Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:06,590
Previouslyon Homeland...
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,133
Samira Noori.
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,468
She was married
for a few months
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,469
when G'ulom
killed her husband.
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
She go running
back to her village? No.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,848
She stayed here,
despite the danger,
7
00:00:14,932 --> 00:00:15,724
living as a single woman
in Kabul.
8
00:00:15,807 --> 00:00:18,268
I found this
in your apartment.
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,728
What do you want?
10
00:00:19,811 --> 00:00:20,729
Your government and mine
are trying
11
00:00:20,812 --> 00:00:22,314
to secure peace
with the Taliban.
12
00:00:22,397 --> 00:00:24,399
General G'ulom is standing
in the way of that.
13
00:00:24,483 --> 00:00:26,652
With this,
he'll have to back down.
14
00:00:26,735 --> 00:00:27,486
We have a deal, then?
15
00:00:27,569 --> 00:00:28,904
We have a deal.
16
00:00:28,987 --> 00:00:30,948
And you'll declare an immediate
17
00:00:31,031 --> 00:00:33,075
countrywide cease‐fire
as we discussed?
18
00:00:33,158 --> 00:00:34,952
Starting tomorrow morning.
19
00:00:35,035 --> 00:00:36,262
You're like a frosted
Lucky Charm, man.
20
00:00:36,286 --> 00:00:38,914
Haven't you noticed?
Dude's been here a week.
21
00:00:38,997 --> 00:00:40,874
Not a single IED, RPG,
22
00:00:40,958 --> 00:00:42,751
mortar, rocket,
sniper, nothing.
23
00:00:42,834 --> 00:00:45,087
You reached across the aisle
to bridge the divide,
24
00:00:45,170 --> 00:00:47,381
but those fault lines run deep.
25
00:00:47,464 --> 00:00:48,566
And Ben Hayes
is in the perfect position
26
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
to exploit them.
27
00:00:50,384 --> 00:00:53,637
No vice president has ever
challenged a sitting president.
28
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
No vice president's ever been
from the opposing party.
29
00:00:57,140 --> 00:00:58,600
Is that you, Ms. Mathison?
30
00:00:58,684 --> 00:01:00,310
It is, sir.
31
00:01:00,394 --> 00:01:01,913
If we think she was
compromised in Russia...
32
00:01:01,937 --> 00:01:03,605
Why would we give her
the go‐ahead
33
00:01:03,689 --> 00:01:05,357
to meet with a Russian?
34
00:01:05,440 --> 00:01:07,126
To get her to
incriminate herself, right?
35
00:01:07,150 --> 00:01:09,861
We need eyes and ears
on her the whole time.
36
00:01:09,945 --> 00:01:11,839
‐ Where are we going?
‐ We'll talk by the fountain.
37
00:01:11,863 --> 00:01:14,074
I want to make double sure
they can't hear us.
38
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
Are you getting this?
39
00:01:15,284 --> 00:01:16,302
I‐I can't make out
a word they're saying.
40
00:01:16,326 --> 00:01:18,287
You really do not remember?
41
00:01:18,370 --> 00:01:19,538
Remember what?
42
00:01:19,621 --> 00:01:20,664
I saved your life...
43
00:01:20,747 --> 00:01:22,749
for one thing.
44
00:01:22,833 --> 00:01:23,500
How much of what they did say
45
00:01:23,584 --> 00:01:25,210
are we gonna be able
to recover?
46
00:01:25,294 --> 00:01:26,312
I'll get the techs
working on it
47
00:01:26,336 --> 00:01:27,713
once we're back
at the station.
48
00:01:27,796 --> 00:01:29,923
You said he was recruitable.
Is he?
49
00:01:30,007 --> 00:01:32,134
He's feeling underappreciated.
50
00:01:32,217 --> 00:01:33,969
He said that?
51
00:01:34,052 --> 00:01:36,138
Provided it's not all
some grand deception.
52
00:01:40,934 --> 00:01:42,811
‐
‐ Get back, get back!
53
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:01:53,071 --> 00:01:55,365
The World Trade Center,
Tower Number One
55
00:01:55,449 --> 00:01:57,326
is on fire!
56
00:01:57,409 --> 00:02:00,162
I missed something
once before. I won't‐‐
57
00:02:00,245 --> 00:02:02,331
I can't let that happen again!
58
00:02:02,414 --> 00:02:05,917
An American prisoner of war
has been turned.
59
00:02:06,001 --> 00:02:07,061
You're a disgrace
to your nation,
60
00:02:07,085 --> 00:02:08,170
Sergeant Nicholas Brody.
61
00:02:08,253 --> 00:02:10,505
You're a traitor
and a terrorist,
62
00:02:10,589 --> 00:02:13,634
and now it's time
to pay for that.
63
00:02:13,717 --> 00:02:15,844
Are you accusing me
of something?
64
00:02:15,927 --> 00:02:17,679
You really do not remember?
65
00:02:17,763 --> 00:02:19,514
Remember what?
66
00:02:19,598 --> 00:02:22,184
We may be dealing with
a compromised officer here.
67
00:02:22,267 --> 00:02:24,353
You had a relationship
complicated enough
68
00:02:24,436 --> 00:02:25,979
to lie about.
69
00:02:26,063 --> 00:02:27,648
Yeah, it's complicated.
70
00:02:27,731 --> 00:02:29,024
I lost seven months
of my life.
71
00:02:29,107 --> 00:02:30,859
To my Russian handler?
72
00:02:30,942 --> 00:02:33,737
Is our strategy working?
73
00:02:33,820 --> 00:02:36,531
And you will become
the focus of an investigation
74
00:02:36,615 --> 00:02:39,785
that will define
the rest of your life.
75
00:02:39,868 --> 00:02:41,763
That not every
problem in the Middle East
76
00:02:41,787 --> 00:02:44,748
deserves a military solution.
77
00:02:44,831 --> 00:02:49,044
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
78
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
Carrie, you're not yourself.
79
00:02:50,796 --> 00:02:54,299
I'm still putting
the pieces together.
80
00:02:54,383 --> 00:02:57,010
Please, God,
tell me you have it.
81
00:02:59,971 --> 00:03:01,264
Is there no fucking line?
82
00:03:01,348 --> 00:03:03,558
I believe you.
83
00:03:03,642 --> 00:03:05,602
No one else will.
84
00:03:50,981 --> 00:03:52,732
‐ Carrie...
‐ I know.
85
00:03:52,816 --> 00:03:53,692
It's not safe out there.
86
00:03:53,775 --> 00:03:55,026
I'm careful.
87
00:03:55,861 --> 00:03:58,113
If you were careful,
you wouldn't be going out.
88
00:04:22,387 --> 00:04:24,473
Hold on a sec.
Let me try that again.
89
00:04:35,734 --> 00:04:37,152
Fuck.
90
00:04:37,235 --> 00:04:38,945
Problem is, it keeps
changing frequency.
91
00:04:39,029 --> 00:04:40,629
No choice but to go
syllable by syllable.
92
00:04:41,406 --> 00:04:43,533
Well, it's only
gonna get harder
93
00:04:43,617 --> 00:04:44,927
as they get closer
to the fountain.
94
00:04:44,951 --> 00:04:46,620
No shit.
95
00:04:46,703 --> 00:04:48,371
What do you want me
to tell Mike?
96
00:04:48,455 --> 00:04:48,872
Tell him it's gonna
take a hell of a lot longer
97
00:04:48,955 --> 00:04:50,957
than we thought.
98
00:04:54,753 --> 00:04:57,881
Speaking Pashto
99
00:05:25,075 --> 00:05:27,911
Samira...
100
00:06:11,580 --> 00:06:13,415
Speaking Pashto
101
00:06:53,204 --> 00:06:55,457
‐ Miss Mathison?
‐ Yes?
102
00:06:55,540 --> 00:06:57,292
Come with us, please.
103
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Who are you?
104
00:06:58,418 --> 00:07:00,295
Military police, ma'am.
105
00:07:00,378 --> 00:07:01,379
Please.
106
00:07:18,021 --> 00:07:18,855
Okay, you wanna tell me
what this is about?
107
00:07:18,938 --> 00:07:21,274
This way.
108
00:07:31,576 --> 00:07:33,016
‐ Where are we going?
‐ Sorry, ma'am.
109
00:07:34,996 --> 00:07:36,223
Look, you can't
tell me anything?
110
00:07:36,247 --> 00:07:37,407
Here's what I want you to do.
111
00:07:37,457 --> 00:07:38,917
Call Saul Berenson,
112
00:07:39,000 --> 00:07:40,311
the national security advisor
of the United States,
113
00:07:40,335 --> 00:07:41,670
‐ and tell him‐‐
‐ Ma'am...
114
00:07:41,753 --> 00:07:43,338
No, don't fucking "ma'am" me!
115
00:07:43,421 --> 00:07:44,839
Mr. Berenson's fully aware.
116
00:08:09,572 --> 00:08:10,572
Bagram?
117
00:08:11,825 --> 00:08:12,825
That's where we're going?
118
00:08:12,867 --> 00:08:14,703
Yes.
119
00:08:19,833 --> 00:08:21,710
You wanna tell me
where they're sending me?
120
00:08:59,664 --> 00:09:01,958
‐ What a fucking day.
‐ Yeah.
121
00:09:02,500 --> 00:09:05,003
Saul‐‐.
122
00:09:05,086 --> 00:09:08,298
He's coming here,
the president is, in...
123
00:09:08,381 --> 00:09:11,092
Jesus, four hours
124
00:09:11,176 --> 00:09:13,219
to announce
a framework for peace.
125
00:09:14,012 --> 00:09:15,114
He'll be met here
by the Afghan president.
126
00:09:15,138 --> 00:09:17,515
There'll be a reception
at the presidential palace,
127
00:09:17,599 --> 00:09:20,101
where the announcement
will be made.
128
00:09:20,852 --> 00:09:22,812
So that's what the meeting was.
129
00:09:23,229 --> 00:09:24,606
What meeting?
130
00:09:24,689 --> 00:09:26,733
At the station,
everyone was preparing
131
00:09:26,816 --> 00:09:28,610
for the president's arrival.
132
00:09:28,693 --> 00:09:30,945
Oh, yeah,
sorry about the secrecy.
133
00:09:31,029 --> 00:09:32,781
It's a mess getting
your clearance restored.
134
00:09:32,864 --> 00:09:37,285
Carrie, president asked
that you be here when he lands,
135
00:09:37,368 --> 00:09:39,245
wants to talk to you.
136
00:09:39,329 --> 00:09:40,622
‐ About what?
‐ Not clear.
137
00:09:40,705 --> 00:09:42,749
I guess you'll find out.
138
00:09:42,832 --> 00:09:44,042
I gotta get to the reception,
139
00:09:44,125 --> 00:09:45,394
make sure everything's
good to go.
140
00:09:45,418 --> 00:09:46,978
You'll ride in later
with the motorcade.
141
00:09:47,962 --> 00:09:49,130
We did it.
142
00:09:51,216 --> 00:09:52,216
Step one, anyway.
143
00:09:53,176 --> 00:09:55,512
I gotta go.
144
00:09:57,055 --> 00:09:58,973
Thank you.
145
00:10:44,477 --> 00:10:46,771
‐ Salaam alaikum.
‐ Salaam alaikum.
146
00:11:09,502 --> 00:11:11,629
Madame, telephone, please.
147
00:11:15,008 --> 00:11:16,008
Thank you.
148
00:11:41,159 --> 00:11:42,327
General.
149
00:11:42,410 --> 00:11:44,245
Director.
150
00:11:44,329 --> 00:11:45,747
What's going on?
151
00:11:45,830 --> 00:11:47,540
A significant announcement
152
00:11:47,624 --> 00:11:50,418
on the status
of the peace talks.
153
00:11:50,501 --> 00:11:54,964
They've reached an agreement,
haven't they‐‐the Americans?
154
00:11:56,132 --> 00:11:58,551
Without input from you or me,
155
00:11:58,635 --> 00:12:00,803
but they expect us
to stand here
156
00:12:00,887 --> 00:12:02,513
and applaud the result.
157
00:12:03,848 --> 00:12:05,516
Who made the deal?
158
00:12:07,518 --> 00:12:09,771
Till now, I assumed you had.
159
00:12:12,732 --> 00:12:15,944
My prime minister
got a call last night
160
00:12:16,027 --> 00:12:19,697
from the president
of the United States, no less,
161
00:12:19,781 --> 00:12:22,659
threatening economic
and travel sanctions
162
00:12:22,742 --> 00:12:24,535
if Pakistan
doesn't get on board.
163
00:12:24,619 --> 00:12:27,455
On board with what, exactly?
164
00:12:27,538 --> 00:12:28,623
Yeah, he wouldn't say.
165
00:12:28,706 --> 00:12:34,504
My president just left
to Bagram Airfield
166
00:12:34,587 --> 00:12:39,175
to receive a dignitary
coming in for the announcement.
167
00:12:41,302 --> 00:12:43,972
I figure it must be
168
00:12:44,055 --> 00:12:46,516
the secretary of state.
169
00:12:49,227 --> 00:12:52,355
Do you think it's Warner
himself coming here?
170
00:12:53,898 --> 00:12:55,858
I think they don't want us
to know.
171
00:13:06,744 --> 00:13:07,495
Excuse me.
Excuse me.
172
00:13:07,578 --> 00:13:08,579
I need my phone back.
173
00:13:08,663 --> 00:13:10,665
‐ I'm leaving.
‐ Nope.
174
00:13:10,748 --> 00:13:12,959
She'll be staying here
for the duration.
175
00:13:13,793 --> 00:13:16,671
‐ You can't do that.
‐ Yeah, I can.
176
00:13:16,754 --> 00:13:19,674
Go ahead, yell, scream.
I don't give a shit.
177
00:13:19,757 --> 00:13:22,069
Let 'em all know you're still
doing everything in your power
178
00:13:22,093 --> 00:13:24,679
to keep this day
from happening.
179
00:13:24,762 --> 00:13:26,764
So the talks in Doha,
that was all a charade?
180
00:13:26,848 --> 00:13:28,391
You made it a charade.
181
00:13:28,474 --> 00:13:30,518
You snuck around
behind my back.
182
00:13:30,601 --> 00:13:32,437
‐ No.
‐ You went to Haqqani.
183
00:13:32,520 --> 00:13:34,439
Who you tried to kill.
184
00:13:35,106 --> 00:13:37,817
Your ally, and you put a
grenade through his windshield,
185
00:13:37,900 --> 00:13:40,445
which, to be honest, was
the only useful thing you did.
186
00:13:42,113 --> 00:13:43,781
Broke the impasse.
187
00:14:20,276 --> 00:14:22,278
Hmm.
188
00:17:14,575 --> 00:17:16,661
‐ They here?
‐ Just landed.
189
00:17:16,744 --> 00:17:18,120
At least I assume
that's them.
190
00:17:19,372 --> 00:17:21,415
You really talking
to the president?
191
00:17:21,499 --> 00:17:23,352
Did everyone know but me?
192
00:17:23,376 --> 00:17:24,376
So you are, then?
193
00:17:25,628 --> 00:17:26,462
We'll see.
194
00:17:26,545 --> 00:17:28,172
They told me to be on deck
right here.
195
00:17:36,180 --> 00:17:38,474
Mr. President,
been a long time coming.
196
00:17:38,558 --> 00:17:41,185
Too long, sir.
197
00:17:41,269 --> 00:17:43,020
Oh, yes, very good.
198
00:17:46,190 --> 00:17:47,608
Guess you're on.
199
00:17:53,364 --> 00:17:55,992
Oh. Excuse me.
200
00:17:58,202 --> 00:18:00,371
‐ Carrie Mathison.
‐ Mr. President.
201
00:18:00,454 --> 00:18:02,456
‐ It's an honor.
‐ Oh, for me, sir.
202
00:18:02,540 --> 00:18:05,918
Well, no,
I definitely meant for me.
203
00:18:06,002 --> 00:18:07,920
You know, I was thinking
on the flight over
204
00:18:08,004 --> 00:18:11,173
just how much I was
looking forward
205
00:18:11,257 --> 00:18:12,508
to meeting you in person,
206
00:18:12,592 --> 00:18:17,138
considering what an important
part you've played in my life.
207
00:18:17,221 --> 00:18:18,699
One could make a pretty good
case I wouldn't be president
208
00:18:18,723 --> 00:18:21,017
if it weren't for you.
209
00:18:23,561 --> 00:18:26,188
I read the reports
more than once.
210
00:18:27,732 --> 00:18:29,525
What you went through
in Moscow,
211
00:18:29,609 --> 00:18:31,569
your captivity there.
212
00:18:33,237 --> 00:18:35,031
It's a profile
in the kind of courage
213
00:18:35,114 --> 00:18:36,907
not many people
can even imagine.
214
00:18:38,117 --> 00:18:40,119
And since I can't
thank you publicly‐‐
215
00:18:40,202 --> 00:18:43,331
apparently there are
sources and methods
216
00:18:43,414 --> 00:18:45,124
that need to be protected‐‐.
217
00:18:45,207 --> 00:18:47,793
I‐I‐I wanted to do so now...
218
00:18:47,877 --> 00:18:51,756
privately, face‐to‐face.
219
00:18:57,094 --> 00:18:58,596
I don't know what to say.
220
00:18:58,679 --> 00:19:01,766
Yeah, you don't have
to say anything.
221
00:19:01,849 --> 00:19:04,018
I'm just glad you're here
to witness this thing
222
00:19:04,101 --> 00:19:07,063
that you helped set in motion,
223
00:19:07,146 --> 00:19:09,774
this ending of a war,
224
00:19:09,857 --> 00:19:12,151
the longest in our history.
225
00:19:14,445 --> 00:19:15,445
Kind of amazing.
226
00:19:17,448 --> 00:19:19,950
‐ It is, isn't it?
‐.
227
00:19:20,034 --> 00:19:22,203
Now, I, uh, want you
to let me know
228
00:19:22,286 --> 00:19:23,347
the minute you get back
to Washington.
229
00:19:23,371 --> 00:19:26,707
I wanna set up something
in the White House for you,
230
00:19:26,791 --> 00:19:28,084
if you're open to that.
231
00:19:28,167 --> 00:19:29,418
Mr. President.
232
00:19:29,502 --> 00:19:31,337
Uh, what's going on, sir?
233
00:19:31,420 --> 00:19:33,214
Oh, sorry,
more need to know,
234
00:19:33,297 --> 00:19:34,423
the last leg in the journey.
235
00:19:34,507 --> 00:19:39,428
President Daoud and I will be
flying up to a combat post
236
00:19:39,512 --> 00:19:41,889
to announce the peace
to the soldiers
237
00:19:41,972 --> 00:19:44,225
on the front line
who'll be going home.
238
00:19:44,308 --> 00:19:46,977
And JSOC signed off on it?
239
00:19:48,854 --> 00:19:50,856
First they whined like hell.
240
00:19:50,940 --> 00:19:53,567
If it was up to those guys,
I wouldn't go anywhere.
241
00:19:55,152 --> 00:19:56,904
Mr. President,
are you ready?
242
00:19:56,987 --> 00:19:58,864
Ready, Chief.
243
00:20:23,180 --> 00:20:24,473
So?
244
00:20:24,557 --> 00:20:26,851
We're a decoy.
245
00:20:26,934 --> 00:20:28,394
I should have known.
246
00:21:09,477 --> 00:21:10,811
Chalk One outbound.
247
00:21:10,895 --> 00:21:11,975
Chalk Two outbound.
248
00:21:12,021 --> 00:21:14,440
Roger. Chalk One, squawk ident
zero‐zero‐five‐one.
249
00:21:14,523 --> 00:21:18,152
Chalk Two, squawk ident
zero‐zero‐five‐two.
250
00:21:18,235 --> 00:21:20,321
Cleared visual,
we are radar following.
251
00:21:26,494 --> 00:21:28,454
Speaking Pashto
252
00:22:06,992 --> 00:22:09,370
speaking Pashto.
253
00:22:32,935 --> 00:22:35,354
So what'd he say?
254
00:22:37,606 --> 00:22:40,359
The president,
what did he say?
255
00:22:42,486 --> 00:22:43,612
Nothing, really.
256
00:22:44,280 --> 00:22:46,574
Didn't look like nothing.
257
00:22:46,657 --> 00:22:49,118
It looked, like, intense.
258
00:22:52,872 --> 00:22:54,582
Was it classified?
259
00:22:54,665 --> 00:22:55,958
No.
260
00:22:57,334 --> 00:22:58,502
So?
261
00:23:01,046 --> 00:23:02,882
It was personal.
262
00:23:04,258 --> 00:23:06,886
Oh, if it was personal...
263
00:23:09,555 --> 00:23:11,235
who you got to share it with
besides me?
264
00:23:16,645 --> 00:23:18,647
He thanked me.
265
00:23:18,731 --> 00:23:20,411
For coming here
and getting G'ulom in line?
266
00:23:20,733 --> 00:23:23,944
No, no, it wasn't
about the peace initiative,
267
00:23:24,028 --> 00:23:27,323
not... not mainly, anyway.
268
00:23:35,581 --> 00:23:36,901
‐ He thanked me for Moscow.
‐ Hmm.
269
00:23:40,085 --> 00:23:41,629
What I went through there.
270
00:23:44,590 --> 00:23:46,383
He'd read the files.
271
00:23:54,224 --> 00:23:56,769
Anyway, it was nice to talk
to someone who trusts me.
272
00:24:05,069 --> 00:24:06,987
It's yours.
273
00:24:11,492 --> 00:24:13,285
‐
‐ Samira?
274
00:24:13,369 --> 00:24:14,703
You've got to help me.
275
00:24:14,787 --> 00:24:15,913
What's wrong?
276
00:24:15,996 --> 00:24:16,997
My brother‐in‐law...
277
00:24:18,832 --> 00:24:19,667
speaking Pashto.
278
00:24:19,750 --> 00:24:22,795
He came by with two friends,
Taliban,
279
00:24:22,878 --> 00:24:24,755
to force me to go back
to my village.
280
00:24:24,838 --> 00:24:26,966
‐ Where are they?
‐ Here, right now.
281
00:24:27,049 --> 00:24:29,093
He wants me to be with him.
282
00:24:30,970 --> 00:24:32,596
Yelling in Pashto.
283
00:24:34,348 --> 00:24:36,433
You've got to come get me.
284
00:24:37,434 --> 00:24:38,018
How far are we from the palace?
285
00:24:38,102 --> 00:24:40,688
Twenty minutes out.
286
00:24:40,771 --> 00:24:42,064
Carrie.
287
00:24:42,147 --> 00:24:43,065
I'll be there as soon as I can.
288
00:24:43,148 --> 00:24:44,501
You've got to come now.
289
00:24:44,525 --> 00:24:45,571
I will. Just‐‐.
290
00:24:45,595 --> 00:24:47,319
Now!
291
00:25:07,715 --> 00:25:10,384
‐ Go straight.
‐ We can't.
292
00:25:10,467 --> 00:25:11,945
This motorcade's a fake.
A woman's life is on the line.
293
00:25:11,969 --> 00:25:15,097
We owe her.
294
00:25:37,911 --> 00:25:39,389
Helicopters
are two minutes out.
295
00:25:39,413 --> 00:25:40,515
This is bullshit, Sarge.
296
00:25:40,539 --> 00:25:43,167
No VIP's gonna stick
his nose in here.
297
00:25:43,250 --> 00:25:44,626
You done?
298
00:25:46,003 --> 00:25:47,337
All good, Max?
299
00:25:50,049 --> 00:25:52,092
All good?
300
00:25:53,093 --> 00:25:54,386
Outside in two.
301
00:25:59,808 --> 00:26:02,144
You know
who the big shot is, Maxie?
302
00:26:02,936 --> 00:26:04,730
Some general,
isn't it?
303
00:26:04,813 --> 00:26:07,733
How many stars?
One? Two?
304
00:26:07,816 --> 00:26:09,485
Three?
305
00:26:10,819 --> 00:26:11,862
Four?
306
00:26:13,197 --> 00:26:14,823
Five.
307
00:26:23,999 --> 00:26:25,292
Fall in!
308
00:27:03,580 --> 00:27:05,833
Chalk One on the ground.
309
00:27:05,916 --> 00:27:07,143
Okay, we got video feed
from Steedley now.
310
00:27:07,167 --> 00:27:09,670
Put it up.
311
00:27:11,088 --> 00:27:12,488
Chalk Two on final approach.
312
00:27:30,983 --> 00:27:31,859
They've landed.
We have video.
313
00:27:31,942 --> 00:27:34,236
‐ Excuse me.
‐ Pleasure to meet you, sir.
314
00:27:34,319 --> 00:27:35,696
Yeah.
315
00:27:43,161 --> 00:27:44,246
Ladies and gentlemen...
316
00:27:47,207 --> 00:27:50,168
An hour ago,
President Daoud welcomed.
317
00:27:50,252 --> 00:27:53,589
President Ralph Warner
to Bagram Air Force Base.
318
00:27:54,464 --> 00:27:57,676
They will be here
to meet you all soon.
319
00:27:57,759 --> 00:28:01,638
But first they wanted to send
a message about peace...
320
00:28:02,764 --> 00:28:04,516
from the front line
of the war.
321
00:28:13,150 --> 00:28:14,443
Hi.
322
00:28:16,486 --> 00:28:17,279
Mr. Vice President,
they're ready for you
323
00:28:17,362 --> 00:28:19,448
in the Situation Room.
324
00:28:19,531 --> 00:28:21,366
You preempted every network?
325
00:28:21,450 --> 00:28:23,490
I'm reporting live outside
the Afghan Ministry of...
326
00:28:24,828 --> 00:28:26,955
We discussed it
before the president left.
327
00:28:27,039 --> 00:28:29,249
As I said, everything's set up
in the Situation Room.
328
00:28:29,333 --> 00:28:30,333
No, I'm good.
329
00:28:50,646 --> 00:28:53,774
‐ Piotrowski?
‐ Yes.
330
00:28:53,857 --> 00:28:56,526
That's your ride.
Have your shit ready.
331
00:28:56,610 --> 00:28:57,610
It is.
332
00:28:59,988 --> 00:29:02,032
Fuck me, it's the president.
333
00:29:02,115 --> 00:29:02,908
Who's the dude with him?
334
00:29:02,991 --> 00:29:05,452
The president of Afghanistan,
dumb-ass.
335
00:29:05,535 --> 00:29:07,537
Oh.
336
00:29:15,963 --> 00:29:18,423
Good afternoon,
Mr. President.
337
00:29:29,977 --> 00:29:30,977
Bring 'em in, Lieutenant.
338
00:29:32,896 --> 00:29:34,356
At ease, guys.
Bring it in tight.
339
00:29:39,236 --> 00:29:40,654
Take a knee in the front.
340
00:29:48,412 --> 00:29:49,852
Gentlemen,
it gives me great pleasure
341
00:29:49,913 --> 00:29:54,001
to introduce my good friend
President Daoud.
342
00:29:54,751 --> 00:29:57,587
It's an honor to meet you all.
343
00:29:57,671 --> 00:29:58,671
For both of us.
344
00:30:04,761 --> 00:30:07,014
When I told the military
and the secret service
345
00:30:07,097 --> 00:30:09,933
I wanted to come up here,
they advised against it.
346
00:30:11,309 --> 00:30:12,853
But you know what?
347
00:30:12,936 --> 00:30:15,856
Thing about being
commander in chief,
348
00:30:15,939 --> 00:30:17,190
you are the chief.
349
00:30:20,652 --> 00:30:24,072
I'm sure you all know
how this base got its name,
350
00:30:24,156 --> 00:30:27,534
from Corporal Brett Steedley
of Galesburg, Illinois,
351
00:30:27,617 --> 00:30:31,830
killed in an ambush
March 13, 2007.
352
00:30:33,081 --> 00:30:35,584
Two thousand seven...
353
00:30:35,667 --> 00:30:37,667
when most of you men were
still in the fifth grade.
354
00:30:42,215 --> 00:30:46,344
Since then, this base has
suffered more casualties,
355
00:30:46,428 --> 00:30:49,514
endured more pain,
and demanded more courage
356
00:30:49,598 --> 00:30:50,640
than anywhere in the world
357
00:30:50,724 --> 00:30:53,685
where our troops
have to fight.
358
00:30:53,769 --> 00:30:57,230
You hold the line.
You don't back down.
359
00:30:58,273 --> 00:31:00,984
"I'm sure you often
ask yourselves, "Why?
360
00:31:01,068 --> 00:31:03,403
Why do we have to risk
our lives,
361
00:31:03,487 --> 00:31:07,074
spill our blood and treasure
for a tiny outpost
362
00:31:07,157 --> 00:31:09,034
"7,000 miles from home?"
363
00:31:11,244 --> 00:31:13,997
We're here to tell you why.
364
00:31:14,081 --> 00:31:17,751
Your courage and sacrifice
365
00:31:17,834 --> 00:31:20,921
and the sacrifices of those
who held this post before you
366
00:31:21,004 --> 00:31:22,564
have convinced the enemy
that he cannot,
367
00:31:22,631 --> 00:31:25,592
he will not win this war.
368
00:31:25,675 --> 00:31:28,553
After 18 long years,
369
00:31:28,637 --> 00:31:31,932
he has agreed
to negotiate for peace.
370
00:31:43,693 --> 00:31:46,029
‐ Samira?
‐ Yeah.
371
00:31:46,113 --> 00:31:47,215
They're pressuring her
to leave.
372
00:31:47,239 --> 00:31:48,573
She can't stall much longer.
373
00:31:50,075 --> 00:31:51,952
Look at that.
374
00:31:52,035 --> 00:31:53,787
He's doing it.
375
00:31:53,870 --> 00:31:55,789
Peace is really happening.
376
00:31:58,083 --> 00:31:59,209
Hey, Amin,
377
00:31:59,292 --> 00:32:00,585
we gotta get through this.
378
00:32:08,385 --> 00:32:09,612
Gentlemen, I wanna
tell you one more thing.
379
00:32:09,636 --> 00:32:13,890
I‐I‐I know folks back home
in America are watching too.
380
00:32:15,934 --> 00:32:18,478
Before I left Washington,
I had a phone call,
381
00:32:18,562 --> 00:32:20,021
a long phone call
382
00:32:20,105 --> 00:32:22,858
with Taliban leader
Haissam Haqqani,
383
00:32:22,941 --> 00:32:24,609
and we spoke about
how we can bring peace
384
00:32:24,693 --> 00:32:26,319
to this beautiful country.
385
00:32:26,403 --> 00:32:30,073
We have our differences still,
386
00:32:30,157 --> 00:32:33,285
but we agreed
on two fundamental things:
387
00:32:33,368 --> 00:32:35,871
No terrorist group
will ever find refuge
388
00:32:35,954 --> 00:32:37,831
in this country again,
389
00:32:37,914 --> 00:32:39,916
and the people of Afghanistan
will be free
390
00:32:40,000 --> 00:32:42,419
to live the lives
they all wanna live‐‐
391
00:32:42,502 --> 00:32:43,962
man, woman, and child.
392
00:32:44,045 --> 00:32:47,674
Jesus, I'm weeping
all over my shoes.
393
00:32:47,757 --> 00:32:50,218
Look at him,
grandpa in a flak jacket.
394
00:32:51,219 --> 00:32:53,805
It's all about winning
a second term, isn't it?
395
00:32:53,889 --> 00:32:56,349
It's about ending the war.
396
00:32:56,433 --> 00:33:01,188
And this is what Emir Haqqani
and I really agree on,
397
00:33:01,271 --> 00:33:04,107
and it is the best guarantor
of peace between us.
398
00:33:06,693 --> 00:33:08,737
Neither one of us are prepared
399
00:33:08,820 --> 00:33:09,964
to send any more
of our countries'
400
00:33:09,988 --> 00:33:11,698
sons and daughters
to die for us here.
401
00:33:11,781 --> 00:33:14,910
Enough.
We end it now.
402
00:33:16,369 --> 00:33:17,829
Time for you to come home.
403
00:33:17,913 --> 00:33:18,913
Yeah!
404
00:33:39,017 --> 00:33:41,228
Lieutenant... well done.
405
00:33:41,311 --> 00:33:42,938
‐ Mr. President.
‐ Soldier.
406
00:33:43,021 --> 00:33:44,123
You mind if I take
a picture?
407
00:33:44,147 --> 00:33:45,507
Thank you.
Oh, please, let's do it.
408
00:33:49,277 --> 00:33:51,947
‐ Where are you from, soldier?
‐ Washington, sir.
409
00:33:52,030 --> 00:33:54,366
‐ Oh, close to the power.
‐.
410
00:33:54,449 --> 00:33:57,077
He needs to get a move on.
411
00:33:57,160 --> 00:33:58,995
Twelve minutes behind schedule.
412
00:34:06,836 --> 00:34:08,964
So what's the plan?
413
00:34:10,590 --> 00:34:11,692
Brother‐in‐law and two Taliban
in the apartment,
414
00:34:11,716 --> 00:34:14,052
could be armed.
415
00:34:16,179 --> 00:34:19,349
We try to extricate Samira,
they probably resist,
416
00:34:19,432 --> 00:34:22,102
which could mean gunfire,
which is the last thing we want
417
00:34:22,185 --> 00:34:24,187
in Kabul right now,
breaking the cease‐fire.
418
00:34:24,854 --> 00:34:28,066
So what's the plan?
419
00:34:32,529 --> 00:34:34,406
‐
‐ Carrie?
420
00:34:54,718 --> 00:34:58,263
Max, you don't get it.
You can't leave.
421
00:34:58,346 --> 00:35:00,682
You heard him.
You're all going home.
422
00:35:00,765 --> 00:35:02,267
When?
423
00:35:02,350 --> 00:35:02,851
You hear him say that?
424
00:35:02,934 --> 00:35:05,020
We could be here months.
425
00:35:05,103 --> 00:35:06,646
Nothing happens quickly
in the army.
426
00:35:06,730 --> 00:35:08,982
Piotrowski!
427
00:35:11,401 --> 00:35:12,921
Come on, Piotrowski,
we're out of here.
428
00:35:56,655 --> 00:35:59,032
Hey.
429
00:36:00,659 --> 00:36:01,701
I'm not going.
430
00:36:06,122 --> 00:36:07,874
Suit yourself.
431
00:36:48,123 --> 00:36:49,916
Mr. Vice President.
432
00:36:56,756 --> 00:36:57,796
‐
‐ Oh, thank you.
433
00:36:57,841 --> 00:36:59,968
Thank you, bless you.
434
00:37:00,051 --> 00:37:01,153
- ‐ Thank you.
- ‐ Thank you.
435
00:37:01,177 --> 00:37:02,617
Thank you for everything
you've done.
436
00:37:02,679 --> 00:37:03,471
- ‐ Just amazing, Saul.
- ‐ Aw, bless you.
437
00:37:03,555 --> 00:37:05,765
‐ Just amazing.
‐ Thank you.
438
00:37:05,849 --> 00:37:07,129
Good to see you.
Good to see you.
439
00:37:22,115 --> 00:37:24,242
Speaking Pashto.
440
00:37:38,089 --> 00:37:39,089
Speaking Pashto.
441
00:37:40,550 --> 00:37:41,885
Don't fucking move.
442
00:37:44,137 --> 00:37:45,889
Speaking Pashto.
443
00:37:59,819 --> 00:38:01,863
Go, go!
444
00:38:06,785 --> 00:38:07,160
‐
‐ It's all right.
445
00:38:07,243 --> 00:38:09,788
You're safe now.
446
00:38:11,915 --> 00:38:14,501
It's okay. It's okay.
447
00:38:23,051 --> 00:38:26,054
Our allies the Americans
have treated us
448
00:38:26,137 --> 00:38:29,766
with their usual courtesy.
449
00:38:29,849 --> 00:38:31,969
Do you know what I found
interesting about the speech?
450
00:38:33,937 --> 00:38:36,815
Warner said they'd been
talking to Haqqani
451
00:38:36,898 --> 00:38:38,167
and would be meeting him
very soon,
452
00:38:38,191 --> 00:38:40,485
which must mean here in Kabul.
453
00:38:43,404 --> 00:38:46,157
I thought you controlled
Haqqani.
454
00:38:47,450 --> 00:38:48,690
I thought you controlled Kabul.
455
00:38:52,622 --> 00:38:56,167
You'll excuse me, ma'am.
Saul, will you come with me?
456
00:39:00,171 --> 00:39:01,881
Wanna tell me what's up?
457
00:39:01,965 --> 00:39:03,466
Not here.
458
00:39:30,034 --> 00:39:31,077
Well?
459
00:39:31,160 --> 00:39:32,537
Bagram ATC got a report
460
00:39:32,620 --> 00:39:34,747
from AWACS shadowing
the Steedley mission.
461
00:39:34,831 --> 00:39:37,208
Four minutes ago,
462
00:39:37,292 --> 00:39:39,019
the president's helicopter
disappeared off radar.
463
00:39:39,043 --> 00:39:39,919
Jesus Christ.
464
00:39:40,003 --> 00:39:42,171
Did it crash?
465
00:39:42,255 --> 00:39:43,923
It's unknown.
466
00:39:44,007 --> 00:39:45,592
What's the escort helicopter
say?
467
00:39:45,675 --> 00:39:47,093
‐ Didn't see it.
‐ Didn't see?
468
00:39:47,176 --> 00:39:49,096
Isn't that their sole
fucking job to keep an eye?
469
00:39:49,721 --> 00:39:50,721
Holy fuck.
470
00:39:51,180 --> 00:39:53,641
Two presidents...
471
00:39:53,725 --> 00:39:56,019
I know.
472
00:39:56,102 --> 00:39:57,770
Two presidents on board.
473
00:40:01,733 --> 00:40:03,109
‐ Where we going?
‐ CIA station.
474
00:40:03,192 --> 00:40:05,737
It's closer than Bagram.
475
00:40:07,447 --> 00:40:08,698
We have fighter cover
overhead.
476
00:40:08,781 --> 00:40:12,493
Every available air asset
is heading to the area.
477
00:40:12,577 --> 00:40:14,329
Quick Reaction Force
is en route.
478
00:40:14,412 --> 00:40:16,664
CIA officers have been
recalled from the field.
479
00:40:19,292 --> 00:40:22,837
What's that mean, "RTB"?
480
00:40:22,921 --> 00:40:26,466
Return to base immediately.
481
00:40:26,549 --> 00:40:27,050
‐ Because of me?
‐ No, no, no.
482
00:40:27,133 --> 00:40:28,718
It's something else.
483
00:40:28,801 --> 00:40:31,095
What?
484
00:40:32,722 --> 00:40:34,682
I don't know.
485
00:40:37,727 --> 00:40:39,520
What are we looking at?
486
00:40:39,604 --> 00:40:41,606
Camera on Chalk One,
the escort.
487
00:41:18,810 --> 00:41:21,437
Got something,
three o'clock, low!
488
00:41:22,271 --> 00:41:24,232
Wreckage spotted:
Victor Lima
489
00:41:24,315 --> 00:41:27,860
one‐five‐four‐two‐
zero‐five‐five‐eight.
490
00:41:39,956 --> 00:41:41,541
Is the White House
seeing this?
491
00:41:41,624 --> 00:41:42,624
Yes, sir.
492
00:41:52,802 --> 00:41:54,512
- ‐ Please.
- ‐ Sir.
493
00:41:57,306 --> 00:41:58,826
- ‐ Who's in charge?
- ‐ What, here?
494
00:41:58,850 --> 00:41:59,454
Technically, you.
495
00:41:59,478 --> 00:42:01,477
No, there.
496
00:42:01,561 --> 00:42:02,788
Search and rescue is being run
497
00:42:02,812 --> 00:42:04,147
out of Kabul Station, sir.
498
00:42:04,230 --> 00:42:05,857
That's where Saul Berenson is,
499
00:42:05,940 --> 00:42:07,900
and General Owens
is the ranking officer.
500
00:42:09,152 --> 00:42:10,152
Was it shot down?
501
00:42:13,990 --> 00:42:15,408
Well, was it?
502
00:42:15,491 --> 00:42:16,242
The cause of the crash
is unknown, sir.
503
00:42:16,325 --> 00:42:17,160
Aren't they gonna land
504
00:42:17,243 --> 00:42:19,912
to see if he's...
505
00:42:19,996 --> 00:42:20,788
to see if anyone's...
506
00:42:20,872 --> 00:42:22,352
The incline's too steep
for a landing.
507
00:42:25,710 --> 00:42:27,420
Well, can you
fast rope down?
508
00:42:27,503 --> 00:42:29,255
Negative, too much tree cover.
509
00:42:29,338 --> 00:42:31,424
We need to find an LZ.
510
00:42:31,507 --> 00:42:32,507
On it.
511
00:42:50,109 --> 00:42:51,189
Amin will take care of you.
512
00:42:51,235 --> 00:42:52,361
How long will you be?
513
00:42:52,445 --> 00:42:53,696
I'll be back as soon as I can.
514
00:42:53,780 --> 00:42:55,615
You're safe here, I promise.
515
00:43:21,099 --> 00:43:23,142
Saul?
516
00:43:23,226 --> 00:43:24,393
What's happened?
517
00:43:24,477 --> 00:43:28,189
President's helicopter's down.
518
00:43:30,399 --> 00:43:32,110
How?
519
00:43:32,193 --> 00:43:33,111
Chalk One, possible LZ
520
00:43:33,194 --> 00:43:36,322
one nautical mile,
bearing zero‐nine‐zero.
521
00:43:36,405 --> 00:43:39,075
Roger, one nautical mile,
heading zero‐niner‐zero.
522
00:44:02,181 --> 00:44:03,181
Hey, this work?
523
00:44:05,017 --> 00:44:06,561
Perfect!
524
00:44:07,645 --> 00:44:08,688
On approach.
525
00:44:11,941 --> 00:44:13,067
What the fuck?
526
00:44:13,151 --> 00:44:15,069
Taliban.
527
00:44:15,153 --> 00:44:16,946
Targets, two o'clock!
528
00:44:17,029 --> 00:44:17,572
Hold your fire.
529
00:44:17,655 --> 00:44:20,491
Chalk One, break contact.
530
00:44:28,249 --> 00:44:29,529
RPG on your six.
Clear to engage.
531
00:44:43,598 --> 00:44:44,891
Chalk One,
this is Flight Ops.
532
00:44:44,974 --> 00:44:46,350
Do you read me?
533
00:44:47,810 --> 00:44:51,480
Repeat, Chalk One,
do you read me?
534
00:44:52,776 --> 00:44:53,776
Tony.
535
00:44:56,360 --> 00:44:58,112
Chalk One?
535
00:44:59,305 --> 00:45:05,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.