All language subtitles for 4 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,220 888 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,190 Goed, zijn we weer. Zie ik je zondag dan. Ja. 3 00:00:05,220 --> 00:00:08,050 Kut. Caro, ik had een date. 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,200 Ze boft echt met jou. 5 00:00:09,230 --> 00:00:13,080 Ik ben echt even helemaal klaar met meisjes en relaties. 6 00:00:13,110 --> 00:00:16,180 Ik wil gewoon even helemaal niks meer. O. Hoi. 7 00:00:16,210 --> 00:00:18,080 Shit. 8 00:00:21,100 --> 00:00:22,220 MUZIEK 9 00:01:03,150 --> 00:01:05,020 MUZIEK 10 00:01:06,190 --> 00:01:08,060 MUZIEK STOPT ABRUPT 11 00:01:12,040 --> 00:01:13,190 Kut. 12 00:01:15,070 --> 00:01:16,190 MUZIEK 13 00:01:36,190 --> 00:01:38,060 Yo, Saar. 14 00:01:38,090 --> 00:01:39,210 Jip. Hee. 15 00:01:39,240 --> 00:01:42,100 Hee. Hee. Anne zei al dat je terug was. Ja. 16 00:01:42,130 --> 00:01:45,060 Ja, even wennen om weer terug te zijn. 17 00:01:45,090 --> 00:01:49,030 Ja, ja dat snap ik. De foto's op je insta zagen er chill uit, man. 18 00:01:49,060 --> 00:01:51,010 Het was echt fantastisch. Ja? 19 00:01:52,040 --> 00:01:53,240 Hee, hoe is het met Anne? 20 00:01:54,020 --> 00:01:56,180 Ja, ja, het gaat wel goed. 21 00:01:56,210 --> 00:01:58,180 Nou, ik was laatst bij haar langs... 22 00:01:58,210 --> 00:02:02,020 maar volgens mij kwam het helemaal niet uit. Nee, nee. 23 00:02:02,050 --> 00:02:03,180 Ik hoorde het inderdaad. 24 00:02:03,210 --> 00:02:07,100 Ja, het gaat nu even sowieso niet zo heel goed met haar hoor. 25 00:02:07,130 --> 00:02:11,070 Super, Jip. Haar ouders liggen in scheiding en gedoe met Lily. 26 00:02:11,100 --> 00:02:13,210 En volgens mij haat ze haar baan. O, wauw. 27 00:02:13,240 --> 00:02:17,170 En toen kwam jij ook nog eens langs. Dus dat is ook niet niks. Toch? 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,120 Nee. Ja. 29 00:02:19,150 --> 00:02:21,020 Shit. Tuurlijk. 30 00:02:21,050 --> 00:02:23,130 Misschien moet je haar even appen. Ja? 31 00:02:23,160 --> 00:02:26,050 Ja. Ja, anders gaan jullie allebei niks zeggen, denk ik. 32 00:02:26,080 --> 00:02:27,200 Ja, nee, dat is wel waar. 33 00:02:29,210 --> 00:02:31,080 Ben jij vega? 34 00:02:31,110 --> 00:02:34,010 Vegan. Probeer ik sinds kort. 35 00:02:34,040 --> 00:02:37,010 Ja. Ja, milieu en zo, kan allemaal echt niet meer. 36 00:02:37,040 --> 00:02:39,110 Nee. Nee, nee, nee, inderdaad. 37 00:02:39,140 --> 00:02:42,170 Ja, ja. Ik zou willen zeggen dat ik ongesteld ben... 38 00:02:42,200 --> 00:02:44,170 maar dit is wat ik eet. 39 00:02:44,200 --> 00:02:46,190 Ja. Nee. Doe je ding. 40 00:02:46,220 --> 00:02:48,090 Toch? Ja. 41 00:02:49,140 --> 00:02:53,010 Nou, ik ga er weer vandoor. Ja, goed je te zien. Doei. Doeg. 42 00:02:58,220 --> 00:03:00,150 Ik moet gewoon eerlijk zijn. 43 00:03:00,180 --> 00:03:05,220 En het heeft altijd een beetje ehm... scheef gevoeld tussen ons. 44 00:03:10,110 --> 00:03:12,080 En ik wou echt dat ik dit kon, he. 45 00:03:12,110 --> 00:03:16,010 want volgens mij passen we op papier heel goed bij elkaar... 46 00:03:16,040 --> 00:03:18,190 maar het voelt gewoon niet goed. 47 00:03:20,130 --> 00:03:22,000 Sorry. 48 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Ja, ik... Ik snap het gewoon niet. 49 00:03:26,030 --> 00:03:30,000 Volgens mij hadden we het fucking leuk samen juist de afgelopen weken. 50 00:03:30,030 --> 00:03:31,170 Ja. Sorry. 51 00:03:33,220 --> 00:03:35,120 Echt, het spijt me echt... 52 00:03:35,150 --> 00:03:38,210 maar ik had ook eerder moeten zeggen hoe ik er in stond. 53 00:03:38,240 --> 00:03:42,210 Maar ik moet denk ik gewoon even geen relatie hebben. 54 00:03:42,240 --> 00:03:48,000 En uitzoeken wat ik nou echt wil en op mezelf focussen. 55 00:03:49,090 --> 00:03:50,210 Wat een kuttekst. 56 00:03:50,240 --> 00:03:53,090 O, ik ben hier ook zo slecht in. 57 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 Arme Caro. 58 00:03:55,020 --> 00:03:57,040 Ja, ik vind het echt kut. Ja. 59 00:03:57,070 --> 00:03:58,190 Maar het is wel echt zo. 60 00:04:01,180 --> 00:04:03,050 Het spijt me. 61 00:04:04,230 --> 00:04:08,150 Ik heb geloof ik niet zoveel zin om hier nog te blijven zitten. 62 00:04:08,180 --> 00:04:11,230 Dus ik ga maar gewoon. Ja, nee, tuurlijk, snap ik ook. 63 00:04:12,010 --> 00:04:13,130 Oke, doei. 64 00:04:44,070 --> 00:04:46,070 Haha. ONVERSTAANBARE SMALLTALK 65 00:04:55,130 --> 00:04:57,030 Ik vind het een superfoto. 66 00:04:57,060 --> 00:04:58,180 Een superfoto? Sara? 67 00:04:58,210 --> 00:05:00,080 Huh? Ja, laat maar. 68 00:05:00,110 --> 00:05:02,010 Niks laat maar. Je ex Sara? 69 00:05:02,040 --> 00:05:03,160 Ja. 70 00:05:03,190 --> 00:05:05,060 Ja, hier. 71 00:05:12,060 --> 00:05:13,180 Hoezo goed bijpraten? 72 00:05:13,210 --> 00:05:17,150 Ja, ze stond van de week opeens onaangekondigd voor mijn deur. 73 00:05:17,180 --> 00:05:21,010 Maar Lily was er ook. Was allemaal heel ongemakkelijk. 74 00:05:21,040 --> 00:05:25,050 We hebben heel kort gepraat. Zei ze dat ze later wel terug zou komen. 75 00:05:25,080 --> 00:05:27,140 Ooo. Ja. Wat moet ik hier nou weer mee? 76 00:05:27,170 --> 00:05:29,080 Ja, lieve schat, wat wil je? 77 00:05:29,110 --> 00:05:30,230 Ja, wat wil ik? 78 00:05:31,010 --> 00:05:34,200 Ik heb besloten dat ik even geen relatie wil, ik vind het gedoe. 79 00:05:34,230 --> 00:05:36,100 ZUCHT Ja, nee. 80 00:05:36,130 --> 00:05:40,050 Ik ga me gewoon focussen op mijn podcast, op mijn carriere... 81 00:05:40,080 --> 00:05:44,080 boek schrijven, dat soort dingen. Ja, maar ja, dit is wel Sara. 82 00:05:44,110 --> 00:05:45,240 Dit is Sara. 83 00:05:46,020 --> 00:05:50,030 Ik ken deze meid niet eens, maar ik heb 1000 keer moeten aanhoren... 84 00:05:50,060 --> 00:05:52,140 hoe fantastisch zij wel niet is. Ja... 85 00:05:52,170 --> 00:05:54,200 Dus... 86 00:05:54,230 --> 00:05:58,120 Ja, nee, ik ga ehm... niks toesturen. 87 00:05:59,110 --> 00:06:02,100 Anne. Very good work on that report. 88 00:06:03,120 --> 00:06:05,230 Ik wist wel dat je het in je had. Keep it up. 89 00:06:08,030 --> 00:06:10,060 Gaf hij me nou... Maar keep it up. 90 00:06:10,090 --> 00:06:12,130 Keep it up, Anne. 91 00:06:33,090 --> 00:06:34,230 Is dat... Saar? 92 00:06:37,070 --> 00:06:38,230 Hee. 93 00:06:39,010 --> 00:06:40,130 Wat doe jij hier? 94 00:06:40,160 --> 00:06:42,030 Ik ehm... 95 00:06:42,060 --> 00:06:47,010 Oke, ik wilde eigenlijk aanbellen want ik wil je graag spreken... 96 00:06:47,040 --> 00:06:49,120 want je antwoordt niet op mijn appjes. 97 00:06:49,150 --> 00:06:52,160 Maar ik realiseerde me dat het super creepy was... 98 00:06:52,190 --> 00:06:57,010 en dat het niet een ding moet worden dat ik altijd onaangekondigd voor je deur sta. 99 00:06:57,040 --> 00:06:58,160 You freak. Ja, sorry. 100 00:06:59,230 --> 00:07:01,100 Oke, An. 101 00:07:01,130 --> 00:07:03,000 Ehm... Afhouden. 102 00:07:03,030 --> 00:07:05,140 Ja, ik moet gaan, maar... Nee, tuurlijk. 103 00:07:05,170 --> 00:07:08,120 Zullen we anders vanavond samen eten? Is goed. 104 00:07:08,150 --> 00:07:11,100 Nul ruggengraat. Oke. Nul. 105 00:07:11,130 --> 00:07:13,000 MUZIEK 106 00:07:16,040 --> 00:07:18,120 O, Anne. An. MUZIEK 107 00:07:18,150 --> 00:07:20,130 He? Waar, hoe laat? 108 00:07:20,160 --> 00:07:22,030 O. Ehm... 109 00:07:22,060 --> 00:07:23,180 Stom. Ja. 110 00:07:23,210 --> 00:07:25,080 7 uur bij mij? 111 00:07:25,110 --> 00:07:27,060 Ja, is goed. Tot vanavond. Ja. 112 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 MUZIEK 113 00:07:34,020 --> 00:07:36,140 O, maar dit ziet er prima uit, toch? 114 00:07:39,060 --> 00:07:41,170 Stereo. Geen interface. 115 00:07:41,200 --> 00:07:45,210 Nee An. Jij wil dit zo graag, we moeten echt even investeren in goede shit. 116 00:07:45,240 --> 00:07:49,140 Kunnen we gewoon weer aftrekken van de belasting. Ja ehm... 117 00:07:49,170 --> 00:07:53,020 Ik weet niet hoe dat moet, hoor. Jij weer met je knaken. 118 00:07:54,080 --> 00:07:56,190 Serieus, ik heb hier echt geen geld voor. 119 00:08:02,060 --> 00:08:03,180 Sara. Hm? 120 00:08:03,210 --> 00:08:06,040 Sara? Ja, ze stond weer voor mijn deur. 121 00:08:06,070 --> 00:08:08,110 Die is echt on a mission. 122 00:08:08,140 --> 00:08:10,010 Ja, shit, echt, he. 123 00:08:12,050 --> 00:08:14,210 Nou, ze komt vanavond bij me eten. Mmm. 124 00:08:14,240 --> 00:08:17,120 Ik weet niet wat ik tegen haar moet zeggen. 125 00:08:17,150 --> 00:08:19,060 Gewoon eerlijk zijn, toch? 126 00:08:19,090 --> 00:08:20,210 Ja. 127 00:08:20,240 --> 00:08:22,110 Ja, wat wil je? 128 00:08:22,140 --> 00:08:24,170 Nou, ik wil even niks. 129 00:08:26,090 --> 00:08:27,210 Super. 130 00:08:27,240 --> 00:08:29,190 Ja, super. 131 00:08:31,130 --> 00:08:35,180 Dus ja, na Colombia was ik eigenlijk al weer klaar om naar huis te gaan. 132 00:08:35,210 --> 00:08:39,240 Ja. Weg zijn heeft me gewoon doen beseffen wat ik thuis allemaal heb. 133 00:08:40,020 --> 00:08:41,140 Of had. 134 00:08:41,170 --> 00:08:43,100 Ja, dus, rationeel blijven. 135 00:08:43,130 --> 00:08:46,120 Gewoon zeggen dat je geen ruimte hebt om te daten. 136 00:08:46,150 --> 00:08:50,090 Ja, ik weet ook wat ik wil qua werk. Ik wil me zo snel mogelijk... 137 00:08:50,120 --> 00:08:52,030 Ooooh, maar het is wel Sara. 138 00:08:52,060 --> 00:08:53,180 Kijk nou naar haar. 139 00:08:53,210 --> 00:08:55,120 MUZIEK OVERSTEMT GESPREK 140 00:08:55,150 --> 00:08:57,020 Zo knap. 141 00:08:58,080 --> 00:08:59,200 An. 142 00:08:59,230 --> 00:09:01,140 Hm? 143 00:09:01,170 --> 00:09:03,040 Sorry. 144 00:09:03,070 --> 00:09:04,190 Ja. 145 00:09:04,220 --> 00:09:07,010 Je weet wel waarom ik hier ben, toch? 146 00:09:07,040 --> 00:09:09,030 Mmmm... 147 00:09:10,100 --> 00:09:13,040 Ik ehm... Ik weet niet... waarom. 148 00:09:13,070 --> 00:09:14,190 Moet ik het echt zeggen? 149 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 Oke. Ehm... 150 00:09:18,230 --> 00:09:22,070 Terwijl ik weg was heb ik me echt gerealiseerd... 151 00:09:22,100 --> 00:09:24,160 dat ik met jou wil zijn. 152 00:09:27,070 --> 00:09:30,200 Echt serieus, zonder rustig aan doen. 153 00:09:37,030 --> 00:09:40,110 En misschien zit je daar helemaal niet op te wachten... 154 00:09:40,140 --> 00:09:43,060 maar ik hoop dat je ons nog een kans wil geven. 155 00:09:43,090 --> 00:09:46,030 Want ik weet wel zeker dat ik dit wil. 156 00:09:46,060 --> 00:09:47,180 Met jou zijn. 157 00:09:54,180 --> 00:09:58,080 Maar ik snap dat een relatie met naanbrood interessanter is. 158 00:09:59,170 --> 00:10:01,040 Sorry. 159 00:10:01,070 --> 00:10:02,230 Sorry. Ehm... 160 00:10:05,190 --> 00:10:07,060 Ik weet het niet, Saar. 161 00:10:08,130 --> 00:10:10,050 O. Oke. 162 00:10:10,080 --> 00:10:12,050 Het is gewoon een beetje plots. 163 00:10:14,130 --> 00:10:18,110 En ik.... ja, toen werkte het niet dus waarom zou het nu wel werken. 164 00:10:18,140 --> 00:10:21,220 Nou... En ik heb net een half jaar gedatet met iemand... 165 00:10:22,000 --> 00:10:25,030 voor wie ik eigenlijk niet genoeg voelde. En ehm... 166 00:10:25,060 --> 00:10:30,010 Ja, ik vertrouw mezelf gewoon even niet helemaal met relaties. 167 00:10:30,040 --> 00:10:34,110 Soms denk ik dat ik misschien gewoon even helemaal alleen moet zijn. 168 00:10:34,140 --> 00:10:37,190 En op mezelf focussen, en ook op werk ehm... 169 00:10:37,220 --> 00:10:40,020 ik begin een podcast. 170 00:10:40,050 --> 00:10:44,120 Ja, nee, duidelijk. Podcast? Maar je bent wel echt belangrijk voor me. 171 00:10:44,150 --> 00:10:48,000 Dus het overvalt me een beetje. En ik vind het ook echt heel lief. 172 00:10:48,030 --> 00:10:50,020 Maar ik weet het ook gewoon even niet. 173 00:10:50,050 --> 00:10:53,220 En dat je zo aandringt vind ik geloof ik ook niet zo chill. Oke. 174 00:10:54,000 --> 00:10:55,120 Sorry. 175 00:10:55,150 --> 00:10:58,230 Maar heel fijn dat je daar zo eerlijk over bent. 176 00:10:59,010 --> 00:11:02,200 Ja dat is iets nieuws dat ik aan het proberen ben, eerlijk zijn. 177 00:11:02,230 --> 00:11:04,100 En werkt het? 178 00:11:07,100 --> 00:11:09,040 Ehm... Dat weet ik nog niet. 179 00:11:12,010 --> 00:11:13,130 Nou. Nou. 180 00:11:13,160 --> 00:11:15,030 Ehm... Ja. 181 00:11:15,060 --> 00:11:16,180 Doei. 182 00:11:16,210 --> 00:11:18,080 Doei. 183 00:11:21,130 --> 00:11:23,000 Ja. Ja. 184 00:11:23,030 --> 00:11:24,150 Doeg. 185 00:11:28,150 --> 00:11:30,020 INGEHOUDEN ZUCHT 186 00:11:31,030 --> 00:11:35,010 Niet alleen maar op kantoor, maar ik ga ook heel veel de wijk in... 187 00:11:35,040 --> 00:11:38,180 naar die families toe, dus heel veel persoonlijk contact. 188 00:11:38,210 --> 00:11:42,080 Je krijgt niet heel veel betaald, hebt ook veel overuren. 189 00:11:42,110 --> 00:11:45,210 Maar ik vind het echt fantastisch. Goed zo, Daan. En jij? 190 00:11:45,240 --> 00:11:49,040 Nou, Saar is dus weer terug. Ik hoorde het van Kas. En? 191 00:11:49,070 --> 00:11:53,010 Ja, die lijkt vastbesloten om ineens weer bij elkaar te komen. 192 00:11:53,040 --> 00:11:55,190 Maar waarom nu opeens wel? Dat vraag ik me ook af. 193 00:11:55,220 --> 00:11:59,000 Ik denk dat ze zichzelf gevonden heeft op reis of zo. 194 00:11:59,030 --> 00:12:02,180 Haar niet-hetero-zelf, die opeens wel een relatie wil. Ja. 195 00:12:02,210 --> 00:12:04,180 Staat ze opeens voor mijn deur. 196 00:12:04,210 --> 00:12:08,110 Alsof we in een fuckin' romcom leven. Dan denk ik echt... Ja. 197 00:12:08,140 --> 00:12:10,020 Vind ik gewoon irritant. 198 00:12:10,050 --> 00:12:12,140 Maar ook wel lief. Zeker. 199 00:12:12,170 --> 00:12:16,060 Nu probeer ik gewoon eerlijk te zijn en gewoon te zeggen... 200 00:12:16,090 --> 00:12:19,060 dat ik het niet weet. Dat is ook wel goed toch? Ja. 201 00:12:19,090 --> 00:12:21,200 En trouwens, ze wacht ook maar even hoor. 202 00:12:21,230 --> 00:12:25,010 Dan ziet ze ook gewoon dat ik er niet zo mee bezig ben. 203 00:12:26,230 --> 00:12:30,240 Ja, sorry hoor, maar jij was toch echt gewoon mega verliefd op haar. 204 00:12:31,020 --> 00:12:32,220 En nu staat ze weer op de stoep. 205 00:12:33,000 --> 00:12:36,120 Moet je er niet gewoon... voor gaan? 206 00:12:37,140 --> 00:12:39,020 Ik had besloten van niet. 207 00:12:40,160 --> 00:12:43,150 Nou anyway, hoe is het met jou en Kas? Leuk nieuws. 208 00:12:43,180 --> 00:12:47,050 O kut! Mijn pauze is voorbij. Ik moet gaan, Daan, sorry. O. 209 00:12:47,080 --> 00:12:49,030 Ik bel je snel, goed? Yes. Oke. 210 00:12:49,060 --> 00:12:50,180 Joe, werk ze. Joe. 211 00:12:53,200 --> 00:12:56,000 GEROEZEMOES, MUZIEK 212 00:13:07,010 --> 00:13:12,060 Kijk, 't is natuurlijk algemeen bekend dat je niet je ex moet appen als je dronken bent. 213 00:13:15,230 --> 00:13:17,160 Maar ik ben ook maar een mens. 214 00:13:44,150 --> 00:13:46,210 Wat ben je aan het doen? Hm? Laat zien. 215 00:13:46,240 --> 00:13:48,240 Laat zien. Nee, niks. 216 00:13:49,020 --> 00:13:50,140 Laat zien. 217 00:13:50,170 --> 00:13:52,040 Sara appen. 218 00:13:52,070 --> 00:13:53,190 Vriendin, meen je dit? 219 00:13:53,220 --> 00:13:55,090 Ja. Waarom? 220 00:13:55,120 --> 00:13:58,190 Ik heb haar misschien hier uitgenodigd. 221 00:13:58,220 --> 00:14:02,140 Ja, mij best. Maar dit is gierigheid. In een concept verpakt. 222 00:14:02,170 --> 00:14:05,120 Maar ik heb het helemaal niet over een concept. 223 00:14:05,150 --> 00:14:07,100 Het is goed voor de planeet... 224 00:14:07,130 --> 00:14:10,190 Ja, Saar, soms heb je gewoon zin in een bitterbal hoor. 225 00:14:10,220 --> 00:14:14,000 Je hebt toch ook vegan bitterballen tegenwoordig. 226 00:14:14,030 --> 00:14:15,150 Ja, meen je dat? Hoi hoi! 227 00:14:15,180 --> 00:14:17,050 Hee. Hee. 228 00:14:17,080 --> 00:14:21,010 Hee. Hoi. Volgens mij hebben wij elkaar nog niet ontmoet. 229 00:14:21,040 --> 00:14:22,230 Nee. Hoi. Hoi. Sara. 230 00:14:23,010 --> 00:14:25,240 Dag Sara. Ik ben Oscar. Anne's baas. 231 00:14:26,020 --> 00:14:28,050 Ah. Ja. Anne is mijn trainee. 232 00:14:28,080 --> 00:14:31,130 Gadverdamme. Zeg, en wat doe jij voor werk, Sara? 233 00:14:31,160 --> 00:14:34,110 Ik heb met mijn opleiding tot architect afgerond. 234 00:14:34,140 --> 00:14:36,140 Vet. En nu op zoek naar een bureau. 235 00:14:36,170 --> 00:14:38,040 Om aan te werken? 236 00:14:38,070 --> 00:14:40,200 Ja ja, Saar is heel ambitieus. Toch, Saar? 237 00:14:40,230 --> 00:14:43,230 Mmm. Mooi. Ja, ik hou er wel van, een vrouw met ambitie. 238 00:14:44,010 --> 00:14:45,190 Dat houdt een man scherp, he. 239 00:14:48,120 --> 00:14:49,240 Zeg ehm... 240 00:14:50,020 --> 00:14:52,160 Heb jij iets buitenlands toevallig? 241 00:14:52,190 --> 00:14:55,160 Waag het niet, Oscar. Je ziet er zo exotisch uit. 242 00:14:55,190 --> 00:14:57,060 Oh wat erg. 243 00:14:57,090 --> 00:14:59,130 Meiden, wij gaan dansen. 244 00:14:59,160 --> 00:15:02,100 Dank je wel, Max. Ja! Ja. 245 00:15:02,130 --> 00:15:04,010 Dag Oscar. Doeg. 246 00:15:04,040 --> 00:15:05,240 Goeie borrel. Ja, vond ik ook. 247 00:15:06,020 --> 00:15:08,130 Fijn weekend, he Os. Fijn weekend! Doeg! 248 00:15:08,160 --> 00:15:12,030 O, Saar, ik weet niet of je nou ook op mannen valt... 249 00:15:12,060 --> 00:15:14,070 maar Oscar moet je niet hebben. 250 00:15:14,100 --> 00:15:15,220 Nee. Was hij, was dat... 251 00:15:16,000 --> 00:15:17,120 Oh my God! 252 00:15:17,150 --> 00:15:19,060 Ik heb dat dingen niet door! 253 00:15:19,090 --> 00:15:25,000 O, ze heeft echt geen idee hoe charmant en slim en leuk ze is. 254 00:15:25,030 --> 00:15:26,150 O? Oeps. 255 00:15:26,180 --> 00:15:29,150 Oke, ik ga jullie alleen laten. Nee, Max! Jawel. 256 00:15:29,180 --> 00:15:34,230 Niet dingen ongemakkelijk nou maken, nee. Kom, we gaan. Naar de homo's. 257 00:15:35,010 --> 00:15:37,090 MUZIEK VAN MEROL: LEKKER MET DE MEIDEN 258 00:15:42,010 --> 00:15:43,130 Oke, bier? Bier. 259 00:15:43,160 --> 00:15:45,030 Bier. Jongens! 260 00:15:45,060 --> 00:15:47,070 Oooh-haha! 261 00:15:47,100 --> 00:15:49,100 Ik ben al mijn vrienden kwijt. 262 00:15:49,130 --> 00:15:51,170 He? Ik ben al m'n vrienden kwijt. 263 00:15:51,200 --> 00:15:54,000 Wij zijn je vrienden! Jeeee! 264 00:15:54,030 --> 00:15:55,150 Hoi Saar. Hoi. 265 00:15:57,040 --> 00:15:58,160 Dit is Max. Max! Hoi. 266 00:16:00,210 --> 00:16:02,080 Hee, shotjes? Nee! 267 00:16:02,110 --> 00:16:03,230 Wel! Nee. 268 00:16:04,010 --> 00:16:05,140 Ja, kom op. Nee, nee, nee. 269 00:16:05,170 --> 00:16:07,040 Ik gaat Teun zoeken! 270 00:16:07,070 --> 00:16:08,190 Ja, is goed. 271 00:16:08,220 --> 00:16:10,090 Oke, wie heeft er coke? 272 00:16:10,120 --> 00:16:12,070 Nee, we hebben geen coke, Lil. 273 00:16:12,100 --> 00:16:13,220 Gaat het? Ja. He? 274 00:16:14,000 --> 00:16:15,120 Gaat het? 275 00:16:15,150 --> 00:16:17,110 Ja. Ja. Ik ben fucking chill. Echt. 276 00:16:17,140 --> 00:16:20,020 Single. Dit is het leven. 277 00:16:20,050 --> 00:16:21,230 Echt. Shotjes? 278 00:16:22,010 --> 00:16:23,140 Shotjes, ja. 279 00:16:23,170 --> 00:16:25,120 MUZIEK VAN MEROL: LEKKER MET DE MEIDEN 280 00:16:28,160 --> 00:16:30,110 Dat is haar ex. Wie? 281 00:16:30,140 --> 00:16:32,150 Die jongen met dat blonde haar. 282 00:16:34,220 --> 00:16:36,090 Hou haar bezig. 283 00:16:36,120 --> 00:16:37,240 Ehm... Oke. 284 00:16:38,020 --> 00:16:39,140 Hee, Lil. He? 285 00:16:39,170 --> 00:16:41,040 Wil je anders een cola? 286 00:16:41,070 --> 00:16:43,050 Een cola? Ja, een cola. 287 00:16:43,080 --> 00:16:44,200 MUZIEK 288 00:16:47,220 --> 00:16:49,160 Wil ik niet toch.... 289 00:16:51,040 --> 00:16:52,220 Nee, An, je bent dronken. 290 00:16:54,020 --> 00:16:55,140 O. Andere mouw. 291 00:17:00,050 --> 00:17:01,170 Woh, Lil. 292 00:17:01,200 --> 00:17:05,070 Nee. Dit moest gewoon even gebeuren, toch? 293 00:17:05,100 --> 00:17:06,200 An, ik ehm... ga. 294 00:17:06,230 --> 00:17:08,110 Nee, Saar. 295 00:17:08,140 --> 00:17:10,240 Shit, gezoend met de verkeerde ex. 296 00:17:11,020 --> 00:17:12,140 KOTSGELUIDEN O! Lil. 297 00:17:21,110 --> 00:17:23,160 Zo, we zijn thuis. 298 00:17:23,190 --> 00:17:25,220 Even een glaasje water en een bak. 299 00:17:26,000 --> 00:17:27,220 Ik geef je zo een glaasje water. 300 00:17:28,000 --> 00:17:29,220 We hebben het gehaald. 301 00:17:30,000 --> 00:17:31,120 Ja. 302 00:17:33,110 --> 00:17:34,230 Lil. Lil, Lil! 303 00:17:35,010 --> 00:17:37,230 Ik probeer jou juist te helpen, hoor. Ja, ja, ja. 304 00:17:40,170 --> 00:17:42,040 Oooo, zie je. 305 00:17:42,070 --> 00:17:45,240 Dit is wat relaties met je kunnen doen, dat wil je toch niet. 306 00:17:46,020 --> 00:17:47,200 Oke, Lil, ik heb hier een pan. 307 00:17:47,230 --> 00:17:49,160 Als je moet kotsen, hierin. 308 00:17:49,190 --> 00:17:51,060 Ja. 309 00:17:52,150 --> 00:17:54,020 Trusten. 310 00:18:53,100 --> 00:18:54,220 Kut. 311 00:18:55,000 --> 00:18:56,120 Verpest. 312 00:19:00,020 --> 00:19:01,140 Yes, thanks. 313 00:19:01,170 --> 00:19:03,040 Merci. 314 00:19:04,230 --> 00:19:06,100 Oke, dus jij begint. Ja. 315 00:19:06,130 --> 00:19:08,230 Ja, ik zeg dat eerste dus ik zeg iets van: 316 00:19:09,010 --> 00:19:11,210 Hallo, ik ben Anne en ik probeer een boek te schrijven. 317 00:19:11,240 --> 00:19:15,220 En dan stel ik Maya voor als gast en dan gewoon een beetje kletsen. 318 00:19:16,000 --> 00:19:17,120 Yes, top. 319 00:19:17,150 --> 00:19:19,020 Oke. 320 00:19:20,050 --> 00:19:21,170 I'm ready. 321 00:19:21,200 --> 00:19:23,070 Oke, let's do this. 322 00:19:25,070 --> 00:19:27,040 An. He? Sorry, ja. 323 00:19:29,000 --> 00:19:32,210 Leg die telefoon anders even weg. Ja, Sara stuurt me niks terug. 324 00:19:32,240 --> 00:19:36,130 Wat dan? Ja, ik weet niet of ik haar nog wat moet sturen of... 325 00:19:36,160 --> 00:19:39,210 Nou ja, oke, ik moet haar ook gewoon face to face zien. 326 00:19:39,240 --> 00:19:41,220 Wil je haar toch wel zien? 327 00:19:43,080 --> 00:19:44,200 Ja, misschien wel. 328 00:19:45,180 --> 00:19:49,140 Maar ja, nu wil ze mij weer niet zien. Ja, tricky. 329 00:19:49,170 --> 00:19:51,040 Ja. Ehm... 330 00:19:51,070 --> 00:19:53,050 Oke. Zullen we beginnen? Ja, go. 331 00:19:56,030 --> 00:19:57,150 Yes. Oke. 332 00:19:59,040 --> 00:20:00,160 Ja? Mm. 333 00:20:00,190 --> 00:20:03,170 Hallo, ik ben Anne en ik probeer een boek te schrijven. 334 00:20:06,100 --> 00:20:07,220 Oke, dit is nu het einde. 335 00:20:10,210 --> 00:20:12,140 COMPUTER: Oe ehm... Een tip? 336 00:20:12,170 --> 00:20:14,230 Ja... Gewoon beginnen. 337 00:20:15,010 --> 00:20:18,110 Ook als het lelijk is. Het gaat niet meteen perfect zijn. 338 00:20:18,140 --> 00:20:20,140 Maar begin gewoon met schrijven. 339 00:20:20,170 --> 00:20:24,070 Nou, ik kan vast wel wat lelijks schrijven. Dank je wel Maya. 340 00:20:24,100 --> 00:20:25,220 Haha. Chill. 341 00:20:26,000 --> 00:20:28,170 Ja toch. Volgens mij is hij echt perfect. Ja. 342 00:20:28,200 --> 00:20:30,190 Gewoon online knallen toch? Ja. 343 00:20:30,220 --> 00:20:32,090 Ja, fuck it. Ja. 344 00:20:38,230 --> 00:20:42,230 Vriendinnon, wij zijn nu onze podcast aan het uploaden... 345 00:20:43,010 --> 00:20:45,230 dus willen jullie hem allemaal lekker delen... 346 00:20:46,010 --> 00:20:50,170 want dan gaan we lekker viral. Superthanks. Superthanks. Doei. 347 00:20:50,200 --> 00:20:52,170 Ja, hij is nu aan het uploaden. 348 00:20:52,200 --> 00:20:54,070 Lekker. 349 00:20:54,100 --> 00:20:55,220 Boks ouwe. 350 00:20:56,000 --> 00:20:57,130 Oke, awkward. Oke, doei. 351 00:20:57,160 --> 00:20:59,170 DEURBEL 352 00:20:59,200 --> 00:21:01,070 Is het mij? 353 00:21:01,100 --> 00:21:02,220 Ik doe wel even open. 354 00:21:13,030 --> 00:21:14,150 Hee. Hee! 355 00:21:17,050 --> 00:21:21,060 Wat doe jij hier? Volgens mij moeten jullie even met elkaar praten. 356 00:21:21,090 --> 00:21:26,090 Ja, iedereen is er helemaal klaar mee om jullie zo om elkaar heen te zien draaien... 357 00:21:26,120 --> 00:21:28,160 dus alsjeblieft doe er wat aan. Oke? 358 00:21:28,190 --> 00:21:30,060 Joejoe. 359 00:21:32,090 --> 00:21:33,210 Hai. Hai. 360 00:21:35,030 --> 00:21:40,080 Oke, laten we de boel gewoon opengooien of zo. Oke, ja. 361 00:21:40,110 --> 00:21:42,130 Wij waren verliefd. Ja. Ja. 362 00:21:42,160 --> 00:21:45,110 Maar ik wilde heel snel gaan. 363 00:21:45,140 --> 00:21:48,060 En jij was er nog niet helemaal klaar voor... 364 00:21:48,090 --> 00:21:51,190 en toen ging jij weg, toch? Heel kort samengevat: ja. Ja. 365 00:21:51,220 --> 00:21:53,140 En nu ben je weer terug. 366 00:21:53,170 --> 00:21:56,040 En ik ben single en jij bent single. 367 00:21:56,070 --> 00:21:58,000 En uit de kast. 368 00:21:58,030 --> 00:22:00,140 Ehm... Nou, ik voel me goed bij wie ik ben. 369 00:22:00,170 --> 00:22:04,020 Ik val op meisjes, op jongens, op alles wat tussenin zit. 370 00:22:04,050 --> 00:22:07,220 Dus je bent panseksueel. Probeer me nou niet weer in een hokje te stoppen. 371 00:22:08,000 --> 00:22:10,040 O. Maar als je het moet benoemen: ja. 372 00:22:10,070 --> 00:22:12,090 Nee, sorry. Je hebt gelijk, sorry. 373 00:22:12,120 --> 00:22:13,240 Ehm... 374 00:22:14,020 --> 00:22:15,140 MUZIEK Maar, kijk... 375 00:22:15,170 --> 00:22:17,040 Get to the point, An. 376 00:22:18,200 --> 00:22:20,080 Jij bent Sara. 377 00:22:23,020 --> 00:22:24,140 Jezus, An. 378 00:22:24,170 --> 00:22:28,000 Waar gaat dit heen? Je geeft me mega gemengde signalen. 379 00:22:28,030 --> 00:22:29,150 Ja, oke. 380 00:22:29,180 --> 00:22:31,180 Wat ik probeer te zeggen is ehm... 381 00:22:31,210 --> 00:22:35,100 Ja, als het met woorden niet helemaal lukt... 382 00:22:38,160 --> 00:22:40,150 dan kunnen daden ook wel helpen. 383 00:22:40,180 --> 00:22:42,190 MUZIEK 384 00:22:46,170 --> 00:22:48,040 Wat vind je daar nou van? 385 00:22:50,030 --> 00:22:52,030 Ehm... Beetje inspiratieloos. 386 00:22:52,060 --> 00:22:55,080 Ja, ik wil echt sicke ontwerpen maken... 387 00:22:55,110 --> 00:22:58,040 waarin duurzaamheid en groen geintegreerd is. 388 00:22:58,070 --> 00:23:00,030 MUZIEK 389 00:23:07,210 --> 00:23:09,080 Ja. 390 00:23:09,110 --> 00:23:10,230 Goede beslissing. 391 00:23:19,020 --> 00:23:20,140 Oooh. 392 00:23:20,170 --> 00:23:22,050 Oh mijn god, Kas. 393 00:23:22,080 --> 00:23:24,180 Weet je wat ik net op mijn deurmat vindt? 394 00:23:24,210 --> 00:23:27,170 Een uitnodiging voor de bruiloft van Esther. 395 00:23:27,200 --> 00:23:29,070 Hoe dan? 396 00:23:29,100 --> 00:23:31,160 O, en ehm... 397 00:23:31,190 --> 00:23:35,150 Sara ligt in mijn bed en ik ben natuurlijk meteen weer verliefd. 398 00:23:36,200 --> 00:23:39,030 Moesten we hier echt heen? Sorry hoor. 399 00:23:39,060 --> 00:23:41,060 Tot de dood ons scheidt, m'n reet. 400 00:23:41,090 --> 00:23:44,170 Is dat 's werelds meest matige stagiaire Anne Verbeek? 401 00:23:44,200 --> 00:23:48,030 Op jullie en op de liefde in al haar vormen. 402 00:23:48,060 --> 00:23:51,180 Oh my God. Zie je die vrouw daar? Dat is Cecilia Castillo. 403 00:23:51,210 --> 00:23:53,110 And how do you know Esther? 404 00:23:53,140 --> 00:23:55,010 Eh, well... work. 405 00:23:56,170 --> 00:24:00,090 NPO ONDERTITELING TT888, 2020 informatie: service.npo.nl 28895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.