Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,024 --> 00:00:24,068
Captain on deck!
2
00:00:24,944 --> 00:00:28,698
- I'll alert the media.
- It means we're supposed to stand at pretension.
3
00:00:28,698 --> 00:00:33,245
At ease Trance. I think it's a little late in the game
to restore the military protocols.
4
00:00:33,245 --> 00:00:36,666
I'm sorry, Dylan.
Some of my systems have reverted to defaults.
5
00:00:36,666 --> 00:00:38,251
Harper.
6
00:00:38,251 --> 00:00:39,127
Excuse me.
7
00:00:39,127 --> 00:00:42,464
After the number of scrapes she's been through,
it's a wonder she's a-workin' at all.
8
00:00:42,464 --> 00:00:43,507
Don't worry, Rommie.
9
00:00:43,507 --> 00:00:47,053
As soon as we dock at El Dorado Drift,
we'll pick up parts and you'll be as good as new.
10
00:00:47,053 --> 00:00:52,559
What he said. El D. She's got everything we need.
Wine, wiring, and WOMEN.
11
00:00:52,559 --> 00:00:59,192
All I care about is news, weather and sports.
And that should be comin' in right about...now.
12
00:01:01,987 --> 00:01:04,907
- Yes! Civilization.
- Mail call!
13
00:01:04,907 --> 00:01:08,787
It's already here, courtesy of your friendly
neighborhood space traveller's aid.
14
00:01:08,787 --> 00:01:11,999
But...I don't know why you're so excited,
it's always just bills for Beka,...
15
00:01:11,999 --> 00:01:16,212
...or epistles from Rev Bem's spiritual pen pals.
All you and I ever get is junk.
16
00:01:16,212 --> 00:01:20,843
I know, and it is so great!
Because you can buy your own moon...
17
00:01:20,843 --> 00:01:24,472
...or you can make millions without ever leaving
the comfort of your own homeworld!
18
00:01:24,472 --> 00:01:26,766
...collection of CEO Sam Profit.
- Oh here's breaking news,...
19
00:01:26,766 --> 00:01:31,397
...Trans-Galactic is..."merging" with Quantum.
Economists were taken by surprise.
20
00:01:31,397 --> 00:01:34,108
Get out of here! I own shares in Quantum.
21
00:01:34,108 --> 00:01:36,903
- You do? How many?
- Three
22
00:01:36,903 --> 00:01:41,075
Well, don't count your dividends before they hatch.
The Free Trade Alliance still has to give its approval.
23
00:01:41,075 --> 00:01:43,870
Please, the Free Trade Alliance
never met a monopoly it didn't like.
24
00:01:43,870 --> 00:01:46,081
I only have one question.
What are we talking about?
25
00:01:46,081 --> 00:01:47,541
Analyzing.
26
00:01:47,541 --> 00:01:52,421
Trans-Galactic Shipping and Quantum Express are
two of the largest private cargo carriers in the sector.
27
00:01:52,421 --> 00:01:53,506
Their consolidation would...
28
00:01:53,506 --> 00:01:57,010
Would force small operators out of business
by red-lining business and undercutting costs.
29
00:01:57,010 --> 00:02:00,389
How is a little guy supposed to compete
against someone like Sam Profit?
30
00:02:00,389 --> 00:02:02,975
Trans-Galactic's "uber" big kahuna.
31
00:02:02,975 --> 00:02:05,687
Put him in a fish tank with piranhas...
pray for the piranhas.
32
00:02:05,687 --> 00:02:08,983
I'm sure that's all very interesting,
but may we discuss the weather?
33
00:02:08,983 --> 00:02:10,901
I didn't know you liked the weather.
34
00:02:10,901 --> 00:02:14,280
I could tell you everything you ever wanted to know
about cumulus clouds.
35
00:02:14,280 --> 00:02:17,367
They form really high in the atmos...phere.
36
00:02:17,367 --> 00:02:21,789
The only time the weather concerns me is
when it threatens my health and well-being.
37
00:02:22,290 --> 00:02:24,459
Today, for instance.
38
00:02:24,459 --> 00:02:26,545
A class-seven solar storm.
39
00:02:26,545 --> 00:02:30,299
It's headed right for us.
Looks like we better make those repairs quick.
40
00:02:30,299 --> 00:02:33,595
I know. I know! More work for me.
41
00:02:34,304 --> 00:02:37,599
Heya, boss?
You know a guy named Sid Barry?
42
00:02:37,599 --> 00:02:39,894
Yeah, he was my father's business partner.
Why?
43
00:02:39,894 --> 00:02:43,273
You got a message from him,
marked...Extremely Urgent.
44
00:02:43,273 --> 00:02:45,734
Bring it up.
45
00:02:46,860 --> 00:02:50,865
Hello Rebecca.
It's Sid, your Uncle Sid.
46
00:02:50,865 --> 00:02:54,786
I hate to come to like this,
but I need to see you.
47
00:02:54,786 --> 00:02:58,416
There's an attached file
with contact information.
48
00:02:58,791 --> 00:03:03,463
I'm not going to beg you, Rebecca,
but we both know your dad owes me one.
49
00:03:04,798 --> 00:03:09,762
I guess I'm calling in my marker on the...
the Valentine family huh?
50
00:03:10,638 --> 00:03:13,225
I hope to see you soon.
51
00:03:14,101 --> 00:03:16,270
Sounds like he's in trouble.
52
00:03:16,270 --> 00:03:21,151
I...hope it's not too serious.
That message is over three years old.
53
00:03:27,450 --> 00:03:29,285
The long night has come.
54
00:03:29,285 --> 00:03:33,415
The Systems Commonwealth,
the greatest civilization in history, has fallen.
55
00:03:33,415 --> 00:03:37,128
But now, one ship, one crew,
have vowed to drive back the night
56
00:03:37,128 --> 00:03:39,547
and rekindle the light of civilization.
57
00:03:39,547 --> 00:03:42,509
On the starship Andromeda, hope lives again.
58
00:04:15,673 --> 00:04:18,093
.
59
00:04:18,093 --> 00:04:21,430
Three years, Beka.
You don't even know if he's still on Diphta Five.
60
00:04:21,430 --> 00:04:24,016
- I know, I know.
- And the odds...
61
00:04:24,016 --> 00:04:28,229
And the odds of finding him at all
are like really really small.
62
00:04:28,229 --> 00:04:31,442
You know, if you don't want me to go,
why don't you just say so?
63
00:04:31,442 --> 00:04:33,402
I don't want you to go.
64
00:04:33,402 --> 00:04:35,655
Damn. I didn't think you'd just say so.
65
00:04:35,655 --> 00:04:39,576
We haven't got much time before the storm hits,
and we need the Maru to carry supplies.
66
00:04:39,576 --> 00:04:41,620
One of Andromeda's pods can handle it.
67
00:04:41,662 --> 00:04:44,707
Our pods aren't designed for moving cargo.
68
00:04:44,916 --> 00:04:46,584
Okay, they are, but...
69
00:04:46,584 --> 00:04:50,673
...you speak Drift,
and it's been a long time since I've bought anything.
70
00:04:50,673 --> 00:04:55,261
Blood of my blood, Dylan.
That's what my father used to call me.
71
00:04:55,261 --> 00:04:58,098
All my life, he never asked me for one thing.
72
00:04:58,098 --> 00:05:01,101
Now he's gone.
And if I can pay back a debt for him,...
73
00:05:01,101 --> 00:05:04,105
...I don't see how I have a choice.
74
00:05:06,232 --> 00:05:09,027
Solar storm hits in five days.
Can you be back by then?
75
00:05:09,027 --> 00:05:10,029
I better be.
76
00:05:10,029 --> 00:05:12,949
Can't trust you
to fly us out of class seven storm.
77
00:05:12,949 --> 00:05:16,036
We'll be here.
Good luck.
78
00:05:23,503 --> 00:05:25,589
Autopilot engaged.
79
00:05:35,600 --> 00:05:37,811
Oh! Woh!
80
00:05:40,815 --> 00:05:44,027
Let me guess.
Dylan asked you to keep an eye on me.
81
00:05:44,402 --> 00:05:50,326
Well, actually, Dylan wanted to send Rev Bem,
but changed his mind 'cause of the strom.
82
00:05:50,326 --> 00:05:56,708
...so nobody left, and I didn't want him to worry,
I decided to sneak on board and here I am now.
83
00:05:56,708 --> 00:05:59,587
- Are you mad at me?
- Hm?
84
00:05:59,587 --> 00:06:04,092
How can I be mad, Trance?
I don't even know what you're talking about.
85
00:06:04,217 --> 00:06:05,552
Oh.
86
00:06:05,552 --> 00:06:08,681
"Don't worry, I'll look after her. Love, Trance."
87
00:06:08,681 --> 00:06:10,475
- So?
- So now I'm worried.
88
00:06:10,641 --> 00:06:13,144
They're both big girls.
They can take care of themselves.
89
00:06:13,144 --> 00:06:16,273
Besides, we have plenty to worry about right here.
90
00:06:16,273 --> 00:06:22,364
I say we prioritize the picotransducers,
nanothrusters, and...an AP solenoid valve.
91
00:06:22,364 --> 00:06:25,033
We can agree on the thrusters and the valve,...
92
00:06:25,033 --> 00:06:29,831
...but we also need photon bombs,and we need to refit
our pulse plasma guns and point defense lasers.
93
00:06:29,831 --> 00:06:34,169
Isn't this a lot of wishful thinking?
How are we going to pay for all of this?
94
00:06:34,169 --> 00:06:36,839
Technically that would be the quartermaster's job.
95
00:06:36,839 --> 00:06:39,676
We don't have a quartermaster.
96
00:06:39,801 --> 00:06:41,970
Are you saying we don't have any money?
97
00:06:41,970 --> 00:06:46,142
Oh we have plenty of currency,
it's just that none of it's...current.
98
00:06:46,684 --> 00:06:50,188
Okay, I can get most of this stuff,
but we'll have to rig for a fast getaway.
99
00:06:50,188 --> 00:06:52,941
Harper!
- Harper, we're not going to steal anything.
100
00:06:52,941 --> 00:06:54,234
Thank you.
101
00:06:54,234 --> 00:06:56,904
Well, what would you suggest?
102
00:06:57,280 --> 00:07:02,911
There's an old Earth custom, Tyr.
It's called...a garage sale.
103
00:07:02,911 --> 00:07:05,080
What's a garage?
104
00:07:17,345 --> 00:07:22,100
Yuck! I hate planets.
How could anyone live like this?
105
00:07:22,309 --> 00:07:25,438
Well, didn't your people evolve on a planet?
106
00:07:25,438 --> 00:07:28,483
Yeah, the smart ones left,
as soon as they got a chance.
107
00:07:33,656 --> 00:07:34,740
Hey!
108
00:07:45,962 --> 00:07:48,340
Brain dead flash fryers.
109
00:07:50,050 --> 00:07:52,678
- Is that fun?
- What fun?
110
00:07:52,678 --> 00:07:57,267
Squirting drugs into your eyeballs, because it seems
like human beings enjoy poisoning themselves.
111
00:07:57,267 --> 00:08:01,188
Well, it's not really that simple Trance.
Flash is a synaptic enhancer.
112
00:08:01,188 --> 00:08:03,983
It makes you stronger, better, faster.
113
00:08:03,983 --> 00:08:07,487
Dad always said it made a great solution
if you don't make it your...problem.
114
00:08:08,613 --> 00:08:13,035
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
This is supposed to be the place.
115
00:08:14,620 --> 00:08:19,710
Ninety-four...ninety-two...ninety.
Right there!
116
00:08:19,710 --> 00:08:23,631
But...I think we're too late.
117
00:08:23,965 --> 00:08:27,511
Sid's address but no Sid.
118
00:08:27,636 --> 00:08:29,722
Ohhh great.
119
00:08:32,266 --> 00:08:35,895
The light fixtures in the crew cabins can go.
120
00:08:35,895 --> 00:08:38,690
Sports equipment...stays.
121
00:08:38,857 --> 00:08:41,777
We need weapons, not toys.
122
00:08:41,777 --> 00:08:45,532
We need a crew that hasn't gone crazy
from lack of recreation.
123
00:08:45,532 --> 00:08:49,495
Oh, anyone who...touches my basketball hoop
answers to me personally.
124
00:08:49,495 --> 00:08:55,210
Oh oh, the drift trader that you're meeting
is called Grask. Now he's a...Chichin.
125
00:08:55,210 --> 00:08:58,380
- Oh great.
- Yes, they never buy what they can steal.
126
00:08:58,380 --> 00:09:02,886
They're scum.
They eat their own young.
127
00:09:04,220 --> 00:09:07,433
I'll thank you to see
that he comes nowhere near me.
128
00:09:07,433 --> 00:09:09,977
Mmm...probably a good idea.
129
00:09:09,977 --> 00:09:11,813
Yeah, make a note of that.
130
00:09:14,733 --> 00:09:19,238
That's ceremonial china from the Than ambassador.
- Really?
131
00:09:19,238 --> 00:09:22,367
Sounds like a spool of superconductor wire to me!
132
00:09:22,367 --> 00:09:24,578
Perhaps you should not watch this.
133
00:09:24,578 --> 00:09:26,830
If I don't keep my eyes open,
he'll probably sell the...
134
00:09:26,830 --> 00:09:30,960
Rommie. Rommie. Would I...hurt you?
135
00:09:31,628 --> 00:09:33,505
Hey, whoa!
136
00:09:34,423 --> 00:09:36,675
Where you goin' with all this good stuff?
137
00:09:42,807 --> 00:09:44,935
That stays.
138
00:09:48,147 --> 00:09:49,691
What'd I do?
139
00:09:50,900 --> 00:09:53,445
Personal effects of the crew.
140
00:10:02,164 --> 00:10:04,750
Hey, I'm looking for a guy.
141
00:10:04,750 --> 00:10:06,669
Lucky you, you just found one.
142
00:10:06,669 --> 00:10:08,963
A specific guy.
143
00:10:08,963 --> 00:10:11,591
His name's Sid Barry.
You ever seen him?
144
00:10:11,591 --> 00:10:13,468
I not your type?
145
00:10:13,468 --> 00:10:17,348
You know what they say, once you try
bio-engineered, you never go back.
146
00:10:18,141 --> 00:10:20,560
I think she's into older men.
147
00:10:20,560 --> 00:10:23,772
What about you, sweetness,
are you into older men?
148
00:10:23,772 --> 00:10:26,067
Or are you just into her?
149
00:10:26,067 --> 00:10:30,447
Watch the tail.
- You know, grape's my favorite flavor.
150
00:10:30,447 --> 00:10:31,907
Beka, are they cannibals?
151
00:10:31,907 --> 00:10:34,952
C'mon baby, give me some sugar.
152
00:10:36,287 --> 00:10:40,333
- What the hell is that?
- Sugar cane.
153
00:10:49,135 --> 00:10:52,181
Trance, your left! Other left!
154
00:10:55,768 --> 00:10:58,563
You want him? The guy in the picture.
155
00:10:58,688 --> 00:11:00,941
I know where you can find him.
156
00:11:10,577 --> 00:11:15,583
Ohhh wow, this is amazing!
That's real wood.
157
00:11:20,214 --> 00:11:22,299
Rebecca??
158
00:11:22,591 --> 00:11:23,843
Sid!
159
00:11:23,843 --> 00:11:28,640
Look at you, with your blond hair!
I hardly recognized you.
160
00:11:31,852 --> 00:11:33,813
What are you doing here?
161
00:11:33,813 --> 00:11:37,317
I got an old message.
I thought you needed help.
162
00:11:37,317 --> 00:11:40,029
Oh..oh that..well...
163
00:11:40,029 --> 00:11:44,075
...that's kind of complicated.
- Mister Profit, line three.
164
00:11:44,367 --> 00:11:47,829
Profit? You work for Sam Profit?
165
00:11:47,829 --> 00:11:50,124
Heh. Well, not exactly, I...
166
00:11:50,249 --> 00:11:53,628
...I am Sam Profit.
167
00:12:08,520 --> 00:12:10,564
This is it.
168
00:12:13,693 --> 00:12:15,570
Is this your room?
169
00:12:15,570 --> 00:12:19,158
Not at all my dear, it's your room.
And yours too.
170
00:12:19,158 --> 00:12:23,246
Fit for a princess.
Her daddy's little princess.
171
00:12:23,246 --> 00:12:26,208
I still don't get it.
How can you be Sam Profit?
172
00:12:26,208 --> 00:12:27,876
You really had no idea?
173
00:12:27,876 --> 00:12:32,590
The word shocked comes to mind.
Amazed. Dumfounded.
174
00:12:32,590 --> 00:12:34,050
So why'd you come all this way?
175
00:12:34,050 --> 00:12:38,055
She came here to help you.
- I came here to help Sid Barry.
176
00:12:38,055 --> 00:12:40,475
- Remember him?
- I'm still Sid.
177
00:12:40,475 --> 00:12:42,477
Not from where I'm standing.
178
00:12:42,477 --> 00:12:44,521
When I was a kid,...
179
00:12:44,521 --> 00:12:48,401
...you and my dad would stand around
and complain about the big shipping companies.
180
00:12:48,401 --> 00:12:52,072
Now you're the one buying up the trade routes
and forcing out people like us.
181
00:12:52,072 --> 00:12:55,325
Curse the big companies all you want,
but big companies get things done.
182
00:12:55,325 --> 00:12:57,495
And small operators don't?
183
00:12:57,495 --> 00:13:01,374
You know, why don't I...walk around.
184
00:13:01,374 --> 00:13:04,002
Okay, this is me leaving.
185
00:13:06,046 --> 00:13:10,677
It's all about moving things, kiddo.
People, cargo.
186
00:13:10,677 --> 00:13:15,349
The more things move, the more they connect,
and the more they connect, the safer the universe gets.
187
00:13:15,349 --> 00:13:17,184
And the richer you get.
188
00:13:17,184 --> 00:13:20,438
Money is not a disease.
It's the cure.
189
00:13:20,438 --> 00:13:24,193
Let me ask you something:
What was your father after his whole life?
190
00:13:24,193 --> 00:13:26,445
Redheads.
191
00:13:27,822 --> 00:13:30,116
- The big score.
- Exactly!
192
00:13:30,116 --> 00:13:31,785
And this is it!
193
00:13:31,785 --> 00:13:34,872
He may not have admitted it,
but this is what he was after.
194
00:13:34,872 --> 00:13:37,208
This is what he wanted.
What we wanted.
195
00:13:37,208 --> 00:13:40,420
But you know what, enough about me.
196
00:13:40,670 --> 00:13:42,881
Is there anything you want?
197
00:13:42,881 --> 00:13:44,216
Beka!
198
00:13:44,216 --> 00:13:46,218
Chocolate!
199
00:13:48,596 --> 00:13:52,976
I don't know.
This is not what I was expecting.
200
00:13:54,144 --> 00:13:56,147
Hold that thought.
201
00:13:56,147 --> 00:13:59,025
Mister Profit, time for your Quantum run.
202
00:13:59,359 --> 00:14:03,989
Well, Quantum waits for no man.
I've got to get back to the office.
203
00:14:05,992 --> 00:14:11,540
By the way, you look a little tense.
I hear Rutger has great hands.
204
00:14:11,540 --> 00:14:13,209
Oh yeah?
205
00:14:13,209 --> 00:14:15,002
What's so great about them?
206
00:14:15,002 --> 00:14:18,256
Trance...
do not let him buy you off with a back rub.
207
00:14:18,256 --> 00:14:21,343
This is Sam Profit we're dealing with.
208
00:14:21,343 --> 00:14:24,388
I think you're just...cranky from the gravity.
209
00:14:25,515 --> 00:14:31,105
Why don't you just think of this as a way to...
decreasing his corporate resources.
210
00:14:31,105 --> 00:14:34,484
Now, let's start with the tail.
211
00:14:41,784 --> 00:14:44,954
Is this receptacle hemititer or lixx?
212
00:14:44,954 --> 00:14:47,165
I...think it's black plastic.
213
00:14:47,165 --> 00:14:51,211
Oh. Too bad.
It might have had value.
214
00:14:51,295 --> 00:14:55,717
This...microsensor might have had value too if you...
hadn't removed the fuel cell.
215
00:14:55,717 --> 00:14:58,595
Removed? No, not removed! Never removed.
216
00:14:59,429 --> 00:15:04,352
Leeshka! My apprentice.
Has the brains of a snivlet.
217
00:15:04,352 --> 00:15:07,689
I should know better than
to let him prepare a shipment.
218
00:15:07,689 --> 00:15:10,776
Ah! Well, in that case let's have a look
at the parts you packed yourself.
219
00:15:10,776 --> 00:15:11,819
Yes!
220
00:15:15,240 --> 00:15:20,120
This is so great!
This is even better than the Andromeda.
221
00:15:20,120 --> 00:15:23,499
And you know what,
I think that this orange juice is real.
222
00:15:23,499 --> 00:15:25,627
I bet they had to import it
all the way from Rigel.
223
00:15:25,627 --> 00:15:27,754
Infinity, actually.
224
00:15:27,754 --> 00:15:30,216
Wow!
You look great.
225
00:15:30,216 --> 00:15:31,801
Thanks.
226
00:15:35,347 --> 00:15:39,560
You know I left some bubbles in the tub
I should probably use them.
227
00:15:40,186 --> 00:15:42,230
Cute kid.
228
00:15:43,732 --> 00:15:48,279
- Kinks all worked out?
- Yeah. Not bad.
229
00:15:48,863 --> 00:15:55,370
Look I...I'm sorry I haven't had much time.
Things have been really insane.
230
00:15:55,370 --> 00:16:00,209
Truth be told, you couldn't have come at a worse time.
Speaking of which, why are you here?
231
00:16:00,209 --> 00:16:02,921
I mean, not...
not that I'm not happy to see you.
232
00:16:02,921 --> 00:16:06,884
I told you why I'm here.
I thought you were in trouble.
233
00:16:06,884 --> 00:16:10,972
Oh yes!
Well, I guess I've grown cynical in my old age.
234
00:16:10,972 --> 00:16:16,645
It's just... the timing of your arrival is...
is so surprising.
235
00:16:17,396 --> 00:16:22,861
Tell me about Ignatius.
I..I'm really sorry that I missed his funeral.
236
00:16:22,861 --> 00:16:26,615
You didn't miss much.
"Eject cargo pod: Yes/No."
237
00:16:28,826 --> 00:16:30,912
He deserved better.
238
00:16:31,496 --> 00:16:36,502
You know my biggest regret? That he didn't live
long enough to...share this with me.
239
00:16:37,002 --> 00:16:39,589
- He would've liked that.
- Yeah.
240
00:16:40,757 --> 00:16:43,760
He didn't..talk about me at the end, did he?
241
00:16:43,760 --> 00:16:47,723
He was pretty sick.
You know how it is...when they get like that.
242
00:16:47,723 --> 00:16:50,268
Did he leave any messages, anything?
243
00:16:51,019 --> 00:16:53,230
You're fishing, Sid.
244
00:16:59,446 --> 00:17:05,703
You know what,
your father had some data that belonged to me.
245
00:17:05,703 --> 00:17:09,958
He probably saved it on a disk
or buried it in the Maru's database.
246
00:17:09,958 --> 00:17:12,586
Did he ever mention anything
like that to you, ever?
247
00:17:12,586 --> 00:17:14,713
Not that I know of.
248
00:17:15,381 --> 00:17:17,550
What kind of data was it?
249
00:17:17,550 --> 00:17:24,892
Oh, nothing really, just...personal journals,
visual records, that sort of thing.
250
00:17:24,892 --> 00:17:29,397
Perhaps...you could look for it.
251
00:17:29,773 --> 00:17:32,276
It would mean a lot to me.
252
00:17:32,276 --> 00:17:35,404
And as a matter of fact,
...and I always intended to do this.
253
00:17:35,404 --> 00:17:40,494
If you could help me,
I...I might be able to return the favour.
254
00:17:40,494 --> 00:17:41,995
In what way?
255
00:17:41,995 --> 00:17:46,250
Do you know what your dad always wanted,
more than anything?
256
00:17:46,250 --> 00:17:49,087
To leave you with an inheritance.
257
00:17:49,087 --> 00:17:51,840
Enough C-money so you could do
anything you wanted.
258
00:17:51,840 --> 00:17:54,051
Well, he left me the Maru.
259
00:17:55,136 --> 00:17:57,681
That's hardly what he wanted.
260
00:17:58,265 --> 00:18:00,434
What do you say I make up the difference?
261
00:18:00,434 --> 00:18:02,478
How about...
262
00:18:02,478 --> 00:18:05,899
...well,
how does ten million guilders sound to you?
263
00:18:05,982 --> 00:18:09,653
- Ten million?
- Ten million...
264
00:18:09,653 --> 00:18:13,032
...I see your memory being jogged already.
265
00:18:13,032 --> 00:18:17,621
If you find the files,
I need them unopened.
266
00:18:21,083 --> 00:18:25,588
Oh! In the meantime,
you should have some fun.
267
00:18:25,588 --> 00:18:31,220
Unlimited credit, courtesy Trans-Galactic.
Anything you want, it's on me.
268
00:18:45,403 --> 00:18:47,364
A little to the left.
269
00:18:49,241 --> 00:18:50,743
Perfect.
270
00:18:50,743 --> 00:18:52,578
I aim to please.
271
00:18:53,329 --> 00:18:55,999
Magnificient.
272
00:18:55,999 --> 00:19:00,296
I wish you would stop looking for beauty
in things that want to kill us.
273
00:19:00,296 --> 00:19:04,968
This storm has no intent.
It simply is.
274
00:19:05,886 --> 00:19:07,638
Can we evade it?
275
00:19:07,638 --> 00:19:12,018
If the neutrino damper is working properly,...
276
00:19:12,018 --> 00:19:15,605
...we should have an excellent margin for safety.
277
00:19:16,982 --> 00:19:18,609
Rommie!
278
00:19:21,029 --> 00:19:22,697
Circuit overload.
279
00:19:22,697 --> 00:19:25,868
I think we can safely say,
the...damper's defective.
280
00:19:26,994 --> 00:19:32,041
Dylan to command.
The lizard stabbed us in the back.
281
00:19:37,339 --> 00:19:38,925
You know, for a while there...
282
00:19:38,925 --> 00:19:43,138
...I thought you were going to sit in the suite
and sulk all night and live on bread and water...
283
00:19:43,138 --> 00:19:47,059
Okay, you're right. That's the best time
I've had in a long time.
284
00:19:47,059 --> 00:19:50,271
Awwww yes! To Unca Sid!
- To Uncle Sid!
285
00:19:50,271 --> 00:19:53,817
You know, Trance,
what I could do with ten million guilders?
286
00:19:53,817 --> 00:19:56,403
Oh, you could buy lots of drinks
with umbrellas in them.
287
00:19:56,403 --> 00:19:58,322
More like fix up the Maru.
288
00:19:58,322 --> 00:20:01,743
Pay off my debts..Debts?
I could kick back, relax for a change.
289
00:20:01,743 --> 00:20:05,164
So, why don't find that whatchamacallit Sid wants
and give it to him?
290
00:20:05,164 --> 00:20:07,625
See, that is the problem,...
291
00:20:07,625 --> 00:20:11,963
...personal journals and video diaries
are not worth that kind of money.
292
00:20:11,963 --> 00:20:16,969
- Sid is up to something.
- You know...I think he's kinda sweet.
293
00:20:17,345 --> 00:20:20,765
You know, you shouldn't drink.
It impairs your judgement.
294
00:20:20,765 --> 00:20:25,938
I'm still trying to figure out this whole poisoning
yourself for fun thing. I think I like it.
295
00:20:26,147 --> 00:20:28,733
Come on, Trance.
We have to check out the Maru.
296
00:20:29,067 --> 00:20:33,948
Hey...exactly where on the body
is the moneymaker located?
297
00:20:35,366 --> 00:20:37,076
Beka!
298
00:20:37,702 --> 00:20:41,039
- Is this you?
- Hmmm...when I was six.
299
00:20:41,039 --> 00:20:42,958
You had red hair!
300
00:20:42,958 --> 00:20:47,213
My dad thought having one hair colour was boring,
so he designed these nanobots for me.
301
00:20:47,213 --> 00:20:49,549
I can make my hair whatever colour I want.
302
00:20:49,549 --> 00:20:52,136
Oh, can you do purple?
303
00:20:56,099 --> 00:20:57,851
You should see plaid.
304
00:21:03,524 --> 00:21:06,903
- Trance, go seal the airlock.
- Why?
305
00:21:06,903 --> 00:21:08,822
- Someone else has been through these files.
- What?
306
00:21:08,822 --> 00:21:10,908
Seal the hatch.
We're leaving.
307
00:21:13,327 --> 00:21:17,749
Ahh, don't be so hasty.
You still owe me that kiss.
308
00:21:17,749 --> 00:21:20,753
You want a kiss? Kiss this!
309
00:21:22,546 --> 00:21:23,965
Trance!
310
00:21:27,469 --> 00:21:29,721
So, where were we, hm?
311
00:21:29,721 --> 00:21:31,599
Not on my time, Mick!
312
00:21:35,019 --> 00:21:37,105
You should have just taken the money, Rebecca.
313
00:21:37,105 --> 00:21:40,150
It would've made it a lot easier
for the both of us.
314
00:21:48,327 --> 00:21:51,664
I've had enough of this bull.
I know why you came here.
315
00:21:51,664 --> 00:21:55,835
I told you, to help you. My mistake.
316
00:21:55,835 --> 00:21:58,213
You came answering a three-year old message...
317
00:21:58,213 --> 00:22:02,134
...two days before my takeover of Quantum.
I don't think so.
318
00:22:02,134 --> 00:22:04,012
Now where are those files?
319
00:22:04,012 --> 00:22:07,391
Even if I knew what the hell you were talking about,
which I don't,...
320
00:22:07,391 --> 00:22:09,101
...why do you think I'd tell you now?
321
00:22:09,101 --> 00:22:11,270
Somebody's made you a better offer, haven't they?
322
00:22:11,270 --> 00:22:14,357
Who is it?
Is it Quantum? Spacerunners?
323
00:22:14,733 --> 00:22:17,736
I'm beginning to think
your dad's friend is a criminal.
324
00:22:17,736 --> 00:22:21,449
Oh please.
It's her father who's the criminal.
325
00:22:21,449 --> 00:22:25,120
You haven't told your friend here
the story of your life?
326
00:22:25,120 --> 00:22:27,998
Well, it's rather sort of romantic
in a pathetic sort of way.
327
00:22:27,998 --> 00:22:33,588
You and your brother, raised like wolves,
by a flash-fried drug runner.
328
00:22:33,588 --> 00:22:37,551
That's not true.
My father never used flash.
329
00:22:37,551 --> 00:22:40,096
The trust of a child runs deep.
330
00:22:40,096 --> 00:22:43,308
Your father never used flash?
Let me tell you something.
331
00:22:43,308 --> 00:22:46,812
Your father and I practically invented flash.
332
00:22:46,812 --> 00:22:50,942
The lab rats still found nothing, boss.
We'll need those codes.
333
00:22:52,652 --> 00:22:54,446
You heard the man.
334
00:22:54,446 --> 00:22:56,699
Drop dead.
335
00:22:59,243 --> 00:23:03,790
It's not my life
that's on the line here, Rebecca.
336
00:23:22,187 --> 00:23:25,482
Beka?
Beka, are you all right?
337
00:23:25,941 --> 00:23:28,778
- What did they do to you?
- Nothing.
338
00:23:28,778 --> 00:23:31,615
I walked into a door.
339
00:23:31,781 --> 00:23:34,410
Well then please sit down.
340
00:23:35,494 --> 00:23:37,789
Good girl. Stay.
341
00:23:44,922 --> 00:23:48,259
Oh Trance,
I'm not really in the mood for a cocktail right now.
342
00:23:48,259 --> 00:23:50,345
Disinfectant.
343
00:23:50,345 --> 00:23:53,223
So did you tell the door what it wanted to know?
344
00:23:55,393 --> 00:23:58,521
I can't tell them anything.
I don't know anything.
345
00:23:59,147 --> 00:24:03,277
Obviously my dad had something
Sid wants very badly.
346
00:24:03,277 --> 00:24:06,614
Well, if your father was a drug runner,
and Sid was his partner,...
347
00:24:06,614 --> 00:24:08,700
...I would assume...
- Get one thing straight.
348
00:24:08,700 --> 00:24:11,578
My father was not a drug addict!
349
00:24:11,578 --> 00:24:15,583
Well, I never said that he was.
I said he was a drug runner.
350
00:24:15,583 --> 00:24:19,379
That's not the same thing... is it?
351
00:24:22,466 --> 00:24:26,054
No, I guess not.
352
00:24:26,721 --> 00:24:32,061
Slipfighter fuel cells charged.
O2 is at 18 percent.
353
00:24:32,061 --> 00:24:34,188
Check, and check.
354
00:24:36,149 --> 00:24:38,151
Going someplace?
355
00:24:38,151 --> 00:24:41,822
Rev, I wish you wouldn't do that.
Besides, you are...early.
356
00:24:41,822 --> 00:24:44,575
Confession's not supposed
to come until after I commit the crime.
357
00:24:44,575 --> 00:24:48,747
I never took you for a man who flees
from the consequences of his decisions.
358
00:24:48,747 --> 00:24:52,376
I'm not fleeing.
I just have to run an errand.
359
00:24:52,376 --> 00:24:54,754
- Wanna come?
- Most definitely.
360
00:24:54,754 --> 00:24:57,716
Don't tell me...
You've got a plan.
361
00:24:57,716 --> 00:25:00,135
Okay, I won't.
362
00:25:03,014 --> 00:25:05,767
Hmm, he always has a plan!
363
00:25:10,815 --> 00:25:13,359
Let me get this straight:
You're not trying to blackmail me,...
364
00:25:13,359 --> 00:25:16,279
...you don't know what's on the coded data
and you've never seen it.
365
00:25:16,279 --> 00:25:20,159
Right, right, and right again.
You pick this stuff up fast.
366
00:25:20,159 --> 00:25:22,245
I wish I could believe you, Rebecca.
I really do.
367
00:25:22,245 --> 00:25:26,166
But you don't,
so let's get on with the torture, is that it?
368
00:25:26,958 --> 00:25:29,587
It doesn't have to be this way, Rebecca.
369
00:25:29,587 --> 00:25:33,049
I pride myself on being able to make a deal
with anyone, and I mean anyone.
370
00:25:33,049 --> 00:25:35,093
Now, I'm going to give you one more chance.
371
00:25:35,093 --> 00:25:38,639
Name your price, give me the data,
and we'll just pretend this never happened.
372
00:25:38,639 --> 00:25:41,100
I don't want...your money.
373
00:25:41,517 --> 00:25:43,228
So that's it, huh?
374
00:25:44,020 --> 00:25:48,233
My money isn't good enough
for the daughter of Ignatius Valentine.
375
00:25:48,233 --> 00:25:51,404
Maybe you want something else.
Is it revenge?
376
00:25:52,363 --> 00:25:55,158
You blame me for what happened to your father.
377
00:25:55,158 --> 00:25:57,036
Should I?
378
00:25:57,036 --> 00:26:01,207
You know, I think you think of him
as some sort of hero, out there all alone,...
379
00:26:01,207 --> 00:26:06,797
...fighting the corporate oppressor,
coming home with tall tales and trinkets.
380
00:26:08,048 --> 00:26:10,301
Who do you think bought those trinkets?
381
00:26:10,301 --> 00:26:13,305
Your father was either hung over and forgot,...
382
00:26:13,305 --> 00:26:17,309
...or some hooker rode him in port.
Do you know what he used to call you?
383
00:26:17,601 --> 00:26:19,812
Blood of my blood.
384
00:26:19,979 --> 00:26:23,442
- Try "my little ball and chain."
- That's not true.
385
00:26:23,442 --> 00:26:28,030
He used to tell me
you were not worth the cost...of fuel.
386
00:26:32,828 --> 00:26:34,037
Well...
387
00:26:35,372 --> 00:26:41,212
...you really are the daughter of Ignatius Valentine.
More's the pity.
388
00:26:44,508 --> 00:26:48,638
Flash. It's the ultimate edge.
You'll love it!
389
00:26:48,638 --> 00:26:53,393
5 milligrams today, 5 milligrams tomorrow,
and the next day, you will be selling your first born...
390
00:26:53,393 --> 00:26:56,021
...for just one milligram more.
391
00:27:29,436 --> 00:27:31,313
It's okay. I'm cool.
392
00:27:31,522 --> 00:27:33,107
Take this down,...
393
00:27:33,107 --> 00:27:35,526
...and log a time and date
because we might get out of here.
394
00:27:35,526 --> 00:27:41,074
Sam Profit is going down!
And he's going down so hard he's going to create
another gravity well in this sector.
395
00:27:41,700 --> 00:27:44,537
Just let me at 'im.
Just let me at 'im.
396
00:27:44,537 --> 00:27:48,667
Six feet, I can jump six feet.
- Beka! What...?
397
00:27:49,918 --> 00:27:51,837
Flash!
398
00:27:51,837 --> 00:27:53,881
I don't drink, did you know that?
399
00:27:53,881 --> 00:27:59,471
I don't drink. I don't squirt, I don't snort,
I don't inhale, I don't...!
400
00:27:59,471 --> 00:28:01,265
I've been straight-edged all my life,
all my life...
401
00:28:01,265 --> 00:28:05,687
...because I'm my daddy's little girl,
and I don't want to be like my daddy.
402
00:28:07,522 --> 00:28:10,567
Here I am, I'm streaking like a fleakin' comet.
403
00:28:10,567 --> 00:28:11,902
You can't stop me.
404
00:28:11,902 --> 00:28:16,074
You can't stop a Valentine with a head full of steam,
believe me I know. I tried.
405
00:28:16,074 --> 00:28:17,993
Blood of my blood, Trance.
406
00:28:18,368 --> 00:28:22,331
What if it's in my blood?
What if I can't stop?!
407
00:28:22,331 --> 00:28:25,835
Okay, Beka please,
just...try and slow down, all right?
408
00:28:25,835 --> 00:28:29,423
Inhale and exhale.
Inhale, exhale...
409
00:28:29,423 --> 00:28:33,594
DON'T TREAT ME LIKE A CHILD!
I AM NOT A CHILD! YOU ARE!
410
00:28:33,803 --> 00:28:38,100
Or are you?
How old are you, Trance?
411
00:28:38,100 --> 00:28:40,686
I don't even know.
I don't anything about you.
412
00:28:40,686 --> 00:28:41,938
Where you from?
413
00:28:41,938 --> 00:28:43,398
Who you're working for?
414
00:28:43,398 --> 00:28:45,108
Why're you purple?
415
00:28:45,108 --> 00:28:46,735
You workin' for Sid?
416
00:28:46,735 --> 00:28:48,612
Trance?
TRANCE?
417
00:28:48,612 --> 00:28:51,157
Are you workin' for Sid?
You're workin' for him, aren't you?
418
00:28:51,157 --> 00:28:53,618
Aren't you, Trance? TRANCE!
Are you? Trance?!
419
00:28:53,618 --> 00:28:57,581
Beka, stop it!
Please Beka stop it!
420
00:28:57,581 --> 00:28:59,500
No no I could do purple.
421
00:28:59,834 --> 00:29:01,711
Okay Beka, you're angry,...
422
00:29:01,711 --> 00:29:05,382
...and it's totally fine to be angry,
but please be angry at him!
423
00:29:05,382 --> 00:29:12,181
I know...I know...I know......I know.
424
00:29:12,181 --> 00:29:16,395
Trance.
Trance, we have to get out of here.
425
00:29:16,562 --> 00:29:18,647
I know where it is.
426
00:29:26,407 --> 00:29:29,785
All right, come away.
It's okay.
427
00:29:43,844 --> 00:29:45,053
Where is he?
428
00:29:45,053 --> 00:29:47,431
I'm sorry,
Captain Hunt has stepped away from his desk.
429
00:29:47,431 --> 00:29:50,768
Please leave a message after the tone
from the funny little guy. Beep!
430
00:29:51,853 --> 00:29:53,480
Are you amused?
431
00:29:53,480 --> 00:29:59,195
We have at best eight hours before that storm reduces
us to component parts, and Dylan has disappeared.
432
00:29:59,195 --> 00:30:02,115
I don't know.
Ask Rev Bem, maybe he knows.
433
00:30:03,492 --> 00:30:05,578
HE'S MISSING TOO!
434
00:30:09,958 --> 00:30:11,960
Try decaf.
435
00:30:14,171 --> 00:30:16,215
Back to normal?
N'okay?
436
00:30:16,215 --> 00:30:18,092
I will be.
437
00:30:18,343 --> 00:30:23,265
Robbed of my superpowers,
I will have to rely on mere human ingenuity.
438
00:30:23,307 --> 00:30:26,185
Oh, how are we going to get out of here?
439
00:30:26,185 --> 00:30:30,690
Let me think. Ummm...how about..this one?
440
00:30:34,487 --> 00:30:36,781
Yeee-yeah!
441
00:30:39,117 --> 00:30:42,663
Sorry sweetie,
the room don't come with a view.
442
00:30:49,087 --> 00:30:51,757
Ohhh, I've been waitin' for this.
443
00:30:55,386 --> 00:30:58,765
It's personalized to my own DNA...moron.
444
00:30:58,765 --> 00:31:02,311
Let's get them comm gear
and let's get them out of here.
445
00:31:08,151 --> 00:31:10,028
Did I mention I'm not having fun yet?
446
00:31:10,028 --> 00:31:13,658
Nor I. Ship!
I'm assuming command.
447
00:31:15,034 --> 00:31:17,120
Engage thrusters and take us out of here.
448
00:31:17,120 --> 00:31:20,040
Permission to come aboard, Captain Anasazi.
449
00:31:20,040 --> 00:31:24,128
How often do you get the chance to get up close
and personal with a class-seven solar storm?
450
00:31:24,128 --> 00:31:26,715
It's a once-in-a-lifetime experience,
don't you agree?
451
00:31:26,715 --> 00:31:29,384
You can't keep me here,
I'm a highly respected businessman.
452
00:31:29,384 --> 00:31:31,470
- Not on my ship, you're not.
- You must understand,...
453
00:31:31,470 --> 00:31:34,515
...I have to get back to the warehouse.
My employees will steal me blind!
454
00:31:34,515 --> 00:31:36,142
Oh, I do understand.
455
00:31:36,142 --> 00:31:38,979
I understand that honesty and integrity
were casualties of war,...
456
00:31:38,979 --> 00:31:41,232
...and while I may not approve...
for the record,...
457
00:31:41,232 --> 00:31:45,403
I don't approve...right now,
my bad day is your bad day.
458
00:31:45,403 --> 00:31:47,489
Enjoy the view.
459
00:31:47,489 --> 00:31:51,410
- Wellcome to our humble abode.
- Keep that cannibal away from me!
460
00:31:51,410 --> 00:31:52,870
Uh, cannibal? No.
461
00:31:52,870 --> 00:31:56,249
See, he doesn't eat his own kind.
Chichin, however...
462
00:31:56,249 --> 00:31:59,712
When their whining exceeds a certain...
decibel level,...
463
00:31:59,712 --> 00:32:04,300
...I find it very difficult
to control my lower nature.
464
00:32:06,219 --> 00:32:08,806
How much longer
before the storm reaches its peak?
465
00:32:08,806 --> 00:32:11,767
I wouldn't crack open
any epic novels if I were you.
466
00:32:11,767 --> 00:32:13,937
We might be able to hold together.
467
00:32:13,937 --> 00:32:17,816
'Course, we'd be a lot safer
if we had a working neutrino damper.
468
00:32:17,816 --> 00:32:19,401
A damper?
469
00:32:20,111 --> 00:32:23,198
You need a neutrino damper?
What a coincidence,...
470
00:32:23,198 --> 00:32:29,079
...I can get you a damper, a beautiful brand-new
damper you will be proud to call your own.
471
00:32:29,288 --> 00:32:32,292
You don't say...
472
00:32:33,126 --> 00:32:34,961
This way.
473
00:32:41,636 --> 00:32:43,388
Boss?
474
00:32:44,097 --> 00:32:46,934
- I'm busy, Mick!
- I know.
475
00:32:47,059 --> 00:32:49,353
We've got a problem.
476
00:32:49,520 --> 00:32:52,941
The blonde...tased me and the purple girl
disabled the security grid.
477
00:32:52,941 --> 00:32:55,652
They barricaded themselves in the room.
478
00:32:55,652 --> 00:32:57,905
'Scuse me gentlemen.
479
00:32:59,782 --> 00:33:04,371
Listen to me,
I want you to do exactly as I tell you...
480
00:33:04,371 --> 00:33:07,583
Trance, when did we leave the Andromeda?
481
00:33:07,583 --> 00:33:11,713
- How long've we been away?
- I'd say this makes...five days,...
482
00:33:11,713 --> 00:33:14,758
...but sometimes
I lose count when I'm unconscious.
483
00:33:14,758 --> 00:33:17,637
I was afraid of that.
I told Dylan I'd be back by now.
484
00:33:17,637 --> 00:33:20,598
Probably thinks I ditched him.
- Beka, I can hear them!
485
00:33:20,598 --> 00:33:23,685
- They're outside. Hurry up!
- I just need one...more...minute.
486
00:33:23,685 --> 00:33:26,272
I don't think we have another minute.
487
00:33:37,326 --> 00:33:39,370
Give it up girls,
there's no way outta here.
488
00:33:39,370 --> 00:33:41,164
- Wrong again.
- Right! What?
489
00:33:41,164 --> 00:33:43,709
Hold your breath.
490
00:33:54,889 --> 00:33:56,808
That was easy.
491
00:34:06,819 --> 00:34:10,031
Boss?
Worked just like you said.
492
00:34:19,042 --> 00:34:21,003
I'm wondering....
493
00:34:21,628 --> 00:34:24,173
...if she's coming back.
494
00:34:24,507 --> 00:34:26,718
What makes you say that?
495
00:34:27,969 --> 00:34:31,306
Well, you've spent the last three months
helping her upgrade her ship.
496
00:34:31,306 --> 00:34:35,228
You've armed it,
you've rebuilt its engines and computers.
497
00:34:35,937 --> 00:34:41,193
I think it's possible she may have taken advantage
of your generosity and gone back for her own business.
498
00:34:41,193 --> 00:34:43,446
Because that's what you would do.
499
00:34:43,446 --> 00:34:45,865
Not after warning you.
500
00:34:52,623 --> 00:34:55,126
So is this the point
where he starts shooting at us?
501
00:34:55,126 --> 00:34:57,671
Well, I'm betting he won't kill us
until he finds that data.
502
00:34:57,671 --> 00:34:58,964
Which we have?
503
00:34:58,964 --> 00:35:01,342
Okay, here's what I remember:
"My dad and Sid were partners."
504
00:35:01,342 --> 00:35:02,718
They built the Maru together.
505
00:35:02,718 --> 00:35:05,305
They were always planning and scheming
about getting rich.
506
00:35:05,305 --> 00:35:07,557
Until this one deal.
507
00:35:07,557 --> 00:35:11,187
This was going to be the big score,
the best deal ever.
508
00:35:11,187 --> 00:35:14,941
And then,
I don't know, it fizzled somehow.
509
00:35:14,941 --> 00:35:17,486
Dad and I went to Signa Gamma One
to meet Sid,...
510
00:35:17,486 --> 00:35:20,948
...and as soon as we got there,
we just turned right around and...left.
511
00:35:20,948 --> 00:35:23,868
No money, no cargo, no Sid.
512
00:35:24,411 --> 00:35:27,915
As far as I know,
that's the last time they saw each other.
513
00:35:27,915 --> 00:35:30,000
Autopilot engaged.
514
00:35:31,252 --> 00:35:34,923
I'm betting whatever Sid's looking for
has something to do with that trip.
515
00:35:34,923 --> 00:35:37,718
Well, he would've found the Eureka Maru's log by now,
wouldn't he?
516
00:35:37,718 --> 00:35:40,304
- Yeah, if it was in the logs.
- What are you doing?
517
00:35:40,304 --> 00:35:43,975
Remember when I told you that my dad
made nanobots for my hair?
518
00:35:43,975 --> 00:35:47,146
He did it as soon as we left Sig Gamma One.
519
00:35:48,606 --> 00:35:50,191
Sid didn't even notice.
520
00:35:50,191 --> 00:35:52,861
He hid his secret in your hair?
521
00:35:52,861 --> 00:35:56,657
My dad may have been an addict,
but he knew his nano-tech.
522
00:35:56,657 --> 00:36:00,453
If I'm right, these little robots did a heck
of a lot more than change my hair colour.
523
00:36:00,453 --> 00:36:03,707
They recorded Sid's missing data
on a molecular level.
524
00:36:03,707 --> 00:36:06,668
Zeros and ones, all adding up...
525
00:36:07,670 --> 00:36:09,171
...to this.
526
00:36:10,590 --> 00:36:13,510
Signa Gamma One docking station.
527
00:36:15,804 --> 00:36:18,474
Sid. Sid, are you there?
528
00:36:18,557 --> 00:36:20,310
Daddy.
529
00:36:26,233 --> 00:36:27,443
Oh.
530
00:36:28,611 --> 00:36:30,113
They're dead.
531
00:36:30,405 --> 00:36:32,449
They're all dead.
532
00:36:35,953 --> 00:36:38,748
Yeah...Oh.
533
00:36:40,041 --> 00:36:41,835
Ohhh Sid...
534
00:36:44,254 --> 00:36:47,383
You think they'd just wave through
a ten-ton shipment of flash?
535
00:36:47,383 --> 00:36:49,385
Sid, what have you done??
536
00:36:49,385 --> 00:36:52,431
I did what I had to do, as always.
537
00:36:52,431 --> 00:36:55,017
You talk like a man...
whose hands are clean.
538
00:36:55,017 --> 00:36:58,229
I'm a thief. I'm a smuggler.
I am not a murderer!
539
00:36:58,229 --> 00:37:00,523
Well you are now.
540
00:37:02,192 --> 00:37:04,194
You're watching it, aren't you?
541
00:37:04,194 --> 00:37:06,906
Sid. What did you do?
542
00:37:06,906 --> 00:37:10,869
Are you really never saw it?
You really didn't? Heh.
543
00:37:10,869 --> 00:37:14,957
Paranoia.
Kinda gets to you when you're in my line of work.
544
00:37:14,957 --> 00:37:16,375
When you're a murderer?
545
00:37:16,375 --> 00:37:19,295
Oh, it wasn't supposed to happen that way,
Rebecca. Honestly.
546
00:37:19,295 --> 00:37:22,382
Somebody must've tipped off Signa customs.
547
00:37:22,800 --> 00:37:26,888
You know the punishment for drug-smuggling
on Signa Gamma One?
548
00:37:27,388 --> 00:37:30,517
They chop you up for spare parts.
549
00:37:30,684 --> 00:37:33,687
I had to protect myself, protect us both.
550
00:37:35,481 --> 00:37:40,904
And then your father,
he had the gall to blackmail me.
551
00:37:40,904 --> 00:37:43,741
- With the recording.
- He was so pathetic.
552
00:37:43,741 --> 00:37:47,245
He never asked for much,
just a few guilders here and there,...
553
00:37:47,245 --> 00:37:51,500
...a spare part or two, but there was always
that recording hanging over my head.
554
00:37:51,500 --> 00:37:53,002
And then,...
555
00:37:53,502 --> 00:37:57,382
...then he fried himself on flash
and I figured it was all over.
556
00:37:57,382 --> 00:38:00,511
Until I decided to buy my way
into Trans-Galactic.
557
00:38:00,511 --> 00:38:03,222
You were worried that I'd start
using the tape against you.
558
00:38:03,222 --> 00:38:05,934
I have always had a soft-spot for you, Rebecca.
559
00:38:05,934 --> 00:38:08,478
And I figured
that we could come to an arrangement.
560
00:38:08,478 --> 00:38:12,900
That's when I sent you that message.
But you never responded.
561
00:38:12,900 --> 00:38:15,403
And then three years later,
you show up on my doorstep?
562
00:38:15,403 --> 00:38:18,699
- What was I supposed to think?
- You thought I'd ruin your deal.
563
00:38:18,699 --> 00:38:21,118
You know, a ruined deal is one thing,...
564
00:38:21,118 --> 00:38:25,540
...but to lose one's life...
Sentiment only goes so far.
565
00:38:25,957 --> 00:38:28,877
My feeling is,
when it comes to destroying evidence,...
566
00:38:28,877 --> 00:38:31,297
...nothing beats a sun.
- Sun?
567
00:38:40,975 --> 00:38:42,685
Disengage autopilot!
568
00:38:42,685 --> 00:38:44,312
Authorization denied.
569
00:38:44,312 --> 00:38:47,024
I helped build the Maru, remember?
570
00:38:47,024 --> 00:38:48,484
Little help here!
571
00:38:48,484 --> 00:38:52,613
I'm sorry Rebecca,
but I've had my fill of Valentines.
572
00:38:53,573 --> 00:38:54,532
Incoming...
573
00:38:54,532 --> 00:38:57,286
It's not gonna do you any good, you know.
You're too late.
574
00:38:57,286 --> 00:38:59,747
You think that was the only hair on my head?
575
00:38:59,747 --> 00:39:02,876
Back in the suite,
I beamed the log to the Freelance Courier Co-op.
576
00:39:02,876 --> 00:39:06,380
By now it's on its way to every law-enforcement
agency in the quadrant:
577
00:39:06,380 --> 00:39:09,467
"Open immediately upon my death."
- You're bluffing.
578
00:39:09,467 --> 00:39:13,847
- You couldn't afford the courier fees.
- I know, but you can.
579
00:39:13,847 --> 00:39:16,558
Unlimited credit, remember?
580
00:39:16,558 --> 00:39:22,190
If anything happens to me, and I mean anything,
you are front page news in three galaxies.
581
00:39:23,358 --> 00:39:26,028
Not bad kiddo.
Not bad at all.
582
00:39:26,028 --> 00:39:28,990
- Runs in the family.
- All right, here's the deal:
583
00:39:28,990 --> 00:39:30,992
I let you live,...
584
00:39:30,992 --> 00:39:34,496
...and you sit on that recording,
and nobody ever sees it,...
585
00:39:34,705 --> 00:39:39,001
...because if it ever sees the light of day,
I have nothing to lose.
586
00:39:39,001 --> 00:39:40,628
Your secret's safe.
587
00:39:40,628 --> 00:39:44,383
As long as I'm alive.
So you'd better wish me a long and healthy life.
588
00:39:44,383 --> 00:39:49,681
Why wouldn't I?
After all, what are uncles for?
589
00:39:52,642 --> 00:39:53,894
It's responding!
590
00:39:53,894 --> 00:39:57,231
- Good! Get us outta here.
- Okay.
591
00:40:03,322 --> 00:40:06,075
Dylan, she is thirty-six hours late.
592
00:40:06,075 --> 00:40:09,162
And I simply don't see why
you should keep a bargain when she doesn't.
593
00:40:09,162 --> 00:40:11,873
An incoming communication for you Dylan.
594
00:40:12,332 --> 00:40:13,667
Put it through.
595
00:40:13,667 --> 00:40:17,004
This is the Eureka Maru,
requesting permission to land, Captain Hunt sir.
596
00:40:17,004 --> 00:40:20,091
Affirmative, Eureka Maru.
You're late.
597
00:40:20,342 --> 00:40:23,137
- Yeah, I know.
- We know.
598
00:40:23,512 --> 00:40:25,806
Glad to have you back.
599
00:40:53,714 --> 00:40:56,676
You know,
whenever I think about my father,...
600
00:40:57,051 --> 00:40:59,513
...I picture him at the end.
601
00:41:00,180 --> 00:41:02,683
I try not to, but...
602
00:41:02,766 --> 00:41:06,563
...I still do.
It was hard.
603
00:41:06,563 --> 00:41:11,276
I have to just remember that those
were just a few years in a long life.
604
00:41:12,236 --> 00:41:14,197
When I was a kid,...
605
00:41:14,405 --> 00:41:17,951
...when he was young,
he was the best, Trance.
606
00:41:17,951 --> 00:41:25,668
He was smart, and funny, and tough.
And brave.
607
00:41:26,044 --> 00:41:30,007
He could make me laugh until my sides hurt.
608
00:41:30,758 --> 00:41:33,427
No matter how dark things got,...
609
00:41:33,886 --> 00:41:39,560
...and no matter how long the odds, he always...
always came up with a plan.
610
00:41:40,978 --> 00:41:43,189
The right plan.
611
00:41:45,984 --> 00:41:48,445
I wish you could've met him Trance.
612
00:41:48,779 --> 00:41:50,739
Yeah, me too.
613
00:41:50,865 --> 00:41:55,787
But you know, that's okay because...
I know his daughter.
614
00:41:58,290 --> 00:42:01,085
Blood of his blood, Beka.
615
00:42:03,129 --> 00:42:05,549
Blood of his blood.
616
00:42:13,528 --> 00:42:17,462
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
49179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.