Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,263 --> 00:00:11,263
www.titlovi.com
2
00:00:14,263 --> 00:00:16,524
* I met the darkness *
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,640
* Said, how do you do? *
4
00:00:20,812 --> 00:00:23,312
* And I danced on water *
5
00:00:23,397 --> 00:00:26,437
* With the weight on my shoulder
Fell right down *
6
00:00:27,402 --> 00:00:30,452
* In the water I see *
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,277
* Everything that lies beneath *
8
00:00:34,366 --> 00:00:36,447
* In the water I see *
9
00:00:38,537 --> 00:00:40,787
* Who I'm trying to be *
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,543
* In the water I see *
11
00:00:45,295 --> 00:00:47,795
* Everything I want *
12
00:00:48,006 --> 00:00:51,216
* Comes at a cost *
13
00:00:51,676 --> 00:00:54,466
* Everything I want *
14
00:00:54,595 --> 00:00:57,636
* Comes at a cost *
15
00:00:57,723 --> 00:01:00,524
* And I want *
16
00:01:01,185 --> 00:01:02,896
* It all *
17
00:01:09,277 --> 00:01:12,197
* So ring me up *
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,945
* Put it on my tab *
19
00:01:16,325 --> 00:01:19,036
* Whatever the cost *
20
00:01:19,412 --> 00:01:21,712
* I'm good for it *
21
00:01:22,956 --> 00:01:25,537
* So ring me up *
22
00:01:25,918 --> 00:01:28,588
* Put it on my tab *
23
00:01:29,463 --> 00:01:32,264
* Whatever the cost *
24
00:01:32,341 --> 00:01:34,891
* I'm good for it *
25
00:01:35,887 --> 00:01:38,716
* So ring me up *
26
00:01:39,140 --> 00:01:41,479
* Put it on my tab *
27
00:01:42,769 --> 00:01:45,859
* Whatever the cost *
28
00:01:46,063 --> 00:01:48,694
* I'm good for it *
29
00:02:22,141 --> 00:02:27,771
Please welcome to the ice
our Pinecrest skating pro Katarina Baker.
30
00:02:27,855 --> 00:02:30,396
Get it, girl!
31
00:02:33,360 --> 00:02:35,360
Kill it!
-Go for gold, Kat!
32
00:02:36,239 --> 00:02:37,368
Bring it home!
33
00:02:38,283 --> 00:02:39,283
Yeah!
34
00:04:36,817 --> 00:04:38,148
Serena! Up!
35
00:04:38,860 --> 00:04:43,321
How are you so awake?
-* We're all in this together *
36
00:04:43,949 --> 00:04:46,040
* Through the thick and thin *
37
00:04:48,161 --> 00:04:51,252
* We're all in this together *
38
00:04:51,749 --> 00:04:55,168
* In the losses and the wins *
39
00:04:55,627 --> 00:04:57,377
* In the light of day *
40
00:04:57,463 --> 00:05:02,892
* There's always a place
to love the world we share... *
41
00:05:03,845 --> 00:05:04,845
It's too early.
42
00:05:06,305 --> 00:05:07,305
Come here.
43
00:05:07,348 --> 00:05:10,307
* We'll find each other there... *
44
00:05:16,315 --> 00:05:19,776
Is it really that bad?
-Yeah.
45
00:05:19,860 --> 00:05:22,571
Did you look in the mirror this morning?
-No!
46
00:05:27,076 --> 00:05:28,536
Am I beautiful now?
47
00:05:29,286 --> 00:05:31,747
Gorgeous.
48
00:05:35,459 --> 00:05:37,840
How are my wonderful girls this morning?
49
00:05:38,545 --> 00:05:40,125
Exhausted.
-Fine.
50
00:05:42,091 --> 00:05:43,591
Serena, why aren't you eating?
51
00:05:43,675 --> 00:05:45,966
It's so early. If I eat, I'm gonna puke.
52
00:05:46,053 --> 00:05:48,433
What did Mitch say
about getting enough protein?
53
00:05:50,182 --> 00:05:51,182
Eat it.
54
00:05:52,726 --> 00:05:53,726
Mom.
55
00:05:54,812 --> 00:05:58,112
And I hope you've been practicing
your triple toe like you promised him.
56
00:05:58,191 --> 00:06:00,401
Because I overheard Nancy
talking to the moms yesterday,
57
00:06:00,485 --> 00:06:01,935
and they said you're still wrapping.
58
00:06:03,403 --> 00:06:04,403
Show me.
59
00:06:04,822 --> 00:06:05,822
Show me.
60
00:06:12,454 --> 00:06:13,454
Good.
61
00:06:14,915 --> 00:06:15,915
Chin up.
62
00:06:19,002 --> 00:06:22,012
Look, I know Nancy can be a cunt,
but you've gotta stop doing that.
63
00:06:22,089 --> 00:06:23,589
Can't hold on to bad habits.
64
00:06:24,132 --> 00:06:26,262
Whatever. Her daughter sucks.
65
00:06:26,718 --> 00:06:29,389
You know Emily cheats her triple toe.
She's fat.
66
00:06:31,307 --> 00:06:32,596
Time to go.
67
00:06:32,682 --> 00:06:35,062
Remember, a flying spin, a spin combo,
68
00:06:35,144 --> 00:06:37,144
and don't even think about
popping your double axel
69
00:06:37,187 --> 00:06:38,867
or a single one of those
four double jumps.
70
00:06:38,939 --> 00:06:40,069
I read the rule book, Mom.
71
00:06:40,149 --> 00:06:41,228
Well, good because...
72
00:06:42,485 --> 00:06:43,814
Liz isn't gonna be there tonight.
73
00:06:44,319 --> 00:06:45,319
What do you mean?
74
00:06:45,612 --> 00:06:48,572
Well, you don't need a coach
to hold your hand for an easy test.
75
00:06:48,658 --> 00:06:49,487
Especially Liz.
76
00:06:49,574 --> 00:06:50,985
A senior test isn't easy.
77
00:06:51,076 --> 00:06:53,906
Oh, come on. You'll pass it.
If you didn't, it'd be...
78
00:06:53,995 --> 00:06:55,865
If I'm gonna coach,
I need to pass this test.
79
00:06:55,956 --> 00:06:58,076
And if I'm gonna pass this test,
I need Liz there.
80
00:06:58,459 --> 00:07:01,749
Well, I'm sorry, but I just can't afford
to pay for both of your coaching anymore.
81
00:07:30,449 --> 00:07:31,949
Hey, Marcus!
82
00:07:32,033 --> 00:07:32,913
Hey.
83
00:07:32,994 --> 00:07:35,084
Were you wearing that shirt
last time I saw you?
84
00:07:35,163 --> 00:07:37,752
Uh, me and my boys went skiing last night.
85
00:07:37,831 --> 00:07:41,422
Decided to camp up there so we could get
first tracks on the pow this morning.
86
00:07:41,502 --> 00:07:43,882
Pow? You mean powder.
87
00:07:44,463 --> 00:07:45,973
You right.
88
00:07:46,048 --> 00:07:47,798
That's the whitest shit I ever said.
89
00:07:47,884 --> 00:07:49,264
You bring it out of me.
90
00:07:50,427 --> 00:07:51,757
Hey, good to see you.
91
00:07:54,139 --> 00:07:55,180
I'll see you later?
92
00:07:55,725 --> 00:07:56,725
Yeah.
93
00:07:57,018 --> 00:07:58,307
Do your thing out there.
94
00:08:08,862 --> 00:08:11,072
I'm not trying to be mean. I just...
95
00:08:11,824 --> 00:08:14,744
Seriously. I'm not kidding.
I'm not kidding!
96
00:08:15,244 --> 00:08:16,663
It's so bad!
97
00:08:18,413 --> 00:08:20,584
* Think of all that you'd be missing *
98
00:08:20,665 --> 00:08:23,206
* Prescription made *
99
00:08:23,877 --> 00:08:26,127
* Painkillers *
100
00:08:27,005 --> 00:08:29,045
* Count your blessings early *
101
00:08:30,800 --> 00:08:33,221
* Before the lot'll hit the gates *
102
00:08:35,472 --> 00:08:39,643
* Winnings for the lucky living
just takes *
103
00:08:40,727 --> 00:08:42,768
* Painkillers *
104
00:08:45,316 --> 00:08:50,145
* Think of all that you'd be missingPrescription made *
105
00:08:50,863 --> 00:08:52,072
* Painkillers *
106
00:08:52,155 --> 00:08:53,655
What the fuck happened to you?
107
00:08:54,325 --> 00:08:55,654
Nothing.
108
00:08:55,743 --> 00:08:57,163
Just Justin being a...
109
00:08:57,245 --> 00:08:58,245
Did he hit on you?
110
00:08:58,788 --> 00:09:00,668
Jealous.
111
00:09:00,748 --> 00:09:02,878
Talented, hot, and rich.
112
00:09:03,583 --> 00:09:05,594
God, I wish he'd wise up and fuck me.
113
00:09:07,462 --> 00:09:09,763
You know Basic Bitch
is his third partner in three years?
114
00:09:09,840 --> 00:09:12,090
It'll be out with the old,
in with the new any day now.
115
00:09:12,842 --> 00:09:15,013
Are you telling me
that you want to skate with him?
116
00:09:15,096 --> 00:09:16,096
Pair skating?
117
00:09:16,138 --> 00:09:19,557
I trust no man to throw me five feet
in the air going 20 miles an hour.
118
00:09:19,642 --> 00:09:20,942
That shit's a death wish.
119
00:09:22,727 --> 00:09:24,518
You know she's banging him.
120
00:09:24,605 --> 00:09:26,394
Really?
121
00:09:26,481 --> 00:09:28,611
I don't know. I feel sorry for Natalie.
122
00:09:28,692 --> 00:09:30,442
She has to put up with him.
-Hm.
123
00:09:37,576 --> 00:09:38,787
How are we doing?
-Hi!
124
00:09:38,869 --> 00:09:40,578
Hey...
125
00:09:41,621 --> 00:09:42,621
How's it healing?
126
00:09:45,084 --> 00:09:46,173
Oh, Jenn...
127
00:09:46,668 --> 00:09:47,709
It's fine.
128
00:09:47,794 --> 00:09:50,125
I caught up on a full season
of Stranger Things.
129
00:09:50,213 --> 00:09:52,974
I told you guys I was right!
130
00:09:57,638 --> 00:09:58,967
All right, Serena.
131
00:09:59,056 --> 00:10:00,385
No more selfies.
132
00:10:00,474 --> 00:10:03,274
Once that Zamboni's off,
I want you stepping on the ice.
133
00:10:03,351 --> 00:10:05,101
You hear me?
-Yes.
134
00:10:06,187 --> 00:10:08,148
How long has Serena
been training with him?
135
00:10:08,649 --> 00:10:09,899
A week.
136
00:10:09,984 --> 00:10:12,453
I guess he approached her
at that training camp.
137
00:10:12,528 --> 00:10:15,357
Mom fired Sharon
after coaching Serena for ten years.
138
00:10:15,447 --> 00:10:17,067
Carol, you cold-hearted minx.
139
00:10:17,158 --> 00:10:18,158
Yup.
140
00:10:18,200 --> 00:10:21,250
I'm coachless,
and she gets the former Olympian.
141
00:10:21,328 --> 00:10:23,538
Only the best for Idaho's golden child.
142
00:10:24,789 --> 00:10:26,750
Lucky. What a bitch.
143
00:10:27,208 --> 00:10:29,708
That's my sister you're talking about.
-And?
144
00:10:30,754 --> 00:10:31,955
Your sister's a bitch.
145
00:10:34,091 --> 00:10:36,091
Serena becomes a senior this summer,
146
00:10:36,177 --> 00:10:38,886
and now I'm coming in second
as she's waving on top of the podium.
147
00:10:39,304 --> 00:10:40,715
Remember, strong line.
148
00:10:40,806 --> 00:10:43,056
You're so lucky
you don't have to compete against her.
149
00:10:45,394 --> 00:10:47,193
Dude, I'm so sorry.
150
00:10:47,270 --> 00:10:49,480
It's fine. It's totally fine.
151
00:10:49,940 --> 00:10:52,649
All I'm focused on right now
is passing my senior test.
152
00:10:53,903 --> 00:10:55,072
Right, get out.
153
00:10:55,571 --> 00:10:57,161
Come on. Come on! Go!
154
00:11:00,993 --> 00:11:02,163
Off you go.
155
00:11:24,265 --> 00:11:26,436
Spin down. Keep spinning.
156
00:11:30,063 --> 00:11:33,943
* Hey, you're the comeback kid *
157
00:11:34,025 --> 00:11:36,275
* See me look away *
158
00:11:40,032 --> 00:11:42,371
* I'm the runaway *
159
00:11:42,868 --> 00:11:45,618
* I'm the stay out late *
160
00:11:45,995 --> 00:11:47,706
* I'm recovering *
161
00:11:50,875 --> 00:11:51,995
* Kid *
162
00:11:52,086 --> 00:11:55,005
* At the top of our street *
163
00:11:55,088 --> 00:11:57,969
* I was somewhat like him *
164
00:11:58,049 --> 00:12:00,970
* I was somebody *
165
00:12:01,553 --> 00:12:09,980
* Comeback kid *
166
00:12:10,062 --> 00:12:12,022
* Let me look at you *
167
00:12:38,173 --> 00:12:40,183
Does your sister
always pop her jumps like that?
168
00:12:40,676 --> 00:12:42,005
Yeah.
-Hm.
169
00:12:42,094 --> 00:12:44,053
She usually chickens out
at the last second.
170
00:12:47,015 --> 00:12:48,596
Pity. She's a beautiful skater.
171
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
Come on.
172
00:12:50,394 --> 00:12:51,394
Triple toe.
173
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
Go on. Get out there.
174
00:13:03,990 --> 00:13:05,410
What the hell are you doing?
175
00:13:05,493 --> 00:13:06,873
Did you not see me there?
176
00:13:06,951 --> 00:13:08,292
Seriously, Kat?
177
00:13:09,621 --> 00:13:11,792
You weren't even gonna try! You never do!
178
00:13:12,249 --> 00:13:13,168
Excuse me?
179
00:13:13,250 --> 00:13:15,289
Just saying, maybe it's time
you get out of the way!
180
00:13:15,336 --> 00:13:16,995
Serena, wh...
181
00:13:17,421 --> 00:13:19,221
Holy shit! It went through her foot.
182
00:13:20,591 --> 00:13:22,130
Holy shit!
-I can't get it out!
183
00:13:22,217 --> 00:13:23,587
Oh, my God!
184
00:13:24,636 --> 00:13:26,057
Somebody call an ambulance!
185
00:13:26,138 --> 00:13:28,057
It went through her foot!
186
00:13:28,139 --> 00:13:30,309
Get her off the ice right now!
187
00:13:31,393 --> 00:13:32,653
I can't get it out!
188
00:13:37,149 --> 00:13:38,359
You'll be all right.
189
00:13:38,984 --> 00:13:40,033
Come here.
190
00:13:40,110 --> 00:13:41,610
Come this way. Lift.
191
00:13:43,864 --> 00:13:45,573
Breathe. Breathe.
192
00:14:07,596 --> 00:14:10,096
God! Poor Natalie.
193
00:14:10,807 --> 00:14:15,187
I know. It took the EMT a full minute
to get that blade out of her foot.
194
00:14:15,270 --> 00:14:17,061
She'll be off the ice for months.
-Uh!
195
00:14:17,565 --> 00:14:19,644
I mean, that's why I come here every day.
196
00:14:19,732 --> 00:14:21,363
If Emily ever had a fall like that,
197
00:14:21,442 --> 00:14:24,033
at least I could be with her
on the way to the hospital.
198
00:14:24,488 --> 00:14:25,697
Oh, don't worry, Nance.
199
00:14:25,780 --> 00:14:27,980
Emily can't jump high enough
to get that kind of injury.
200
00:14:29,368 --> 00:14:31,447
When I heard what happened,
I was sure
201
00:14:31,537 --> 00:14:33,616
it had something
to do with Justin acting up again.
202
00:14:34,289 --> 00:14:37,710
There's a first time for everything.
203
00:14:37,793 --> 00:14:40,383
Stupid women.
-Ugh!
204
00:14:44,466 --> 00:14:46,716
You're really coming along
on your triple toe, honey.
205
00:14:46,802 --> 00:14:48,351
Thank you, Mom.
-Finally.
206
00:14:49,471 --> 00:14:52,931
Honestly, it's taken a lot of retraining
out of some bad habits.
207
00:14:53,017 --> 00:14:55,476
I'm lucky she's so talented,
and I have you to thank for that.
208
00:14:55,894 --> 00:14:58,206
Well, I'm just so happy that you agreed
to come teach here.
209
00:14:58,230 --> 00:15:01,320
You're putting us back on the map.
-No. Please, you're too kind.
210
00:15:02,525 --> 00:15:04,605
All right. Well, nice chatting.
-Yeah.
211
00:15:04,695 --> 00:15:07,904
Ladies. Um, let's talk soon, Carol.
-Yeah.
212
00:15:13,537 --> 00:15:14,746
Good double axel, honey.
213
00:15:14,830 --> 00:15:18,080
Could be quicker on the landing.
You should be watching Serena's axels.
214
00:15:18,708 --> 00:15:20,629
She's always very quick twitch. In, out.
215
00:15:21,419 --> 00:15:23,259
Hey, Mom.
-Hi, Carol.
216
00:15:23,338 --> 00:15:24,418
Hi, sweetheart.
217
00:15:25,006 --> 00:15:26,297
Are you ready for your test?
218
00:15:26,674 --> 00:15:27,754
Yup.
219
00:15:28,719 --> 00:15:30,428
I could whack her knee with a bat.
220
00:15:31,054 --> 00:15:32,384
Or is that too '90s?
221
00:15:34,767 --> 00:15:36,386
You want me to be there tonight?
222
00:15:37,811 --> 00:15:39,480
Better if I'm alone for this one.
223
00:16:46,547 --> 00:16:48,006
Katarina Baker!
224
00:17:01,269 --> 00:17:02,269
Shit.
225
00:17:08,986 --> 00:17:10,066
Come on.
226
00:17:42,019 --> 00:17:44,769
One, two, three, four...
227
00:18:15,094 --> 00:18:16,394
Oh, come on.
228
00:20:03,660 --> 00:20:04,910
You failed.
229
00:20:04,994 --> 00:20:06,575
Jesus! What are you doing here?
230
00:20:06,663 --> 00:20:10,542
You should not be popping
such a simple jump as a double lutz.
231
00:20:12,586 --> 00:20:15,586
The story is your coach made you
lift your arms on the triple
232
00:20:15,672 --> 00:20:16,842
at the last minute.
233
00:20:17,758 --> 00:20:19,048
That's why you fail.
234
00:20:31,813 --> 00:20:33,153
You don't talk much.
235
00:20:34,066 --> 00:20:35,226
That's good.
236
00:20:36,526 --> 00:20:38,445
And you're a beautiful skater.
237
00:20:40,154 --> 00:20:42,404
I hear a rumor that you'd given it up.
238
00:20:42,490 --> 00:20:44,701
Mistake, I think.
239
00:20:47,788 --> 00:20:49,367
You should skate with Justin.
240
00:20:52,375 --> 00:20:55,296
You have a very strong upper body,
perfect for pair skating.
241
00:20:56,672 --> 00:20:58,511
I will help you pass some tests.
242
00:20:58,589 --> 00:21:01,180
Show you how to do throws.
Teach you how to jump again.
243
00:21:01,259 --> 00:21:03,430
You'll be great.
-I know how to jump.
244
00:21:03,929 --> 00:21:05,058
I just don't.
245
00:21:09,476 --> 00:21:10,726
I remember...
246
00:21:11,936 --> 00:21:15,896
you land all your triple jumps
consistently not so long ago.
247
00:21:15,982 --> 00:21:18,032
Now you're just a little scared.
248
00:21:19,443 --> 00:21:20,903
I'm not a little scared.
249
00:21:21,488 --> 00:21:22,778
I'm terrified.
250
00:21:23,490 --> 00:21:24,740
I can fix you.
251
00:21:27,076 --> 00:21:29,037
No one starts pair skating at 21.
252
00:21:29,538 --> 00:21:30,958
I'm not afraid of a challenge.
253
00:21:31,038 --> 00:21:32,999
Justin already has a partner.
254
00:21:33,083 --> 00:21:34,633
Not anymore. She quit.
255
00:21:37,211 --> 00:21:39,092
You give me two years,
256
00:21:39,172 --> 00:21:40,922
I will give you Nationals.
257
00:21:41,883 --> 00:21:43,012
And then we'll see...
258
00:21:44,260 --> 00:21:45,681
how far you can go.
259
00:21:58,482 --> 00:21:59,782
I'm not a pair skater.
260
00:22:03,654 --> 00:22:05,904
* Everything *
261
00:22:06,407 --> 00:22:09,538
* Goes so slowly now *
262
00:22:11,203 --> 00:22:13,213
* Everything *
263
00:22:13,789 --> 00:22:17,960
* Stops for a minute *
264
00:22:19,003 --> 00:22:21,263
* Everything *
265
00:22:22,048 --> 00:22:26,388
* Goes so slowly now *
266
00:22:27,136 --> 00:22:33,807
* Time now seems to vanish... *
267
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
Sorry.
268
00:22:44,320 --> 00:22:46,760
Hey, what are you doing here?
I thought you were at your test.
269
00:22:49,116 --> 00:22:50,116
I failed.
270
00:23:11,347 --> 00:23:13,678
I'm sorry. It's just been a while since...
271
00:23:13,767 --> 00:23:14,767
It's okay.
272
00:23:16,519 --> 00:23:17,599
Can I...
-No.
273
00:23:18,563 --> 00:23:19,563
I'm fine.
274
00:23:20,816 --> 00:23:21,816
Just a...
275
00:23:22,483 --> 00:23:23,493
difficult night.
276
00:23:25,487 --> 00:23:26,817
I'm glad I'm here, though.
277
00:23:51,637 --> 00:23:52,927
You've been biting again?
278
00:24:00,063 --> 00:24:01,192
Are you feeling okay?
279
00:24:02,065 --> 00:24:03,105
I'm fine.
280
00:24:03,983 --> 00:24:06,364
That sport is crazy-making.
281
00:24:07,194 --> 00:24:09,315
You don't have
to worry about that anymore.
282
00:24:09,948 --> 00:24:14,077
The next test is in six months,
and I can't afford to wait that long.
283
00:24:14,994 --> 00:24:16,035
I have no choice.
284
00:24:17,455 --> 00:24:18,455
I gotta quit.
285
00:24:29,968 --> 00:24:30,968
So...
286
00:24:32,304 --> 00:24:35,523
I applied to this fellowship last year
in London,
287
00:24:36,223 --> 00:24:38,773
and it didn't look like
it was gonna pan out.
288
00:24:39,269 --> 00:24:42,108
But then I got the news this morning
that it's happening.
289
00:24:43,022 --> 00:24:43,942
I'm leaving in a week.
290
00:24:44,023 --> 00:24:46,114
Wh...
-And I want you to come with me.
291
00:24:46,609 --> 00:24:47,740
What?
292
00:24:47,818 --> 00:24:50,909
Come on. You're quitting anyway.
This is your chance to just...
293
00:24:51,615 --> 00:24:53,484
go live for a while.
294
00:24:57,996 --> 00:25:00,115
Just promise me
that you'll think about it.
295
00:25:06,587 --> 00:25:09,417
You know,
I can't believe it's all finally over.
296
00:25:12,969 --> 00:25:15,138
I always thought I'd make my mark,
you know?
297
00:25:16,597 --> 00:25:18,387
After all the years of training...
298
00:25:21,478 --> 00:25:23,478
I thought I'd see it through to the end.
299
00:25:26,106 --> 00:25:27,146
The end?
300
00:25:30,487 --> 00:25:32,406
I wanted to be remembered.
301
00:25:52,092 --> 00:25:53,132
Up!
302
00:25:54,094 --> 00:25:55,554
What time is it?
303
00:25:55,636 --> 00:25:57,467
Did you not hear me? Get up!
304
00:25:58,390 --> 00:26:00,019
God, this room is filthy!
305
00:26:06,439 --> 00:26:07,479
Serena!
306
00:26:19,536 --> 00:26:20,576
Serena?
307
00:26:20,662 --> 00:26:21,791
Mom woke me up.
308
00:26:21,871 --> 00:26:24,921
She told me I have to do 30 laps
around the block if I want to make Worlds.
309
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Shit!
310
00:26:26,750 --> 00:26:27,590
Okay.
311
00:26:27,669 --> 00:26:28,669
I'm on my way.
312
00:26:34,342 --> 00:26:35,342
Serena?
313
00:26:48,981 --> 00:26:50,231
Mom.
314
00:26:57,781 --> 00:26:59,781
Putting in my notice
at the airport tomorrow,
315
00:26:59,867 --> 00:27:01,788
so I can focus full time
on Serena's training.
316
00:27:01,869 --> 00:27:03,309
And the night shift's just too much.
317
00:27:04,330 --> 00:27:06,040
You stopped taking your meds.
318
00:27:10,086 --> 00:27:11,205
How dare you.
319
00:27:12,005 --> 00:27:13,375
After all I've sacrificed?
320
00:27:14,673 --> 00:27:17,594
If I hadn't gotten pregnant with you,
I would've gone to the Olympics!
321
00:27:18,010 --> 00:27:20,141
There's not a day
I don't think about that!
322
00:27:20,930 --> 00:27:21,930
I know.
323
00:27:22,973 --> 00:27:24,983
Now settle down.
-Leave me alone!
324
00:27:29,980 --> 00:27:30,980
Look!
325
00:27:31,441 --> 00:27:32,760
Look at what you're doing to her!
326
00:27:35,528 --> 00:27:37,278
You're not healthy right now!
327
00:27:38,198 --> 00:27:39,367
You're hurting her!
328
00:27:40,366 --> 00:27:41,366
Do you hear me?
329
00:27:42,661 --> 00:27:43,661
Yes.
330
00:27:44,663 --> 00:27:46,163
I'm gonna get your lithium.
331
00:27:46,873 --> 00:27:48,423
You're gonna take it while I watch.
332
00:27:49,875 --> 00:27:50,875
Okay?
333
00:27:56,215 --> 00:27:57,296
You okay?
334
00:27:57,384 --> 00:27:59,344
I think I re-sprained my wrist.
335
00:28:00,135 --> 00:28:02,346
Go inside, put some ice on it,
336
00:28:02,430 --> 00:28:04,019
take a shower, get into bed.
337
00:28:04,098 --> 00:28:05,929
I'll call Dr. Parker in the morning.
338
00:28:06,308 --> 00:28:07,828
I'll come back and check on you, okay?
339
00:28:09,895 --> 00:28:11,556
Thank you for coming.
340
00:28:12,856 --> 00:28:13,856
Come on.
341
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
Sorry.
342
00:28:21,490 --> 00:28:22,490
I'm sorry.
343
00:28:23,492 --> 00:28:25,373
Yeah.
344
00:28:25,452 --> 00:28:26,452
Me too.
345
00:28:47,057 --> 00:28:48,057
Hey!
346
00:28:49,059 --> 00:28:50,059
You look tired.
347
00:28:50,686 --> 00:28:52,606
Thanks.
348
00:28:53,480 --> 00:28:54,861
I've got a lot on my plate.
349
00:28:55,692 --> 00:28:57,652
Well, follow my lead.
350
00:28:58,403 --> 00:28:59,802
I put up with these rich-ass people
351
00:28:59,863 --> 00:29:03,032
just so I can save up for my lift passes
and ski with my boys.
352
00:29:03,532 --> 00:29:04,873
I keep life simple.
353
00:29:04,951 --> 00:29:07,040
Whatever you're doing seems complicated.
354
00:29:08,579 --> 00:29:11,119
Well, it's about to get
a lot less complicated.
355
00:29:13,250 --> 00:29:14,381
I quit skating.
356
00:29:16,755 --> 00:29:19,835
And I'm thinking about moving to London
with Dave.
357
00:29:20,215 --> 00:29:21,215
No!
358
00:29:22,844 --> 00:29:23,844
I mean,
359
00:29:24,345 --> 00:29:25,634
I don't think you should.
360
00:29:26,388 --> 00:29:27,388
Why?
361
00:29:29,517 --> 00:29:30,517
Um...
362
00:29:34,355 --> 00:29:35,355
Watch your back.
363
00:29:36,482 --> 00:29:37,903
Sit down, everybody!
364
00:29:38,609 --> 00:29:40,240
Hey, kid.
-Good to see you too, sir.
365
00:29:40,319 --> 00:29:41,950
Looks like the owners are here.
366
00:29:42,989 --> 00:29:44,199
They're in your section.
367
00:29:44,782 --> 00:29:46,492
Great.
368
00:29:48,202 --> 00:29:49,452
I should get out there.
369
00:29:55,585 --> 00:29:58,545
Kat Baker! I heard you were working today.
How you doin', sweetheart?
370
00:29:59,672 --> 00:30:02,182
I'm good, thanks. What can I get you guys?
371
00:30:02,884 --> 00:30:04,723
I'll have a beer.
-Shut up, Reid.
372
00:30:05,094 --> 00:30:07,723
Strawberry daiquiri
with a lot of rum, please.
373
00:30:08,556 --> 00:30:11,976
Dasha tells me that you may be
my son's new partner.
374
00:30:12,059 --> 00:30:13,650
Dad.
-Did she?
375
00:30:14,269 --> 00:30:16,019
Well, I'm actually quitting.
376
00:30:16,605 --> 00:30:18,726
Listen, I understand
money's a little tight right now,
377
00:30:18,775 --> 00:30:20,394
so I'd like to help you out with that.
378
00:30:20,484 --> 00:30:23,355
Just think, instead of taking
drink orders from my guests,
379
00:30:23,445 --> 00:30:25,655
I'd be paying you
to do something you love.
380
00:30:29,536 --> 00:30:32,036
Either way,
the money's coming from the same place.
381
00:30:32,579 --> 00:30:35,500
She's heard you, honey.
Let's give her some time to think, maybe.
382
00:30:35,583 --> 00:30:37,042
Okay. Okay.
383
00:30:38,044 --> 00:30:40,134
Listen, I'm not trying to strong-arm you.
384
00:30:40,212 --> 00:30:44,383
It's just, you know, when my late wife
first got Justin into figure skating,
385
00:30:44,968 --> 00:30:47,607
I was a little worried he might
turn into some kind of a fruitcake.
386
00:30:48,346 --> 00:30:52,096
But, you know, she saw something in him,
and it turns out she was right.
387
00:30:52,182 --> 00:30:55,482
My boy has Olympic-size talent.
388
00:30:55,561 --> 00:30:58,021
He just needs a partner now
who can match that.
389
00:30:58,856 --> 00:30:59,856
Think it over.
390
00:31:00,732 --> 00:31:02,653
Uh...
391
00:31:02,734 --> 00:31:03,565
Beautiful.
392
00:31:03,653 --> 00:31:05,742
I'm suddenly in the mood for champagne.
-Ooh!
393
00:31:06,321 --> 00:31:08,031
Bring us a bottle of my good stuff.
394
00:31:08,991 --> 00:31:10,662
Of course. Right away.
395
00:31:18,835 --> 00:31:20,954
I think we may have gotten through to her.
396
00:31:29,220 --> 00:31:30,309
Kat!
397
00:31:32,140 --> 00:31:33,140
You got a second, honey?
398
00:31:34,142 --> 00:31:35,021
Sure.
399
00:31:35,101 --> 00:31:35,980
Mandy.
400
00:31:36,059 --> 00:31:37,440
Right. I remember.
401
00:31:38,270 --> 00:31:41,980
Look, I just wanted to apologize
for my husband.
402
00:31:42,066 --> 00:31:43,685
He really is a good person.
403
00:31:43,776 --> 00:31:45,776
You don't have to. It's fine.
404
00:31:45,862 --> 00:31:47,281
No, it wasn't fine.
405
00:31:47,363 --> 00:31:49,873
He put you on the spot,
and I saw your face,
406
00:31:49,949 --> 00:31:51,868
and you looked like
you were about to kill him.
407
00:31:51,951 --> 00:31:54,951
If I didn't love that man so much,
I'd wanna kill him too.
408
00:31:57,289 --> 00:32:00,039
Okay, so I know Justin
is a goddamn pain in the ass,
409
00:32:00,125 --> 00:32:04,336
and I wish him on no woman,
but I also know he is the real deal.
410
00:32:05,256 --> 00:32:06,796
And that boy has a gift.
411
00:32:06,883 --> 00:32:07,883
So I keep hearing.
412
00:32:07,967 --> 00:32:10,596
Don't worry.
I'm not trying to sell you on him again.
413
00:32:11,304 --> 00:32:14,523
And it's not my place
to tell you what to do...
414
00:32:15,391 --> 00:32:17,980
but if you do choose
to partner with Justin,
415
00:32:18,644 --> 00:32:20,644
just know that you've got an ally in me.
416
00:32:23,441 --> 00:32:24,441
Thanks.
417
00:32:26,193 --> 00:32:29,163
All right. I'd better get back in there
before James starts to wonder
418
00:32:29,238 --> 00:32:31,817
what's taking me so long in the bathroom.
419
00:32:40,583 --> 00:32:41,633
Thanks!
420
00:32:41,709 --> 00:32:42,709
Hey.
421
00:32:43,752 --> 00:32:44,752
Hey.
422
00:32:50,009 --> 00:32:51,009
Where's Mom?
423
00:32:51,301 --> 00:32:52,352
She's in bed.
424
00:32:52,761 --> 00:32:55,261
I had her take a sedative
and call into work sick.
425
00:32:56,516 --> 00:32:58,476
Why are you suddenly wearing eyeliner?
426
00:33:00,519 --> 00:33:01,730
Who drove you home?
427
00:33:02,896 --> 00:33:03,896
Mitch.
428
00:33:04,523 --> 00:33:07,044
I thought he was gonna tell me
to stay home because of my wrist,
429
00:33:07,067 --> 00:33:10,028
but he had me doing off-ice training
literally all day long.
430
00:33:10,738 --> 00:33:11,778
He drove you home?
431
00:33:15,159 --> 00:33:17,368
Serena, I don't like the way
he acts around you.
432
00:33:18,037 --> 00:33:19,406
What are you talking about?
433
00:33:19,830 --> 00:33:22,500
I saw him slap your ass
with his gloves the other day.
434
00:33:22,959 --> 00:33:24,749
Oh, my God. It was a joke.
435
00:33:24,836 --> 00:33:27,705
Serena, you really have to be careful
about who you trust.
436
00:33:28,256 --> 00:33:29,965
Have you ever thought that after
437
00:33:30,048 --> 00:33:32,429
everything that has happened
with you and Mom,
438
00:33:32,509 --> 00:33:34,720
Mitch is the only person
in my life I can trust?
439
00:33:35,512 --> 00:33:36,853
Are you serious right now?
440
00:33:37,222 --> 00:33:39,272
I'm just trying to look out for you.
441
00:33:39,349 --> 00:33:40,349
Honestly?
442
00:33:41,894 --> 00:33:44,273
I think you're doing this
because you're jealous.
443
00:33:44,980 --> 00:33:48,230
Your Olympic dreams are over,
and mine are just beginning.
444
00:33:48,776 --> 00:33:51,605
The best that you could've hoped for
was coaching.
445
00:33:52,238 --> 00:33:54,633
But now that you've failed your test,
you can't even do that.
446
00:33:54,656 --> 00:33:56,326
So, of course,
447
00:33:57,367 --> 00:34:00,367
you're trying to screw up my training
by attacking Mitch.
448
00:34:01,204 --> 00:34:03,954
Why do you always have to be
such a little bitch, Serena?
449
00:34:07,920 --> 00:34:10,920
Everyone thinks you're this saint.
450
00:34:11,548 --> 00:34:12,548
But it's obvious now.
451
00:34:12,592 --> 00:34:17,391
You are just as messed up
and bipolar as she is.
452
00:34:18,097 --> 00:34:19,516
That's so unfair.
453
00:34:25,521 --> 00:34:27,150
I've been able to manage it.
454
00:34:27,523 --> 00:34:28,652
She hasn't.
455
00:34:29,567 --> 00:34:30,567
Whatever.
456
00:35:03,476 --> 00:35:06,146
* Some movie star told you *
457
00:35:06,228 --> 00:35:08,818
* This ain't where it's at *
458
00:35:12,485 --> 00:35:15,065
* So you packed your bags and *
459
00:35:15,655 --> 00:35:17,985
* One night you headed out *
460
00:35:21,452 --> 00:35:25,791
* Said these small town blues
got you going insane *
461
00:35:25,873 --> 00:35:28,382
* Gone into the city *
462
00:35:28,458 --> 00:35:30,289
* Gonna change your name *
463
00:35:30,836 --> 00:35:35,047
* And you'd never look back
at where you came *
464
00:35:35,590 --> 00:35:38,260
* You swore you're never gonna... *
465
00:35:38,344 --> 00:35:40,813
The rink doesn't open till 5:00 a. m.
466
00:35:41,931 --> 00:35:43,601
It's 5:00 a. m. somewhere, George.
467
00:35:44,099 --> 00:35:46,980
* Do you miss me? *
468
00:35:48,688 --> 00:35:51,818
* Do you miss me? *
469
00:35:53,442 --> 00:35:56,032
* Do you miss me? *
470
00:35:57,989 --> 00:36:00,159
* Do you miss me? *
471
00:37:30,498 --> 00:37:32,248
Are you trying to kill an old lady?
472
00:37:34,835 --> 00:37:35,954
What you just did,
473
00:37:36,461 --> 00:37:38,132
that was remarkable.
474
00:37:39,465 --> 00:37:40,465
Here...
475
00:37:40,800 --> 00:37:42,179
My contact information.
476
00:37:42,885 --> 00:37:44,425
For when you change your mind.
477
00:37:46,847 --> 00:37:48,137
Thanks, but I'm done.
478
00:37:48,641 --> 00:37:49,981
That was my last skate.
479
00:37:50,851 --> 00:37:52,400
You should talk to my sister.
480
00:37:52,478 --> 00:37:55,148
Serena's better than I am.
She's the one you want.
481
00:37:55,231 --> 00:37:56,320
Yeah.
482
00:37:57,108 --> 00:37:58,858
Yeah, she's more consistent.
483
00:37:59,443 --> 00:38:00,572
More powerful.
484
00:38:01,528 --> 00:38:02,989
But you have "it"...
485
00:38:04,782 --> 00:38:06,661
in a way your sister never will.
486
00:38:08,244 --> 00:38:09,954
You have magic there, girl.
487
00:38:11,496 --> 00:38:13,536
You deserve to be remembered.
488
00:38:21,548 --> 00:38:22,548
Thanks.
489
00:38:25,552 --> 00:38:26,682
I gotta go to work.
490
00:38:37,773 --> 00:38:39,362
I'm ready for good news.
491
00:38:44,405 --> 00:38:47,114
Your only option
is to get off that leg and rehab it
492
00:38:47,615 --> 00:38:48,985
for at least three months.
493
00:38:50,577 --> 00:38:52,157
Regionals is in three months.
494
00:38:53,079 --> 00:38:54,250
Not gonna happen.
495
00:38:57,460 --> 00:38:59,050
If you don't rest your hip now,
496
00:38:59,128 --> 00:39:00,807
you're not just gonna
have trouble skating.
497
00:39:00,838 --> 00:39:02,297
You could have trouble walking.
498
00:39:03,673 --> 00:39:07,014
* It's why we're going up and down... *
499
00:39:07,094 --> 00:39:08,893
Okay, I'm out. See you later.
500
00:39:13,434 --> 00:39:14,563
I heard you failed.
501
00:39:14,643 --> 00:39:15,643
Yeah.
502
00:39:17,605 --> 00:39:18,605
That sucks.
503
00:39:20,775 --> 00:39:22,815
I also heard...
504
00:39:25,362 --> 00:39:26,862
we're going out tonight.
505
00:39:27,280 --> 00:39:28,701
I know I could use a drink.
506
00:39:29,992 --> 00:39:31,661
Come on!
507
00:39:32,161 --> 00:39:34,001
Let's go. Let's go.
508
00:39:34,538 --> 00:39:36,458
Come on! Come on!
509
00:39:38,041 --> 00:39:39,541
We're gonna have so much fun!
510
00:39:43,463 --> 00:39:44,344
You look great.
511
00:39:44,422 --> 00:39:47,682
We're gonna have a lot of fun, okay?
-Welcome.
512
00:39:50,221 --> 00:39:51,601
Let's get you some drinks.
513
00:39:51,679 --> 00:39:53,469
That would be great, thank you.
514
00:40:00,231 --> 00:40:02,271
Oh! You're a pro, apparently.
515
00:40:04,360 --> 00:40:05,530
Bottle service?
516
00:40:06,778 --> 00:40:08,108
Who's paying for all this?
517
00:40:08,530 --> 00:40:09,530
Not you.
518
00:40:10,032 --> 00:40:11,411
I think I'll need one more.
519
00:40:11,867 --> 00:40:14,947
It'll help numb the pain
of knowing you're moving to London.
520
00:40:17,873 --> 00:40:19,583
Oh, I have something for you.
521
00:40:20,668 --> 00:40:23,297
I found it when I was cleaning the house
the other day.
522
00:40:26,507 --> 00:40:28,427
Wow!
523
00:40:28,842 --> 00:40:30,762
I can't believe you still have this.
524
00:40:32,512 --> 00:40:33,762
Look how happy we look.
525
00:40:37,101 --> 00:40:38,190
Your dress is ugly.
526
00:40:38,853 --> 00:40:39,902
Yeah, it was.
527
00:40:41,981 --> 00:40:45,400
Remember what we promised each other
that summer?
528
00:40:45,985 --> 00:40:48,485
Uh...
-Olympics or die!
529
00:40:50,114 --> 00:40:52,204
Seems like a reasonable motto
when you're nine.
530
00:40:58,164 --> 00:40:59,253
But things change.
531
00:41:00,541 --> 00:41:02,880
Kat...
-Look, I know what you're trying to do.
532
00:41:03,918 --> 00:41:07,208
I'm not gonna stay, okay?
I can't even pass my senior test.
533
00:41:07,297 --> 00:41:09,628
I really don't think
you should give it all up.
534
00:41:11,594 --> 00:41:13,603
Don't throw away an opportunity.
535
00:41:14,179 --> 00:41:16,679
What opportunity
are you talking about exactly?
536
00:41:17,099 --> 00:41:19,018
To be Justin's partner.
537
00:41:19,101 --> 00:41:20,940
How the hell do you even know about that?
538
00:41:21,019 --> 00:41:22,150
Come on!
539
00:41:22,228 --> 00:41:24,478
I know everything that happens
at that stupid rink.
540
00:41:24,565 --> 00:41:28,565
I don't understand why everyone
suddenly thinks this is a good idea.
541
00:41:33,364 --> 00:41:34,945
Do it for that little girl.
542
00:41:39,746 --> 00:41:40,746
Wrong girl.
543
00:42:03,978 --> 00:42:05,148
I'll be right back.
544
00:42:09,193 --> 00:42:10,193
Hello.
545
00:42:10,527 --> 00:42:11,697
Guys, give me a second.
546
00:42:20,371 --> 00:42:22,501
Thanks for talking to her for me.
547
00:42:24,041 --> 00:42:26,791
Not sure it's gonna work,
but I did my best.
548
00:42:29,045 --> 00:42:30,295
Thanks for the table.
549
00:42:31,632 --> 00:42:32,972
I like sharing the wealth.
550
00:42:38,304 --> 00:42:39,304
Cheers.
551
00:42:41,016 --> 00:42:42,016
You have a good night.
552
00:42:50,150 --> 00:42:52,110
Oops.
-Hey. Kat Baker, are you drunk?
553
00:42:52,193 --> 00:42:53,614
Hey. What's up?
554
00:42:53,695 --> 00:42:55,695
She just had a little too much to drink.
555
00:42:58,117 --> 00:43:00,536
If you ever hurt my sister,
556
00:43:00,619 --> 00:43:02,289
if you touch her,
557
00:43:02,371 --> 00:43:03,661
I will kill you.
558
00:43:03,746 --> 00:43:04,956
I...
559
00:43:16,427 --> 00:43:18,597
Lacey's cool. It's such bullshit.
560
00:43:18,679 --> 00:43:20,719
You guys wanna go to Jimmy's after this?
561
00:43:24,893 --> 00:43:25,813
Kat!
-Not now!
562
00:43:25,893 --> 00:43:27,454
Maybe stop pretending like you hate me.
563
00:43:27,478 --> 00:43:29,228
Stop messing with me!
-Whoa there.
564
00:43:29,315 --> 00:43:31,525
I don't know what game you're playing,
but just stop.
565
00:43:31,608 --> 00:43:33,989
I'm not.
I just think we'd work well together.
566
00:43:34,068 --> 00:43:35,068
Why?
567
00:43:37,280 --> 00:43:40,581
'Cause, unlike what everybody thinks,
I actually do care about skating.
568
00:43:42,452 --> 00:43:43,793
And I want to win.
569
00:43:45,039 --> 00:43:46,958
So you had your dad try and buy me?
570
00:43:47,625 --> 00:43:49,994
Do you know
how humiliating that was for me?
571
00:43:50,085 --> 00:43:52,335
It's just how he does things.
-Great.
572
00:43:52,880 --> 00:43:54,840
And don't tell me
you couldn't use the help.
573
00:43:55,632 --> 00:43:57,722
I will never take a handout from you.
574
00:43:58,427 --> 00:43:59,297
Ever.
575
00:43:59,385 --> 00:44:00,385
Kat...
576
00:44:01,804 --> 00:44:02,804
Hey.
577
00:44:03,514 --> 00:44:04,514
Hey!
578
00:44:12,440 --> 00:44:14,490
Help yourselves. It's on my dad.
579
00:44:19,155 --> 00:44:20,155
That way.
580
00:44:34,672 --> 00:44:36,382
Should you really be out
on a school night?
581
00:44:36,923 --> 00:44:37,923
What do you mean?
582
00:44:38,550 --> 00:44:40,050
Well, I heard you're a skater.
583
00:44:40,552 --> 00:44:42,101
Isn't this thing kinda frowned upon?
584
00:44:42,179 --> 00:44:44,429
They can't frown upon anything
they don't know about.
585
00:44:47,893 --> 00:44:48,893
Cheers.
586
00:45:03,742 --> 00:45:04,742
Mom.
587
00:45:06,661 --> 00:45:08,371
Just got off the phone with Mitch.
588
00:45:10,456 --> 00:45:14,166
He was telling me that you were drunk
and acting inappropriate at some bar.
589
00:45:20,842 --> 00:45:22,472
I don't trust him around Serena.
590
00:45:23,971 --> 00:45:24,971
What?
591
00:45:25,304 --> 00:45:26,764
It's the way he...
592
00:45:26,849 --> 00:45:28,849
he touches her, you know?
593
00:45:29,518 --> 00:45:31,277
It's an instinct.
Something's not right, Mom.
594
00:45:32,103 --> 00:45:33,443
An instinct, honey?
595
00:45:36,315 --> 00:45:39,896
Look, I am so sorry that I've put you
through all of this lately.
596
00:45:41,405 --> 00:45:43,945
I know my episodes can trigger yours.
597
00:45:45,117 --> 00:45:46,737
If you haven't been taking your meds...
598
00:45:46,827 --> 00:45:47,907
Mom, come on.
599
00:45:48,286 --> 00:45:49,786
You know what I'm talking about.
600
00:45:51,498 --> 00:45:52,958
This happened to you.
601
00:45:53,916 --> 00:45:55,666
God, I wish I hadn't told you that.
602
00:45:56,586 --> 00:45:58,047
That was complicated, okay?
603
00:45:59,797 --> 00:46:01,338
Look, sometimes you and me,
604
00:46:02,009 --> 00:46:04,179
we just... we can't trust ourselves, honey.
605
00:46:05,929 --> 00:46:08,559
Every day, I wish you didn't get my brain,
but you did.
606
00:46:10,099 --> 00:46:13,559
And so you have to be very careful
when you get these "instincts."
607
00:46:13,644 --> 00:46:15,014
I'm not having an episode.
608
00:46:15,105 --> 00:46:17,434
Well, it's looking
a lot like it did last time.
609
00:46:19,985 --> 00:46:21,315
You don't get to do this.
610
00:46:25,114 --> 00:46:26,574
I'm done with this!
611
00:46:33,206 --> 00:46:34,416
Where are you going?
612
00:46:35,250 --> 00:46:37,170
I'm gonna go live in London with Dave.
613
00:46:37,251 --> 00:46:38,251
London?
614
00:46:39,295 --> 00:46:41,416
I thought you were gonna
pass your senior test?
615
00:46:41,507 --> 00:46:43,717
You were there. You saw what happened.
616
00:46:43,800 --> 00:46:45,971
Well, you can take it again in six months.
617
00:46:46,052 --> 00:46:48,722
Why do you suddenly care
about me becoming a coach so much?
618
00:46:48,806 --> 00:46:51,175
Do you seriously think
I wanted you to become a coach?
619
00:46:52,391 --> 00:46:53,692
I wanted you to pass
620
00:46:53,768 --> 00:46:56,329
so that you could put everything
that happened to you behind you.
621
00:46:56,355 --> 00:46:57,684
Never gonna happen.
622
00:46:57,773 --> 00:47:00,193
Get back on the competition track
where you belong.
623
00:47:03,862 --> 00:47:05,222
You and me, Kat, we're the same...
624
00:47:06,614 --> 00:47:08,364
always tripping at the finish line.
625
00:47:09,909 --> 00:47:12,079
God, I wish we had Serena's toughness.
I really do.
626
00:47:14,206 --> 00:47:15,576
There is no "we."
627
00:47:16,625 --> 00:47:18,625
I'm not gonna lose three jobs
in three years
628
00:47:18,710 --> 00:47:20,550
'cause I keep forgetting to take my meds.
629
00:47:20,628 --> 00:47:23,838
I'm not gonna sleep with losers
630
00:47:23,923 --> 00:47:25,884
who throw me away after one night!
631
00:47:26,635 --> 00:47:29,045
I'm not gonna train my children so hard,
632
00:47:29,137 --> 00:47:32,177
my youngest ends up in the emergency room!
633
00:47:32,266 --> 00:47:33,596
There is no "we!"
634
00:47:33,684 --> 00:47:35,353
Yeah, if I'm so horrible,
635
00:47:35,811 --> 00:47:39,360
then why did I drive you to 5:00 a. m.
practice every day for fucking ten years?
636
00:47:39,940 --> 00:47:42,190
Why did I fight
to get you all the best coaches...
637
00:47:42,733 --> 00:47:46,744
and work overtime every chance I could get
so that you could have ice time
638
00:47:46,822 --> 00:47:48,661
and pay for your medical bills
after your fall?
639
00:47:48,699 --> 00:47:51,028
Don't try and make this about me!
640
00:47:52,702 --> 00:47:55,213
This has always been about you!
641
00:47:55,621 --> 00:47:59,001
You just can't stand to let Serena
have a turn in the spotlight, can you?
642
00:48:00,585 --> 00:48:01,706
Maybe you should go.
643
00:48:02,880 --> 00:48:03,880
Go.
644
00:48:41,835 --> 00:48:42,835
Mom?
645
00:48:43,836 --> 00:48:45,047
What are you doing?
646
00:48:46,965 --> 00:48:50,135
Everything I worked for with Kat
is garbage, so I threw it away.
647
00:49:04,983 --> 00:49:06,322
She's gone.
648
00:49:09,612 --> 00:49:10,612
It's okay.
649
00:51:12,610 --> 00:51:14,360
There she is. Leah!
650
00:51:17,824 --> 00:51:18,824
Justin...
651
00:51:19,951 --> 00:51:20,951
Leah Starnes.
652
00:51:21,994 --> 00:51:22,994
Nice to meet you.
653
00:51:23,038 --> 00:51:25,708
This is my son.
This is the guy I told you about.
654
00:51:25,791 --> 00:51:28,041
Leah just moved here from Seattle,
655
00:51:28,126 --> 00:51:30,335
and she's in the market for a new partner.
656
00:51:30,420 --> 00:51:31,800
And, lucky for us,
657
00:51:31,880 --> 00:51:35,130
her and her family just happen
to be staying with us here at the lodge.
658
00:51:35,217 --> 00:51:36,217
Hi.
659
00:51:37,177 --> 00:51:38,177
Lucky.
660
00:51:38,469 --> 00:51:39,469
Hm!
661
00:51:39,679 --> 00:51:42,518
* Some might say I'm a lone wolf *
662
00:51:42,974 --> 00:51:44,943
* Don't worry about me *
663
00:51:45,601 --> 00:51:48,612
* Won't sit still in a road car *
664
00:51:49,106 --> 00:51:51,396
* I gotta break free *
665
00:51:51,483 --> 00:51:55,532
* By the time you call my name *
666
00:51:55,612 --> 00:51:58,121
* I'm long gone *
667
00:51:58,405 --> 00:52:01,115
* Ain't finished
till the finish line comes *
668
00:52:01,576 --> 00:52:04,286
* No limit till the limit is done *
669
00:52:04,704 --> 00:52:08,083
* Ain't finished
till the finish line comes *
670
00:52:10,960 --> 00:52:13,760
* Ain't finished
till the finish line comes *
671
00:52:14,422 --> 00:52:17,342
* No limit till the limit is done *
672
00:52:17,425 --> 00:52:20,715
* Ain't finished
till the finish line comes *
673
00:52:29,563 --> 00:52:32,483
* Throw my soul to the real world *
674
00:52:32,565 --> 00:52:35,485
* See me comin' around the corner *
675
00:52:35,902 --> 00:52:39,032
* It's my name you'll remember *
676
00:52:40,907 --> 00:52:43,786
* Ain't finished
till the finish line comes *
677
00:52:44,202 --> 00:52:46,871
* No limit till the limit is done *
678
00:52:47,581 --> 00:52:50,501
* Ain't finished
till the finish line comes *
679
00:52:53,586 --> 00:52:56,507
* Ain't finished
till the finish line comes *
680
00:52:56,922 --> 00:52:59,972
* No limit till the limit is done *
681
00:53:00,050 --> 00:53:03,311
* Ain't finished
till the finish line comes *
682
00:53:06,311 --> 00:53:10,311
Preuzeto sa www.titlovi.com
48167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.