All language subtitles for David.Loman.2.2016.CHINESE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,667 --> 00:01:05,532 Ask if it's Horceface 2 00:01:07,500 --> 00:01:09,115 That's a ‘no’ from the gods 3 00:01:12,458 --> 00:01:13,948 Still a no 4 00:01:19,500 --> 00:01:20,034 A ‘Yes'll] 5 00:01:20,167 --> 00:01:20,701 You MORON!!! 6 00:01:20,833 --> 00:01:22,744 MOVE ON!-----MOTHERFUCKERSI!!1 7 00:01:32,375 --> 00:01:33,956 Gee, who gave me this to suck on? 8 00:01:34,083 --> 00:01:35,698 Gee, who gave me this to suck on? 9 00:01:54,875 --> 00:01:56,661 Can't you leave me in peace? 10 00:01:57,417 --> 00:01:59,157 It’s Tooth-Socket Fang from North Port again. 11 00:02:03,417 --> 00:02:05,282 After Dad stepped out of the mob world 12 00:02:05,417 --> 00:02:08,705 he started a B&B instead of a photo shop 13 00:02:08,833 --> 00:02:12,997 It's a place every mobster calls “Your Home is My Home” 14 00:02:13,125 --> 00:02:15,116 Anyone who is on the run or in trouble 15 00:02:15,250 --> 00:02:18,617 so long as they’ve got a mob name, they get to stay for free 16 00:02:24,417 --> 00:02:25,281 Boss 17 00:02:25,708 --> 00:02:26,697 Boss 18 00:02:38,708 --> 00:02:40,118 Tooth-Socket Fang from North Port 19 00:02:40,250 --> 00:02:42,081 You've been here five times already this week 20 00:02:42,208 --> 00:02:43,914 Sorry for the trouble, Boss 21 00:02:44,042 --> 00:02:45,202 I'm on the run again. 22 00:02:45,958 --> 00:02:47,744 You bring a chick when you're on the run? 23 00:02:48,417 --> 00:02:49,452 Boss 24 00:02:49,583 --> 00:02:51,539 Every brother in the North and South knows 25 00:02:51,667 --> 00:02:53,703 Your home, is my home 26 00:02:53,958 --> 00:02:56,415 You might as well have gone to an ELDERLY HOME 27 00:02:57,375 --> 00:02:58,080 Oh, c'mon... 28 00:02:58,208 --> 00:02:59,664 Fine. Fine 29 00:03:01,000 --> 00:03:02,831 What's with the cigarette? 30 00:03:03,208 --> 00:03:04,493 See the rule over there? 31 00:03:04,625 --> 00:03:05,705 Look 32 00:03:07,458 --> 00:03:09,244 Low sink bottom loud? 33 00:03:09,375 --> 00:03:10,740 Your bottom is loud for sure 34 00:03:10,875 --> 00:03:12,661 “No cig butts allowed!” 35 00:03:18,542 --> 00:03:20,328 Two matches 36 00:03:20,792 --> 00:03:22,202 A gallon of gasoline 37 00:03:23,208 --> 00:03:24,698 You're --Thunderbolt Liul 38 00:03:26,958 --> 00:03:27,993 Yes, Boss 39 00:03:28,125 --> 00:03:30,286 Thunderbolt Liu indeed. I'm on the run 40 00:03:30,417 --> 00:03:31,281 I need to stay here for a while 41 00:03:31,417 --> 00:03:32,372 Not a problem 42 00:03:32,500 --> 00:03:34,206 You know the rule, don't you? 43 00:03:34,542 --> 00:03:36,123 No cig butts allowed 44 00:03:36,500 --> 00:03:37,740 There you go 45 00:03:44,583 --> 00:03:45,698 Soymilk from Bang-Kah 46 00:03:46,292 --> 00:03:47,748 Soymilk from Bang-Kah 47 00:03:48,083 --> 00:03:50,290 And Mad Dog from Dadaocheng 48 00:03:50,792 --> 00:03:51,622 The show is on 49 00:04:08,333 --> 00:04:10,665 What the fuck you looking at, Mad Dog? 50 00:04:11,667 --> 00:04:14,079 Get a shot for your rabies for Christ's sake 51 00:04:14,208 --> 00:04:15,744 Shot your ass 52 00:04:16,333 --> 00:04:17,448 What... 53 00:04:17,583 --> 00:04:19,414 You think you still have soy juice in you? 54 00:04:19,542 --> 00:04:21,328 That you'll have to ask your wife 55 00:04:21,458 --> 00:04:22,243 What the fuck did you say? 56 00:04:22,375 --> 00:04:22,864 What'ya gonna do about it? 57 00:04:22,958 --> 00:04:23,617 Give it to them 58 00:04:23,750 --> 00:04:24,239 What'ya gonna do? 59 00:04:24,417 --> 00:04:26,373 Say it again, I dare you 60 00:04:27,875 --> 00:04:29,411 QOuch...that hurts... 61 00:04:35,042 --> 00:04:36,748 It hurts, man 62 00:04:37,625 --> 00:04:38,580 Smile. 63 00:04:39,500 --> 00:04:40,615 Let's see it 64 00:04:41,375 --> 00:04:42,490 That's right 65 00:04:42,625 --> 00:04:43,489 You've got to smile 66 00:04:44,375 --> 00:04:46,582 With a smile, there's no hostility 67 00:04:47,625 --> 00:04:49,331 Without a smile, 68 00:04:49,458 --> 00:04:51,915 your balls will soon be no more 69 00:05:05,333 --> 00:05:06,322 Here you go 70 00:05:08,000 --> 00:05:08,739 Is he new? 71 00:05:10,125 --> 00:05:11,956 Not bad. You're quick in the head 72 00:05:12,083 --> 00:05:12,868 From my experience 73 00:05:13,000 --> 00:05:14,581 Some customers would get careless 74 00:05:14,708 --> 00:05:15,788 and drop their chopsticks to the floor 75 00:05:15,917 --> 00:05:17,373 All T have to do is carry a pair with me 76 00:05:17,500 --> 00:05:20,037 so that when he needs a new pair, I can easily hand him one 77 00:05:20,167 --> 00:05:21,202 Smart. Very smart 78 00:05:26,292 --> 00:05:27,828 What's this string for? 79 00:05:28,500 --> 00:05:29,831 My master taught me this 80 00:05:29,958 --> 00:05:32,449 With a string tied to my weenie 81 00:05:32,583 --> 00:05:34,665 I give it a tug when I want to pee 82 00:05:34,792 --> 00:05:36,032 and my weenie will slip out 83 00:05:36,167 --> 00:05:37,907 this way I won't have to touch it 84 00:05:38,042 --> 00:05:40,328 so I can keep my hands clean 85 00:05:41,375 --> 00:05:42,535 Sanitary. Good 86 00:05:43,833 --> 00:05:44,993 Wait a minute 87 00:05:45,125 --> 00:05:46,581 How do you put it back in 88 00:05:47,292 --> 00:05:48,452 after you peed? 89 00:05:49,083 --> 00:05:50,448 I don’t know how others do it 90 00:05:50,583 --> 00:05:53,040 I put it back in with the chopsticks 91 00:05:58,208 --> 00:06:00,540 No wonder it has that weenie taste! 92 00:07:07,958 --> 00:07:10,574 (water the plants) 93 00:07:19,542 --> 00:07:21,032 (prepare lunch) 94 00:07:27,167 --> 00:07:28,703 (make coffee) 95 00:08:02,792 --> 00:08:05,249 (clean the septic tank) 96 00:08:05,375 --> 00:08:07,457 (clean the water tower) 97 00:08:07,583 --> 00:08:09,244 (Rat extermination) 98 00:08:09,375 --> 00:08:11,616 (fix the cracks on the wall) 99 00:08:15,083 --> 00:08:16,869 Home Sweet Home 100 00:08:17,458 --> 00:08:20,996 In our family there's my dad, my mom, Grandpa and me 101 00:08:21,667 --> 00:08:24,124 Every morning, my mom takes me to school 102 00:08:24,250 --> 00:08:26,081 While my dad sleeps in 103 00:08:26,208 --> 00:08:28,415 and Grandpa goes around doing nothing 104 00:08:28,542 --> 00:08:31,614 We each go our own way, seek our own future 105 00:08:32,875 --> 00:08:36,823 until the sun sets in the west, and it’s time one returned home 106 00:08:36,958 --> 00:08:38,448 with his last breath 107 00:08:40,667 --> 00:08:41,531 Oyster sauce 108 00:08:41,667 --> 00:08:42,907 Shrimp 109 00:08:43,042 --> 00:08:43,906 and egg. 110 00:08:44,042 --> 00:08:45,782 My dad is the chef 111 00:08:45,917 --> 00:08:49,284 Every day he performs for the ladies to make a living 112 00:08:49,667 --> 00:08:50,747 I call this dish - 113 00:08:50,875 --> 00:08:52,740 Shrimpy-Eggie Mess 114 00:08:54,625 --> 00:08:56,081 Meanwhile, 115 00:08:56,208 --> 00:09:00,030 my mom says no to no one and lies to everyone 116 00:09:03,375 --> 00:09:04,285 Baby, 117 00:09:04,833 --> 00:09:07,575 call your dad and ask him when he'll be back 118 00:09:07,833 --> 00:09:09,994 Daddy, Mommy wants to know when you'll be back 119 00:09:10,125 --> 00:09:11,706 Tell your mom to get on the phone 120 00:09:12,333 --> 00:09:14,164 Mommy, Daddy wants you on the phone 121 00:09:14,292 --> 00:09:17,534 Mommy is busy. You tell him for me 122 00:09:18,458 --> 00:09:20,073 “It's past 9 and where are you, knucklehead?! 123 00:09:20,208 --> 00:09:22,039 If you don’t come home soon 124 00:09:22,167 --> 00:09:25,580 there ain't no room for you in my bed!” 125 00:09:31,833 --> 00:09:34,165 Grandpa is retired but not tired. 126 00:09:41,375 --> 00:09:45,038 Every day he volunteers to direct traffic in the streets 127 00:09:45,167 --> 00:09:47,624 Can you tell me how to get to Jiuzong Road? 128 00:09:50,375 --> 00:09:51,535 Thank you. 129 00:10:03,042 --> 00:10:08,287 Usually the five of us get along really well, 130 00:10:09,083 --> 00:10:11,574 except on the day I get my report card... 131 00:10:12,583 --> 00:10:13,413 36 132 00:10:13,792 --> 00:10:14,622 32 133 00:10:15,042 --> 00:10:15,781 27 134 00:10:16,125 --> 00:10:16,910 24 135 00:10:18,583 --> 00:10:21,541 What's this? Hong Kong lottery numbers? 136 00:10:21,667 --> 00:10:24,158 Shouldn't you at least give me some Taiwan numbers? 137 00:10:25,208 --> 00:10:27,824 At such times my mom would side with the devil 138 00:10:28,292 --> 00:10:31,034 while my dad performs the brutal rites 139 00:10:33,000 --> 00:10:35,707 putting me up as a sacrificial offering 140 00:10:38,500 --> 00:10:43,119 And Grandpa would only sit and watch 141 00:10:44,958 --> 00:10:47,950 You see, my Home Sweet Home 142 00:10:51,292 --> 00:10:54,329 Look at this kid, all guts and character 143 00:10:54,708 --> 00:10:56,824 Who taught him that? His grandpa 144 00:10:57,458 --> 00:10:58,117 I'm not bullshiting 145 00:10:58,250 --> 00:10:59,706 That a boy 146 00:11:20,333 --> 00:11:22,198 Which countries today? 147 00:11:24,000 --> 00:11:25,490 Brazil against Spain 148 00:11:29,125 --> 00:11:30,535 NBA? 149 00:11:31,167 --> 00:11:33,158 No--It's the World Cup. 150 00:11:37,583 --> 00:11:40,040 When is the Chinese Taipei team playing? 151 00:11:40,167 --> 00:11:42,408 There's no Chinese Taipei team. Too weak to compete 152 00:11:44,333 --> 00:11:46,790 How about we try scoring some goals tonight? 153 00:11:48,458 --> 00:11:49,823 Nah, 154 00:11:50,167 --> 00:11:52,158 not a good idea. 155 00:11:52,292 --> 00:11:54,499 You don’t win a point by shooting into your own goal. 156 00:11:58,625 --> 00:12:00,456 Then, how about we get married? 157 00:12:04,125 --> 00:12:05,114 With..whom? 158 00:12:08,375 --> 00:12:08,955 What?! 159 00:12:09,083 --> 00:12:09,947 Forget it 160 00:12:35,375 --> 00:12:37,081 Ninth Mother Goddess in heaven 161 00:12:37,208 --> 00:12:39,039 It’s been a tough year 162 00:12:39,167 --> 00:12:41,249 We haven't had a single drop of rain 163 00:12:41,375 --> 00:12:43,115 and it's approaching harvest time 164 00:12:43,250 --> 00:12:45,411 Please tell me if there will be rain this year 165 00:12:45,542 --> 00:12:47,032 Yes, there will be 166 00:12:48,042 --> 00:12:49,452 When? 167 00:12:49,583 --> 00:12:51,539 That's nothing for you to worry about 168 00:12:51,667 --> 00:12:53,578 Rain will come 169 00:12:53,875 --> 00:12:55,740 on the birthday of Ninth Mother Goddess 170 00:12:56,417 --> 00:12:57,782 However... 171 00:12:58,750 --> 00:12:59,785 However, what? 172 00:12:59,917 --> 00:13:01,077 I need someone to be here 173 00:13:02,250 --> 00:13:03,239 Who? 174 00:13:03,583 --> 00:13:04,823 Your little sister 175 00:13:06,958 --> 00:13:08,494 I...I1 don’t have a little sister 176 00:13:08,625 --> 00:13:10,741 Don't try to fool me 177 00:13:11,333 --> 00:13:13,745 Just remember, your little sister is the one I need 178 00:13:14,250 --> 00:13:16,115 On the birthday of the Ninth Mother Goddess 179 00:13:16,250 --> 00:13:18,411 bring your sister to carry the sedan chair 180 00:13:18,542 --> 00:13:20,498 That way there will be a good downpour 181 00:13:20,625 --> 00:13:22,786 for the villages to have a good harvest 182 00:13:28,167 --> 00:13:28,997 Hey, young lady, 183 00:13:29,125 --> 00:13:31,036 guess how old I am? 184 00:13:31,167 --> 00:13:32,703 I'd say...under 30? 185 00:13:33,708 --> 00:13:34,413 No way! 186 00:13:34,542 --> 00:13:37,284 I turned 35 eight days ago. 187 00:13:38,333 --> 00:13:40,073 I would like a pack of cuttlefish 188 00:13:40,208 --> 00:13:41,618 You're such a hottie, Miss 189 00:13:41,750 --> 00:13:43,786 Boss, how old do I look to you? 190 00:13:44,375 --> 00:13:45,956 Probably... 191 00:13:46,083 --> 00:13:46,947 28 192 00:13:47,292 --> 00:13:48,247 Oh, you're so kind. 193 00:13:48,375 --> 00:13:49,114 Bye 194 00:13:49,250 --> 00:13:50,410 See you again 195 00:14:03,958 --> 00:14:04,788 Hey, elderly-- 196 00:14:05,958 --> 00:14:07,914 Elderly? How impolite of you 197 00:14:08,042 --> 00:14:09,907 Try young man 198 00:14:12,417 --> 00:14:12,951 Young man 199 00:14:13,083 --> 00:14:13,947 Yes? 200 00:14:14,083 --> 00:14:15,539 How old do I look to you? 201 00:14:15,667 --> 00:14:17,203 How old you are? Hmm 202 00:14:17,667 --> 00:14:19,532 I can’t guess by looking 203 00:14:19,667 --> 00:14:21,532 I'd have to touch 204 00:14:22,208 --> 00:14:22,993 Fine 205 00:14:23,625 --> 00:14:25,490 Touching hands won't do 206 00:14:25,917 --> 00:14:27,248 Where do you have to touch, then? 207 00:14:27,375 --> 00:14:28,990 I'd have to touch you -- here 208 00:14:30,417 --> 00:14:31,702 I don't believe what I'm hearing 209 00:14:31,833 --> 00:14:34,040 Don’t you take me for a pervert 210 00:14:34,625 --> 00:14:35,330 If you seek accuracy 211 00:14:35,458 --> 00:14:36,413 here 212 00:14:36,917 --> 00:14:37,451 here 213 00:14:37,583 --> 00:14:38,698 I have some money 214 00:14:38,833 --> 00:14:39,868 Take this 215 00:14:40,875 --> 00:14:42,331 If I guess it wrong 216 00:14:43,250 --> 00:14:44,410 you can have it 217 00:14:45,542 --> 00:14:47,407 If you guess my age wrong, all this money is mine? 218 00:14:47,542 --> 00:14:48,577 That's right 219 00:14:56,750 --> 00:14:58,081 Fine. Come on 220 00:15:03,292 --> 00:15:04,281 How old? 221 00:15:05,083 --> 00:15:06,914 Can't tell with just one side 222 00:15:07,750 --> 00:15:09,832 Need to touch both sides 223 00:15:14,458 --> 00:15:16,494 You done yet? How old? 224 00:15:19,417 --> 00:15:22,989 35 and 8 days 225 00:15:23,875 --> 00:15:24,830 No way! 226 00:15:24,958 --> 00:15:25,538 I'm right, aren't I? 227 00:15:25,667 --> 00:15:26,156 Yes 228 00:15:26,250 --> 00:15:27,956 Alright. Give me my money back 229 00:15:28,917 --> 00:15:30,498 How did you guess that? 230 00:15:33,667 --> 00:15:35,123 I can’t tell you 231 00:15:35,792 --> 00:15:37,748 You'll kill me if I tell you 232 00:15:38,625 --> 00:15:40,115 No I won't. Go ahead 233 00:15:40,250 --> 00:15:41,581 You won't kill me? 234 00:15:42,500 --> 00:15:44,286 OK, well, you were buying some ice cream earlier, 235 00:15:44,417 --> 00:15:45,873 I heard you say 236 00:15:47,042 --> 00:15:49,033 I was standing in line 237 00:15:51,042 --> 00:15:53,374 You—dirty pervert! Asshole! 238 00:16:08,292 --> 00:16:10,578 You know, you don’t wear a helmet like that 239 00:16:11,542 --> 00:16:12,782 What do you know 240 00:16:13,375 --> 00:16:15,366 This way it blocks the sun 241 00:16:16,333 --> 00:16:18,540 and I get in no trouble with the police 242 00:16:19,458 --> 00:16:22,325 I'll be long dead before you get my thinking 243 00:16:30,042 --> 00:16:31,031 Hey, Grandson 244 00:16:31,625 --> 00:16:33,161 what're you doing here? 245 00:16:34,208 --> 00:16:37,496 That's the chopping board your mom gave me 246 00:16:37,625 --> 00:16:39,331 Why are you playing with it? 247 00:16:40,583 --> 00:16:41,447 Not bad. 248 00:16:41,583 --> 00:16:42,447 But 249 00:16:42,583 --> 00:16:43,789 a bit small though 250 00:16:43,917 --> 00:16:45,202 This is a computer 251 00:16:45,958 --> 00:16:47,744 Wow. Technology is amazing. 252 00:16:48,083 --> 00:16:49,914 It turns a chopping board into a computer 253 00:16:50,292 --> 00:16:52,283 You wouldn't know it even if I told you 254 00:16:52,833 --> 00:16:54,949 Why aren’t you in school today? 255 00:16:55,542 --> 00:16:57,373 I called in to take a day off 256 00:16:57,708 --> 00:17:00,825 You called in for a day off to play with computer? 257 00:17:00,958 --> 00:17:02,198 Yeah. So? 258 00:17:03,833 --> 00:17:05,494 Who taught you to talk like that? 259 00:17:05,625 --> 00:17:08,241 You're sounding like me when I was a kid 260 00:17:14,292 --> 00:17:15,953 Grandson, go hide. 261 00:17:16,083 --> 00:17:17,163 Your teacher is here 262 00:17:18,042 --> 00:17:18,781 Hurry. 263 00:17:18,917 --> 00:17:20,202 Go hide 264 00:17:20,333 --> 00:17:21,038 Your teacher is here 265 00:17:21,167 --> 00:17:22,452 You are the one who needs to hide 266 00:17:22,583 --> 00:17:23,618 What are you talking about? 267 00:17:23,750 --> 00:17:24,910 Why do I need to hide? 268 00:17:25,042 --> 00:17:27,033 I told them my grandpa died 269 00:17:30,792 --> 00:17:32,453 You can’t be serious 270 00:17:32,583 --> 00:17:33,322 What kind of a grandson 271 00:17:33,458 --> 00:17:36,165 tells a lie saying his grandpa died? 272 00:17:36,292 --> 00:17:38,283 Oh no, where should I hide? 273 00:17:40,625 --> 00:17:41,831 You...YOU are? 274 00:17:43,917 --> 00:17:45,578 My grandson told you I died, didn’t he? 275 00:17:45,708 --> 00:17:46,197 YES 276 00:17:46,292 --> 00:17:48,203 Yes, that is true 277 00:17:48,333 --> 00:17:51,245 As per tradition, I have returned today to visit the living 278 00:17:51,625 --> 00:17:52,114 Teacher 279 00:17:55,083 --> 00:17:56,072 What're you doing scaring people like that 280 00:17:56,208 --> 00:17:57,573 You are the one who just scared me 281 00:17:58,083 --> 00:17:58,868 Listen, 282 00:17:59,000 --> 00:18:01,366 what I am most afraid of is ghost 283 00:18:01,500 --> 00:18:05,448 Yet nothing is more frightening than people scaring people 284 00:18:05,583 --> 00:18:07,414 What the hell does “peephole” mean? 285 00:18:07,542 --> 00:18:08,531 The saying goes --"People scaring people. 286 00:18:08,667 --> 00:18:10,157 The living can frighten the dead.” 287 00:18:10,292 --> 00:18:10,872 Teacher 288 00:18:14,917 --> 00:18:16,782 Coming to pay you a visit 289 00:18:16,917 --> 00:18:19,624 is costing me a near heart attack 290 00:18:19,750 --> 00:18:21,741 We are the ones having a heart attack 291 00:18:21,875 --> 00:18:22,364 What are you here for? 292 00:18:22,500 --> 00:18:24,832 You'll have to ask your son 293 00:18:24,958 --> 00:18:25,538 What did he do? 294 00:18:25,667 --> 00:18:26,201 What did he do? 295 00:18:26,333 --> 00:18:28,574 He hit someone at school 296 00:18:28,708 --> 00:18:30,664 and knocked out the kid's three teeth 297 00:18:30,792 --> 00:18:34,080 Now the kid's family is asking for 200 grant per tooth 298 00:18:34,625 --> 00:18:36,115 What? 200 grant for a tooth? 299 00:18:36,250 --> 00:18:36,739 That's right 300 00:18:36,875 --> 00:18:39,036 Is he getting ivory for replacement? 301 00:18:39,542 --> 00:18:40,577 You tell them, with ivory replacement 302 00:18:40,708 --> 00:18:43,245 the kid won't be able to eat walnuts 303 00:18:48,708 --> 00:18:50,448 I'm very sorry, Teacher 304 00:18:51,917 --> 00:18:52,906 Baby 305 00:18:53,042 --> 00:18:54,578 tell me why you hit someone 306 00:18:54,708 --> 00:18:56,699 Because he called me a bastard! 307 00:18:58,292 --> 00:19:02,205 For our assignment we had to turn in wedding pictures of our parents 308 00:19:02,333 --> 00:19:03,869 I was the only one who didn’t have them 309 00:19:04,000 --> 00:19:06,161 No wedding photos means your parents never got married 310 00:19:06,292 --> 00:19:08,203 That means you are a BASTARD! 311 00:19:08,500 --> 00:19:09,489 Hey, Teacher 312 00:19:10,000 --> 00:19:10,785 Who called my son a bastard? 313 00:19:10,917 --> 00:19:11,531 Not me 314 00:19:11,667 --> 00:19:12,531 Then who did? 315 00:19:12,667 --> 00:19:13,156 Not me 316 00:19:13,250 --> 00:19:14,990 Which kid was it? 317 00:19:15,125 --> 00:19:15,955 You tell me which one he is 318 00:19:16,083 --> 00:19:17,493 I'll go to school 319 00:19:17,625 --> 00:19:19,331 and sew up his mouth 320 00:19:19,458 --> 00:19:20,038 The kid's got some 321 00:19:20,167 --> 00:19:21,247 fucking nerve...Fuck him! 322 00:19:21,375 --> 00:19:22,205 Dad! 323 00:19:23,042 --> 00:19:25,533 My son took after you 324 00:19:25,875 --> 00:19:28,617 Can't you see you are a bad influence for him? 325 00:19:46,667 --> 00:19:48,123 You're still up? 326 00:19:48,542 --> 00:19:50,157 How could I sleep? 327 00:19:50,958 --> 00:19:54,951 I wanted to come and say I'm sorry 328 00:19:55,708 --> 00:19:59,951 I didn't mean to be a bad influence for your son 329 00:20:00,458 --> 00:20:04,997 You know, when you were growing up I was never around 330 00:20:05,583 --> 00:20:08,370 Now that you have a son, he’s my grandson 331 00:20:08,833 --> 00:20:12,530 I wanted to make it up to you, so I tried teaching him things 332 00:20:13,000 --> 00:20:15,082 I won't do it again 333 00:20:16,208 --> 00:20:18,494 I'll try to be a good grandfather 334 00:20:18,625 --> 00:20:21,162 I'll behave in front of him 335 00:20:27,083 --> 00:20:28,072 Dad 336 00:20:28,583 --> 00:20:31,040 Dad, we're family 337 00:20:32,333 --> 00:20:34,619 There's no need to say sorry 338 00:20:35,542 --> 00:20:37,373 I know you love my son 339 00:20:37,792 --> 00:20:38,952 and I know -- 340 00:20:40,750 --> 00:20:42,115 you love me too 341 00:20:47,000 --> 00:20:48,285 Don’t cry 342 00:20:50,792 --> 00:20:53,283 You are so good at making me cry 343 00:20:55,917 --> 00:20:58,875 I feel so blessed having you beside me 344 00:21:00,375 --> 00:21:01,205 All right 345 00:21:01,333 --> 00:21:03,369 I swear to you 346 00:21:03,917 --> 00:21:06,033 If I ever cuss again in front of your son 347 00:21:06,167 --> 00:21:07,122 then I'm the son of a bitch 348 00:21:07,250 --> 00:21:08,285 Fuck! 349 00:21:10,708 --> 00:21:11,697 Oops... 350 00:21:11,833 --> 00:21:13,118 Forgot... 351 00:21:33,000 --> 00:21:34,911 You selling undies these days? 352 00:21:36,583 --> 00:21:37,413 Boss 353 00:21:38,000 --> 00:21:40,491 That potbelly good-for-nothing of mine 354 00:21:40,625 --> 00:21:42,866 didn’t come home last night 355 00:21:43,500 --> 00:21:45,115 He showed up 356 00:21:45,625 --> 00:21:47,661 all drunk this morning 357 00:21:47,792 --> 00:21:51,114 in these panties 358 00:21:51,250 --> 00:21:53,161 You must do me justice, Boss 359 00:21:53,292 --> 00:21:55,157 Your husband has loose screws in his head 360 00:21:55,292 --> 00:21:56,623 He should at least wipe his mouth 361 00:21:56,750 --> 00:21:58,832 if he ate something he shouldnt have 362 00:21:58,958 --> 00:21:59,913 Don’t worry 363 00:22:00,042 --> 00:22:01,248 I'll take care of it for you 364 00:22:12,500 --> 00:22:13,080 Boss 365 00:22:14,083 --> 00:22:16,290 If this happens again 366 00:22:17,333 --> 00:22:19,369 and again 367 00:22:19,625 --> 00:22:24,073 Don’t blame me for handling it myself the harsh way 368 00:22:24,208 --> 00:22:26,073 Fuck you all! 369 00:22:29,458 --> 00:22:31,949 Have you gone horny again? 370 00:22:32,083 --> 00:22:32,868 What did you do to her? 371 00:22:33,000 --> 00:22:34,410 No...thing... 372 00:22:34,708 --> 00:22:35,572 That was... 373 00:22:35,708 --> 00:22:36,322 Nothing? 374 00:22:36,458 --> 00:22:37,743 Every time you say ‘nothing’ 375 00:22:37,875 --> 00:22:39,285 there's gotta be something 376 00:22:39,417 --> 00:22:41,248 I mean it when I say ‘nothing’ 377 00:22:42,458 --> 00:22:43,413 What're these? 378 00:22:43,542 --> 00:22:45,123 Well...they’re, uhm... 379 00:22:48,958 --> 00:22:50,619 You sick bastard. 380 00:22:50,750 --> 00:22:52,536 What'd you steal my panties for? 381 00:22:52,667 --> 00:22:53,531 They're yours? 382 00:22:53,667 --> 00:22:54,406 Oh stop it. 383 00:22:54,542 --> 00:22:55,372 Like you've never seen them before y 384 00:22:55,500 --> 00:22:56,114 But her husband... 385 00:22:56,250 --> 00:22:57,581 Those are mine 386 00:23:01,500 --> 00:23:02,114 Hey Big Sis, 387 00:23:02,250 --> 00:23:04,332 haven't seen you in such a long time 388 00:23:04,875 --> 00:23:06,035 So after all these years 389 00:23:06,167 --> 00:23:08,783 we're still wearing the same brand of panties? 390 00:23:09,250 --> 00:23:10,615 What was a girl to do? 391 00:23:10,750 --> 00:23:12,160 I lost all my money in a game last night 392 00:23:12,292 --> 00:23:13,247 got nowhere to go 393 00:23:13,375 --> 00:23:14,535 had to make some quick cash 394 00:23:14,667 --> 00:23:15,326 Damn 395 00:23:15,458 --> 00:23:16,447 Was my luck bad or what? 396 00:23:16,583 --> 00:23:17,743 The guy was drunk as hell 397 00:23:17,875 --> 00:23:19,991 even walked off with my panties 398 00:23:20,875 --> 00:23:23,537 Since when do you have a younger sister? 399 00:23:25,292 --> 00:23:27,203 Hey -- You must be my sis’s old man? 400 00:23:27,333 --> 00:23:29,540 Wanna guess how old I am? 401 00:23:31,542 --> 00:23:33,157 That won't be necessary 402 00:23:33,292 --> 00:23:35,283 You'll have to be younger than your older sister 403 00:23:35,417 --> 00:23:36,998 Aren't you smart 404 00:23:38,500 --> 00:23:40,365 How did you find this place? 405 00:23:40,958 --> 00:23:41,913 Oh, you know, 406 00:23:42,042 --> 00:23:43,748 when someone is out of money on the run 407 00:23:43,875 --> 00:23:46,207 she'll come up with certain skills 408 00:23:47,042 --> 00:23:47,747 Just one sniff 409 00:23:47,875 --> 00:23:49,991 and she knows where her family and friends are 410 00:23:50,750 --> 00:23:52,536 Am I right, Brother-In-Law? 411 00:23:52,667 --> 00:23:54,282 Uh, yes. I know what that’s like 412 00:23:54,750 --> 00:23:55,580 Wanna touch again? 413 00:23:55,708 --> 00:23:56,868 No no no 414 00:24:15,958 --> 00:24:16,993 Bro, 415 00:24:17,500 --> 00:24:19,206 you've been gone for so long 416 00:24:19,333 --> 00:24:21,289 You might want to give your wife a call first 417 00:24:21,417 --> 00:24:23,373 What if she has a lover in there? 418 00:24:23,500 --> 00:24:25,206 A lover? No way 419 00:24:25,333 --> 00:24:27,324 I wanted to give her a surprise 420 00:24:27,458 --> 00:24:28,573 Oh, I see. 421 00:24:28,708 --> 00:24:29,618 Let's go 422 00:24:52,083 --> 00:24:53,744 My neighbor, Wang 423 00:24:53,875 --> 00:24:54,864 Wang? 424 00:24:56,375 --> 00:24:57,990 You go and find a mobile phone 425 00:24:58,125 --> 00:24:59,410 OK 426 00:24:59,708 --> 00:25:02,620 That's your husband screwing my wife 427 00:25:02,750 --> 00:25:03,785 Damn-- 428 00:25:03,917 --> 00:25:05,327 Motherfuckers 429 00:25:06,583 --> 00:25:08,414 Wang, you're a dead man 430 00:25:08,958 --> 00:25:11,119 I want you to regret this big time 431 00:25:11,542 --> 00:25:13,203 Regret...? 432 00:25:23,083 --> 00:25:24,914 Oh boy, it’s been such a long time 433 00:25:25,042 --> 00:25:26,623 Dickhead, dickhead 434 00:25:26,750 --> 00:25:27,830 cheating behind my back 435 00:25:27,958 --> 00:25:29,414 cheating behind my back 436 00:25:33,583 --> 00:25:35,369 Wow... 437 00:25:45,000 --> 00:25:46,661 That dickhead 438 00:25:47,625 --> 00:25:49,832 Just thinking about it makes me furious 439 00:25:51,917 --> 00:25:53,703 I want another revenge 440 00:25:54,917 --> 00:25:55,827 You fuck another woman 441 00:25:55,958 --> 00:25:57,164 Fuck another woman 442 00:25:57,292 --> 00:25:58,828 I dare you do it again 443 00:25:58,958 --> 00:25:59,868 Dickhead 444 00:26:20,417 --> 00:26:22,408 No way I'm letting him off easy 445 00:26:25,292 --> 00:26:26,281 Dickhead 446 00:26:26,417 --> 00:26:27,623 Dickhead 447 00:26:27,750 --> 00:26:29,115 I hate your guts 448 00:26:29,250 --> 00:26:30,660 Dickhead 449 00:26:43,167 --> 00:26:44,907 Fucking bastard 450 00:26:46,292 --> 00:26:48,624 I'm burning with RAGE! 451 00:26:51,083 --> 00:26:53,119 I...I don’t hate them that much anymore 452 00:26:53,625 --> 00:26:55,911 But I still DO 453 00:26:59,792 --> 00:27:03,239 This joint used to belong to my father Boss Pinch 454 00:27:03,375 --> 00:27:06,913 Now that David Loman has left the mob world 455 00:27:07,042 --> 00:27:08,782 and I have been released from prison 456 00:27:08,917 --> 00:27:10,157 Escaped 457 00:27:15,833 --> 00:27:17,824 You should return the joint to me 458 00:27:20,000 --> 00:27:21,160 Pinch Junior, 459 00:27:21,833 --> 00:27:23,494 I think you're getting this wrong 460 00:27:23,792 --> 00:27:26,158 Even though Boss David has left the mob world, 461 00:27:26,583 --> 00:27:29,996 he was your father’s only successor 462 00:27:30,583 --> 00:27:33,905 This will never change, in the heart of every mobster 463 00:27:35,583 --> 00:27:36,572 Here 464 00:27:40,375 --> 00:27:41,740 On me today 465 00:27:43,125 --> 00:27:45,992 Please don’t mention this again 466 00:27:51,708 --> 00:27:53,915 Bro, show him what we're made of 467 00:27:54,375 --> 00:27:56,741 We have no money no mob 468 00:27:56,875 --> 00:27:58,331 What shit can we show him? 469 00:28:02,625 --> 00:28:04,866 You have no money no mob 470 00:28:05,542 --> 00:28:07,282 But you have a friend 471 00:28:12,333 --> 00:28:13,448 Wow, it's Shen 472 00:28:13,583 --> 00:28:17,121 Wasn't he long finished in that Hong Kong movie"“Infernal Affairs” ? 473 00:28:18,208 --> 00:28:20,244 Mind you, you are in the movie “David Loman”now 474 00:28:20,375 --> 00:28:21,831 Not Infernal Affairs 475 00:28:22,458 --> 00:28:23,789 Mr. P.S.Y. 476 00:28:24,958 --> 00:28:26,448 Mr. P.S.Y.? What's that? 477 00:28:26,875 --> 00:28:28,706 E-very-day 478 00:28:28,833 --> 00:28:31,074 Pudgy, Short, Yuck 479 00:28:31,208 --> 00:28:32,323 Get it? 480 00:28:42,000 --> 00:28:43,160 A fly 481 00:28:49,042 --> 00:28:50,248 I have come -- 482 00:28:50,375 --> 00:28:51,660 for her 483 00:28:56,625 --> 00:28:58,365 She's the love of my life 484 00:28:58,500 --> 00:29:01,287 Yet she stole from me what's most precious to me 485 00:29:01,833 --> 00:29:02,822 Which is what? 486 00:29:08,417 --> 00:29:09,406 Ants? 487 00:29:10,292 --> 00:29:11,873 What does it mean? 488 00:29:12,000 --> 00:29:13,786 Just be straight with me 489 00:29:15,333 --> 00:29:16,869 Help me find her 490 00:29:18,333 --> 00:29:20,824 and I'll help you get rid of David Loman 491 00:29:21,708 --> 00:29:24,040 But you'll have to keep this a secret 492 00:29:24,500 --> 00:29:25,285 A secret 493 00:29:25,417 --> 00:29:26,782 Or else... 494 00:29:45,208 --> 00:29:45,993 A fly 495 00:29:50,625 --> 00:29:52,240 Is it really that important to get hitched? 496 00:29:52,375 --> 00:29:53,911 Of course it is 497 00:29:55,250 --> 00:29:57,582 I've always believed that as long as we love each other 498 00:29:57,708 --> 00:29:58,993 we have a life 499 00:29:59,125 --> 00:30:00,456 and a kid together 500 00:30:00,583 --> 00:30:01,993 that’s good enough 501 00:30:02,542 --> 00:30:04,032 And if we were to marry 502 00:30:04,167 --> 00:30:06,158 we'd have to make it a big thing 503 00:30:06,583 --> 00:30:09,040 Well, who am I to tell you what to do 504 00:30:09,167 --> 00:30:10,907 With Nana and me 505 00:30:11,792 --> 00:30:13,748 I've asked her to marry me a number of times 506 00:30:13,875 --> 00:30:16,161 but she just kept on staring at that wedding dress 507 00:30:16,292 --> 00:30:18,032 saying she’s waiting for someone 508 00:30:20,125 --> 00:30:22,332 You've been looking at it for years 509 00:30:22,458 --> 00:30:24,619 and the dress is not even ready-made 510 00:30:25,333 --> 00:30:27,198 When do you plan to wear it? 511 00:30:30,708 --> 00:30:31,993 I'm waiting for someone 512 00:30:33,708 --> 00:30:35,699 Waiting--for--someone, she said 513 00:30:35,833 --> 00:30:36,572 For whom? 514 00:30:36,708 --> 00:30:37,823 How would I know? 515 00:30:37,958 --> 00:30:38,868 Next-door Wang? 516 00:30:39,000 --> 00:30:39,659 Hey 517 00:30:39,792 --> 00:30:41,373 you better stop with that 518 00:30:41,625 --> 00:30:42,705 Let her hear it 519 00:30:42,833 --> 00:30:45,119 your balls will be busted literally 520 00:31:01,000 --> 00:31:02,206 Look at that 521 00:31:18,167 --> 00:31:19,907 What? I need to concentrate here 522 00:31:20,042 --> 00:31:20,997 Stop with the staring 523 00:31:21,125 --> 00:31:23,207 She is working hard for an audience over there 524 00:31:23,333 --> 00:31:24,413 She needs encouragement 525 00:31:24,542 --> 00:31:25,952 You know? 526 00:31:47,792 --> 00:31:49,202 Thank you dear 527 00:31:57,250 --> 00:31:58,456 Wait 528 00:32:00,833 --> 00:32:03,495 Beware of poison 529 00:32:12,667 --> 00:32:14,532 Wait 530 00:32:16,542 --> 00:32:20,080 Beware of scam 531 00:32:32,750 --> 00:32:34,365 Wait 532 00:32:35,667 --> 00:32:43,415 This could be a setup 533 00:33:17,917 --> 00:33:19,123 Wait 534 00:33:19,958 --> 00:33:23,371 Beware of trap 535 00:33:40,208 --> 00:33:40,822 Auntie 536 00:33:44,750 --> 00:33:46,581 Auntie Nana... 537 00:33:52,625 --> 00:33:53,956 Ouch, my ears... 538 00:33:54,417 --> 00:33:55,782 they're going to break off 539 00:34:47,708 --> 00:34:50,620 Yes... 540 00:34:50,750 --> 00:34:52,706 You totally read my mind 541 00:34:52,833 --> 00:34:54,073 Seriously 542 00:34:54,542 --> 00:34:56,203 Of course you can 543 00:34:56,792 --> 00:34:59,374 Whatever you say is fine with me 544 00:34:59,875 --> 00:35:00,614 Okay 545 00:35:01,250 --> 00:35:02,956 Of course she doesn’t know 546 00:35:03,083 --> 00:35:05,449 Why would I tell her? 547 00:35:08,208 --> 00:35:09,539 I'll call you later 548 00:35:10,750 --> 00:35:11,956 Know what? 549 00:35:12,625 --> 00:35:13,990 What're you talking about? 550 00:35:14,125 --> 00:35:15,490 Who're you talking to? 551 00:35:16,875 --> 00:35:18,536 Leave a man to his business 552 00:35:20,792 --> 00:35:21,702 Let me see 553 00:35:21,833 --> 00:35:22,322 See what? 554 00:35:22,458 --> 00:35:23,789 Your phone 555 00:35:24,292 --> 00:35:25,372 Give me a kiss first 556 00:35:27,458 --> 00:35:27,947 2... 557 00:35:28,083 --> 00:35:29,573 Give me that 558 00:35:32,083 --> 00:35:32,993 Deleted 559 00:36:10,917 --> 00:36:12,077 God damn it! You crazy?! 560 00:36:12,208 --> 00:36:13,664 Blind or something? 561 00:36:13,792 --> 00:36:14,781 Fuck 562 00:36:25,375 --> 00:36:26,285 Oh you smell so good 563 00:36:26,417 --> 00:36:27,406 It’s adorable 564 00:36:27,583 --> 00:36:28,993 Let's go 565 00:36:49,750 --> 00:36:50,830 DL Special Force, right? 566 00:36:50,958 --> 00:36:51,993 I want an autograph 567 00:36:52,125 --> 00:36:53,160 Sign here... 568 00:36:53,292 --> 00:36:54,532 Go after that car. 569 00:36:54,667 --> 00:36:55,156 Go 570 00:36:55,250 --> 00:36:56,581 Miss, you're not wearing a helmet 571 00:36:57,083 --> 00:36:58,698 Need to catch THAT pervert of the century 572 00:36:58,833 --> 00:36:59,618 No time for such petty things now 573 00:36:59,750 --> 00:37:00,239 Just go! 574 00:37:00,333 --> 00:37:02,949 OK! Off we go! 575 00:37:03,083 --> 00:37:04,698 Left, left, left 576 00:37:04,833 --> 00:37:05,322 Turn left 577 00:37:05,417 --> 00:37:06,748 Turn right 578 00:37:06,875 --> 00:37:07,489 Turn right here 579 00:37:07,625 --> 00:37:08,114 Turn right 580 00:37:08,250 --> 00:37:08,830 I said turn right 581 00:37:08,958 --> 00:37:10,289 What are you turning left for? 582 00:37:10,417 --> 00:37:12,373 "AN HE 19% + *$NR@ 583 00:37:29,417 --> 00:37:31,078 Stooop!!! 584 00:37:31,958 --> 00:37:33,073 Go girl 585 00:37:35,583 --> 00:37:36,538 You need a hand there? 586 00:38:18,833 --> 00:38:19,322 Excuse me, 587 00:38:19,417 --> 00:38:21,624 you are fined for not wearing a helmet. $500 588 00:40:04,708 --> 00:40:06,790 (Business closed temporarily due to shortage of water) 589 00:40:06,917 --> 00:40:07,872 < Starting the 4th of next month> 590 00:40:08,000 --> 00:40:10,082 591 00:40:10,208 --> 00:40:11,573 592 00:40:11,708 --> 00:40:13,869 593 00:40:40,417 --> 00:40:41,702 Coming 594 00:40:43,458 --> 00:40:44,538 Here's some water for you. 595 00:40:44,667 --> 00:40:46,077 Don’t waste it 596 00:40:46,208 --> 00:40:48,449 After your bath, save the water 597 00:40:48,583 --> 00:40:50,665 SO We can use it to flush the toilet 598 00:40:51,625 --> 00:40:53,331 Best to save my bath water -- 599 00:40:53,458 --> 00:40:54,994 for you 600 00:41:01,000 --> 00:41:02,115 The two of us bathe together — 601 00:41:02,250 --> 00:41:03,535 even better 602 00:41:05,417 --> 00:41:06,372 Brother-in-Law! 603 00:41:06,500 --> 00:41:07,330 Help! 604 00:41:07,458 --> 00:41:10,450 What's the matter? 605 00:41:10,583 --> 00:41:12,119 Oh it’s so scary! There's a cockroach 606 00:41:12,250 --> 00:41:12,739 Where's the cockroach? 607 00:41:12,875 --> 00:41:13,455 Where is it? 608 00:41:13,583 --> 00:41:14,743 It’s over there 609 00:41:16,625 --> 00:41:18,161 It’s over here 610 00:41:19,625 --> 00:41:21,081 Over here, over here... 611 00:41:21,208 --> 00:41:23,244 Oh, sooo00 scary 612 00:41:24,500 --> 00:41:25,660 Brother-in-Law, 613 00:41:25,792 --> 00:41:27,328 I'm so000 scared 614 00:41:27,458 --> 00:41:28,698 Don’t be scared. 615 00:41:28,833 --> 00:41:29,743 You've got me right here 616 00:41:29,875 --> 00:41:31,786 A cockroach is just frightening. 617 00:41:31,917 --> 00:41:32,952 Please don’t go 618 00:41:33,083 --> 00:41:34,698 What do you mean don’t go? 619 00:41:34,833 --> 00:41:35,413 Brother-in-Law, 620 00:41:35,542 --> 00:41:38,329 would you like to guess my age again? 621 00:41:38,917 --> 00:41:40,202 No, no. 622 00:41:40,333 --> 00:41:41,118 I can’t touch you again 623 00:41:41,250 --> 00:41:42,239 Why not? 624 00:41:42,375 --> 00:41:45,697 Back then I didn’t know you were my wife's little sister 625 00:41:45,833 --> 00:41:46,447 But now I do 626 00:41:46,583 --> 00:41:48,824 You are my SISTER-IN-LAW 627 00:41:48,958 --> 00:41:50,243 So? 628 00:41:50,917 --> 00:41:52,999 My sister is not even here 629 00:41:53,125 --> 00:41:54,706 Your sister is not to be messed with 630 00:41:54,833 --> 00:41:56,573 She's got a pair of eyes in the back of her head 631 00:41:56,708 --> 00:41:57,788 I don't care 632 00:41:57,917 --> 00:42:00,954 I really, really want you... 633 00:42:01,333 --> 00:42:02,493 You want...me... 634 00:42:03,208 --> 00:42:07,201 I really want you to stay here and chat with me 635 00:42:10,000 --> 00:42:11,285 You know what 636 00:42:11,417 --> 00:42:13,874 I used to have a boyfriend 637 00:42:14,000 --> 00:42:15,911 whom I loved very, very much 638 00:42:16,917 --> 00:42:17,702 But then... 639 00:42:17,833 --> 00:42:19,198 Then what? 640 00:42:19,875 --> 00:42:22,662 One time we were taking a bath together 641 00:42:22,792 --> 00:42:24,783 and he farted! 642 00:42:25,917 --> 00:42:28,203 That's no big deal. 643 00:42:28,333 --> 00:42:30,790 I fart and poo at the same time 644 00:42:31,417 --> 00:42:32,577 No, the thing is 645 00:42:32,708 --> 00:42:34,164 When he farted, 646 00:42:34,292 --> 00:42:36,123 out came a condom! 647 00:42:39,000 --> 00:42:40,365 Oh, that’s just over the top 648 00:42:40,500 --> 00:42:42,707 Farting out a cond... 649 00:42:47,292 --> 00:42:49,032 Hi Mrs. Loman 650 00:42:51,292 --> 00:42:52,998 You sort out your issues with me 651 00:42:54,375 --> 00:42:55,831 What are you doing here? 652 00:42:55,958 --> 00:42:57,198 I'm...trying... 653 00:42:57,333 --> 00:42:58,448 to poo 654 00:43:00,458 --> 00:43:02,073 Pooing gives you a nosebleed? 655 00:43:02,750 --> 00:43:04,286 I was trying too hard 656 00:43:05,375 --> 00:43:07,081 You have an ass for a face? 657 00:43:07,542 --> 00:43:09,032 You come out with me right now 658 00:43:17,083 --> 00:43:18,948 We have two types of sedan chairs here: 659 00:43:19,083 --> 00:43:20,493 Wu Jiao and Wen Jiao 660 00:43:21,042 --> 00:43:22,031 I know: 661 00:43:22,708 --> 00:43:25,495 Wen Jiao is for flying 662 00:43:25,625 --> 00:43:26,660 and Wu Jiao (rhymes with napping) -- 663 00:43:26,792 --> 00:43:27,827 would be for -- 664 00:43:27,958 --> 00:43:29,243 sleeping 665 00:43:29,958 --> 00:43:31,539 Nonsense. 666 00:43:31,667 --> 00:43:32,372 Be respectful 667 00:43:32,500 --> 00:43:33,706 That’s not it 668 00:43:33,833 --> 00:43:34,822 Now listen carefully 669 00:43:34,958 --> 00:43:36,823 Wen Jiao is heavier, 670 00:43:37,292 --> 00:43:38,748 because it has a roof 671 00:43:38,875 --> 00:43:40,581 So when carrying it, 672 00:43:40,708 --> 00:43:41,493 one needs to have steady gait 673 00:43:41,625 --> 00:43:43,286 That's the only requirement 674 00:43:43,792 --> 00:43:45,328 But for Ninth Mother Goddess 675 00:43:46,083 --> 00:43:47,038 Mother Goddess 676 00:43:47,667 --> 00:43:49,203 Her Wu Jiao -- is lighter 677 00:43:49,333 --> 00:43:51,073 so it’s better fit for performing 678 00:43:53,625 --> 00:43:54,990 Jiruba, do you know? 679 00:43:55,125 --> 00:43:57,992 1 2 3—left, front, right 680 00:44:01,042 --> 00:44:02,998 Bona-fide White Flag! 681 00:44:03,125 --> 00:44:04,706 682 00:44:04,833 --> 00:44:06,369 683 00:44:06,500 --> 00:44:08,536 684 00:44:08,667 --> 00:44:09,622 Oh fuck the race! 685 00:44:09,750 --> 00:44:10,705 Stupid horse 686 00:44:10,833 --> 00:44:12,118 Always charging at the wrong time 687 00:44:12,250 --> 00:44:13,911 Fucking stupid 688 00:44:18,667 --> 00:44:20,373 Stop that, I beg you 689 00:44:21,000 --> 00:44:23,036 I don’t care how you behave back in the house 690 00:44:23,167 --> 00:44:24,247 Now this is for the whole village 691 00:44:24,375 --> 00:44:26,036 Show some respect 692 00:44:26,708 --> 00:44:27,914 Respect? 693 00:44:28,542 --> 00:44:29,907 When you got me into this shithole 694 00:44:30,042 --> 00:44:31,657 did you think of respecting me? 695 00:44:35,208 --> 00:44:36,869 You happy now? 696 00:44:38,250 --> 00:44:39,706 I see you've come back for revenge 697 00:44:40,375 --> 00:44:41,330 Bingo 698 00:44:41,708 --> 00:44:43,869 I've waited so long for this day 699 00:44:44,000 --> 00:44:46,241 I won't let you off easy 700 00:44:49,500 --> 00:44:51,240 I've blamed myself for 20 years 701 00:44:52,250 --> 00:44:53,990 What else do you want from me? 702 00:44:54,125 --> 00:44:55,490 You blamed yourself? 703 00:44:55,625 --> 00:44:57,035 And that'll do? 704 00:44:57,167 --> 00:44:58,907 Who's gonna give me back my life? 705 00:44:59,042 --> 00:45:01,624 Who's the one that got me into this deep shit? Tell me! 706 00:45:02,542 --> 00:45:03,657 Eat some more, Sis 707 00:45:41,500 --> 00:45:44,537 Do you recognize anyone here from the fight that night? 708 00:45:46,500 --> 00:45:48,365 I don't recognize anyone here 709 00:45:48,917 --> 00:45:52,614 710 00:45:52,750 --> 00:45:56,413 711 00:45:56,542 --> 00:46:00,410 712 00:46:00,542 --> 00:46:03,454 713 00:46:03,583 --> 00:46:07,701 <0Oh, makes me long for you even more> 714 00:46:07,833 --> 00:46:11,371 715 00:46:11,500 --> 00:46:15,163 716 00:46:15,292 --> 00:46:19,205 717 00:46:19,333 --> 00:46:22,905 718 00:46:23,042 --> 00:46:25,909 719 00:46:26,417 --> 00:46:27,748 So, you're willing 720 00:46:28,500 --> 00:46:29,364 Have a drink 721 00:46:30,250 --> 00:46:31,581 I...I1 don’t drink 722 00:46:31,708 --> 00:46:32,367 You don’t drink? 723 00:46:32,500 --> 00:46:33,615 That's just perfect 724 00:46:33,750 --> 00:46:35,581 Your sister is out having a good time 725 00:46:35,708 --> 00:46:38,620 How about I show you a good time tonight, huh? 726 00:46:38,750 --> 00:46:39,580 No, thanks 727 00:46:42,917 --> 00:46:44,157 Let's go 728 00:46:44,583 --> 00:46:45,288 Nana! 729 00:46:45,542 --> 00:46:48,454 Where were you when I got dragged away? 730 00:46:50,458 --> 00:46:53,450 Where were you when I needed you the most? 731 00:46:55,667 --> 00:46:57,703 You left me there back then 732 00:46:58,250 --> 00:47:00,741 What gives you the right to tell me what to do now? 733 00:47:07,250 --> 00:47:08,865 Why don’t you say anything? 734 00:47:10,042 --> 00:47:11,782 Why did you leave me there? 735 00:47:12,958 --> 00:47:15,165 Why did you leave me behind? 736 00:47:15,292 --> 00:47:16,452 Tell me! 737 00:47:35,333 --> 00:47:38,780 (Two cups of rice with 3 bowls of water, plus half a bowl for the cooker) 738 00:47:38,917 --> 00:47:43,707 (Microwave - use with care) 739 00:47:43,833 --> 00:47:47,746 (Coffee beans - 1 small cup, Water - 1 2 cup, Time - 3 2 minutes) 740 00:47:47,875 --> 00:47:51,914 (Knife - no kid allowed) 741 00:47:52,042 --> 00:47:54,784 (This kitchen is no home for ants) 742 00:47:59,417 --> 00:48:01,499 (Water the plants morning and night) 743 00:48:13,875 --> 00:48:15,740 I am leaving. 744 00:48:17,458 --> 00:48:20,245 I see that I am not needed in this house 745 00:48:20,792 --> 00:48:23,909 I can no longer take care of this family 746 00:48:24,042 --> 00:48:26,658 I've written down the chores on the sticky notes 747 00:48:27,125 --> 00:48:28,865 Don’t look for me. 748 00:48:29,542 --> 00:48:31,783 You are a criminal in love 749 00:48:31,917 --> 00:48:32,906 Tell me 750 00:48:33,333 --> 00:48:34,573 Where can your— 751 00:48:34,708 --> 00:48:35,197 true— 752 00:48:35,333 --> 00:48:35,992 heart-- 753 00:48:36,125 --> 00:48:37,160 be? 754 00:48:46,125 --> 00:48:47,911 Come, villagers 755 00:48:48,042 --> 00:48:50,408 Come line up for water supply 756 00:48:50,542 --> 00:48:52,328 Line up right here 757 00:48:52,458 --> 00:48:54,119 No need to push... 758 00:48:54,250 --> 00:48:55,581 No need to shove 759 00:48:55,708 --> 00:48:57,744 Please be considerate to others 760 00:48:58,792 --> 00:49:00,748 This is good exercise for you 761 00:49:07,625 --> 00:49:11,117 You call yourself a young man? 762 00:49:11,250 --> 00:49:15,414 I carried four barrels and I'm not nearly as tired 763 00:49:17,500 --> 00:49:18,535 Hold it 764 00:49:19,667 --> 00:49:21,032 Sip it. 765 00:49:21,708 --> 00:49:23,244 For the sake of water saving 766 00:49:24,208 --> 00:49:26,745 That's right 767 00:49:27,292 --> 00:49:31,285 With this shortage of water, you can’t drink like this 768 00:49:33,792 --> 00:49:35,373 You see what I'm saying? 769 00:49:37,875 --> 00:49:40,457 Can't they read the sign? We are closed 770 00:49:45,792 --> 00:49:46,998 Who is it? 771 00:49:48,000 --> 00:49:49,615 Hello, there. I have a DVD for you. 772 00:49:52,333 --> 00:49:53,413 DVD? 773 00:49:54,333 --> 00:49:55,243 A porno film? 774 00:49:56,500 --> 00:49:58,365 I bet this porno film is exceptional 775 00:49:58,500 --> 00:50:00,912 I stopped paying for the service already 776 00:50:01,792 --> 00:50:03,157 My dear big sister 777 00:50:03,958 --> 00:50:07,325 This video is for you 778 00:50:09,333 --> 00:50:10,948 I wanted to see 779 00:50:11,958 --> 00:50:15,871 if you were getting on fine all by yourself 780 00:50:18,542 --> 00:50:19,952 but now I see 781 00:50:20,500 --> 00:50:21,956 you are not alone 782 00:50:22,792 --> 00:50:24,532 During my stay here 783 00:50:25,458 --> 00:50:27,699 I've done things to upset you on purpose 784 00:50:28,250 --> 00:50:32,072 That's because I wanted you to care about me more 785 00:50:33,583 --> 00:50:35,244 Don't take it to heart, okay? 786 00:50:38,083 --> 00:50:40,620 Sis, listen to me 787 00:50:41,667 --> 00:50:43,874 Please cherish David 788 00:50:44,000 --> 00:50:46,707 Be thankful that you have him, Xiao Ho and the others 789 00:50:48,167 --> 00:50:49,907 Compared to me 790 00:50:51,458 --> 00:50:55,280 They are more like family to you 791 00:50:58,167 --> 00:50:59,247 Dear Sis 792 00:51:00,167 --> 00:51:02,408 No matter what happened in the past 793 00:51:03,125 --> 00:51:05,036 I want you to remember 794 00:51:06,167 --> 00:51:08,283 I will always love you 795 00:51:09,583 --> 00:51:11,995 You are my big sister, forever 796 00:51:19,792 --> 00:51:21,407 I love you 797 00:51:28,417 --> 00:51:29,156 Hello 798 00:51:29,792 --> 00:51:31,657 We have no water here 799 00:51:31,792 --> 00:51:34,124 Come stay when we have water 800 00:51:34,250 --> 00:51:35,160 Sorry about this 801 00:51:35,292 --> 00:51:36,122 Bro, 802 00:51:36,250 --> 00:51:37,786 guess who I am 803 00:51:37,917 --> 00:51:38,827 What the hell? 804 00:51:38,958 --> 00:51:42,246 I have no fucking time to guess who you are 805 00:51:43,125 --> 00:51:44,706 Can't tell from my voice? 806 00:51:45,333 --> 00:51:48,655 You'll surely remember my father Boss Pinch? 807 00:51:49,833 --> 00:51:50,948 You're Pinch Junior? 808 00:51:51,083 --> 00:51:52,414 Glad you're shaken up 809 00:51:52,708 --> 00:51:53,697 Listen up 810 00:51:53,833 --> 00:51:55,949 I want you to hear someone’s voice 811 00:51:56,458 --> 00:51:58,494 You should know who she is 812 00:51:58,917 --> 00:51:59,747 There 813 00:52:19,625 --> 00:52:21,741 If you want your daughter back safely 814 00:52:22,583 --> 00:52:24,369 Give me your sister-in-law 815 00:52:36,208 --> 00:52:38,745 You didn’t tell him the time and the place 816 00:52:41,417 --> 00:52:42,873 Okay I call again 817 00:52:49,625 --> 00:52:50,740 Bro? 818 00:52:50,875 --> 00:52:52,661 Guess who I am 819 00:52:53,750 --> 00:52:54,739 What're you, idiot? 820 00:52:54,875 --> 00:52:56,331 You said that already 821 00:52:58,417 --> 00:53:00,578 I've long left the mob world yet 822 00:53:01,250 --> 00:53:02,660 they won't leave me be 823 00:53:03,417 --> 00:53:06,250 Things like this always catch up with you 824 00:53:09,125 --> 00:53:10,615 There's no such thing 825 00:53:11,458 --> 00:53:12,994 as free will in the mob world 826 00:53:13,792 --> 00:53:15,498 If Pinch Junior dares to seek you out, 827 00:53:15,625 --> 00:53:16,990 he must be prepared 828 00:53:18,375 --> 00:53:19,990 Every man must meet his own debts 829 00:53:20,125 --> 00:53:21,035 You go and get help 830 00:53:21,167 --> 00:53:21,906 I go look for my sister 831 00:53:22,042 --> 00:53:23,122 Wait a minute 832 00:53:23,250 --> 00:53:24,410 with you gone 833 00:53:24,958 --> 00:53:26,949 who's going to look after my grandson? 834 00:53:27,792 --> 00:53:29,453 My sister can help with that 835 00:53:30,000 --> 00:53:31,206 Your sister? 836 00:53:31,333 --> 00:53:33,665 Since when do you have a sister? 837 00:53:34,167 --> 00:53:34,872 She’s my half-sister 838 00:53:35,000 --> 00:53:36,661 My father had her with another woman 839 00:53:37,375 --> 00:53:38,410 We can talk about this later 840 00:53:38,542 --> 00:53:39,827 For now we need to focus on rescuing Jin 841 00:53:39,958 --> 00:53:40,868 You're right 842 00:53:41,458 --> 00:53:43,540 I'm going to let them regret this 843 00:53:43,667 --> 00:53:46,500 I'll show them what David Loman is made of! 844 00:54:03,250 --> 00:54:06,447 845 00:54:06,583 --> 00:54:10,371 846 00:54:16,417 --> 00:54:18,658 847 00:54:19,125 --> 00:54:22,913 848 00:54:23,042 --> 00:54:25,624 849 00:54:25,750 --> 00:54:29,038 850 00:54:29,750 --> 00:54:32,036 <0h. Youth is short> 851 00:54:32,458 --> 00:54:35,746 852 00:54:36,375 --> 00:54:38,787 <0Oh. My skirt is short> 853 00:54:38,917 --> 00:54:42,739 854 00:54:42,875 --> 00:54:45,787 855 00:54:46,250 --> 00:54:49,083 856 00:54:49,583 --> 00:54:52,450 857 00:54:52,917 --> 00:54:55,829 858 00:54:56,208 --> 00:54:59,245 859 00:54:59,625 --> 00:55:03,538 860 00:55:09,333 --> 00:55:11,995 861 00:55:12,125 --> 00:55:15,822 862 00:55:15,958 --> 00:55:18,449 863 00:55:18,750 --> 00:55:22,322 864 00:55:22,792 --> 00:55:24,999 <0h. Youth is short> 865 00:55:25,375 --> 00:55:29,163 866 00:55:29,292 --> 00:55:31,874 <0Oh. My skirt is short> 867 00:55:32,000 --> 00:55:35,072 868 00:55:35,917 --> 00:55:38,909 869 00:55:39,208 --> 00:55:42,166 870 00:55:42,542 --> 00:55:45,375 871 00:55:45,875 --> 00:55:48,867 872 00:55:49,125 --> 00:55:52,117 873 00:55:52,458 --> 00:55:55,530 874 00:55:55,792 --> 00:55:58,829 875 00:55:59,125 --> 00:56:03,038 876 00:56:15,250 --> 00:56:16,990 Dear Ninth Mother Goddess 877 00:56:17,750 --> 00:56:19,581 I'm your faithful believer Nana 878 00:56:20,125 --> 00:56:22,958 Please tell me how to find my little sister 879 00:56:25,125 --> 00:56:27,582 Ninth Mother Goddess in heaven, I await your word 880 00:56:27,708 --> 00:56:30,415 Where you have come, there you will go 881 00:56:33,833 --> 00:56:35,323 Where the seed is sown 882 00:56:35,458 --> 00:56:37,449 there flower will grow 883 00:56:38,083 --> 00:56:40,244 If you wish to trim the plant 884 00:56:40,375 --> 00:56:44,243 you'll have to return to where it is planted 885 00:56:45,875 --> 00:56:46,955 What does that mean? 886 00:56:49,417 --> 00:56:50,748 You asking me? I've said everything I could say 887 00:56:50,875 --> 00:56:51,910 You need to figure it out yourself 888 00:56:52,042 --> 00:56:53,373 I can’t live your life for you, can I? 889 00:56:53,500 --> 00:56:54,410 Right 890 00:57:00,125 --> 00:57:04,368 (2016 The 50th International Boar Competition) 891 00:57:09,917 --> 00:57:11,373 Oh boy am I hungry 892 00:57:11,708 --> 00:57:13,414 Let's get some food first 893 00:57:13,542 --> 00:57:15,078 then we go find help 894 00:57:15,208 --> 00:57:16,163 What do you want? 895 00:57:16,292 --> 00:57:19,034 Pick one. What do you want? 896 00:57:19,917 --> 00:57:20,827 I'll have a dog drumstick <(reading the words sideways)> 897 00:57:20,958 --> 00:57:21,822 Okay, dog drumstick for you 898 00:57:21,958 --> 00:57:23,414 And I'll have a hot weenie 899 00:57:26,917 --> 00:57:28,373 Fuck you!!! 900 00:57:28,500 --> 00:57:30,832 Hot weenie? You asking for beating or what?! 901 00:57:30,958 --> 00:57:32,539 Stupid. Can't even read 902 00:57:34,167 --> 00:57:36,579 Why has your boar won a gold medal? 903 00:57:36,708 --> 00:57:38,699 My boar here is very special 904 00:57:38,833 --> 00:57:40,619 You want to know why? 905 00:57:40,750 --> 00:57:42,957 Every day during mating, 906 00:57:43,083 --> 00:57:46,450 It can do it twice, three time, even four times 907 00:57:46,583 --> 00:57:49,416 Hear that? Few times a day! 908 00:57:50,083 --> 00:57:51,323 I have a question 909 00:57:51,458 --> 00:57:52,618 Does your boar 910 00:57:52,750 --> 00:57:54,911 do it with the same sow every time? 911 00:57:55,042 --> 00:57:56,248 Of course not 912 00:57:56,375 --> 00:57:56,989 My turn to ask you a question 913 00:57:57,125 --> 00:57:59,161 When you go to a lounge bar 914 00:57:59,250 --> 00:58:00,330 would you hook up with 915 00:58:00,458 --> 00:58:02,494 the same woman each time? Never 916 00:58:02,625 --> 00:58:03,740 There you go 917 00:58:03,875 --> 00:58:04,864 You hear that? 918 00:58:05,000 --> 00:58:06,956 A man needs variety 919 00:58:07,083 --> 00:58:09,039 I'm sick of the same one every day! 920 00:58:09,167 --> 00:58:10,452 Shit 921 00:58:10,750 --> 00:58:11,830 Silly Pork 922 00:58:11,958 --> 00:58:12,697 Hey 923 00:58:13,167 --> 00:58:14,156 Master 924 00:58:15,750 --> 00:58:18,332 That pair of idiots again 925 00:58:19,750 --> 00:58:21,832 Ever since I married my wife 926 00:58:21,958 --> 00:58:24,745 I no longer meddled with things in the mob world 927 00:58:25,292 --> 00:58:29,365 Look at her, she hides her powers well 928 00:58:29,500 --> 00:58:31,036 She drains a man like a water pump 929 00:58:31,167 --> 00:58:34,955 an ordinary man would be sucked dry in no time 930 00:58:35,458 --> 00:58:40,202 good thing I've been practicing The Ultimate Yin Kung 931 00:58:40,333 --> 00:58:42,494 This is the piece I've been practicing with 932 00:58:42,625 --> 00:58:43,455 You kidding me 933 00:58:43,583 --> 00:58:46,746 I can hang up to 300 kilos with my thing down there 934 00:58:48,083 --> 00:58:51,530 That's how I keep my wife happy 935 00:58:51,667 --> 00:58:53,578 A jolly bird she is every day 936 00:58:55,583 --> 00:58:58,040 Holy Mother. 300 kilos 937 00:58:58,167 --> 00:58:59,828 You can hang up a cow 938 00:59:04,583 --> 00:59:05,322 Silly Pork 939 00:59:05,458 --> 00:59:07,915 You took off with the Ferrari, didn’t you? 940 00:59:08,042 --> 00:59:09,157 A Ferrari is nothing 941 00:59:09,292 --> 00:59:10,247 When I was young 942 00:59:10,375 --> 00:59:11,911 A truck this big -- I drove it 943 00:59:12,042 --> 00:59:12,997 like a race car 944 00:59:17,917 --> 00:59:20,533 If you wish to rescue your daughter this time 945 00:59:20,667 --> 00:59:24,956 The One-Finger Technique I taught you before won't work 946 00:59:26,042 --> 00:59:27,157 Why not? 947 00:59:27,292 --> 00:59:31,205 Haven't you been following Pinch Junior on Facebook? 948 00:59:33,042 --> 00:59:35,033 Legend has it that this steel-made chastity belt 949 00:59:35,167 --> 00:59:38,989 is the toughest armor for ass protection in the history of mankind 950 00:59:39,667 --> 00:59:42,454 Back when Jacky Chen was trapped on the Fire Island 951 00:59:42,583 --> 00:59:44,744 he got through those countless long nights 952 00:59:44,875 --> 00:59:48,117 wearing this belt 953 00:59:49,625 --> 00:59:51,286 It’s a real shame 954 00:59:52,208 --> 00:59:54,824 that the secret ways to destroy this belt 955 00:59:54,958 --> 00:59:58,371 have been lost over the many wars in the past 956 01:00:00,708 --> 01:00:01,914 Then what do we do? 957 01:00:02,042 --> 01:00:03,248 Don’t worry 958 01:00:04,167 --> 01:00:07,204 From handling my wife's sexual hobbies 959 01:00:07,833 --> 01:00:10,119 I've figured out a way to crack it 960 01:00:10,833 --> 01:00:12,118 Hold your breath 961 01:00:13,417 --> 01:00:15,783 You're going to smash this piggy head of mine 962 01:00:26,458 --> 01:00:27,072 How is it? 963 01:00:27,208 --> 01:00:29,244 Feels good? 964 01:00:32,042 --> 01:00:37,332 What does this steel-head technique have to do with the chastity belt? 965 01:00:37,458 --> 01:00:39,289 Absolutely nothing 966 01:00:39,417 --> 01:00:42,033 That was for my wife 967 01:00:42,167 --> 01:00:43,703 she thought you look ... 968 01:00:44,000 --> 01:00:45,331 Your looks are asking for it 969 01:00:45,458 --> 01:00:48,074 Makes me feel good to beat you up 970 01:00:48,208 --> 01:00:48,993 Agree 971 01:00:50,417 --> 01:00:52,453 So I got beat up for nothing? 972 01:00:52,583 --> 01:00:54,699 No, no, no. Not for nothing 973 01:00:54,833 --> 01:00:56,824 For the sake of saving your daughter 974 01:00:56,958 --> 01:01:00,906 you endured beating like that 975 01:01:01,042 --> 01:01:03,954 This shows you are qualified to learn the next thing 976 01:01:04,083 --> 01:01:05,573 This 977 01:01:12,750 --> 01:01:14,536 If you master this one 978 01:01:14,667 --> 01:01:17,033 You can get through a wall made of steel 979 01:01:17,167 --> 01:01:19,203 what's a little chastity belt? 980 01:01:19,333 --> 01:01:20,914 Stick it in any hole you find. 981 01:01:21,042 --> 01:01:22,828 Dig one if there's none 982 01:01:24,708 --> 01:01:26,289 Easy, easy, please 983 01:01:26,417 --> 01:01:27,577 You have to get through this, 984 01:01:27,667 --> 01:01:29,578 for Jin 985 01:01:33,625 --> 01:01:35,991 When we go home I'll tell my daughter 986 01:01:36,125 --> 01:01:38,036 to kick you out of her bed 987 01:01:42,125 --> 01:01:43,331 Again? 988 01:01:51,833 --> 01:01:52,822 No swinging please 989 01:01:52,958 --> 01:01:54,164 No... 990 01:01:56,000 --> 01:01:57,365 Master 991 01:01:57,708 --> 01:02:00,074 How much longer does this thing have to dangle? 992 01:02:00,208 --> 01:02:01,038 Until 12 O'clock 993 01:02:01,167 --> 01:02:02,247 12 O'clock 994 01:02:02,375 --> 01:02:03,239 Almost there 995 01:02:03,375 --> 01:02:04,911 OK, almost there 996 01:02:05,042 --> 01:02:06,953 12 O'clock midnight, tomorrow 997 01:02:08,208 --> 01:02:10,324 What? Midnight...tomorrow 998 01:02:12,917 --> 01:02:16,990 @#$&F*%&*%# 999 01:02:22,958 --> 01:02:23,743 Catch her 1000 01:02:23,875 --> 01:02:25,035 Take them away 1001 01:02:25,167 --> 01:02:26,031 You work hard, okay 1002 01:02:26,167 --> 01:02:29,000 I'll return in 49 days to check on the result 1003 01:02:29,125 --> 01:02:30,331 Take them away 1004 01:02:30,458 --> 01:02:32,244 You talk too much 1005 01:02:32,375 --> 01:02:34,991 This happens again, you get no pudding 1006 01:02:35,417 --> 01:02:37,783 What's going on? What's wrong with him? 1007 01:02:39,875 --> 01:02:42,491 You have some luck, mister 1008 01:02:42,625 --> 01:02:44,411 It’s no everyday affair to run into one loony 1009 01:02:44,542 --> 01:02:45,907 and you ran into two! 1010 01:02:46,250 --> 01:02:48,286 That Silly Pork 1011 01:02:48,417 --> 01:02:50,078 He gambled in the market 1012 01:02:50,208 --> 01:02:52,574 and lost 21 games being the dealer 1013 01:02:53,292 --> 01:02:55,078 He lost his pork stand 1014 01:02:55,208 --> 01:02:56,869 and went mad since 1015 01:02:57,000 --> 01:02:59,161 The two of them together is powerful, I tell ya 1016 01:02:59,292 --> 01:03:00,452 As powerful as this — 1017 01:03:00,583 --> 01:03:02,369 The Ultimate Yin Kung 1018 01:03:02,500 --> 01:03:04,456 I wish you a very long and durable -- you know 1019 01:03:04,583 --> 01:03:06,073 Off I go. Take care 1020 01:03:06,208 --> 01:03:08,290 Don't let them get away 1021 01:03:10,875 --> 01:03:12,490 and his loony wife 1022 01:03:12,625 --> 01:03:14,536 What the hell am I doing this for? 1023 01:03:57,792 --> 01:03:58,577 Sis, 1024 01:03:58,708 --> 01:04:01,199 I'm making this wedding dress for your wedding day 1025 01:04:01,333 --> 01:04:02,163 Really? 1026 01:04:02,708 --> 01:04:05,495 But I don’t know how long we'll have to wait for that day to come 1027 01:04:05,625 --> 01:04:06,364 It doesn’t matter 1028 01:04:06,500 --> 01:04:10,448 I'll make sure to get it done before your wedding day 1029 01:04:41,042 --> 01:04:44,534 (Lin Zhou Ma Girls Sign-n-Hug Party) 1030 01:04:48,583 --> 01:04:49,993 Oh thank you 1031 01:04:51,750 --> 01:04:54,412 Lin Zhou Ma Girls! We love you!!! 1032 01:04:56,292 --> 01:04:57,407 Oh, thank you 1033 01:04:57,542 --> 01:05:00,375 Lin Zhou Ma Girls! We love you!!! 1034 01:05:00,500 --> 01:05:02,081 Right back at you 1035 01:05:03,750 --> 01:05:06,036 Hey! Lin Zhou Ma flowers! 1036 01:05:06,750 --> 01:05:08,581 It's that geezer David 1037 01:05:09,167 --> 01:05:10,498 What's he doing here? 1038 01:05:11,750 --> 01:05:14,036 Oh dear, poor Jin 1039 01:05:14,167 --> 01:05:16,499 How can God in heaven be so blind 1040 01:05:16,625 --> 01:05:19,037 and let them kidnap Jin 1041 01:05:19,167 --> 01:05:21,328 That's why I've come to you girls 1042 01:05:21,458 --> 01:05:23,414 I need your help to get her back 1043 01:05:23,542 --> 01:05:25,032 But it’s not going to be so easy 1044 01:05:25,167 --> 01:05:26,623 We are celebrity now 1045 01:05:26,750 --> 01:05:27,990 When we go out we need to get made-up 1046 01:05:28,125 --> 01:05:29,160 What if some paparazzi steals a shot of us? 1047 01:05:29,292 --> 01:05:30,031 We can't just run around helping you 1048 01:05:30,167 --> 01:05:30,656 Exactly 1049 01:05:30,750 --> 01:05:32,331 Have you any idea how many fans we've got? 1050 01:05:32,458 --> 01:05:34,449 We are international super stars now 1051 01:05:34,583 --> 01:05:35,072 We are, indeed 1052 01:05:35,167 --> 01:05:36,282 Alright. With all that said 1053 01:05:37,833 --> 01:05:41,075 The three of us...W e have no husband for such a long time now 1054 01:05:41,208 --> 01:05:43,449 We're practically all webbed up down there 1055 01:05:43,583 --> 01:05:44,242 Come on 1056 01:05:44,375 --> 01:05:46,411 Pretty please 1057 01:05:46,542 --> 01:05:47,577 No, I can’t 1058 01:05:47,708 --> 01:05:48,367 Why is that? 1059 01:05:48,500 --> 01:05:50,661 Not too long ago I went to see Silly Pork 1060 01:05:50,792 --> 01:05:51,998 to learn some new technique 1061 01:05:52,125 --> 01:05:53,786 You know, the 300-kilo technique 1062 01:05:54,250 --> 01:05:54,739 Oh, fuck 1063 01:05:54,833 --> 01:05:56,994 Stop with all that bluffing 1064 01:05:57,125 --> 01:05:58,331 Hi, Kwan 1065 01:05:58,750 --> 01:05:59,785 She’s Miss Kwan? 1066 01:05:59,917 --> 01:06:01,657 Yes, she’s our manager 1067 01:06:01,792 --> 01:06:04,329 She had her face redone or somethin’ ? 1068 01:06:05,167 --> 01:06:06,907 You want our help, don’t you? 1069 01:06:07,042 --> 01:06:07,997 If Kwan says no 1070 01:06:08,125 --> 01:06:10,286 We can’t possibly help you 1071 01:06:10,417 --> 01:06:11,031 That's right 1072 01:06:11,167 --> 01:06:12,407 Please help me, I'm asking you 1073 01:06:12,542 --> 01:06:15,614 You know the unspoken rules in show biz, don’t you? 1074 01:06:15,750 --> 01:06:17,331 You need a favor from us 1075 01:06:17,458 --> 01:06:19,164 don’t you think you need to make sacrifice? 1076 01:06:19,250 --> 01:06:20,330 That's the way it goes 1077 01:06:20,458 --> 01:06:22,494 I get it. You want something in return 1078 01:06:22,625 --> 01:06:23,956 Fine 1079 01:06:24,083 --> 01:06:24,947 But let me make it clear 1080 01:06:25,083 --> 01:06:26,289 I'm in a rush right now 1081 01:06:26,417 --> 01:06:27,953 so only four moves per person 1082 01:06:28,083 --> 01:06:29,289 No more than four 1083 01:06:29,417 --> 01:06:30,122 Deal 1084 01:06:30,250 --> 01:06:31,490 Sis 1085 01:06:32,250 --> 01:06:33,990 Oh, sis, what's the rush 1086 01:06:34,125 --> 01:06:36,161 Oh dear. 1087 01:06:37,125 --> 01:06:37,910 Done 1088 01:06:38,042 --> 01:06:39,077 Coming 1089 01:06:41,875 --> 01:06:43,740 Oh, in the name of my mother 1090 01:06:44,208 --> 01:06:46,164 Holy holy holy 1091 01:06:47,333 --> 01:06:48,448 Done 1092 01:06:48,583 --> 01:06:49,368 My turn 1093 01:06:49,500 --> 01:06:50,330 Finally 1094 01:06:50,458 --> 01:06:52,119 Oh, Daddy~ 1095 01:06:52,708 --> 01:06:54,573 There goes my last breath... 1096 01:06:54,708 --> 01:06:55,197 Done 1097 01:06:55,292 --> 01:06:57,203 Wait, not done yet 1098 01:06:57,333 --> 01:06:58,948 No no. Finished 1099 01:06:59,792 --> 01:07:01,373 Now wait 1100 01:07:01,500 --> 01:07:03,036 You can’t go as slow as those girls 1101 01:07:03,167 --> 01:07:04,156 Fuck. Shut your mouth 1102 01:07:04,292 --> 01:07:05,202 I'm super fast 1103 01:07:05,333 --> 01:07:06,288 You can’t go over four moves 1104 01:07:06,417 --> 01:07:08,328 Did I ask you anything? Shut up already 1105 01:07:09,375 --> 01:07:11,707 1,2,3,4...2,2, 3,4 1106 01:07:11,833 --> 01:07:14,745 3, 2, 3, 4 Once again -from the top 1107 01:07:14,875 --> 01:07:18,413 I did four women whose age add up to be 300 some years 1108 01:07:18,542 --> 01:07:20,328 What a fucking loser I am 1109 01:07:25,333 --> 01:07:26,948 How could you take off just like that? 1110 01:07:27,083 --> 01:07:30,280 You all went "1234...,once again” 1111 01:07:30,833 --> 01:07:31,822 At his age he’s still so naive 1112 01:07:31,958 --> 01:07:34,620 Unspoken rules my ass 1113 01:07:34,750 --> 01:07:36,365 Boy that was good 1114 01:07:41,333 --> 01:07:43,415 I am so sorry, Nana 1115 01:07:45,833 --> 01:07:47,448 Me--David Loman 1116 01:07:48,000 --> 01:07:51,447 I fix all kinds of disputes in the mob world 1117 01:07:52,042 --> 01:07:55,159 yet I was toyed by those women 1118 01:07:55,875 --> 01:07:58,457 The eldest of the three flowers 1119 01:07:58,583 --> 01:08:00,289 she’s in her 80s 1120 01:08:00,417 --> 01:08:01,452 And that Miss Kwan 1121 01:08:01,583 --> 01:08:03,369 she was pinching me 1122 01:08:04,375 --> 01:08:05,581 David 1123 01:08:09,333 --> 01:08:11,745 I love you, my baby Nana 1124 01:08:14,083 --> 01:08:16,039 Oh, how I have suffered 1125 01:08:17,292 --> 01:08:18,407 I need a hug 1126 01:08:18,542 --> 01:08:19,531 Hug 1127 01:08:32,500 --> 01:08:33,205 You need some spanking, is that it? 1128 01:08:33,333 --> 01:08:34,823 No, it's her perfume... 1129 01:08:35,542 --> 01:08:36,531 Oops 1130 01:08:36,667 --> 01:08:38,077 kissed the wrong side 1131 01:08:39,833 --> 01:08:40,743 Hello? 1132 01:08:41,583 --> 01:08:42,618 What? 1133 01:08:43,708 --> 01:08:44,697 The Golden Horse Award? 1134 01:08:44,833 --> 01:08:45,697 Golden Horse? 1135 01:08:45,833 --> 01:08:48,745 Tell them I refuse to go to any of the “Golden xxx” awards 1136 01:08:48,875 --> 01:08:49,660 No... 1137 01:08:49,792 --> 01:08:50,326 Hello? 1138 01:08:50,458 --> 01:08:51,163 Hello? 1139 01:08:52,458 --> 01:08:54,619 No one’s inviting you to the Golden Horse Award 1140 01:08:54,750 --> 01:08:55,409 Then who called? 1141 01:08:55,542 --> 01:08:58,409 To set foot on the red carpet of the 50th Golden Horse Award Ceremony 1142 01:08:58,542 --> 01:09:00,328 Every filmmaker and their cast and crew 1143 01:09:00,458 --> 01:09:02,619 worked hard day and night 1144 01:09:02,750 --> 01:09:05,583 Tonight, they are the Iron Men and Women of movie business 1145 01:09:08,292 --> 01:09:11,659 but it is the path to stardom many dream of 1146 01:09:11,792 --> 01:09:13,578 It is not an easy path to walk down 1147 01:09:13,708 --> 01:09:16,245 many have stumbled and wobbled on it 1148 01:09:16,375 --> 01:09:17,865 Some have received awards like flipping pages of a book 1149 01:09:18,000 --> 01:09:19,456 no matter what films they make 1150 01:09:19,583 --> 01:09:21,744 (number of nomination for these directors) 1151 01:09:21,875 --> 01:09:23,957 Renowned Directors, welcome home 1152 01:09:24,667 --> 01:09:26,157 The one walking the middle there 1153 01:09:26,292 --> 01:09:27,498 no award went his way no matter what he did 1154 01:09:27,625 --> 01:09:28,455 but he’s here regardless 1155 01:09:28,583 --> 01:09:30,039 striding down as the first with a heart made of steel 1156 01:09:30,167 --> 01:09:32,283 the remarkably charming Director Chu 1157 01:09:35,417 --> 01:09:36,452 On the other hand, someone once said 1158 01:09:36,583 --> 01:09:37,993 he'll never show for any of the Golden XX awards 1159 01:09:38,125 --> 01:09:39,490 yet he not only attended the Golden Bell 1160 01:09:39,625 --> 01:09:41,616 he’s come to the Golden Horse tonight 1161 01:09:41,750 --> 01:09:42,910 that odd or what? 1162 01:09:43,958 --> 01:09:45,949 Do I hear you scream? 1163 01:09:58,375 --> 01:09:59,660 I'll lure him away 1164 01:09:59,792 --> 01:10:00,952 You go get Jin 1165 01:10:01,083 --> 01:10:02,414 Over there 1166 01:10:10,333 --> 01:10:11,163 Where's she? 1167 01:10:11,292 --> 01:10:12,247 Where's she? 1168 01:10:12,375 --> 01:10:13,080 You go first 1169 01:10:13,208 --> 01:10:14,163 You go first 1170 01:10:14,292 --> 01:10:16,078 You think I'm stupid? 1171 01:10:16,208 --> 01:10:17,744 Do I look like a baboon to you? 1172 01:10:17,875 --> 01:10:20,036 Yes you do. Coming here all by yourself 1173 01:10:22,667 --> 01:10:24,407 Scarlet Jxx is wearing only panties 1174 01:10:25,042 --> 01:10:26,907 Scarlet Jxx is wearing only panties?! 1175 01:10:27,458 --> 01:10:28,243 Where's Scarlet IJxx ? 1176 01:10:28,375 --> 01:10:29,239 Where is she? 1177 01:10:29,458 --> 01:10:30,948 Fuck! There's no Scarlet! 1178 01:10:31,083 --> 01:10:31,822 Damn idiot 1179 01:10:31,958 --> 01:10:32,447 He fooled us 1180 01:10:32,542 --> 01:10:33,031 Go after him 1181 01:10:33,167 --> 01:10:34,532 Hurry hurry 1182 01:10:48,917 --> 01:10:49,702 Where could he be? 1183 01:10:49,833 --> 01:10:50,367 We look separately 1184 01:10:50,500 --> 01:10:51,580 You go that way 1185 01:10:51,708 --> 01:10:52,868 Let's go 1186 01:12:23,333 --> 01:12:24,869 You changed your pose 1187 01:12:25,000 --> 01:12:26,786 I knew it was you 1188 01:12:34,750 --> 01:12:35,455 Jin? 1189 01:12:35,583 --> 01:12:36,493 What're you doing here? 1190 01:12:36,625 --> 01:12:38,081 I've been looking for you 1191 01:12:38,875 --> 01:12:39,955 What? 1192 01:12:41,458 --> 01:12:42,117 I was here 1193 01:12:42,250 --> 01:12:43,410 Okay, shhhhh 1194 01:12:45,000 --> 01:12:46,160 Here 1195 01:12:48,500 --> 01:12:50,206 Been a while since I last used this 1196 01:13:32,292 --> 01:13:34,999 You, a criminal in love 1197 01:13:39,625 --> 01:13:49,614 Protest (shouting) 1198 01:13:52,167 --> 01:13:53,156 Where's your hat? 1199 01:13:53,292 --> 01:13:54,577 1% *R@! *0#@ 1200 01:13:55,292 --> 01:13:56,247 Loony 1201 01:14:00,542 --> 01:14:01,327 Have you seen someone with the same hairdo as you? 1202 01:14:01,458 --> 01:14:03,369 A toilet seat, just like yours 1203 01:14:03,500 --> 01:14:05,115 %1?7@ *0#@ *@ 1204 01:14:05,708 --> 01:14:06,697 You crazy 1205 01:14:15,542 --> 01:14:17,203 You look quite familiar to me 1206 01:14:17,333 --> 01:14:18,698 19 #*X@! *@% 1207 01:14:19,500 --> 01:14:20,535 Loony 1208 01:14:25,292 --> 01:14:26,031 I've got a question for ya 1209 01:14:26,167 --> 01:14:28,123 You MORON? 1210 01:14:28,250 --> 01:14:28,989 MOVE ON! 1211 01:14:29,125 --> 01:14:30,160 MOVE ON, huh? 1212 01:14:31,125 --> 01:14:32,661 Quite a performer you are 1213 01:14:33,417 --> 01:14:36,250 Someone is hurting our tribesman 1214 01:14:48,708 --> 01:14:50,073 Boy it stinks 1215 01:15:04,417 --> 01:15:05,156 Forget it 1216 01:15:05,292 --> 01:15:05,872 Don’t be like this 1217 01:15:06,000 --> 01:15:08,582 Listen to your dad, okay 1218 01:15:09,667 --> 01:15:11,328 A fight between a husband and wife 1219 01:15:11,458 --> 01:15:12,914 shouldn't last that long 1220 01:15:13,042 --> 01:15:14,122 At the end of the day, you're still family 1221 01:15:14,250 --> 01:15:15,160 Who's family with him? 1222 01:15:15,292 --> 01:15:16,953 We are not even married 1223 01:15:22,000 --> 01:15:22,910 What's the matter with you? 1224 01:15:23,042 --> 01:15:24,122 No hands 1225 01:15:24,250 --> 01:15:25,740 I was going to tell you something 1226 01:15:25,875 --> 01:15:27,240 Here you are 1227 01:15:27,375 --> 01:15:28,831 I've been looking all over for you 1228 01:15:28,958 --> 01:15:30,038 Look 1229 01:15:30,417 --> 01:15:31,657 I've picked the ring 1230 01:15:31,792 --> 01:15:33,157 Like it? 1231 01:15:35,000 --> 01:15:36,285 Jin... 1232 01:15:37,542 --> 01:15:38,873 That's a crime to kick a man down there 1233 01:15:39,000 --> 01:15:40,615 It could cause him to go barren 1234 01:15:40,750 --> 01:15:41,409 You don’t understand 1235 01:15:41,542 --> 01:15:43,203 This ring is for ... 1236 01:15:58,292 --> 01:15:58,781 Good catch 1237 01:15:58,875 --> 01:16:00,160 Perfect 1238 01:18:24,333 --> 01:18:25,368 It's all good now 1239 01:18:25,500 --> 01:18:27,582 Three days of rain 1240 01:18:28,333 --> 01:18:29,948 We have you and your sister to thank 1241 01:18:30,083 --> 01:18:31,539 You did good work 1242 01:18:32,625 --> 01:18:35,241 I've been wiping my body for four days 1243 01:18:35,375 --> 01:18:36,956 Today I'll take a nice, long shower 1244 01:18:37,083 --> 01:18:38,698 Scrub yourself squeaky-clean 1245 01:18:41,375 --> 01:18:42,831 Who's ringing the bell? 1246 01:18:54,708 --> 01:18:56,664 It's that tall guy again 1247 01:18:57,333 --> 01:18:59,540 Taking my beloved Hottie away from me? 1248 01:18:59,667 --> 01:19:01,498 Over my dead body 1249 01:19:01,625 --> 01:19:03,661 Over my dead body 1250 01:19:20,500 --> 01:19:23,037 What the hell is he saying? I don’t understand a word 1251 01:19:23,167 --> 01:19:23,872 It’s English 1252 01:19:24,000 --> 01:19:25,410 English. I see 1253 01:20:07,167 --> 01:20:09,749 Why did you run away from me? 1254 01:20:10,958 --> 01:20:12,414 You know as well as I do 1255 01:20:12,500 --> 01:20:14,206 things wouldn't work out for us 1256 01:20:14,458 --> 01:20:15,197 Fine. 1257 01:20:15,625 --> 01:20:16,660 Then give it back 1258 01:20:16,792 --> 01:20:17,656 What? 1259 01:20:18,542 --> 01:20:20,999 Give me back what's most precious to me 1260 01:20:22,167 --> 01:20:23,156 When you left 1261 01:20:23,500 --> 01:20:24,865 you took with you 1262 01:20:25,958 --> 01:20:27,494 my heart 1263 01:20:28,417 --> 01:20:29,827 You know that? 1264 01:20:32,958 --> 01:20:33,913 Fucking hell 1265 01:20:34,042 --> 01:20:35,703 hitting me in the head again 1266 01:20:39,167 --> 01:20:44,457 Oh Pudgy 1267 01:20:46,792 --> 01:20:50,205 1268 01:20:51,208 --> 01:20:54,996 1269 01:21:23,583 --> 01:21:26,620 <0Oh, makes me long for you even more> 1270 01:21:27,583 --> 01:21:28,789 Pudgy honey 1271 01:21:29,500 --> 01:21:30,956 Are you okay? 1272 01:21:32,167 --> 01:21:33,748 Does your head hurt? 1273 01:21:33,875 --> 01:21:34,990 No, it no longer hurts 1274 01:21:35,125 --> 01:21:37,116 with you next to me 1275 01:21:38,083 --> 01:21:39,289 That better be true 1276 01:21:39,958 --> 01:21:41,494 It’s always been true 1277 01:21:45,292 --> 01:21:47,999 So he’s your sister's boyfriend? 1278 01:21:48,583 --> 01:21:50,824 She's got quite a taste in men 1279 01:21:50,958 --> 01:21:52,949 Guy like him with such short legs 1280 01:21:53,083 --> 01:21:54,493 fills the streets 1281 01:21:54,625 --> 01:21:56,911 why bother getting one from Hong Kong? 1282 01:21:57,042 --> 01:21:58,532 I suppose you have a long one yourself 1283 01:21:58,667 --> 01:21:59,156 Not really 1284 01:21:59,250 --> 01:22:00,239 His tail is long, mine is fat 1285 01:22:00,375 --> 01:22:01,785 Glad you know it 1286 01:22:02,750 --> 01:22:04,866 Mommy is gone 1287 01:22:05,958 --> 01:22:09,906 (To: A Criminal in Love) 1288 01:22:15,083 --> 01:22:16,118 Honey 1289 01:22:16,625 --> 01:22:18,206 I finally realized 1290 01:22:18,625 --> 01:22:21,788 to love someone is to give him the whole world 1291 01:22:21,917 --> 01:22:23,498 to set him free 1292 01:22:24,667 --> 01:22:27,033 So, I've decided to leave for a while 1293 01:22:27,167 --> 01:22:29,579 to give us both some time and space 1294 01:22:30,333 --> 01:22:32,870 Since we are not married 1295 01:22:33,000 --> 01:22:35,491 you can do whatever you want 1296 01:22:35,625 --> 01:22:37,115 If you choose to leave 1297 01:22:37,250 --> 01:22:39,115 don’t worry about our boy 1298 01:22:39,250 --> 01:22:41,206 Dad and Nana will take care of him 1299 01:23:58,292 --> 01:23:59,372 Jin 1300 01:24:04,583 --> 01:24:05,322 Listen to me, please 1301 01:24:05,458 --> 01:24:05,947 I need to tell you something 1302 01:24:06,042 --> 01:24:06,531 Let me explain 1303 01:24:06,667 --> 01:24:08,157 Stop the car 1304 01:24:10,458 --> 01:24:12,073 Ho... 1305 01:24:42,375 --> 01:24:43,490 Hey 1306 01:24:45,458 --> 01:24:47,414 Hey, wake up, you 1307 01:24:49,042 --> 01:24:52,159 Stop acting. Wake up 1308 01:24:53,958 --> 01:24:56,324 I said I wanted you to be happy 1309 01:24:57,083 --> 01:24:59,540 I wanted you to have the whole world 1310 01:25:00,083 --> 01:25:04,497 I wanted you to be free, not like this 1311 01:25:06,875 --> 01:25:10,538 I thought you were unhappy being with me 1312 01:25:10,667 --> 01:25:13,989 Then why did you come after me? 1313 01:25:16,667 --> 01:25:18,328 Get up, you 1314 01:25:18,458 --> 01:25:20,039 I'm telling you 1315 01:25:20,167 --> 01:25:23,284 Don't leave me all by myself 1316 01:25:26,958 --> 01:25:27,913 Who are you? 1317 01:25:28,958 --> 01:25:29,868 I know 1318 01:25:30,375 --> 01:25:32,912 You're the bitch whose panties he wore home the other day 1319 01:25:33,042 --> 01:25:34,532 Shameless bitch 1320 01:25:34,667 --> 01:25:36,908 He's my hubby 1321 01:25:37,042 --> 01:25:38,748 He's your hubby? 1322 01:25:41,375 --> 01:25:43,240 Sorry, she’s got it wrong 1323 01:25:43,375 --> 01:25:44,990 I'm her hubby 1324 01:25:53,167 --> 01:25:53,781 You— 1325 01:25:53,917 --> 01:25:55,578 —a criminal in love 1326 01:25:59,083 --> 01:26:00,072 Where are you going 1327 01:26:00,208 --> 01:26:02,073 What do you want from me? 1328 01:26:02,208 --> 01:26:03,448 When I'm around you don’t seem to care much 1329 01:26:03,583 --> 01:26:05,915 When I'm leaving you won't let me 1330 01:26:06,042 --> 01:26:07,157 It’s not what you think 1331 01:26:07,292 --> 01:26:08,828 Just let me explain 1332 01:26:08,958 --> 01:26:11,074 That woman is my half-sister 1333 01:26:11,208 --> 01:26:13,449 My father’s daughter outside of marriage 1334 01:26:14,083 --> 01:26:15,619 You take me for an idiot? 1335 01:26:18,083 --> 01:26:21,246 That day I went to pay my father a visit in the cemetery 1336 01:26:31,333 --> 01:26:33,574 Why would you talk to a sister like that? 1337 01:26:33,708 --> 01:26:35,369 Jin is not like this 1338 01:26:37,917 --> 01:26:41,614 she’s not the voluptuous type with, you know 1339 01:26:41,750 --> 01:26:42,239 She is more like... 1340 01:26:42,333 --> 01:26:43,243 More like what? 1341 01:26:43,375 --> 01:26:46,367 She's kinda tiny 1342 01:26:47,042 --> 01:26:48,248 and a bit spicy in her personality 1343 01:26:48,375 --> 01:26:49,535 If you were just picking out a dress 1344 01:26:49,667 --> 01:26:51,282 why did you have to wipe her tears? 1345 01:26:51,417 --> 01:26:54,989 At home, it’s like Jin takes care of three kids 1346 01:26:55,125 --> 01:26:56,615 It’s hard work, you know 1347 01:26:56,750 --> 01:26:57,865 I feel 1348 01:26:58,750 --> 01:27:00,456 I owe her a wedding 1349 01:27:01,792 --> 01:27:03,157 What's wrong? 1350 01:27:05,833 --> 01:27:07,289 You made me cry 1351 01:27:13,458 --> 01:27:15,414 It took us a long time to find this 1352 01:27:16,292 --> 01:27:17,702 One karat 1353 01:27:17,833 --> 01:27:19,073 You like it? 1354 01:27:22,542 --> 01:27:24,498 What does it have to do with me 1355 01:27:25,708 --> 01:27:26,914 What do you mean 1356 01:27:27,042 --> 01:27:28,532 You like it or not? 1357 01:27:30,625 --> 01:27:32,206 If you don’t want it I'll toss it 1358 01:27:34,583 --> 01:27:35,698 I'm tossing it 1359 01:27:37,083 --> 01:27:37,742 Gone 1360 01:27:38,333 --> 01:27:40,949 No way. It’s in your hand 1361 01:27:43,292 --> 01:27:44,532 You really tossed it? 1362 01:27:44,667 --> 01:27:46,203 I thought you didn’t want it 1363 01:27:46,333 --> 01:27:47,618 Are you missing screws in the head? 1364 01:27:47,750 --> 01:27:50,116 That's a one-karat ring! 1365 01:28:07,500 --> 01:28:09,491 Put me down 1366 01:28:09,625 --> 01:28:11,957 You're going nowhere without me this lifetime 1367 01:28:12,083 --> 01:28:14,449 But I have to get my luggage... 1368 01:28:20,583 --> 01:28:22,073 Wow. Your figure stayed 1369 01:28:22,208 --> 01:28:23,823 the same these 20 years 1370 01:28:23,958 --> 01:28:25,914 Haven't needed to change an inch 1371 01:28:27,458 --> 01:28:29,449 Thank you for making this dress for me 1372 01:28:31,125 --> 01:28:33,457 Thank you for waiting for me all this time 1373 01:28:36,750 --> 01:28:38,035 Hello my bride, here you are 1374 01:28:38,708 --> 01:28:41,415 Your husband is waiting for you with a hard-on 1375 01:28:42,167 --> 01:28:44,078 Sis, did you hear that? 1376 01:28:44,208 --> 01:28:45,072 Give her a break, will you? 1377 01:28:45,208 --> 01:28:46,869 Fine. Hurry and go 1378 01:28:47,000 --> 01:28:47,489 Okay 1379 01:28:47,583 --> 01:28:48,493 I'll see you later 1380 01:28:53,208 --> 01:28:54,118 What's this ? 1381 01:28:54,250 --> 01:28:55,740 Didn't you give me one already yesterday? 1382 01:28:55,875 --> 01:28:56,364 This 1383 01:28:56,458 --> 01:28:57,072 Well— 1384 01:28:57,208 --> 01:28:58,323 This is... 1385 01:28:58,958 --> 01:29:00,994 What did you buy that for? There's one already 1386 01:29:01,125 --> 01:29:03,411 This belonged to Jin’s mother 1387 01:29:04,250 --> 01:29:06,241 You know, I was all broke 1388 01:29:06,375 --> 01:29:07,865 So broke I nearly got arrested 1389 01:29:08,000 --> 01:29:10,082 I sold everything 1390 01:29:10,208 --> 01:29:12,950 except for this ring. I just couldn't 1391 01:29:13,625 --> 01:29:14,489 Good thing you didn't sell it 1392 01:29:14,625 --> 01:29:15,740 What are you so tense for? 1393 01:29:15,875 --> 01:29:17,615 I have to give this to Jin 1394 01:29:18,125 --> 01:29:20,081 but I just can’t, I don’t know why 1395 01:29:20,208 --> 01:29:21,493 I feel so nervous 1396 01:29:22,042 --> 01:29:23,873 I think I somehow misjudged myself 1397 01:29:24,000 --> 01:29:24,830 I used to be so bold 1398 01:29:24,958 --> 01:29:26,368 Back when I used to gamble for a living 1399 01:29:26,500 --> 01:29:27,956 I never once winced at the possibility of losing 1400 01:29:28,083 --> 01:29:29,289 What makes me so nervous now? 1401 01:29:29,417 --> 01:29:30,202 Why don’t you come with me 1402 01:29:30,333 --> 01:29:31,163 I'll feel better with you there 1403 01:29:31,292 --> 01:29:32,077 Hey 1404 01:29:32,417 --> 01:29:33,748 You are her father 1405 01:29:34,250 --> 01:29:36,662 You'll have to get through this one on your own 1406 01:29:36,792 --> 01:29:38,783 You're Big Boss David, are you not? 1407 01:29:39,625 --> 01:29:41,707 Go. Jin is waiting for you 1408 01:29:41,833 --> 01:29:44,165 But if I give her the ring now 1409 01:29:44,292 --> 01:29:45,998 she'll think of her mother 1410 01:29:46,500 --> 01:29:48,741 What if she gets all sad? 1411 01:29:48,875 --> 01:29:50,866 It's her wedding day 1412 01:29:52,708 --> 01:29:54,539 Can you stop worrying? 1413 01:29:54,667 --> 01:29:57,409 To Jin, you are the best father she can have 1414 01:29:57,542 --> 01:30:00,784 She'll be overjoyed to see this ring 1415 01:30:00,917 --> 01:30:04,455 I think you should put it on for her 1416 01:30:05,833 --> 01:30:06,913 Yes 1417 01:30:07,042 --> 01:30:08,248 You're right 1418 01:30:13,125 --> 01:30:14,456 I am very grateful to you 1419 01:30:14,958 --> 01:30:16,323 When I started this B&B 1420 01:30:16,458 --> 01:30:17,573 You helped build this place 1421 01:30:17,708 --> 01:30:19,244 every step of the way 1422 01:30:19,667 --> 01:30:21,999 Never even complained once 1423 01:30:23,083 --> 01:30:25,699 When we are done with this whole event 1424 01:30:25,833 --> 01:30:27,494 after the wedding 1425 01:30:27,917 --> 01:30:29,657 I'll sort things out for us 1426 01:30:29,792 --> 01:30:31,748 I'll give you a home 1427 01:30:41,208 --> 01:30:41,947 Dad 1428 01:30:43,583 --> 01:30:44,823 Am I beautiful today? 1429 01:30:44,958 --> 01:30:45,572 Yes 1430 01:30:45,708 --> 01:30:46,663 Very 1431 01:30:47,917 --> 01:30:50,909 Look at those beautiful eyes of yours, they're just like your mother’s 1432 01:30:52,625 --> 01:30:54,832 Today is your wedding day. I am very happy 1433 01:30:55,500 --> 01:30:57,866 There's something I wanted to say to you 1434 01:30:59,333 --> 01:31:01,119 I haven't been a very good father 1435 01:31:01,583 --> 01:31:03,869 When your mother died you were still very little 1436 01:31:04,417 --> 01:31:07,375 I had to be the mother, and the father 1437 01:31:07,958 --> 01:31:10,449 I didn’t do a good job in either 1438 01:31:10,583 --> 01:31:11,698 I'm very sorry 1439 01:31:12,958 --> 01:31:13,993 Dad 1440 01:31:15,417 --> 01:31:17,032 So, I've decided 1441 01:31:21,167 --> 01:31:23,909 to give you this very important thing 1442 01:31:33,208 --> 01:31:34,664 It’s your mother’s 1443 01:31:37,208 --> 01:31:38,448 only dowry 1444 01:31:39,833 --> 01:31:41,289 when she married me 1445 01:31:46,875 --> 01:31:47,830 No crying 1446 01:31:48,500 --> 01:31:50,331 You're the bride today 1447 01:31:50,458 --> 01:31:51,948 It's your wedding day 1448 01:31:52,083 --> 01:31:53,539 You'll ruin your beautiful face 1449 01:32:00,750 --> 01:32:01,865 Dad 1450 01:32:03,208 --> 01:32:05,073 I don’t ever want to be apart from you, 1451 01:32:05,500 --> 01:32:06,910 marrying or not 1452 01:32:07,042 --> 01:32:09,249 Daddy doesn’t want to be apart from you, either 1453 01:32:09,375 --> 01:32:11,741 You will be living with your husband, that’s all 1454 01:32:12,375 --> 01:32:14,832 I will always be your father 1455 01:32:34,042 --> 01:32:35,578 That's something 1456 01:32:36,167 --> 01:32:37,122 Eye dazzling 1457 01:32:37,250 --> 01:32:38,865 Truly amazing 1458 01:32:39,000 --> 01:32:40,991 A strong man you are 1459 01:32:43,042 --> 01:32:44,282 Look at how it dangles 1460 01:32:45,458 --> 01:32:46,368 Hey, hottie 1461 01:32:46,500 --> 01:32:48,161 You look to be a hot shot 1462 01:32:48,750 --> 01:32:49,489 Oh really? 1463 01:32:49,625 --> 01:32:50,535 Really 1464 01:32:51,042 --> 01:32:53,954 You look too hot so you'll get shot 1465 01:32:54,083 --> 01:32:55,118 Hot shot 1466 01:32:56,000 --> 01:32:57,456 What the fuck? 1467 01:33:09,083 --> 01:33:10,619 Drinking this thing is very good for you 1468 01:33:10,750 --> 01:33:13,162 but you seem like... 1469 01:33:13,958 --> 01:33:15,994 How bad can it be? It's just a drink 1470 01:33:22,542 --> 01:33:23,622 What fucking shit 1471 01:33:23,750 --> 01:33:25,581 Screw your mother 1472 01:33:25,708 --> 01:33:26,868 Smack your grandfather 1473 01:33:27,000 --> 01:33:28,115 Which punkass motherfucker 1474 01:33:28,250 --> 01:33:30,992 served soysauce as cocktail drink?! 1475 01:33:31,125 --> 01:33:31,989 Fucking awful 1476 01:33:32,125 --> 01:33:32,659 Fuck this 1477 01:33:32,792 --> 01:33:33,702 This is bloody fucking bad 1478 01:33:33,833 --> 01:33:35,039 Go away 1479 01:33:35,167 --> 01:33:36,907 Punkass motherfucker 1480 01:33:37,042 --> 01:33:37,531 You with the broom 1481 01:33:37,625 --> 01:33:38,410 Who did this? 1482 01:34:12,542 --> 01:34:13,327 What's this? 1483 01:34:13,458 --> 01:34:14,789 What's this? 1484 01:34:14,917 --> 01:34:16,202 Don’t you think it’s too late 1485 01:34:16,333 --> 01:34:17,743 wearing this now? 1486 01:34:17,875 --> 01:34:18,364 Never 1487 01:34:18,458 --> 01:34:21,291 This just arrived from the US this morning 1488 01:34:21,417 --> 01:34:25,456 FBI's latest invention - RU786 1489 01:34:25,583 --> 01:34:26,663 It’s unbeatable 1490 01:34:26,792 --> 01:34:27,998 Useless piece of shit 1491 01:34:28,125 --> 01:34:29,990 I've broken them all in 1492 01:34:30,125 --> 01:34:31,706 with my special technique 1493 01:34:31,833 --> 01:34:32,697 What special technique? 1494 01:34:32,833 --> 01:34:33,948 Pinch Junior 1495 01:34:34,083 --> 01:34:34,572 Congratulations 1496 01:34:34,708 --> 01:34:35,697 Congratulations 1497 01:34:35,833 --> 01:34:37,369 He's here for the wedding 1498 01:34:37,500 --> 01:34:39,240 We are one big family now 1499 01:34:39,375 --> 01:34:40,330 One smile wipes all enmity 1500 01:34:40,458 --> 01:34:41,368 One smile 1501 01:34:41,500 --> 01:34:43,206 Wipe your ass... 1502 01:34:43,333 --> 01:34:44,322 Okay 1503 01:34:44,458 --> 01:34:45,197 Smile 1504 01:34:45,583 --> 01:34:46,072 Smile 1505 01:34:46,167 --> 01:34:46,781 My wife once said 1506 01:34:46,917 --> 01:34:48,748 With a smile, there's no hostility 1507 01:34:48,875 --> 01:34:50,206 Isn't that right? 1508 01:34:51,000 --> 01:34:52,285 Brothers 1509 01:34:53,333 --> 01:34:56,370 I--David Loman--have an announcement to make 1510 01:34:57,083 --> 01:34:59,199 As of today, I will step out of the mob world entirely 1511 01:34:59,333 --> 01:35:00,869 and mind no more business thereof 1512 01:35:01,000 --> 01:35:03,241 I will focus on taking care of my wife 1513 01:35:04,375 --> 01:35:06,661 And who is to take my place? 1514 01:35:06,792 --> 01:35:10,785 My successor is no other than the late Boss Pinch’s son 1515 01:35:10,917 --> 01:35:12,373 Pinch Junior 1516 01:35:16,083 --> 01:35:17,323 I did it 1517 01:35:17,833 --> 01:35:19,289 Is this for real? 1518 01:35:20,167 --> 01:35:21,202 What did I say? 1519 01:35:22,083 --> 01:35:23,243 Smile 1520 01:35:27,208 --> 01:35:28,664 Okay, smile 1521 01:35:28,792 --> 01:35:31,534 The bride and my son-in-law. Ready? 1522 01:35:35,917 --> 01:35:36,451 OK 1523 01:35:38,375 --> 01:35:39,160 OK 1524 01:35:39,750 --> 01:35:40,455 Come 1525 01:35:40,833 --> 01:35:42,744 Bridesmaids and best men 1526 01:35:45,792 --> 01:35:46,998 1, 2 1527 01:35:48,250 --> 01:35:51,117 Now, the Taiwanese gang. Every one of you 1528 01:35:51,250 --> 01:35:52,410 By Taiwanese gang 1529 01:35:52,542 --> 01:35:55,249 I mean those of you with tattoos on your body 1530 01:35:56,375 --> 01:35:59,117 That's right 1531 01:35:59,250 --> 01:36:00,035 Here we go 1532 01:36:00,875 --> 01:36:02,786 1, 2, snap 1533 01:36:04,917 --> 01:36:06,623 I said ‘snap’ not ‘scram’ 1534 01:36:07,333 --> 01:36:13,078 Okay now, everyone who's had a fling with the bride in the past 1535 01:36:20,833 --> 01:36:22,448 Aww, don’t tell me you've forgotten 1536 01:36:22,583 --> 01:36:24,574 We swapped undies by mistake that time 1537 01:36:24,958 --> 01:36:25,993 Yes you 1538 01:36:28,000 --> 01:36:29,160 Snap for us 1539 01:36:36,583 --> 01:36:37,572 Thank you 1540 01:36:37,708 --> 01:36:38,618 Okay next— 1541 01:36:39,000 --> 01:36:43,699 Everyone who's been in the same bed as the groom 1542 01:36:55,875 --> 01:36:56,455 Fuck! 1543 01:36:57,083 --> 01:36:58,072 What did you say? 1544 01:36:58,208 --> 01:36:58,867 Who you calling old? 1545 01:36:59,000 --> 01:37:00,581 What, you won't ever get old? You won't ever stink when you're dead? 1546 01:37:00,708 --> 01:37:01,197 Okay okay 1547 01:37:01,292 --> 01:37:02,407 Fuck you! You-- 1548 01:37:02,542 --> 01:37:03,827 I'm gonna fucking... 1549 01:37:04,250 --> 01:37:06,491 My mother 1550 01:37:07,208 --> 01:37:08,573 I'm his mother 1551 01:37:09,625 --> 01:37:11,832 He slept with me for years and sucked on my... 1552 01:38:48,375 --> 01:38:49,410 Now, tell me 1553 01:38:50,083 --> 01:38:52,369 How many women have you slept with before me? 1554 01:38:53,167 --> 01:38:56,079 I swear. You're the only one I've slept with 1555 01:38:57,833 --> 01:38:58,913 Liar 1556 01:38:59,625 --> 01:39:02,913 Because with the others I was up all night 1557 01:39:06,625 --> 01:39:09,583 No one -- I mean no one-- hurts my daughter 94005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.