Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:06,590
Previouslyon Homeland...
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,133
Samira Noori.
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,468
She was married
for a few months
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,469
when G'ulom
killed her husband.
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
She go running
back to her village? No.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,848
She stayed here,
despite the danger,
7
00:00:14,932 --> 00:00:15,724
living as a single woman
in Kabul.
8
00:00:15,807 --> 00:00:18,268
I found this
in your apartment.
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,728
What do you want?
10
00:00:19,811 --> 00:00:20,729
Your government and mine
are trying
11
00:00:20,812 --> 00:00:22,314
to secure peace
with the Taliban.
12
00:00:22,397 --> 00:00:24,399
General G'ulom is standing
in the way of that.
13
00:00:24,483 --> 00:00:26,652
With this,
he'll have to back down.
14
00:00:26,735 --> 00:00:27,486
We have a deal, then?
15
00:00:27,569 --> 00:00:28,904
We have a deal.
16
00:00:28,987 --> 00:00:30,948
And you'll declare an immediate
17
00:00:31,031 --> 00:00:33,075
countrywide cease‐fire
as we discussed?
18
00:00:33,158 --> 00:00:34,952
Starting tomorrow morning.
19
00:00:35,035 --> 00:00:36,262
You're like a frosted
Lucky Charm, man.
20
00:00:36,286 --> 00:00:38,914
Haven't you noticed?
Dude's been here a week.
21
00:00:38,997 --> 00:00:40,874
Not a single IED, RPG,
22
00:00:40,958 --> 00:00:42,751
mortar, rocket,
sniper, nothing.
23
00:00:42,834 --> 00:00:45,087
You reached across the aisle
to bridge the divide,
24
00:00:45,170 --> 00:00:47,381
but those fault lines run deep.
25
00:00:47,464 --> 00:00:48,566
And Ben Hayes
is in the perfect position
26
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
to exploit them.
27
00:00:50,384 --> 00:00:53,637
No vice president has ever
challenged a sitting president.
28
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
No vice president's ever been
from the opposing party.
29
00:00:57,140 --> 00:00:58,600
Is that you, Ms. Mathison?
30
00:00:58,684 --> 00:01:00,310
It is, sir.
31
00:01:00,394 --> 00:01:01,913
If we think she was
compromised in Russia...
32
00:01:01,937 --> 00:01:03,605
Why would we give her
the go‐ahead
33
00:01:03,689 --> 00:01:05,357
to meet with a Russian?
34
00:01:05,440 --> 00:01:07,126
To get her to
incriminate herself, right?
35
00:01:07,150 --> 00:01:09,861
We need eyes and ears
on her the whole time.
36
00:01:09,945 --> 00:01:11,839
‐ Where are we going?
‐ We'll talk by the fountain.
37
00:01:11,863 --> 00:01:14,074
I want to make double sure
they can't hear us.
38
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
Are you getting this?
39
00:01:15,284 --> 00:01:16,302
I‐I can't make out
a word they're saying.
40
00:01:16,326 --> 00:01:18,287
You really do not remember?
41
00:01:18,370 --> 00:01:19,538
Remember what?
42
00:01:19,621 --> 00:01:20,664
I saved your life...
43
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
for one thing.
44
00:01:22,833 --> 00:01:23,500
How much of what they did say
45
00:01:23,584 --> 00:01:25,210
are we gonna be able
to recover?
46
00:01:25,294 --> 00:01:26,312
I'll get the techs
working on it
47
00:01:26,336 --> 00:01:27,713
once we're back
at the station.
48
00:01:27,796 --> 00:01:29,923
You said he was recruitable.
Is he?
49
00:01:30,007 --> 00:01:32,134
He's feeling underappreciated.
50
00:01:32,217 --> 00:01:33,969
He said that?
51
00:01:34,052 --> 00:01:36,138
Provided it's not all
some grand deception.
52
00:01:40,934 --> 00:01:42,811
‐
‐ Get back, get back!
53
00:01:53,071 --> 00:01:55,365
The World Trade Center,
Tower Number One
54
00:01:55,449 --> 00:01:57,326
is on fire!
55
00:01:57,409 --> 00:02:00,162
I missed something
once before. I won't‐‐
56
00:02:00,245 --> 00:02:02,331
I can't let that happen again!
57
00:02:02,414 --> 00:02:05,917
An American prisoner of war
has been turned.
58
00:02:06,001 --> 00:02:07,061
You're a disgrace
to your nation,
59
00:02:07,085 --> 00:02:08,170
Sergeant Nicholas Brody.
60
00:02:08,253 --> 00:02:10,505
You're a traitor
and a terrorist,
61
00:02:10,589 --> 00:02:13,634
and now it's time
to pay for that.
62
00:02:13,717 --> 00:02:15,844
Are you accusing me
of something?
63
00:02:15,927 --> 00:02:17,679
You really do not remember?
64
00:02:17,763 --> 00:02:19,514
Remember what?
65
00:02:19,598 --> 00:02:22,184
We may be dealing with
a compromised officer here.
66
00:02:22,267 --> 00:02:24,353
You had a relationship
complicated enough
67
00:02:24,436 --> 00:02:25,979
to lie about.
68
00:02:26,063 --> 00:02:27,648
Yeah, it's complicated.
69
00:02:27,731 --> 00:02:29,024
I lost seven months
of my life.
70
00:02:29,107 --> 00:02:30,859
To my Russian handler?
71
00:02:30,942 --> 00:02:33,737
Is our strategy working?
72
00:02:33,820 --> 00:02:36,531
And you will become
the focus of an investigation
73
00:02:36,615 --> 00:02:39,785
that will define
the rest of your life.
74
00:02:39,868 --> 00:02:41,763
That not every
problem in the Middle East
75
00:02:41,787 --> 00:02:44,748
deserves a military solution.
76
00:02:44,831 --> 00:02:49,044
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
77
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
Carrie, you're not yourself.
78
00:02:50,796 --> 00:02:54,299
I'm still putting
the pieces together.
79
00:02:54,383 --> 00:02:57,010
Please, God,
tell me you have it.
80
00:02:59,971 --> 00:03:01,264
Is there no fucking line?
81
00:03:01,348 --> 00:03:03,558
I believe you.
82
00:03:03,642 --> 00:03:05,602
No one else will.
83
00:03:50,981 --> 00:03:52,732
‐ Carrie...
‐ I know.
84
00:03:52,816 --> 00:03:53,692
It's not safe out there.
85
00:03:53,775 --> 00:03:55,026
I'm careful.
86
00:03:55,861 --> 00:03:58,113
If you were careful,
you wouldn't be going out.
87
00:04:22,387 --> 00:04:24,473
Hold on a sec.
Let me try that again.
88
00:04:35,734 --> 00:04:37,152
Fuck.
89
00:04:37,235 --> 00:04:38,945
Problem is, it keeps
changing frequency.
90
00:04:39,029 --> 00:04:40,629
No choice but to go
syllable by syllable.
91
00:04:41,406 --> 00:04:43,533
Well, it's only
gonna get harder
92
00:04:43,617 --> 00:04:44,927
as they get closer
to the fountain.
93
00:04:44,951 --> 00:04:46,620
No shit.
94
00:04:46,703 --> 00:04:48,371
What do you want me
to tell Mike?
95
00:04:48,455 --> 00:04:48,872
Tell him it's gonna
take a hell of a lot longer
96
00:04:48,955 --> 00:04:50,957
than we thought.
97
00:04:54,753 --> 00:04:57,881
Speaking Pashto
98
00:05:25,075 --> 00:05:27,911
Samira...
99
00:06:11,580 --> 00:06:13,415
Speaking Pashto
100
00:06:53,204 --> 00:06:55,457
‐ Miss Mathison?
‐ Yes?
101
00:06:55,540 --> 00:06:57,292
Come with us, please.
102
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Who are you?
103
00:06:58,418 --> 00:07:00,295
Military police, ma'am.
104
00:07:00,378 --> 00:07:01,379
Please.
105
00:07:18,021 --> 00:07:18,855
Okay, you wanna tell me
what this is about?
106
00:07:18,938 --> 00:07:21,274
This way.
107
00:07:31,576 --> 00:07:33,016
‐ Where are we going?
‐ Sorry, ma'am.
108
00:07:34,996 --> 00:07:36,223
Look, you can't
tell me anything?
109
00:07:36,247 --> 00:07:37,407
Here's what I want you to do.
110
00:07:37,457 --> 00:07:38,917
Call Saul Berenson,
111
00:07:39,000 --> 00:07:40,311
the national security advisor
of the United States,
112
00:07:40,335 --> 00:07:41,670
‐ and tell him‐‐
‐ Ma'am...
113
00:07:41,753 --> 00:07:43,338
No, don't fucking "ma'am" me!
114
00:07:43,421 --> 00:07:44,839
Mr. Berenson's fully aware.
115
00:08:09,572 --> 00:08:10,572
Bagram?
116
00:08:11,825 --> 00:08:12,825
That's where we're going?
117
00:08:12,867 --> 00:08:14,703
Yes.
118
00:08:19,833 --> 00:08:21,710
You wanna tell me
where they're sending me?
119
00:08:59,664 --> 00:09:01,958
‐ What a fucking day.
‐ Yeah.
120
00:09:02,500 --> 00:09:05,003
Saul‐‐.
121
00:09:05,086 --> 00:09:08,298
He's coming here,
the president is, in...
122
00:09:08,381 --> 00:09:11,092
Jesus, four hours
123
00:09:11,176 --> 00:09:13,219
to announce
a framework for peace.
124
00:09:14,012 --> 00:09:15,114
He'll be met here
by the Afghan president.
125
00:09:15,138 --> 00:09:17,515
There'll be a reception
at the presidential palace,
126
00:09:17,599 --> 00:09:20,101
where the announcement
will be made.
127
00:09:20,852 --> 00:09:22,812
So that's what the meeting was.
128
00:09:23,229 --> 00:09:24,606
What meeting?
129
00:09:24,689 --> 00:09:26,733
At the station,
everyone was preparing
130
00:09:26,816 --> 00:09:28,610
for the president's arrival.
131
00:09:28,693 --> 00:09:30,945
Oh, yeah,
sorry about the secrecy.
132
00:09:31,029 --> 00:09:32,781
It's a mess getting
your clearance restored.
133
00:09:32,864 --> 00:09:37,285
Carrie, president asked
that you be here when he lands,
134
00:09:37,368 --> 00:09:39,245
wants to talk to you.
135
00:09:39,329 --> 00:09:40,622
‐ About what?
‐ Not clear.
136
00:09:40,705 --> 00:09:42,749
I guess you'll find out.
137
00:09:42,832 --> 00:09:44,042
I gotta get to the reception,
138
00:09:44,125 --> 00:09:45,394
make sure everything's
good to go.
139
00:09:45,418 --> 00:09:46,978
You'll ride in later
with the motorcade.
140
00:09:47,962 --> 00:09:49,130
We did it.
141
00:09:51,216 --> 00:09:52,216
Step one, anyway.
142
00:09:53,176 --> 00:09:55,512
I gotta go.
143
00:09:57,055 --> 00:09:58,973
Thank you.
144
00:10:44,477 --> 00:10:46,771
‐ Salaam alaikum.
‐ Salaam alaikum.
145
00:11:09,502 --> 00:11:11,629
Madame, telephone, please.
146
00:11:15,008 --> 00:11:16,008
Thank you.
147
00:11:41,159 --> 00:11:42,327
General.
148
00:11:42,410 --> 00:11:44,245
Director.
149
00:11:44,329 --> 00:11:45,747
What's going on?
150
00:11:45,830 --> 00:11:47,540
A significant announcement
151
00:11:47,624 --> 00:11:50,418
on the status
of the peace talks.
152
00:11:50,501 --> 00:11:54,964
They've reached an agreement,
haven't they‐‐the Americans?
153
00:11:56,132 --> 00:11:58,551
Without input from you or me,
154
00:11:58,635 --> 00:12:00,803
but they expect us
to stand here
155
00:12:00,887 --> 00:12:02,513
and applaud the result.
156
00:12:03,848 --> 00:12:05,516
Who made the deal?
157
00:12:07,518 --> 00:12:09,771
Till now, I assumed you had.
158
00:12:12,732 --> 00:12:15,944
My prime minister
got a call last night
159
00:12:16,027 --> 00:12:19,697
from the president
of the United States, no less,
160
00:12:19,781 --> 00:12:22,659
threatening economic
and travel sanctions
161
00:12:22,742 --> 00:12:24,535
if Pakistan
doesn't get on board.
162
00:12:24,619 --> 00:12:27,455
On board with what, exactly?
163
00:12:27,538 --> 00:12:28,623
Yeah, he wouldn't say.
164
00:12:28,706 --> 00:12:34,504
My president just left
to Bagram Airfield
165
00:12:34,587 --> 00:12:39,175
to receive a dignitary
coming in for the announcement.
166
00:12:41,302 --> 00:12:43,972
I figure it must be
167
00:12:44,055 --> 00:12:46,516
the secretary of state.
168
00:12:49,227 --> 00:12:52,355
Do you think it's Warner
himself coming here?
169
00:12:53,898 --> 00:12:55,858
I think they don't want us
to know.
170
00:13:06,744 --> 00:13:07,495
Excuse me.
Excuse me.
171
00:13:07,578 --> 00:13:08,579
I need my phone back.
172
00:13:08,663 --> 00:13:10,665
‐ I'm leaving.
‐ Nope.
173
00:13:10,748 --> 00:13:12,959
She'll be staying here
for the duration.
174
00:13:13,793 --> 00:13:16,671
‐ You can't do that.
‐ Yeah, I can.
175
00:13:16,754 --> 00:13:19,674
Go ahead, yell, scream.
I don't give a shit.
176
00:13:19,757 --> 00:13:22,069
Let 'em all know you're still
doing everything in your power
177
00:13:22,093 --> 00:13:24,679
to keep this day
from happening.
178
00:13:24,762 --> 00:13:26,764
So the talks in Doha,
that was all a charade?
179
00:13:26,848 --> 00:13:28,391
You made it a charade.
180
00:13:28,474 --> 00:13:30,518
You snuck around
behind my back.
181
00:13:30,601 --> 00:13:32,437
‐ No.
‐ You went to Haqqani.
182
00:13:32,520 --> 00:13:34,439
Who you tried to kill.
183
00:13:35,106 --> 00:13:37,817
Your ally, and you put a
grenade through his windshield,
184
00:13:37,900 --> 00:13:40,445
which, to be honest, was
the only useful thing you did.
185
00:13:42,113 --> 00:13:43,781
Broke the impasse.
186
00:14:20,276 --> 00:14:22,278
Hmm.
187
00:17:14,575 --> 00:17:16,661
‐ They here?
‐ Just landed.
188
00:17:16,744 --> 00:17:18,120
At least I assume
that's them.
189
00:17:19,372 --> 00:17:21,415
You really talking
to the president?
190
00:17:21,499 --> 00:17:23,352
Did everyone know but me?
191
00:17:23,376 --> 00:17:24,376
So you are, then?
192
00:17:25,628 --> 00:17:26,462
We'll see.
193
00:17:26,545 --> 00:17:28,172
They told me to be on deck
right here.
194
00:17:36,180 --> 00:17:38,474
Mr. President,
been a long time coming.
195
00:17:38,558 --> 00:17:41,185
Too long, sir.
196
00:17:41,269 --> 00:17:43,020
Oh, yes, very good.
197
00:17:46,190 --> 00:17:47,608
Guess you're on.
198
00:17:53,364 --> 00:17:55,992
Oh. Excuse me.
199
00:17:58,202 --> 00:18:00,371
‐ Carrie Mathison.
‐ Mr. President.
200
00:18:00,454 --> 00:18:02,456
‐ It's an honor.
‐ Oh, for me, sir.
201
00:18:02,540 --> 00:18:05,918
Well, no,
I definitely meant for me.
202
00:18:06,002 --> 00:18:07,920
You know, I was thinking
on the flight over
203
00:18:08,004 --> 00:18:11,173
just how much I was
looking forward
204
00:18:11,257 --> 00:18:12,508
to meeting you in person,
205
00:18:12,592 --> 00:18:17,138
considering what an important
part you've played in my life.
206
00:18:17,221 --> 00:18:18,699
One could make a pretty good
case I wouldn't be president
207
00:18:18,723 --> 00:18:21,017
if it weren't for you.
208
00:18:23,561 --> 00:18:26,188
I read the reports
more than once.
209
00:18:27,732 --> 00:18:29,525
What you went through
in Moscow,
210
00:18:29,609 --> 00:18:31,569
your captivity there.
211
00:18:33,237 --> 00:18:35,031
It's a profile
in the kind of courage
212
00:18:35,114 --> 00:18:36,907
not many people
can even imagine.
213
00:18:38,117 --> 00:18:40,119
And since I can't
thank you publicly‐‐
214
00:18:40,202 --> 00:18:43,331
apparently there are
sources and methods
215
00:18:43,414 --> 00:18:45,124
that need to be protected‐‐.
216
00:18:45,207 --> 00:18:47,793
I‐I‐I wanted to do so now...
217
00:18:47,877 --> 00:18:51,756
privately, face‐to‐face.
218
00:18:57,094 --> 00:18:58,596
I don't know what to say.
219
00:18:58,679 --> 00:19:01,766
Yeah, you don't have
to say anything.
220
00:19:01,849 --> 00:19:04,018
I'm just glad you're here
to witness this thing
221
00:19:04,101 --> 00:19:07,063
that you helped set in motion,
222
00:19:07,146 --> 00:19:09,774
this ending of a war,
223
00:19:09,857 --> 00:19:12,151
the longest in our history.
224
00:19:14,445 --> 00:19:15,445
Kind of amazing.
225
00:19:17,448 --> 00:19:19,950
‐ It is, isn't it?
‐.
226
00:19:20,034 --> 00:19:22,203
Now, I, uh, want you
to let me know
227
00:19:22,286 --> 00:19:23,347
the minute you get back
to Washington.
228
00:19:23,371 --> 00:19:26,707
I wanna set up something
in the White House for you,
229
00:19:26,791 --> 00:19:28,084
if you're open to that.
230
00:19:28,167 --> 00:19:29,418
Mr. President.
231
00:19:29,502 --> 00:19:31,337
Uh, what's going on, sir?
232
00:19:31,420 --> 00:19:33,214
Oh, sorry,
more need to know,
233
00:19:33,297 --> 00:19:34,423
the last leg in the journey.
234
00:19:34,507 --> 00:19:39,428
President Daoud and I will be
flying up to a combat post
235
00:19:39,512 --> 00:19:41,889
to announce the peace
to the soldiers
236
00:19:41,972 --> 00:19:44,225
on the front line
who'll be going home.
237
00:19:44,308 --> 00:19:46,977
And JSOC signed off on it?
238
00:19:48,854 --> 00:19:50,856
First they whined like hell.
239
00:19:50,940 --> 00:19:53,567
If it was up to those guys,
I wouldn't go anywhere.
240
00:19:55,152 --> 00:19:56,904
Mr. President,
are you ready?
241
00:19:56,987 --> 00:19:58,864
Ready, Chief.
242
00:20:23,180 --> 00:20:24,473
So?
243
00:20:24,557 --> 00:20:26,851
We're a decoy.
244
00:20:26,934 --> 00:20:28,394
I should have known.
245
00:21:09,477 --> 00:21:10,811
Chalk One outbound.
246
00:21:10,895 --> 00:21:11,975
Chalk Two outbound.
247
00:21:12,021 --> 00:21:14,440
Roger. Chalk One, squawk ident
zero‐zero‐five‐one.
248
00:21:14,523 --> 00:21:18,152
Chalk Two, squawk ident
zero‐zero‐five‐two.
249
00:21:18,235 --> 00:21:20,321
Cleared visual,
we are radar following.
250
00:21:26,494 --> 00:21:28,454
Speaking Pashto
251
00:22:06,992 --> 00:22:09,370
speaking Pashto.
252
00:22:32,935 --> 00:22:35,354
So what'd he say?
253
00:22:37,606 --> 00:22:40,359
The president,
what did he say?
254
00:22:42,486 --> 00:22:43,612
Nothing, really.
255
00:22:44,280 --> 00:22:46,574
Didn't look like nothing.
256
00:22:46,657 --> 00:22:49,118
It looked, like, intense.
257
00:22:52,872 --> 00:22:54,582
Was it classified?
258
00:22:54,665 --> 00:22:55,958
No.
259
00:22:57,334 --> 00:22:58,502
So?
260
00:23:01,046 --> 00:23:02,882
It was personal.
261
00:23:04,258 --> 00:23:06,886
Oh, if it was personal...
262
00:23:09,555 --> 00:23:11,235
who you got to share it with
besides me?
263
00:23:16,645 --> 00:23:18,647
He thanked me.
264
00:23:18,731 --> 00:23:20,411
For coming here
and getting G'ulom in line?
265
00:23:20,733 --> 00:23:23,944
No, no, it wasn't
about the peace initiative,
266
00:23:24,028 --> 00:23:27,323
not... not mainly, anyway.
267
00:23:35,581 --> 00:23:36,901
‐ He thanked me for Moscow.
‐ Hmm.
268
00:23:40,085 --> 00:23:41,629
What I went through there.
269
00:23:44,590 --> 00:23:46,383
He'd read the files.
270
00:23:54,224 --> 00:23:56,769
Anyway, it was nice to talk
to someone who trusts me.
271
00:24:05,069 --> 00:24:06,987
It's yours.
272
00:24:11,492 --> 00:24:13,285
‐
‐ Samira?
273
00:24:13,369 --> 00:24:14,703
You've got to help me.
274
00:24:14,787 --> 00:24:15,913
What's wrong?
275
00:24:15,996 --> 00:24:16,997
My brother‐in‐law...
276
00:24:18,832 --> 00:24:19,667
speaking Pashto.
277
00:24:19,750 --> 00:24:22,795
He came by with two friends,
Taliban,
278
00:24:22,878 --> 00:24:24,755
to force me to go back
to my village.
279
00:24:24,838 --> 00:24:26,966
‐ Where are they?
‐ Here, right now.
280
00:24:27,049 --> 00:24:29,093
He wants me to be with him.
281
00:24:30,970 --> 00:24:32,596
Yelling in Pashto.
282
00:24:34,348 --> 00:24:36,433
You've got to come get me.
283
00:24:37,434 --> 00:24:38,018
How far are we from the palace?
284
00:24:38,102 --> 00:24:40,688
Twenty minutes out.
285
00:24:40,771 --> 00:24:42,064
Carrie.
286
00:24:42,147 --> 00:24:43,065
I'll be there as soon as I can.
287
00:24:43,148 --> 00:24:44,501
You've got to come now.
288
00:24:44,525 --> 00:24:45,571
I will. Just‐‐.
289
00:24:45,595 --> 00:24:47,319
Now!
290
00:25:07,715 --> 00:25:10,384
‐ Go straight.
‐ We can't.
291
00:25:10,467 --> 00:25:11,945
This motorcade's a fake.
A woman's life is on the line.
292
00:25:11,969 --> 00:25:15,097
We owe her.
293
00:25:37,911 --> 00:25:39,389
Helicopters
are two minutes out.
294
00:25:39,413 --> 00:25:40,515
This is bullshit, Sarge.
295
00:25:40,539 --> 00:25:43,167
No VIP's gonna stick
his nose in here.
296
00:25:43,250 --> 00:25:44,626
You done?
297
00:25:46,003 --> 00:25:47,337
All good, Max?
298
00:25:50,049 --> 00:25:52,092
All good?
299
00:25:53,093 --> 00:25:54,386
Outside in two.
300
00:25:59,808 --> 00:26:02,144
You know
who the big shot is, Maxie?
301
00:26:02,936 --> 00:26:04,730
Some general,
isn't it?
302
00:26:04,813 --> 00:26:07,733
How many stars?
One? Two?
303
00:26:07,816 --> 00:26:09,485
Three?
304
00:26:10,819 --> 00:26:11,862
Four?
305
00:26:13,197 --> 00:26:14,823
Five.
306
00:26:23,999 --> 00:26:25,292
Fall in!
307
00:27:03,580 --> 00:27:05,833
Chalk One on the ground.
308
00:27:05,916 --> 00:27:07,143
Okay, we got video feed
from Steedley now.
309
00:27:07,167 --> 00:27:09,670
Put it up.
310
00:27:11,088 --> 00:27:12,488
Chalk Two on final approach.
311
00:27:30,983 --> 00:27:31,859
They've landed.
We have video.
312
00:27:31,942 --> 00:27:34,236
‐ Excuse me.
‐ Pleasure to meet you, sir.
313
00:27:34,319 --> 00:27:35,696
Yeah.
314
00:27:43,161 --> 00:27:44,246
Ladies and gentlemen...
315
00:27:47,207 --> 00:27:50,168
An hour ago,
President Daoud welcomed.
316
00:27:50,252 --> 00:27:53,589
President Ralph Warner
to Bagram Air Force Base.
317
00:27:54,464 --> 00:27:57,676
They will be here
to meet you all soon.
318
00:27:57,759 --> 00:28:01,638
But first they wanted to send
a message about peace...
319
00:28:02,764 --> 00:28:04,516
from the front line
of the war.
320
00:28:13,150 --> 00:28:14,443
Hi.
321
00:28:16,486 --> 00:28:17,279
Mr. Vice President,
they're ready for you
322
00:28:17,362 --> 00:28:19,448
in the Situation Room.
323
00:28:19,531 --> 00:28:21,366
You preempted every network?
324
00:28:21,450 --> 00:28:23,490
I'm reporting live outside
the Afghan Ministry of...
325
00:28:24,828 --> 00:28:26,955
We discussed it
before the president left.
326
00:28:27,039 --> 00:28:29,249
As I said, everything's set up
in the Situation Room.
327
00:28:29,333 --> 00:28:30,333
No, I'm good.
328
00:28:50,646 --> 00:28:53,774
‐ Piotrowski?
‐ Yes.
329
00:28:53,857 --> 00:28:56,526
That's your ride.
Have your shit ready.
330
00:28:56,610 --> 00:28:57,610
It is.
331
00:28:59,988 --> 00:29:02,032
Fuck me, it's the president.
332
00:29:02,115 --> 00:29:02,908
Who's the dude with him?
333
00:29:02,991 --> 00:29:05,452
The president of Afghanistan,
dumb-ass.
334
00:29:05,535 --> 00:29:07,537
Oh.
335
00:29:15,963 --> 00:29:18,423
Good afternoon,
Mr. President.
336
00:29:29,977 --> 00:29:30,977
Bring 'em in, Lieutenant.
337
00:29:32,896 --> 00:29:34,356
At ease, guys.
Bring it in tight.
338
00:29:39,236 --> 00:29:40,654
Take a knee in the front.
339
00:29:48,412 --> 00:29:49,852
Gentlemen,
it gives me great pleasure
340
00:29:49,913 --> 00:29:54,001
to introduce my good friend
President Daoud.
341
00:29:54,751 --> 00:29:57,587
It's an honor to meet you all.
342
00:29:57,671 --> 00:29:58,671
For both of us.
343
00:30:04,761 --> 00:30:07,014
When I told the military
and the secret service
344
00:30:07,097 --> 00:30:09,933
I wanted to come up here,
they advised against it.
345
00:30:11,309 --> 00:30:12,853
But you know what?
346
00:30:12,936 --> 00:30:15,856
Thing about being
commander in chief,
347
00:30:15,939 --> 00:30:17,190
you are the chief.
348
00:30:20,652 --> 00:30:24,072
I'm sure you all know
how this base got its name,
349
00:30:24,156 --> 00:30:27,534
from Corporal Brett Steedley
of Galesburg, Illinois,
350
00:30:27,617 --> 00:30:31,830
killed in an ambush
March 13, 2007.
351
00:30:33,081 --> 00:30:35,584
Two thousand seven...
352
00:30:35,667 --> 00:30:37,667
when most of you men were
still in the fifth grade.
353
00:30:42,215 --> 00:30:46,344
Since then, this base has
suffered more casualties,
354
00:30:46,428 --> 00:30:49,514
endured more pain,
and demanded more courage
355
00:30:49,598 --> 00:30:50,640
than anywhere in the world
356
00:30:50,724 --> 00:30:53,685
where our troops
have to fight.
357
00:30:53,769 --> 00:30:57,230
You hold the line.
You don't back down.
358
00:30:58,273 --> 00:31:00,984
"I'm sure you often
ask yourselves, "Why?
359
00:31:01,068 --> 00:31:03,403
Why do we have to risk
our lives,
360
00:31:03,487 --> 00:31:07,074
spill our blood and treasure
for a tiny outpost
361
00:31:07,157 --> 00:31:09,034
"7,000 miles from home?"
362
00:31:11,244 --> 00:31:13,997
We're here to tell you why.
363
00:31:14,081 --> 00:31:17,751
Your courage and sacrifice
364
00:31:17,834 --> 00:31:20,921
and the sacrifices of those
who held this post before you
365
00:31:21,004 --> 00:31:22,564
have convinced the enemy
that he cannot,
366
00:31:22,631 --> 00:31:25,592
he will not win this war.
367
00:31:25,675 --> 00:31:28,553
After 18 long years,
368
00:31:28,637 --> 00:31:31,932
he has agreed
to negotiate for peace.
369
00:31:43,693 --> 00:31:46,029
‐ Samira?
‐ Yeah.
370
00:31:46,113 --> 00:31:47,215
They're pressuring her
to leave.
371
00:31:47,239 --> 00:31:48,573
She can't stall much longer.
372
00:31:50,075 --> 00:31:51,952
Look at that.
373
00:31:52,035 --> 00:31:53,787
He's doing it.
374
00:31:53,870 --> 00:31:55,789
Peace is really happening.
375
00:31:58,083 --> 00:31:59,209
Hey, Amin,
376
00:31:59,292 --> 00:32:00,585
we gotta get through this.
377
00:32:08,385 --> 00:32:09,612
Gentlemen, I wanna
tell you one more thing.
378
00:32:09,636 --> 00:32:13,890
I‐I‐I know folks back home
in America are watching too.
379
00:32:15,934 --> 00:32:18,478
Before I left Washington,
I had a phone call,
380
00:32:18,562 --> 00:32:20,021
a long phone call
381
00:32:20,105 --> 00:32:22,858
with Taliban leader
Haissam Haqqani,
382
00:32:22,941 --> 00:32:24,609
and we spoke about
how we can bring peace
383
00:32:24,693 --> 00:32:26,319
to this beautiful country.
384
00:32:26,403 --> 00:32:30,073
We have our differences still,
385
00:32:30,157 --> 00:32:33,285
but we agreed
on two fundamental things:
386
00:32:33,368 --> 00:32:35,871
No terrorist group
will ever find refuge
387
00:32:35,954 --> 00:32:37,831
in this country again,
388
00:32:37,914 --> 00:32:39,916
and the people of Afghanistan
will be free
389
00:32:40,000 --> 00:32:42,419
to live the lives
they all wanna live‐‐
390
00:32:42,502 --> 00:32:43,962
man, woman, and child.
391
00:32:44,045 --> 00:32:47,674
Jesus, I'm weeping
all over my shoes.
392
00:32:47,757 --> 00:32:50,218
Look at him,
grandpa in a flak jacket.
393
00:32:51,219 --> 00:32:53,805
It's all about winning
a second term, isn't it?
394
00:32:53,889 --> 00:32:56,349
It's about ending the war.
395
00:32:56,433 --> 00:33:01,188
And this is what Emir Haqqani
and I really agree on,
396
00:33:01,271 --> 00:33:04,107
and it is the best guarantor
of peace between us.
397
00:33:06,693 --> 00:33:08,737
Neither one of us are prepared
398
00:33:08,820 --> 00:33:09,964
to send any more
of our countries'
399
00:33:09,988 --> 00:33:11,698
sons and daughters
to die for us here.
400
00:33:11,781 --> 00:33:14,910
Enough.
We end it now.
401
00:33:16,369 --> 00:33:17,829
Time for you to come home.
402
00:33:17,913 --> 00:33:18,913
Yeah!
403
00:33:39,017 --> 00:33:41,228
Lieutenant... well done.
404
00:33:41,311 --> 00:33:42,938
‐ Mr. President.
‐ Soldier.
405
00:33:43,021 --> 00:33:44,123
You mind if I take
a picture?
406
00:33:44,147 --> 00:33:45,507
Thank you.
Oh, please, let's do it.
407
00:33:49,277 --> 00:33:51,947
‐ Where are you from, soldier?
‐ Washington, sir.
408
00:33:52,030 --> 00:33:54,366
‐ Oh, close to the power.
‐.
409
00:33:54,449 --> 00:33:57,077
He needs to get a move on.
410
00:33:57,160 --> 00:33:58,995
Twelve minutes behind schedule.
411
00:34:06,836 --> 00:34:08,964
So what's the plan?
412
00:34:10,590 --> 00:34:11,692
Brother‐in‐law and two Taliban
in the apartment,
413
00:34:11,716 --> 00:34:14,052
could be armed.
414
00:34:16,179 --> 00:34:19,349
We try to extricate Samira,
they probably resist,
415
00:34:19,432 --> 00:34:22,102
which could mean gunfire,
which is the last thing we want
416
00:34:22,185 --> 00:34:24,187
in Kabul right now,
breaking the cease‐fire.
417
00:34:24,854 --> 00:34:28,066
So what's the plan?
418
00:34:32,529 --> 00:34:34,406
‐
‐ Carrie?
419
00:34:54,718 --> 00:34:58,263
Max, you don't get it.
You can't leave.
420
00:34:58,346 --> 00:35:00,682
You heard him.
You're all going home.
421
00:35:00,765 --> 00:35:02,267
When?
422
00:35:02,350 --> 00:35:02,851
You hear him say that?
423
00:35:02,934 --> 00:35:05,020
We could be here months.
424
00:35:05,103 --> 00:35:06,646
Nothing happens quickly
in the army.
425
00:35:06,730 --> 00:35:08,982
Piotrowski!
426
00:35:11,401 --> 00:35:12,921
Come on, Piotrowski,
we're out of here.
427
00:35:56,655 --> 00:35:59,032
Hey.
428
00:36:00,659 --> 00:36:01,701
I'm not going.
429
00:36:06,122 --> 00:36:07,874
Suit yourself.
430
00:36:48,123 --> 00:36:49,916
Mr. Vice President.
431
00:36:56,756 --> 00:36:57,796
‐
‐ Oh, thank you.
432
00:36:57,841 --> 00:36:59,968
Thank you, bless you.
433
00:37:00,051 --> 00:37:01,153
- ‐ Thank you.
- ‐ Thank you.
434
00:37:01,177 --> 00:37:02,617
Thank you for everything
you've done.
435
00:37:02,679 --> 00:37:03,471
- ‐ Just amazing, Saul.
- ‐ Aw, bless you.
436
00:37:03,555 --> 00:37:05,765
‐ Just amazing.
‐ Thank you.
437
00:37:05,849 --> 00:37:07,129
Good to see you.
Good to see you.
438
00:37:22,115 --> 00:37:24,242
Speaking Pashto.
439
00:37:38,089 --> 00:37:39,089
Speaking Pashto.
440
00:37:40,550 --> 00:37:41,885
Don't fucking move.
441
00:37:44,137 --> 00:37:45,889
Speaking Pashto.
442
00:37:59,819 --> 00:38:01,863
Go, go!
443
00:38:06,785 --> 00:38:07,160
‐
‐ It's all right.
444
00:38:07,243 --> 00:38:09,788
You're safe now.
445
00:38:11,915 --> 00:38:14,501
It's okay. It's okay.
446
00:38:23,051 --> 00:38:26,054
Our allies the Americans
have treated us
447
00:38:26,137 --> 00:38:29,766
with their usual courtesy.
448
00:38:29,849 --> 00:38:31,969
Do you know what I found
interesting about the speech?
449
00:38:33,937 --> 00:38:36,815
Warner said they'd been
talking to Haqqani
450
00:38:36,898 --> 00:38:38,167
and would be meeting him
very soon,
451
00:38:38,191 --> 00:38:40,485
which must mean here in Kabul.
452
00:38:43,404 --> 00:38:46,157
I thought you controlled
Haqqani.
453
00:38:47,450 --> 00:38:48,690
I thought you controlled Kabul.
454
00:38:52,622 --> 00:38:56,167
You'll excuse me, ma'am.
Saul, will you come with me?
455
00:39:00,171 --> 00:39:01,881
Wanna tell me what's up?
456
00:39:01,965 --> 00:39:03,466
Not here.
457
00:39:30,034 --> 00:39:31,077
Well?
458
00:39:31,160 --> 00:39:32,537
Bagram ATC got a report
459
00:39:32,620 --> 00:39:34,747
from AWACS shadowing
the Steedley mission.
460
00:39:34,831 --> 00:39:37,208
Four minutes ago,
461
00:39:37,292 --> 00:39:39,019
the president's helicopter
disappeared off radar.
462
00:39:39,043 --> 00:39:39,919
Jesus Christ.
463
00:39:40,003 --> 00:39:42,171
Did it crash?
464
00:39:42,255 --> 00:39:43,923
It's unknown.
465
00:39:44,007 --> 00:39:45,592
What's the escort helicopter
say?
466
00:39:45,675 --> 00:39:47,093
‐ Didn't see it.
‐ Didn't see?
467
00:39:47,176 --> 00:39:49,096
Isn't that their sole
fucking job to keep an eye?
468
00:39:49,721 --> 00:39:50,721
Holy fuck.
469
00:39:51,180 --> 00:39:53,641
Two presidents...
470
00:39:53,725 --> 00:39:56,019
I know.
471
00:39:56,102 --> 00:39:57,770
Two presidents on board.
472
00:40:01,733 --> 00:40:03,109
‐ Where we going?
‐ CIA station.
473
00:40:03,192 --> 00:40:05,737
It's closer than Bagram.
474
00:40:07,447 --> 00:40:08,698
We have fighter cover
overhead.
475
00:40:08,781 --> 00:40:12,493
Every available air asset
is heading to the area.
476
00:40:12,577 --> 00:40:14,329
Quick Reaction Force
is en route.
477
00:40:14,412 --> 00:40:16,664
CIA officers have been
recalled from the field.
478
00:40:19,292 --> 00:40:22,837
What's that mean, "RTB"?
479
00:40:22,921 --> 00:40:26,466
Return to base immediately.
480
00:40:26,549 --> 00:40:27,050
‐ Because of me?
‐ No, no, no.
481
00:40:27,133 --> 00:40:28,718
It's something else.
482
00:40:28,801 --> 00:40:31,095
What?
483
00:40:32,722 --> 00:40:34,682
I don't know.
484
00:40:37,727 --> 00:40:39,520
What are we looking at?
485
00:40:39,604 --> 00:40:41,606
Camera on Chalk One,
the escort.
486
00:41:18,810 --> 00:41:21,437
Got something,
three o'clock, low!
487
00:41:22,271 --> 00:41:24,232
Wreckage spotted:
Victor Lima
488
00:41:24,315 --> 00:41:27,860
one‐five‐four‐two‐
zero‐five‐five‐eight.
489
00:41:39,956 --> 00:41:41,541
Is the White House
seeing this?
490
00:41:41,624 --> 00:41:42,624
Yes, sir.
491
00:41:52,802 --> 00:41:54,512
- ‐ Please.
- ‐ Sir.
492
00:41:57,306 --> 00:41:58,826
- ‐ Who's in charge?
- ‐ What, here?
493
00:41:58,850 --> 00:41:59,454
Technically, you.
494
00:41:59,478 --> 00:42:01,477
No, there.
495
00:42:01,561 --> 00:42:02,788
Search and rescue is being run
496
00:42:02,812 --> 00:42:04,147
out of Kabul Station, sir.
497
00:42:04,230 --> 00:42:05,857
That's where Saul Berenson is,
498
00:42:05,940 --> 00:42:07,900
and General Owens
is the ranking officer.
499
00:42:09,152 --> 00:42:10,152
Was it shot down?
500
00:42:13,990 --> 00:42:15,408
Well, was it?
501
00:42:15,491 --> 00:42:16,242
The cause of the crash
is unknown, sir.
502
00:42:16,325 --> 00:42:17,160
Aren't they gonna land
503
00:42:17,243 --> 00:42:19,912
to see if he's...
504
00:42:19,996 --> 00:42:20,788
to see if anyone's...
505
00:42:20,872 --> 00:42:22,352
The incline's too steep
for a landing.
506
00:42:25,710 --> 00:42:27,420
Well, can you
fast rope down?
507
00:42:27,503 --> 00:42:29,255
Negative, too much tree cover.
508
00:42:29,338 --> 00:42:31,424
We need to find an LZ.
509
00:42:31,507 --> 00:42:32,507
On it.
510
00:42:50,109 --> 00:42:51,189
Amin will take care of you.
511
00:42:51,235 --> 00:42:52,361
How long will you be?
512
00:42:52,445 --> 00:42:53,696
I'll be back as soon as I can.
513
00:42:53,780 --> 00:42:55,615
You're safe here, I promise.
514
00:43:21,099 --> 00:43:23,142
Saul?
515
00:43:23,226 --> 00:43:24,393
What's happened?
516
00:43:24,477 --> 00:43:28,189
President's helicopter's down.
517
00:43:30,399 --> 00:43:32,110
How?
518
00:43:32,193 --> 00:43:33,111
Chalk One, possible LZ
519
00:43:33,194 --> 00:43:36,322
one nautical mile,
bearing zero‐nine‐zero.
520
00:43:36,405 --> 00:43:39,075
Roger, one nautical mile,
heading zero‐niner‐zero.
521
00:44:02,181 --> 00:44:03,181
Hey, this work?
522
00:44:05,017 --> 00:44:06,561
Perfect!
523
00:44:07,645 --> 00:44:08,688
On approach.
524
00:44:11,941 --> 00:44:13,067
What the fuck?
525
00:44:13,151 --> 00:44:15,069
Taliban.
526
00:44:15,153 --> 00:44:16,946
Targets, two o'clock!
527
00:44:17,029 --> 00:44:17,572
Hold your fire.
528
00:44:17,655 --> 00:44:20,491
Chalk One, break contact.
529
00:44:28,249 --> 00:44:29,529
RPG on your six.
Clear to engage.
530
00:44:43,598 --> 00:44:44,891
Chalk One,
this is Flight Ops.
531
00:44:44,974 --> 00:44:46,350
Do you read me?
532
00:44:47,810 --> 00:44:51,480
Repeat, Chalk One,
do you read me?
533
00:44:52,776 --> 00:44:53,776
Tony.
534
00:44:56,360 --> 00:44:58,112
Chalk One?
37768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.