All language subtitles for Richard.Jewell.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,267 --> 00:00:38,792 Who are you? 2 00:00:38,869 --> 00:00:41,497 I'm your worst fucking nightmare, that's who I am. 3 00:00:42,372 --> 00:00:44,864 I'm talking to you! That's who! 4 00:00:45,042 --> 00:00:47,272 What? I don't give a damn! 5 00:00:47,444 --> 00:00:51,279 You're violating the most basic and sacred rights of a small-business owner. 6 00:00:51,381 --> 00:00:54,943 We're talking about a kid who doesn't have the means to fight you. 7 00:00:55,119 --> 00:00:57,519 gonna bury you, you motherfucker. 8 00:00:57,955 --> 00:00:59,184 You threatening me? 9 00:01:00,457 --> 00:01:02,482 Hey, do it to my face. 10 00:01:02,659 --> 00:01:05,527 You got a pen? We're at 75 Spring Street, eighth floor. 11 00:01:06,997 --> 00:01:08,795 Come on by. We validate. 12 00:01:10,501 --> 00:01:12,492 Good talking to you, too, Senator. 13 00:01:14,071 --> 00:01:15,664 - Hey. Hey. - What? Hey. 14 00:01:15,839 --> 00:01:17,364 - Hey, I'm talking to you. - Yeah. 15 00:01:17,474 --> 00:01:18,498 Uh... 16 00:01:19,176 --> 00:01:20,302 I'm Richard. 17 00:01:20,477 --> 00:01:21,706 sorry I was listeni 18 00:01:21,779 --> 00:01:24,247 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 19 00:01:25,182 --> 00:01:27,412 You always start every sentence with "I"? 20 00:01:27,651 --> 00:01:28,812 I'm... 21 00:01:30,154 --> 00:01:31,985 I'm sorry, sir. I'm the new... 22 00:01:32,256 --> 00:01:34,019 I'm the supply room clerk. 23 00:01:35,826 --> 00:01:37,521 Eavesdropping on me? 24 00:01:37,694 --> 00:01:38,889 No, sir. 25 00:01:40,030 --> 00:01:41,794 Well, good. I need some more tape, so get on that. 26 00:01:41,965 --> 00:01:43,160 Yeah, about that. 27 00:01:43,233 --> 00:01:46,294 You're gonna want to check the second drawer down, sir. 28 00:01:46,370 --> 00:01:48,736 Tape and a new box of pens. 29 00:01:51,842 --> 00:01:53,469 I saw you were running low. 30 00:01:54,178 --> 00:01:55,202 What's that? 31 00:01:55,679 --> 00:01:58,410 You might want to check the next drawer down. 32 00:01:58,916 --> 00:02:00,315 The one on the bottom. 33 00:02:07,357 --> 00:02:09,257 How'd you know I like Snickers? 34 00:02:10,894 --> 00:02:13,591 I knew you liked them 35 00:02:13,664 --> 00:02:16,963 'cause I saw you had the wrappers in your trash can. 36 00:02:20,437 --> 00:02:22,167 Don't go in my trash. 37 00:02:22,339 --> 00:02:24,330 Nobody goes in my trash. What's your name? 38 00:02:26,610 --> 00:02:27,941 Richard Jewell. 39 00:02:29,279 --> 00:02:31,111 From now on, I'm gonna call you Radar. 40 00:02:33,784 --> 00:02:34,774 Like from M*A*S*H? 41 00:02:34,852 --> 00:02:35,841 Get out. 42 00:03:11,889 --> 00:03:13,720 Pretty tough crowd you're running with here. 43 00:03:14,791 --> 00:03:16,589 Got a little nervous coming in. 44 00:03:17,728 --> 00:03:19,423 How you doing, sir? 45 00:03:20,898 --> 00:03:23,458 Don't worry, all right I come here often. 46 00:03:28,071 --> 00:03:30,097 Ooh. Nice shooting, Radar. 47 00:03:30,874 --> 00:03:31,705 Thank you. 48 00:03:31,775 --> 00:03:37,441 This is actually kind of like practice for my future in law enforcement 49 00:03:37,614 --> 00:03:41,312 APD, FBI, maybe Secret Service. 50 00:03:42,119 --> 00:03:44,053 What the hell'd you wanna do that for? 51 00:03:46,356 --> 00:03:49,417 'Cause I believe in protecting people, sir. 52 00:03:52,996 --> 00:03:55,260 I study the penal code every night. 53 00:03:56,667 --> 00:03:58,533 Sounds like a humdinger of a night. 54 00:04:00,137 --> 00:04:01,570 - Yes! - Oh. 55 00:04:02,606 --> 00:04:05,871 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 56 00:04:06,043 --> 00:04:07,772 Yeah, what's wrong with 9,700? 57 00:04:07,844 --> 00:04:10,541 nothing's wrong with for a first time. 58 00:04:10,614 --> 00:04:12,810 First time? All right, come on, let's go. 59 00:04:14,718 --> 00:04:18,052 They only give me 30 minutes for lunch. I got to head back in a minute. 60 00:04:18,221 --> 00:04:19,587 Shut up. 61 00:04:19,656 --> 00:04:21,283 You can say you're with me. 62 00:04:22,626 --> 00:04:23,821 Let's get it on. 63 00:04:24,094 --> 00:04:26,153 Oh, shoot. All right. 64 00:04:26,396 --> 00:04:27,955 - You ready? - Yes, sir. 65 00:04:28,165 --> 00:04:29,826 Let's see what you got, hotshot. 66 00:04:31,468 --> 00:04:33,493 Yeah, I mean business, too. 67 00:04:33,670 --> 00:04:35,195 - Yeah? - You ever do it with one hand? 68 00:04:39,476 --> 00:04:40,466 Mr. Bryant? 69 00:04:40,544 --> 00:04:42,034 Oh, Jesus Christ. 70 00:04:42,312 --> 00:04:43,302 Sorry. 71 00:04:43,380 --> 00:04:45,906 Uh, I'm a little busy. Not... Not a good time, so... 72 00:04:46,083 --> 00:04:47,243 - Yeah... - Talk later? 73 00:04:47,417 --> 00:04:48,248 I know you're busy. 74 00:04:48,318 --> 00:04:50,878 I just wanted to come by to let you know, 75 00:04:50,954 --> 00:04:52,979 I... I'm not gonna be working here anymore. 76 00:04:53,223 --> 00:04:54,486 Came to say bye. 77 00:04:55,225 --> 00:04:58,217 Got a new job doing security. 78 00:04:58,395 --> 00:05:00,523 - Okay. - So, that starts tomorrow. 79 00:05:00,797 --> 00:05:02,788 All right. Hey, good to see you. 80 00:05:05,602 --> 00:05:08,435 I wanted to give you something before I leave. 81 00:05:09,573 --> 00:05:11,905 Just to say thank you. 82 00:05:12,075 --> 00:05:14,100 Hey, okay, 83 00:05:14,177 --> 00:05:15,270 Thank you. 84 00:05:18,448 --> 00:05:21,680 I noticed you were running low. 85 00:05:23,787 --> 00:05:25,186 All right. 86 00:05:26,256 --> 00:05:27,553 Hey, come here. 87 00:05:29,926 --> 00:05:31,189 - What? - You got enough money? 88 00:05:31,895 --> 00:05:34,956 Yeah, I guess so. Why do you ask? 89 00:05:35,032 --> 00:05:37,899 This comes with a quid pro quo. You know what that is? 90 00:05:38,435 --> 00:05:42,531 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. Uh, "This for that." 91 00:05:42,806 --> 00:05:45,070 That's right Well, this comes with a quid pro quo. 92 00:05:45,142 --> 00:05:46,939 Fair exchange. So, here's the deal. 93 00:05:47,110 --> 00:05:50,546 When you get your badge and I can see that day's coming, 94 00:05:50,614 --> 00:05:52,081 don't become an asshole. 95 00:05:53,383 --> 00:05:54,373 You got me? 96 00:05:56,887 --> 00:05:58,377 No, sir, I won't become an asshole. 97 00:05:58,922 --> 00:06:02,051 A little power can turn a person into a monster, Richard. 98 00:06:03,060 --> 00:06:04,288 Don't do that 99 00:06:04,828 --> 00:06:06,262 Do you understand? 100 00:06:08,231 --> 00:06:10,063 Yeah. Um... 101 00:06:11,168 --> 00:06:15,264 Yeah, I'm gonna get that back to you the first paycheck I get, sir. 102 00:06:16,973 --> 00:06:20,569 I'm gonna pay you back with interest. 103 00:06:20,744 --> 00:06:22,644 Okay. You do that. 104 00:06:29,386 --> 00:06:30,876 Thank you, Mr. Bryant 105 00:06:55,045 --> 00:06:56,945 She said that she played soccer. So I was like... 106 00:06:57,114 --> 00:06:59,742 "You want me to balance a tricking beer on my foot?" 107 00:06:59,816 --> 00:07:01,944 God, you dumbass. 108 00:07:02,319 --> 00:07:04,549 I got flustered. Get the door. 109 00:07:05,489 --> 00:07:06,649 Wait. 110 00:07:07,157 --> 00:07:08,317 Nice try, hotshot 111 00:07:08,592 --> 00:07:09,616 It's that rent-a-cop. 112 00:07:09,693 --> 00:07:10,683 Shit. 113 00:07:11,728 --> 00:07:13,628 Open the door. 114 00:07:16,233 --> 00:07:17,461 Yes, officer? 115 00:07:20,303 --> 00:07:23,136 I heard a little noise complaint. Thought I'd come take a look around. 116 00:07:23,306 --> 00:07:25,241 You're gonna need a search warrant first. 117 00:07:25,842 --> 00:07:27,242 Son, you're gonna have to take your hands off me. 118 00:07:27,310 --> 00:07:28,539 I'm just taking a little look-see. 119 00:07:28,712 --> 00:07:30,407 You're not even a real cop, first of all, 120 00:07:30,480 --> 00:07:33,939 and you're not allowed to search a room without a warrant. 121 00:07:34,017 --> 00:07:35,348 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 122 00:07:35,418 --> 00:07:36,511 It's like we live here, man. 123 00:07:36,586 --> 00:07:37,747 Boy, this is my job. 124 00:07:37,821 --> 00:07:40,552 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 125 00:07:40,624 --> 00:07:42,421 - And this is our room. - Yeah. 126 00:07:43,059 --> 00:07:47,019 Are you aware of the notion of unlawful search and seizure? 127 00:07:47,130 --> 00:07:48,655 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 128 00:07:48,732 --> 00:07:50,529 Keep pushing me. Keep testing me. 129 00:07:50,667 --> 00:07:52,328 - See if you like where it gets you. - Yeah? 130 00:07:55,105 --> 00:07:56,129 You all right? 131 00:07:59,176 --> 00:08:01,576 What did I say freshman orientation week? 132 00:08:01,645 --> 00:08:04,478 I said, "No drinking on my campus.11 133 00:08:04,748 --> 00:08:07,877 I don't know why no one called my attention to your file before. 134 00:08:08,051 --> 00:08:10,281 I mean, all these complaints about you. 135 00:08:10,453 --> 00:08:12,354 Physically assaulting a student. 136 00:08:15,258 --> 00:08:17,727 And have you really been pulling people over on the highway? 137 00:08:18,395 --> 00:08:21,125 Um, yes, sir, I have. 138 00:08:21,298 --> 00:08:25,132 I figured that if you do the drunk tests on the road, 139 00:08:25,502 --> 00:08:27,265 trouble never gets to the campus. 140 00:08:27,437 --> 00:08:29,633 We don't have any jurisdiction on the highway. 141 00:08:30,173 --> 00:08:32,073 And I realize that, 142 00:08:32,976 --> 00:08:35,604 but I believe in law and order, sir. 143 00:08:35,779 --> 00:08:37,872 - You can't have a country without it - Mmm. 144 00:08:38,582 --> 00:08:41,415 And you were dismissed from the Habersham County Sheriffs Office. 145 00:08:41,885 --> 00:08:46,516 "I don't want any Mickey-Mousing on these grounds." 146 00:08:46,790 --> 00:08:48,223 Isn't that what you said? 147 00:08:48,625 --> 00:08:49,854 When did I say that? 148 00:08:50,327 --> 00:08:52,488 You said it at Founders' Day last year, I believe. 149 00:08:52,562 --> 00:08:54,531 You were by the punch bowl. I walked up to you, 150 00:08:54,598 --> 00:08:56,361 and you said to me, uh... 151 00:08:57,100 --> 00:08:58,431 Well, I had interrupted you. 152 00:08:58,602 --> 00:09:00,194 I apologized, I introduced myself 153 00:09:00,270 --> 00:09:04,002 and I said I was gonna be the greatest campus security guard you ever had. 154 00:09:04,841 --> 00:09:06,275 And you said, "That's good. 155 00:09:06,843 --> 00:09:10,279 I don't want any Mickey-Mousing on this campus.11 156 00:09:14,651 --> 00:09:17,586 I think I mighfve even wrote it down. 157 00:09:17,787 --> 00:09:19,619 I write down most things. 158 00:10:29,693 --> 00:10:31,217 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 159 00:10:31,294 --> 00:10:32,625 It could be worse. Could be equestrian. 160 00:10:32,729 --> 00:10:34,822 - I'm getting my tits done. - I don't see how that applies here. 161 00:10:34,898 --> 00:10:38,300 This time next year, we're all gonna be scrambling for jobs on TV. 162 00:10:38,568 --> 00:10:39,933 What do you think, D cup? 163 00:10:40,103 --> 00:10:42,868 I'd miss you, Kathy, but I don't think they would. 164 00:10:45,442 --> 00:10:48,343 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 165 00:10:48,411 --> 00:10:51,574 keep knocking your boring bullshit off the front page. 166 00:10:51,748 --> 00:10:53,546 I'm so sorry. 167 00:10:53,717 --> 00:10:54,741 You wanna get a drink? 168 00:10:54,918 --> 00:10:56,112 I'd just slow you down. 169 00:10:56,586 --> 00:10:58,748 Suit yourself. 170 00:11:02,192 --> 00:11:04,183 Yeah, if you think that's the best thing. 171 00:11:06,296 --> 00:11:07,354 Great. 172 00:11:07,430 --> 00:11:08,454 Uh-huh. 173 00:11:12,602 --> 00:11:14,263 I get to go to Centennial Park. 174 00:11:16,506 --> 00:11:17,769 Watson. 175 00:11:25,482 --> 00:11:26,642 Yeah. 176 00:11:26,816 --> 00:11:28,876 We're out of toner and copy paper. 177 00:11:29,719 --> 00:11:30,550 Um... 178 00:11:31,821 --> 00:11:32,845 Okay. 179 00:11:34,891 --> 00:11:36,655 If I go, you'll have to answer the phones. 180 00:11:38,762 --> 00:11:40,127 No, I'll go. 181 00:11:41,097 --> 00:11:43,657 There's a sale at the mall. It's 10% off 182 00:11:43,833 --> 00:11:46,427 if you name anyone from the US Olympic team. 183 00:11:46,603 --> 00:11:47,797 Oh, joy. 184 00:11:47,971 --> 00:11:50,804 I know. People smiling for 16 days. 185 00:11:50,874 --> 00:11:52,364 going to be awful for you. 186 00:11:52,642 --> 00:11:54,940 No, it's gonna be wonderful for CNN, 187 00:11:55,011 --> 00:11:57,105 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 188 00:12:04,954 --> 00:12:08,686 I can't believe it. It's really here. 189 00:12:09,025 --> 00:12:10,857 Yeah, this is it, Mama. 190 00:12:11,661 --> 00:12:15,530 I do this Olympics gig well, maybe someone might make me a cop again. 191 00:12:16,299 --> 00:12:17,562 He, in a few days, 192 00:12:17,634 --> 00:12:19,500 will try to become the first man to ever win Olympic... 193 00:12:19,669 --> 00:12:22,161 Yeah, you just do the best you can. 194 00:12:22,338 --> 00:12:25,035 Hey, I might not move out until after you've had your surgery. 195 00:12:25,108 --> 00:12:27,235 You might need me for something. What do you think? 196 00:12:27,310 --> 00:12:29,278 Oh, you go on now. 197 00:12:29,345 --> 00:12:32,281 We got plenty of time to tend to that after the games are over. 198 00:12:33,049 --> 00:12:36,076 No heavy foot of yours driving there. No heavy foot. 199 00:12:36,152 --> 00:12:38,451 No heavy foot Yes, ma'am. 200 00:12:38,822 --> 00:12:40,153 And why is that? 201 00:12:40,323 --> 00:12:42,849 Because you'll kill me if the insurance goes up? 202 00:12:43,126 --> 00:12:44,457 That's right I'd have to kill you. 203 00:12:44,527 --> 00:12:45,620 You'd have to kill me. 204 00:12:50,700 --> 00:12:51,667 Hey, uh... 205 00:12:53,102 --> 00:12:56,300 It's still law enforcement, ain't it? Even if I'm just 206 00:12:57,140 --> 00:13:00,405 watching over a bunch of stereo equipment and whatnot? 207 00:13:02,011 --> 00:13:03,070 Heck yeah. 208 00:13:03,246 --> 00:13:06,511 You're still the good guy ing off the bad guys, aren't 209 00:13:10,186 --> 00:13:11,381 I'll see you later, Mother. 210 00:13:11,454 --> 00:13:13,889 Come on down to the park, you get bored with yourself. 211 00:13:13,990 --> 00:13:15,583 Have fun. 212 00:13:36,279 --> 00:13:39,943 Muhammad AH, of course an Olympian, as young Cassius Clay, 213 00:13:40,183 --> 00:13:44,518 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome, 214 00:13:44,587 --> 00:13:45,953 What a moment 215 00:13:53,696 --> 00:13:59,362 The opening of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta, 216 00:14:03,039 --> 00:14:07,476 On a warm summer's eve On a train bound for nowhere 217 00:14:08,444 --> 00:14:13,075 / met up with the gambler We were both too tired to sleep 218 00:14:13,249 --> 00:14:15,877 So we took turns a-starin' 219 00:14:16,052 --> 00:14:18,714 Out the window at the darkness 220 00:14:18,888 --> 00:14:23,155 The boredom overtook us And he began to speak 221 00:14:23,459 --> 00:14:28,898 So / handed him my bottle And he drank down my last swallow 222 00:14:31,601 --> 00:14:34,502 Anywhere's fine. Thanks, man. 223 00:14:34,671 --> 00:14:35,968 Yeah. 224 00:14:37,307 --> 00:14:38,774 No trouble. 225 00:14:39,409 --> 00:14:42,344 - You guys need anything else? - No, thanks. 226 00:14:42,512 --> 00:14:44,844 Vail guys need anything, give me a holler. 227 00:14:45,014 --> 00:14:48,450 You got to know When to hold 'em 228 00:14:48,618 --> 00:14:51,280 Know when to fold 'em 229 00:14:51,454 --> 00:14:55,789 Know when to walk away, know when to run 230 00:14:55,959 --> 00:14:58,757 You never count your money 231 00:14:58,928 --> 00:15:01,124 When you're sittin'at the table 232 00:15:01,297 --> 00:15:06,326 There'll be time enough forcountin' When the dealin's done 233 00:15:06,502 --> 00:15:08,095 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 234 00:15:08,271 --> 00:15:09,238 You see him? He's right there. 235 00:15:09,305 --> 00:15:10,272 I can't believe it's Kenny Rogers! 236 00:15:10,473 --> 00:15:12,271 Know when to fold 'em 237 00:15:13,309 --> 00:15:17,508 Know when to walk away And know when to run 238 00:15:17,680 --> 00:15:22,948 You never count your money When you're sittin'at the table 239 00:15:23,119 --> 00:15:25,213 There'll be time enough forcountin' 240 00:15:25,388 --> 00:15:26,719 Hey, Tom. 241 00:15:26,889 --> 00:15:29,051 When the dealin's done 242 00:15:29,225 --> 00:15:31,489 Well, well, well. Hello, Kathy. 243 00:15:31,661 --> 00:15:33,493 Welcome to the happiest place on earth. 244 00:15:34,163 --> 00:15:35,563 Fucking nightmare. 245 00:15:36,699 --> 00:15:39,293 Isn't there anything crime-y going on anywhere? 246 00:15:39,469 --> 00:15:40,732 How would I know? I'm here. 247 00:15:41,537 --> 00:15:42,903 Christ. 248 00:15:43,906 --> 00:15:46,501 You wanna dance? 249 00:15:46,576 --> 00:15:48,840 I'd love to, but I am on duty. 250 00:15:48,911 --> 00:15:51,039 Oh, fuck duty. Come on. 251 00:15:51,814 --> 00:15:52,804 Might as well. 252 00:15:56,219 --> 00:15:57,277 Excuse me, ma'am. 253 00:15:58,688 --> 00:16:01,316 - You need some water? - Huh? 254 00:16:01,391 --> 00:16:03,825 Uh, water. It's a warm night 255 00:16:04,894 --> 00:16:06,259 Are you just giving them away? 256 00:16:06,429 --> 00:16:08,727 Yeah, I keep them in here for police officers, 257 00:16:08,798 --> 00:16:10,857 or when I see a pregnant woman, 258 00:16:11,668 --> 00:16:12,692 -Yeah. 259 00:16:12,869 --> 00:16:14,564 - You have a good night - You, too. 260 00:16:15,938 --> 00:16:16,928 All right. 261 00:16:17,040 --> 00:16:22,103 You got to know when to hold 'em Know when to fold 'em 262 00:16:23,212 --> 00:16:27,445 Know when to walk away And know when to run 263 00:16:29,385 --> 00:16:30,716 Excuse me, sorry. 264 00:16:30,787 --> 00:16:33,187 You got all these athletes complaining about 265 00:16:33,256 --> 00:16:36,055 getting to the venues late on account of the traffic. 266 00:16:36,559 --> 00:16:39,551 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 267 00:16:39,629 --> 00:16:41,256 I had half a mind to run my siren last night 268 00:16:41,330 --> 00:16:42,491 just to get to the supermarket. 269 00:16:42,565 --> 00:16:44,033 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 270 00:16:44,100 --> 00:16:45,693 It's just poor planning by the city. 271 00:16:45,868 --> 00:16:48,633 There ain't a one of them jake-legs got a damn clue about traffic patterns. 272 00:16:48,705 --> 00:16:50,195 - Yeah. - What do you think, Richard? 273 00:16:50,373 --> 00:16:51,772 Think the city's a bunch of jake-legs? 274 00:16:52,442 --> 00:16:54,876 I don't know. I think, you know, 275 00:16:55,044 --> 00:16:57,911 it's hard coordinating all this and MARTA and all that 276 00:16:57,980 --> 00:16:59,539 I'm glad I don't have to do it. 277 00:16:59,649 --> 00:17:00,639 Come on. 278 00:17:01,317 --> 00:17:02,307 What? 279 00:17:02,485 --> 00:17:04,613 It's tough, doing all the logistics 280 00:17:04,687 --> 00:17:06,678 and getting everything right. 281 00:17:06,989 --> 00:17:08,787 You see that guy over there with the ponytail? 282 00:17:13,329 --> 00:17:15,024 Does his backpack look funny to you? 283 00:17:17,633 --> 00:17:18,601 Funny how? 284 00:17:18,935 --> 00:17:21,927 Now, I'm losing him now. I'll be back, guys. 285 00:17:42,091 --> 00:17:43,218 Excuse me, sir? 286 00:17:44,293 --> 00:17:45,590 Hey, man, how about a cola? 287 00:17:45,762 --> 00:17:47,354 Hey, brother, thanks. 288 00:17:50,800 --> 00:17:51,630 Cheers, dude. 289 00:17:55,805 --> 00:18:00,868 USA! USA! USA! 290 00:18:09,719 --> 00:18:10,879 Yes! 291 00:18:26,736 --> 00:18:27,794 Jesus Christ. 292 00:18:29,338 --> 00:18:30,567 You forgot the turn. 293 00:18:32,108 --> 00:18:34,440 - come on, why so grim, big guy? - What the fuck is this? 294 00:18:34,544 --> 00:18:37,013 - Because I'm bored. It's boring. - We're all bored. 295 00:18:37,346 --> 00:18:38,678 These guys aren't bored. 296 00:18:40,349 --> 00:18:42,079 This dance is a real thing, huh? 297 00:18:44,053 --> 00:18:46,886 I just feel like I was made for something better, you know, than this? 298 00:18:46,989 --> 00:18:48,650 Yeah, you think I wasn't? 299 00:19:07,743 --> 00:19:09,211 To have a little more time to reflect 300 00:19:09,378 --> 00:19:11,369 I'm writing a book right now, not about myself... 301 00:19:11,681 --> 00:19:13,877 My, my, he sure is handsome. 302 00:19:15,451 --> 00:19:18,387 You sure you don't want a sandwich or anything? 303 00:19:20,223 --> 00:19:23,920 No, Mama, I'm not feeling well. It's my stomach. 304 00:19:24,227 --> 00:19:25,717 Something you ate? 305 00:19:26,362 --> 00:19:27,523 Yeah, I guess so. 306 00:19:27,930 --> 00:19:29,955 I was in the bathroom all morni 307 00:19:31,267 --> 00:19:33,998 Why you eat that fast food junk? 308 00:19:36,772 --> 00:19:38,035 What is wrong, Richard? 309 00:19:40,076 --> 00:19:43,341 I just look around this place and I just think 310 00:19:43,446 --> 00:19:45,471 the world owes you better than this, Mama. 311 00:19:46,816 --> 00:19:49,251 Shoot, the world owes us both. 312 00:19:49,418 --> 00:19:51,080 This is what we got 313 00:19:51,254 --> 00:19:52,721 Go do your job, son. 314 00:19:54,657 --> 00:19:56,386 Oh, God. 315 00:20:00,162 --> 00:20:01,562 Okay, now. 316 00:20:10,907 --> 00:20:12,431 Yo, Atlanta! 317 00:20:14,110 --> 00:20:15,339 How you feeli 318 00:20:16,512 --> 00:20:18,742 You feeling all right? Say, "Yeah!" 319 00:20:19,515 --> 00:20:20,607 Listen. 320 00:20:21,851 --> 00:20:24,183 / know a place 321 00:20:26,022 --> 00:20:28,957 Ain't nobody cryin' 322 00:20:30,126 --> 00:20:31,992 This could be a good thing. 323 00:20:32,061 --> 00:20:33,426 How's this a good thing? 324 00:20:33,930 --> 00:20:36,330 We could bring you out to the diving venue. 325 00:20:36,499 --> 00:20:38,490 We could have you fart the national anthem, 326 00:20:38,668 --> 00:20:40,363 Do not make me laugh right now. 327 00:20:41,671 --> 00:20:43,639 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 328 00:20:44,840 --> 00:20:46,502 This is my favorite band. 329 00:20:47,777 --> 00:20:49,370 Jack Mack is your favorite band? 330 00:20:49,545 --> 00:20:50,979 I'm not leaving. I'm fine. 331 00:20:51,147 --> 00:20:52,205 All right. 332 00:20:53,983 --> 00:20:55,178 I'll be right back. 333 00:20:55,351 --> 00:20:56,511 Go. 334 00:21:04,527 --> 00:21:05,551 Whoo-hoo! 335 00:21:05,628 --> 00:21:07,653 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 336 00:21:07,830 --> 00:21:08,695 Nice. 337 00:21:08,798 --> 00:21:09,697 Who are you? 338 00:21:09,865 --> 00:21:11,390 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 339 00:21:12,735 --> 00:21:13,861 That's awesome. 340 00:21:14,036 --> 00:21:15,060 Come on, let's go get some ice cream. 341 00:21:15,237 --> 00:21:17,069 - Yeah. - Okay, guys, enough gymnastics. 342 00:21:18,207 --> 00:21:20,676 Ain't nobody cryin' 343 00:21:22,511 --> 00:21:24,707 Ain't nobody worried 344 00:21:26,749 --> 00:21:29,741 Ain't no smilin' faces 345 00:21:29,919 --> 00:21:31,182 No, no, no 346 00:21:31,354 --> 00:21:33,345 Lyin' to the races 347 00:21:34,190 --> 00:21:37,023 Come on, now Lyin' to the races 348 00:21:38,594 --> 00:21:41,996 / say now Lyin' to the races 349 00:21:47,236 --> 00:21:48,670 Excuse me. 350 00:21:48,838 --> 00:21:50,533 Vail better stop what you're doing. 351 00:21:50,706 --> 00:21:52,003 Right now. 352 00:21:52,908 --> 00:21:54,934 What's going on, lard and in charge? 353 00:21:55,011 --> 00:21:56,876 This fucking guy! 354 00:21:57,747 --> 00:21:59,772 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 355 00:21:59,949 --> 00:22:01,746 Yeah, let me tell you something, hotshot. 356 00:22:01,917 --> 00:22:05,251 The police, they're not gonna ask you as nicely. 357 00:22:05,421 --> 00:22:07,856 They see the drunk and disorderly, 358 00:22:08,024 --> 00:22:10,720 that's cuffs and a night in the lockup. 359 00:22:10,893 --> 00:22:12,224 He's threatening us. 360 00:22:13,362 --> 00:22:15,524 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 361 00:22:16,799 --> 00:22:19,530 You think you're faster than a cop car, son? 362 00:22:19,702 --> 00:22:21,431 - Yeah. - You think you're that fast, roadrunner? 363 00:22:21,604 --> 00:22:23,367 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 364 00:22:23,539 --> 00:22:24,973 The fastest man on earth. 365 00:22:25,574 --> 00:22:26,803 You wanna see my medals? 366 00:22:27,376 --> 00:22:29,242 He's got medals. He'll show them to you. 367 00:22:29,412 --> 00:22:30,401 - I can show them to you. - He'll prove it 368 00:22:30,579 --> 00:22:31,569 Dude, where are you going? 369 00:22:32,448 --> 00:22:33,745 Come on. 370 00:22:34,817 --> 00:22:36,285 You just wait. You wait. 371 00:22:36,719 --> 00:22:38,414 Yeah, bye-bye. 372 00:22:39,488 --> 00:22:40,319 Nice. 373 00:22:40,756 --> 00:22:42,725 Who the fuck left this monstrosity? 374 00:22:42,892 --> 00:22:44,826 - It's like some... - Gl Joe. 375 00:22:45,795 --> 00:22:46,784 It's heavy. 376 00:22:47,930 --> 00:22:48,920 I think we should take it. 377 00:22:49,098 --> 00:22:50,395 Yes. 378 00:22:52,301 --> 00:22:53,735 Excuse me. 379 00:22:53,903 --> 00:22:57,236 Hey, guys. We got some drunk guys breaking bottles against the tower. 380 00:22:57,406 --> 00:22:58,601 They're not listening to me. 381 00:22:58,774 --> 00:23:00,333 Maybe they'll listen to you. 382 00:23:00,810 --> 00:23:02,334 People respect the badge. 383 00:23:04,180 --> 00:23:05,670 I think we should take it down to the House of Blues 384 00:23:05,748 --> 00:23:06,977 and see how much we can get for it 385 00:23:07,049 --> 00:23:08,016 That's a clutch idea. 386 00:23:08,084 --> 00:23:09,483 Hey! Get away from there. Go on! Get off it. 387 00:23:09,785 --> 00:23:11,014 What you all doing? 388 00:23:11,087 --> 00:23:12,247 Go on, get outta here! 389 00:23:14,690 --> 00:23:16,784 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 390 00:23:16,959 --> 00:23:20,293 Hey, see if they left a backpack under my bench. 391 00:23:21,330 --> 00:23:22,627 Atlanta 911. 392 00:23:22,932 --> 00:23:24,627 Can you understand me? 393 00:23:25,468 --> 00:23:26,696 Yes, Go ahead. 394 00:23:27,336 --> 00:23:29,304 You defy the order of the militia 395 00:23:30,272 --> 00:23:31,205 What? 396 00:23:34,443 --> 00:23:35,877 I got another weird one. 397 00:23:38,948 --> 00:23:40,438 Well, it ain't theirs, Richard. 398 00:23:40,616 --> 00:23:41,879 I don't like this. 399 00:23:44,186 --> 00:23:47,918 We got ourselves a suspicious package. We better call it in. 400 00:23:48,290 --> 00:23:50,884 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 401 00:23:51,060 --> 00:23:53,085 I still think we ought to call it in. 402 00:23:53,629 --> 00:23:54,926 Just take it to lost and found, Richard. 403 00:23:54,997 --> 00:23:56,829 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 404 00:23:56,899 --> 00:23:58,958 No, no, you don't wanna touch that. 405 00:24:00,169 --> 00:24:01,728 You got to follow protocol. 406 00:24:01,904 --> 00:24:04,805 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 407 00:24:05,174 --> 00:24:07,302 We need assistance on an unclaimed bag- 408 00:24:07,476 --> 00:24:08,842 A suspicious package. 409 00:24:09,011 --> 00:24:11,673 A suspicious package over at section four. 410 00:24:11,847 --> 00:24:14,282 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 411 00:24:14,350 --> 00:24:15,374 - Just back away. - Perimeter? 412 00:24:15,551 --> 00:24:16,711 Richard, you crazy? 413 00:24:18,254 --> 00:24:22,054 You know what? I would rather be crazy than wrong right now. 414 00:24:23,359 --> 00:24:25,555 Shit, Richard. It's just full of beer. 415 00:24:25,728 --> 00:24:27,025 take you there 416 00:24:27,196 --> 00:24:29,927 Yo Somebody help me now, y'all 417 00:24:30,099 --> 00:24:31,498 /'// take you there Break it down, break it down 418 00:24:33,702 --> 00:24:35,466 Hey, guys, there's a situation downstairs. 419 00:24:35,538 --> 00:24:36,971 We're gonna have to get you outta here. 420 00:24:37,039 --> 00:24:38,200 What kind of situation? 421 00:24:38,374 --> 00:24:41,207 Well, we're looking at a suspicious package in front of the tower. 422 00:24:41,277 --> 00:24:43,507 Law enforcement is aware and they're on the scene. 423 00:24:43,579 --> 00:24:46,446 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 424 00:24:46,515 --> 00:24:48,950 The band's in the middle of a set. We can't just shut down. 425 00:24:49,018 --> 00:24:50,508 Yeah, you know what, if I have to come back here, 426 00:24:50,619 --> 00:24:52,849 there's gonna be no questions and no hesitation. 427 00:24:56,258 --> 00:24:57,282 Hey, guys. 428 00:24:57,459 --> 00:25:00,054 We got a bomb scare in front of the tower. 429 00:25:00,162 --> 00:25:01,220 You should be aware of that. 430 00:25:01,297 --> 00:25:04,266 We get bomb threats all the time in DC. They're never anything. 431 00:25:04,466 --> 00:25:06,093 Cool for you. I'm out of here. 432 00:25:08,971 --> 00:25:10,131 You got anything? 433 00:25:12,474 --> 00:25:14,306 Local cop discovered yesterday 434 00:25:14,376 --> 00:25:17,835 he's actually second cousins with a Polish gymnast 435 00:25:18,147 --> 00:25:19,376 Is that a story? 436 00:25:20,115 --> 00:25:21,708 Doesn't get me hard. 437 00:25:22,384 --> 00:25:23,545 Me, neither. 438 00:25:27,656 --> 00:25:28,749 You look nice. 439 00:25:28,824 --> 00:25:29,985 Oh, thanks. 440 00:25:32,895 --> 00:25:34,294 Do you have a lighter? 441 00:25:34,630 --> 00:25:35,893 You know I don't smoke. 442 00:25:36,899 --> 00:25:39,493 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 443 00:25:39,735 --> 00:25:40,725 Those'll kill ya. 444 00:25:40,803 --> 00:25:42,737 Well, gotta die of something. 445 00:25:42,805 --> 00:25:43,931 Not today. 446 00:25:47,443 --> 00:25:50,435 Silver, still got 11 people inside. 447 00:25:51,080 --> 00:25:52,843 I made them aware of everything. 448 00:25:53,015 --> 00:25:54,608 We're not evacuating just yet 449 00:25:54,783 --> 00:25:57,116 Listen, you know this is a false alarm. 450 00:25:57,286 --> 00:25:59,550 - Okay? Calm down. - You gentlemen looking for the package? 451 00:25:59,622 --> 00:26:01,385 - Yeah. What have we got? - Follow me. 452 00:26:01,490 --> 00:26:04,187 Right down here. Excuse us, coming through. 453 00:26:04,493 --> 00:26:05,517 Excuse me. 454 00:26:05,961 --> 00:26:07,122 Atlanta 911. 455 00:26:07,463 --> 00:26:09,954 There's a bomb in Centennial Park. 456 00:26:10,633 --> 00:26:11,463 What? 457 00:26:11,667 --> 00:26:13,157 You have 30 minutes. 458 00:26:17,439 --> 00:26:19,203 Do you know the address of Centennial Park? 459 00:26:21,443 --> 00:26:22,604 I'm gonna need you to move forward. 460 00:26:22,778 --> 00:26:25,008 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 461 00:26:25,180 --> 00:26:26,614 I need you boys to get off the bench. 462 00:26:26,682 --> 00:26:27,672 I'm getting tired, Mom. 463 00:26:27,750 --> 00:26:29,183 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 464 00:26:29,251 --> 00:26:31,276 I need you ladies to move off that bench. 465 00:26:31,453 --> 00:26:32,443 Come join us. 466 00:26:32,521 --> 00:26:33,921 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 467 00:26:33,989 --> 00:26:34,820 Okay. 468 00:26:35,024 --> 00:26:36,252 Move this way. 469 00:26:36,458 --> 00:26:37,721 Right there. 470 00:26:41,130 --> 00:26:43,121 I don't know how long it's been there. 471 00:27:47,830 --> 00:27:50,663 Oh, Lord. They told us in training. 472 00:27:50,733 --> 00:27:51,563 It's real. 473 00:27:51,633 --> 00:27:55,365 "You ever see the bomb guy go pale, run.11 474 00:28:00,209 --> 00:28:02,678 We got three pipe bombs in that bag. Biggest I've ever seen. 475 00:28:02,745 --> 00:28:04,645 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 476 00:28:04,713 --> 00:28:06,272 Vail got a bomb blanket? 477 00:28:06,348 --> 00:28:08,339 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 478 00:28:08,650 --> 00:28:09,709 Richard... 479 00:28:10,152 --> 00:28:12,416 I'm never giving you shit about anything ever again. 480 00:28:12,488 --> 00:28:13,921 - All right, we need to move! - All right, back up. 481 00:28:13,989 --> 00:28:16,515 - Everybody back now. - Everyone, start moving forward, please! 482 00:28:16,592 --> 00:28:19,459 Everybody, we need you to help us out. Away from the tower, please. 483 00:28:19,628 --> 00:28:20,891 Move forward! 484 00:28:21,063 --> 00:28:24,499 Folks, we're gonna need you to help secure a perimeter. 485 00:28:24,666 --> 00:28:27,295 We need you to move forward, please! Right now! 486 00:28:27,903 --> 00:28:29,337 Smile. 487 00:28:29,505 --> 00:28:30,631 Please, move forward. 488 00:28:31,140 --> 00:28:32,300 Move forward, please! 489 00:28:32,474 --> 00:28:34,306 These people on the end, ease back. 490 00:28:34,476 --> 00:28:35,466 Keep moving. 491 00:28:38,113 --> 00:28:39,911 I blinked. Take another one. 492 00:28:41,817 --> 00:28:44,787 Start moving down that way. Clear out. 493 00:28:44,853 --> 00:28:45,843 Left, right, left, right. 494 00:28:46,021 --> 00:28:47,785 Move forward, please. 495 00:28:48,357 --> 00:28:50,348 Please, everyone's fine. 496 00:28:50,526 --> 00:28:51,584 Keep moving. 497 00:28:51,760 --> 00:28:54,093 Go back. Keep moving. Watch your step. 498 00:28:54,263 --> 00:28:55,856 We need your help right now. Do not worry. 499 00:28:56,031 --> 00:28:59,160 Keep it moving, please. Ma'am, keep it moving. 500 00:28:59,268 --> 00:29:00,997 Thank you. Keep it moving. Thank you. 501 00:29:01,303 --> 00:29:02,828 - This way. Come on. - Nice and safe. 502 00:29:03,005 --> 00:29:04,632 Be careful of that bench right there. 503 00:29:04,873 --> 00:29:07,433 Hey! We've gotta go right now! 504 00:29:08,343 --> 00:29:11,211 We've got a bomb! Get out right now! 505 00:29:11,380 --> 00:29:13,041 Downstairs right now! 506 00:29:14,850 --> 00:29:19,219 Keep moving! Everybody, watch where you're stepping, please. Be careful. 507 00:29:19,455 --> 00:29:20,285 Excuse me. 508 00:29:20,456 --> 00:29:22,720 Guys, we have got to evacuate! 509 00:29:22,891 --> 00:29:24,518 Hey! Are you listening to me? 510 00:29:24,693 --> 00:29:27,890 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 511 00:29:28,063 --> 00:29:29,292 A little closer to the stage. Sorry. 512 00:29:29,465 --> 00:29:31,695 Just come a little further away from the tower, everybody. 513 00:29:31,934 --> 00:29:34,198 Guys, we gotta go right now. Come on. 514 00:29:35,370 --> 00:29:38,238 We got a bomb! You've gotta go now! 515 00:29:38,407 --> 00:29:40,500 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 516 00:29:40,676 --> 00:29:42,974 Come on! Get down there right now! 517 00:29:43,145 --> 00:29:44,169 We got a bomb! 518 00:29:46,682 --> 00:29:48,343 Come on, guys. We gotta move! 519 00:29:49,017 --> 00:29:50,679 Move, move, move, move, move! 520 00:29:50,853 --> 00:29:53,822 Get the lead outta your pants! Come on now! 521 00:30:02,231 --> 00:30:03,323 Building's all clear. 522 00:30:03,499 --> 00:30:04,830 You should get out of here, Richard. 523 00:30:05,234 --> 00:30:06,667 - Yeah, you, too. - Go. 524 00:30:06,835 --> 00:30:08,530 Guys, move away from the tower! 525 00:30:08,704 --> 00:30:10,262 - Come on, move away from the tower! - We have to leave the whole area? 526 00:30:10,439 --> 00:30:11,429 What is happening? 527 00:30:11,607 --> 00:30:13,871 Go toward the street! Anything but here! 528 00:30:14,076 --> 00:30:15,441 Are you kidding me? 529 00:30:15,611 --> 00:30:17,238 We got to move! There's a bomb... 530 00:30:33,896 --> 00:30:34,885 You two all right? 531 00:30:35,063 --> 00:30:36,190 Yeah, I think so. 532 00:30:47,609 --> 00:30:48,576 Mom. 533 00:30:53,048 --> 00:30:54,948 Come on, this way. Let's go. 534 00:31:10,132 --> 00:31:11,292 Come on, darli 535 00:31:11,366 --> 00:31:12,766 Let's go. 536 00:31:14,002 --> 00:31:14,992 You run out 537 00:31:17,139 --> 00:31:18,129 Oh, God. 538 00:31:19,174 --> 00:31:20,608 Hey, hey! 539 00:31:21,610 --> 00:31:23,339 Hey. You all right? 540 00:31:23,779 --> 00:31:24,803 How bad? 541 00:31:24,980 --> 00:31:25,947 I'm fine. 542 00:31:27,015 --> 00:31:28,278 - I'm fine. - All right 543 00:31:28,450 --> 00:31:29,747 You're gonna be all right, brother. 544 00:31:29,818 --> 00:31:31,513 Help's on the way. Don't move. 545 00:31:32,321 --> 00:31:34,346 Can we get some medical over here, please? 546 00:31:39,761 --> 00:31:43,197 Move them back! There could be a second device! 547 00:31:44,032 --> 00:31:45,500 Let's go. Keep it movi 548 00:31:45,667 --> 00:31:46,657 Let's go. Keep it movi 549 00:31:47,936 --> 00:31:49,267 Right now. 550 00:31:49,438 --> 00:31:51,304 Several people down. We need assistance. 551 00:31:51,473 --> 00:31:52,634 We need it right now! 552 00:31:53,942 --> 00:31:57,139 Keep moving. Follow these arrows. 553 00:32:00,782 --> 00:32:01,715 Mom? 554 00:32:06,788 --> 00:32:08,586 A Team, there was an explosion. 555 00:32:08,657 --> 00:32:10,455 Send as many ambulances as you have. 556 00:32:10,626 --> 00:32:12,150 Hang on. I'm gonna need help. 557 00:33:35,610 --> 00:33:40,412 And please, whoever he is, let him be fucking interesting. 558 00:33:40,816 --> 00:33:42,079 Amen. 559 00:34:00,602 --> 00:34:01,592 Are you Jewell? 560 00:34:02,571 --> 00:34:05,597 - Uh, yes. Yes, sir. - I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 561 00:34:05,674 --> 00:34:08,109 Did I hear this right? You're the one who discovered the bomb? 562 00:34:08,176 --> 00:34:09,303 Yes, sir, I did. 563 00:34:09,377 --> 00:34:11,073 That makes you a hero, you know that? 564 00:34:11,146 --> 00:34:12,773 I was just doing my job, sir. 565 00:34:12,848 --> 00:34:14,315 That's a nice thing to say, Richard, 566 00:34:14,382 --> 00:34:17,284 but we're getting requests from a lot of people who wanna talk to you. 567 00:34:17,352 --> 00:34:18,752 Would that be okay? 568 00:34:19,054 --> 00:34:21,523 CNN, Katie Couric, those types. 569 00:34:21,590 --> 00:34:22,887 Your superior gave the okay. 570 00:34:22,958 --> 00:34:26,326 I gotta tell ya, there were a whole bunch of folks clearing people out. 571 00:34:26,428 --> 00:34:28,624 Police personnel, medics. It wasn't just me. 572 00:34:28,697 --> 00:34:30,096 You're the one who spotted the package. 573 00:34:30,165 --> 00:34:32,361 You're the one people wanna hear from, okay? 574 00:34:32,534 --> 00:34:35,060 Can we get you something to drink, take care of you? 575 00:34:35,170 --> 00:34:36,763 I could use a cup of coffee 576 00:34:36,838 --> 00:34:39,137 - if they're gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 577 00:34:41,409 --> 00:34:42,877 With us now is Richard Jewell, 578 00:34:42,978 --> 00:34:46,710 the security guard who first spotted that knapsack that contained the bomb 579 00:34:46,782 --> 00:34:48,716 and began clearing people away before it exploded. 580 00:34:48,784 --> 00:34:50,445 - Richard Jewell, welcome, - Thank you. 581 00:34:50,719 --> 00:34:53,211 A lot of people are calling you a hero. Do you feel like one? 582 00:34:53,288 --> 00:34:55,222 No, ma'am, I feel like, uh, 583 00:34:55,390 --> 00:34:58,826 / was a person that did the job that I was supposed to do. 584 00:34:58,994 --> 00:35:00,985 / was in the right place at the right time 585 00:35:01,830 --> 00:35:04,458 and used my training in the way I was taught 586 00:35:04,633 --> 00:35:08,535 The real heroes are the paramedics and the firemen, 587 00:35:08,703 --> 00:35:10,296 all the agents that placed themselves 588 00:35:10,472 --> 00:35:15,467 between the bomb and the people that were refusing to move 589 00:35:15,544 --> 00:35:18,069 because they took most of the shrapnel themselves. 590 00:35:18,146 --> 00:35:19,307 Good for you, Radar. 591 00:35:19,381 --> 00:35:20,371 You played a big role. 592 00:35:20,448 --> 00:35:22,246 You were in the right place at the right time and you did the right thing. 593 00:35:22,384 --> 00:35:24,079 Thank you very much, I really appreciate that 594 00:35:24,152 --> 00:35:25,244 Thanks so much for coming in. 595 00:35:25,320 --> 00:35:26,845 Thank you for having me, I appreciate it 596 00:35:27,022 --> 00:35:29,582 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 597 00:35:30,025 --> 00:35:31,185 My boy. 598 00:35:35,063 --> 00:35:36,155 Find it. 599 00:35:37,365 --> 00:35:39,391 That's it. Find it. 600 00:35:44,539 --> 00:35:46,200 Right here. We got one. 601 00:35:50,212 --> 00:35:51,770 How'd you feel about that one, Richard? 602 00:35:51,847 --> 00:35:54,543 I think it went well. It was... 603 00:35:54,616 --> 00:35:57,517 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 604 00:35:57,586 --> 00:35:59,281 - Yeah. You were great, - Good job, Richard. 605 00:35:59,554 --> 00:36:00,612 Hey, thank you. 606 00:36:00,789 --> 00:36:02,052 Hey, I had a question for y'all. 607 00:36:02,123 --> 00:36:05,218 I worked with some guys who got injured last night. 608 00:36:05,760 --> 00:36:07,194 Green, Silver, Miller. 609 00:36:07,362 --> 00:36:08,955 You know if they made it out all right? 610 00:36:09,130 --> 00:36:11,964 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 611 00:36:12,801 --> 00:36:15,395 - That's great Thank you very much. - Thank you. 612 00:36:15,470 --> 00:36:17,029 Richard, there's someone I'd like you to meet. 613 00:36:17,105 --> 00:36:19,073 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 614 00:36:19,140 --> 00:36:20,733 You know the company, they publish books. 615 00:36:20,876 --> 00:36:22,343 Uh, nice to meet you, sir. 616 00:36:22,410 --> 00:36:24,242 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 617 00:36:24,379 --> 00:36:26,313 I would like to talk to you about your story. 618 00:36:26,481 --> 00:36:27,642 Are you free? 619 00:36:29,251 --> 00:36:31,446 - Uh... Am I free? Can I talk to him? - Sure. Sure. 620 00:36:31,620 --> 00:36:33,417 All right. Let's get a cup of coffee. 621 00:36:33,588 --> 00:36:35,215 Better yet, let's get something to eat. 622 00:36:35,991 --> 00:36:38,790 You're not gonna hear a complaint out of me for that. 623 00:36:38,960 --> 00:36:39,950 Let's get you something good. 624 00:36:41,596 --> 00:36:43,895 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 625 00:36:46,101 --> 00:36:47,159 Richard. 626 00:36:47,335 --> 00:36:48,826 Oh, my Lord. 627 00:36:49,004 --> 00:36:50,562 You're everywhere. 628 00:36:50,739 --> 00:36:53,799 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 629 00:36:54,476 --> 00:36:55,841 I need a secretary. 630 00:36:56,011 --> 00:36:58,172 Yeah, I think I might need a secretary, too. 631 00:36:58,346 --> 00:37:02,306 Some guy from New York just asked me if I wanna write a book. 632 00:37:02,484 --> 00:37:04,111 You don't mean it 633 00:37:04,286 --> 00:37:05,810 No, I'm not kidding you. 634 00:37:05,987 --> 00:37:08,422 They tell me, apparently... 635 00:37:08,590 --> 00:37:09,785 Oh, Lord. 636 00:37:09,958 --> 00:37:13,724 Apparently, they got somebody who they think up all the stuff in the book, 637 00:37:13,795 --> 00:37:15,889 they type it out and then they just ask you, 638 00:37:15,964 --> 00:37:18,797 "yes or no," "true or false/1 "did it happen?" Then they pay you. 639 00:37:18,967 --> 00:37:20,196 You do that for money. 640 00:37:20,368 --> 00:37:21,961 Oh, my God, you're a rock star. 641 00:37:22,137 --> 00:37:25,300 Tom Brokaw was even talking about you. 642 00:37:26,875 --> 00:37:28,365 I can't even think right now. 643 00:37:28,543 --> 00:37:31,672 Are you all right? You've been up for so long. 644 00:37:31,846 --> 00:37:35,078 - Oh, my God, it was so horrible. - Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 645 00:37:35,183 --> 00:37:37,914 - It was so awful. Awful. - I know, I was there. 646 00:37:38,720 --> 00:37:39,812 Oh, my God. 647 00:37:39,988 --> 00:37:42,184 Be thankful that you weren't there. 648 00:37:42,357 --> 00:37:44,120 - You could have been there. - I know. 649 00:37:44,225 --> 00:37:45,921 - I couldn't have handled that. - No. 650 00:37:46,027 --> 00:37:48,155 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 651 00:37:48,229 --> 00:37:49,390 Can you imagine if you were there last night? 652 00:37:49,464 --> 00:37:51,296 I know. I know. Sit down. Sit down. 653 00:37:51,366 --> 00:37:54,097 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 654 00:37:54,469 --> 00:37:56,301 Oh, my goodness. 655 00:37:56,604 --> 00:37:58,869 Oh, Mama, I'm telling you what... 656 00:38:00,742 --> 00:38:03,336 It was complete chaos, Mama. 657 00:38:03,645 --> 00:38:06,307 And to think I could've called in sick. 658 00:38:06,481 --> 00:38:08,506 Think about how I was feeling yesterday. 659 00:38:08,683 --> 00:38:10,708 - I know. - I could've called in sick. 660 00:38:10,885 --> 00:38:12,080 I know. 661 00:38:12,887 --> 00:38:14,150 - Then what? - Oh, my Lord. 662 00:38:15,256 --> 00:38:16,747 Shaw. 663 00:38:17,192 --> 00:38:18,557 - No, I gotta go. - Doing okay? 664 00:38:19,361 --> 00:38:20,350 No. 665 00:38:21,363 --> 00:38:23,024 That bomb went off on my watch. 666 00:38:23,198 --> 00:38:24,563 That's my fucking park. 667 00:38:25,166 --> 00:38:28,500 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 668 00:38:29,571 --> 00:38:31,164 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 669 00:38:31,740 --> 00:38:32,707 Yeah. 670 00:38:33,108 --> 00:38:35,167 I need you to get out to Habersham County. 671 00:38:35,343 --> 00:38:36,834 Background on a former sheriffs deputy. 672 00:38:37,012 --> 00:38:38,570 Might have some connection to the bombing. 673 00:38:39,080 --> 00:38:40,070 Who is it? 674 00:38:40,915 --> 00:38:42,406 The security guard. 675 00:38:55,063 --> 00:38:56,189 Hey, Richard! 676 00:39:00,802 --> 00:39:02,531 Hey, way to go, man. 677 00:39:02,604 --> 00:39:04,037 You made us all real proud. 678 00:39:06,041 --> 00:39:07,099 Thank you. 679 00:39:11,546 --> 00:39:15,312 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 680 00:39:15,383 --> 00:39:18,751 regarding your suspicions about Richard Jewell. 681 00:39:19,087 --> 00:39:22,546 I want to be clear, I haven't accused him of anything. 682 00:39:22,724 --> 00:39:24,089 We completely understand. 683 00:39:24,859 --> 00:39:25,690 I just... 684 00:39:27,729 --> 00:39:30,460 I see the attention he's getting. 685 00:39:30,632 --> 00:39:33,123 It's the kind of attention he was always seeking here. 686 00:39:33,501 --> 00:39:36,130 Harassing students, pulling people over on the highway. 687 00:39:36,204 --> 00:39:37,171 Just crazy behavior. 688 00:39:38,440 --> 00:39:40,431 And I decided if my fears were correct, 689 00:39:40,508 --> 00:39:43,740 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 690 00:39:43,912 --> 00:39:45,880 and I had information pertinent to the fact, 691 00:39:45,947 --> 00:39:48,279 which I failed to bring to light, 692 00:39:48,783 --> 00:39:50,080 it could jeopardize lives. 693 00:39:51,453 --> 00:39:53,853 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 694 00:39:54,022 --> 00:39:57,014 We will, rest assured, follow up on this. 695 00:39:57,592 --> 00:39:58,821 Do you mind if we take this folder with us? 696 00:39:58,893 --> 00:39:59,724 Please. 697 00:39:59,861 --> 00:40:01,989 We'll make a copy and get you the original back. 698 00:40:02,831 --> 00:40:06,289 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 699 00:40:06,468 --> 00:40:07,867 We don't have shit! 700 00:40:09,871 --> 00:40:12,499 Okay, I wanna hear more about Jewell. 701 00:40:12,674 --> 00:40:13,800 Patrick? 702 00:40:14,309 --> 00:40:15,503 All right. 703 00:40:15,777 --> 00:40:17,973 Well, when I look at Jewell, 704 00:40:18,146 --> 00:40:21,946 I think about the bomb scare at the LA Olympics in '84. 705 00:40:22,450 --> 00:40:25,511 A bag left on a bus by the same cop who then discovered it 706 00:40:25,954 --> 00:40:28,047 And the fires in Idaho this summer 707 00:40:28,123 --> 00:40:32,025 started by a firefighter who wanted the credit for putting them out. 708 00:40:32,360 --> 00:40:34,124 A profile emerges here. 709 00:40:34,996 --> 00:40:36,293 The false hero. 710 00:40:37,232 --> 00:40:39,792 In interviews, Jewell's account of the bombing seems vague 711 00:40:40,001 --> 00:40:42,971 and he looks uncomfortable discussing the victims. 712 00:40:43,138 --> 00:40:45,971 I also found that his mentioning on TV 713 00:40:46,040 --> 00:40:50,000 that he wanted to get back into law enforcement a bit inappropriate. 714 00:40:50,545 --> 00:40:52,070 There's a lot here that's troubli 715 00:40:52,147 --> 00:40:54,638 And everything that Agent Shaw has learned about him 716 00:40:54,716 --> 00:40:56,183 syncs up with this profile. 717 00:40:59,053 --> 00:41:00,680 You agree with that, Tom? 718 00:41:01,322 --> 00:41:02,688 Yes, sir, I do. 719 00:41:07,395 --> 00:41:09,056 Let's put eyes on him. 720 00:41:13,835 --> 00:41:15,268 - Watson? - Yeah? 721 00:41:15,436 --> 00:41:17,098 -Yeah. 722 00:41:22,243 --> 00:41:23,438 If so, that's an affirmative. 723 00:41:23,511 --> 00:41:24,706 It's Richard Jewell. 724 00:41:27,615 --> 00:41:29,276 "Richard Jewell" Richard Jewell? 725 00:41:29,417 --> 00:41:31,408 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 726 00:41:34,589 --> 00:41:35,419 Hello? 727 00:41:35,790 --> 00:41:37,383 Mr. Bryant 728 00:41:37,559 --> 00:41:40,050 Hey, I'm sorry to bother you. 729 00:41:40,128 --> 00:41:42,528 I just got your number from Information. 730 00:41:43,364 --> 00:41:44,798 I hope you remember me. 731 00:41:45,099 --> 00:41:48,695 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 732 00:41:48,870 --> 00:41:51,066 I'm glad you called. We're running out of Snickers, 733 00:41:51,239 --> 00:41:54,402 Thank you, sir. How are you? How's your family? 734 00:41:54,576 --> 00:41:57,067 we're all fine, yeah, yeah. 735 00:41:57,245 --> 00:41:59,611 / see you've moved up from video games. 736 00:41:59,781 --> 00:42:03,308 Yep. Yeah, I didn't mean to, but I guess I did. 737 00:42:03,651 --> 00:42:07,110 Good job. That's a prideful thing. What can I... What can I do you for? 738 00:42:07,522 --> 00:42:08,751 Sir, I was calling you 739 00:42:08,957 --> 00:42:12,324 because I wanted to know, have you ever done a book deal? 740 00:42:13,027 --> 00:42:15,223 What, uh... Why? 741 00:42:15,430 --> 00:42:18,092 With this whole bomb thing, I got these New York guys 742 00:42:18,266 --> 00:42:19,893 who are asking me to write a book 743 00:42:20,068 --> 00:42:22,400 and I don't really know anything about that. 744 00:42:22,570 --> 00:42:25,062 So I thought maybe I could call you, you might be able to help me. 745 00:42:25,139 --> 00:42:27,335 Sure, Sounds a little far-fetched, 746 00:42:27,609 --> 00:42:31,943 but contracts are contracts, but, yeah, we could talk. 747 00:42:32,647 --> 00:42:35,241 So, are you not the US Small Business Admin anymore? 748 00:42:35,416 --> 00:42:36,782 'Cause I tried there first 749 00:42:36,951 --> 00:42:38,317 No, I moved on. 750 00:42:38,620 --> 00:42:39,712 Oh. How come? 751 00:42:39,787 --> 00:42:41,517 Lifestyle decision. 752 00:42:42,090 --> 00:42:43,580 What's your phone number? 753 00:42:44,492 --> 00:42:46,187 My phone number is 404... 754 00:42:46,261 --> 00:42:47,091 404... 755 00:42:47,262 --> 00:42:49,457 - 194... - 194... 756 00:42:49,631 --> 00:42:51,929 - 8188. - 8188. 757 00:42:52,100 --> 00:42:54,500 All right, well, you just don't sign anything 758 00:42:54,669 --> 00:42:57,138 until I see it first. We'll start there. 759 00:42:57,305 --> 00:42:58,363 Yes, sir. 760 00:42:58,539 --> 00:43:01,634 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 761 00:43:02,477 --> 00:43:04,968 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 762 00:43:05,146 --> 00:43:06,136 You got it 763 00:43:06,314 --> 00:43:07,440 All right, bye. 764 00:43:07,615 --> 00:43:08,844 - Stay in touch. - Yes, sir. 765 00:43:09,017 --> 00:43:10,484 - Okay. - Bye, 766 00:43:15,790 --> 00:43:16,951 No, no. 767 00:43:17,125 --> 00:43:19,685 Don't get too excited. 768 00:43:21,162 --> 00:43:22,527 - No. - Yes. 769 00:43:22,697 --> 00:43:25,098 No. Simmer down there, hot sauce. 770 00:43:27,802 --> 00:43:29,827 Well, Bill Miller. 771 00:43:30,004 --> 00:43:32,405 It's nice to see you. It's been a while. 772 00:43:32,573 --> 00:43:34,041 It's nice to see you, Bobi. 773 00:43:34,208 --> 00:43:35,232 Where's the hero? 774 00:43:35,610 --> 00:43:37,635 Oh, he's in here. Come on in. 775 00:43:43,017 --> 00:43:44,951 What kind of charge you figure it was? 776 00:43:45,019 --> 00:43:45,850 Mmm. 777 00:43:47,855 --> 00:43:50,552 I'm not sure what kind of explosive the guy used. 778 00:43:50,725 --> 00:43:54,525 It could have been black powder, match heads, 779 00:43:55,096 --> 00:43:58,157 maybe some kind of chlorate packed with nails. 780 00:43:58,366 --> 00:44:03,895 You know, the funny thing is the package was supposed to blow out, right? 781 00:44:04,072 --> 00:44:07,371 So, when those drunks, those kids knocked it over, 782 00:44:07,542 --> 00:44:09,339 they saved a bunch of lives. 783 00:44:09,644 --> 00:44:14,240 Because it was supposed to blow out into a crowd for maximum casualties. 784 00:44:14,349 --> 00:44:17,079 But when they knocked it on its back, it blew upward. 785 00:44:17,251 --> 00:44:19,447 Most of the ordnance going up into the sky. 786 00:44:20,388 --> 00:44:21,856 It blew up. 787 00:44:23,024 --> 00:44:25,618 So, all in all, what you're looking at is some kind of battery, 788 00:44:25,693 --> 00:44:29,129 and some kind of timing device, like a simple clock. 789 00:44:29,297 --> 00:44:31,766 Maybe awristwatch like I'm wearing. 790 00:44:31,933 --> 00:44:34,299 Depends how high-tech the guy got. 791 00:44:34,569 --> 00:44:37,129 Some of these guys, especially if they're ex-military 792 00:44:37,205 --> 00:44:40,538 or they're some kind of whiz out of some university, 793 00:44:40,708 --> 00:44:43,769 they're gonna use a combination of different bomb tactics. 794 00:44:43,945 --> 00:44:46,607 Other people are following it like a recipe. 795 00:44:46,781 --> 00:44:49,716 - They're probably losing a finger to it - Yeah. 796 00:44:49,884 --> 00:44:54,378 But depends on who you're talking about and who's making the bomb. 797 00:44:54,555 --> 00:44:55,613 Well... 798 00:44:55,790 --> 00:44:57,224 I like getting your opinion on it, 799 00:44:57,291 --> 00:44:59,590 and I'm sure you've studied it quite a bit. 800 00:44:59,894 --> 00:45:01,453 - Who knows? - Mmm-hmm. 801 00:45:01,896 --> 00:45:03,591 That's the thing, too, about these bombers. 802 00:45:03,664 --> 00:45:05,394 It could have been you or me. 803 00:45:05,666 --> 00:45:08,829 These guys, some of them, look like regular people. 804 00:45:09,003 --> 00:45:10,471 Lot of them do. 805 00:45:14,075 --> 00:45:15,133 Yeah. 806 00:45:38,433 --> 00:45:40,867 Must be a lot of pressure on you guys. 807 00:45:42,470 --> 00:45:43,835 No more so than usual. 808 00:45:45,106 --> 00:45:46,665 Sure, just another... Thank you. 809 00:45:47,508 --> 00:45:51,468 Just your average deadly bombing on US soil during the Olympics. 810 00:45:51,646 --> 00:45:52,875 No big deal. 811 00:45:54,382 --> 00:45:56,680 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 812 00:45:56,751 --> 00:45:57,581 Mmm-hmm. 813 00:45:58,319 --> 00:46:00,048 CNN is going wall-to-wall with this. 814 00:46:00,121 --> 00:46:01,782 Is that why we get this 815 00:46:01,956 --> 00:46:03,117 outfit? 816 00:46:05,059 --> 00:46:06,527 So, then give me something I can print. 817 00:46:08,930 --> 00:46:10,796 Kathy, you know I can't do that. 818 00:46:11,999 --> 00:46:14,332 That's all right. I already know the Bureau's looking into somebody. 819 00:46:14,402 --> 00:46:16,131 Yeah, what makes you think that? 820 00:46:17,004 --> 00:46:17,994 Friends. 821 00:46:18,172 --> 00:46:19,196 - Friends? - Sources. 822 00:46:19,373 --> 00:46:20,397 Sources? 823 00:46:22,343 --> 00:46:23,640 Who is it? 824 00:46:25,546 --> 00:46:27,571 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 825 00:46:27,648 --> 00:46:29,742 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 826 00:46:33,754 --> 00:46:36,155 You know what bothers me, Kathy, is that people don't understand 827 00:46:36,224 --> 00:46:38,124 how much work goes into making a case like this. 828 00:46:38,192 --> 00:46:40,354 It's effort 24/7. 829 00:46:41,128 --> 00:46:41,959 Hmm. 830 00:46:42,430 --> 00:46:43,727 You're right 831 00:46:47,768 --> 00:46:49,498 Why don't you educate me? 832 00:46:51,672 --> 00:46:54,266 I will not have this screwed up. 833 00:46:54,442 --> 00:46:55,739 That was a massacre out there. 834 00:46:55,810 --> 00:46:57,278 It's a miracle more people weren't killed. 835 00:46:57,445 --> 00:46:58,742 I would never go to print 836 00:46:58,813 --> 00:47:01,543 without independent corroboration from a second source. 837 00:47:01,616 --> 00:47:04,676 And that would put us in a very different zone. 838 00:47:07,021 --> 00:47:08,352 As you know. 839 00:47:10,591 --> 00:47:11,786 Really? 840 00:47:11,859 --> 00:47:12,917 Mmm-hmm. 841 00:47:13,728 --> 00:47:14,957 What kind of zone? 842 00:47:15,696 --> 00:47:17,130 You have to find out 843 00:47:30,945 --> 00:47:34,108 We're looking at the security guard, Jewell. 844 00:47:37,585 --> 00:47:39,144 - No shit? - No shit. 845 00:47:40,988 --> 00:47:42,649 You always look at the guy who found the bomb, 846 00:47:42,723 --> 00:47:44,658 just like you always look at the guy who found the body. 847 00:47:44,725 --> 00:47:47,524 But this guy, he's got a bad past. 848 00:47:48,429 --> 00:47:52,366 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 849 00:47:52,433 --> 00:47:56,131 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 850 00:47:56,604 --> 00:47:59,903 How did I miss that? I mean, that is amazing. 851 00:48:00,775 --> 00:48:01,742 Ooh. 852 00:48:01,809 --> 00:48:03,174 You are good. 853 00:48:03,344 --> 00:48:04,743 You're very good. 854 00:48:04,912 --> 00:48:06,175 Yeah. 855 00:48:06,347 --> 00:48:08,247 This kind of puts a clock on things, though. 856 00:48:08,316 --> 00:48:10,147 You wanna get a room or just go to my car? 857 00:48:13,788 --> 00:48:14,812 This is happening. 858 00:48:14,989 --> 00:48:16,115 This is happening. 859 00:48:17,858 --> 00:48:18,917 Let's get the fuck outta here. 860 00:48:18,993 --> 00:48:19,983 - Okay. - Yeah. 861 00:48:27,602 --> 00:48:30,435 Sugar, I need you to do one of those better word things you do. 862 00:48:30,938 --> 00:48:32,304 You mean rewrite you? 863 00:48:32,940 --> 00:48:36,171 Yeah, you know I write like a brick, and this one is kind of special. 864 00:48:36,777 --> 00:48:38,143 What is it? 865 00:48:39,880 --> 00:48:42,941 Oh, nothing. It's just that the, uh, 866 00:48:43,517 --> 00:48:48,148 the FBI is looking at Richard Jewell as the bomber. 867 00:48:51,692 --> 00:48:52,921 Do you have time for me now? 868 00:48:52,994 --> 00:48:54,985 - I got all the time you need. - All right, let's work. 869 00:48:55,062 --> 00:48:56,155 Tell me everything. 870 00:48:57,131 --> 00:48:58,189 Where you going? 871 00:48:58,299 --> 00:48:59,494 To get my notes. 872 00:49:02,737 --> 00:49:05,228 "The security guard who first alerted police to the pipe bomb 873 00:49:05,306 --> 00:49:07,604 that exploded in Centennial Olympic Park 874 00:49:07,675 --> 00:49:10,576 is the target of the federal investigation into the incident 875 00:49:10,645 --> 00:49:14,081 that resulted in two deaths and injured more than 100. 876 00:49:14,248 --> 00:49:16,979 Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer 877 00:49:17,051 --> 00:49:19,213 fits the profile of the lone bomber. 878 00:49:19,286 --> 00:49:22,051 This profile generally includes a frustrated white man 879 00:49:22,123 --> 00:49:25,058 who is a former police officer, member of the military, 880 00:49:25,159 --> 00:49:29,528 or police wannabe who seeks to become a hero. 881 00:49:29,630 --> 00:49:32,031 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 882 00:49:32,099 --> 00:49:33,829 making appearances on The Today Show," 883 00:49:33,901 --> 00:49:35,392 FBI knows you have this? 884 00:49:35,903 --> 00:49:37,735 Oh, yeah, My guy says everybody's got it. 885 00:49:38,005 --> 00:49:39,371 Networks have it. 886 00:49:39,674 --> 00:49:40,868 CNN has it. 887 00:49:41,042 --> 00:49:44,409 Got a guy at GBI says the same thing. Bureau's looking at Jewell. 888 00:49:45,012 --> 00:49:47,037 Then why isn't anyone reporting it? 889 00:49:48,249 --> 00:49:49,910 Anybody feel like we're getting worked here? 890 00:49:51,519 --> 00:49:55,148 God damn, John, these are our Olympics. 891 00:49:55,256 --> 00:49:58,749 If we don't lead on this story, what the fuck are we doing here? 892 00:50:02,263 --> 00:50:03,856 Okay. 893 00:50:04,031 --> 00:50:06,022 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 894 00:50:06,100 --> 00:50:07,124 We're running it 895 00:50:07,401 --> 00:50:08,630 Thank you. 896 00:50:10,371 --> 00:50:13,466 This is CNN Breaking News, 897 00:50:13,607 --> 00:50:17,408 We've been asked to relay the story to you verbatim, which we'll do. 898 00:50:17,478 --> 00:50:20,345 "The security guard," and this is a quote from The Atlanta Journal, 899 00:50:20,448 --> 00:50:22,541 "who first alerted police to the pipe bomb 900 00:50:22,616 --> 00:50:25,085 that exploded in Centennial Olympic Park 901 00:50:25,152 --> 00:50:27,781 is the focus of the federal investigation..." 902 00:50:28,322 --> 00:50:31,155 Now, to recap quickly, we are just getting details 903 00:50:31,225 --> 00:50:33,819 on what appears to be a major development,. 904 00:50:54,415 --> 00:50:55,541 Congratulations. 905 00:51:03,924 --> 00:51:06,917 Whoo! 906 00:51:11,198 --> 00:51:14,395 Yeah! 907 00:51:14,969 --> 00:51:18,428 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? Huh? 908 00:51:18,506 --> 00:51:19,564 Shaw! 909 00:51:19,640 --> 00:51:21,301 - Sir? - Get Jewell in here. 910 00:51:21,375 --> 00:51:23,469 Nonconfrontational interview, today! 911 00:51:40,461 --> 00:51:42,122 - Hello? - Richard Jewell? 912 00:51:43,464 --> 00:51:45,227 Yeah. I'm... I'm Richard. 913 00:51:45,766 --> 00:51:49,293 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. You got a minute? 914 00:51:49,370 --> 00:51:52,362 Yeah, I've got... Yeah, I've got a minute. Come on in. 915 00:51:52,673 --> 00:51:53,640 Thank you. 916 00:51:55,476 --> 00:51:56,466 Ma'am. 917 00:51:57,111 --> 00:51:57,941 Um... 918 00:51:59,547 --> 00:52:04,678 Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 919 00:52:04,852 --> 00:52:06,820 - Nice to meet you. - This is my mother, Bobi. 920 00:52:06,987 --> 00:52:08,182 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 921 00:52:10,357 --> 00:52:11,586 What can I do for y'all? 922 00:52:11,859 --> 00:52:14,419 Well, the Bureau's actually putting together a training video 923 00:52:14,662 --> 00:52:18,223 on how to deal with suspicious packages, and we'd love you to be a part of it. 924 00:52:18,399 --> 00:52:19,832 How's that sound to you? 925 00:52:20,901 --> 00:52:24,269 I would love to help out with that, yeah, absolutely. 926 00:52:24,438 --> 00:52:27,305 You did it, Richard. You showed them what kind of cop you can be. 927 00:52:27,474 --> 00:52:28,305 Look at this. 928 00:52:28,375 --> 00:52:30,071 See, the only thing is that we're shooting it today. 929 00:52:30,211 --> 00:52:33,578 So, we'd need you to follow us to the field office right now. 930 00:52:33,681 --> 00:52:35,706 Because time's a little bit tight. Is that okay? 931 00:52:35,883 --> 00:52:38,750 You know what? I would love to, but I still got to work today. 932 00:52:38,953 --> 00:52:40,045 I got my shift 933 00:52:40,187 --> 00:52:41,780 Uh, this won't take long, Richard. 934 00:52:43,924 --> 00:52:47,759 Yeah, you know what? I bet we can make that work. 935 00:52:47,828 --> 00:52:50,798 I can call in and tell them I'm gonna be a little bit late. 936 00:52:50,865 --> 00:52:54,164 I mean, I want to help you all, and I'm law enforcement, too. 937 00:52:54,235 --> 00:52:55,668 - We know that Yes, indeed. - We know that. 938 00:52:55,736 --> 00:52:56,726 Yeah. 939 00:52:56,804 --> 00:52:58,533 - All right - So, you're all set to go, then, huh? 940 00:52:58,806 --> 00:53:00,535 - Yep. Yeah. - Great. 941 00:53:00,608 --> 00:53:01,632 - Let's do it - Lovely to meet you, ma'am. 942 00:53:01,709 --> 00:53:02,676 - Thank you very much. - Nice to meet you. 943 00:53:02,743 --> 00:53:04,211 - Nice to meet you. - Lovely home. 944 00:53:05,479 --> 00:53:07,038 I don't know what's going on. 945 00:53:07,114 --> 00:53:09,412 I'm so proud of you. 946 00:53:09,583 --> 00:53:11,313 Oh, goodness. 947 00:53:17,892 --> 00:53:19,450 - Mr. Jewell... - Why are the FBI here? 948 00:53:19,627 --> 00:53:21,618 Mr. Jewell, what have they told you? 949 00:53:22,563 --> 00:53:24,087 Are they letting you go back to work? 950 00:53:24,164 --> 00:53:25,097 Uh, yeah. 951 00:53:25,165 --> 00:53:26,997 They're letting you go to work? You're good to go? 952 00:53:27,067 --> 00:53:27,932 Yeah. 953 00:53:28,102 --> 00:53:30,002 Are the FBI investigating you? 954 00:53:31,505 --> 00:53:35,738 I imagine they'll investigate anyone who was at the park that night. 955 00:53:35,809 --> 00:53:37,539 That includes all of you, too. 956 00:53:37,978 --> 00:53:40,242 Have they told you yet you can't leave town? 957 00:53:40,648 --> 00:53:41,615 No. 958 00:53:41,682 --> 00:53:42,911 Mr. Jewell, are you under arrest? 959 00:53:42,983 --> 00:53:44,246 You're free to go wherever you like? 960 00:53:44,318 --> 00:53:45,808 You're free to go wherever you'd like, Richard? 961 00:53:45,953 --> 00:53:47,079 - Who are you working with? - What happened out there? 962 00:53:47,154 --> 00:53:48,883 What do you think of the appearance that 963 00:53:48,989 --> 00:53:50,958 people are saying that you are now the prime suspect? 964 00:53:51,125 --> 00:53:52,524 What's going on, Richard? 965 00:53:52,693 --> 00:53:53,524 I'm not a suspect. 966 00:53:53,594 --> 00:53:55,084 Why are you talking to the FBI? 967 00:53:55,262 --> 00:53:57,663 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 968 00:53:58,198 --> 00:54:00,133 Can you give us any more information? 969 00:54:39,273 --> 00:54:42,242 Sorry, I think I got some media following me. 970 00:54:42,309 --> 00:54:45,302 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 971 00:54:55,089 --> 00:54:58,957 "Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer," 972 00:54:59,126 --> 00:55:03,120 the story goes on to say, "fits the profile of the lone bomber. 973 00:55:03,197 --> 00:55:06,690 This profile generally includes a frustrated white man 974 00:55:06,767 --> 00:55:09,600 who is a former police officer, member of the military, 975 00:55:09,770 --> 00:55:12,569 or police wannabe who seeks to become a hero. 976 00:55:12,639 --> 00:55:15,632 The security guard who first alerted police to the pipe bomb 977 00:55:15,709 --> 00:55:18,645 that exploded in Centennial Olympic Park," 978 00:55:19,713 --> 00:55:22,808 So, up until it obviously went sideways, 979 00:55:22,883 --> 00:55:25,784 everything pretty normal about that evening, right? 980 00:55:26,120 --> 00:55:29,055 No, it was a regular night from what I could tell. 981 00:55:29,123 --> 00:55:30,750 Everyone was having a great time. 982 00:55:30,824 --> 00:55:33,384 It was like a celebration. 983 00:55:33,460 --> 00:55:34,723 Yeah. No air of... 984 00:55:34,828 --> 00:55:36,660 Yeah, you were having fun. 985 00:55:36,730 --> 00:55:38,289 I was having fun. It was a good time. 986 00:55:38,399 --> 00:55:41,197 But there was some guys 987 00:55:41,402 --> 00:55:42,699 with beer cans or something like that? 988 00:55:42,770 --> 00:55:44,101 Guys behind the tower. 989 00:55:44,171 --> 00:55:45,935 What were they doing there? They were throwing... 990 00:55:46,040 --> 00:55:47,632 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 991 00:55:47,708 --> 00:55:50,507 They were horsing around, fooling. 992 00:55:50,577 --> 00:55:54,878 I broke it up and I gave them atalking-to, and they left Yep. 993 00:55:54,948 --> 00:55:56,541 And that was behind the tower? 994 00:55:56,784 --> 00:55:57,944 - Yes, sir. - Right 995 00:55:58,018 --> 00:55:59,782 then you came back around the tower 996 00:55:59,853 --> 00:56:02,379 and that's where you saw the package unattended? 997 00:56:02,689 --> 00:56:04,180 - Yes, sir. - Right 998 00:56:04,258 --> 00:56:07,660 And did you see anyone walking away from the bench? 999 00:56:08,262 --> 00:56:10,822 No, sir. I would've tailed them if I did. 1000 00:56:10,931 --> 00:56:12,160 Yeah. 1001 00:56:13,133 --> 00:56:15,500 So, you have no idea who might have put that package there? 1002 00:56:15,736 --> 00:56:16,896 No, sir. 1003 00:56:16,970 --> 00:56:20,600 But whoever did, I think they ought to fry. 1004 00:56:21,575 --> 00:56:23,168 Yeah. We think so, too, Richard. 1005 00:56:23,243 --> 00:56:24,540 Absolutely. 1006 00:56:26,046 --> 00:56:28,037 So, here's what we're gonna do. 1007 00:56:28,682 --> 00:56:30,275 We're trying to be as authentic as possible 1008 00:56:30,350 --> 00:56:33,445 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1009 00:56:33,520 --> 00:56:34,419 Mmm-hmm. 1010 00:56:34,521 --> 00:56:36,615 All right? So, what we're gonna is we're gonna pretend 1011 00:56:36,690 --> 00:56:39,125 that we actually brought you in, in that regard. 1012 00:56:39,193 --> 00:56:40,126 - Right? - That... 1013 00:56:40,194 --> 00:56:42,754 And we read you your Miranda rights and you've agreed to waive them. 1014 00:56:42,830 --> 00:56:45,299 - In fact, we have a form you can si - Yeah. Why don't you.. 1015 00:56:45,365 --> 00:56:46,526 This'll be good. 1016 00:56:46,900 --> 00:56:47,958 Just so it looks real. 1017 00:56:48,035 --> 00:56:50,299 Yeah. So, you just sign on the bottom there 1018 00:56:50,370 --> 00:56:52,498 and we'll get that on tape 1019 00:56:52,573 --> 00:56:55,599 and then we'll continue on with the interview. 1020 00:56:57,911 --> 00:56:59,174 Okay. 1021 00:56:59,813 --> 00:57:01,076 Yeah. 1022 00:57:06,453 --> 00:57:07,750 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1023 00:57:07,888 --> 00:57:10,550 You actually have to physically sign the paper. 1024 00:57:12,960 --> 00:57:15,554 This is a real document. 1025 00:57:15,662 --> 00:57:17,597 Well, of course. 1026 00:57:17,664 --> 00:57:20,190 We're going for authenticity here, Richard. 1027 00:57:20,367 --> 00:57:23,064 It has to be real for the video. 1028 00:57:25,305 --> 00:57:26,773 sorry, sir. 1029 00:57:27,875 --> 00:57:32,210 I don't think I would feel comfortable signing something like this. 1030 00:57:32,679 --> 00:57:34,147 Richard, we just want... 1031 00:57:34,214 --> 00:57:36,478 You know what? Why don't we... Why don't we take a quick break? 1032 00:57:36,550 --> 00:57:39,178 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1033 00:57:39,253 --> 00:57:40,083 Um... 1034 00:57:40,888 --> 00:57:42,981 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1035 00:57:43,056 --> 00:57:45,048 - We'll be right back. - Right back. 1036 00:57:52,766 --> 00:57:54,757 I was a sheriff deputy. 1037 00:57:55,536 --> 00:57:56,730 Habersham County. 1038 00:58:00,073 --> 00:58:01,541 All right, Richard. 1039 00:58:01,708 --> 00:58:03,335 We're gonna pretend like none of that ever happened. 1040 00:58:03,410 --> 00:58:05,743 Let's get a new tape going. Okay? 1041 00:58:06,213 --> 00:58:07,237 Um... 1042 00:58:07,314 --> 00:58:09,305 What we're gonna do now... 1043 00:58:10,117 --> 00:58:11,482 There you go. I got it 1044 00:58:11,552 --> 00:58:12,985 Get her out there and we'll throw it away. 1045 00:58:13,053 --> 00:58:15,215 What we're gonna do now is 1046 00:58:15,289 --> 00:58:17,280 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1047 00:58:17,457 --> 00:58:19,221 he's gonna reintroduce himself, show you his credentials, 1048 00:58:19,293 --> 00:58:21,090 just like a professional interview. 1049 00:58:21,228 --> 00:58:23,458 And then we're gonna actually read you your Miranda rights. 1050 00:58:23,530 --> 00:58:24,827 Why would he do that? 1051 00:58:24,898 --> 00:58:26,423 To make it more authentic, Richard. 1052 00:58:26,500 --> 00:58:28,434 We want this to look as authentic as possible. 1053 00:58:28,869 --> 00:58:30,860 Come on in, Agent Bennet. 1054 00:58:32,406 --> 00:58:34,101 Mr. Jewell... 1055 00:58:34,608 --> 00:58:36,872 Special Agent Dan Bennet, FBI. 1056 00:58:36,944 --> 00:58:39,037 - I'm sorry. I think... I'm sorry. - You have the right to... 1057 00:58:39,112 --> 00:58:41,945 I think maybe I should contact my attorney. 1058 00:58:44,551 --> 00:58:45,951 Now, why would you wanna do that, Richard? 1059 00:58:46,086 --> 00:58:47,281 I mean... 1060 00:58:47,754 --> 00:58:49,086 You're the hero, right? 1061 00:58:49,323 --> 00:58:50,790 Unless there's something you wanna tell us. 1062 00:58:50,924 --> 00:58:52,915 No. But I just 1063 00:58:55,963 --> 00:58:57,931 think I better call him. 1064 00:58:59,566 --> 00:59:01,057 Okay. 1065 00:59:06,139 --> 00:59:07,402 Here you go. 1066 00:59:08,475 --> 00:59:09,738 Press nine. 1067 00:59:17,818 --> 00:59:21,914 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1068 00:59:22,055 --> 00:59:25,423 The name is Watson Bryant He's a lawyer. 1069 00:59:27,094 --> 00:59:29,324 Thank you. Yeah, connect me. 1070 00:59:34,301 --> 00:59:36,201 I'm getting his message machine. 1071 00:59:36,270 --> 00:59:37,532 So, I'm gonna leave a message for him. 1072 00:59:37,604 --> 00:59:39,902 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1073 00:59:41,908 --> 00:59:42,967 This... 1074 00:59:43,043 --> 00:59:44,374 This is Watson. 1075 00:59:45,145 --> 00:59:46,704 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1076 00:59:47,547 --> 00:59:50,278 calling in regards to, urn, 1077 00:59:50,984 --> 00:59:54,079 something somewhat serious, I would like you to call me back. 1078 00:59:54,154 --> 00:59:56,748 I'm at the FBI office in Atlanta, 1079 00:59:57,691 --> 01:00:00,126 If you could call me back at your earliest convenience. 1080 01:00:00,193 --> 01:00:02,185 Thank you. Bye, 1081 01:00:10,103 --> 01:00:12,800 You can't leave your phone off. I have to be able to reach you. 1082 01:00:12,873 --> 01:00:13,863 What's wrong? 1083 01:00:13,940 --> 01:00:15,340 You need more toner? 1084 01:00:16,877 --> 01:00:18,674 - He called three times. - Who? Who called? 1085 01:00:18,745 --> 01:00:19,712 Who? Richard. 1086 01:00:19,780 --> 01:00:21,941 Three times from the FBI interrogation room. 1087 01:00:22,015 --> 01:00:24,109 All right, all right, all right, slow down. Slow down. 1088 01:00:25,385 --> 01:00:26,819 Jesus Christ. 1089 01:00:29,423 --> 01:00:31,823 Am I the only lawyer this guy knows? 1090 01:00:31,892 --> 01:00:32,984 Yes. 1091 01:00:35,762 --> 01:00:36,752 The paper says... 1092 01:00:38,098 --> 01:00:40,624 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1093 01:00:41,301 --> 01:00:43,895 Where I come from, when the government says someone's guilty... 1094 01:00:43,970 --> 01:00:45,461 ...it's how you know they're innocent. 1095 01:00:46,373 --> 01:00:47,806 It's different here? 1096 01:00:48,675 --> 01:00:50,370 I don't know. Looks pretty bad. 1097 01:00:51,812 --> 01:00:53,439 I don't care. 1098 01:00:54,348 --> 01:00:58,444 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow 1099 01:00:58,618 --> 01:00:59,950 and you have so much else to do. 1100 01:01:00,120 --> 01:01:03,647 All right, all right. Connect me with the field office, would you, Nadya? 1101 01:01:04,958 --> 01:01:06,085 Right away. 1102 01:01:06,660 --> 01:01:07,650 Thank you. 1103 01:01:07,828 --> 01:01:09,625 Unless you're too busy. 1104 01:01:11,131 --> 01:01:14,123 - Don't you have any work to do? - I have nothing else to do, no. 1105 01:01:14,434 --> 01:01:16,801 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1106 01:01:16,870 --> 01:01:19,032 I'd like to speak to my client, please. 1107 01:01:19,106 --> 01:01:21,472 I'm sorry, sir, we have no one here by that name. 1108 01:01:22,676 --> 01:01:25,111 Yeah, you do, actually. 1109 01:01:25,278 --> 01:01:27,110 Put me on the phone with my client now. 1110 01:01:28,181 --> 01:01:31,151 Please call back later, sir. Maybe we'll have more information. 1111 01:01:40,160 --> 01:01:42,151 Dial that number again, would you? 1112 01:01:50,303 --> 01:01:52,772 Yeah, this is Watson Bryant again, attorney for Richard Jewell. 1113 01:01:52,839 --> 01:01:55,468 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1114 01:01:55,542 --> 01:01:58,239 to ask him why the FBI would deny a citizen 1115 01:01:58,311 --> 01:02:00,280 his constitutional right to legal counsel. 1116 01:02:00,347 --> 01:02:02,645 Can I have the spelling of your name, please? 1117 01:02:04,384 --> 01:02:05,681 Got a call for you. 1118 01:02:09,923 --> 01:02:10,913 Hello? 1119 01:02:11,091 --> 01:02:13,583 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1120 01:02:14,094 --> 01:02:16,688 They said they needed me for a training film. 1121 01:02:17,030 --> 01:02:18,020 No, they don't need you for... 1122 01:02:18,098 --> 01:02:20,225 You're a suspect Have you read the newspapers? 1123 01:02:21,201 --> 01:02:24,171 Have you signed anything? Have you confessed to anything? 1124 01:02:24,438 --> 01:02:26,929 No, of course not. I didn't do this. 1125 01:02:27,941 --> 01:02:30,842 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1126 01:02:30,911 --> 01:02:34,779 Just don't say anything to anyone. You understand me? 1127 01:02:35,949 --> 01:02:37,178 Get your ass out of there. 1128 01:02:37,350 --> 01:02:39,342 Let me talk to the agent in charge. 1129 01:02:40,720 --> 01:02:42,086 He wants to talk to you. 1130 01:02:43,123 --> 01:02:44,113 This is Agent Shaw, 1131 01:02:44,191 --> 01:02:46,716 This interrogation's over. Not another word, you hear me? 1132 01:02:47,928 --> 01:02:49,225 He's been cooperating fully. 1133 01:02:49,396 --> 01:02:50,693 Hey, did I stutter? 1134 01:02:50,864 --> 01:02:52,263 No more questions! 1135 01:02:52,566 --> 01:02:56,195 - Get his ass out of there, you hear me? - Okay, Well, 1136 01:02:56,970 --> 01:02:58,563 have a nice... 1137 01:02:59,606 --> 01:03:01,335 He hung up on me. 1138 01:03:01,741 --> 01:03:03,903 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1139 01:03:17,123 --> 01:03:18,216 Were you charged? 1140 01:03:22,662 --> 01:03:24,995 Did you do it? Did you set that bomb? 1141 01:03:25,165 --> 01:03:27,657 Richard, what has the FBI said to 1142 01:03:28,335 --> 01:03:29,495 Richard, what did they say to you today? 1143 01:03:30,637 --> 01:03:32,230 What did the FBI say to you, Richard? 1144 01:03:34,774 --> 01:03:35,798 Did the FBI charge you? 1145 01:03:35,976 --> 01:03:37,307 Did you set that bomb, Richard? 1146 01:03:47,287 --> 01:03:49,312 What can you tell us about the FBI interview? 1147 01:03:52,459 --> 01:03:54,985 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1148 01:03:57,464 --> 01:03:59,591 We are having some trouble connecting to Wayne Scott 1149 01:03:59,666 --> 01:04:01,031 We hope to have more from him later. 1150 01:04:01,201 --> 01:04:03,567 He can update us about the traffic situation, 1151 01:04:03,637 --> 01:04:05,195 also since Centennial Park is... 1152 01:04:05,272 --> 01:04:06,398 They're all after me now. 1153 01:04:06,473 --> 01:04:07,963 ...he may be our only view of the park for a while. 1154 01:04:08,141 --> 01:04:10,633 So we will checking back. Right now we're gonna throw it back to 1155 01:04:10,810 --> 01:04:13,302 NBC News and Tom Brokaw. 1156 01:04:13,580 --> 01:04:15,776 The speculation is that the FBI 1157 01:04:15,849 --> 01:04:17,976 is close to "making the case," in their language. 1158 01:04:18,151 --> 01:04:20,313 They probably have enough to arrest him right now, 1159 01:04:20,487 --> 01:04:22,046 probably enough to prosecute him, 1160 01:04:22,222 --> 01:04:24,213 but you always wanna have enough to convict him as well. 1161 01:04:24,291 --> 01:04:25,690 There are still some holes in this case. 1162 01:04:25,759 --> 01:04:27,386 Why did Tom Brokaw say that about you? 1163 01:04:27,494 --> 01:04:28,358 That was Tom Brokaw 1164 01:04:28,428 --> 01:04:31,329 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1165 01:04:31,398 --> 01:04:33,491 When we come back... 1166 01:04:33,667 --> 01:04:35,066 I don't know. 1167 01:04:50,717 --> 01:04:52,151 - Hey, who's this? - I don't know. 1168 01:04:52,419 --> 01:04:55,411 I don't know who this guy is. Come with me. Let's get him. 1169 01:04:55,488 --> 01:04:59,050 Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? Are you Richard's friend? 1170 01:04:59,125 --> 01:05:01,287 Who are you here to see? Who are you here to see? 1171 01:05:01,361 --> 01:05:02,385 Are you a friend of Richard's? 1172 01:05:02,562 --> 01:05:03,586 - Why are you here? - Who are you? 1173 01:05:03,763 --> 01:05:05,993 I'm a friend of Richard's. 1174 01:05:08,168 --> 01:05:10,364 Can you give us some insight? Did you help him set that bomb? 1175 01:05:10,537 --> 01:05:12,369 What's your name? Tell us anything at all. 1176 01:05:12,439 --> 01:05:13,406 Are you a family member? 1177 01:05:13,673 --> 01:05:15,198 I'm a friend of Richard's. 1178 01:05:25,452 --> 01:05:26,385 Hey. 1179 01:05:26,686 --> 01:05:28,848 - Hey. - Shit show out there. 1180 01:05:30,423 --> 01:05:32,414 You got that $100 you owe me? 1181 01:05:34,561 --> 01:05:35,755 Oh! You must be Mom. 1182 01:05:35,929 --> 01:05:37,260 How are you? I'm Watson. 1183 01:05:37,330 --> 01:05:40,459 I'm so sorry the world has gone insane. 1184 01:05:40,533 --> 01:05:42,798 Oh, that's annoying. 1185 01:05:42,869 --> 01:05:44,428 Let's get rid of that, shall we? 1186 01:05:44,504 --> 01:05:46,029 Uh... 1187 01:05:46,139 --> 01:05:47,903 It's kind of like a drill in your ear. 1188 01:05:48,375 --> 01:05:51,708 For the next little while, the only person you need to talk to is me. 1189 01:05:52,312 --> 01:05:54,212 He does not open his mouth again 1190 01:05:54,280 --> 01:05:56,476 if there's a cop present, or an FBI agent 1191 01:05:56,583 --> 01:05:58,745 or someone from GBI, or a crossing guard. 1192 01:05:58,818 --> 01:05:59,717 Is that clear? 1193 01:05:59,819 --> 01:06:02,721 I was raised to respect authority, sir. 1194 01:06:03,056 --> 01:06:07,323 Son, authority's what's outside that window looking to eat you alive. 1195 01:06:08,495 --> 01:06:09,655 How about a beer? 1196 01:06:11,731 --> 01:06:15,668 - Yeah, sorry. Let me grab you something. - No, no. Thanks, Radar. 1197 01:06:15,735 --> 01:06:16,702 Yeah. 1198 01:06:16,770 --> 01:06:18,362 I'm gonna need to be alone with your son. 1199 01:06:18,438 --> 01:06:21,965 I hate to be rude, but if there's a third party, there's no privilege. 1200 01:06:22,042 --> 01:06:22,940 Oh. 1201 01:06:23,009 --> 01:06:25,740 Yeah, third party, then they can 1202 01:06:25,912 --> 01:06:28,176 - compel anything we say. - No. 1203 01:06:28,314 --> 01:06:31,182 Very nice to meet you. Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1204 01:06:35,288 --> 01:06:37,951 You belong to any extremist groups, Richard? 1205 01:06:38,124 --> 01:06:39,683 No, I hate all that stuff. 1206 01:06:39,859 --> 01:06:41,589 Any anti-government affiliations or... 1207 01:06:42,962 --> 01:06:43,930 No. 1208 01:06:44,464 --> 01:06:47,763 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1209 01:06:52,305 --> 01:06:55,741 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1210 01:06:56,009 --> 01:06:56,999 NRA? 1211 01:06:57,444 --> 01:06:59,537 N... Is the NRA a fringe group? 1212 01:07:00,046 --> 01:07:02,948 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1213 01:07:03,183 --> 01:07:05,617 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1214 01:07:05,785 --> 01:07:09,187 You contacted any other lawyers about this book deal? 1215 01:07:09,489 --> 01:07:11,355 No. You're the only one. 1216 01:07:12,125 --> 01:07:14,287 Richard, this is capital crime here. 1217 01:07:15,361 --> 01:07:17,353 This is death penalty. 1218 01:07:18,798 --> 01:07:20,994 I can help you, but only if I know the truth. 1219 01:07:21,067 --> 01:07:22,364 Did you do this? 1220 01:07:24,471 --> 01:07:25,460 No. 1221 01:07:26,740 --> 01:07:28,367 Are you asking if I did it? 1222 01:07:28,441 --> 01:07:32,344 I'm asking you if you had any part of the Centennial bombing, yes. 1223 01:07:32,512 --> 01:07:36,540 So, if you had anything to do with this, 1224 01:07:36,983 --> 01:07:38,075 had any part in this... 1225 01:07:38,284 --> 01:07:40,344 I did... 1226 01:07:40,854 --> 01:07:43,721 I did not plant that bomb in Centennial Park 1227 01:07:43,890 --> 01:07:47,884 and I made the mistake of assuming you knew that. 1228 01:07:51,164 --> 01:07:54,099 All right, well, let's beat the hell out of these bastards. 1229 01:07:55,201 --> 01:07:56,191 Okay? 1230 01:08:02,709 --> 01:08:04,336 Are you his attorney? 1231 01:08:13,253 --> 01:08:16,245 What is your relationship with Richard Jewell? 1232 01:08:17,090 --> 01:08:19,149 I think the FBI would be derelict 1233 01:08:19,225 --> 01:08:21,387 not to investigate Richard Jewell. 1234 01:08:21,561 --> 01:08:22,790 They're just doing their jobs. 1235 01:08:22,962 --> 01:08:24,225 When are you meeting with him again? 1236 01:08:24,397 --> 01:08:25,762 No, they're just doing their job. 1237 01:08:25,932 --> 01:08:28,799 They're just making sure no rock is unturned. 1238 01:08:28,968 --> 01:08:30,402 Are you gonna meet with him again soon? 1239 01:08:30,470 --> 01:08:31,437 Excuse me. 1240 01:08:31,504 --> 01:08:34,667 Yes. I've been friends with Richard for ten years. 1241 01:08:34,808 --> 01:08:36,537 - Are you his lawyer? - I am. 1242 01:08:36,609 --> 01:08:37,975 - Did he set that bomb? - You are his lawyer? 1243 01:08:38,244 --> 01:08:39,268 - Yeah. - What is your name? 1244 01:08:39,445 --> 01:08:41,243 You'll be defending him? 1245 01:08:41,314 --> 01:08:42,247 Possibly. 1246 01:08:51,591 --> 01:08:53,457 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1247 01:08:53,626 --> 01:08:56,220 Whoa! Jesus Christ! 1248 01:08:56,462 --> 01:08:57,430 Who the hell are you? 1249 01:08:57,597 --> 01:08:59,326 I could be the best friend you'll ever have. 1250 01:08:59,499 --> 01:09:01,092 Kathy Scruggs. AJC. 1251 01:09:02,068 --> 01:09:04,366 Of course you are. 1252 01:09:04,437 --> 01:09:05,268 Get out. 1253 01:09:05,338 --> 01:09:08,103 Have you secured an actual defense attorney for Richard yet? 1254 01:09:08,274 --> 01:09:09,765 No comment 1255 01:09:09,943 --> 01:09:12,104 - Get out of the car. - See, "no comment" doesn't help me, 1256 01:09:12,178 --> 01:09:13,646 which means I can't help you. 1257 01:09:15,481 --> 01:09:18,781 Is that what you wanna do? You want to help me? 1258 01:09:18,952 --> 01:09:21,944 Watson, I don't get the sense you grasp the tank that's about to roll over you. 1259 01:09:22,021 --> 01:09:23,648 We're talking about the US government here 1260 01:09:23,723 --> 01:09:25,248 investigating a terrorism suspect. 1261 01:09:25,325 --> 01:09:27,225 - You need me. - Okay. Listen, crazy lady, 1262 01:09:27,293 --> 01:09:29,193 you want me to call the cops? 1263 01:09:29,596 --> 01:09:30,756 Oh, please do. 1264 01:09:30,830 --> 01:09:32,855 The cops love me. I tell their stories all day. 1265 01:09:32,932 --> 01:09:33,956 Let me tell yours. 1266 01:09:35,501 --> 01:09:37,333 I'm just gonna ask a couple questions that'll help you tell your story. 1267 01:09:37,403 --> 01:09:38,700 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1268 01:09:38,771 --> 01:09:40,535 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1269 01:09:40,640 --> 01:09:41,630 - Get out. - Come on. 1270 01:09:41,708 --> 01:09:43,175 I'll just ask you a few questions. 1271 01:09:43,343 --> 01:09:44,810 - Get out. - We can go together. 1272 01:09:44,878 --> 01:09:47,506 - Come on. Til get my notepad. - Get the fuck out of my car now! 1273 01:09:47,780 --> 01:09:49,373 Get out of my car! 1274 01:09:49,549 --> 01:09:50,982 I'm sick of this shit. 1275 01:09:51,150 --> 01:09:52,777 You know where to find me. 1276 01:10:04,631 --> 01:10:06,895 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1277 01:10:06,966 --> 01:10:08,229 You'll be fine. 1278 01:10:08,635 --> 01:10:10,159 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1279 01:10:10,236 --> 01:10:11,328 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1280 01:10:11,404 --> 01:10:12,599 What are the authorities telling you about 1281 01:10:12,672 --> 01:10:15,198 - their suspicions about your client? - Uh, nothing. 1282 01:10:15,308 --> 01:10:16,798 No communication whatsoever? 1283 01:10:17,944 --> 01:10:20,606 All they've said to me is that they're not going to arrest him. 1284 01:10:20,680 --> 01:10:22,079 That's what they told me yesterday. 1285 01:10:22,148 --> 01:10:23,343 You believe that? 1286 01:10:23,416 --> 01:10:24,406 No. 1287 01:10:24,484 --> 01:10:26,077 You think they are going to arrest him? 1288 01:10:26,152 --> 01:10:29,144 I don't think they'd tell me whether they were or they weren't That's all. 1289 01:10:29,222 --> 01:10:32,453 What do you think of the manner in which the FBI has treated your client 1290 01:10:32,592 --> 01:10:34,822 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1291 01:10:34,894 --> 01:10:37,955 that leaked that Richard Jewell was the focus of this investigation, 1292 01:10:38,031 --> 01:10:41,262 he deserves to be prosecuted or dealt with in some serious way. 1293 01:10:41,334 --> 01:10:43,894 I don't think that this investigation 1294 01:10:44,003 --> 01:10:48,805 should be conducted under world spotlight, if you will, like this. 1295 01:10:48,875 --> 01:10:52,140 What's your client told you about this cabin that's being searched today? 1296 01:10:52,211 --> 01:10:53,804 It's his former residence, as I understand it. 1297 01:10:53,880 --> 01:10:55,177 You need to understand somethi 1298 01:10:55,248 --> 01:10:59,480 I have barely had the time to take a breath in this case 1299 01:10:59,552 --> 01:11:01,384 since it started the other night. 1300 01:11:01,454 --> 01:11:06,415 We have been reacting to the media, to the FBI, 1301 01:11:06,592 --> 01:11:08,288 and I have not sat down 1302 01:11:08,361 --> 01:11:11,592 and conducted an in-depth interview about all these things 1303 01:11:11,664 --> 01:11:13,030 that y'all are asking me about. 1304 01:11:13,099 --> 01:11:14,658 Then why are you so convinced of his innocence? 1305 01:11:14,734 --> 01:11:16,133 Because I've known Richard for a while. 1306 01:11:16,202 --> 01:11:18,193 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1307 01:11:18,271 --> 01:11:20,103 But you've admitted to me you didn't even know he had a cabin. 1308 01:11:20,173 --> 01:11:22,505 You didn't know about this... this prior arrest. 1309 01:11:22,575 --> 01:11:24,305 You didn't know about the prior misdemeanors. 1310 01:11:24,377 --> 01:11:26,345 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1311 01:11:26,446 --> 01:11:29,882 I have not conducted a thorough investigation into Richard's history. 1312 01:11:30,049 --> 01:11:30,982 No, I understand all that. 1313 01:11:31,150 --> 01:11:33,449 I guess what I'm asking you is considering that you haven't done that 1314 01:11:33,619 --> 01:11:35,485 and considering there are things that you didn't know, 1315 01:11:35,555 --> 01:11:36,886 why are you so convinced of his innocence? 1316 01:11:36,956 --> 01:11:37,980 Because I believe him. 1317 01:11:38,057 --> 01:11:39,047 Plain and simple? 1318 01:11:39,125 --> 01:11:40,593 Yeah. That's right 1319 01:11:41,227 --> 01:11:44,094 I don't know a whole lot of things about a whole lot of people that I know. 1320 01:11:44,263 --> 01:11:47,995 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1321 01:11:48,067 --> 01:11:52,163 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1322 01:11:52,338 --> 01:11:54,363 But just because I don't know these things 1323 01:11:54,440 --> 01:11:56,602 doesn't mean that I don't have a feel 1324 01:11:56,776 --> 01:11:59,837 for where I think Richard is in this case. 1325 01:12:00,013 --> 01:12:01,981 Were you aware that the Habersham Sheriffs Department 1326 01:12:02,048 --> 01:12:04,483 had asked him to seek psychological counseling? 1327 01:12:04,550 --> 01:12:06,041 I don't know that either. 1328 01:12:06,319 --> 01:12:09,345 But I know a lot of people who ought to have psychological counseling. 1329 01:12:09,422 --> 01:12:11,550 Watson Bryant, thank you very much. 1330 01:12:11,791 --> 01:12:13,088 See ya Thank you. 1331 01:12:13,259 --> 01:12:16,160 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1332 01:12:16,863 --> 01:12:19,161 First of all, we wanna reassure the public that 1333 01:12:19,332 --> 01:12:23,200 Atlanta is a safe place in spite of the tragedy of last evening. 1334 01:12:23,369 --> 01:12:24,632 Hello? 1335 01:12:24,804 --> 01:12:27,796 Were you arrested for impersonating an officer? 1336 01:12:29,008 --> 01:12:30,271 Yeah, once. 1337 01:12:30,343 --> 01:12:32,937 - It was complicated. - It was... 1338 01:12:33,212 --> 01:12:34,839 Were you planning on telling me? 1339 01:12:35,181 --> 01:12:37,172 Yeah, of course. I just... 1340 01:12:37,483 --> 01:12:40,282 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1341 01:12:40,520 --> 01:12:42,613 Jesus Christ! What the... 1342 01:12:42,789 --> 01:12:44,689 Was there anything else that you forgot? 1343 01:12:44,857 --> 01:12:48,794 'Cause I just had my ass handed to me on the fucking Today Show! 1344 01:12:48,861 --> 01:12:50,261 Thanks a lot 1345 01:12:55,334 --> 01:12:57,064 More great news. 1346 01:13:01,107 --> 01:13:04,975 The man who would be king, Michael Johnson, Waco, Texas 1347 01:13:05,044 --> 01:13:07,945 attempting to do what no man has ever done in Olympic competition, 1348 01:13:08,047 --> 01:13:10,573 win both the 400 and 200 meters. 1349 01:13:10,750 --> 01:13:11,774 Go. 1350 01:13:13,119 --> 01:13:15,645 Flashbulbs flashing, Ato Boldon away last 1351 01:13:17,957 --> 01:13:20,654 Here's Frank Fredericks, And here comes Michael Johnson, 1352 01:13:20,993 --> 01:13:22,620 About the right speed, I guess. 1353 01:13:22,862 --> 01:13:23,988 - Yeah? - Yeah. 1354 01:13:24,097 --> 01:13:26,031 They're approaching the top of the straightaway. 1355 01:13:26,099 --> 01:13:27,657 Michael Johnson reaching deep. 1356 01:13:28,968 --> 01:13:30,368 What are we clocking? 1357 01:13:30,970 --> 01:13:34,429 He has the lead, Michael Johnson is closing on the finish! 1358 01:13:36,843 --> 01:13:40,472 Michael Johnson running for gold! And it's Olympic history! 1359 01:13:40,546 --> 01:13:42,640 He destroys his own record! 1360 01:13:42,815 --> 01:13:44,613 - Time. - Six minutes. 1361 01:13:45,351 --> 01:13:48,753 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1362 01:13:48,821 --> 01:13:49,788 58. 1363 01:13:49,856 --> 01:13:51,016 From the pay phone that was right here. 1364 01:13:51,124 --> 01:13:53,319 We also know that Richard was inside the park 1365 01:13:53,392 --> 01:13:55,861 near the sound and light tower at 12... 1366 01:13:55,928 --> 01:13:56,827 57. 1367 01:13:56,896 --> 01:13:58,557 When Bill Miller called the backpack in. 1368 01:13:58,631 --> 01:14:00,793 He would've had to cover the distance in... 1369 01:14:00,867 --> 01:14:03,495 One minute. So he couldn't have done it. 1370 01:14:04,403 --> 01:14:06,167 Could've ridden a bike, I guess. 1371 01:14:06,639 --> 01:14:08,073 There and back? No. 1372 01:14:10,276 --> 01:14:11,937 He really didn't do this. 1373 01:14:14,847 --> 01:14:15,939 No. 1374 01:14:18,985 --> 01:14:20,976 This kid's getting railroaded. 1375 01:14:24,657 --> 01:14:26,386 We're gonna help this guy. 1376 01:14:28,561 --> 01:14:32,054 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1377 01:14:37,537 --> 01:14:38,504 Holy... 1378 01:14:39,839 --> 01:14:42,331 You don't talk. I talk. 1379 01:14:42,508 --> 01:14:44,203 They're just gonna look around. 1380 01:14:45,444 --> 01:14:46,844 You got any guns in the house? 1381 01:14:49,215 --> 01:14:51,183 Yeah, we're... we're in Georgia. 1382 01:14:51,784 --> 01:14:54,014 Yeah, of course you do. Go get them. 1383 01:14:54,520 --> 01:14:57,353 Lay them on your bed so we can see them. We don't want any surprises. 1384 01:14:59,392 --> 01:15:01,383 How many of them are coming in here? 1385 01:15:01,861 --> 01:15:02,691 Uh... 1386 01:15:04,297 --> 01:15:05,855 There... There's a couple. 1387 01:15:07,233 --> 01:15:09,565 Can they leave their shoes outside the door? 1388 01:15:10,603 --> 01:15:14,096 Well, I could ask them, Bobi. I don't know if they would oblige. 1389 01:15:14,173 --> 01:15:16,107 Oh, God. 1390 01:15:21,180 --> 01:15:22,580 Oh, good Lord. 1391 01:15:23,616 --> 01:15:25,880 Um... 1392 01:15:29,388 --> 01:15:31,914 Were you expecting a zombie invasion or something? 1393 01:15:32,124 --> 01:15:36,323 No, I wasn't expecting zombies. I expect deer. I hunt. 1394 01:15:36,495 --> 01:15:38,623 You hunt? Okay. 1395 01:15:38,698 --> 01:15:40,325 Radar, let me explain something to you. 1396 01:15:40,399 --> 01:15:42,231 All you're guilty of right now 1397 01:15:42,301 --> 01:15:44,964 is looking like the kind of guy who might set off a bomb. 1398 01:15:45,037 --> 01:15:49,805 But everything you do that promotes that image is gonna hang us. 1399 01:15:50,309 --> 01:15:52,573 Sorry. Poor choice of words. 1400 01:15:53,546 --> 01:15:57,380 Those jackals out there, they want your ass on a chopping block. 1401 01:15:57,984 --> 01:16:00,509 I just... Is there anything else odd or quirky 1402 01:16:00,686 --> 01:16:04,486 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1403 01:16:04,991 --> 01:16:06,185 Yeah, kind 1404 01:16:08,995 --> 01:16:12,954 I haven't paid my taxes in about a couple years. 1405 01:16:14,600 --> 01:16:15,863 This gets better and better. 1406 01:16:16,469 --> 01:16:20,496 Guns, guns, guns. I hate guns. 1407 01:16:21,140 --> 01:16:23,040 Every time Richard goes hunting, I say, 1408 01:16:23,109 --> 01:16:25,873 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1409 01:16:26,012 --> 01:16:27,809 I don't wanna eat Bambi." 1410 01:16:28,714 --> 01:16:29,807 But you know what? 1411 01:16:30,082 --> 01:16:33,917 Richard, when he was deputy with the Habersham County Sheriffs, 1412 01:16:34,186 --> 01:16:37,315 he got 98 out of 100 on his shooting test. 1413 01:16:37,723 --> 01:16:40,488 It was awesome. Mmm-hmm. 1414 01:16:43,162 --> 01:16:44,152 That's great. 1415 01:16:45,564 --> 01:16:46,862 -Okay. 1416 01:16:47,033 --> 01:16:49,297 You don't talk. I talk. Say it. 1417 01:16:49,602 --> 01:16:51,001 I don't talk. 1418 01:16:52,104 --> 01:16:54,630 But I want those guys to know that 1419 01:16:54,707 --> 01:16:56,971 I'm law enforcement, too. Just like them. 1420 01:16:57,276 --> 01:16:59,745 See, right there? 1421 01:16:59,912 --> 01:17:03,178 That's talking. That's what we don't want, okay? 1422 01:17:08,120 --> 01:17:10,180 You picked the right lawyer, Richard. 1423 01:17:18,431 --> 01:17:19,523 We all set? 1424 01:17:19,699 --> 01:17:21,394 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1425 01:17:22,401 --> 01:17:23,664 Let's start in the back. 1426 01:17:24,337 --> 01:17:26,498 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1427 01:17:26,572 --> 01:17:27,562 By the numbers. 1428 01:17:27,640 --> 01:17:28,903 Hold on. 1429 01:17:29,709 --> 01:17:30,835 Okay. 1430 01:17:34,180 --> 01:17:35,170 Okay. 1431 01:17:35,348 --> 01:17:38,112 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1432 01:17:38,184 --> 01:17:41,449 Take the carpet, whatever you need. I'm law enforcement, too, so I get it 1433 01:17:41,520 --> 01:17:43,318 Just know that whatever you take, 1434 01:17:43,389 --> 01:17:45,585 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1435 01:17:46,592 --> 01:17:47,923 Yeah, we've done this before. 1436 01:17:48,627 --> 01:17:50,755 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1437 01:17:51,297 --> 01:17:52,924 That's the plan, yeah. 1438 01:17:53,232 --> 01:17:55,428 All right, if you're gonna stay here, you're gonna have to put these on. 1439 01:17:55,501 --> 01:17:57,265 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1440 01:17:57,336 --> 01:17:58,235 Yeah. 1441 01:17:58,371 --> 01:18:00,430 You heard the man. Booties and gloves. 1442 01:18:27,099 --> 01:18:29,830 Watson, they're taking my Tupperware. 1443 01:18:29,902 --> 01:18:33,361 All right, let's play ball right now. We'll get it back. 1444 01:18:33,706 --> 01:18:37,404 If y'all need help finding anyth feel free to ask one of us. 1445 01:18:37,476 --> 01:18:38,739 We can help. 1446 01:18:41,480 --> 01:18:42,777 Just trying to help. 1447 01:18:44,316 --> 01:18:45,443 It's in there. 1448 01:18:53,659 --> 01:18:55,354 You ever read that book? 1449 01:18:56,829 --> 01:18:59,093 Got a lot in it about police procedure. 1450 01:19:00,166 --> 01:19:02,760 It's a good one. It's kind of controversial. 1451 01:19:07,506 --> 01:19:08,701 It's a good book. 1452 01:19:12,178 --> 01:19:13,611 It's a good book. 1453 01:19:15,281 --> 01:19:17,374 I can help you with that. 1454 01:19:18,951 --> 01:19:20,680 I babysit with those. 1455 01:19:22,988 --> 01:19:24,615 You know what? Actually, it might be easier 1456 01:19:24,690 --> 01:19:26,317 if you guys just waited outside while we did our jobs. 1457 01:19:26,492 --> 01:19:28,016 - Good idea Yeah, let's do that - Thank you. 1458 01:19:28,227 --> 01:19:30,127 Let's do that, Richard. Let's get the hell out of here. 1459 01:19:30,296 --> 01:19:31,320 Thank you. 1460 01:19:32,031 --> 01:19:33,498 Johnson, Rosario, anything? 1461 01:19:41,674 --> 01:19:43,005 What was the agreement? 1462 01:19:44,076 --> 01:19:46,511 That I wouldn't talk. 1463 01:19:47,413 --> 01:19:48,744 Yeah, whafd you do? 1464 01:19:48,914 --> 01:19:50,575 I talked. 1465 01:19:54,753 --> 01:19:57,348 They wanna fry you. You understand that? You know that, right? 1466 01:19:57,723 --> 01:19:59,452 Everyone here wants to fry you. 1467 01:19:59,859 --> 01:20:01,588 You're a little piece of bacon. 1468 01:20:03,829 --> 01:20:05,991 Well, on a lighter note, 1469 01:20:06,432 --> 01:20:10,494 you never did tell me the name of the firm you moved to and whatnot 1470 01:20:11,036 --> 01:20:12,766 I opened my own. 1471 01:20:12,838 --> 01:20:14,329 What made you do something like that? 1472 01:20:14,707 --> 01:20:18,473 Firms mean partners, and partners think they can tell you who to be. 1473 01:20:18,644 --> 01:20:20,339 I don't care much for being dictated to. 1474 01:20:20,412 --> 01:20:22,278 Hey! You have no right 1475 01:20:22,448 --> 01:20:24,007 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1476 01:20:24,083 --> 01:20:26,279 They went through my underthings. 1477 01:20:26,552 --> 01:20:28,884 How much indignity do they want us to take? 1478 01:20:29,021 --> 01:20:31,581 All right, Bobi. Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1479 01:20:33,025 --> 01:20:34,049 Mama, hey... 1480 01:20:34,527 --> 01:20:36,586 Bobi. Excuse me, fellas. 1481 01:20:36,762 --> 01:20:37,729 Bobi. 1482 01:20:37,897 --> 01:20:39,194 - Excuse me. - What did they take from you? 1483 01:20:39,365 --> 01:20:40,696 Hold on now. Hold on. 1484 01:20:40,866 --> 01:20:43,199 Bobi, let me take care of it for you. 1485 01:20:43,369 --> 01:20:44,893 Can I take care of it for you? 1486 01:20:45,070 --> 01:20:47,733 gonna go get them. Excuse me. 1487 01:20:47,907 --> 01:20:49,101 What can you share with us? 1488 01:20:49,775 --> 01:20:53,040 They found some really dangerous pantyhose, apparently. 1489 01:20:53,212 --> 01:20:54,475 -Yeah. 1490 01:20:55,648 --> 01:20:56,808 Richard. 1491 01:20:56,982 --> 01:20:58,973 Come here for a sec. I want to talk to you. 1492 01:21:00,786 --> 01:21:02,220 - Come on inside. - Yes, sir. 1493 01:21:02,388 --> 01:21:03,787 What can I help with? 1494 01:21:03,956 --> 01:21:05,651 Just come on inside. Just for a second. 1495 01:21:08,661 --> 01:21:09,685 What did they pull out of the house? 1496 01:21:09,762 --> 01:21:11,059 Did he do it, Watson? 1497 01:21:11,230 --> 01:21:14,222 No, he did not. Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1498 01:21:14,300 --> 01:21:16,325 If he's innocent, then why is the FBI here? 1499 01:21:18,971 --> 01:21:21,497 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1500 01:21:21,941 --> 01:21:23,203 No, you don't. 1501 01:21:27,012 --> 01:21:28,343 You know that's not true, Kathy. 1502 01:21:28,414 --> 01:21:30,280 Can I see those boxes, please? 1503 01:21:32,751 --> 01:21:34,185 All right, here's what we're gonna do. 1504 01:21:34,420 --> 01:21:36,616 I'm gonna hand you this phone, 1505 01:21:36,689 --> 01:21:38,782 and when I do, you're gonna wait till the beep 1506 01:21:38,958 --> 01:21:40,687 and then you're gonna say into it, 1507 01:21:40,859 --> 01:21:43,920 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1508 01:21:44,029 --> 01:21:44,996 I'm, uh... 1509 01:21:45,130 --> 01:21:47,497 I'm sorry, Why? 1510 01:21:47,666 --> 01:21:50,431 We need a voice exemplar. Like you to say it a few times. 1511 01:21:50,603 --> 01:21:52,662 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1512 01:21:52,838 --> 01:21:54,602 It might be the only way to clear your name. 1513 01:21:55,774 --> 01:21:59,836 I do wanna help y'all. I'm law enforcement, too. 1514 01:22:00,012 --> 01:22:03,505 Well, yeah. Then you should know how evidentiary this is, right? 1515 01:22:03,682 --> 01:22:06,151 So, "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1516 01:22:06,318 --> 01:22:08,048 "30 minutes." Okay. 1517 01:22:12,024 --> 01:22:13,787 - After the beep? - Yeah. 1518 01:22:15,227 --> 01:22:19,027 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1519 01:22:19,331 --> 01:22:20,958 Okay, one more time. Just a little louder. 1520 01:22:23,636 --> 01:22:27,504 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1521 01:22:28,307 --> 01:22:30,036 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1522 01:22:30,109 --> 01:22:32,202 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1523 01:22:34,647 --> 01:22:35,773 All right. 1524 01:22:37,383 --> 01:22:40,978 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1525 01:22:41,420 --> 01:22:44,856 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1526 01:22:45,190 --> 01:22:49,093 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1527 01:22:49,662 --> 01:22:53,029 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1528 01:22:53,198 --> 01:22:55,690 There is a bomb in Centennial Park. 1529 01:22:55,868 --> 01:22:57,995 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1530 01:22:58,070 --> 01:22:59,094 It's standard procedure, they said. 1531 01:22:59,171 --> 01:23:00,536 No, hell it is. 1532 01:23:00,773 --> 01:23:02,070 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1533 01:23:02,374 --> 01:23:04,001 Your client volunteered this. 1534 01:23:04,443 --> 01:23:06,707 bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1535 01:23:06,779 --> 01:23:08,371 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1536 01:23:08,547 --> 01:23:09,776 - Let's go. - I told them I'm doing it 1537 01:23:09,848 --> 01:23:11,282 if it helps clear my name. 1538 01:23:11,383 --> 01:23:13,613 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1539 01:23:14,420 --> 01:23:15,717 I'm gonna sue your ass... 1540 01:23:15,788 --> 01:23:17,051 - for intentional violation... - Okay. 1541 01:23:17,122 --> 01:23:18,886 - ...of his constitutional rights. - Okay. 1542 01:23:19,058 --> 01:23:21,925 I'm having all this shit excluded. You guys are full of shit 1543 01:23:22,294 --> 01:23:23,284 Let's go. 1544 01:23:25,698 --> 01:23:26,687 We got it. 1545 01:23:39,812 --> 01:23:41,075 Oh, God. 1546 01:23:46,685 --> 01:23:47,675 Have a good night. 1547 01:23:47,753 --> 01:23:49,585 What do they want with the vacuum cleaner? 1548 01:23:50,055 --> 01:23:52,149 All right We're done here. 1549 01:24:00,299 --> 01:24:01,289 Richard? 1550 01:24:03,302 --> 01:24:05,930 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1551 01:24:06,105 --> 01:24:07,072 What's wrong? 1552 01:24:07,139 --> 01:24:08,299 Let's get you inside. 1553 01:24:09,074 --> 01:24:10,769 Dave, can you get her something to drink? 1554 01:24:10,943 --> 01:24:12,740 - Maybe some water? - Yeah. Sure. 1555 01:24:18,250 --> 01:24:19,445 What's going on? 1556 01:24:22,254 --> 01:24:23,653 It's nothing. 1557 01:24:24,189 --> 01:24:25,247 I'm fine. 1558 01:24:44,076 --> 01:24:45,942 They took all my Tupperware. 1559 01:24:46,645 --> 01:24:49,342 What would they need with my Tupperware? 1560 01:24:49,681 --> 01:24:53,311 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1561 01:24:53,385 --> 01:24:54,819 That's standard. 1562 01:24:57,222 --> 01:24:59,953 Well, what does that have to do with you? 1563 01:25:00,225 --> 01:25:03,684 And they took my babysitting tapes. My Disney movies. 1564 01:25:03,862 --> 01:25:06,991 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1565 01:25:07,166 --> 01:25:09,498 if we mighfve recorded something on the tapes 1566 01:25:09,568 --> 01:25:11,434 like a political statement or something. 1567 01:25:12,104 --> 01:25:15,972 Why do you keep defending these people? 1568 01:25:16,308 --> 01:25:18,402 I'm not defending. I'm just explaining. 1569 01:25:18,577 --> 01:25:21,103 Well, stop it! 1570 01:25:28,153 --> 01:25:29,883 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1571 01:25:30,255 --> 01:25:31,484 - How you doi - Hello. 1572 01:25:31,723 --> 01:25:34,249 This is, uh... This is Nadya She is, uh... 1573 01:25:35,194 --> 01:25:36,422 She tells me what to do. 1574 01:25:36,595 --> 01:25:38,427 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1575 01:25:38,597 --> 01:25:40,690 I thought you might want some dinner. 1576 01:25:40,866 --> 01:25:42,061 Bless your heart. 1577 01:25:43,101 --> 01:25:44,569 - Thank you. - Of course. 1578 01:25:45,404 --> 01:25:47,702 Hi, I'm... I'm Richard. 1579 01:25:48,407 --> 01:25:50,102 What did I tell you about talking, Rich? 1580 01:25:50,209 --> 01:25:51,039 Oh. 1581 01:25:51,343 --> 01:25:54,108 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1582 01:26:01,453 --> 01:26:03,922 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1583 01:26:07,793 --> 01:26:10,193 - Richard, one question. That's all. - Did you do it? 1584 01:26:18,770 --> 01:26:20,796 Richard, how many bombs have you made? 1585 01:26:24,009 --> 01:26:26,944 What did the FBI take out of your house, Richard? 1586 01:26:49,334 --> 01:26:50,165 Yeah. 1587 01:27:26,305 --> 01:27:27,465 Hand grenade? 1588 01:27:27,973 --> 01:27:30,840 - What do you got a hand grenade for? - Yeah, it's hollowed out 1589 01:27:30,943 --> 01:27:34,174 It's a paperweight. I bought it from a military surplus store. 1590 01:27:34,346 --> 01:27:36,007 - Yeah. - But it's nothi 1591 01:27:36,415 --> 01:27:38,246 Christ, of course you did. 1592 01:27:40,118 --> 01:27:41,313 Piece of the bench? 1593 01:27:41,987 --> 01:27:44,820 Splintered piece of... What does that mean? What is that? 1594 01:27:44,890 --> 01:27:49,191 Yeah, I took a small piece of the bench from the crime scene. 1595 01:27:49,494 --> 01:27:52,623 - From where the bomb was? - It's a souvenir. A memento. 1596 01:27:53,198 --> 01:27:54,324 What'd you do that for? 1597 01:27:54,599 --> 01:27:58,263 I think it was a pretty memorable night where I did something pretty great. 1598 01:27:58,337 --> 01:28:01,795 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1599 01:28:02,074 --> 01:28:03,735 Wow. Okay. 1600 01:28:04,509 --> 01:28:05,442 Nice. 1601 01:28:15,654 --> 01:28:16,849 - Hey. - Hey. 1602 01:28:17,022 --> 01:28:19,821 They want your hair now, and your palm prints. 1603 01:28:21,760 --> 01:28:22,886 Good times. 1604 01:28:23,996 --> 01:28:25,156 Come in. 1605 01:28:31,703 --> 01:28:33,933 25 pulled, 25 collected. 1606 01:28:34,106 --> 01:28:35,664 I tell you, you might have a warrant for this, 1607 01:28:35,741 --> 01:28:38,039 but if you were to do this to me, you'd have to fight me. 1608 01:28:39,511 --> 01:28:41,946 You'd have to beat the shit out of me! 1609 01:28:42,014 --> 01:28:43,413 Not very lawyerly of you, counselor. 1610 01:28:43,482 --> 01:28:44,472 Yeah, well... 1611 01:28:44,549 --> 01:28:47,280 Can we just get this over with before my mama comes back? 1612 01:28:47,419 --> 01:28:49,114 I'd like her not to see this. 1613 01:28:56,461 --> 01:28:57,952 Tell me, Richard, 1614 01:28:58,930 --> 01:29:01,229 you still proud to be law enforcement? 1615 01:29:02,100 --> 01:29:05,661 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1616 01:29:05,971 --> 01:29:07,905 and got people far enough away, 1617 01:29:07,973 --> 01:29:10,703 then I wouldn't be sitting here right now. 1618 01:29:11,877 --> 01:29:15,336 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1619 01:29:15,647 --> 01:29:20,107 Have you dummies done the math yet on the call from the pay phone? 1620 01:29:20,252 --> 01:29:22,846 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1621 01:29:22,921 --> 01:29:25,413 My clients were the people in the park that night 1622 01:29:25,490 --> 01:29:28,221 that didn't deserve to get their fucking heads blown off. 1623 01:29:29,161 --> 01:29:30,822 You know, I actually feel sorry for you guys. 1624 01:29:30,896 --> 01:29:33,092 When the real bomber does it again, 1625 01:29:33,165 --> 01:29:35,099 and the country asks, "Where was the FBI?" 1626 01:29:35,167 --> 01:29:37,931 You're gonna say, "We were busy getting hair samples from Richard Jewell.11 1627 01:29:38,236 --> 01:29:40,296 - I'm done here. - All set? Great 1628 01:29:40,739 --> 01:29:41,672 Oh, good. 1629 01:29:41,840 --> 01:29:44,810 Well, Richard, thank you very much for your professional consideration. 1630 01:29:44,876 --> 01:29:46,469 You know, cop to cop. 1631 01:29:46,912 --> 01:29:48,072 "We're the FBI." 1632 01:29:48,847 --> 01:29:51,316 I got your cop to cop. Right here. 1633 01:29:51,483 --> 01:29:52,609 - Uh-huh. - There's the door. 1634 01:29:52,784 --> 01:29:54,081 Found it Thank you. 1635 01:29:56,655 --> 01:29:59,351 Richard, we need to be a little less 1636 01:30:00,859 --> 01:30:05,126 solicitous and a little more righteous with these assjacks. 1637 01:30:05,297 --> 01:30:08,960 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1638 01:30:10,135 --> 01:30:11,330 Whafd you say? 1639 01:30:12,137 --> 01:30:14,367 They're just hairs. They'll grow back. 1640 01:30:15,207 --> 01:30:16,196 They're just hair. Hey! 1641 01:30:18,110 --> 01:30:20,374 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1642 01:30:20,545 --> 01:30:21,842 I am angry. 1643 01:30:22,114 --> 01:30:23,741 You could have fooled me. 1644 01:30:23,815 --> 01:30:25,181 You're angry? 1645 01:30:25,550 --> 01:30:27,519 'Course I am. 1646 01:30:28,286 --> 01:30:32,621 I don't know if "angry" is even a big enough word for how I feel. 1647 01:30:33,792 --> 01:30:36,352 - Come on. - Then stop being such a doormat. 1648 01:30:36,895 --> 01:30:38,158 Stop trying to be their best friend. 1649 01:30:38,230 --> 01:30:39,720 You know, they're making fun of you out there. 1650 01:30:39,798 --> 01:30:41,322 - You know what they're calling you? - I know that! 1651 01:30:41,399 --> 01:30:44,426 I know what it means when he says "cop to cop." 1652 01:30:44,503 --> 01:30:46,130 He doesn't mean cop to cop. 1653 01:30:46,204 --> 01:30:48,605 - He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. - Do you? Could have fooled me. 1654 01:30:48,673 --> 01:30:50,335 I thought you guys were gonna get engaged. 1655 01:30:51,343 --> 01:30:54,403 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1656 01:30:54,579 --> 01:30:57,071 I'm gonna chop off your hands and shove them up your ass! 1657 01:30:58,416 --> 01:31:00,317 Try eating a cookie then, fucker. 1658 01:31:02,187 --> 01:31:04,656 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1659 01:31:04,823 --> 01:31:06,916 Hey, you looked like you needed some help. 1660 01:31:07,192 --> 01:31:11,060 You look like you might've needed money from a book deal. 1661 01:31:11,129 --> 01:31:12,563 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1662 01:31:12,631 --> 01:31:14,997 There's a lot of lawyers in the phone book. Whafd you pick me for? 1663 01:31:15,066 --> 01:31:16,864 I picked you because you were the only one 1664 01:31:16,935 --> 01:31:18,698 at the US Small Business Admin bureau 1665 01:31:18,837 --> 01:31:21,101 who didn't treat me like a five-year-old, and call me, 1666 01:31:21,273 --> 01:31:23,469 "bag of snacks" and "blimp," 1667 01:31:23,542 --> 01:31:25,703 "Michelin Man/1 and "Pillsbury Doughboy." 1668 01:31:25,777 --> 01:31:29,236 You're the only one who treated me like a human being! 1669 01:31:29,848 --> 01:31:34,217 And now you're just yelling at me, telling me to be somebody that I'm not! 1670 01:31:34,386 --> 01:31:36,081 I don't know how to be that guy! 1671 01:31:36,154 --> 01:31:38,145 You're that guy! I'm me! 1672 01:31:47,866 --> 01:31:48,890 What? 1673 01:31:53,939 --> 01:31:55,964 I don't know what you're talking about. 1674 01:32:03,248 --> 01:32:05,011 Oh, my Lord. 1675 01:32:05,617 --> 01:32:07,915 How can they do that? 1676 01:32:08,587 --> 01:32:12,387 easy because you don't matter. 1677 01:32:13,458 --> 01:32:14,721 That's how come. 1678 01:32:27,839 --> 01:32:31,400 We need to go! 1679 01:32:32,410 --> 01:32:34,743 Move! 1680 01:32:36,615 --> 01:32:40,016 You guys gotta 1681 01:32:44,089 --> 01:32:47,991 We need to evacuate! 1682 01:33:46,251 --> 01:33:47,616 Mr. Dutchess. 1683 01:33:48,286 --> 01:33:49,219 You got a minute? 1684 01:33:50,588 --> 01:33:51,749 I got that. 1685 01:33:52,891 --> 01:33:53,755 There you go. 1686 01:33:53,925 --> 01:33:55,154 - Can I finish my food? - Nope. 1687 01:33:56,995 --> 01:33:58,724 Mmm. That's good. 1688 01:34:03,568 --> 01:34:05,400 They've decided that since 1689 01:34:05,470 --> 01:34:08,064 you can't have placed the 911 call yourself 1690 01:34:08,506 --> 01:34:10,600 that you must've had a partner. 1691 01:34:10,742 --> 01:34:15,270 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1692 01:34:15,347 --> 01:34:17,315 which they decided is probably me. 1693 01:34:19,951 --> 01:34:21,146 What? 1694 01:34:22,187 --> 01:34:23,620 They asked me to wear a wire. 1695 01:34:25,924 --> 01:34:28,757 I told them to shove it. I said you were a hero. 1696 01:34:28,827 --> 01:34:30,590 And they said, "Well, if he really is a hero, 1697 01:34:30,662 --> 01:34:32,926 then he's got nothing to worry about and neither do you." 1698 01:34:34,499 --> 01:34:37,958 They also told me that, uh, one of your GBI buddies 1699 01:34:38,036 --> 01:34:40,562 you know, the one you made lasagna for when he came over... 1700 01:34:40,638 --> 01:34:41,662 Yeah, Miller. 1701 01:34:41,740 --> 01:34:42,866 Yeah. 1702 01:34:43,274 --> 01:34:44,264 Yeah. 1703 01:34:45,143 --> 01:34:46,508 He was wearing a wire, too. 1704 01:34:47,545 --> 01:34:49,241 He's got a lot on you. 1705 01:34:54,386 --> 01:34:57,378 There's, one other thing. 1706 01:34:59,958 --> 01:35:03,621 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1707 01:35:03,695 --> 01:35:05,629 and I had to tell them the truth. 1708 01:35:07,232 --> 01:35:08,529 You know, the little ones. 1709 01:35:08,600 --> 01:35:12,002 We used to drop them down gopher holes when I was a kid in West Virginia 1710 01:35:12,670 --> 01:35:14,229 David... Lord. 1711 01:35:14,472 --> 01:35:17,339 I told them this was years before I even met Richard. 1712 01:35:17,409 --> 01:35:19,775 I told them a couple times. 1713 01:35:21,012 --> 01:35:22,002 Still... 1714 01:35:23,548 --> 01:35:24,811 I'm sorry. 1715 01:35:30,021 --> 01:35:32,149 It's okay. Yeah. 1716 01:35:33,391 --> 01:35:34,825 Yep. 1717 01:35:39,898 --> 01:35:41,889 It's okay. 1718 01:35:41,966 --> 01:35:42,831 I did what was... 1719 01:35:46,838 --> 01:35:48,738 Hey, turn... 1720 01:35:48,907 --> 01:35:51,034 Come on! What are you doing? 1721 01:35:52,777 --> 01:35:56,145 We can't be watching movies with bombs and explosions 1722 01:35:56,214 --> 01:35:57,841 when they're listening. 1723 01:35:59,684 --> 01:36:00,845 Come... 1724 01:36:08,526 --> 01:36:09,960 Y'all... 1725 01:36:11,095 --> 01:36:14,122 I'm... I'm trying to do the right thing. 1726 01:36:14,299 --> 01:36:15,562 Right? 1727 01:36:16,301 --> 01:36:18,633 Guys... Are they not listening? 1728 01:36:27,645 --> 01:36:29,978 Hey, Mama, I'm sorry. 1729 01:36:32,717 --> 01:36:34,583 Mama, I'm sorry. 1730 01:36:34,652 --> 01:36:35,984 Please? 1731 01:36:36,421 --> 01:36:40,119 Mama, come on out. We can watch whatever you wanna watch. 1732 01:36:41,159 --> 01:36:43,059 I don't mind. 1733 01:36:43,728 --> 01:36:45,093 Mama, please, I... 1734 01:36:45,930 --> 01:36:48,058 I won't say nothing about anything. 1735 01:36:48,132 --> 01:36:49,862 Just come on out. 1736 01:36:55,139 --> 01:36:56,664 Mama, I'm sorry. I'm... 1737 01:36:57,275 --> 01:36:58,834 Please? 1738 01:36:59,010 --> 01:37:00,444 Mama, please? 1739 01:37:11,589 --> 01:37:12,579 I know. 1740 01:37:13,124 --> 01:37:14,615 I'm scared, Richard. 1741 01:37:16,294 --> 01:37:17,887 I'm right there with you. 1742 01:37:19,097 --> 01:37:20,428 It's all right. 1743 01:37:22,767 --> 01:37:27,000 I don't know how to protect you from these people. 1744 01:37:28,373 --> 01:37:32,366 Hey, you know... You know what? You don't have to protect me. 1745 01:37:32,677 --> 01:37:35,806 I do the protecting. I do. 1746 01:37:36,314 --> 01:37:37,645 Yep. 1747 01:37:38,983 --> 01:37:40,713 Come on. Come on out 1748 01:37:40,885 --> 01:37:42,819 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 1749 01:37:42,887 --> 01:37:44,446 I don't care. 1750 01:37:44,722 --> 01:37:46,122 I don't care. 1751 01:37:48,626 --> 01:37:50,595 And I'm sorry I yelled. 1752 01:37:54,832 --> 01:37:59,861 Yeah, she's had about three days to be proud of her son 1753 01:38:00,004 --> 01:38:03,031 and then taken away from her. 1754 01:38:04,175 --> 01:38:06,234 Yep. That ain't right 1755 01:38:07,011 --> 01:38:08,411 sorry, Richard. 1756 01:38:14,052 --> 01:38:15,349 Hey. 1757 01:38:17,455 --> 01:38:19,287 You ready to start fighting back? 1758 01:38:22,060 --> 01:38:23,391 Yeah. 1759 01:38:42,347 --> 01:38:43,712 Richard! 1760 01:38:43,881 --> 01:38:46,111 Are you here to turn yourself in? 1761 01:38:52,690 --> 01:38:55,990 Don't see why we can't just let the FBI do this. 1762 01:38:56,461 --> 01:38:58,554 You trust them with the results? 1763 01:38:59,230 --> 01:39:01,699 You're in good hands here. Just breathe. 1764 01:39:04,302 --> 01:39:08,102 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 1765 01:39:08,606 --> 01:39:09,698 Watson's. 1766 01:39:10,041 --> 01:39:11,372 How do you think you'll do on it? 1767 01:39:11,442 --> 01:39:12,637 Fine. 1768 01:39:17,115 --> 01:39:18,981 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 1769 01:39:25,323 --> 01:39:29,555 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 1770 01:39:32,964 --> 01:39:33,988 Hey, maybe we better talk- 1771 01:39:34,065 --> 01:39:35,499 Nah. He passed. 1772 01:39:36,100 --> 01:39:38,399 Highest level. No deception indicated. 1773 01:39:38,469 --> 01:39:40,301 Oh, Jesus Christ 1774 01:39:41,339 --> 01:39:43,569 my God. 1775 01:39:43,641 --> 01:39:45,769 Thanks, man. Hey. 1776 01:39:46,477 --> 01:39:47,570 Thank you. 1777 01:39:47,645 --> 01:39:49,909 Hey. Look at you, huh? 1778 01:39:49,981 --> 01:39:51,414 You did it, man. 1779 01:39:51,582 --> 01:39:53,881 - Yeah, we did it - You did it. 1780 01:39:54,052 --> 01:39:55,644 We must be firm in this. 1781 01:39:55,720 --> 01:39:58,314 We cannot be intimidated by acts of terror. 1782 01:39:58,656 --> 01:40:01,250 / want to thank the brave security personnel. 1783 01:40:02,527 --> 01:40:04,154 Cocaine use is up from women in their 60s. 1784 01:40:04,328 --> 01:40:05,159 Oh, yeah? 1785 01:40:05,329 --> 01:40:06,592 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 1786 01:40:08,700 --> 01:40:10,691 Holy shit, it's Jewell. 1787 01:40:10,868 --> 01:40:11,995 Is that Kathy Scruggs? 1788 01:40:12,603 --> 01:40:13,593 Hey. 1789 01:40:13,771 --> 01:40:16,001 Is this what it's like behind the curtain? 1790 01:40:16,541 --> 01:40:18,134 - Richard Jewell here. - Hello. 1791 01:40:18,309 --> 01:40:20,607 We're just about to go demand a retraction. 1792 01:40:20,678 --> 01:40:22,373 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 1793 01:40:22,447 --> 01:40:24,005 - Is that right? - Yeah. 1794 01:40:24,382 --> 01:40:26,817 This is, like, top-rate science fiction. 1795 01:40:26,984 --> 01:40:28,976 "Bomb suspect sought limelight.11 1796 01:40:29,153 --> 01:40:31,884 Are you kidding me? Who the hell do you think you are? 1797 01:40:32,056 --> 01:40:34,025 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 1798 01:40:34,158 --> 01:40:36,149 - You lead the public, is what you do. - I report the facts. 1799 01:40:36,360 --> 01:40:38,329 - The facts? - That's right That's what I do. 1800 01:40:38,496 --> 01:40:41,955 - You ignorant, arrogant, ambitious... - Excuse me? Excuse me? 1801 01:40:42,166 --> 01:40:43,793 How did you get this job? 1802 01:40:44,202 --> 01:40:45,897 - How'd I get this job? - Yeah. 1803 01:40:45,970 --> 01:40:48,098 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up with the FBI 1804 01:40:48,206 --> 01:40:49,537 - for investigating your client. - Oh, bullshit. 1805 01:40:49,607 --> 01:40:50,972 It has nothing to do with me. All right? 1806 01:40:51,042 --> 01:40:53,602 What I do is, I hear the facts, I report them. 1807 01:40:53,678 --> 01:40:55,578 - That is my responsibility. - The facts? What about the truth? 1808 01:40:55,646 --> 01:40:57,911 My guiding principle is to report the facts. 1809 01:40:58,015 --> 01:40:59,176 What fucking principles? 1810 01:40:59,250 --> 01:41:01,241 This isn't a principle standing next to me. 1811 01:41:01,319 --> 01:41:04,084 Fuck your principle. This man's name is Richard Jewell. 1812 01:41:04,155 --> 01:41:06,351 - He's a hero. He saved lives. - You're unbelievable 1813 01:41:06,457 --> 01:41:07,584 - just coming in here. - I'm unbelievable? 1814 01:41:07,658 --> 01:41:10,821 Do you have any idea what kind of wildfire you started? 1815 01:41:11,195 --> 01:41:13,061 You've ruined this man's life. 1816 01:41:13,731 --> 01:41:15,495 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 1817 01:41:15,566 --> 01:41:16,590 How about that? 1818 01:41:16,667 --> 01:41:20,001 - Mr. Jewell... - You know, you are a... What? 1819 01:41:20,071 --> 01:41:22,904 I said I'm sorry for what you and your mother have gone through. 1820 01:41:22,974 --> 01:41:25,739 You are a miserable excuse for a journalist. 1821 01:41:25,843 --> 01:41:26,936 You're a parasite. 1822 01:41:27,011 --> 01:41:29,571 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 1823 01:41:30,515 --> 01:41:32,779 Why don't you go chase another ambulance? 1824 01:41:33,284 --> 01:41:34,547 Kiss my ass. 1825 01:41:38,756 --> 01:41:39,689 He's out of order. 1826 01:41:39,757 --> 01:41:41,817 Vail can go back to work. There's nothing really to watch here. 1827 01:41:41,893 --> 01:41:43,690 You can just keep doing your jobs. 1828 01:42:26,737 --> 01:42:28,171 He didn't do it. 1829 01:42:32,577 --> 01:42:33,510 Oh, fuck. 1830 01:42:41,519 --> 01:42:43,646 You got a lot of fucking nerve sitting here. 1831 01:42:43,821 --> 01:42:45,346 Jewell couldn't have made the call. 1832 01:42:45,990 --> 01:42:47,480 The math is wrong. 1833 01:42:47,558 --> 01:42:49,253 I covered the distance from the site to the phones. 1834 01:42:49,327 --> 01:42:51,727 There's no way he would have made it in time. 1835 01:42:52,930 --> 01:42:54,091 Yeah, we know. 1836 01:42:55,433 --> 01:42:56,593 You know? 1837 01:42:57,702 --> 01:42:58,862 He had an accomplice. 1838 01:42:59,837 --> 01:43:00,827 An accomplice? 1839 01:43:00,905 --> 01:43:02,168 Sure. Why not? 1840 01:43:02,974 --> 01:43:05,534 What about the lone bomber profile? 1841 01:43:05,610 --> 01:43:07,874 The wannabe cop? With an accomplice? 1842 01:43:07,945 --> 01:43:11,279 Well, first of all, profiles are always just ajumping-off point. 1843 01:43:11,549 --> 01:43:14,814 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 1844 01:43:15,353 --> 01:43:17,753 Okay, so who did it? Who is it? 1845 01:43:17,955 --> 01:43:20,652 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 1846 01:43:20,825 --> 01:43:24,158 Fine. Til just write that the case against Jewell is starting to weaken. 1847 01:43:24,228 --> 01:43:26,856 Bad facts, et cetera. See how that goes. 1848 01:43:27,498 --> 01:43:29,557 You know what? I'm not sure where you get this idea 1849 01:43:29,634 --> 01:43:33,400 that I work for you, or that we work together. 1850 01:43:34,805 --> 01:43:36,671 I don't even know why I'm fucking talking to you. 1851 01:43:36,741 --> 01:43:39,267 I know why. And you need me just as much as I need you. 1852 01:43:40,678 --> 01:43:42,077 You know what, sweetheart? 1853 01:43:42,847 --> 01:43:44,474 I don't need you a goddamn bit. 1854 01:43:55,960 --> 01:43:57,723 Can I have one more, please? 1855 01:44:01,332 --> 01:44:03,425 Next to me is Bobi Jewell, 1856 01:44:03,935 --> 01:44:06,335 mother of Richard Jewell. 1857 01:44:07,705 --> 01:44:09,935 By some savage twist of fate, 1858 01:44:10,007 --> 01:44:14,604 Richard Jewell has been wrongfully and falsely accused of murder and mayhem. 1859 01:44:16,180 --> 01:44:20,617 Her son's accusers are two of the most powerful forces in the world today. 1860 01:44:21,552 --> 01:44:25,546 The United States government and the media. 1861 01:44:25,856 --> 01:44:29,292 For the past four weeks, these horrific forces have combined 1862 01:44:29,460 --> 01:44:32,987 to make her daily existence a living hell. 1863 01:44:34,131 --> 01:44:38,125 As I speak, they continue to crush the very life out of her 1864 01:44:39,136 --> 01:44:40,866 and her only son. 1865 01:44:40,938 --> 01:44:43,032 I introduce Barbara Jewell, 1866 01:44:43,240 --> 01:44:46,642 the 113th victim of the Centennial bombing. 1867 01:44:57,154 --> 01:44:59,419 My name is Barbara Jewell. 1868 01:45:00,257 --> 01:45:04,888 I am employed as a claims coordinator with a local insurance agency 1869 01:45:04,962 --> 01:45:07,488 and I have worked there for 13 years. 1870 01:45:08,899 --> 01:45:11,164 Approximately four weeks ago, 1871 01:45:11,335 --> 01:45:14,237 over 100 people were injured 1872 01:45:14,405 --> 01:45:16,430 and two people lost their lives 1873 01:45:17,808 --> 01:45:21,267 as a result of the Olympic Park bombing. 1874 01:45:21,645 --> 01:45:25,912 My heart goes out to these victims and their families. 1875 01:45:28,853 --> 01:45:31,117 I am so very drained. 1876 01:45:33,157 --> 01:45:38,061 I hope and pray to God that nobody ever has to go through this again. 1877 01:45:39,530 --> 01:45:41,498 I do not think any of you can even 1878 01:45:41,565 --> 01:45:44,296 begin to imagine what our lives are like. 1879 01:45:46,437 --> 01:45:48,428 The media has portrayed my son 1880 01:45:50,174 --> 01:45:53,508 as the person who has committed this crime. 1881 01:45:55,446 --> 01:45:58,609 They have taken all privacy from us. 1882 01:45:59,150 --> 01:46:01,175 They have taken all peace. 1883 01:46:02,820 --> 01:46:06,814 They watch and photograph everything we do. 1884 01:46:08,726 --> 01:46:09,716 Like the media, 1885 01:46:10,561 --> 01:46:14,156 the FBI follows his every move 1886 01:46:14,698 --> 01:46:18,328 and watches my home constantly. 1887 01:46:18,969 --> 01:46:20,266 And why? 1888 01:46:21,405 --> 01:46:22,805 My son... 1889 01:46:33,384 --> 01:46:35,648 My son is innocent. 1890 01:46:38,155 --> 01:46:41,284 Richard is not the Olympic Park bomber. 1891 01:46:42,993 --> 01:46:45,223 Richard is not a murderer. 1892 01:46:45,896 --> 01:46:48,661 He saved people's lives. 1893 01:46:51,969 --> 01:46:56,133 Please hear me, Mr. President, and help me. 1894 01:46:57,274 --> 01:47:00,107 You have the power to end this nightmare. 1895 01:47:01,112 --> 01:47:03,273 My son is a hero. 1896 01:47:04,448 --> 01:47:07,748 I think the FBI knows that by now. 1897 01:47:10,087 --> 01:47:13,353 If they do not intend to charge my son, 1898 01:47:13,891 --> 01:47:15,518 please tell us. 1899 01:47:16,627 --> 01:47:18,652 Please tell the world. 1900 01:47:19,730 --> 01:47:21,391 Mr. President... 1901 01:47:59,436 --> 01:48:00,734 You did good. 1902 01:48:02,840 --> 01:48:03,932 Richard. 1903 01:48:09,713 --> 01:48:11,375 Oh, Mama. 1904 01:48:12,016 --> 01:48:14,678 Oh, thank you for doing that. 1905 01:48:18,289 --> 01:48:19,813 Oh, I'm sorry. 1906 01:48:21,158 --> 01:48:23,422 I'm sorry. I'm sorry I cried. 1907 01:48:23,694 --> 01:48:25,287 I didn't mean to cry. 1908 01:48:25,362 --> 01:48:27,592 No, you did real good. You did better than good. 1909 01:48:28,699 --> 01:48:29,928 You ready? 1910 01:48:30,968 --> 01:48:33,198 Let's go show them who you are. 1911 01:48:34,705 --> 01:48:35,695 Oh, God. 1912 01:48:36,440 --> 01:48:38,306 I'm so glad that's over. 1913 01:48:38,475 --> 01:48:39,636 You did good. 1914 01:48:50,621 --> 01:48:52,146 All right. 1915 01:49:36,333 --> 01:49:37,733 Gentlemen, please have a seat. 1916 01:49:37,901 --> 01:49:39,096 We'll be right with you. 1917 01:49:49,346 --> 01:49:50,780 All right, let me tell you how it's gonna go. 1918 01:49:50,848 --> 01:49:54,181 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 1919 01:49:54,285 --> 01:49:57,277 I wanna make sure they know I'm not gay. 1920 01:49:59,423 --> 01:50:02,484 Richard, I think we got bigger fish to fry, 1921 01:50:02,726 --> 01:50:05,355 but you'll get the chance to tell them that. 1922 01:50:05,529 --> 01:50:06,894 I'm sure. 1923 01:50:09,266 --> 01:50:10,597 Agent Shaw. 1924 01:50:22,112 --> 01:50:24,775 Dare you to see if he's got any Snickers. 1925 01:50:25,716 --> 01:50:26,706 Kind of hungry. 1926 01:50:28,385 --> 01:50:30,581 You know what a 1001 is, Radar? 1927 01:50:32,056 --> 01:50:34,718 Yes, sir. It's lying to a federal agent 1928 01:50:34,792 --> 01:50:35,850 It's a felony. 1929 01:50:36,126 --> 01:50:38,652 You say anything in there that isn't true, 1930 01:50:38,729 --> 01:50:41,255 they can put you in jail without ever proving you're a bomber. 1931 01:50:41,332 --> 01:50:42,162 Hey. 1932 01:50:43,400 --> 01:50:45,801 You don't know what to say, you say nothing. 1933 01:50:45,969 --> 01:50:48,996 You ask for a five-minute break, you consult with me. 1934 01:50:49,173 --> 01:50:51,107 You do not improvise. 1935 01:50:51,175 --> 01:50:52,301 You got that? 1936 01:50:53,777 --> 01:50:54,767 Yes, sir. 1937 01:50:54,845 --> 01:50:57,405 So if you don't know what to say, what do you do? 1938 01:50:57,514 --> 01:50:59,141 - I don't say a damn thi - That's right 1939 01:50:59,216 --> 01:51:00,240 Mr. Bryant? 1940 01:51:21,071 --> 01:51:22,129 Can I help you? 1941 01:51:22,306 --> 01:51:24,775 I was taking a look. 1942 01:51:30,981 --> 01:51:32,745 How do you guys wanna handle this? 1943 01:51:35,452 --> 01:51:37,477 We're gonna ask you some questions, and you're gonna give us some answers. 1944 01:51:37,554 --> 01:51:38,749 How's that sound? 1945 01:51:40,057 --> 01:51:41,149 Okay. 1946 01:51:41,892 --> 01:51:43,121 Sounds good. 1947 01:51:43,761 --> 01:51:45,251 I'll go get him. 1948 01:51:46,797 --> 01:51:48,560 Hey, you ready, boyo? 1949 01:51:48,632 --> 01:51:49,599 Yeah. 1950 01:51:49,733 --> 01:51:50,894 I think so. Yeah. 1951 01:51:50,968 --> 01:51:52,060 No, I mean ready. 1952 01:51:52,136 --> 01:51:55,401 Look at these guys not as suspect to agent, but as cop to cop. 1953 01:51:55,472 --> 01:51:57,634 Don't give them any more deference than they're due. 1954 01:51:57,741 --> 01:52:00,210 - And don't keep calling them "sir." - Yeah, well, 1955 01:52:00,277 --> 01:52:02,405 they're still the United States government. 1956 01:52:02,479 --> 01:52:04,209 No, they aren't the United States government 1957 01:52:04,281 --> 01:52:06,648 They're just three pricks who work for the United States government 1958 01:52:06,750 --> 01:52:07,808 You understand the difference? 1959 01:52:07,918 --> 01:52:11,286 Nobody in that room is a better man than you. 1960 01:52:11,455 --> 01:52:12,615 You understand? 1961 01:52:13,190 --> 01:52:14,316 Come on. 1962 01:52:14,625 --> 01:52:15,922 You'll be fine. 1963 01:52:21,365 --> 01:52:22,992 That's it Sit right there. 1964 01:52:23,467 --> 01:52:24,457 Right here? 1965 01:52:24,535 --> 01:52:25,524 Yeah. 1966 01:52:35,646 --> 01:52:36,943 Thank you for joining us. 1967 01:52:37,014 --> 01:52:39,779 Uh, Mr. Jewell, we've got a few questions 1968 01:52:39,850 --> 01:52:42,785 regarding the events of July 27th, 1996, 1969 01:52:42,953 --> 01:52:44,284 as you probably know. 1970 01:52:44,455 --> 01:52:47,322 Specifically the bombing in Centennial Park. 1971 01:52:53,897 --> 01:52:56,389 Mr. Jewell, you ever find yourself 1972 01:52:56,567 --> 01:53:01,231 accessing an Internet site called Candyman's Candyland 1973 01:53:01,405 --> 01:53:05,239 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 1974 01:53:05,642 --> 01:53:07,542 No, I have not. 1975 01:53:08,212 --> 01:53:11,238 But you do have police training in handling explosives? 1976 01:53:11,748 --> 01:53:13,273 Asked and answered. 1977 01:53:14,218 --> 01:53:15,708 Did you ever collect any pieces of pipe 1978 01:53:15,853 --> 01:53:19,414 from the construction of Centennial Park? 1979 01:53:20,457 --> 01:53:22,289 No, I did not. 1980 01:53:22,626 --> 01:53:25,596 Do you remember telling anybody at the park, 1981 01:53:25,963 --> 01:53:29,023 "Take my picture now, because pretty soon I'm gonna be famous"? 1982 01:53:29,666 --> 01:53:30,690 No, sir. 1983 01:53:31,001 --> 01:53:32,025 Really? 1984 01:53:32,336 --> 01:53:33,735 You sure about that? 1985 01:53:34,705 --> 01:53:36,195 100%. 1986 01:53:38,375 --> 01:53:39,467 How about, did you say, 1987 01:53:39,543 --> 01:53:42,535 "I'm on my way to Atlanta It's gonna be a mess out there"? 1988 01:53:43,313 --> 01:53:45,907 I was referring to the traffic jams. 1989 01:53:47,384 --> 01:53:48,715 Mr. Jewell, 1990 01:53:48,986 --> 01:53:53,048 why specifically did you want to be stationed at that sound and light tower? 1991 01:53:54,057 --> 01:53:56,720 I just liked listening to the music 1992 01:53:57,461 --> 01:53:59,793 and, the night before, I got to bring my mama down. 1993 01:53:59,897 --> 01:54:03,025 We got to listen to Kenny Rogers. 1994 01:54:03,600 --> 01:54:05,796 She liked that. That was nice. 1995 01:54:06,703 --> 01:54:10,504 And I guess I also get a nice vantage point 1996 01:54:10,807 --> 01:54:13,276 to take a look at all the pretty girls. 1997 01:54:14,878 --> 01:54:16,608 I am not a homosexual. 1998 01:54:16,914 --> 01:54:18,814 And neither is David Dutchess. 1999 01:54:20,317 --> 01:54:22,649 So you and David Dutchess are not lovers? 2000 01:54:22,986 --> 01:54:24,044 Asked and answered. 2001 01:54:25,822 --> 01:54:27,723 Mr. Jewell, you said before 2002 01:54:27,925 --> 01:54:30,325 that in your comings and goings back and forth 2003 01:54:30,494 --> 01:54:32,087 from the stage to the tower 2004 01:54:32,162 --> 01:54:35,894 that you couldn't get an exact fix on the time. Is that correct? 2005 01:54:38,936 --> 01:54:41,871 Yes, but when you have the runs, 2006 01:54:41,939 --> 01:54:44,032 which I did, excuse me, 2007 01:54:44,241 --> 01:54:46,368 you're not thinking about what time it is. 2008 01:54:46,443 --> 01:54:48,673 You're just trying to 2009 01:54:49,880 --> 01:54:52,406 crab-walk to a bathroom, you know? 2010 01:54:53,283 --> 01:54:55,445 So you don't remember the exact time 2011 01:54:55,519 --> 01:54:58,955 that you saw the drunks throwing the beer cans against the tower? 2012 01:54:59,122 --> 01:55:00,021 Right? 2013 01:55:00,991 --> 01:55:02,254 No. 2014 01:55:02,626 --> 01:55:05,357 You don't remember the exact time you first saw the backpack? 2015 01:55:06,129 --> 01:55:07,426 That's correct. 2016 01:55:07,664 --> 01:55:10,031 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2017 01:55:10,701 --> 01:55:12,794 Yeah, I suppose so. Yeah. 2018 01:55:12,970 --> 01:55:15,530 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2019 01:55:15,806 --> 01:55:16,773 Asked and answered. 2020 01:55:16,840 --> 01:55:17,807 Can we move on? 2021 01:55:17,975 --> 01:55:19,169 Mr. Jewell... 2022 01:55:20,444 --> 01:55:23,709 Did you conspire with David Dutchess or anybody else 2023 01:55:23,880 --> 01:55:26,941 to plant a bomb in Centennial Park? 2024 01:55:39,796 --> 01:55:40,889 No. 2025 01:55:41,198 --> 01:55:44,657 Then how the fuck did you know to be on the other side of that AT&T tower 2026 01:55:44,735 --> 01:55:46,862 where you knew you'd be protected from the blast? 2027 01:55:47,638 --> 01:55:49,970 A bomb went off right where you were stationed. 2028 01:55:50,173 --> 01:55:52,108 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2029 01:55:52,175 --> 01:55:54,041 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2030 01:55:54,911 --> 01:55:56,675 You come out without a goddamn scratch. 2031 01:55:56,747 --> 01:55:58,339 How does that happen, Richard? 2032 01:56:06,590 --> 01:56:08,717 Can I ask all you fellas a question? 2033 01:56:08,825 --> 01:56:10,816 Jesus. What? 2034 01:56:13,997 --> 01:56:17,024 Do you have any kind of case against me? 2035 01:56:18,869 --> 01:56:20,496 I mean evidence. 2036 01:56:20,704 --> 01:56:26,006 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2037 01:56:26,076 --> 01:56:31,640 Or did you find any bomb-making materials in her apartment? 2038 01:56:31,815 --> 01:56:34,011 did you find some- - Hey, hey. Hey. 2039 01:56:34,184 --> 01:56:35,674 Richard, we don't need to volunteer- 2040 01:56:35,752 --> 01:56:38,119 I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2041 01:56:38,188 --> 01:56:43,592 I walk in here and I look at the circle decal on your windows there, 2042 01:56:43,694 --> 01:56:45,127 and I'm thinking... 2043 01:56:45,295 --> 01:56:49,459 I... I used to think that federal law enforcement 2044 01:56:49,533 --> 01:56:53,526 was just about the highest calling a person could aspire to. 2045 01:56:54,237 --> 01:56:56,900 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2046 01:56:56,973 --> 01:56:58,373 Not after all this. 2047 01:57:01,678 --> 01:57:03,305 I did my job that night, 2048 01:57:03,380 --> 01:57:06,315 and some people are alive because of that. 2049 01:57:07,718 --> 01:57:10,243 Do you think that the next time some security guard 2050 01:57:10,320 --> 01:57:12,084 sees a suspicious package, 2051 01:57:12,289 --> 01:57:14,758 that he or she's gonna call it in? 2052 01:57:15,792 --> 01:57:16,782 I doubt it. 2053 01:57:17,828 --> 01:57:19,989 You know? 'Cause they're gonna look at that and they're gonna think, 2054 01:57:20,464 --> 01:57:22,989 "I don't wanna be another Richard Jewell... 2055 01:57:23,166 --> 01:57:24,793 So I'm just gonna run." 2056 01:57:27,104 --> 01:57:29,470 How's that make anybody any safer? 2057 01:57:31,975 --> 01:57:34,342 Y'all can keep following me around some more 2058 01:57:34,411 --> 01:57:36,573 doing what you're doing. I can stand it. 2059 01:57:36,646 --> 01:57:40,174 But I just know that every second you spend on me 2060 01:57:40,250 --> 01:57:42,719 is time that you're not spending on the real guy who did it, 2061 01:57:42,786 --> 01:57:44,379 and it's like Watson said... 2062 01:57:47,023 --> 01:57:48,719 What happens when he... 2063 01:57:51,428 --> 01:57:53,726 What happens when he does it again? 2064 01:58:02,873 --> 01:58:08,243 So, do you have anything you wanna charge me with? 2065 01:58:14,151 --> 01:58:15,448 Can you? 2066 01:58:26,296 --> 01:58:27,286 Well... 2067 01:58:28,732 --> 01:58:30,461 I think it's time to 2068 01:59:01,798 --> 01:59:02,925 How'd he do? 2069 01:59:02,999 --> 01:59:04,331 He did great. 2070 01:59:07,270 --> 01:59:08,363 God. 2071 01:59:09,706 --> 01:59:10,696 Yeah. 2072 01:59:13,710 --> 01:59:14,734 Go on. 2073 01:59:29,359 --> 01:59:30,190 Hey. 2074 01:59:30,293 --> 01:59:31,283 Gentlemen. 2075 01:59:32,062 --> 01:59:33,325 Agent Shaw. 2076 01:59:33,563 --> 01:59:34,929 Got something for 2077 01:59:35,198 --> 01:59:36,325 What's this? 2078 01:59:36,733 --> 01:59:37,996 Marriage proposal. 2079 01:59:38,702 --> 01:59:39,532 Oh. 2080 01:59:40,470 --> 01:59:41,801 My lucky day. 2081 01:59:47,477 --> 01:59:48,535 Okay. 2082 01:59:48,712 --> 01:59:50,043 Well, this is a good start. 2083 01:59:50,113 --> 01:59:52,480 When's the press conference? I'm assuming you'll be 2084 01:59:52,549 --> 01:59:55,416 announcing to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2085 01:59:55,752 --> 01:59:57,652 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2086 01:59:58,655 --> 02:00:00,953 I still think your client is guilty as hell. 2087 02:00:07,030 --> 02:00:08,293 Have a nice day. 2088 02:00:09,766 --> 02:00:12,064 Well, you're entitled to your opinion. 2089 02:00:22,012 --> 02:00:25,106 "This is to advise you that based on the evidence..." 2090 02:00:29,719 --> 02:00:30,812 It's over. 2091 02:00:32,656 --> 02:00:33,919 Is... 2092 02:00:33,990 --> 02:00:39,326 Is it really over or is this just another one of their things? 2093 02:00:41,331 --> 02:00:43,094 You won. It's over. 2094 02:01:10,160 --> 02:01:11,525 You did good. 2095 02:01:16,866 --> 02:01:20,234 I wanna see... I wanna see Mama. 2096 02:01:20,570 --> 02:01:21,662 You wanna see Mama? 2097 02:01:21,738 --> 02:01:22,762 Yeah. 2098 02:01:25,308 --> 02:01:26,571 We can do that. 2099 02:01:31,915 --> 02:01:33,246 That's real? 2100 02:01:36,653 --> 02:01:38,086 That's what it says. 2101 02:01:40,256 --> 02:01:43,249 "...not considered a target in the federal criminal investigation 2102 02:01:43,426 --> 02:01:46,919 of the bombing of July 27th, 1996, 2103 02:01:47,130 --> 02:01:48,598 Centennial Park." 2104 02:01:54,237 --> 02:01:55,261 Hey. 2105 02:01:55,372 --> 02:01:56,430 Hey. 2106 02:01:58,074 --> 02:01:59,064 Hey. 2107 02:02:00,877 --> 02:02:02,072 Thank you. 2108 02:02:02,679 --> 02:02:03,908 Thank you. 2109 02:02:05,582 --> 02:02:06,947 You got it. 2110 02:02:10,387 --> 02:02:11,581 Thank you. 2111 02:02:13,056 --> 02:02:14,046 Hey. 2112 02:02:18,695 --> 02:02:20,925 Hey. 2113 02:03:42,579 --> 02:03:44,445 Hello, Watson Bryant 2114 02:03:44,781 --> 02:03:45,611 Hey. 2115 02:03:45,682 --> 02:03:47,047 What can I do you for? 2116 02:03:47,117 --> 02:03:49,051 How are you? How's, uh... 2117 02:03:49,385 --> 02:03:50,944 My God, how's Nadya? 2118 02:03:51,121 --> 02:03:52,782 They found him, Richard. 2119 02:03:53,223 --> 02:03:54,247 Found who? 2120 02:03:54,524 --> 02:03:56,083 Eric Rudolph. 2121 02:03:58,194 --> 02:04:00,823 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2122 02:04:03,733 --> 02:04:05,895 You know when he's being arraigned? 2123 02:04:06,903 --> 02:04:07,734 I don't know. 2124 02:04:07,904 --> 02:04:10,464 - Can you find out for me? - Yeah. 2125 02:04:12,696 --> 02:04:13,789 Look at you. 149313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.