Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,727 --> 00:00:27,932
Just remain so.
2
00:00:27,967 --> 00:00:31,462
They go there a lot against it, Pascoe and his wife?
3
00:00:31,497 --> 00:00:34,958
I hope so, because it's got a lot of cost money.
4
00:00:36,967 --> 00:00:41,967
Wie is die Schot met die kilt?
- Peter z'n baas.
5
00:00:42,002 --> 00:00:43,692
Remarkable.
6
00:00:43,727 --> 00:00:46,480
I laugh at 't chubby.
7
00:00:48,487 --> 00:00:53,207
You look beautiful. - That I may hear from your mouth.
8
00:00:53,242 --> 00:00:56,452
Lucky Devil. - Tell that to him.
9
00:00:56,487 --> 00:01:02,967
Why do you think he's married to you? He'd need a nudge.
10
00:01:03,002 --> 00:01:08,487
Go back to Yorkshire? - I wanted to go on honeymoon.
11
00:01:08,522 --> 00:01:12,240
Without me bring you up out of nothing there.
12
00:01:12,275 --> 00:01:15,959
Will that fat man move aside?
13
00:01:21,207 --> 00:01:26,707
He still does not know where we're going? - Then it was not so bad.
14
00:01:26,742 --> 00:01:32,207
You are an obsession for him. He's just lonely and jealous.
15
00:01:32,242 --> 00:01:34,402
That's why your book is not selling.
16
00:01:34,487 --> 00:01:37,957
Say cheese, please.
17
00:02:15,727 --> 00:02:19,481
Silence in the room. The judge says.
18
00:02:20,487 --> 00:02:23,967
Had found no speeches?
19
00:02:24,002 --> 00:02:26,452
I want to say anything.
20
00:02:26,487 --> 00:02:32,487
I think thingamajig I know better than anyone.
21
00:02:32,522 --> 00:02:35,967
A good boy and one good cop.
22
00:02:36,002 --> 00:02:38,481
He kicks it far.
23
00:02:39,487 --> 00:02:42,957
I've always seen something in him.
24
00:02:43,967 --> 00:02:49,963
And I'm proud that I helped him with one swipe.
25
00:02:51,487 --> 00:02:54,227
He SAT. - Does not exist.
26
00:02:54,262 --> 00:02:56,994
ln helped the saddle, I mean.
27
00:02:57,029 --> 00:02:59,692
But tonight he must do it yourself.
28
00:02:59,727 --> 00:03:03,487
Have you'm asked? - He's doing it by themselves.
29
00:03:03,522 --> 00:03:06,452
Ellie, I do not know so well.
30
00:03:06,487 --> 00:03:13,967
But does she have brains. And titles. Knight of the Order of the Garter.
31
00:03:14,002 --> 00:03:19,487
It's hard to be married to a martinet.
32
00:03:19,522 --> 00:03:23,692
But grateful, my wife always said.
33
00:03:23,727 --> 00:03:27,967
Until she left me for the milkman. - No wonder.
34
00:03:28,002 --> 00:03:30,481
And I miss him terribly.
35
00:03:33,967 --> 00:03:37,452
On the newlyweds.
36
00:03:37,487 --> 00:03:42,959
I wish them good luck, even though he is a policeman. On the newlyweds.
37
00:03:52,727 --> 00:03:55,958
Have a nice holiday. - You too.
38
00:05:09,487 --> 00:05:10,966
NO ENTRY
39
00:07:32,967 --> 00:07:34,480
Hello there.
40
00:07:35,487 --> 00:07:38,487
Help 's even duwen.
41
00:07:38,522 --> 00:07:39,966
Toe nou.
42
00:07:42,487 --> 00:07:43,966
Tering.
43
00:07:45,727 --> 00:07:48,172
Are we going to get a drink?
44
00:07:48,207 --> 00:07:53,452
With great sadness we take our friend to the grave.
45
00:07:53,487 --> 00:07:59,487
This place reminds us of Conrad, with whom we have shared a lot.
46
00:07:59,522 --> 00:08:03,967
We trust his body to the ground ...
47
00:08:04,002 --> 00:08:06,959
which we all return.
48
00:08:08,727 --> 00:08:14,962
Dust we are and to dust we shall return.
49
00:08:15,967 --> 00:08:19,482
And water. - Shut up, asshole.
50
00:08:20,967 --> 00:08:24,727
Where should you go? - I would make one round trip.
51
00:08:24,762 --> 00:08:27,932
But it is not really so bad.
52
00:08:27,967 --> 00:08:31,967
Wie was dat in die kist?
- Conrad Fielding.
53
00:08:32,002 --> 00:08:34,967
Wie is dat?
- De man van Mrs Fielding.
54
00:08:35,002 --> 00:08:37,744
Is that the woman with the veil?
55
00:08:37,779 --> 00:08:40,452
The old man is d'r father.
56
00:08:40,487 --> 00:08:43,727
Three children: Louisa, Bertie and Nigel.
57
00:08:43,762 --> 00:08:46,452
And the rest? - That his guests.
58
00:08:46,487 --> 00:08:50,487
Hank en z'n zus Mavis,
en Charley Tillotson.
59
00:08:50,522 --> 00:08:53,172
Who were staying just at Lake House.
60
00:08:53,207 --> 00:08:56,932
Lake House? How far is that? - Not far.
61
00:08:56,967 --> 00:09:00,967
If they've got a good mood, you may call it.
62
00:09:01,002 --> 00:09:03,481
Kom terug, Papworth.
63
00:09:04,487 --> 00:09:09,485
His car will not start. - Take him along.
64
00:09:09,520 --> 00:09:14,483
Wacht, even m'n jas
en m'n koffer pakken.
65
00:09:35,967 --> 00:09:40,207
So you're stranded. Would you call the garage?
66
00:09:40,242 --> 00:09:44,485
I'd love to. - You can make calls within.
67
00:10:05,207 --> 00:10:09,962
You're soaked, Nigel. Go quickly what otherwise attract.
68
00:10:11,487 --> 00:10:14,692
You can find the phone though.
69
00:10:14,727 --> 00:10:19,967
I want some dry. And a hot bath would be nice.
70
00:10:20,002 --> 00:10:24,452
We are all wet, and this is not a hotel.
71
00:10:24,487 --> 00:10:29,727
I've had one rough day, and I'm freezing cold and soaking wet.
72
00:10:29,762 --> 00:10:32,480
ls one bath really too much trouble?
73
00:10:33,487 --> 00:10:37,480
Well, okay then. I will 'tu ways.
74
00:10:46,207 --> 00:10:52,967
My clothes for two weeks of vacation. - They dry very quickly.
75
00:10:53,002 --> 00:10:56,452
Give it here. This jacket also.
76
00:10:56,487 --> 00:11:00,727
In the case does depend somewhat on my husband. - A solid guy?
77
00:11:00,762 --> 00:11:04,452
Not as strong as you, but you will find some.
78
00:11:04,487 --> 00:11:10,487
I'll show you the bathroom. Give your pants too but then I dry everything equally.
79
00:11:10,522 --> 00:11:14,967
Very nice of you. And you're talking all that hard.
80
00:11:15,002 --> 00:11:17,452
lk ben 't gewend.
81
00:11:17,487 --> 00:11:20,479
This is actually my room.
82
00:11:37,207 --> 00:11:39,482
Voetpoeder.
83
00:11:44,727 --> 00:11:47,480
Propranolol.
84
00:11:54,487 --> 00:11:58,107
the east wind with strong gusts
85
00:11:58,142 --> 00:12:02,054
came hunting by pale yellow woods
86
00:12:02,089 --> 00:12:05,967
the current would complain in his bed
87
00:12:06,002 --> 00:12:09,981
en Location clouds rain dragen
88
00:12:10,016 --> 00:12:13,960
to the castle of Camelot
89
00:12:17,967 --> 00:12:20,452
Whose was it?
90
00:12:20,487 --> 00:12:26,452
If you are not set poetic? - Yes and no.
91
00:12:26,487 --> 00:12:31,967
That was Tennyson, that other poet from Lincolnshire.
92
00:12:32,002 --> 00:12:35,727
His house in Somersby is nearby.
93
00:12:35,762 --> 00:12:38,692
You have clothes of my son.
94
00:12:38,727 --> 00:12:43,692
Oh gods, how fast the human being is forgotten.
95
00:12:43,727 --> 00:12:48,727
I think it's really your son, but my clothes are soaked.
96
00:12:48,762 --> 00:12:51,984
Do you know him? - Your son?
97
00:12:52,019 --> 00:12:55,172
No, I am here by accident.
98
00:12:55,207 --> 00:12:58,932
Everything is attributed to 't coincidence.
99
00:12:58,967 --> 00:13:03,967
Kent u Bonnie al lang?
- Mrs Fielding? lk ken hier niemand.
100
00:13:04,002 --> 00:13:07,482
Sometimes you're Gumbelow?
101
00:13:08,487 --> 00:13:13,107
I need to back my car.
102
00:13:13,142 --> 00:13:17,692
Then you must now go.
103
00:13:17,727 --> 00:13:21,481
I do not think we even meet.
104
00:13:30,967 --> 00:13:35,199
Mr. Dalziel. Do you feel better?
105
00:13:37,967 --> 00:13:41,727
Want to call one garage? - If it should.
106
00:13:41,762 --> 00:13:44,172
But how to get to your car?
107
00:13:44,207 --> 00:13:47,932
He boots. - Do not be so unkind.
108
00:13:47,967 --> 00:13:54,227
Let your car or pick up even. That seems to me the best solution.
109
00:13:54,262 --> 00:14:00,487
The garage is closed on Sundays. - Then Mr. Dalziel can stay here ...
110
00:14:00,522 --> 00:14:03,452
Till the rain stops.
111
00:14:03,487 --> 00:14:08,967
The car comes tomorrow. You are welcome here.
112
00:14:09,002 --> 00:14:13,483
Nigel is again at runaway. I found this note.
113
00:14:15,727 --> 00:14:19,172
He does not run in seven locks simultaneously.
114
00:14:19,207 --> 00:14:24,487
He does not stay long. Would you leave us alone?
115
00:14:24,522 --> 00:14:28,207
Affairs. Shareholders.
116
00:14:28,242 --> 00:14:30,932
And you'll understand ...
117
00:14:30,967 --> 00:14:35,692
Of course. I'm going to do anything around.
118
00:14:35,727 --> 00:14:40,482
Lunch is at two o'clock. In the kitchen there is something cold.
119
00:14:44,207 --> 00:14:48,485
May I see the letter please?
120
00:14:51,207 --> 00:14:52,959
Yeah, right.
121
00:15:08,207 --> 00:15:15,087
I'm going away because a) not trace my future plans with yours ...
122
00:15:15,122 --> 00:15:21,967
b) I do not want to live on the money that the death of my father giving ...
123
00:15:22,002 --> 00:15:27,963
and c) with certain people I do not want to live under the same roof.
124
00:15:29,207 --> 00:15:33,485
A- BC. Funny.
125
00:16:14,487 --> 00:16:16,205
Getver.
126
00:16:27,487 --> 00:16:29,452
Are you back?
127
00:16:29,487 --> 00:16:33,172
The family gathers. I just nose around.
128
00:16:33,207 --> 00:16:36,932
Looking for something special if you look just like that?
129
00:16:36,967 --> 00:16:42,487
Your grandson ran away. - Bertie certainly not, unfortunately?
130
00:16:42,522 --> 00:16:45,692
No, Nigel. - The struggling.
131
00:16:45,727 --> 00:16:49,847
He probably did not go far away. He never does.
132
00:16:49,882 --> 00:16:53,804
You do your most loved ones not to murder.
133
00:16:53,839 --> 00:16:57,903
If you wait long enough, they'll go away.
134
00:16:57,938 --> 00:17:01,932
ls he ran away before? - A Fielding-ailment.
135
00:17:01,967 --> 00:17:07,452
I've fought in the Spanish Civil War in the 30s.
136
00:17:07,487 --> 00:17:13,967
On the wrong side, according to political trends. I always do.
137
00:17:14,002 --> 00:17:18,727
Only in the fifties restored my reputation is.
138
00:17:18,762 --> 00:17:21,452
You're a writer? - That's it.
139
00:17:21,487 --> 00:17:25,727
Over time you become éminence grise.
140
00:17:25,762 --> 00:17:29,692
Seniority is beyond merit.
141
00:17:29,727 --> 00:17:36,487
They are definitely not him 't looking for? Always go for their own affairs.
142
00:17:36,522 --> 00:17:40,480
Let's go Mrs. Greave search.
143
00:17:41,487 --> 00:17:44,479
Here she adheres to.
144
00:17:47,727 --> 00:17:53,487
Herrie Fielding. We are looking for Nigel. You know sometimes where he is?
145
00:17:53,522 --> 00:17:55,955
A moment.
146
00:17:59,207 --> 00:18:02,967
I was just a little nap doing.
147
00:18:03,002 --> 00:18:05,487
I do not know where Nigel.
148
00:18:05,522 --> 00:18:08,727
Brandt something about it?
149
00:18:08,762 --> 00:18:11,452
No, it is not.
150
00:18:11,487 --> 00:18:16,959
And now I get dressed and go do something about lunch.
151
00:18:17,967 --> 00:18:20,967
The lunch was definitely burnt.
152
00:18:21,002 --> 00:18:22,932
ls she cook? - Something like that.
153
00:18:22,967 --> 00:18:28,967
And Papworth's a kind of handyman. - Does he 't she?
154
00:18:29,002 --> 00:18:32,960
That is not to hope. She is his daughter.
155
00:18:45,487 --> 00:18:49,452
What is this? A kind of nightclub?
156
00:18:49,487 --> 00:18:54,452
So you can not call, if it ever what.
157
00:18:54,487 --> 00:19:00,727
They will keep in medieval banquets, as they get one license.
158
00:19:00,762 --> 00:19:04,172
Come over here eat people? - Yes.
159
00:19:04,207 --> 00:19:10,967
At some point they drink mead and throw chicken legs over their shoulder.
160
00:19:11,002 --> 00:19:15,452
In 't north are those banquets extremely popular.
161
00:19:15,487 --> 00:19:21,487
And my family thinks she's here in Lincolnshire sometimes shatter.
162
00:19:21,522 --> 00:19:26,967
ls halted construction for the funeral? - They are not.
163
00:19:27,002 --> 00:19:29,692
They stopped because the money.
164
00:19:29,727 --> 00:19:34,692
You looking for me? - Yes, Pappy. Nigel is gone.
165
00:19:34,727 --> 00:19:38,967
Maybe with the rowboat. Which empty bobbing around.
166
00:19:39,002 --> 00:19:41,481
We'll take a look.
167
00:19:42,487 --> 00:19:45,932
The boat was empty? - Three possibilities:
168
00:19:45,967 --> 00:19:49,932
Nigel is afgemeerd
en de boot is weggedreven.
169
00:19:49,967 --> 00:19:54,967
Or boat floated already there and it is quite something else.
170
00:19:55,002 --> 00:19:57,452
Whether he drowned.
171
00:19:57,487 --> 00:20:00,727
That's three. Can he swim?
172
00:20:00,762 --> 00:20:03,967
Like a fish. Nigel'll be fine.
173
00:20:04,002 --> 00:20:06,481
I'll take it though.
174
00:20:08,967 --> 00:20:13,483
Nigel? Fortunately, you're alive.
175
00:20:15,487 --> 00:20:19,958
The empty boat drifted around and I thought you ...
176
00:20:20,967 --> 00:20:25,961
Yes, you had anything to say. Where are you now?
177
00:20:28,727 --> 00:20:31,967
He just hung up. - Where is it?
178
00:20:32,002 --> 00:20:34,932
He wanted to reassure us.
179
00:20:34,967 --> 00:20:38,482
I'll just dry, Herrie.
180
00:20:41,207 --> 00:20:45,967
Papworth should 't even know. Your turn, Bertie.
181
00:20:46,002 --> 00:20:49,727
Why do not you go yourself? - I'm older.
182
00:20:49,762 --> 00:20:52,692
And colder and wetter.
183
00:20:52,727 --> 00:20:57,960
And I am a guest here. So hurry just now on.
184
00:21:02,367 --> 00:21:06,207
Geweldig, Mr Dalziel.
U bent 'n geboren leider.
185
00:21:06,242 --> 00:21:10,962
I'm going to even change clothes.
186
00:21:15,967 --> 00:21:21,727
Can I get some clothes from the dead? If he had something contagious?
187
00:21:21,762 --> 00:21:26,727
A hole in your chest is not contagious. - What did you say?
188
00:21:26,762 --> 00:21:29,692
He 's ladder cases.
189
00:21:29,727 --> 00:21:35,487
The construction workers were not coming, so hit Conrad but 't drilling.
190
00:21:35,522 --> 00:21:39,727
The ladder fell and he came up on his drill.
191
00:21:39,762 --> 00:21:42,958
So it was really his own fault?
192
00:21:46,487 --> 00:21:48,478
Was he alone?
193
00:21:49,967 --> 00:21:52,959
Will you could quickly change clothes.
194
00:22:01,967 --> 00:22:06,587
Fine, Mrs. Greave. What do we get for goodies?
195
00:22:06,622 --> 00:22:11,207
Sausages. A surprise, in honor of our guest.
196
00:22:11,242 --> 00:22:14,932
Grandpa does not? - He's quite upset.
197
00:22:14,967 --> 00:22:19,483
He is old. - He must live until Gumbelow.
198
00:22:20,487 --> 00:22:24,452
What is this Gumbelow right?
199
00:22:24,487 --> 00:22:29,727
The American foundation. Rumpus going to have a price.
200
00:22:29,762 --> 00:22:34,967
What? - He's a great poet, she found.
201
00:22:35,002 --> 00:22:37,604
He will receive one plaque?
202
00:22:37,639 --> 00:22:40,172
Fifty thousand dollars.
203
00:22:40,207 --> 00:22:44,967
They're coming tomorrow. Fortunately, they did not come today.
204
00:22:45,002 --> 00:22:49,692
I hope he finds one good use for the money.
205
00:22:49,727 --> 00:22:54,207
He may stabbing 't at the restaurant. - He hates you.
206
00:22:54,242 --> 00:22:56,960
You're such a nerd.
207
00:23:01,207 --> 00:23:03,932
Are you going in this weather outside?
208
00:23:03,967 --> 00:23:07,960
It stopped raining. I need to post letters.
209
00:23:11,487 --> 00:23:13,932
Doin 'a little?
210
00:23:13,967 --> 00:23:17,967
We need to open six days when restaurant.
211
00:23:18,002 --> 00:23:21,692
Set it matter. You have just lost your husband.
212
00:23:21,727 --> 00:23:27,107
The opening night is already booked by the Rotary and the Bowls Club.
213
00:23:27,142 --> 00:23:32,674
And the money is already spent. - Conrad had no sense of money.
214
00:23:32,709 --> 00:23:38,207
Therefore stopped the bouwlui and he himself went up the ladder it.
215
00:23:38,242 --> 00:23:41,932
Who has this all figured out?
216
00:23:41,967 --> 00:23:46,967
Bertie worked at one finance company in Liverpool.
217
00:23:47,002 --> 00:23:51,967
When we got problems, he came with those medieval banquets.
218
00:23:52,002 --> 00:23:54,967
Has pe hippie meet there?
219
00:23:55,002 --> 00:23:57,932
Hank? Ja. Hij is filmmaker.
220
00:23:57,967 --> 00:24:03,487
His studio was burned out and now he comes here to pick up his movies.
221
00:24:03,522 --> 00:24:08,727
In turn, he made stage sets, costumes and Mavis.
222
00:24:08,762 --> 00:24:11,452
Sexy-serving deernes.
223
00:24:11,487 --> 00:24:15,487
And Charley Tillotson? - A friend of Louisa.
224
00:24:15,522 --> 00:24:20,481
Participates because he smelled money. - Is that right?
225
00:24:21,727 --> 00:24:24,452
I do not know, though.
226
00:24:24,487 --> 00:24:30,207
Conrad used to say: Summer is lying in a offing, Bonnie.
227
00:24:30,242 --> 00:24:32,482
But it is not.
228
00:24:50,487 --> 00:24:55,967
Delicious sausages, yesterday. Mr. Greave but was lucky.
229
00:24:56,002 --> 00:24:58,932
How? - Depending on you.
230
00:24:58,967 --> 00:25:03,483
He's dead, huh? - Yes, he is deceased.
231
00:25:04,967 --> 00:25:07,932
An accident?
232
00:25:07,967 --> 00:25:10,932
I do not wanna talk about it.
233
00:25:10,967 --> 00:25:14,967
When your father did this job for you? - Who?
234
00:25:15,002 --> 00:25:18,967
Mr Papworth. Who found this great relationship.
235
00:25:19,002 --> 00:25:22,452
They need a cook.
236
00:25:22,487 --> 00:25:27,720
Surely as restaurant opens. - Probably, yes.
237
00:25:28,487 --> 00:25:33,967
How long has it been? - I started here?
238
00:25:34,002 --> 00:25:36,452
About six months ago.
239
00:25:36,487 --> 00:25:40,727
I'm here but in the service, so I'm going to get dressed.
240
00:25:40,762 --> 00:25:44,487
Will I? Otherwise you spill.
241
00:25:44,522 --> 00:25:46,478
Look no.
242
00:25:47,487 --> 00:25:50,967
A nice breakfast in bed, with your father.
243
00:25:51,002 --> 00:25:52,958
Pleur still on.
244
00:26:03,487 --> 00:26:05,478
O, pardon.
245
00:26:07,487 --> 00:26:09,692
I did not know ...
246
00:26:09,727 --> 00:26:14,721
Your clothes are dried and ironed. You can get them back on.
247
00:26:15,727 --> 00:26:19,847
Thank you. - We're about to eat.
248
00:26:19,882 --> 00:26:23,967
So we should not linger too much.
249
00:26:24,002 --> 00:26:26,959
That's true.
250
00:26:41,967 --> 00:26:43,958
Brigadier Cross?
251
00:26:46,487 --> 00:26:50,967
I was at the wedding. - You loved that speech.
252
00:26:51,002 --> 00:26:53,984
lnspecteur Dalziel.
253
00:26:54,019 --> 00:26:56,932
Do not get up.
254
00:26:56,967 --> 00:26:59,692
Have you had one bad night?
255
00:26:59,727 --> 00:27:05,967
Chicken Thieves. Eight hours in one loft posted. - They always come the next night.
256
00:27:06,002 --> 00:27:11,487
How can I help you? - I want to know just a few things.
257
00:27:11,522 --> 00:27:16,959
Ken je de familie Fielding in Lake House,
bij High Fold?
258
00:27:18,207 --> 00:27:24,967
What does 'a' in your dialect? "Give me a hug, hussy?
259
00:27:25,002 --> 00:27:27,452
Are you friends with them?
260
00:27:27,487 --> 00:27:33,172
When I was desperate and homeless, they shot me.
261
00:27:33,207 --> 00:27:38,967
Handsome female, which Mrs. Fielding. - That was me already noticed.
262
00:27:39,002 --> 00:27:43,207
Her first husband was Mike Percival. It was his house.
263
00:27:43,242 --> 00:27:46,932
They married and had a daughter, Louisa.
264
00:27:46,967 --> 00:27:52,207
Percival died a half year later. She married Conrad Fielding ...
265
00:27:52,242 --> 00:27:55,563
van wie ze al 'n buitenechtelijk kind had.
- Bertie.
266
00:27:56,247 --> 00:28:00,767
Have you investigated the death of Conrad Fielding?
267
00:28:00,802 --> 00:28:04,772
What was the cause of death? - An accident.
268
00:28:04,807 --> 00:28:09,047
You do not seem very convinced. - I was not.
269
00:28:09,082 --> 00:28:12,039
Something was not anything.
270
00:28:13,047 --> 00:28:16,278
Here is a picture of the victim.
271
00:28:17,047 --> 00:28:19,772
The body was moved.
272
00:28:19,807 --> 00:28:24,047
According to his wife he was one ladder fallen ...
273
00:28:24,082 --> 00:28:29,047
on his still-speed drill. Watch.
274
00:28:29,082 --> 00:28:32,532
Nasty. At what speed he was?
275
00:28:32,567 --> 00:28:36,567
No idea. But his heart was torn out.
276
00:28:36,602 --> 00:28:40,532
What knocked else not? - Their behavior.
277
00:28:40,567 --> 00:28:44,567
Not a shred of grief, except for the youngest son.
278
00:28:44,602 --> 00:28:48,567
The business went on. - Bertie's Gang.
279
00:28:48,602 --> 00:28:51,772
When they called the insurance.
280
00:28:51,807 --> 00:28:56,772
An anonymous woman she had tipped off not to return.
281
00:28:56,807 --> 00:29:03,047
And that did not happen. But this is my business. You're on vacation.
282
00:29:03,082 --> 00:29:07,564
l love me outside. I just want to know how it is.
283
00:29:07,599 --> 00:29:11,823
Do you sometimes or 't Saturday restaurant opens?
284
00:29:11,858 --> 00:29:16,047
Are you a Rotary-man? Never looked behind.
285
00:29:16,082 --> 00:29:20,532
I am treasurer of the Bowls Club.
286
00:29:20,567 --> 00:29:26,047
Mrs Fielding works hard. - Poor man. R It is not easy. "
287
00:29:26,082 --> 00:29:29,012
Two husbands killed.
288
00:29:29,047 --> 00:29:32,012
How Percival came to its end?
289
00:29:32,047 --> 00:29:38,566
An accident on the lake. He fell off a punt and drowned.
290
00:29:56,807 --> 00:30:00,012
Lake House? Wat is daarmee?
291
00:30:00,047 --> 00:30:05,012
Why did you stop? A strike? Leaves on rails?
292
00:30:05,047 --> 00:30:11,807
I'm not the charity. They could not pay the bill.
293
00:30:11,842 --> 00:30:16,807
Why did you not finish it to share in the profits?
294
00:30:16,842 --> 00:30:20,252
Do you think they make a profit? - You do not?
295
00:30:20,287 --> 00:30:24,041
Not really. I know from a reliable source.
296
00:30:25,047 --> 00:30:31,805
You certainly "received an anonymous phone call from a woman.
297
00:30:42,807 --> 00:30:48,047
Can I Mrs Smith, please? I'll try 'r already reached throughout the day.
298
00:30:48,082 --> 00:30:51,252
Who are you? - I'll get the police.
299
00:30:51,287 --> 00:30:56,163
I've been there. Why are you following me? - I did not know ...
300
00:30:56,198 --> 00:31:01,039
What you got there? - My card. I'm on your side.
301
00:31:02,287 --> 00:31:07,807
Alfred Spinx, Anchorite Insurance, Department of Insurance.
302
00:31:07,842 --> 00:31:12,012
You follow the Fielding and you follow me.
303
00:31:12,047 --> 00:31:15,927
Why do you do that? - I am expert.
304
00:31:15,962 --> 00:31:19,772
You look Lakehouse rightly declares.
305
00:31:19,807 --> 00:31:25,807
I have actually gotten one tip. - A woman who called anonymously?
306
00:31:25,842 --> 00:31:30,039
What did she say exactly? - Do you really wanna know?
307
00:31:33,567 --> 00:31:35,772
'Hey.' That's me.
308
00:31:35,807 --> 00:31:39,807
"I would just not pay for Conrad Fielding."
309
00:31:39,842 --> 00:31:42,807
Did you write 't whole conversation?
310
00:31:42,842 --> 00:31:45,772
I: "With whom am I speaking?"
311
00:31:45,807 --> 00:31:49,532
I wish stalling. - Giant smart.
312
00:31:49,567 --> 00:31:54,047
She: "What does a man in his condition on one ladder?"
313
00:31:54,082 --> 00:31:57,039
I: "Wait, do not hang up."
314
00:31:58,047 --> 00:32:03,567
She hung up. I was just going to pay, and when I heard about you.
315
00:32:03,602 --> 00:32:06,532
Again one phone call. This morning.
316
00:32:06,567 --> 00:32:11,772
'Hey. Do you remember me? " That she is. - Vat 't just for me together.
317
00:32:11,807 --> 00:32:17,807
She said that we should not pay because there was a detective in the house.
318
00:32:17,842 --> 00:32:19,532
They asked for money?
319
00:32:19,567 --> 00:32:24,038
ls Conrad deceased in suspicious circumstances?
320
00:32:52,287 --> 00:32:56,532
You're back. Is your car already created?
321
00:32:56,567 --> 00:33:01,067
No, there was still a part come from Norwich.
322
00:33:01,102 --> 00:33:05,567
Then you need to stay here but it's made.
323
00:33:05,602 --> 00:33:08,532
Is not it difficult? - Of course not.
324
00:33:08,567 --> 00:33:13,047
Maybe you can help me with the Gumbelows.
325
00:33:13,082 --> 00:33:17,047
Troublemakers will not accept the award.
326
00:33:17,082 --> 00:33:19,772
He has a high opinion of you.
327
00:33:19,807 --> 00:33:24,012
Do you want's to talk to him? - Well, you know.
328
00:33:24,047 --> 00:33:30,047
Those Yankees know nothing of my work. They only know Guernica.
329
00:33:30,082 --> 00:33:34,567
And dating back to 1937, when it took place.
330
00:33:34,602 --> 00:33:38,037
I have not been idle since then.
331
00:33:43,567 --> 00:33:48,047
You again? This is Butt, our literary troublemaker.
332
00:33:48,082 --> 00:33:52,564
Gervase Butt,
van de London Book Review.
333
00:33:52,599 --> 00:33:57,012
Do you really denied that price, Herrie?
334
00:33:57,047 --> 00:34:01,047
It is the most prestigious literary prize.
335
00:34:01,082 --> 00:34:05,012
And brilliant poetry should still be rewarded?
336
00:34:05,047 --> 00:34:11,047
I know just how many bottles of expensive cognac you can buy for $ 50,000.
337
00:34:11,082 --> 00:34:14,772
How much then?
338
00:34:14,807 --> 00:34:18,427
Enough for the rest of your life, Herrie.
339
00:34:18,462 --> 00:34:22,514
You know this household now a little.
340
00:34:22,549 --> 00:34:26,567
Do you think they still give me that time?
341
00:34:26,602 --> 00:34:28,046
Absolutely.
342
00:34:40,807 --> 00:34:44,307
Gumbelow behalf of the Foundation ...
343
00:34:44,342 --> 00:34:47,772
I know you this literature award.
344
00:34:47,807 --> 00:34:52,039
Many people of good taste admire your work.
345
00:35:00,567 --> 00:35:05,038
You should speak one word of thanks. - First, this hide.
346
00:35:06,287 --> 00:35:11,012
What should I say? 'Better late than never'?
347
00:35:11,047 --> 00:35:17,567
I've been writing one half-century and fifty years too late or very late.
348
00:35:17,602 --> 00:35:22,012
When I was twenty I had nice can of food ...
349
00:35:22,047 --> 00:35:28,043
a slouch can buy, and one prostitute in 't Cafe Royal.
350
00:35:29,567 --> 00:35:34,567
When I was thirty, I could have gone with the children on holiday ...
351
00:35:34,602 --> 00:35:37,252
and my wife can cheer.
352
00:35:37,287 --> 00:35:42,287
Now I am old and sick. Food and women to please me anymore.
353
00:35:42,322 --> 00:35:45,772
And civilization extinct.
354
00:35:45,807 --> 00:35:49,012
So I repeat what we said in the war:
355
00:35:49,047 --> 00:35:54,567
Thanks, America, but you do get a little bit too late.
356
00:35:54,602 --> 00:35:58,560
Bonnie, I'm dry and my plate is empty.
357
00:36:02,047 --> 00:36:05,807
Want to give here one brief interview?
358
00:36:05,842 --> 00:36:09,012
Not now. - I do not have much time.
359
00:36:09,047 --> 00:36:14,047
I have to go to Brazil to interview one famous writer.
360
00:36:14,082 --> 00:36:18,567
What some of you. Hopefully I am still alive when you come back.
361
00:36:18,602 --> 00:36:22,560
I'll go check this place just in my room.
362
00:36:25,047 --> 00:36:29,287
Bunch pimps. That Butt is totally trashy.
363
00:36:29,322 --> 00:36:31,252
Not your type, huh?
364
00:36:31,287 --> 00:36:36,047
What is going on here? Mrs. Greave has done nothing.
365
00:36:36,082 --> 00:36:39,012
So guests do not get anything to eat.
366
00:36:39,047 --> 00:36:43,807
There are sausages. She buys them especially in 't great at.
367
00:36:43,842 --> 00:36:48,252
I will throw a couple in one pan? - Love.
368
00:36:48,287 --> 00:36:53,567
There is almost no more good wine, and Mrs. Greave is gone.
369
00:36:53,602 --> 00:36:58,807
What do you mean, gone? - Her door is locked.
370
00:36:58,842 --> 00:37:01,560
lk ga er even wat ingieten.
371
00:37:28,047 --> 00:37:32,047
Thank you very much for your help, Andy.
372
00:37:32,082 --> 00:37:34,252
I'm dead tired.
373
00:37:34,287 --> 00:37:38,041
It was a tough day. Lie equally tasty.
374
00:37:39,287 --> 00:37:42,040
Will you be there?
375
00:37:43,047 --> 00:37:45,561
Well, please.
376
00:37:58,567 --> 00:38:02,252
You is not used. - That's right.
377
00:38:02,287 --> 00:38:07,567
But this was the first time I could do it laughing.
378
00:38:07,602 --> 00:38:13,047
How do you mean? - You're nice to me, Bonnie.
379
00:38:13,082 --> 00:38:16,801
You let me work at my own pace.
380
00:38:17,807 --> 00:38:21,012
It is peaceful, this afternoon.
381
00:38:21,047 --> 00:38:26,565
The family is probably lamb on the booze.
382
00:38:27,807 --> 00:38:30,037
We are in no hurry.
383
00:38:33,807 --> 00:38:36,807
What are you thinking of?
384
00:38:36,842 --> 00:38:38,559
Mrs Greave.
385
00:38:45,047 --> 00:38:48,039
What are you going to do? - Force the door.
386
00:38:55,047 --> 00:38:58,562
What are you looking for? - Suede shoes.
387
00:38:59,567 --> 00:39:02,559
I had 't need to come earlier.
388
00:39:05,807 --> 00:39:09,807
Is there anything away? - Except for the cook?
389
00:39:09,842 --> 00:39:11,559
Mooie Kokkin.
390
00:39:13,567 --> 00:39:19,287
Charley said not that wine was gone? - Yes that's right.
391
00:39:19,322 --> 00:39:22,040
Can I look in the basement?
392
00:39:24,807 --> 00:39:27,287
It looks normal.
393
00:39:27,322 --> 00:39:28,800
Do you think?
394
00:39:50,807 --> 00:39:53,560
This rack is rather empty.
395
00:39:54,567 --> 00:39:56,558
Waar is de rest?
396
00:40:01,807 --> 00:40:04,560
There's nothing in here.
397
00:40:11,807 --> 00:40:16,927
And in these only six. Someone down your wine back.
398
00:40:16,962 --> 00:40:22,047
Unbelievable. You do not think that Mrs. Greave ...
399
00:40:22,082 --> 00:40:25,180
Her real name is Annie Grimshaw.
400
00:40:25,215 --> 00:40:28,278
ln Liverpool heet ze Annie Grijpgraag.
401
00:40:30,287 --> 00:40:35,167
Do you want one drink, to "celebrate t? - Not now, son.
402
00:40:35,202 --> 00:40:40,047
Mrs. Greave has stolen wine. Dalziel calling the police.
403
00:40:40,082 --> 00:40:44,047
I'll call the police. - Come on, Bertie.
404
00:40:44,082 --> 00:40:49,012
Tring, tring. With whom I speak?
405
00:40:49,047 --> 00:40:54,567
I want those ugly fat guy from one detective talk.
406
00:40:54,602 --> 00:40:58,012
Do you recognize the description, Mr. Dalziel?
407
00:40:58,047 --> 00:41:03,041
What happens now? - I'll tell you.
408
00:41:04,287 --> 00:41:09,282
First, will you show respect for me and my function.
409
00:41:09,317 --> 00:41:14,277
And then we'll let's see what it's all here playing.
410
00:41:15,287 --> 00:41:18,563
Are you the police?
411
00:41:20,807 --> 00:41:25,562
Yes. But you knew that already?
412
00:41:28,567 --> 00:41:31,012
Had the moment said.
413
00:41:31,047 --> 00:41:36,306
If you say you're from the police, they trust you anymore.
414
00:41:36,341 --> 00:41:41,566
They trust you if you're a guest under false pretenses?
415
00:41:44,047 --> 00:41:48,252
You should not blame 't Bonnie. - What?
416
00:41:48,287 --> 00:41:54,047
She has looked into your pockets. That must if you hang anything to dry.
417
00:41:54,082 --> 00:41:58,012
My ticket was in my wallet.
418
00:41:58,047 --> 00:42:02,012
When did she tell you that? - This morning.
419
00:42:02,047 --> 00:42:06,567
She wanted to ask you also to invest in the restaurant.
420
00:42:06,602 --> 00:42:09,532
Mountain but check well.
421
00:42:09,567 --> 00:42:14,287
He is one safe place until I know what I'll do with it.
422
00:42:14,322 --> 00:42:19,532
Why did you want him not take first? - Out of ambition.
423
00:42:19,567 --> 00:42:26,567
This year I equator Browning, and about three years Wordsworth.
424
00:42:26,602 --> 00:42:30,567
And yet it's three years later I get in Tennyson.
425
00:42:30,602 --> 00:42:32,532
How do you mean?
426
00:42:32,567 --> 00:42:37,047
If you live with your family impoverished and greedy ...
427
00:42:37,082 --> 00:42:40,532
you do not feel comfortable with that much money.
428
00:42:40,567 --> 00:42:44,532
They will not shoot me or stabbing at loggerheads.
429
00:42:44,567 --> 00:42:50,067
But there are other ways for an old man "to assist in the grave.
430
00:42:50,102 --> 00:42:55,567
A blatant accusation. But as long as I'm here, nothing happens to you.
431
00:42:55,602 --> 00:43:00,561
Bravo, my hero. Let the trumpets blare thrice.
432
00:43:03,567 --> 00:43:05,772
Can I talk to you?
433
00:43:05,807 --> 00:43:12,187
There are expensive components of the stoves stolen. So it is still planned.
434
00:43:12,222 --> 00:43:18,567
And Papworth has disappeared. But his belongings are still in his room.
435
00:43:18,602 --> 00:43:23,567
What we know about him? - Hard worker, a fighter.
436
00:43:23,602 --> 00:43:27,047
Skirt Chaser? - But not a criminal.
437
00:43:27,082 --> 00:43:29,532
What would Annie be?
438
00:43:29,567 --> 00:43:34,252
In Liverpool, with the booty. Perhaps Papworth with 'r with.
439
00:43:34,287 --> 00:43:40,807
I am very tired after that short night. Could you help me here?
440
00:43:40,842 --> 00:43:44,252
Maybe they throw me out there now.
441
00:43:44,287 --> 00:43:50,567
Unless they have fallen for my sausages. I'll keep you informed.
442
00:43:50,602 --> 00:43:53,532
Back to the coop.
443
00:43:53,567 --> 00:43:59,039
I would just steps from the Bowls Club, before they throw you out.
444
00:44:23,567 --> 00:44:25,558
Wie is daar?
445
00:44:27,047 --> 00:44:31,167
Is that you, Charley? Rabbit hunt?
446
00:44:31,202 --> 00:44:35,252
Is it true that you're a cop?
447
00:44:35,287 --> 00:44:40,047
My godfather George Forrester was chief officer in Worcester.
448
00:44:40,082 --> 00:44:43,684
I do not know the canary said Piet.
449
00:44:43,719 --> 00:44:47,252
What are you going to do now? - Why?
450
00:44:47,287 --> 00:44:51,807
You were already hard, and now anything is stolen.
451
00:44:51,842 --> 00:44:54,772
As a shareholder, you have to bales.
452
00:44:54,807 --> 00:45:01,047
We are well insured for theft. - But Spinx has the case.
453
00:45:01,082 --> 00:45:03,252
The bastard.
454
00:45:03,287 --> 00:45:07,807
Do not put all your savings into it, Charley?
455
00:45:07,842 --> 00:45:11,038
A few thousand. Everything I have.
456
00:45:12,047 --> 00:45:15,804
Are you liable? Did you sign anything?
457
00:45:15,839 --> 00:45:19,562
Only the check I gave Conrad.
458
00:45:20,567 --> 00:45:24,807
Call me if you're one second-hand car.
459
00:45:24,842 --> 00:45:28,561
And now I'm going to just go for a walk.
460
00:46:21,567 --> 00:46:23,558
Hey, sailor.
461
00:46:29,807 --> 00:46:32,012
Drowning, I think.
462
00:46:32,047 --> 00:46:36,567
Which graze could be caused by the fall.
463
00:46:36,602 --> 00:46:39,559
Are these rotten planks?
464
00:46:41,567 --> 00:46:46,012
Further traces? - What blood on the pillars.
465
00:46:46,047 --> 00:46:51,044
We must wait for the autopsy, but it seems like an accident.
466
00:46:51,079 --> 00:46:56,041
The scaffolding collapsed and he broke his skull when he fell.
467
00:46:57,567 --> 00:47:02,807
However, many accidents in one place. - The second on this lake.
468
00:47:02,842 --> 00:47:08,203
I had one for feeling that the more something was not right.
469
00:47:08,238 --> 00:47:13,565
But I thought of Mrs. Greave or Papworth, not to Spinx.
470
00:47:22,047 --> 00:47:23,532
Tering.
471
00:47:23,567 --> 00:47:26,802
Chickens are definitely gone already?
472
00:47:26,837 --> 00:47:30,037
They 't whole mess stolen.
473
00:49:00,687 --> 00:49:04,202
Ready to fire?
474
00:49:05,687 --> 00:49:08,652
Nice picture of the great detective.
475
00:49:08,687 --> 00:49:12,687
If you do these fires, you shoot yourself in tatters.
476
00:49:12,722 --> 00:49:15,412
He is used.
477
00:49:15,447 --> 00:49:21,067
Charley certainly wanted one duck moles. - Where were you last night doing?
478
00:49:21,102 --> 00:49:26,687
You think I had something to do with Spinx. But I was not there.
479
00:49:26,722 --> 00:49:30,652
Spinx was 'n droplul, maar nu is ie dood.
480
00:49:30,687 --> 00:49:36,444
So I have to ask one hope. What you run here, for example.
481
00:49:45,767 --> 00:49:47,246
But Ho.
482
00:49:48,767 --> 00:49:52,760
Do not like surrealist films?
483
00:49:54,767 --> 00:50:00,007
It's an experiment with language. The figures are letters and words.
484
00:50:00,042 --> 00:50:03,401
I film and Mavis does the animations.
485
00:50:03,436 --> 00:50:06,760
Something other than Walt Disney.
486
00:50:08,247 --> 00:50:12,767
But I want to do one language experiment.
487
00:50:12,802 --> 00:50:16,021
What is that, for the deuce?
488
00:50:16,056 --> 00:50:19,241
A mounting kit. Cool eh?
489
00:50:20,247 --> 00:50:24,243
Which cost one capital. Where you'll do it with?
490
00:50:24,278 --> 00:50:28,240
I got some money, like Mayhem.
491
00:50:30,007 --> 00:50:33,761
Do they get paid for your life's work?
492
00:50:34,767 --> 00:50:37,235
I would never do.
493
00:50:48,487 --> 00:50:50,932
Is this a real Uniff?
494
00:50:50,967 --> 00:50:55,483
Do you prefer to work? Sorry, it's not for sale.
495
00:50:59,967 --> 00:51:04,847
Obscene literature is prohibited. - Do not be so squeamish.
496
00:51:04,882 --> 00:51:09,727
I'm from the police. But I will squint one eye.
497
00:51:09,762 --> 00:51:12,452
Where were you last night?
498
00:51:12,487 --> 00:51:17,967
What drink in Orbourn. - You came around two hours back.
499
00:51:18,002 --> 00:51:21,452
Shall I go ask the bartender?
500
00:51:21,487 --> 00:51:28,484
Please, say. I still do not betray my friend?
501
00:51:29,967 --> 00:51:32,207
Can I go now?
502
00:51:32,242 --> 00:51:33,959
Tentative.
503
00:51:45,967 --> 00:51:48,481
Good morning, Mr. Gibbs.
504
00:51:49,487 --> 00:51:52,487
Who put you at work? - Fielding.
505
00:51:52,522 --> 00:51:55,124
Lucrative, which poetry.
506
00:51:55,159 --> 00:51:57,692
Sad from the accident, huh?
507
00:51:57,727 --> 00:52:01,847
Had pe ladder should not have gone on.
508
00:52:01,882 --> 00:52:05,967
I wondered what he was doing there.
509
00:52:06,002 --> 00:52:09,744
Was he to connect a cable box?
510
00:52:09,779 --> 00:52:13,487
Last week we had already done.
511
00:52:13,522 --> 00:52:16,452
How fast can it be done?
512
00:52:16,487 --> 00:52:20,727
In three or four days, if you pays overtime.
513
00:52:20,762 --> 00:52:24,624
Best. I'm still stop by the bank.
514
00:52:24,659 --> 00:52:28,487
Before the end of the day you have the money.
515
00:52:28,522 --> 00:52:31,452
Are you going to invest anyway?
516
00:52:31,487 --> 00:52:35,452
Perhaps unwisely, but I'll do it willingly.
517
00:52:35,487 --> 00:52:40,692
Blood is thicker 't can not go. - That Spinx knew well.
518
00:52:40,727 --> 00:52:46,967
Go with me to Orbourn, Dalziel. Have lunch in 't Hamilton.
519
00:52:47,002 --> 00:52:50,482
The report section of Spinx.
520
00:52:52,727 --> 00:52:56,727
An accident, right? That's a specialty here.
521
00:52:56,762 --> 00:52:58,452
What do you think then?
522
00:52:58,487 --> 00:53:03,967
Balderstone, intelligence. - We were talking about that case.
523
00:53:04,002 --> 00:53:08,487
Are you Inspector Dalziel? - I love this holiday.
524
00:53:08,522 --> 00:53:11,692
Do you agree that there is more going on?
525
00:53:11,727 --> 00:53:16,172
It sounds very suspicious. Two dead husbands ...
526
00:53:16,207 --> 00:53:21,967
a corpse in 't more, the cook and handyman are missing.
527
00:53:22,002 --> 00:53:26,692
And the prodigal son. - Insurance Fraud, theft.
528
00:53:26,727 --> 00:53:31,727
Only the theft is fixed. And that goes under the carpet.
529
00:53:31,762 --> 00:53:34,932
What do you mean? - You know the drill.
530
00:53:34,967 --> 00:53:40,967
"The drink is stored elsewhere." "These utensils are not ordered."
531
00:53:41,002 --> 00:53:43,932
'Mrs Greave had been free. "
532
00:53:43,967 --> 00:53:49,487
I'm beginning to get them through. But it's not my business, huh?
533
00:53:49,522 --> 00:53:53,172
A citizen should tell all he knows.
534
00:53:53,207 --> 00:53:58,487
That's why I brought this. Own devising.
535
00:53:58,522 --> 00:54:02,487
Quiz Dalziel. - What does' t mean?
536
00:54:02,522 --> 00:54:05,479
You run it for a moment.
537
00:54:06,487 --> 00:54:10,967
That's a morning work. - You have the facilities.
538
00:54:11,002 --> 00:54:13,959
And look here for a moment.
539
00:54:17,727 --> 00:54:21,452
A dead rat. - A frozen dead rat.
540
00:54:21,487 --> 00:54:25,487
I want one section to confirm the cause of death.
541
00:54:25,522 --> 00:54:28,452
Is this a joke? - I would not dare.
542
00:54:28,487 --> 00:54:33,481
If you find something, I sit in Greaves' t Hamilton.
543
00:54:35,487 --> 00:54:37,955
I know what you mean.
544
00:54:39,487 --> 00:54:43,967
We still do a bottle, okay? - It's wells, Herrie.
545
00:54:44,002 --> 00:54:46,744
I can pay the best.
546
00:54:46,779 --> 00:54:49,452
But keep your 't even within?
547
00:54:49,487 --> 00:54:54,967
Why then do you suddenly have money in that tent?
548
00:54:55,002 --> 00:54:58,984
The realization that I am mortal.
549
00:54:59,019 --> 00:55:02,932
The fear of the endless end.
550
00:55:02,967 --> 00:55:07,967
I've had a rotten life, especially the last month.
551
00:55:08,002 --> 00:55:12,967
But I have to think about the future of the children.
552
00:55:13,002 --> 00:55:16,932
lk wil je bedanken, Dalziel.
553
00:55:16,967 --> 00:55:21,487
What? - You've been my listener.
554
00:55:21,522 --> 00:55:24,957
Everyone needs a listener.
555
00:55:25,967 --> 00:55:29,467
the spiritual life is a precious thing
556
00:55:29,502 --> 00:55:32,994
but each monk sold out his stake
557
00:55:33,029 --> 00:55:37,258
and strangely enough it is fixed too
558
00:55:37,293 --> 00:55:41,487
that every whore flogged her mind
559
00:55:41,522 --> 00:55:43,478
Nee, summer.
560
00:55:46,967 --> 00:55:50,347
Just get in? - I do not drive yet.
561
00:55:50,382 --> 00:55:53,727
Mrs Greave is gevonden.
- ln Liverpool?
562
00:55:53,762 --> 00:55:56,727
ln 'n kuil in het Epping Forest.
563
00:55:56,762 --> 00:55:58,957
That is to an end.
564
00:55:59,487 --> 00:56:03,692
Beaten and strangled. A rider has found her out.
565
00:56:03,727 --> 00:56:08,967
The woman you had reported missing. What did you expect?
566
00:56:09,002 --> 00:56:12,172
She was in Liverpool with a couple grand.
567
00:56:12,207 --> 00:56:17,345
So much they did not carry. No robbery or rape.
568
00:56:17,380 --> 00:56:22,484
Time of death? - A little before three o'clock in the morning.
569
00:56:34,487 --> 00:56:37,718
We take a look in the suitcase?
570
00:56:43,487 --> 00:56:47,692
Gin? - A souvenir from the reception.
571
00:56:47,727 --> 00:56:51,452
How did she get here? - Dumped from one vehicle.
572
00:56:51,487 --> 00:56:57,967
There are tire marks there. We make one casting and call on witnesses.
573
00:56:58,002 --> 00:57:02,692
She had no car. Someone has "r brought here.
574
00:57:02,727 --> 00:57:08,727
Where she was last seen? - Lake House, Lincolnshire.
575
00:57:08,762 --> 00:57:12,727
Is there something fishy going on? - A lot.
576
00:57:12,762 --> 00:57:14,692
We'll keep in touch.
577
00:57:14,727 --> 00:57:18,227
We're going to what people feel the tooth.
578
00:57:18,262 --> 00:57:21,692
On the way back we do Quiz Dalziel.
579
00:57:21,727 --> 00:57:26,172
It took us one whole morning. Almost everything is right.
580
00:57:26,207 --> 00:57:32,967
Uniff his studio burned down. He was insured with Royal Oak.
581
00:57:33,002 --> 00:57:37,487
The case was handled by ... - Bertie Fielding.
582
00:57:37,522 --> 00:57:41,487
And he got? - 60,000 for film equipment.
583
00:57:41,522 --> 00:57:44,692
A mounting kit? - That sat there.
584
00:57:44,727 --> 00:57:50,967
The restaurant and kitchens were at Anchorite insured for a half million.
585
00:57:51,002 --> 00:57:55,452
Bugger me. For furniture and buildings?
586
00:57:55,487 --> 00:58:01,727
And yet it's so much for income. - Exposure to fire iron them one million.
587
00:58:01,762 --> 00:58:07,487
They are not insured against theft, so the stuff they lost.
588
00:58:07,522 --> 00:58:10,244
Seek and ye shall find.
589
00:58:10,279 --> 00:58:12,932
Life insurance.
590
00:58:12,967 --> 00:58:15,967
On Conrad. Not yet paid.
591
00:58:16,002 --> 00:58:18,692
That was because Spinx.
592
00:58:18,727 --> 00:58:23,487
These medications. Propranolol or something.
593
00:58:23,522 --> 00:58:25,452
For cardiac patients.
594
00:58:25,487 --> 00:58:29,227
How did we do it? - Not so good.
595
00:58:29,262 --> 00:58:32,932
You have forgotten the rat. - So what?
596
00:58:32,967 --> 00:58:40,727
With a good research should not only be seen detail overlooked.
597
00:58:40,762 --> 00:58:42,692
Cause of death.
598
00:58:42,727 --> 00:58:46,959
Electrocution, followed by freezing.
599
00:59:01,207 --> 00:59:04,961
Now we do it my way, okay?
600
00:59:06,247 --> 00:59:10,647
You come every question later. - Excellent.
601
00:59:10,682 --> 00:59:14,852
It started yesterday two cars to London.
602
00:59:14,887 --> 00:59:19,887
Gumbelow of the Scorpio and the green BMW bighead Butt.
603
00:59:19,922 --> 00:59:22,904
Hank Papworth waren en weg OK.
604
00:59:22,939 --> 00:59:25,852
Are you going to tell them of poor Annie?
605
00:59:25,887 --> 00:59:30,167
When they hear that she's dead, they close ranks.
606
00:59:30,202 --> 00:59:33,887
What do you think? - Very.
607
00:59:33,922 --> 00:59:36,162
I am also particularly.
608
00:59:54,647 --> 00:59:58,647
Is that 'supper? - The gun's doing it again.
609
00:59:58,682 --> 01:00:01,132
If you come running? - Rode.
610
01:00:01,167 --> 01:00:07,407
You can not be without a car here. Pappy had your car quicker than the garage.
611
01:00:07,442 --> 01:00:11,167
But he is never there. - He has returned.
612
01:00:11,202 --> 01:00:14,159
While you were in Orbourn.
613
01:00:22,647 --> 01:00:25,161
Kom 's van dat bed af.
614
01:00:27,407 --> 01:00:33,647
A policeman. I thought not. I pick them from it everywhere.
615
01:00:33,682 --> 01:00:36,400
I have with troublemakers.
616
01:00:37,407 --> 01:00:41,407
What about the woman who supposedly was your daughter?
617
01:00:41,442 --> 01:00:44,612
She left. That's up to them yourself.
618
01:00:44,647 --> 01:00:50,167
She must have terminated on time. - She took everything.
619
01:00:50,202 --> 01:00:54,407
The half cellar, expensive kitchen equipment.
620
01:00:54,442 --> 01:00:57,372
Then she had a big bag.
621
01:00:57,407 --> 01:01:00,852
It's been weeks. Have you noticed anything?
622
01:01:00,887 --> 01:01:06,167
I work outside. I was talking noticed if she had stolen trees.
623
01:01:06,202 --> 01:01:10,407
She's not your daughter. She's a whore.
624
01:01:10,442 --> 01:01:13,424
Where did you meet her?
625
01:01:13,459 --> 01:01:16,372
On the street, where else?
626
01:01:16,407 --> 01:01:21,640
What were you doing in Liverpool? - I Bertie had to spend there.
627
01:01:21,847 --> 01:01:26,332
And I'm spending the night. - At her place.
628
01:01:26,367 --> 01:01:30,847
And it was so nice that you took her here.
629
01:01:30,882 --> 01:01:34,840
See how easy it is?
630
01:01:36,847 --> 01:01:40,052
Pappy, do you want some help lugging?
631
01:01:40,087 --> 01:01:44,332
I'm still working. - Is this some kind of interrogation?
632
01:01:44,367 --> 01:01:48,167
He asks Mrs. Greave and missing stuff.
633
01:01:48,202 --> 01:01:50,132
Which have already been found.
634
01:01:50,167 --> 01:01:54,132
Unbelievable. Where was it now?
635
01:01:54,167 --> 01:02:00,167
The drink was in the basement of the house and the items in the shop.
636
01:02:00,202 --> 01:02:02,612
And nobody knew.
637
01:02:02,647 --> 01:02:05,852
We looked as when you were gone.
638
01:02:05,887 --> 01:02:11,027
Conrad 't put it there, for safety.
639
01:02:11,062 --> 01:02:16,114
So Dalziel does not need you anymore. - Wait a minute.
640
01:02:16,149 --> 01:02:21,132
There is someone here yesterday drowned. Where were you when?
641
01:02:21,167 --> 01:02:26,647
I was in the pub. There I met a woman whose husband was away.
642
01:02:26,682 --> 01:02:30,132
I was used to the role.
643
01:02:30,167 --> 01:02:34,160
May I now again something useful to do?
644
01:02:41,167 --> 01:02:45,160
What the hell. Chicken Shit.
645
01:02:47,647 --> 01:02:49,160
Kom erin.
646
01:02:52,167 --> 01:02:56,887
Andy. If you like this one from once a month?
647
01:02:56,922 --> 01:02:59,544
A lot has happened, Bonnie.
648
01:02:59,579 --> 01:03:02,132
Should that spoil everything?
649
01:03:02,167 --> 01:03:07,167
You thought I had slept with you because you were the police.
650
01:03:07,202 --> 01:03:11,132
That's not a reason? - I do not know.
651
01:03:11,167 --> 01:03:18,647
But you've gone to bed with me when your husband no day lay in his grave.
652
01:03:18,682 --> 01:03:24,647
I do not know if you needed some warmth or that I was not 'hot' might be.
653
01:03:24,682 --> 01:03:27,132
To my appearance was not it.
654
01:03:27,167 --> 01:03:30,407
I like men with whom I can laugh.
655
01:03:30,442 --> 01:03:33,612
Eventually they fared laugh.
656
01:03:33,647 --> 01:03:39,167
Why Herrie has still decided to stabbing money in the restaurant?
657
01:03:39,202 --> 01:03:43,424
How do I know? Is not he a poet?
658
01:03:43,459 --> 01:03:47,612
Is that kind of like insanity?
659
01:03:47,647 --> 01:03:52,647
Who is smart enough not to invest in an unholy project ...
660
01:03:52,682 --> 01:03:57,163
certainly does not like all the stuff stolen.
661
01:03:57,367 --> 01:04:01,847
Unless he has heard that they are not stolen.
662
01:04:01,882 --> 01:04:05,132
Here you have a long talk yesterday with someone.
663
01:04:05,167 --> 01:04:12,167
Do you play already eavesdropper? I could not make him wiser.
664
01:04:12,202 --> 01:04:15,612
He may have changed his mind for two reasons.
665
01:04:15,647 --> 01:04:20,647
One reason is that he is afraid of someone in the house.
666
01:04:20,682 --> 01:04:24,612
And the other? - He wants to help someone.
667
01:04:24,647 --> 01:04:29,163
Do you want to look for Nigel moment and send him here?
668
01:04:30,647 --> 01:04:33,372
Het was Bertie z'n idee, hè?
669
01:04:33,407 --> 01:04:38,027
Medieval banquets. How can they think of it?
670
01:04:38,062 --> 01:04:42,647
He came up with one beautiful plan from Liverpool back.
671
01:04:42,682 --> 01:04:47,372
He spoke with Hank Uniff concocted.
672
01:04:47,407 --> 01:04:55,407
You must be smart enough to insure the property and its prospects.
673
01:04:55,442 --> 01:04:59,132
If it burns down, you can reap twice.
674
01:04:59,167 --> 01:05:05,647
And you can move stuff too and reuse.
675
01:05:05,682 --> 01:05:09,424
Hank did with his film equipment.
676
01:05:09,459 --> 01:05:13,132
Andy, you do not think I ...
677
01:05:13,167 --> 01:05:17,647
No, you would not hold me here so long.
678
01:05:17,682 --> 01:05:21,647
Maar Bertie, Uniff, Papworth, Mrs Greave ...
679
01:05:21,682 --> 01:05:24,612
Conrad. - My father would never ...
680
01:05:24,647 --> 01:05:28,132
What was he doing on that ladder? - No idea.
681
01:05:28,167 --> 01:05:32,407
And why Mrs. Greave kept a rat in the freezer?
682
01:05:32,442 --> 01:05:35,424
No idea. Why did she do that?
683
01:05:35,459 --> 01:05:38,372
In such an old barn are rats.
684
01:05:38,407 --> 01:05:44,647
What happens if one hungry rat in his teeth 'n puts new cable?
685
01:05:44,682 --> 01:05:48,544
He gets a shock and it flies into the house on fire.
686
01:05:48,579 --> 01:05:52,372
De brandinspecteur
vindt z'n verkoolde resten.
687
01:05:52,407 --> 01:05:56,647
Somebody had to mess with cables and lay the rat.
688
01:05:56,682 --> 01:06:00,647
And the workers had to be sent home.
689
01:06:00,682 --> 01:06:05,167
Someone, I suspect Annie Greave ...
690
01:06:05,202 --> 01:06:07,852
belde Mr Gibbs.
691
01:06:07,887 --> 01:06:13,167
And then hit Conrad tinkering.
692
01:06:13,202 --> 01:06:16,924
But unfortunately he did something stupid and ...
693
01:06:16,959 --> 01:06:20,563
Do not say that about my dad. - Quiet.
694
01:06:20,598 --> 01:06:24,132
You might as well hear it from me.
695
01:06:24,167 --> 01:06:29,167
Go to your room. I want to talk to Mr. Dalziel.
696
01:06:29,202 --> 01:06:34,161
It's all right, Nigel. Go down.
697
01:06:47,167 --> 01:06:53,167
Why did you put it away from me? Were you afraid that he would blow?
698
01:06:53,202 --> 01:06:58,167
How could you? - He could hear it better from me.
699
01:06:58,202 --> 01:07:01,372
During the interrogations is' t figure it out anyway.
700
01:07:01,407 --> 01:07:06,167
Hearings? The police can not do anything. It has not happened.
701
01:07:06,202 --> 01:07:08,612
I was here anyway?
702
01:07:08,647 --> 01:07:12,407
But conspiracy is a crime.
703
01:07:12,442 --> 01:07:16,167
Oh yeah? But you do not think I ...
704
01:07:16,202 --> 01:07:19,159
You're lucky I have vacation.
705
01:07:21,647 --> 01:07:27,647
Oh Andy, I need someone.
706
01:07:27,682 --> 01:07:32,641
There's someone with you, sweetheart.
707
01:07:39,647 --> 01:07:41,907
O, sorry.
708
01:07:41,942 --> 01:07:44,132
Wat is er?
709
01:07:44,167 --> 01:07:48,132
The police want everyone to speak.
710
01:07:48,167 --> 01:07:53,161
They say that Mrs. Greave was murdered. I am really sorry.
711
01:08:42,647 --> 01:08:44,612
I'm looking for your brother.
712
01:08:44,647 --> 01:08:49,647
In the hearth? There he is not. Can I help you?
713
01:08:49,682 --> 01:08:54,647
I'm looking for a couple of racy photos. - Mine?
714
01:08:54,682 --> 01:08:57,132
Did you find it interesting?
715
01:08:57,167 --> 01:09:01,372
Was that you, with that tattoo?
716
01:09:01,407 --> 01:09:06,372
Dat was kunst.
- Je reinste porno.
717
01:09:06,407 --> 01:09:11,162
Anyway, he burned them. Was that all?
718
01:09:27,407 --> 01:09:32,132
Uniff, I sought your net. I was in your room.
719
01:09:32,167 --> 01:09:38,647
What did you find there? - Ask rather what I have not found.
720
01:09:38,682 --> 01:09:42,544
There was no serial number on your mount.
721
01:09:42,579 --> 01:09:46,372
And I saw the obscene photographs anywhere.
722
01:09:46,407 --> 01:09:52,407
So obscene they not? - Anyway, you've burned them.
723
01:09:52,442 --> 01:09:56,167
You lie sister, she sure has posed.
724
01:09:56,202 --> 01:09:59,612
You tarnishes the honor of our family.
725
01:09:59,647 --> 01:10:03,372
The supermodel had one tattoo on thigh dr.
726
01:10:03,407 --> 01:10:07,852
Just like Annie Greave. Knew that the intelligence service.
727
01:10:07,887 --> 01:10:14,147
Why did you burn them? Did not mean with 'r associated?
728
01:10:14,182 --> 01:10:20,407
I do not know how to let go away 't party. Know what time you were back.
729
01:10:20,442 --> 01:10:25,407
And you can easily five hours up and down to Epping Forest.
730
01:10:25,442 --> 01:10:28,612
I'll tell you one thing, Mr. Dalziel.
731
01:10:28,647 --> 01:10:34,167
Money's a horrible game, and I do not love me the rules.
732
01:10:34,202 --> 01:10:36,612
Would you commit crimes?
733
01:10:36,647 --> 01:10:42,643
Not against people. No victim, no crime.
734
01:10:57,887 --> 01:11:03,407
All right, Nigel? - I knew little. I have not seen anything.
735
01:11:03,442 --> 01:11:05,852
We've heard everybody.
736
01:11:05,887 --> 01:11:10,132
Me yet. I've written my statement.
737
01:11:10,167 --> 01:11:15,647
There is yesterday 's green BMW at the scene of the crime seen.
738
01:11:15,682 --> 01:11:19,664
That is it. We have two cars checked.
739
01:11:19,699 --> 01:11:23,612
In the rental of those Americans is nothing found.
740
01:11:23,647 --> 01:11:29,167
Butt his car is at Heathrow, with one bloodied blanket back.
741
01:11:29,202 --> 01:11:33,612
He went to Brazil. - The night flight to Rio.
742
01:11:33,647 --> 01:11:39,647
It beats like a bus. He 'r along, had sex with' r and did too rough.
743
01:11:39,682 --> 01:11:43,660
He dumped the corpse and drove to the airport.
744
01:11:43,695 --> 01:11:47,638
Waarom Epping Forest?
- Z'n huis is in Essex.
745
01:11:49,167 --> 01:11:52,132
You do not seem very convinced.
746
01:11:52,167 --> 01:11:55,852
That's my docile. I'm not easily convinced.
747
01:11:55,887 --> 01:12:01,166
If Saturday Butt returns from Rio, we know more.
748
01:12:03,407 --> 01:12:08,887
Are you still there? I have phoned the garage and your car is ready.
749
01:12:08,922 --> 01:12:13,167
Nothing wrong with it. So you can leave.
750
01:12:13,202 --> 01:12:15,372
Not a bad idea.
751
01:12:15,407 --> 01:12:19,887
A bit rude. You do not talk to one guest.
752
01:12:19,922 --> 01:12:23,132
He is a police spy.
753
01:12:23,167 --> 01:12:27,667
You do not talk to one partner. - What are you saying?
754
01:12:27,702 --> 01:12:32,554
At the request of the president, I have this afternoon ...
755
01:12:32,589 --> 01:12:37,407
a few thousand pounds invested in your company.
756
01:12:37,442 --> 01:12:41,132
I can contribute in the fire insurance premium.
757
01:12:41,167 --> 01:12:47,407
Besides friends, we are now also become co-shareholders.
758
01:12:47,442 --> 01:12:51,161
Beautiful. Then we can still open on time.
759
01:13:08,647 --> 01:13:14,167
Cheer up, it's just the Bowls Club, not the Conservatives.
760
01:13:14,202 --> 01:13:18,399
What's the difference? - They are happy that we are back.
761
01:13:23,167 --> 01:13:26,132
Dearly beloved ...
762
01:13:26,167 --> 01:13:29,902
may I draw your attention to the main course.
763
01:13:29,937 --> 01:13:33,638
Unbelieveable. - Henry the Eighth.
764
01:14:08,407 --> 01:14:12,372
If the inspector is not Dalziel.
765
01:14:12,407 --> 01:14:16,132
What now? You guys were on honeymoon?
766
01:14:16,167 --> 01:14:22,167
I just heard that Butt today has not come back from Rio.
767
01:14:22,202 --> 01:14:26,167
Not surprise me. - Balderstone suspects him yet.
768
01:14:26,202 --> 01:14:29,407
Het bloed in z'n auto
is van Annie Greave.
769
01:14:29,442 --> 01:14:31,398
I have to go back again.
770
01:14:32,407 --> 01:14:37,407
Are you concerned with one thing? - I walk not just for monkey.
771
01:14:37,442 --> 01:14:41,132
I was talking busy while you were to pop.
772
01:14:41,167 --> 01:14:46,407
That is obvious. - I want your intellectual mind.
773
01:14:46,442 --> 01:14:51,162
I let it put a dessert for you aside.
774
01:14:58,167 --> 01:15:02,612
The corpse's butt in his car taken to the forest.
775
01:15:02,647 --> 01:15:07,647
But the car was unlocked there during the ceremony.
776
01:15:07,682 --> 01:15:11,544
Anyone could have put the corpse inside.
777
01:15:11,579 --> 01:15:15,113
Butt found it and decided to dump it.
778
01:15:15,148 --> 01:15:18,612
That's a theory. - More than that.
779
01:15:18,647 --> 01:15:22,147
Er was nog 'n dode.
- Schade-expert Spinx.
780
01:15:22,182 --> 01:15:25,612
What's the connection? - I do not know yet.
781
01:15:25,647 --> 01:15:30,407
I'm going tonight trumpeting that there's a search warrant comes ...
782
01:15:30,442 --> 01:15:35,407
because Butt was arrested with the diary of Annie.
783
01:15:35,442 --> 01:15:38,647
Is that true? - Of course not, oen.
784
01:15:38,682 --> 01:15:41,612
I think she had no diary.
785
01:15:41,647 --> 01:15:45,647
How was your honeymoon to Barcelona?
786
01:15:45,682 --> 01:15:49,647
How did you know? - The tickets in your purse.
787
01:15:49,682 --> 01:15:53,132
Have you seen Bertie?
788
01:15:53,167 --> 01:15:59,407
The gate 't park is closed and the key is stolen.
789
01:15:59,442 --> 01:16:04,407
They'll be stuck here. Nobody can look like.
790
01:16:04,442 --> 01:16:07,612
There's someone at the punt.
791
01:16:07,647 --> 01:16:11,142
Come with me. That man could be dangerous.
792
01:16:11,177 --> 01:16:14,637
How dangerous? - Wait and see.
793
01:16:28,407 --> 01:16:31,638
There is someone. Keep your belts quiet.
794
01:16:32,647 --> 01:16:34,638
Wie is daar?
795
01:16:40,647 --> 01:16:45,167
Sorry. I had no idea he was loaded.
796
01:16:45,202 --> 01:16:49,132
O no? - Is everything okay?
797
01:16:49,167 --> 01:16:53,407
Noise, saying that he must row to the side.
798
01:16:53,442 --> 01:16:57,647
Do whatever he says, Bertie.
799
01:16:57,682 --> 01:16:59,160
Forward.
800
01:17:02,167 --> 01:17:07,407
You had hidden the key? - To stop a breakaway.
801
01:17:07,442 --> 01:17:12,647
Where did you go? - To High Fold for one drink.
802
01:17:12,682 --> 01:17:16,923
I believe nothing. - What would we do differently?
803
01:17:16,958 --> 01:17:21,165
A diversion to help someone flights.
804
01:17:23,887 --> 01:17:27,647
You need me here, sir? - Yes.
805
01:17:27,682 --> 01:17:30,639
Arrest these people first but.
806
01:17:32,407 --> 01:17:36,132
Opposition before, during and after the fact.
807
01:17:36,167 --> 01:17:41,132
What fact? - The murder of Annie Greave, in this house.
808
01:17:41,167 --> 01:17:47,407
I do not even got her into bed, let alone that I could strangle r.
809
01:17:47,442 --> 01:17:53,647
But you know who it's done and you helped him to escape.
810
01:17:53,682 --> 01:17:55,638
Get him inside.
811
01:18:01,167 --> 01:18:04,159
He ran across the driveway.
812
01:18:07,887 --> 01:18:14,167
You already went to bed with Annie since she worked here. Hank was talking regularly.
813
01:18:14,202 --> 01:18:16,158
How could you?
814
01:18:17,407 --> 01:18:20,642
Did you out of that relationship, Mrs. Fielding?
815
01:18:20,677 --> 01:18:23,878
I heard it only when 'twas too late.
816
01:18:25,167 --> 01:18:30,161
After the funeral of your father you decided to walk away.
817
01:18:31,647 --> 01:18:37,612
He was dead, but they thought only of money.
818
01:18:37,647 --> 01:18:43,167
You did not get far. The poured and it was flooded throughout.
819
01:18:43,202 --> 01:18:47,132
But you took too embarrassing 't to give up.
820
01:18:47,167 --> 01:18:52,167
So you came back and you hid in Annie's room.
821
01:18:52,202 --> 01:18:55,132
At first I thought Pappy just sat there.
822
01:18:55,167 --> 01:18:59,904
But then I remembered that you had suede shoes.
823
01:18:59,939 --> 01:19:04,641
Your mother told you to stay there, huh?
824
01:19:07,647 --> 01:19:14,405
We thought you were the only one who had nothing to do with Annie's death.
825
01:19:16,167 --> 01:19:19,159
But you were there to do with it, huh?
826
01:19:24,167 --> 01:19:30,887
When she heard that you were the police, she would suddenly gone.
827
01:19:30,922 --> 01:19:33,612
There she was shocked, huh?
828
01:19:33,647 --> 01:19:36,639
I was trying to keep R against.
829
01:19:38,647 --> 01:19:42,640
We had a fight.
830
01:19:43,647 --> 01:19:46,639
And we ended up in bed.
831
01:19:48,647 --> 01:19:54,647
They just went on packing. She said she had to go to someone.
832
01:19:54,682 --> 01:19:57,161
Were you very fond of her?
833
01:20:00,647 --> 01:20:03,132
Ze was m'n enige liefde.
834
01:20:03,167 --> 01:20:09,647
But she pushed me away and started telling me about my father.
835
01:20:09,682 --> 01:20:12,639
That he "r went to bed?
836
01:20:14,407 --> 01:20:16,637
I was just angry.
837
01:20:17,647 --> 01:20:22,407
But you had r not trying to kill? - Of course not.
838
01:20:22,442 --> 01:20:26,639
Do not say anything more, Nigel.
839
01:20:28,407 --> 01:20:35,167
Noise and Bertie slipped away from the Gumbelow reception to help you.
840
01:20:35,202 --> 01:20:38,372
You wanted to do the corpse in the car Gumbelow.
841
01:20:38,407 --> 01:20:44,887
They went back to the US, so 't would not easily found.
842
01:20:44,922 --> 01:20:47,372
But their car was locked.
843
01:20:47,407 --> 01:20:51,639
So get those blowhard Butt corpse.
844
01:20:53,647 --> 01:20:58,647
And what about the Spinx? - I know nothing of.
845
01:20:58,682 --> 01:21:02,162
No, you do not know anything, huh?
846
01:21:04,647 --> 01:21:06,160
That was it.
847
01:21:09,647 --> 01:21:15,372
Do you want some stuff for him packing? He must come to the office.
848
01:21:15,407 --> 01:21:21,642
You may also participate, and whether someone can be present at any questioning else.
849
01:21:28,647 --> 01:21:32,162
I'm sorry, Bonnie.
850
01:21:33,167 --> 01:21:35,158
Asshole.
851
01:21:53,647 --> 01:21:59,527
The death of Spinx still was an accident? - It was clear from the section.
852
01:21:59,562 --> 01:22:05,407
Is there a difference between bumping your head and get a bang on the head?
853
01:22:05,442 --> 01:22:10,167
A big difference. - A doctor sees little difference.
854
01:22:10,202 --> 01:22:13,159
Who Spinx then killed?
855
01:22:14,647 --> 01:22:17,161
It's not my business.
856
01:22:50,647 --> 01:22:54,852
Bravo. Are you going to finally gone, Dalziel?
857
01:22:54,887 --> 01:23:00,887
Do you realize what you've done to this house? - I am well aware.
858
01:23:00,922 --> 01:23:05,612
If I had not gone, 'twas gone up in flames.
859
01:23:05,647 --> 01:23:10,612
Mother and Mayhem are devastated. Nigel was their eyeball.
860
01:23:10,647 --> 01:23:17,167
If you and your friends had brought no whore, he had 'r not kill.
861
01:23:17,202 --> 01:23:21,647
You can not prove. - He just confessed.
862
01:23:21,682 --> 01:23:25,424
He also said that Annie had to go to someone.
863
01:23:25,459 --> 01:23:29,132
Spinx, I suspect. She was his informant.
864
01:23:29,167 --> 01:23:34,167
He came to visit her and saw you carry her corpse.
865
01:23:34,202 --> 01:23:38,160
But did you think he saw?
866
01:23:39,407 --> 01:23:41,612
What are you talking about?
867
01:23:41,647 --> 01:23:47,167
That would explain why you once had one wet leg.
868
01:23:47,202 --> 01:23:50,407
Unless you can not piss straight.
869
01:23:50,442 --> 01:23:53,372
Rot Just get up easily.
870
01:23:53,407 --> 01:23:59,164
And you stay here. I have to ask a lot more.
871
01:24:09,167 --> 01:24:14,407
We should certainly congratulate you. - What?
872
01:24:14,442 --> 01:24:17,132
You can 't good dissuaded.
873
01:24:17,167 --> 01:24:23,407
You came into the temptation to behave like a human being, but you kept yourself.
874
01:24:23,442 --> 01:24:26,612
The police patron can be proud.
875
01:24:26,647 --> 01:24:30,647
You're a piece mellowed by marriage.
876
01:24:30,682 --> 01:24:34,132
Bonnie knew that Nigel was in the house.
877
01:24:34,167 --> 01:24:39,407
They even had prepared for that phone call from him.
878
01:24:39,442 --> 01:24:42,647
Should he say anything about the insurance?
879
01:24:42,682 --> 01:24:46,167
Anyway, she's a good mother.
880
01:24:46,202 --> 01:24:48,372
New.
881
01:24:48,407 --> 01:24:53,407
And Charlie? - It's just a really oetlul.
882
01:24:53,442 --> 01:24:56,612
And who killed Spinx?
883
01:24:56,647 --> 01:25:01,407
If I was Balderstone, I would but Bertie's tightening.
884
01:25:01,442 --> 01:25:06,132
If you meddle or with Nigel? - It was murder.
885
01:25:06,167 --> 01:25:11,667
I'd also participated. You can not just walk away.
886
01:25:11,702 --> 01:25:17,167
It's just a surmise. In this course you have to have security.
887
01:25:17,202 --> 01:25:20,852
That young police pikkies are too fanatical.
888
01:25:20,887 --> 01:25:27,407
Running away is a much better idea, because Monday we must again at work.
889
01:25:27,442 --> 01:25:30,160
Or had you forgotten?
890
01:25:37,647 --> 01:25:42,402
Thanks for the ride. Until Monday, at half past nine.
891
01:25:55,167 --> 01:25:57,132
Wat was er nou?
892
01:25:57,167 --> 01:26:00,407
He's hiding something. - As always.
893
01:26:00,442 --> 01:26:03,612
Just do's what holds others.
894
01:26:03,647 --> 01:26:07,372
Not so quick judgments, not even about him.
895
01:26:07,407 --> 01:26:12,167
You go on honeymoon and he goes to the role.
896
01:26:12,202 --> 01:26:15,159
With one medieval serveerstertje.
897
01:26:34,167 --> 01:26:38,638
Do you want something to drink? - No, I do nothing.
898
01:26:41,647 --> 01:26:47,643
Poor Nigel. I have just left him at the police station.
899
01:26:48,647 --> 01:26:55,612
He gets a mild treatment. That's why I let him confess.
900
01:26:55,647 --> 01:27:02,166
He told you this was not intentional. Then 't his age at most manslaughter.
901
01:27:03,407 --> 01:27:08,167
Are they still behind? - From Conrad?
902
01:27:08,202 --> 01:27:10,158
I do not know.
903
01:27:12,167 --> 01:27:18,163
Why did not you tell? - I was not sure.
904
01:27:20,167 --> 01:27:25,407
But you did have one suspect? - I had seen heart tablets.
905
01:27:25,442 --> 01:27:30,647
He had given the assurance that he was healthy.
906
01:27:30,682 --> 01:27:33,612
It had everything messed up.
907
01:27:33,647 --> 01:27:38,407
Conrad got on that ladder a heart attack.
908
01:27:38,442 --> 01:27:41,612
En die arme Nigel vond hem.
909
01:27:41,647 --> 01:27:45,640
If he is not talking to me?
910
01:27:49,167 --> 01:27:54,166
You know I did not want to burn down the house.
911
01:27:54,201 --> 01:27:59,166
But what was I supposed to do? My own family indicate?
912
01:28:00,407 --> 01:28:06,407
With the money from the life insurance could 't be opened restaurant.
913
01:28:06,442 --> 01:28:09,612
But somebody has to drill fetched.
914
01:28:09,647 --> 01:28:15,852
He was already dead, Andy. His heart condition had to be glossed over.
915
01:28:15,887 --> 01:28:21,644
Do not say anything more. I do not wanna know. I would not really know.
916
01:28:29,167 --> 01:28:31,158
Do you think...
917
01:28:32,887 --> 01:28:35,132
we still see each other?
918
01:28:35,167 --> 01:28:38,637
Probably not. I'm busy.
919
01:28:40,647 --> 01:28:44,167
Many crime in Yorkshire.
920
01:28:44,202 --> 01:28:47,159
It's always ball.
921
01:28:50,647 --> 01:28:52,638
Good.
922
01:28:54,647 --> 01:28:59,163
We'll talk later. Day, Andy.
923
01:29:01,167 --> 01:29:03,203
Take care.
924
01:30:00,204 --> 01:30:04,204
ripped from retail DVD by: Alfa Romeo Downloaded from www.nlondertitels.com
74006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.