I'm so proud of you.
144
00:12:31,660 --> 00:12:35,119
I'd like to be alone.
145
00:12:35,120 --> 00:12:38,860
All right. Do that.
146
00:13:34,730 --> 00:13:38,100
100 Questions and Answers for a couple
147
00:13:39,200 --> 00:13:42,910
Jeong Jeong Jae, Birthday,
Schools attended...
148
00:14:08,020 --> 00:14:10,310
I'm not going to value.
149
00:14:12,520 --> 00:14:14,570
I'm not going to value.
150
00:14:15,540 --> 00:14:17,120
I'm not going...
151
00:14:39,160 --> 00:14:41,579
What's this?
152
00:14:41,580 --> 00:14:44,109
You're such an expert. The best.
153
00:14:44,110 --> 00:14:49,329
"What I want to do most: Camping."
That's what you wrote.
154
00:14:49,330 --> 00:14:51,809
It's the weekend. Get in.
155
00:14:51,810 --> 00:14:54,779
- Go camping? Now?
- Yeah.
156
00:14:54,780 --> 00:14:57,279
You don't have to prepare anything.
Just go like that.
157
00:14:57,280 --> 00:14:59,389
Hurry. Hurry up.
158
00:14:59,390 --> 00:15:03,110
Wait. Just a moment.
159
00:15:12,230 --> 00:15:13,569
Wow, it's so nice.
160
00:15:13,570 --> 00:15:17,119
♬ Oh at the sound of a whistle ♬
161
00:15:17,120 --> 00:15:22,310
♬ I hum without realizing it ♬
162
00:15:23,360 --> 00:15:27,089
♬ Drunk on a cup of coffee ♬
163
00:15:27,090 --> 00:15:29,649
♬ I also don't realize ♬
164
00:15:29,650 --> 00:15:32,809
♬ I'm sitting and thinging of you ♬
165
00:15:32,810 --> 00:15:37,469
♬ I try saying anything. ♬
166
00:15:37,470 --> 00:15:41,889
♬ Rather than what you want ♬
167
00:15:41,890 --> 00:15:47,419
♬ Listen to the answer I've prepared ♬
168
00:15:47,420 --> 00:15:49,349
♬ By the time the sun sets ♬
169
00:15:49,350 --> 00:15:51,840
It's so nice.
170
00:15:55,870 --> 00:15:58,239
- I got it.
- Wow!
171
00:15:58,240 --> 00:16:00,259
- So pretty.
- You could eat it.
172
00:16:00,260 --> 00:16:01,810
- Can you eat that?
- Of course.
173
00:16:04,890 --> 00:16:06,779
- Is it good?
- Yeah. Super sweet.
174
00:16:06,780 --> 00:16:10,310
♬ Anytime with you ♬
175
00:16:12,160 --> 00:16:16,329
♬ That is how I want just you ♬
176
00:16:16,330 --> 00:16:17,799
♬ In my heart, it's only you ♬
177
00:16:17,800 --> 00:16:19,929
So sour.
178
00:16:19,930 --> 00:16:24,120
♬ Only you in my heart ♬
179
00:16:28,290 --> 00:16:33,189
♬ Only you always in my heart ♬
180
00:16:33,190 --> 00:16:35,200
Whoa...
181
00:16:38,230 --> 00:16:41,849
♬ Will you come to me? ♬
182
00:16:41,850 --> 00:16:43,439
What color is the tree then?
183
00:16:43,440 --> 00:16:47,259
♬ Sometimes on rainy days ♬
184
00:16:47,260 --> 00:16:52,140
♬ we remember together walking together ♬
185
00:16:53,500 --> 00:16:56,459
♬ An intimate ending ♬
186
00:16:56,460 --> 00:16:58,069
Really?
187
00:16:58,070 --> 00:17:01,109
You've never taken a nap?
188
00:17:01,110 --> 00:17:03,879
Don't you feel guilty if
you lie down during the day?
189
00:17:03,880 --> 00:17:07,728
There are so many people who
are trying to catch up to me.
190
00:17:07,753 --> 00:17:09,009
How could I sleep?
191
00:17:09,010 --> 00:17:13,159
What do you mean how?
You just close your eyes.
192
00:17:13,160 --> 00:17:17,059
Try it and see if the
world collapses or not.
193
00:17:17,060 --> 00:17:19,859
I guess you don't understand my position.
194
00:17:19,860 --> 00:17:22,269
The size of the investments I'm managing...
195
00:17:22,270 --> 00:17:26,799
♬ We will sit and face each other blankly ♬
196
00:17:26,800 --> 00:17:28,819
♬ We can fall in love ♬
197
00:17:28,820 --> 00:17:29,999
♬ Always ♬
198
00:17:30,000 --> 00:17:33,540
Geez, I can't take a nap.
199
00:17:38,270 --> 00:17:41,990
♬ Only you in my heart ♬
200
00:18:01,770 --> 00:18:05,109
Fireflies.
201
00:18:05,110 --> 00:18:07,300
It's my first time seeing them.
202
00:18:08,290 --> 00:18:11,230
They're so pretty when
you see them in person.
203
00:18:25,710 --> 00:18:28,319
Thank you.
204
00:18:28,320 --> 00:18:32,880
It would've taken me a long
time for me to come out of it.
205
00:18:33,740 --> 00:18:35,710
I'm paying you back.
206
00:18:36,540 --> 00:18:40,499
When I wanted to hide behind the wall,
207
00:18:40,500 --> 00:18:45,110
you barged right in and made me laugh.
208
00:18:45,820 --> 00:18:48,100
I owe you a lot.
209
00:18:49,400 --> 00:18:51,810
To that pretty person.
210
00:18:53,620 --> 00:18:56,190
You know...
211
00:19:00,980 --> 00:19:06,950
I... when I was nine years old...
212
00:19:09,240 --> 00:19:14,150
You don't have to struggle to tell me.
I know already.
213
00:19:21,000 --> 00:19:22,700
No.
214
00:19:23,870 --> 00:19:26,670
I want to tell you.
215
00:19:43,010 --> 00:19:45,160
That day,
216
00:19:45,185 --> 00:19:51,609
with those hands that used to stroke
my head and embrace me every day
217
00:19:51,610 --> 00:19:56,379
and the hands that held me underwater
218
00:19:56,380 --> 00:20:00,889
and seeing them float limply
in front of my eyes...
219
00:20:00,890 --> 00:20:03,780
Their last.
220
00:20:07,630 --> 00:20:10,170
Whenever I think about that,
221
00:20:11,060 --> 00:20:14,090
I hear a whisper in my ears.
222
00:20:17,940 --> 00:20:20,690
"You're cursed."
223
00:20:22,720 --> 00:20:27,059
"You're cursed, so you're miserable."
224
00:20:27,060 --> 00:20:31,650
I keep whispering that to me.
225
00:20:35,440 --> 00:20:37,540
That's how I was.
226
00:20:46,500 --> 00:20:51,920
But I have the confidence to
fight, thanks to you.
227
00:20:52,960 --> 00:21:00,170
You're the proof that I'm not cursed.
228
00:21:08,450 --> 00:21:10,740
♬ Suddenly, ♬
229
00:21:11,960 --> 00:21:17,979
♬ like a tree that has
grown, you're always there ♬
230
00:21:17,980 --> 00:21:20,920
♬ Always ♬
231
00:21:22,780 --> 00:21:27,549
♬ Always ♬
232
00:21:27,550 --> 00:21:32,719
♬ Only your warm breath ♬
233
00:21:32,720 --> 00:21:37,389
♬ fills me up ♬
234
00:21:37,390 --> 00:21:42,229
♬ Because I will love you ♬
235
00:21:42,230 --> 00:21:47,019
♬ Like a day that will
never come back to me ♬
236
00:21:47,020 --> 00:21:50,540
♬ Because I will love you ♬
237
00:21:52,580 --> 00:21:55,130
♬ I love you ♬
238
00:21:56,480 --> 00:21:59,920
That devil.
239
00:22:02,410 --> 00:22:05,200
♬ Always ♬
240
00:22:07,000 --> 00:22:12,819
♬ Accidentally, the times you face me, ♬
241
00:22:12,820 --> 00:22:16,729
♬ I will seep into your heart ♬
242
00:22:16,730 --> 00:22:19,990
♬ Always ♬
243
00:22:21,520 --> 00:22:26,239
♬ Always ♬
244
00:22:26,240 --> 00:22:30,559
♬ Yes, with your warm breaths, ♬
245
00:22:30,560 --> 00:22:32,619
I'll go.
246
00:22:32,620 --> 00:22:34,959
♬ you fill me. ♬
247
00:22:34,960 --> 00:22:38,770
♬ Because I will love you ♬
248
00:22:40,490 --> 00:22:42,869
♬ I love you ♬
249
00:22:42,870 --> 00:22:44,579
♬ I love you ♬
250
00:22:44,580 --> 00:22:47,640
♬ As always at that spot ♬
251
00:22:50,410 --> 00:22:53,130
♬ Always ♬
252
00:22:55,380 --> 00:22:58,630
♬ Always ♬
253
00:23:02,570 --> 00:23:05,580
Description of incident: I,
Bong Dae Yong, holding on the hoist...
254
00:23:10,540 --> 00:23:13,140
Good morning, Team Leader.
255
00:23:14,820 --> 00:23:16,389
Oh, good morning.
256
00:23:16,390 --> 00:23:21,130
Team Leader, about yesterday's accident...
257
00:23:22,730 --> 00:23:27,559
The hoist adjuster must put away
the rope after the training.
258
00:23:27,560 --> 00:23:32,750
But why was it left out dangerously
and get tangled by our visitor's foot?
259
00:23:34,030 --> 00:23:36,769
I forgot. It was my mistake.
260
00:23:36,770 --> 00:23:39,459
Why did you make a mistake?
261
00:23:39,460 --> 00:23:41,119
Good morning!
262
00:23:41,120 --> 00:23:44,264
You could've told me
to put the rope away.
263
00:23:44,289 --> 00:23:46,749
But you even forgot
that as well.
264
00:23:46,750 --> 00:23:50,498
You've worked as an aviation
rescuer for 25 years.
265
00:23:50,523 --> 00:23:53,094
How could you have
forgotten that?
266
00:23:53,880 --> 00:23:58,020
By chance, did you measure your
alcohol level yesterday morning?
267
00:24:00,320 --> 00:24:02,199
What are you doing,
Kang hoobae? It's not necessary.
268
00:24:02,200 --> 00:24:03,223
It's not unnecessary.
269
00:24:03,248 --> 00:24:05,559
I'm trying to prevent
an even bigger incident.
270
00:24:05,560 --> 00:24:09,387
After the incident yesterday,
you couldn't give out any orders.
271
00:24:09,412 --> 00:24:11,659
You were acting
strange, Team Leader.
272
00:24:11,660 --> 00:24:15,310
Did you measure your alcohol level?
273
00:24:16,100 --> 00:24:17,379
- Two nights ago, I...
- Team Leader!
274
00:24:17,380 --> 00:24:20,377
Team Leader, wait,
Pilot Jeong is looking for you.
275
00:24:20,402 --> 00:24:21,669
Give me a moment.
276
00:24:21,670 --> 00:24:24,569
You know, he's in a huge rush
due to his flying schedule.
277
00:24:24,570 --> 00:24:26,724
Where have you been?
I've been looking for you all over.
278
00:24:26,748 --> 00:24:27,440
Hurry, hurry.
279
00:24:27,441 --> 00:24:28,519
Hurry, hurry!
280
00:24:28,520 --> 00:24:30,819
- Two night ago...
- I was looking for you all over.
281
00:24:30,820 --> 00:24:34,140
Why couldn't I get in touch, Team Leader?
282
00:24:44,810 --> 00:24:47,289
When will you be done with all the files?
283
00:24:47,290 --> 00:24:49,779
I'm almost done. I have a little bit more.
284
00:24:49,780 --> 00:24:52,098
What do you mean you're done?
You have this much left.
285
00:24:52,123 --> 00:24:52,870
Why bluff?
286
00:24:52,871 --> 00:24:56,249
That's all done. I just have this much.
287
00:24:56,250 --> 00:25:00,679
You've done this much already?
Does that make sense?
288
00:25:00,680 --> 00:25:04,989
I took them home when I had to.
I even pulled all nighters.
289
00:25:04,990 --> 00:25:07,529
I'll finish them today. Please wait.
290
00:25:07,530 --> 00:25:10,029
You pulled all nighters?
291
00:25:10,030 --> 00:25:11,273
What choice do I have?
292
00:25:11,298 --> 00:25:14,029
My high and mighty sunbaenim
asked me to do this.
293
00:25:14,030 --> 00:25:15,879
I should do it right away.
294
00:25:15,880 --> 00:25:18,110
Sunbaenim?
295
00:25:20,120 --> 00:25:21,823
Sunbaenim,
296
00:25:21,848 --> 00:25:26,929
I'm not good at kissing up to people.
297
00:25:26,930 --> 00:25:30,289
I know my weaknesses very well.
298
00:25:30,290 --> 00:25:36,089
But you know, I don't play dirty
to steal someone else's cake.
299
00:25:36,090 --> 00:25:41,049
I went to the conference only
because the higher-ups told me to go.
300
00:25:41,050 --> 00:25:45,619
I'm doing my best to undo an
unnecessary misunderstanding.
301
00:25:45,620 --> 00:25:47,347
The shuttle bus
doesn't come today.
302
00:25:47,372 --> 00:25:50,369
So I'll organize everything and
hand them over to you quickly.
303
00:25:50,370 --> 00:25:53,820
Whatever! Then do that.
304
00:26:01,990 --> 00:26:04,280
Let's do this.
305
00:26:07,990 --> 00:26:11,499
Director, I'm going in to catch the rats.
306
00:26:11,500 --> 00:26:14,510
You made sure to set the trap, right?
307
00:26:15,360 --> 00:26:18,719
I planted infamous experts.
308
00:26:18,720 --> 00:26:21,300
You don't have to worry.
309
00:26:22,560 --> 00:26:25,834
There will be an introduction
by the Director Kwon Joo Han
310
00:26:25,859 --> 00:26:28,204
as the chair of the
shareholders' meeting.
311
00:26:34,870 --> 00:26:39,139
Hello to all the
shareholders whom I respect.
312
00:26:39,164 --> 00:26:40,834
I'm Kwon Joo Han.
313
00:26:45,790 --> 00:26:49,309
As a result of the audit,
Taesung High Tech's finances and
314
00:26:49,310 --> 00:26:53,919
accounting, there were no corruption
nor important issues relating
315
00:26:53,920 --> 00:26:57,370
to the breach of the
corporate constitution.
316
00:26:59,570 --> 00:27:01,909
Wait a minute! Wait!
317
00:27:01,910 --> 00:27:03,779
Please be quiet!
318
00:27:03,780 --> 00:27:06,309
For a company that
manufactures electronic parts,
319
00:27:06,310 --> 00:27:09,139
I see evidence of planning
a resort business.
320
00:27:09,140 --> 00:27:12,519
What do you mean there
were no important issues?
321
00:27:12,520 --> 00:27:16,019
How did you get to start the
Miryeong Forest Resort project
322
00:27:16,020 --> 00:27:18,479
and how is it moving forward?
323
00:27:18,480 --> 00:27:23,350
Please explain,
so the shareholders can understand.
324
00:27:24,750 --> 00:27:27,382
I address you
respectfully, shareholder.
325
00:27:27,407 --> 00:27:30,399
I don't know why such a
rumor is going around.
326
00:27:30,400 --> 00:27:35,920
But I have never been involved
with a resort project.
327
00:27:38,310 --> 00:27:40,279
You've never done that?
328
00:27:40,280 --> 00:27:43,462
You hired a fixer named Jo Kwang
Pil, a former gangster,
329
00:27:43,474 --> 00:27:46,219
and order him to move
forward with the business.
330
00:27:46,220 --> 00:27:49,395
The flow of the funds
to that Jo Kwang Pil's
331
00:27:49,407 --> 00:27:52,169
service company is
clearly shown here.
332
00:27:52,170 --> 00:27:56,120
Will you continue to
deceive the shareholders?
333
00:28:03,380 --> 00:28:09,950
Respectfully, shareholder,
I don't know someone by that name.
334
00:28:15,540 --> 00:28:19,910
Who's spreading false information?
Provide proof!
335
00:28:35,990 --> 00:28:38,090
There's a photo.
336
00:28:46,550 --> 00:28:48,940
Melanoma?
337
00:28:50,840 --> 00:28:52,669
Particularly in this village...
338
00:28:52,670 --> 00:28:57,480
And this village has a history
of manufacturing pesticides.
339
00:29:03,090 --> 00:29:05,119
Lung cancer.
340
00:29:05,120 --> 00:29:07,170
Deceased.
341
00:29:19,080 --> 00:29:21,809
Sepsis.
342
00:29:21,810 --> 00:29:23,720
Deceased.
343
00:29:26,780 --> 00:29:30,150
Why is this stupid vending machine so slow?
344
00:29:32,550 --> 00:29:36,729
Dr. Park, why did you keep
the photos of these patients?
345
00:29:36,730 --> 00:29:38,589
What are you talking about?
346
00:29:38,590 --> 00:29:43,639
Among the records from last ten years,
you kept only these two patients' photos.
347
00:29:43,640 --> 00:29:45,840
- Why did you do that?
- Geez...
348
00:29:51,140 --> 00:29:52,929
Who are they?
349
00:29:52,930 --> 00:29:56,209
Well, just because.
It felt weird to me.
350
00:29:56,210 --> 00:30:00,929
What was strange about them?
Their skin condition?
351
00:30:00,930 --> 00:30:04,139
This grandma had a bad cold, but
352
00:30:04,140 --> 00:30:08,007
she had these blood clots,
bruises, and dark spots.
353
00:30:08,032 --> 00:30:09,939
So, I took some pictures.
354
00:30:09,940 --> 00:30:12,999
But she passed away in a week
with high fever and sepsis.
355
00:30:13,000 --> 00:30:15,245
This grandpa was diagnosed
with lung cancer.
356
00:30:15,270 --> 00:30:17,389
And he had a strange
melanoma on his back.
357
00:30:17,390 --> 00:30:19,509
But what about these pictures?
358
00:30:19,510 --> 00:30:22,809
Their addresses are both Miryeong village.
359
00:30:22,810 --> 00:30:27,039
By chance, do you know if they used
underground water for drinking?
360
00:30:27,040 --> 00:30:31,139
How would you know that, Dr. Jeong?
By chance, are you thinking that's it?
361
00:30:31,140 --> 00:30:32,359
Metal poisoning?
362
00:30:32,360 --> 00:30:37,249
How do you know about that, Dr. Park?
Did you figure that out then?
363
00:30:37,250 --> 00:30:41,490
See? You should've pressed the issue.
364
00:30:42,610 --> 00:30:46,579
Back then, Dr. Park thought it was strange.
365
00:30:46,580 --> 00:30:50,040
But nothing was detected through
water quality analysis and
366
00:30:50,052 --> 00:30:53,409
they passed away pretty quickly.
So, he just let that go.
367
00:30:53,410 --> 00:30:56,809
So what else could I do?
I was demoted to this tiny hospital.
368
00:30:56,810 --> 00:31:00,079
They'd look down on me for
saying something ridiculous.
369
00:31:00,080 --> 00:31:03,419
It's not ridiculous, Dr. Park.
370
00:31:03,420 --> 00:31:05,719
They found arsenic in the analysis.
371
00:31:05,720 --> 00:31:07,340
What!
372
00:31:08,340 --> 00:31:10,619
What's going on with this situation?
373
00:31:10,620 --> 00:31:14,910
Then why wasn't anything detected
on the water quality analysis?
374
00:31:15,740 --> 00:31:19,970
There's something strange
going on in Miryeong village.
375
00:31:25,310 --> 00:31:28,150
Episode 24 will air soon
376
00:31:28,520 --> 00:31:33,600
Now, now, everyone.
Please be respectful toward the chair.
377
00:31:37,810 --> 00:31:40,839
Now, now, now. We don't need anything else.
378
00:31:40,840 --> 00:31:43,179
As CEO Kwon has been doing thus far,
379
00:31:43,180 --> 00:31:46,719
why don't we decide with our applause?
380
00:31:46,720 --> 00:31:51,669
CEO Kwon will take full responsibility
for Taesung High Tech's poor management
381
00:31:51,670 --> 00:31:54,823
and select the board of directors
that the Mirae Fund recommends.
382
00:31:54,848 --> 00:31:56,159
The shareholders who agree,
383
00:31:56,160 --> 00:31:58,730
please give a round of applause!
384
00:32:08,020 --> 00:32:10,650
The hunt is over, Director.
385
00:32:14,090 --> 00:32:16,749
I apologize, father.
386
00:32:16,750 --> 00:32:19,029
Due to my lack of insight
387
00:32:19,030 --> 00:32:22,689
I caused trouble for you.
388
00:32:22,690 --> 00:32:26,530
There's no words to express the
dishonor I brought as a son.
389
00:32:31,080 --> 00:32:35,889
If you help me this one time,
390
00:32:35,890 --> 00:32:40,130
I will pay back your
grace ten- or twenty-fold.
391
00:32:45,750 --> 00:32:48,080
Please help me, father.
392
00:32:49,090 --> 00:32:55,229
Why did you get involved in a
resort project and take the hit?
393
00:32:55,230 --> 00:33:01,600
How is the likes of you going to
pay me back ten- or twenty-fold?
394
00:33:03,830 --> 00:33:06,499
It's not a resort.
395
00:33:06,500 --> 00:33:11,479
I have a big plan in that area,
one that others can't even fathom.
396
00:33:11,480 --> 00:33:14,840
Please support me with the
management defense fund.
397
00:33:15,920 --> 00:33:21,619
I will protect Taesung Hitech and
make this business successful.
398
00:33:21,620 --> 00:33:26,519
Meaningless expenditure
and meaningless news,
399
00:33:26,520 --> 00:33:31,299
you truly are an inferior.
400
00:33:31,300 --> 00:33:36,199
Father, please help me.
401
00:33:36,200 --> 00:33:38,679
The heir of one of Korea's
greatest companies:
402
00:33:38,704 --> 00:33:41,879
Taesung Group's Kwon Joo Han's
position is being threatened.
403
00:33:41,880 --> 00:33:43,000
[Taesung High Tech in Management Crisis]
404
00:33:43,024 --> 00:33:45,129
Due to purchasing of Taesung High Tech's
holdings and shareholders' complaints,
405
00:33:45,130 --> 00:33:47,269
the second largest shareholder, Mirae Fund
406
00:33:47,270 --> 00:33:50,829
declared to partake in Taesung
High Tech's corporate management.
407
00:33:50,830 --> 00:33:52,049
During the shareholders' meeting,
Managing Director Kwon...
408
00:33:52,050 --> 00:33:54,619
We can't leave Kang San Hyeok alone.
409
00:33:54,620 --> 00:33:58,449
We can no longer just watch what he does.
There's no time left.
410
00:33:58,450 --> 00:34:00,336
We're looking for him.
411
00:34:00,361 --> 00:34:02,674
Please wait a bit longer.
412
00:34:05,490 --> 00:34:10,419
For now, this is the information
about Nasung development.
413
00:34:10,420 --> 00:34:13,179
After going into Miryeong,
414
00:34:13,180 --> 00:34:16,479
Kang San Hyeok is
documented to have left RLI.
415
00:34:16,480 --> 00:34:21,659
All businesses have been placed under
his right wing man, Park Hyeong Soo.
416
00:34:21,660 --> 00:34:24,235
When he leaves the
special rescue team after
417
00:34:24,247 --> 00:34:26,489
wrapping up all the
foundational work,
418
00:34:26,490 --> 00:34:30,009
he wants to get his director
position at RLI, huh?
419
00:34:30,010 --> 00:34:33,051
The important thing
is, currently Kang San
420
00:34:33,063 --> 00:34:36,399
Hyeok has no power
according to the documents.
421
00:34:36,400 --> 00:34:39,044
Regarding the development
of Miryeong forest,
422
00:34:39,069 --> 00:34:41,994
Kang San Hyeok does not
exist according to the law.
423
00:34:45,520 --> 00:34:50,989
A 'ghost' that does not
exist according to the law...
424
00:34:50,990 --> 00:34:55,430
What's up? How come you came to see me?
425
00:34:57,140 --> 00:34:59,542
You know the Miryeong village
water quality analysis?
426
00:34:59,567 --> 00:35:01,419
You said you've done it every
year, right?
427
00:35:01,420 --> 00:35:03,459
What about it?
428
00:35:03,460 --> 00:35:05,659
Were any metalloids found by any chance?
429
00:35:05,660 --> 00:35:07,759
Metalloids? Why all of a sudden?
430
00:35:07,760 --> 00:35:10,005
If such a thing were found,
we would have disposed of it right away.
431
00:35:10,029 --> 00:35:11,369
Would we have left it
in the groundwater?
432
00:35:11,370 --> 00:35:16,259
By chance, did Daewon Bio conduct
all the water quality analysis?
433
00:35:16,260 --> 00:35:19,309
They're the only vendor
near Miryeong county.
434
00:35:19,310 --> 00:35:21,620
What's going on?
435
00:35:37,800 --> 00:35:42,989
I need to do more research,
but I think there's something going on.
436
00:35:42,990 --> 00:35:46,359
We should do further research
by reporting to the higher-ups.
437
00:35:46,360 --> 00:35:49,709
That weird hole that was in
Miryeong mountain in the past,
438
00:35:49,710 --> 00:35:55,029
you said it suddenly disappeared
after you reported it, right?
439
00:35:55,030 --> 00:35:59,419
Don't tell anyone else yet.
T least not til things are made clear.
440
00:35:59,420 --> 00:36:04,479
Just stop the people in the village
who are still using the groundwater.
441
00:36:04,480 --> 00:36:07,779
They'll listen to you if you tell them
the county office is shutting it down.
442
00:36:07,780 --> 00:36:09,610
Nomination
443
00:36:11,430 --> 00:36:12,982
You just need to submit an
application as a formality
444
00:36:13,006 --> 00:36:14,239
Gangwondo Governor
Baek Myeong Ho
445
00:36:14,240 --> 00:36:15,852
You already have the nomination.
446
00:36:15,877 --> 00:36:19,754
So once you submit the application,
you're the proportional representative.
447
00:36:42,060 --> 00:36:45,669
You know better. Why are you doing this?
448
00:36:45,670 --> 00:36:48,240
It's a district assemblyman position.
449
00:36:54,820 --> 00:36:57,880
There. Happy?
450
00:36:59,210 --> 00:37:00,451
Real Estate Sales Contract
451
00:37:00,476 --> 00:37:03,209
When the contract on all the
residents' land is completed,
452
00:37:03,210 --> 00:37:06,630
I'll exchange it with this
recommendation letter then.
453
00:37:08,550 --> 00:37:12,039
You'll have to get their
signature stamps soon.
454
00:37:12,040 --> 00:37:15,759
The deadline to submit the candidate
application isn't too far off.
455
00:37:15,760 --> 00:37:17,229
Fine.
456
00:37:17,230 --> 00:37:22,959
I'll have to rush it if I
want to put a gold badge.
457
00:37:22,960 --> 00:37:27,860
Would you hand me that
blue file over there?
458
00:37:57,370 --> 00:38:01,299
There's no reason to put
such an old picture there.
459
00:38:01,300 --> 00:38:05,679
Then that means,
it was to test my reaction?
460
00:38:05,680 --> 00:38:08,970
They found out who I am.
461
00:38:11,200 --> 00:38:12,810
Yeah.
462
00:38:13,990 --> 00:38:17,309
Everything is done here. How about there?
463
00:38:17,310 --> 00:38:20,849
I made the things you ordered and
distributed them to the reporters.
464
00:38:20,850 --> 00:38:23,282
Kwon Joo Han is preoccupied
with trying to gather funds to
465
00:38:23,294 --> 00:38:26,029
purchase the rest of the shares
and to win over the shareholders.
466
00:38:26,030 --> 00:38:30,259
Now that we have President Choi's
land, I can truly see the end.
467
00:38:30,260 --> 00:38:33,489
It's not over til the end.
468
00:38:33,490 --> 00:38:38,349
I'll go to Nasung and go over the things
to talk about, so come immediately.
469
00:38:38,350 --> 00:38:41,120
Okay! I am going right now!
470
00:38:47,390 --> 00:38:50,690
What is this?
471
00:39:12,790 --> 00:39:15,560
Ouch! It hurts!
472
00:39:24,670 --> 00:39:28,279
I wanted to meet you once,
and to think we meet this way
473
00:39:28,280 --> 00:39:31,460
Nasung development's
Director Park Hyeong Soo.
474
00:39:32,480 --> 00:39:36,798
Your face doesn't look as well as
it did at the shareholder's meeting.
475
00:39:36,823 --> 00:39:38,439
You looked so joyous then.
476
00:39:38,440 --> 00:39:40,169
What are you doing?
477
00:39:40,170 --> 00:39:44,399
You have been assisting Kang San
Hyeok since you entered RLI, right?
478
00:39:44,400 --> 00:39:46,781
I heard Director Kang's
salary and bonus are above and
479
00:39:46,793 --> 00:39:49,359
beyond the highest in the
industry and truly astronomical.
480
00:39:49,360 --> 00:39:52,014
For him to produce such results,
481
00:39:52,039 --> 00:39:55,759
I understand you played
a crucial role in that.
482
00:39:55,760 --> 00:39:59,879
Did you receive compensation
that is equivalent to that?
483
00:39:59,880 --> 00:40:02,380
Why don't you get to the point?
484
00:40:04,920 --> 00:40:07,489
Please help us.
485
00:40:07,490 --> 00:40:12,610
We'll give you everything that Director
Kang San Hyeok has been taking.
486
00:40:13,690 --> 00:40:18,339
You're taking away time from a busy
person over such a useless thing.
487
00:40:18,340 --> 00:40:21,470
Please don't come looking
for me over stuff like this.
488
00:40:27,910 --> 00:40:30,729
It's 100 billion won.
489
00:40:30,730 --> 00:40:33,543
I'll give you 100 billion won for
coming over and working with us.
490
00:40:33,568 --> 00:40:35,388
When Miryeong Forest project is completed,
491
00:40:35,413 --> 00:40:37,909
I'll give you an additional 100
billion won as an incentive.
492
00:40:37,910 --> 00:40:40,579
Please think it over carefully.
493
00:40:40,580 --> 00:40:43,047
Not as a mere director at
an investment firm, but
494
00:40:43,059 --> 00:40:45,389
Taesung Group Managing
Director Kwon Joo Han's
495
00:40:45,390 --> 00:40:47,930
right hand.
496
00:40:59,990 --> 00:41:02,070
What are your terms?
497
00:41:20,040 --> 00:41:23,769
The phone you are calling is turned off.
Please call again at a later time.
498
00:41:23,770 --> 00:41:27,999
Hand over Nasung development
and Miryeong forest to us.
499
00:41:28,000 --> 00:41:33,479
All the documents are in your name and
Kang San Hyeok has no power legally.
500
00:41:33,480 --> 00:41:37,259
How should I trust Director
Kwon Joo Han and Jo Kwang Pil?
501
00:41:37,260 --> 00:41:41,219
You continuously followed
Director Kang San Hyeok and me.
502
00:41:41,220 --> 00:41:44,309
And not only did you set up
a hidden camera in our homes,
503
00:41:44,310 --> 00:41:47,939
but you also broke Nasung
development's walls and stole the safe.
504
00:41:47,940 --> 00:41:51,779
To you people that commits
these crimes like it's nothing,
505
00:41:51,780 --> 00:41:55,330
how would I play such a big part not
even knowing what you'll do to me?
506
00:41:55,760 --> 00:41:58,590
That's how I deal with my enemies.
507
00:41:59,070 --> 00:42:01,839
I can go even further than that.
508
00:42:01,840 --> 00:42:06,810
But if you become part of our family,
you will receive such help from me.
509
00:42:12,350 --> 00:42:14,069
Transfer Contract
510
00:42:14,070 --> 00:42:16,040
Let's work together.
511
00:42:17,410 --> 00:42:20,870
I will change your life.
512
00:42:25,910 --> 00:42:28,119
If I hand over Nasung Development,
513
00:42:28,120 --> 00:42:31,170
will I really become
Taesung Group Kwon Joo Han's
514
00:42:31,960 --> 00:42:34,000
right hand man?
515
00:42:34,530 --> 00:42:36,200
That's right.
516
00:42:37,930 --> 00:42:39,650
Sign here.
517
00:42:42,560 --> 00:42:44,430
I will stamp my fingerprint.
518
00:42:49,720 --> 00:42:51,650
Finger one.
519
00:42:53,010 --> 00:42:55,000
Finger two.
520
00:42:56,760 --> 00:42:58,470
Double fingers.
521
00:43:00,230 --> 00:43:02,360
You'll give me 100 million dollars?
522
00:43:02,830 --> 00:43:05,839
You talk as if you're
getting Mansour's card loan.
523
00:43:05,840 --> 00:43:07,603
Of all people to believe in this world,
524
00:43:07,628 --> 00:43:10,699
do you think I'll believe someone
who murders and frames it as suicide?
525
00:43:10,700 --> 00:43:12,550
Enough of this.
526
00:43:13,070 --> 00:43:14,509
What?
527
00:43:14,510 --> 00:43:16,729
Hold your hand?
(aka take your side)
528
00:43:16,730 --> 00:43:18,650
How ridiculous.
529
00:43:19,180 --> 00:43:23,139
I live off of my director's
good looking face.
530
00:43:23,140 --> 00:43:26,543
Do you think after looking
at Kang San Hyeok's face,
531
00:43:26,568 --> 00:43:29,214
that I'll be able to
side with your face?
532
00:43:33,020 --> 00:43:35,850
The gap is too much.
533
00:43:53,150 --> 00:43:55,819
No conscience..
534
00:43:55,820 --> 00:43:59,010
No conscience...!
535
00:44:16,160 --> 00:44:18,249
Go look for him.
536
00:44:18,250 --> 00:44:21,649
I just gave a taste of what happens
537
00:44:21,650 --> 00:44:24,610
if you mess with someone
you shouldn't touch.
538
00:44:51,890 --> 00:44:53,780
Hyeong Soo!
539
00:44:55,160 --> 00:44:57,490
Hyeong Soo, Park Hyeong Soo!
540
00:45:00,250 --> 00:45:02,080
Hyeong Soo!
541
00:45:16,510 --> 00:45:18,160
Yeah?
542
00:45:18,860 --> 00:45:20,889
Me? I'm...
543
00:45:20,890 --> 00:45:25,530
I'm going over to the village
center to take care of something.
544
00:45:27,500 --> 00:45:29,050
Hello?
545
00:45:29,960 --> 00:45:34,880
What kind of jerk is this guy?
546
00:45:39,350 --> 00:45:41,250
Oh gosh, this diarrhea.
547
00:45:41,690 --> 00:45:43,660
Oh my gosh.
548
00:45:49,750 --> 00:45:52,739
Can I really go inside?
549
00:45:52,740 --> 00:45:54,789
What if Director Choi comes?
550
00:45:54,790 --> 00:45:57,047
Once he goes into the village,
he takes the whole day
551
00:45:57,059 --> 00:45:59,580
concerning himself with every
little thing that's going on.
552
00:46:00,520 --> 00:46:02,120
Don't worry and come inside.
553
00:46:02,130 --> 00:46:05,344
Then, since we already
exchanged our passwords,
554
00:46:05,356 --> 00:46:07,910
should I take this
chance to explore?
555
00:46:17,760 --> 00:46:19,720
Wow it's amazing!
556
00:46:20,900 --> 00:46:22,739
Actually,
557
00:46:22,740 --> 00:46:25,820
I wanted to have you in my space.
558
00:46:28,330 --> 00:46:30,719
To tell you the truth,
559
00:46:30,720 --> 00:46:33,950
I imagined the place everyday.
560
00:46:34,780 --> 00:46:36,660
Your room.
561
00:46:40,020 --> 00:46:42,060
This way.
562
00:46:51,710 --> 00:46:56,200
This is your room?
563
00:47:06,950 --> 00:47:09,800
So it looks like this!
564
00:47:15,100 --> 00:47:16,789
Have a seat.
565
00:47:16,790 --> 00:47:18,570
Should I?
566
00:47:35,490 --> 00:47:37,130
We...
567
00:47:53,820 --> 00:47:55,990
I got a muscle cramp!
568
00:47:56,730 --> 00:47:59,329
Are you okay? Where?
569
00:47:59,330 --> 00:48:01,189
- On top of there.
- Here?
570
00:48:01,190 --> 00:48:03,900
- No, more to the top
- Here?
571
00:48:26,500 --> 00:48:27,950
You...
572
00:48:27,975 --> 00:48:29,399
you!
573
00:48:29,400 --> 00:48:32,519
Run!
574
00:48:32,520 --> 00:48:37,400
Run away!
575
00:48:38,120 --> 00:48:41,289
How dare you slap my hand away?
576
00:48:41,290 --> 00:48:44,149
Huh?! Huh?!
577
00:48:44,150 --> 00:48:46,330
Stop right there!
578
00:48:50,390 --> 00:48:52,209
You better stop!
579
00:48:52,210 --> 00:48:54,299
Wow you're so harsh with your words!
580
00:48:54,300 --> 00:48:56,539
If you're talking about crazy,
I'm the crazier one.
581
00:48:56,540 --> 00:48:59,589
You're originally crazy! Your hands,
582
00:48:59,590 --> 00:49:02,919
- let go of your hands!
- No, I won't!
583
00:49:02,920 --> 00:49:07,459
You crazy wench!
584
00:49:07,460 --> 00:49:09,449
I don't want to!
585
00:49:09,450 --> 00:49:13,039
You, you crazy! Hey!!
586
00:49:13,040 --> 00:49:15,320
Give me my son back!
587
00:49:17,840 --> 00:49:19,869
Are you awake?
588
00:49:19,870 --> 00:49:22,130
My fingerprint...
589
00:49:22,930 --> 00:49:25,550
they stamped it...
590
00:49:26,410 --> 00:49:28,639
Nasung development...
591
00:49:28,640 --> 00:49:30,370
I will take care of it.
592
00:49:30,880 --> 00:49:34,660
Don't think about work and
focus on getting better.
593
00:49:35,650 --> 00:49:37,520
Clothes...
594
00:49:38,010 --> 00:49:40,399
M..y p..h..o..n..e
595
00:49:40,400 --> 00:49:42,019
What?
596
00:49:42,020 --> 00:49:44,669
In my clothes,
597
00:49:44,670 --> 00:49:47,040
my phone!
598
00:50:00,150 --> 00:50:02,520
My head...
599
00:50:02,910 --> 00:50:05,800
hurts so much..
600
00:50:06,540 --> 00:50:10,420
There's my Naseong Development phone...
601
00:50:16,810 --> 00:50:18,329
What are the conditions?
602
00:50:18,330 --> 00:50:22,099
How should I trust Director
Kwon Joo Han and Jo Kwang Pil?
603
00:50:22,100 --> 00:50:25,459
You continuously followed
Director Kang San Hyeok and me.
604
00:50:25,460 --> 00:50:28,529
And not only did you set up
a hidden camera in our homes,
605
00:50:28,530 --> 00:50:31,939
but you also broke Nasung
development's walls and stole the safe.
606
00:50:31,940 --> 00:50:35,539
To you people that commits
these crimes like it's nothing,
607
00:50:35,540 --> 00:50:38,619
how would I play such a big part not
even knowing what you'll do to me?
608
00:50:38,620 --> 00:50:41,179
That's how I deal with my enemies.
609
00:50:41,180 --> 00:50:44,189
I can even go further than that.
610
00:50:44,190 --> 00:50:46,370
I have two conditions.
611
00:50:47,160 --> 00:50:49,529
Nasung Development's contract,
612
00:50:49,530 --> 00:50:51,420
give it to me.
613
00:50:53,140 --> 00:50:54,833
Managing Director Kwon
Joo Han who is found
614
00:50:54,845 --> 00:50:56,589
to have collaborated
with organized crime...
615
00:50:56,590 --> 00:50:59,590
if the news finds out about this,
616
00:51:00,790 --> 00:51:03,950
will you be able to protect
your position in Taesung Hitech?
617
00:51:04,530 --> 00:51:09,919
I'll lend great help to him who is
preoccupied with gathering his shares.
618
00:51:09,920 --> 00:51:12,280
Director Jo Kwang Pil.
619
00:51:34,890 --> 00:51:37,200
Transfer Agreement
620
00:51:38,010 --> 00:51:44,230
If you ask the professional, you'll find
out we didn't manipulate the recording.
621
00:51:49,810 --> 00:51:53,399
Just know that you missed
the timing on stopping.
622
00:51:53,400 --> 00:51:57,860
You'll pay for not having stopped for sure.
623
00:51:58,880 --> 00:52:01,190
Second condition.
624
00:52:05,560 --> 00:52:09,660
It looks nice. Give it to me.
625
00:52:26,480 --> 00:52:29,289
How dare you mess with my man.
626
00:52:29,290 --> 00:52:33,459
A dog bit a man,
so your owner should be held responsible.
627
00:52:33,460 --> 00:52:34,979
Anticipate.
628
00:52:34,980 --> 00:52:36,734
An eye for an eye.
629
00:52:36,759 --> 00:52:41,044
A thuggish move for
another thuggish move.
630
00:53:03,640 --> 00:53:04,969
Hello?
631
00:53:04,970 --> 00:53:08,179
Sorry. Something urgent
came up at the office.
632
00:53:08,180 --> 00:53:10,979
You were worried since
I was out of touch, huh?
633
00:53:10,980 --> 00:53:14,589
I'm not a kid. I know you're a busy man.
634
00:53:14,590 --> 00:53:17,989
Where are you? You must be somewhere noisy.
635
00:53:17,990 --> 00:53:21,199
I had to take care of something after work.
636
00:53:21,200 --> 00:53:24,759
But when are you done with that job?
637
00:53:24,760 --> 00:53:27,139
I think it'll take a bit longer.
638
00:53:27,140 --> 00:53:29,839
Why? Is something going on?
639
00:53:29,840 --> 00:53:32,260
There's nothing much going on.
640
00:53:33,800 --> 00:53:37,050
- I'll call you later.
- Okay.
641
00:53:41,680 --> 00:53:43,909
Do you need tomorrow off as well?
642
00:53:43,910 --> 00:53:45,764
I forgot all about Team
Leader Jeong Byeong Yeong
643
00:53:45,776 --> 00:53:47,679
of Unam Rescue Team's
transfer of duties ceremony.
644
00:53:47,680 --> 00:53:50,710
Can you switch your day with me?
645
00:53:52,410 --> 00:53:56,080
Team Leader Jeong Byeong
Yeong's transfer of duties?
646
00:53:57,420 --> 00:54:00,419
It was posted on the site. Didn't you know?
647
00:54:00,420 --> 00:54:03,185
Due to his age,
emergency dispatch is dangerous for him.
648
00:54:03,210 --> 00:54:05,609
So the fire school asked
him to be an instructor.
649
00:54:05,610 --> 00:54:08,879
I'd like to attend his ceremony.
650
00:54:08,880 --> 00:54:10,192
I'm sorry, Sunbaenim.
651
00:54:10,217 --> 00:54:13,964
I have to use my day off
tomorrow for an important matter.
652
00:54:27,490 --> 00:54:29,319
Why are you buying me clothes?
653
00:54:29,320 --> 00:54:30,839
I know you won't like it.
654
00:54:30,840 --> 00:54:35,679
I know, but your father is also
my sunbaenim whom I respect.
655
00:54:35,680 --> 00:54:38,606
On the day of my sunbaenim's
transfer of duties ceremony,
656
00:54:38,631 --> 00:54:40,639
I want my woman to
go looking beautiful.
657
00:54:40,640 --> 00:54:43,900
So, please oblige.
658
00:54:44,940 --> 00:54:47,529
You're a total expert. Total player.
659
00:54:47,530 --> 00:54:50,199
"Father, my woman..."
660
00:54:50,200 --> 00:54:52,769
What? You don't like it?
661
00:54:52,770 --> 00:54:54,859
I didn't say that.
662
00:54:54,860 --> 00:54:55,800
All right then.
663
00:54:55,825 --> 00:54:58,179
I'll let you get
me just one outfit.
664
00:54:58,180 --> 00:55:01,119
Instead, something I can
purchase with my paycheck.
665
00:55:01,120 --> 00:55:02,790
Okay?
666
00:55:04,050 --> 00:55:05,730
Yes, ma'am.
667
00:55:08,750 --> 00:55:10,579
How about that one?
668
00:55:10,580 --> 00:55:12,260
That one?
669
00:55:18,380 --> 00:55:19,380
Why?
670
00:55:23,860 --> 00:55:25,660
Over here.
On sale
671
00:55:27,760 --> 00:55:31,449
So pretty. Such a pretty color.
672
00:55:31,450 --> 00:55:39,129
What do you think?
673
00:55:39,130 --> 00:55:39,920
Let me make a phone call.
674
00:55:39,921 --> 00:55:42,949
♬ Rather than what you want ♬
675
00:55:42,950 --> 00:55:49,629
♬ Listen to the answer I've prepared ♬
676
00:55:49,630 --> 00:55:53,919
♬ By the time the sun sets ♬
677
00:55:53,920 --> 00:55:57,970
♬ We will sit and face
each other blankly ♬
678
00:55:57,995 --> 00:56:00,129
♬ We can fall in love ♬
679
00:56:00,130 --> 00:56:01,399
They're having a sale here, too.
680
00:56:01,400 --> 00:56:03,759
Yes.
681
00:56:03,760 --> 00:56:08,959
Hello.
682
00:56:08,960 --> 00:56:13,939
How about this one?
I think it'll fit you well.
683
00:56:13,940 --> 00:56:15,059
It's pretty.
684
00:56:15,060 --> 00:56:19,489
Why don't you try it on? It's the last one.
So it's 70% off.
685
00:56:19,490 --> 00:56:22,200
- 70% off?
- Yes.
686
00:56:23,300 --> 00:56:25,649
Try it.
687
00:56:25,650 --> 00:56:27,290
Should I?
688
00:56:34,700 --> 00:56:37,480
You're so beautiful, ma'am.
689
00:56:40,020 --> 00:56:43,810
- What do you think?
- Pretty.
690
00:56:46,690 --> 00:56:49,700
Thank you. Good day.
691
00:56:59,190 --> 00:57:02,708
The VIP is leaving right now.
His guest doesn't like any complications.
692
00:57:02,733 --> 00:57:03,929
So don't let her notice.
693
00:57:03,930 --> 00:57:05,979
He asks that we be careful.
694
00:57:05,980 --> 00:57:08,560
♬ Wu - - Ah - ♬
695
00:57:12,880 --> 00:57:15,290
VIP is leaving.
696
00:57:18,560 --> 00:57:21,169
All the shares have been purchased.
697
00:57:21,170 --> 00:57:24,092
The rest of the
minor shareholders.
698
00:57:24,117 --> 00:57:26,769
We can't visit all those people.
699
00:57:26,770 --> 00:57:30,599
Now, Mirae Fund won't be a
threat to your management rights.
700
00:57:30,600 --> 00:57:35,330
That's the way it should be.
So much money went into it.
701
00:57:37,140 --> 00:57:39,599
Yes.
702
00:57:39,600 --> 00:57:41,900
Yes, I understand.
703
00:57:42,680 --> 00:57:44,480
Managing Director.
704
00:57:47,430 --> 00:57:48,832
[Taesung Group Crown
Prince's Humiliation]
705
00:57:48,856 --> 00:57:50,549
Mirae Fund that became the
second largest shareholder
706
00:57:50,550 --> 00:57:53,960
sold majority of the shares.
707
00:57:56,170 --> 00:58:01,459
A dog bit a man,
so your owner should be held responsible.
708
00:58:01,460 --> 00:58:03,489
The time is now, Chairman.
709
00:58:03,490 --> 00:58:07,119
Sell everything now.
710
00:58:07,120 --> 00:58:10,289
Mirae Fund sold shares
unexpectedly to NH Life
711
00:58:10,290 --> 00:58:13,108
and gained about 300
billion won due to the
712
00:58:13,120 --> 00:58:16,079
sales against Managing
Director Kwon Joo Han.
713
00:58:16,080 --> 00:58:17,999
On the other hand,
Managing Director Kwon Joo Han of
714
00:58:18,011 --> 00:58:19,979
Taesung Group who was
defending his management rights
715
00:58:19,980 --> 00:58:22,399
not only took a tremendous loss,
716
00:58:22,400 --> 00:58:25,097
but is in a bind having his
management ability being questioned
717
00:58:25,109 --> 00:58:27,479
along with his close relationship
with organized crime.
718
00:58:27,480 --> 00:58:31,090
And in the process of becoming
the heir to Taesung Group...
719
00:58:31,830 --> 00:58:34,330
Bring in Director Jo.
720
00:58:36,340 --> 00:58:39,180
Tell Director Jo to come.
721
00:58:42,650 --> 00:58:43,819
- Here?
- No, no.
722
00:58:43,820 --> 00:58:44,640
No, no.
723
00:58:44,641 --> 00:58:47,229
- No.
- But I want to see you.
724
00:58:47,230 --> 00:58:49,310
Can't you please look at me?
725
00:59:11,120 --> 00:59:13,780
Personal Information: Kang San Hyeok
726
00:59:20,790 --> 00:59:25,720
From now on,
I'll manage Kang San Hyeok personally.
727
00:59:42,370 --> 00:59:46,360
This woman. Bring her to me.
728
00:59:49,760 --> 00:59:52,990
I want to give her everything in the world.
729
00:59:55,540 --> 00:59:57,530
Mee too.
730
01:00:06,150 --> 01:00:09,490
♬ Please take me now ♬
731
01:00:10,610 --> 01:00:13,930
♬ Please take me now ♬
732
01:00:17,220 --> 01:00:25,220
♬ Towards the light which shines on me ♬
733
01:00:32,900 --> 01:00:35,890
♬ Please take me now ♬
734
01:00:41,730 --> 01:00:43,999
Forest Preview
735
01:00:44,000 --> 01:00:46,149
Our team one has been dismantled.
736
01:00:46,150 --> 01:00:47,639
I found the arsons.
737
01:00:47,640 --> 01:00:49,059
If I get arrested,
738
01:00:49,060 --> 01:00:53,069
can I tell the police what
happened 25 years ago?
739
01:00:53,070 --> 01:00:56,319
I think there's metal poisoning in the
areas surrounding Miryeong Mountain.
740
01:00:56,320 --> 01:00:58,889
I'll have to dig into that land.
741
01:00:58,890 --> 01:01:01,459
Did you see the same thing somewhere?
742
01:01:01,460 --> 01:01:03,829
Kang San Hyeok! Kang San Hyeok, wake up!
743
01:01:03,830 --> 01:01:04,924
Just remember that.
744
01:01:04,949 --> 01:01:07,399
I'll never let Jeong
Yeong Jae die alone.
745
01:01:07,400 --> 01:01:08,929
Get rid of that woman quickly.
746
01:01:08,930 --> 01:01:10,629
Jeong Yeong Jae, you're under arrest.
747
01:01:10,630 --> 01:01:15,320
♬ the times we will meet again (
Please don't stop for my sake) ♬
57857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.