All language subtitles for Paranormal.Witness.S03E09.The.Wolf.Pack.720p.HDTV.x264-DHD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:08,127 --> 00:00:11,910 I don't know what we saw that night. 3 00:00:11,911 --> 00:00:15,646 But whatever it was in front of me was real. 4 00:00:15,647 --> 00:00:17,748 Go. Go. Go. Go! Go! Go! Go! 5 00:00:17,749 --> 00:00:20,518 [Creature snarling] 6 00:00:20,519 --> 00:00:24,899 We are literally hostages in this house. 7 00:00:27,058 --> 00:00:28,085 I don't have my guns. 8 00:00:28,086 --> 00:00:29,867 - Well, what are we gonna do? - I'm thinking. 9 00:00:29,868 --> 00:00:31,595 I can't protect my family. 10 00:00:31,596 --> 00:00:33,456 Shh. 11 00:00:36,401 --> 00:00:37,249 [Gasps] 12 00:00:37,250 --> 00:00:39,358 Take this. 13 00:00:39,359 --> 00:00:43,101 [Creature snarling] [Kettle whistling] 14 00:00:43,102 --> 00:00:45,802 I was petrified. 15 00:00:46,745 --> 00:00:47,745 [Glass shatters] 16 00:00:47,746 --> 00:00:49,906 [Screams] 17 00:00:54,419 --> 00:00:57,999 Werewolf; A mythological or folkloric human 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,658 with the ability to morph into a 'wolf-like' creature. 19 00:01:00,659 --> 00:01:03,594 The reports of its appearance are remarkably consistent. 20 00:01:03,595 --> 00:01:06,597 Body of a bear, but the head was a wolf head... 21 00:01:06,598 --> 00:01:07,765 7, 8 feet tall. 22 00:01:07,766 --> 00:01:09,091 With large muzzle. 23 00:01:09,092 --> 00:01:11,069 I was scared out of my mind. 24 00:01:11,070 --> 00:01:15,287 Was not something I've ever seen before. 25 00:01:15,288 --> 00:01:16,968 _. 26 00:01:17,360 --> 00:01:20,000 [Haunting music] 27 00:01:25,284 --> 00:01:26,985 [Grunts] 28 00:01:26,986 --> 00:01:30,889 When we moved to Palmyra, it was a very difficult time in our life. 29 00:01:30,890 --> 00:01:34,126 Eric had gotten injured at the job that he had worked at. 30 00:01:34,127 --> 00:01:35,927 Do you need your pillow, honey? 31 00:01:35,928 --> 00:01:39,197 I worked for a local paper mill for over 20 years. 32 00:01:39,198 --> 00:01:45,003 I was working on a piece of machinery, and I ended up blowing some disks in my back. 33 00:01:45,004 --> 00:01:48,544 And from that, I was unable to do work anymore. 34 00:01:48,545 --> 00:01:50,608 Chelsea, get Eric his pillow. 35 00:01:50,609 --> 00:01:53,013 Stop it, Shelley, okay? 36 00:01:53,014 --> 00:01:55,294 I'm fine. 37 00:01:55,814 --> 00:01:59,636 Palmyra was definitely not my first choice of a town to be in, 38 00:01:59,637 --> 00:02:04,686 but I had taken a new job so I could be closer to home to take care of him. 39 00:02:04,687 --> 00:02:06,439 And it was... 40 00:02:06,440 --> 00:02:10,100 It was a life change for us. 41 00:02:18,703 --> 00:02:20,934 I found the farm in a local paper, 42 00:02:20,935 --> 00:02:25,310 and it talked about the fields and all the property. 43 00:02:25,311 --> 00:02:27,043 The farm was beautiful. 44 00:02:27,044 --> 00:02:31,416 It was older, but there was plenty of room. 45 00:02:31,417 --> 00:02:34,152 It definitely felt secluded. 46 00:02:34,153 --> 00:02:37,188 It was surrounded by woods entirely. 47 00:02:37,189 --> 00:02:38,856 [Horse neighs] 48 00:02:38,857 --> 00:02:41,159 The woods were very, very dense. 49 00:02:41,160 --> 00:02:44,280 So what do you think? 50 00:02:44,975 --> 00:02:47,199 Chelsea was living with us, my daughter. 51 00:02:47,200 --> 00:02:49,733 She was 17 at the time. 52 00:02:49,734 --> 00:02:54,372 School was just finishing, and we had about two weeks left, and... 53 00:02:54,373 --> 00:02:57,575 We still had all the exams going on, so, 54 00:02:57,576 --> 00:03:03,476 you know, having to move all of my things was just... was difficult. 55 00:03:03,876 --> 00:03:05,370 Hey, Mister. 56 00:03:05,371 --> 00:03:08,444 Eric comes from a long line of hunters. 57 00:03:08,445 --> 00:03:13,256 And the guns have always been a bone of contention between us. 58 00:03:13,257 --> 00:03:14,860 Where you think you're going with those? 59 00:03:14,861 --> 00:03:17,939 - I'm just gonna put them... - Uh uh. 60 00:03:17,940 --> 00:03:19,151 All right. 61 00:03:19,152 --> 00:03:23,649 And my family has always hunted, and I've hunted pretty much 62 00:03:23,650 --> 00:03:26,100 everything that they allow us to hunt in the state of Maine. 63 00:03:26,101 --> 00:03:28,297 [Guns clicking] 64 00:03:28,298 --> 00:03:31,389 And I love it. [Gun clicking] 65 00:03:31,390 --> 00:03:36,058 Eric has a fairly extensive collection of guns. 66 00:03:36,059 --> 00:03:38,997 I don't like them in the house. 67 00:03:38,998 --> 00:03:43,421 I was just afraid with having children in the house, and I didn't want them there. 68 00:03:43,422 --> 00:03:48,763 Shelley decided that the guns could be out in the barn. 69 00:03:48,764 --> 00:03:54,436 My son, Sean, came over, and we decided to build a strongbox. 70 00:03:54,437 --> 00:03:55,505 [Grunts] 71 00:03:55,506 --> 00:03:57,676 And it was just made out of wood. It was more like a... 72 00:03:57,677 --> 00:04:00,638 Like, kind of like a boot box with a lock on it, you know, kind of crude. 73 00:04:00,639 --> 00:04:02,006 [Grunts] 74 00:04:02,007 --> 00:04:03,799 It ended up being a lot heavier than we... 75 00:04:03,800 --> 00:04:06,444 Than we imagined, you know, having to lift it up. 76 00:04:06,445 --> 00:04:09,175 And dad was disabled, so I was worried about him. 77 00:04:09,176 --> 00:04:11,936 Dad. I got this. 78 00:04:17,022 --> 00:04:21,192 So Sean put the box up into the loft area. 79 00:04:21,193 --> 00:04:23,533 [Box thuds] 80 00:04:24,517 --> 00:04:30,417 We didn't want anybody stumbling onto it and being able to get in and take my guns. 81 00:04:32,571 --> 00:04:36,471 [Soft twangy guitar music playing] 82 00:04:44,015 --> 00:04:46,417 - Here you go. - Thanks. 83 00:04:46,418 --> 00:04:50,663 My wife, Shelley, and I, we'd sit on the porch each night and have coffee. 84 00:04:50,664 --> 00:04:56,186 It became a ritual. Every evening, we'd try to do that if it wasn't too cold out. 85 00:04:56,187 --> 00:05:00,131 It was really important to keep our sanity and keep things together at that point. 86 00:05:00,132 --> 00:05:03,334 ♪ The home used to know. 87 00:05:03,335 --> 00:05:07,055 ♪ Sure looks different today. 88 00:05:11,082 --> 00:05:13,602 What is that? 89 00:05:15,981 --> 00:05:19,484 One of the nights that we were sitting out there, we noticed something. 90 00:05:19,485 --> 00:05:22,185 I have no idea. 91 00:05:24,000 --> 00:05:30,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 92 00:05:33,832 --> 00:05:38,692 We saw some strange lights down in the trees. 93 00:05:40,472 --> 00:05:43,374 And it wasn't a flash of light. 94 00:05:43,375 --> 00:05:45,109 It was like a pulsating light. 95 00:05:45,110 --> 00:05:48,679 It would get really strong, and it would come on. 96 00:05:48,680 --> 00:05:50,981 And then it would go off. 97 00:05:50,982 --> 00:05:53,052 And then it would go back on again. 98 00:05:53,053 --> 00:05:54,826 What the heck is that? 99 00:05:54,827 --> 00:05:57,622 We had never seen this type of light before. 100 00:05:57,623 --> 00:05:58,856 Sean. 101 00:05:58,857 --> 00:06:01,857 It seemed to change. 102 00:06:01,866 --> 00:06:04,434 My son, Sean, came over to the house. 103 00:06:04,435 --> 00:06:05,663 Look. 104 00:06:05,664 --> 00:06:07,679 And he could see the lights. 105 00:06:07,680 --> 00:06:09,993 At first, I think, it was just a flashlight-sized 106 00:06:09,994 --> 00:06:13,204 way off in the distant in the corner of the field. 107 00:06:13,205 --> 00:06:15,511 But it seemed like the more we noticed it, 108 00:06:15,512 --> 00:06:19,009 the more it started changing and moving around. 109 00:06:19,010 --> 00:06:21,590 Poacher, maybe? 110 00:06:22,047 --> 00:06:24,087 Well... 111 00:06:28,220 --> 00:06:31,640 Only one way to find out. 112 00:06:37,696 --> 00:06:41,550 This wasn't an airplane, a helicopter. 113 00:06:41,551 --> 00:06:47,451 This wasn't from a vehicle behind there, because it was all dense woods. 114 00:06:47,972 --> 00:06:50,825 I absolutely 100%... 115 00:06:50,826 --> 00:06:53,946 Felt it was unnatural. 116 00:06:57,516 --> 00:07:03,416 As we approached the woods, you couldn't see the light anymore. 117 00:07:03,683 --> 00:07:05,761 Which was very odd. 118 00:07:05,762 --> 00:07:10,094 But we definitely needed to go down and find out what it was. 119 00:07:10,095 --> 00:07:14,295 [Crickets chirping, underbrush rustling] 120 00:07:16,368 --> 00:07:20,538 The woods out back have a lot of shadows. 121 00:07:20,539 --> 00:07:23,448 And the limbs hang way down. 122 00:07:23,449 --> 00:07:25,476 So it's pretty creepy. 123 00:07:25,477 --> 00:07:29,677 [Crickets chirping, underbrush rustling] 124 00:07:34,386 --> 00:07:36,966 [Branch cracks] 125 00:07:37,356 --> 00:07:41,559 Once in a while, we'd step on a branch, and we'd both just freeze. 126 00:07:41,560 --> 00:07:45,580 And you could hear that just echo. 127 00:07:47,431 --> 00:07:50,668 And then nothing moved or nothing ran. 128 00:07:50,669 --> 00:07:52,403 [Whispering] Okay. 129 00:07:52,404 --> 00:07:55,606 You go that way. Turn your flashlight off. 130 00:07:55,607 --> 00:07:56,974 Are you serious? 131 00:07:56,975 --> 00:08:00,262 Dad decided that we should split up so that if there was a poacher there, 132 00:08:00,263 --> 00:08:02,846 I could sneak up on him so we could surprise him. 133 00:08:02,847 --> 00:08:05,067 Trust me. 134 00:08:07,152 --> 00:08:09,192 Go on. 135 00:08:12,691 --> 00:08:15,811 Now I was on my own. 136 00:08:17,362 --> 00:08:19,576 And I remember... 137 00:08:19,577 --> 00:08:22,817 I remember that feeling. 138 00:08:25,804 --> 00:08:29,540 I could feel things. I could smell. I could think. 139 00:08:29,541 --> 00:08:33,981 And the feeling that came over me was... 140 00:08:34,704 --> 00:08:40,224 Something beyond any fear that I've had hunting before. 141 00:08:43,322 --> 00:08:45,842 It was weird. 142 00:08:58,837 --> 00:09:01,417 [Branch cracks] 143 00:09:02,114 --> 00:09:05,354 Something was out there. 144 00:09:12,344 --> 00:09:14,024 _. 145 00:09:20,140 --> 00:09:21,820 _. 146 00:09:23,783 --> 00:09:26,323 Something was to the left of me. 147 00:09:26,324 --> 00:09:29,264 [Underbrush rustling] 148 00:09:31,151 --> 00:09:35,217 But then it disappeared, and there was nothing, nothing anywhere. 149 00:09:35,218 --> 00:09:38,038 [Crickets chirping] 150 00:09:40,329 --> 00:09:42,909 [Branch cracks] 151 00:09:45,434 --> 00:09:49,556 Everything was still, and you could've heard a pin drop. 152 00:09:49,557 --> 00:09:51,657 [Grunts] 153 00:09:51,741 --> 00:09:53,846 We heard absolutely nothing. 154 00:09:53,847 --> 00:09:56,000 Once we had, you know, decided there wasn't a threat, 155 00:09:56,001 --> 00:09:59,198 we turned our lights back on and looked for tracks. 156 00:09:59,199 --> 00:10:00,315 [Grunts] 157 00:10:00,316 --> 00:10:03,274 We couldn't find any signs of anybody being in there. 158 00:10:03,275 --> 00:10:05,051 There were no tracks. 159 00:10:05,052 --> 00:10:10,792 There were no... any indication that anybody had been in there. 160 00:10:10,793 --> 00:10:14,273 I thought maybe I was mad. 161 00:10:16,666 --> 00:10:19,306 [Birds chirping] 162 00:10:22,739 --> 00:10:24,239 Hey. 163 00:10:24,240 --> 00:10:26,100 Hey. 164 00:10:27,376 --> 00:10:29,210 [Laughs] 165 00:10:29,211 --> 00:10:33,281 Chelsea's boyfriend, Nathan, would often come spend weekends with us. 166 00:10:33,282 --> 00:10:37,737 I was dating Chelsea at the time. We'd been together for about six months. 167 00:10:37,738 --> 00:10:39,445 I had signed up for the Army. 168 00:10:39,446 --> 00:10:40,926 Mom, we're going. 169 00:10:40,927 --> 00:10:43,892 I was just trying to spend as much time with her as possible. 170 00:10:43,893 --> 00:10:46,862 Okay, come on, guys. 171 00:10:46,863 --> 00:10:52,763 We decided to go for a walk just to see if the woods had anything to offer. 172 00:10:54,270 --> 00:10:56,790 [Dogs barking] 173 00:10:59,407 --> 00:11:02,167 We had just come out of winter, and Maine winters are 174 00:11:02,168 --> 00:11:05,581 usually very bleak and gray, so we were enjoying the sunlight. 175 00:11:05,582 --> 00:11:08,917 And it was just gorgeous outside. 176 00:11:08,918 --> 00:11:10,999 The woods were great, we could take the dogs out, 177 00:11:11,000 --> 00:11:12,454 and we just kind of let them loose. 178 00:11:12,455 --> 00:11:13,555 Here you go, boy. 179 00:11:13,556 --> 00:11:15,724 [Dogs barking] 180 00:11:15,725 --> 00:11:17,960 Of course, they went straight for the trees. 181 00:11:17,961 --> 00:11:20,541 Jasper, Briggs. 182 00:11:20,730 --> 00:11:21,964 Jasper! 183 00:11:21,965 --> 00:11:23,999 The dogs were running out ahead of us. 184 00:11:24,000 --> 00:11:25,300 [Dogs barking] 185 00:11:25,301 --> 00:11:30,461 It seemed like they caught the scent of something. 186 00:11:32,374 --> 00:11:34,894 [Dogs barking] 187 00:11:37,947 --> 00:11:40,215 - The dogs stopped. - Hey, guys. 188 00:11:40,216 --> 00:11:43,184 And that's when we came up on something strange. 189 00:11:43,185 --> 00:11:45,620 - Come here, guys. What are you doing? - Come here, puppies. 190 00:11:45,621 --> 00:11:47,322 What are you doing there, pups? 191 00:11:47,323 --> 00:11:48,389 Hi. 192 00:11:48,390 --> 00:11:53,595 We got a little bit closer, and that's... that's where we found a hole. 193 00:11:53,596 --> 00:11:55,631 What on Earth? 194 00:11:55,632 --> 00:11:57,065 - Come on. - Here. 195 00:11:57,066 --> 00:11:58,540 Come on, Jasper. Come on, Briggs. 196 00:11:58,541 --> 00:12:02,270 We kept the dogs away. We didn't want the dogs to fall in. 197 00:12:02,271 --> 00:12:05,306 Come here, Jasper. Come here, Briggs. 198 00:12:05,307 --> 00:12:08,427 Nathan, don't, please. 199 00:12:09,879 --> 00:12:13,659 It was just odd how round this hole was. 200 00:12:13,660 --> 00:12:17,793 It seemed as though it had been dug with care. 201 00:12:17,794 --> 00:12:21,109 It looked like it had been done by hand, either by a human or an animal. 202 00:12:21,110 --> 00:12:23,144 Nate, let's go. 203 00:12:23,145 --> 00:12:25,816 I felt like it was time to go. 204 00:12:25,817 --> 00:12:27,529 I just had a bad feeling. 205 00:12:27,530 --> 00:12:30,050 [Dogs barking] 206 00:12:30,066 --> 00:12:33,426 Please, Nathan, let's go. 207 00:12:40,076 --> 00:12:42,644 Nate. [Branch cracks] 208 00:12:42,645 --> 00:12:45,405 [Wings fluttering] 209 00:12:46,448 --> 00:12:48,283 Nate, please, let's go. 210 00:12:48,284 --> 00:12:50,152 Yeah, okay. 211 00:12:50,153 --> 00:12:53,513 Come on, guys. Let's go. 212 00:12:56,231 --> 00:12:59,051 [Creature growling] 213 00:13:05,534 --> 00:13:08,003 It was memorial holiday weekend. 214 00:13:08,004 --> 00:13:11,544 It's stuffy in here, honey. 215 00:13:11,574 --> 00:13:13,600 [Window creaks] 216 00:13:13,601 --> 00:13:16,228 Chelsea had gone upstairs and gone to bed. 217 00:13:16,229 --> 00:13:17,785 She had had a very long day. 218 00:13:17,786 --> 00:13:20,528 Okay, sleep tight. 219 00:13:20,529 --> 00:13:22,869 Night, mom. 220 00:13:26,764 --> 00:13:31,093 It was fairly cold outside, not very foggy, but it was misty. 221 00:13:31,094 --> 00:13:34,034 [Slow music playing] 222 00:13:35,297 --> 00:13:39,400 This particular night, it was really quiet. 223 00:13:39,401 --> 00:13:43,338 You couldn't hear a lot of the animals that you'd normally hear. 224 00:13:43,339 --> 00:13:45,040 No deer tonight. 225 00:13:45,041 --> 00:13:46,041 Really? 226 00:13:46,042 --> 00:13:49,077 No sheep, no horses, no cows. 227 00:13:49,078 --> 00:13:52,647 There wasn't anything like that. 228 00:13:52,648 --> 00:13:54,686 And so I actually got up. 229 00:13:54,687 --> 00:14:00,567 I grabbed my flashlight, and I started looking in the field. 230 00:14:01,053 --> 00:14:04,773 It was very quiet out there... 231 00:14:05,962 --> 00:14:08,602 Unusually quiet. 232 00:14:09,665 --> 00:14:10,698 Hmm. 233 00:14:10,699 --> 00:14:13,001 ♪ What I'd been missin'. 234 00:14:13,002 --> 00:14:16,062 ♪ Until I met you. 235 00:14:16,205 --> 00:14:17,405 ♪ Baby... 236 00:14:17,406 --> 00:14:19,040 Bob called earlier. 237 00:14:19,041 --> 00:14:21,676 I told him you'd give him a call tomorrow. 238 00:14:21,677 --> 00:14:24,621 After Shelley had put the light down... 239 00:14:24,622 --> 00:14:26,664 I got this feeling... 240 00:14:26,665 --> 00:14:29,851 Head down the coast, so that would be really nice. 241 00:14:29,852 --> 00:14:32,612 [Distorted speech] 242 00:14:33,756 --> 00:14:36,331 I didn't know what it was. 243 00:14:36,332 --> 00:14:42,030 You could call it a hunter's instinct, but I knew that there was danger. 244 00:14:42,031 --> 00:14:45,511 [Distorted music and speech] 245 00:14:53,509 --> 00:14:56,287 I felt it, and I felt it strong. 246 00:14:56,288 --> 00:14:58,746 We need to go in the house. 247 00:14:58,747 --> 00:15:01,906 And he grabbed me by my shirt. He just kept saying... 248 00:15:01,907 --> 00:15:04,786 - We need to go in the house now. - And I said, well, why? 249 00:15:04,787 --> 00:15:07,622 - I don't know. I don't know. - Don't just grab me like that. 250 00:15:07,623 --> 00:15:10,292 - Come on, you got... - What's got into you? What's the matter? 251 00:15:10,293 --> 00:15:12,573 I could tell that he had some fear, 252 00:15:12,574 --> 00:15:15,931 and he had no reason... he had nothing to show me why. 253 00:15:15,932 --> 00:15:19,665 I just knew that I had to get Shelley in the house, get her to safety. 254 00:15:19,666 --> 00:15:24,226 What's got into you? [Underbrush rustling] 255 00:15:26,724 --> 00:15:29,444 And all of a sudden, I could hear rustling. 256 00:15:29,445 --> 00:15:32,385 [Underbrush rustling] 257 00:15:32,715 --> 00:15:34,695 There. 258 00:15:42,103 --> 00:15:45,693 There was three sets of eyes looking back at us. 259 00:15:45,694 --> 00:15:47,162 [Creatures growling] 260 00:15:47,163 --> 00:15:50,043 Fluorescent, almost. 261 00:15:50,766 --> 00:15:52,651 [Branch cracks] 262 00:15:52,652 --> 00:15:55,003 There was another one. 263 00:15:55,004 --> 00:15:59,663 I said, Shelley, look over there. Shine the light. 264 00:15:59,664 --> 00:16:02,720 And there was another one. 265 00:16:02,721 --> 00:16:03,832 That made five. 266 00:16:03,833 --> 00:16:06,490 [Creatures snarling and growling] 267 00:16:06,491 --> 00:16:10,618 It appeared that they were mad and wanted to come at us. 268 00:16:10,619 --> 00:16:13,255 [Creatures snarling and growling] 269 00:16:13,256 --> 00:16:16,024 Go. Go. Go. Go! Go! Go! Go! 270 00:16:16,025 --> 00:16:18,905 [Creatures snarling] 271 00:16:26,157 --> 00:16:27,837 _. 272 00:16:28,973 --> 00:16:31,853 [Creatures snarling] 273 00:16:33,878 --> 00:16:35,711 What are those things? 274 00:16:35,712 --> 00:16:38,621 - What... what the hell are they? - I don't know. 275 00:16:38,622 --> 00:16:41,716 The first thing she does is put the light against the screen. 276 00:16:41,717 --> 00:16:43,926 [Creatures snarling] 277 00:16:43,927 --> 00:16:48,131 So I had to take a hold of her again and get her to move back away. 278 00:16:48,132 --> 00:16:50,020 But I wanted to look at them. 279 00:16:50,021 --> 00:16:51,916 Shelley, don't. 280 00:16:51,917 --> 00:16:55,980 I wanted this to make sense. I wanted to know what I was looking at. 281 00:16:55,981 --> 00:16:59,976 It was surreal. It was like you were having a dream, a nightmare. 282 00:16:59,977 --> 00:17:02,612 - I need my guns. - Oh, don't start, Eric. 283 00:17:02,613 --> 00:17:07,017 That's why people keep guns in the house. 284 00:17:07,018 --> 00:17:09,803 I had never seen anything that looked like this. 285 00:17:09,804 --> 00:17:15,704 It was clearly not a bear, but it was huge and dangerous-looking. 286 00:17:16,897 --> 00:17:20,430 - Well, what are we gonna do? - I'm thinking. 287 00:17:20,431 --> 00:17:25,070 He felt very helpless because he didn't have a weapon. 288 00:17:25,071 --> 00:17:27,911 I didn't know that we were safe in the house. 289 00:17:27,912 --> 00:17:31,141 I know if I had those guns, we'd be safer. 290 00:17:31,142 --> 00:17:32,710 I knew that. 291 00:17:32,711 --> 00:17:36,491 I'm gonna go check on Chelsea. 292 00:17:39,116 --> 00:17:40,929 I'm gonna get my guns. 293 00:17:40,930 --> 00:17:42,152 Forget about it. 294 00:17:42,153 --> 00:17:44,973 Don't go outside. 295 00:17:45,289 --> 00:17:46,903 Please, Eric. 296 00:17:46,904 --> 00:17:48,511 We didn't know what they were. 297 00:17:48,512 --> 00:17:51,476 We didn't know what they were capable of. 298 00:17:51,477 --> 00:17:56,217 Why would either one of us go back outside? 299 00:17:57,168 --> 00:18:01,188 So I said, okay, and she went up. 300 00:18:08,179 --> 00:18:12,079 My daughter was upstairs sleeping. 301 00:18:12,683 --> 00:18:14,723 [Gasps] 302 00:18:15,086 --> 00:18:20,986 I needed to make sure she was safe and that we could see what was going on outside. 303 00:18:23,872 --> 00:18:25,895 [Whispering] Chelsea, wake up. 304 00:18:25,896 --> 00:18:29,411 I shook her and shook her and shook her, and, of course, she was irritable... 305 00:18:29,412 --> 00:18:31,271 And, what? What? What? 306 00:18:31,272 --> 00:18:33,662 My mom was like, get up. Get up. You have to see this. 307 00:18:33,663 --> 00:18:35,571 Come on, you have to see what these things are. 308 00:18:35,572 --> 00:18:36,950 She almost looked troubled. 309 00:18:36,951 --> 00:18:42,851 She was anxious, just very anxious to show me something out of the window. 310 00:18:46,984 --> 00:18:50,164 [Whispering] Down there. 311 00:18:51,536 --> 00:18:54,056 You see them? 312 00:18:54,291 --> 00:18:56,211 Cool. 313 00:18:57,428 --> 00:18:59,829 I mean, of course I was interested. 314 00:18:59,830 --> 00:19:03,582 I was... I was still sleeping, you know. I mean, I was still half asleep, so... 315 00:19:03,583 --> 00:19:06,840 I didn't really make too much of it. 316 00:19:06,841 --> 00:19:09,417 Don't you think you want to stay up? 317 00:19:09,418 --> 00:19:13,292 And I'm like, let me know what happens in the morning. [Laughs] 318 00:19:13,293 --> 00:19:17,373 And she laid back down in her bed. 319 00:19:17,648 --> 00:19:20,431 I'm not sure it really registered... 320 00:19:20,432 --> 00:19:24,392 Properly, what she was looking at. 321 00:19:31,362 --> 00:19:35,865 They were all still there, all five of them. 322 00:19:35,866 --> 00:19:39,766 They were in a crouched position. 323 00:19:43,674 --> 00:19:49,574 Then one of 'em stood right up on their hind feet and looked right up at me. 324 00:19:49,913 --> 00:19:52,182 They were massive. 325 00:19:52,183 --> 00:19:53,516 I was shocked. 326 00:19:53,517 --> 00:19:56,217 It was beyond... 327 00:19:56,353 --> 00:20:01,324 It was almost too much for your brain to process. 328 00:20:01,325 --> 00:20:04,925 It was... it was astonishing. 329 00:20:07,322 --> 00:20:10,212 I was downstairs on my own. 330 00:20:10,213 --> 00:20:13,897 I had a bunch of things going on in my head. 331 00:20:13,898 --> 00:20:16,647 Here we are in a dangerous situation. 332 00:20:16,648 --> 00:20:19,936 And I can't do what I'm supposed to do. 333 00:20:19,937 --> 00:20:23,597 And that's protect my family. 334 00:20:25,424 --> 00:20:27,499 I looked out the window, and I could see that 335 00:20:27,500 --> 00:20:30,077 they were off a little bit in the distance. 336 00:20:30,078 --> 00:20:33,798 And I thought, could we leave? 337 00:20:34,554 --> 00:20:39,312 If I could get in the vehicle, perhaps I could get it backed up to the house. 338 00:20:39,313 --> 00:20:44,893 And I could get Shelley and Chelsea out of harm's way. 339 00:20:50,481 --> 00:20:53,042 So I had to make a decision. 340 00:20:53,043 --> 00:20:55,083 [Sighs] 341 00:21:03,654 --> 00:21:07,390 I went around and tried to shut all the windows. 342 00:21:07,391 --> 00:21:09,325 Did I worry if they were in the house? 343 00:21:09,326 --> 00:21:11,060 [Lock clicks] 344 00:21:11,061 --> 00:21:13,341 Absolutely. 345 00:21:16,048 --> 00:21:18,468 Jasper, Briggs. 346 00:21:18,469 --> 00:21:21,971 It started to dawn on me that I hadn't heard the dogs bark. 347 00:21:21,972 --> 00:21:25,107 I hadn't seen the dogs. 348 00:21:25,108 --> 00:21:28,288 Something was going on. 349 00:21:39,156 --> 00:21:41,559 I got outside onto the porch, 350 00:21:41,560 --> 00:21:47,062 and from what I could see, some of 'em, they were down over the hill. 351 00:21:47,063 --> 00:21:52,963 And now I had 25, 30 feet to be able to get in the car to back it up to the house. 352 00:22:04,080 --> 00:22:09,480 I wasn't able to go very fast because of my injury. 353 00:22:10,421 --> 00:22:14,261 And I was scared, really scared. 354 00:22:17,628 --> 00:22:23,528 That 20 feet was gonna be the longest 20 feet that I ever walked. 355 00:22:33,877 --> 00:22:35,778 [Whispering] Jasper. 356 00:22:35,779 --> 00:22:37,819 Briggs. 357 00:22:40,451 --> 00:22:44,520 I started going from room to room, calling both dogs' names. 358 00:22:44,521 --> 00:22:48,541 Very strange for them not to come. 359 00:22:50,160 --> 00:22:51,761 [Whispering] Jasper. 360 00:22:51,762 --> 00:22:53,802 Briggs. 361 00:22:56,266 --> 00:22:58,966 [Soft fluttering] 362 00:23:10,841 --> 00:23:13,215 I felt the vibration. 363 00:23:13,216 --> 00:23:15,217 I heard the scurrying. 364 00:23:15,218 --> 00:23:17,702 [Soft scraping] 365 00:23:17,703 --> 00:23:20,890 I didn't know what the source was. 366 00:23:20,891 --> 00:23:23,471 [Door creaking] 367 00:23:36,940 --> 00:23:39,760 [Breathing heavily] 368 00:24:04,468 --> 00:24:06,553 [Dogs whimpering] 369 00:24:06,554 --> 00:24:08,771 These hunting dogs, they were hiding. 370 00:24:08,772 --> 00:24:11,541 They knew something was not right, and they were scared. 371 00:24:11,542 --> 00:24:13,496 [Sighs] 372 00:24:13,497 --> 00:24:17,817 So that was a big concern for me too. 373 00:24:22,853 --> 00:24:25,588 I kept my eye right on 'em all the time... 374 00:24:25,589 --> 00:24:27,780 [Grunting] 375 00:24:27,781 --> 00:24:30,884 Even though I was hurting pretty bad. 376 00:24:30,885 --> 00:24:33,105 [Grunting] 377 00:24:37,054 --> 00:24:39,634 [Keys jingling] 378 00:24:41,808 --> 00:24:45,926 I finally got on the other side of the vehicles. 379 00:24:45,927 --> 00:24:48,219 And I was fumbling trying to get into the door. 380 00:24:48,220 --> 00:24:50,800 [Keys jingling] 381 00:24:52,989 --> 00:24:54,909 Boom. 382 00:24:55,085 --> 00:24:56,061 [Grunts] 383 00:24:56,062 --> 00:24:57,625 What the hell? 384 00:24:57,626 --> 00:25:00,446 Everything lit up. 385 00:25:10,830 --> 00:25:13,830 I felt very exposed. 386 00:25:22,723 --> 00:25:24,403 _. 387 00:25:28,499 --> 00:25:30,179 _. 388 00:25:35,924 --> 00:25:37,821 I felt very exposed. 389 00:25:37,822 --> 00:25:40,543 It scared the [Bleep] out of me. 390 00:25:40,544 --> 00:25:43,480 And I... and I felt very vulnerable. 391 00:25:43,481 --> 00:25:45,701 [Grunting] 392 00:25:47,993 --> 00:25:50,873 [Creatures growling] 393 00:25:59,948 --> 00:26:01,248 [Creature roaring] 394 00:26:01,249 --> 00:26:03,320 [Gasping] 395 00:26:03,321 --> 00:26:05,686 All of a sudden, there's one right there. 396 00:26:05,687 --> 00:26:09,407 [Creature growling and snarling] 397 00:26:10,220 --> 00:26:12,347 And I looked at him. 398 00:26:12,348 --> 00:26:15,108 He looked at me. 399 00:26:15,208 --> 00:26:19,244 I thought for sure he was gonna come at me. 400 00:26:19,245 --> 00:26:22,065 [Creature growling] 401 00:26:23,416 --> 00:26:25,350 And then he kind of froze. 402 00:26:25,351 --> 00:26:28,171 [Creature growling] 403 00:26:29,456 --> 00:26:32,096 Then he bolted. 404 00:26:32,626 --> 00:26:34,326 [Grunting] 405 00:26:34,327 --> 00:26:37,496 I knew using the vehicle wasn't gonna be an option. 406 00:26:37,497 --> 00:26:39,717 [Grunting] 407 00:26:39,967 --> 00:26:41,767 Ow! 408 00:26:47,485 --> 00:26:48,788 [Whispering] Eric. 409 00:26:48,789 --> 00:26:54,249 I had absolutely no idea that Eric had gone outside... 410 00:26:57,168 --> 00:27:03,068 Did not feel safe, had absolutely no idea where he was in the house. 411 00:27:05,291 --> 00:27:06,413 [Sighs] 412 00:27:06,414 --> 00:27:09,174 [Whispering] Eric. 413 00:27:10,463 --> 00:27:12,923 [Door creaks] 414 00:27:18,772 --> 00:27:20,673 You went outside? 415 00:27:20,674 --> 00:27:23,175 I remember telling him how stupid it was. 416 00:27:23,176 --> 00:27:25,377 What were you thinking? 417 00:27:25,378 --> 00:27:27,146 I thought I could get to the truck. 418 00:27:27,147 --> 00:27:29,307 And I said, that isn't even the point. 419 00:27:29,308 --> 00:27:32,582 The point is, you shouldn't have opened up the door in the first place, 420 00:27:32,583 --> 00:27:35,087 and we're in here, and if something happens to you... 421 00:27:35,088 --> 00:27:36,989 What would I do then and Chelsea... 422 00:27:36,990 --> 00:27:39,570 We're screwed. 423 00:27:40,490 --> 00:27:42,711 I'm sorry. 424 00:27:42,712 --> 00:27:44,352 [Sighs] 425 00:27:44,353 --> 00:27:47,199 We talked about what we were gonna do next. 426 00:27:47,200 --> 00:27:49,268 We... you know, we have to do something. 427 00:27:49,269 --> 00:27:50,856 These things are dangerous. 428 00:27:50,857 --> 00:27:52,096 Let's call 911... 429 00:27:52,097 --> 00:27:54,821 And let someone else drive in. 430 00:27:54,822 --> 00:27:56,742 Yeah. 431 00:27:57,941 --> 00:27:59,396 Police. 432 00:27:59,397 --> 00:28:02,219 It would've even sounded unreal to me. 433 00:28:02,220 --> 00:28:04,824 Hello, yes. [Sighs] 434 00:28:04,825 --> 00:28:07,511 There are some things trying to get into our house. 435 00:28:07,512 --> 00:28:10,790 I had a feeling that the police officer wouldn't take us serious. 436 00:28:10,791 --> 00:28:12,528 No, they're not bears. 437 00:28:12,529 --> 00:28:14,060 He asked me if it was a moose. 438 00:28:14,061 --> 00:28:15,164 No. 439 00:28:15,165 --> 00:28:17,152 He asked me if it was a dog. 440 00:28:17,153 --> 00:28:20,336 No, they're something else. I don't know what they are. 441 00:28:20,337 --> 00:28:22,638 They're really, really big. They're like... 442 00:28:22,639 --> 00:28:24,240 7 to 8 feet tall. 443 00:28:24,241 --> 00:28:26,115 No, you're not listening to me. 444 00:28:26,116 --> 00:28:26,936 [Scoffs] 445 00:28:26,937 --> 00:28:28,746 Well, what would you like us to do? 446 00:28:28,747 --> 00:28:32,968 And he said, make sure your windows are closed, and lock your doors. 447 00:28:32,969 --> 00:28:37,589 These creatures can come through my wall if they want to get in. 448 00:28:37,590 --> 00:28:38,682 [Sighs] 449 00:28:38,683 --> 00:28:41,258 No. You're not listening to me. 450 00:28:41,259 --> 00:28:44,713 The police officer, he was thinking that we were mistaken, 451 00:28:44,714 --> 00:28:47,294 and that they were a harmless animal. 452 00:28:47,295 --> 00:28:50,150 Please, you have to send someone out. Look... 453 00:28:50,151 --> 00:28:52,070 He couldn't have been more wrong. 454 00:28:52,071 --> 00:28:54,696 [Dial tone humming] 455 00:28:54,697 --> 00:28:56,677 Hello? 456 00:28:57,149 --> 00:28:59,129 Hello. 457 00:29:00,013 --> 00:29:02,533 [Line beeping] 458 00:29:05,284 --> 00:29:08,053 The minute the phone call was disconnected, I knew. 459 00:29:08,054 --> 00:29:10,522 I knew that nobody was gonna come help us. 460 00:29:10,523 --> 00:29:11,986 We were on our own now. 461 00:29:11,987 --> 00:29:17,887 Any plans that we made to protect ourselves was gonna be our ideas. 462 00:29:19,314 --> 00:29:21,410 I could feel it, and Eric knew it too. 463 00:29:21,411 --> 00:29:24,666 We are literally hostages in this house. 464 00:29:24,667 --> 00:29:28,327 We cannot leave this property. 465 00:29:28,865 --> 00:29:33,545 I knew at this point that Eric was scared. 466 00:29:33,696 --> 00:29:39,596 And if he was scared, there was a good reason to be worried. 467 00:29:42,583 --> 00:29:48,483 Shelley had gone back upstairs, and I was downstairs by myself. 468 00:29:52,128 --> 00:29:53,276 [Grunts] 469 00:29:53,277 --> 00:29:57,177 The whole situation just really frustrated me. 470 00:29:57,178 --> 00:30:02,398 It just seemed to be a nightmare that didn't end. 471 00:30:02,794 --> 00:30:07,967 Here we are in a situation where we don't even have anything to protect ourselves. 472 00:30:07,968 --> 00:30:13,488 And... and I was extremely frustrated, and I was upset. 473 00:30:15,952 --> 00:30:18,712 But then I uh... 474 00:30:24,374 --> 00:30:28,698 Then I realized these things stay away from the light. 475 00:30:28,699 --> 00:30:32,230 I don't know if they can't be in it. I don't know if it hurts their eyes. 476 00:30:32,231 --> 00:30:33,971 I don't know what the reason is. 477 00:30:33,972 --> 00:30:39,872 But all of a sudden, we've got something that we can use if we need to. 478 00:30:39,940 --> 00:30:44,740 Maybe we can keep these things away from us. 479 00:30:48,684 --> 00:30:51,230 So I made a decision that... 480 00:30:51,231 --> 00:30:54,245 Even though I was hurting pretty bad. 481 00:30:54,246 --> 00:30:58,875 I was gonna at least attempt to get out to that barn. 482 00:30:58,876 --> 00:31:03,376 And see if I could get one of the guns. 483 00:31:11,974 --> 00:31:15,068 I felt it would be best to keep this from Shelley because, 484 00:31:15,069 --> 00:31:19,468 I think that it would've been more stressful to her to know. 485 00:31:19,469 --> 00:31:22,769 And I didn't want that. 486 00:31:24,315 --> 00:31:26,535 [Grunting] 487 00:31:28,002 --> 00:31:33,902 I knew that as soon as I got out there, I would have to trip that garage light. 488 00:31:37,486 --> 00:31:38,765 [Grunting] 489 00:31:38,766 --> 00:31:40,668 Come on. 490 00:31:40,669 --> 00:31:44,480 I was walking very slowly. I was in a lot of pain at that time. 491 00:31:44,481 --> 00:31:48,921 And I just wanted the light to come on. 492 00:31:55,651 --> 00:31:58,531 [Creatures growling] 493 00:32:00,417 --> 00:32:04,317 All the eyes were looking at me. 494 00:32:05,202 --> 00:32:08,029 Part of 'em were going off to my left. 495 00:32:08,030 --> 00:32:10,910 [Creatures growling] 496 00:32:11,094 --> 00:32:12,968 Part of 'em were going off to my right. 497 00:32:12,969 --> 00:32:15,849 [Creatures growling] 498 00:32:16,505 --> 00:32:21,245 And they looked like they were gonna pounce. 499 00:32:27,854 --> 00:32:29,534 _. 500 00:32:31,361 --> 00:32:33,581 [Creatures growling] 501 00:32:33,582 --> 00:32:35,262 _. 502 00:32:39,650 --> 00:32:42,652 I realized that this is a hunting mode. 503 00:32:42,653 --> 00:32:46,539 This is a way they would take down an animal. 504 00:32:46,540 --> 00:32:50,500 And I realized I was that animal. 505 00:32:50,594 --> 00:32:55,197 I knew at that point, I better get out of there, and I better get out of there now. 506 00:32:55,198 --> 00:32:58,635 But there was a danger that when I moved out of the sensor, 507 00:32:58,636 --> 00:33:01,590 that light would go out and I'd lose my protection. 508 00:33:01,591 --> 00:33:07,289 So the amount of time I had to get to the porch was very, very short. 509 00:33:07,290 --> 00:33:11,070 [Creatures growling and snarling] 510 00:33:20,410 --> 00:33:22,925 [Creatures growling] 511 00:33:22,926 --> 00:33:27,186 All of a sudden, I heard them coming. 512 00:33:30,367 --> 00:33:35,315 I'm thinking to myself... and I'm not daring to speak. I'm thinking... 513 00:33:35,316 --> 00:33:38,207 Oh, my gosh. They're right outside our house. 514 00:33:38,208 --> 00:33:40,788 [Door rattling] 515 00:33:41,578 --> 00:33:45,308 It wasn't that I thought that these creatures could turn doorknobs 516 00:33:45,309 --> 00:33:48,784 so much as just bash through a door, just push right through it, kick it. 517 00:33:48,785 --> 00:33:50,553 However they wanted to get in... 518 00:33:50,554 --> 00:33:52,287 [Whispering] Eric. 519 00:33:52,288 --> 00:33:56,008 They would get into the house. 520 00:34:10,974 --> 00:34:13,134 [Panting] 521 00:34:14,645 --> 00:34:17,381 His face had a mixture of... 522 00:34:17,382 --> 00:34:19,422 Fear... 523 00:34:20,160 --> 00:34:22,560 And anxiety. 524 00:34:23,987 --> 00:34:29,887 The hair was up on the back of his neck, and he was trying to keep it together. 525 00:34:30,687 --> 00:34:33,295 But what do you do? What does anyone do? 526 00:34:33,296 --> 00:34:39,196 I don't think anyone can honestly answer that until they're in that situation. 527 00:34:44,675 --> 00:34:47,975 Our options had run out. 528 00:34:48,078 --> 00:34:53,015 We weren't going to be able to get in the truck. 529 00:34:53,016 --> 00:34:56,786 We weren't going to be able to get the guns up in the barn. 530 00:34:56,787 --> 00:34:59,104 The police weren't coming. 531 00:34:59,105 --> 00:35:03,893 There wasn't anything else that we could do. 532 00:35:03,894 --> 00:35:07,254 What are we going to do? 533 00:35:07,375 --> 00:35:11,036 I don't know of anything that's any stronger bond 534 00:35:11,037 --> 00:35:15,023 than that of a dad protecting his family. 535 00:35:15,024 --> 00:35:19,600 Protecting my wife, protecting my daughter, Chels... 536 00:35:19,601 --> 00:35:23,063 Was my number one concern during the whole night. 537 00:35:23,064 --> 00:35:27,624 And whatever I had to do, I would do it. 538 00:35:38,962 --> 00:35:43,045 I briskly went to Chelsea's bedroom, and I said, look. 539 00:35:43,046 --> 00:35:48,206 You need to get up, and you have to get up now. 540 00:35:49,751 --> 00:35:52,991 Chelsea, get that light. 541 00:35:53,930 --> 00:35:56,748 We felt like we needed to lock ourselves in. 542 00:35:56,749 --> 00:35:58,080 Here, take this. 543 00:35:58,081 --> 00:36:02,265 And we definitely felt like we were hostages in our own home. 544 00:36:02,266 --> 00:36:06,646 And that these creatures had us captive. 545 00:36:09,660 --> 00:36:12,494 Our only friend at that point becomes daylight, 546 00:36:12,495 --> 00:36:16,635 hopefully, and that's not even 100%. 547 00:36:18,669 --> 00:36:20,335 But we didn't have a choice. 548 00:36:20,336 --> 00:36:24,159 I mean, we just laid on top of our bed... 549 00:36:24,160 --> 00:36:28,000 And waited for daybreak to come. 550 00:36:28,592 --> 00:36:32,492 It's okay. We're gonna be fine. 551 00:36:43,760 --> 00:36:48,560 Then we just sat there for the longest time. 552 00:36:52,049 --> 00:36:53,910 It was very quiet. 553 00:36:53,911 --> 00:36:58,771 And... and that itself was sort of disturbing. 554 00:37:07,584 --> 00:37:09,384 [Creatures growling] 555 00:37:09,385 --> 00:37:11,725 And then... 556 00:37:11,922 --> 00:37:13,716 [Footsteps thudding] 557 00:37:13,717 --> 00:37:18,037 We could clearly hear something outside. 558 00:37:18,428 --> 00:37:20,768 [Loud thud] 559 00:37:22,742 --> 00:37:27,722 We realized they were just outside of the wall. 560 00:37:30,149 --> 00:37:32,549 Oh, my God. 561 00:37:34,945 --> 00:37:38,760 And the only thing between us and them... 562 00:37:38,761 --> 00:37:41,281 Was a window. 563 00:37:43,791 --> 00:37:46,491 I was petrified. 564 00:37:59,069 --> 00:38:00,369 And I could hear... 565 00:38:00,370 --> 00:38:02,470 [Growls] 566 00:38:03,377 --> 00:38:07,009 Like, a real guttural low sound, a growl. 567 00:38:07,010 --> 00:38:09,011 [Creatures growling] 568 00:38:09,012 --> 00:38:13,315 When I squeezed her hand, there was a tremble. 569 00:38:13,316 --> 00:38:15,486 She was very scared. 570 00:38:15,487 --> 00:38:16,952 It's okay. 571 00:38:16,953 --> 00:38:19,255 Everything's gonna be fine. 572 00:38:19,256 --> 00:38:22,497 I just tried to reassure her that we were gonna be okay. 573 00:38:22,498 --> 00:38:26,962 And that Chelsea would be okay and we'd get through this. 574 00:38:26,963 --> 00:38:30,458 But if I was being honest... 575 00:38:30,459 --> 00:38:35,370 There was definitely the thought of that the end could come tonight. 576 00:38:35,371 --> 00:38:38,251 [Creatures growling] 577 00:38:58,510 --> 00:39:01,330 [Breathing heavily] 578 00:39:06,922 --> 00:39:09,562 [Birds chirping] 579 00:39:29,910 --> 00:39:32,730 [Creature growling] 580 00:39:37,033 --> 00:39:39,673 [Glass shatters] 581 00:39:46,990 --> 00:39:48,670 _. 582 00:39:52,462 --> 00:39:55,102 [Birds chirping] 583 00:39:55,875 --> 00:39:57,466 _. 584 00:39:57,467 --> 00:39:59,398 [Creature growling] 585 00:39:59,399 --> 00:40:00,784 [Glass shatters] 586 00:40:00,785 --> 00:40:03,063 [Gasps and screams] 587 00:40:03,064 --> 00:40:06,882 Calm down. Calm down. Calm down. It's just a dream. 588 00:40:06,883 --> 00:40:10,148 It's just a dream. Calm down. 589 00:40:10,149 --> 00:40:12,246 Calm down. [Breathing heavily] 590 00:40:12,247 --> 00:40:16,324 It was such a relief when light came. 591 00:40:16,325 --> 00:40:17,919 It was... it was like... 592 00:40:17,920 --> 00:40:20,170 [Inhales and exhales sharply] 593 00:40:20,171 --> 00:40:26,071 Letting go of a breath that you've been holding literally the entire night. 594 00:40:28,118 --> 00:40:30,758 They were gone. 595 00:40:36,455 --> 00:40:39,095 [Birds chirping] 596 00:40:43,734 --> 00:40:46,003 Sean knows that I wouldn't lie to him. 597 00:40:46,004 --> 00:40:49,146 He knows I wouldn't fabricate a story. 598 00:40:49,147 --> 00:40:51,674 And he heard the way I was explaining it to him. 599 00:40:51,675 --> 00:40:54,344 He realized that I was upset. 600 00:40:54,345 --> 00:40:56,079 You all right? 601 00:40:56,080 --> 00:40:57,314 Hey, dad, hey. 602 00:40:57,315 --> 00:41:01,499 And he offered, you know, to come over. 603 00:41:01,500 --> 00:41:04,587 So we walked around and started looking for tracks, 604 00:41:04,588 --> 00:41:08,000 looking for anything we could find... 605 00:41:08,001 --> 00:41:10,627 That we could tell what these things were. 606 00:41:10,628 --> 00:41:14,031 And we found a number of tracks. 607 00:41:14,032 --> 00:41:17,192 Obviously they weren't a four-legged creature. 608 00:41:17,193 --> 00:41:19,213 They... they didn't have to be on four legs. 609 00:41:19,214 --> 00:41:22,339 These are huge claws. Look at the size of that. 610 00:41:22,340 --> 00:41:27,380 They could stand right up and walk on two feet. 611 00:41:29,197 --> 00:41:33,397 There was a lot of telltale evidence. 612 00:41:37,455 --> 00:41:41,324 Clearly they were hunting in a methodical way. 613 00:41:41,325 --> 00:41:43,060 They were stalking. 614 00:41:43,061 --> 00:41:47,997 And then you're dealing with, what just happened last night? 615 00:41:47,998 --> 00:41:50,172 What was that? 616 00:41:50,173 --> 00:41:52,469 I just hadn't seen anything like it. 617 00:41:52,470 --> 00:41:55,170 I have no idea. 618 00:41:56,307 --> 00:41:59,216 Several people reported seeing mysterious lights 619 00:41:59,217 --> 00:42:02,196 that some say precede creature sightings. 620 00:42:02,197 --> 00:42:05,584 A map of both locality's overlaps almost exactly 621 00:42:05,585 --> 00:42:08,764 with hot spots of Manimal sightings. 622 00:42:08,765 --> 00:42:14,165 Can the folklore be true? Do werewolf's really exist? 623 00:42:17,929 --> 00:42:22,849 I have no idea. I can't answer that for you. 624 00:42:24,276 --> 00:42:26,916 I don't know what we saw. 625 00:42:26,917 --> 00:42:30,551 And if I was to say I'd be guessing. 626 00:42:30,552 --> 00:42:33,057 But it was huge. 627 00:42:33,058 --> 00:42:35,163 It was powerful. 628 00:42:35,164 --> 00:42:41,064 And there's no doubt in my mind, if it had wanted to, it could have killed us. 629 00:42:41,775 --> 00:42:43,858 I wonder if we disturbed something, 630 00:42:43,859 --> 00:42:46,692 we touched something that we weren't supposed to. 631 00:42:46,693 --> 00:42:50,086 Maybe we discovered something perhaps... 632 00:42:50,087 --> 00:42:53,567 Maybe they were warning us. 633 00:42:54,382 --> 00:42:56,129 Stay away. 634 00:42:56,130 --> 00:43:02,030 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 634 00:43:03,305 --> 00:43:09,886 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.