All language subtitles for Paranormal.Witness.S02E09.HDTV.x264-CRiMSON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,721 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:04,297 --> 00:00:07,467 I was struggling to breathe. 3 00:00:07,468 --> 00:00:09,769 What's going on here? 4 00:00:09,770 --> 00:00:13,010 What explains this pain? 5 00:00:13,474 --> 00:00:15,541 Where are we? What's going on? 6 00:00:15,542 --> 00:00:19,682 I recalled getting out of the truck. 7 00:00:22,916 --> 00:00:24,283 UFO was just sitting there. 8 00:00:24,284 --> 00:00:26,085 Travis, get back in the truck. 9 00:00:26,086 --> 00:00:29,522 I thought the world was coming to an end. 10 00:00:29,523 --> 00:00:31,383 Bam. 11 00:00:32,726 --> 00:00:34,560 I truly feared for my life. 12 00:00:34,561 --> 00:00:36,662 We saw this thing. I think it was a UFO. 13 00:00:36,663 --> 00:00:39,965 I thought it was a hoax of some kind to cover up a crime. 14 00:00:39,966 --> 00:00:43,703 If he is not found, his disappearance will remain a mystery. 15 00:00:43,704 --> 00:00:45,304 Where is the body of Travis Walton? 16 00:00:45,305 --> 00:00:50,109 I was amazed at the results of the examinations. 17 00:00:50,110 --> 00:00:52,545 The fear was absolutely over the top. 18 00:00:52,546 --> 00:00:55,426 Stay away from me! 19 00:00:55,582 --> 00:00:59,842 Felt like I was fighting for my life. 20 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:15,636 --> 00:01:21,036 I sort of mark time in my life by November 5, 1975. 22 00:01:25,546 --> 00:01:30,526 The trauma from this event has never gone away. 23 00:01:33,487 --> 00:01:39,387 Even yet after all this time, to recall it puts me there, and I sort of relive it. 24 00:01:42,195 --> 00:01:46,095 I was out of my mind with fear. 25 00:01:47,835 --> 00:01:53,735 Some people just keep telling themselves such things can't happen. 26 00:01:54,608 --> 00:02:00,508 If you're gonna judge this, first take a look at the facts. 27 00:02:00,948 --> 00:02:02,615 They brought me back. 28 00:02:02,616 --> 00:02:06,336 The facts speak for themselves. 29 00:02:17,998 --> 00:02:21,778 I was 22. I was young, single. 30 00:02:24,571 --> 00:02:29,809 Basically considered by the locals to be a bit of a rebel, 31 00:02:29,810 --> 00:02:33,650 not being a real church regular. 32 00:02:34,848 --> 00:02:37,656 Travis was something. 33 00:02:37,657 --> 00:02:41,077 Travis did things his way. 34 00:02:43,590 --> 00:02:48,870 I remember him being a fighter and wild bull rider. 35 00:02:50,183 --> 00:02:52,865 - Morning, easy rider. - Morning. 36 00:02:52,866 --> 00:02:55,629 Could you possibly drive something a little more quieter in the morning? 37 00:02:55,630 --> 00:02:57,271 I have to wake you up, don't I? 38 00:02:57,272 --> 00:03:00,907 We were headed out of the woods one day, and then a bear ran across the road, 39 00:03:00,908 --> 00:03:04,510 and he jumped out and ran after it. 40 00:03:04,511 --> 00:03:07,271 Pretty tough kid. 41 00:03:08,114 --> 00:03:13,514 The news media very commonly refers to us as loggers. 42 00:03:14,655 --> 00:03:18,855 There were seven of us in the truck. 43 00:03:25,599 --> 00:03:28,634 It was quite a long drive to get out there. 44 00:03:28,635 --> 00:03:34,535 Right up on one of the highest points in the Sitgreaves National Forest. 45 00:03:38,779 --> 00:03:41,479 All right, boys. 46 00:03:46,820 --> 00:03:49,922 Mike Rogers was the crew boss. 47 00:03:49,923 --> 00:03:54,994 I had a contract to clear trees out of an area, about 1,200 acres' worth. 48 00:03:54,995 --> 00:03:56,749 - Trav? - Yeah. 49 00:03:56,750 --> 00:03:58,864 Him and Travis were real good friends, you know? 50 00:03:58,865 --> 00:04:00,566 - Help him out? - Yeah, sure. 51 00:04:00,567 --> 00:04:03,469 I had six men working for me. 52 00:04:03,470 --> 00:04:09,370 I wouldn't have hired them unless they were all hard-working, level-headed guys. 53 00:04:10,143 --> 00:04:12,444 We were basically there for the purpose of work, 54 00:04:12,445 --> 00:04:18,085 and it wasn't a group of buddies or anything like that. 55 00:04:20,253 --> 00:04:22,955 John basically got along with everybody. 56 00:04:22,956 --> 00:04:26,558 It was a tough job, and it was a tough bunch of people. 57 00:04:26,559 --> 00:04:29,577 Running a chainsaw, you had to be fast and also be careful. 58 00:04:29,578 --> 00:04:33,866 A chainsaw won't slice you, but it tears chunks of meat out of you. 59 00:04:33,867 --> 00:04:37,603 Kenny was a real straitlaced sort of a guy. 60 00:04:37,604 --> 00:04:41,750 I was raised in Mormonism, and I'd been married a couple of years, 61 00:04:41,751 --> 00:04:44,691 and we had a baby. 62 00:04:45,245 --> 00:04:49,281 I was planning on doing some other things, but in the interim, I was gonna 63 00:04:49,282 --> 00:04:52,985 work with Mike for a few weeks. 64 00:04:52,986 --> 00:04:56,488 Steve Pierce was the youngest guy on the crew. 65 00:04:56,489 --> 00:05:00,292 I lied about my age to get the job. 66 00:05:00,293 --> 00:05:04,733 They didn't know I was 17 at the time. 67 00:05:05,457 --> 00:05:10,169 Mike thought I was 18, and I lied to him because my mom was hurting for money, 68 00:05:10,170 --> 00:05:13,590 and I had to go to work. 69 00:05:13,640 --> 00:05:17,276 One of the guys had only been on the job three days. 70 00:05:17,277 --> 00:05:22,039 Dwayne Smith, I don't think he was that used to that kind of work. 71 00:05:22,040 --> 00:05:26,552 He wasn't stacking right, and Mike jumped on me for it. 72 00:05:26,553 --> 00:05:30,156 I didn't like that too well. 73 00:05:30,157 --> 00:05:34,740 Allen was sort of the black sheep of the crew, I guess you'd say. 74 00:05:34,741 --> 00:05:38,597 Allen Dalis and Travis Walton, they didn't get along with each other. 75 00:05:38,598 --> 00:05:43,578 At one point during the day, Allen cut a tree. 76 00:05:44,270 --> 00:05:50,170 It fell close enough to me to where it was kind of alarming. 77 00:05:50,443 --> 00:05:55,123 I looked at Allen like, you know, watch it. 78 00:05:58,085 --> 00:06:02,585 We were putting in some pretty long days. 79 00:06:02,605 --> 00:06:05,147 You'd take a big, old paper sack full of food, 80 00:06:05,148 --> 00:06:06,850 and we'd eat about three times a day, you know? 81 00:06:06,851 --> 00:06:09,671 It was hard work. 82 00:06:09,755 --> 00:06:15,515 The contract was behind, so I was pushing them extra hard. 83 00:06:18,050 --> 00:06:22,430 We worked until the sun was going down. 84 00:06:25,545 --> 00:06:29,925 That's a long day out there, you know? 85 00:06:35,388 --> 00:06:37,757 I can remember packing everything away. 86 00:06:37,758 --> 00:06:42,858 That's what was my job. I packed the gear away. 87 00:06:47,565 --> 00:06:52,965 It was dark by the time we got everything loaded up. 88 00:06:55,649 --> 00:07:01,548 The path that we were following was along this logging trail. 89 00:07:01,549 --> 00:07:04,794 We really got to pick up the slack tomorrow. 90 00:07:04,795 --> 00:07:07,301 Everybody's pretty beat, you know? They're pretty tired. 91 00:07:07,302 --> 00:07:11,323 Enough about work, man. Let's talk more about the women. 92 00:07:11,324 --> 00:07:14,326 We were talking about this girl or that girl or going out partying. 93 00:07:14,327 --> 00:07:15,861 Does she have a sister? 94 00:07:15,862 --> 00:07:17,562 She's got three sisters, right? 95 00:07:17,563 --> 00:07:19,064 I love the girls, man. 96 00:07:19,065 --> 00:07:24,902 We hadn't driven very far when we caught sight of a glow through the trees. 97 00:07:24,903 --> 00:07:27,089 Hey, guys, do you see all that? 98 00:07:27,090 --> 00:07:29,452 - What is that? - What the heck is that? 99 00:07:29,453 --> 00:07:31,710 It was just little glimpses and glimmers. 100 00:07:31,711 --> 00:07:33,190 Is it the moon? 101 00:07:33,191 --> 00:07:35,214 At first, we thought it was the moon, 102 00:07:35,215 --> 00:07:37,749 and then off to the left, you could see the moon. 103 00:07:37,750 --> 00:07:40,019 Moon's over here. 104 00:07:40,020 --> 00:07:43,322 I thought, what in the heck is it? 105 00:07:43,323 --> 00:07:45,825 Somebody said they thought it was a forest fire. 106 00:07:45,826 --> 00:07:49,170 If it were a forest fire, there'd be smoke coming over those trees. 107 00:07:49,171 --> 00:07:52,998 That's not fitting. That doesn't look quite right. 108 00:07:52,999 --> 00:07:56,202 Someone was saying that it could be a crashed plane. 109 00:07:56,203 --> 00:07:58,804 No, man. I've seen plane crashes before. 110 00:07:58,805 --> 00:08:02,869 I'd been in the navy. It didn't appear that way to me. 111 00:08:02,870 --> 00:08:04,502 - Hey, Mike! - I said, Mike, hurry up! 112 00:08:04,503 --> 00:08:08,747 Let's get up there where we can see. 113 00:08:08,748 --> 00:08:12,001 We come around this one bend, and there's a clearing. 114 00:08:12,002 --> 00:08:13,010 Stop the truck! 115 00:08:13,011 --> 00:08:18,911 I was throwing the door open even as the truck skidded to a stop. 116 00:08:19,359 --> 00:08:21,999 It was... Boom. 117 00:08:27,900 --> 00:08:30,169 UFO was just sitting there. 118 00:08:30,170 --> 00:08:33,855 It was a clearly defined metallic object. 119 00:08:33,856 --> 00:08:37,756 Hovering less than 100 feet away. 120 00:08:39,712 --> 00:08:43,249 Perfectly still, 15 feet off the ground. 121 00:08:43,250 --> 00:08:46,918 It was a white that I've never seen before. 122 00:08:46,919 --> 00:08:50,159 And haven't seen since. 123 00:08:51,224 --> 00:08:55,761 I'd never seen anything defying gravity like that. 124 00:08:55,762 --> 00:08:58,397 I could actually see framework. 125 00:08:58,398 --> 00:09:01,433 It had panels that were lighted. 126 00:09:01,434 --> 00:09:04,194 It was beautiful. 127 00:09:05,005 --> 00:09:06,805 Ah, it was prettier than a brand new corvette. 128 00:09:06,806 --> 00:09:08,846 Travis. 129 00:09:08,975 --> 00:09:11,877 It was terrifying, but it was beautiful. 130 00:09:11,878 --> 00:09:14,380 Get back in the truck. 131 00:09:14,381 --> 00:09:20,281 Everybody in the truck started yelling at Travis to get away from there. 132 00:09:22,322 --> 00:09:25,382 Frightened all of us. 133 00:09:26,192 --> 00:09:28,794 The closer I got, the louder they got. 134 00:09:28,795 --> 00:09:30,095 Travis! 135 00:09:30,096 --> 00:09:35,134 He glanced back once, but he didn't look scared. 136 00:09:35,135 --> 00:09:41,035 I thought it would be gone before I got close enough for it to be dangerous. 137 00:09:43,855 --> 00:09:47,455 My heart was really pounding. 138 00:09:48,748 --> 00:09:53,118 The closer I got to it, the more I realized that it wasn't gonna take off. 139 00:09:53,119 --> 00:09:58,639 It was really terrifying and exciting at the same time. 140 00:10:02,232 --> 00:10:06,432 But I was looking up at about a 45. 141 00:10:08,201 --> 00:10:11,081 It was like glass. 142 00:10:11,438 --> 00:10:14,994 It was making these strange sounds... 143 00:10:14,995 --> 00:10:19,555 That suddenly got louder and more powerful. 144 00:10:23,480 --> 00:10:26,952 Soon the light would be coming alive. 145 00:10:26,953 --> 00:10:30,853 Like it was winding up to leave. 146 00:10:34,194 --> 00:10:38,994 I knew something was gonna happen right then. 147 00:10:39,332 --> 00:10:43,232 Can I make a run for the truck? 148 00:10:49,042 --> 00:10:53,205 This greenish blue light came out and zapped him. 149 00:10:53,206 --> 00:10:56,866 I really thought he was dead. 150 00:11:16,816 --> 00:11:19,620 He went about 15, 20 feet. 151 00:11:19,621 --> 00:11:23,191 I immediately thought they'd killed him, and they were gonna kill us. 152 00:11:23,192 --> 00:11:25,137 The guys were all screaming at me to leave. 153 00:11:25,138 --> 00:11:27,628 They said, they've got him. 154 00:11:27,629 --> 00:11:29,463 I felt the jerk of the pickup. 155 00:11:29,464 --> 00:11:33,904 Hit the gas and took off down the road. 156 00:11:35,737 --> 00:11:38,797 Everybody was yelling. 157 00:11:40,842 --> 00:11:43,422 Complete panic. 158 00:11:44,546 --> 00:11:48,686 Is it following us? Is it after us? 159 00:11:49,851 --> 00:11:55,751 Mike kept saying it was following us, but I don't think anybody was looking back. 160 00:11:57,626 --> 00:11:59,928 I was terrified. 161 00:11:59,929 --> 00:12:03,469 I truly feared for my life. 162 00:12:04,766 --> 00:12:08,169 If the thing that we saw didn't scare them, my driving certainly did. 163 00:12:08,170 --> 00:12:10,450 Slow down! 164 00:12:16,011 --> 00:12:18,212 - I want to go home. - I saw it! I saw it! 165 00:12:18,213 --> 00:12:20,315 - I know. - What are you doing? 166 00:12:20,316 --> 00:12:22,083 We got to get out of here. 167 00:12:22,084 --> 00:12:24,885 We need to think. We need to think about this. We can't... 168 00:12:24,886 --> 00:12:27,655 Total confusion when we come to a stop. 169 00:12:27,656 --> 00:12:32,576 Just let's think for a second, guys, come on. 170 00:12:34,040 --> 00:12:37,820 Brought to our knees like that. 171 00:12:38,533 --> 00:12:40,534 I got to go. I got to go home. 172 00:12:40,535 --> 00:12:44,015 A real traumatic experience. 173 00:12:51,847 --> 00:12:53,348 Whew. 174 00:12:53,349 --> 00:12:55,269 Um... 175 00:13:01,056 --> 00:13:03,576 It was scary. 176 00:13:06,228 --> 00:13:07,528 - I need to go home. - We've got to go! 177 00:13:07,529 --> 00:13:09,097 I can't be here anymore. 178 00:13:09,098 --> 00:13:11,932 Just be quiet for a second, guys. I've gotta to think this through. 179 00:13:11,933 --> 00:13:14,068 - I can't stay here! - I can't be here anymore. 180 00:13:14,069 --> 00:13:15,436 Guys, just calm down. 181 00:13:15,437 --> 00:13:18,339 Just calm down! Shh! 182 00:13:18,340 --> 00:13:20,574 I got to think. I got to think. I got to think. 183 00:13:20,575 --> 00:13:21,742 Come back... 184 00:13:21,743 --> 00:13:23,306 Just let me think for a minute. 185 00:13:23,307 --> 00:13:25,980 Come on, man. Get back in the truck. 186 00:13:25,981 --> 00:13:28,116 We've got to get home. 187 00:13:28,117 --> 00:13:31,597 I knew we had to go back. 188 00:13:32,546 --> 00:13:34,955 - Mike, we have to go. - We have to leave. 189 00:13:34,956 --> 00:13:36,790 The guys argued about it. 190 00:13:36,791 --> 00:13:38,323 We got to get out of here, man. 191 00:13:38,324 --> 00:13:40,594 - He's gone. - He could just be uncon... 192 00:13:40,595 --> 00:13:42,530 I thought the world was coming to an end. 193 00:13:42,531 --> 00:13:44,298 We don't even know what happened. 194 00:13:44,299 --> 00:13:45,799 You saw it. It hit him in the chest. 195 00:13:45,800 --> 00:13:48,769 One of the other guys said he was incinerated. 196 00:13:48,770 --> 00:13:50,771 He went flying 20 feet. 197 00:13:50,772 --> 00:13:52,273 - I saw it. - You saw it. 198 00:13:52,274 --> 00:13:53,941 I had assumed it had killed him. 199 00:13:53,942 --> 00:13:55,776 He's incinerated. You saw it. 200 00:13:55,777 --> 00:13:57,845 I said no, I seen him hit the ground. 201 00:13:57,846 --> 00:14:00,114 He's there. He's there. He's there. 202 00:14:00,115 --> 00:14:02,745 I'm gonna go back and check. You guys can wait here. 203 00:14:02,746 --> 00:14:06,354 So I told them, well, you can stand here and wait, but this truck's going back. 204 00:14:06,355 --> 00:14:08,256 I'll come back and pick you up, okay? 205 00:14:08,257 --> 00:14:09,823 - Just wait here. - The light! 206 00:14:09,824 --> 00:14:11,325 I'll go back and... 207 00:14:11,326 --> 00:14:13,794 All of the guys decided to stay in the truck. 208 00:14:13,795 --> 00:14:17,000 They didn't want to wait in the dark. 209 00:14:17,001 --> 00:14:22,901 Either you're gonna go back, or you're gonna be out beside the road by yourself. 210 00:14:27,652 --> 00:14:33,515 I was thinking he was lying there, and I thought we'd find a body. 211 00:14:33,516 --> 00:14:36,996 You just knew he was dead. 212 00:14:47,362 --> 00:14:50,722 We got back to the spot. 213 00:14:52,134 --> 00:14:53,568 Travis? 214 00:14:53,569 --> 00:14:56,509 The thing was gone. 215 00:14:57,806 --> 00:15:00,506 Travis was gone. 216 00:15:01,776 --> 00:15:05,713 He was right here. I swear, we left him right here. 217 00:15:05,714 --> 00:15:07,045 Travis, where are you? 218 00:15:07,046 --> 00:15:08,416 We was all hollerin' for him. 219 00:15:08,417 --> 00:15:09,584 Travis! 220 00:15:09,585 --> 00:15:11,610 - Travis! - Travis! 221 00:15:11,611 --> 00:15:13,038 See he wasn't in the clearing, 222 00:15:13,039 --> 00:15:16,365 so we started walking through the trees around the perimeter. 223 00:15:16,366 --> 00:15:19,127 - Travis, where are you? - He's gone. 224 00:15:19,128 --> 00:15:24,265 We stayed in a real close bunch, shoulder to shoulder. 225 00:15:24,266 --> 00:15:25,699 It was very scary. 226 00:15:25,700 --> 00:15:28,280 Travis. Travis! 227 00:15:30,458 --> 00:15:32,640 Mike realized he was gone. 228 00:15:32,641 --> 00:15:36,301 Let's get back to the truck. 229 00:15:36,796 --> 00:15:39,976 He kind of broke down. 230 00:15:41,517 --> 00:15:45,897 I realized we left him there, you know. 231 00:15:51,799 --> 00:15:54,739 I was very ashamed. 232 00:16:04,533 --> 00:16:06,753 I can't! 233 00:16:09,223 --> 00:16:11,803 We... We left. 234 00:16:13,448 --> 00:16:16,148 Drove into town. 235 00:16:19,588 --> 00:16:20,988 We can't go to the cops, man. 236 00:16:20,989 --> 00:16:24,049 We got to... Let's just get out of here. Let's go home, guys. 237 00:16:24,050 --> 00:16:27,578 We were confused, not knowing exactly what to do. 238 00:16:27,579 --> 00:16:30,448 We can't go home. 239 00:16:30,449 --> 00:16:31,632 We have to go home. 240 00:16:31,633 --> 00:16:35,703 At least three of us were pretty apprehensive about calling the law. 241 00:16:35,704 --> 00:16:37,238 I didn't want to call the cops 242 00:16:37,239 --> 00:16:39,207 because I knew the cops weren't gonna believe us anyway. 243 00:16:39,208 --> 00:16:41,275 They're never gonna believe us, man. 244 00:16:41,276 --> 00:16:44,978 Yeah, my friend just got zapped by a UFO. I can't find him. 245 00:16:44,979 --> 00:16:47,981 Allen Dalis had been in trouble with the law before 246 00:16:47,982 --> 00:16:50,351 and said something to try to discourage it. 247 00:16:50,352 --> 00:16:51,919 Mike, I can't talk to the cops. 248 00:16:51,920 --> 00:16:57,680 That's what we had to do, you know, to try to find him. 249 00:16:59,194 --> 00:17:04,474 Mike was just too upset to even make a phone call. 250 00:17:05,300 --> 00:17:10,271 I didn't want to be the one to explain it to somebody like a Sheriff. 251 00:17:10,272 --> 00:17:13,441 I was afraid to tell them anything about a UFO. 252 00:17:13,442 --> 00:17:15,843 I need to report a missing person. 253 00:17:15,844 --> 00:17:19,204 Said he'd be right over. 254 00:17:20,582 --> 00:17:23,050 It'll be fine. It'll be fine. 255 00:17:23,051 --> 00:17:25,720 Everybody was pretty close to hysterical about it. 256 00:17:25,721 --> 00:17:27,897 - We shouldn't have called the cops. - We need help. 257 00:17:27,898 --> 00:17:29,323 We don't have any other choice. 258 00:17:29,324 --> 00:17:34,371 And it was awful lying about it because you just cause yourself more problems. 259 00:17:34,372 --> 00:17:36,130 There was no hiding that something had happened. 260 00:17:36,131 --> 00:17:37,765 We have to tell them what we saw. 261 00:17:37,766 --> 00:17:43,666 Only thing you could tell him was... Just tell him the truth. 262 00:17:46,141 --> 00:17:49,681 I can remember him arriving. 263 00:17:50,302 --> 00:17:52,680 He didn't look too happy. 264 00:17:52,681 --> 00:17:55,201 Evening, boys. 265 00:17:55,216 --> 00:17:57,017 What's going on? 266 00:17:57,018 --> 00:17:58,419 I know this is gonna sound crazy. 267 00:17:58,420 --> 00:18:00,352 You're never gonna believe me, but we saw this thing, 268 00:18:00,353 --> 00:18:01,855 and I think it was a UFO, okay? 269 00:18:01,856 --> 00:18:04,692 I was looking at his face. 270 00:18:04,693 --> 00:18:06,827 I was expecting total disbelief. 271 00:18:06,828 --> 00:18:08,529 And it took our friend Travis, all right? 272 00:18:08,530 --> 00:18:10,531 He's out there somewhere. We don't know where he is. 273 00:18:10,532 --> 00:18:13,352 All of them were trying to talk at once to... 274 00:18:13,353 --> 00:18:16,261 Explain what they had... 275 00:18:16,262 --> 00:18:17,971 Apparently seen. 276 00:18:17,972 --> 00:18:20,775 - We don't know what happened to him. - Extreme light! I don't know... 277 00:18:20,776 --> 00:18:22,576 You boys been drinking tonight? 278 00:18:22,577 --> 00:18:24,679 Absolutely not. We've been working all day. 279 00:18:24,680 --> 00:18:27,648 He looked over the pickup. 280 00:18:27,649 --> 00:18:30,984 Anyway, so Travis gets out of the truck... 281 00:18:30,985 --> 00:18:35,856 He thought we were drinking and partying and stuff, you know? 282 00:18:35,857 --> 00:18:39,293 All of them seemed to be shook up with fear. 283 00:18:39,294 --> 00:18:41,762 He's missing. He's out there. You've got to find him. 284 00:18:41,763 --> 00:18:44,557 Well, they were acting pretty excited but, 285 00:18:44,558 --> 00:18:46,567 I thought they were just putting on, really. 286 00:18:46,568 --> 00:18:49,303 So what you're saying is, is this here is a missing persons case? 287 00:18:49,304 --> 00:18:51,038 Yes. 288 00:18:51,039 --> 00:18:54,775 I did not put much stock in the UFO story. 289 00:18:54,776 --> 00:18:56,708 They took him. He's gone. 290 00:18:56,709 --> 00:18:57,812 Okay. 291 00:18:57,813 --> 00:19:03,693 I thought it was a hoax of some kind to cover up a crime. 292 00:19:24,915 --> 00:19:28,395 That's a negative, Sheriff. 293 00:19:33,796 --> 00:19:37,283 The next day, everybody headed back there. 294 00:19:37,284 --> 00:19:43,184 We made a decision to get a large search party in the area. 295 00:19:43,778 --> 00:19:47,301 My primary thought was we would be searching for a body, 296 00:19:47,302 --> 00:19:50,275 or an injured individual. 297 00:19:50,276 --> 00:19:56,176 We had about 60 men out there searching, looking in all the brush piles. 298 00:19:57,751 --> 00:20:01,186 If he'd wandered off in a daze or something, 299 00:20:01,187 --> 00:20:06,125 being as cold as it was, he could've frozen to death. 300 00:20:06,126 --> 00:20:08,763 In my mind, Travis is dead. 301 00:20:08,764 --> 00:20:11,897 I ain't going back out there with 100 cops. 302 00:20:11,898 --> 00:20:17,369 So while my mom was talking to them, I just snuck out the back door. 303 00:20:17,370 --> 00:20:20,670 I hid a lot after that. 304 00:20:22,308 --> 00:20:25,318 The searchers just fanned out in different directions, 305 00:20:25,319 --> 00:20:30,916 searched for a mile or two and then doubled back and take a different route back. 306 00:20:30,917 --> 00:20:36,817 They found every piece of paper and coffee cup and plastic bag. 307 00:20:38,091 --> 00:20:43,551 We also had some volunteer people with geiger counters. 308 00:20:45,265 --> 00:20:48,267 I looked over and noticed these guys had some instruments. 309 00:20:48,268 --> 00:20:49,501 Excuse me. 310 00:20:49,502 --> 00:20:51,556 I asked them what they were doing. 311 00:20:51,557 --> 00:20:54,006 Just checking for radiation. 312 00:20:54,007 --> 00:20:55,274 Are you finding anything? 313 00:20:55,275 --> 00:20:58,610 Nothing. Just background radiation. 314 00:20:58,611 --> 00:21:03,231 And I says, well, why don't you check us? 315 00:21:04,550 --> 00:21:08,386 He ran this machine over me, and there wasn't any radiation. 316 00:21:08,387 --> 00:21:11,002 - You're clean. - Okay, but we showered... 317 00:21:11,003 --> 00:21:15,122 But then I remembered, you know, we had all changed clothes and everything. 318 00:21:15,123 --> 00:21:17,196 And I said, well, I have our hard hats. 319 00:21:17,197 --> 00:21:19,097 Here. Check these. 320 00:21:19,098 --> 00:21:21,378 All right. 321 00:21:24,537 --> 00:21:27,657 And the needle went... 322 00:21:27,741 --> 00:21:31,143 Seconds after that, they left. 323 00:21:31,144 --> 00:21:33,678 Hey, do you know who those guys are? 324 00:21:33,679 --> 00:21:36,315 What they're doing here? 325 00:21:36,316 --> 00:21:39,736 Nobody knew who they were. 326 00:21:43,323 --> 00:21:47,459 The second day of the search, we had a helicopter. 327 00:21:47,460 --> 00:21:50,562 They circled a wide area. 328 00:21:50,563 --> 00:21:54,362 Our thoughts were that this individual could have traveled, 329 00:21:54,363 --> 00:21:57,543 a pretty good distance. 330 00:21:58,593 --> 00:22:03,608 He might be holed up in some abandoned ranch house or a cabin, 331 00:22:03,609 --> 00:22:09,509 so we made it a point to check every building 20 miles around the site. 332 00:22:11,891 --> 00:22:16,021 Law enforcement officials say they are treating this case as a missing person. 333 00:22:16,022 --> 00:22:19,052 They are searching on foot and by helicopter, just as they 334 00:22:19,053 --> 00:22:21,927 would for anyone lost in this rugged part of the state. 335 00:22:21,928 --> 00:22:26,031 Five of the group knew Walton for 3 to as much as 12 years. 336 00:22:26,032 --> 00:22:28,901 The sixth met him Monday for the first time. 337 00:22:28,902 --> 00:22:32,137 The area around Heber is full of deer hunters this time of year. 338 00:22:32,138 --> 00:22:35,599 If Walton is there, searchers believe he will be found. 339 00:22:35,600 --> 00:22:39,209 If he is not found, his disappearance will remain what it is now... 340 00:22:39,210 --> 00:22:40,512 A mystery. 341 00:22:40,513 --> 00:22:42,948 They were searching pretty thorough. 342 00:22:42,949 --> 00:22:45,984 And the Sheriff was very serious about it. 343 00:22:45,985 --> 00:22:50,485 But his deputy Sheriff was very skeptical. 344 00:22:51,024 --> 00:22:53,158 You know, if you boys just tell us where the body is, 345 00:22:53,159 --> 00:22:54,759 we can get this over with and all go home. 346 00:22:54,760 --> 00:22:57,996 He starts telling me, hey, tell us what you did to Travis. 347 00:22:57,997 --> 00:22:59,857 Huh? 348 00:23:00,071 --> 00:23:01,833 He chuckled and he said... 349 00:23:01,834 --> 00:23:06,171 I suppose Travis is halfway up to Mars by now. 350 00:23:06,172 --> 00:23:10,909 He told me that he was the best bloodhound in Navajo County. 351 00:23:10,910 --> 00:23:14,446 I know something happened up here. 352 00:23:14,447 --> 00:23:17,449 Because I didn't believe the story from the start. 353 00:23:17,450 --> 00:23:23,210 If you tell us the truth, we'll go a lot easier on you. 354 00:23:25,758 --> 00:23:27,508 Hadn't thought much about, 355 00:23:27,509 --> 00:23:30,628 the repercussions for us if, you know, Travis wasn't returned. 356 00:23:30,629 --> 00:23:34,466 All the boys have reported in. They've seen nothing all night, Sheriff. 357 00:23:34,467 --> 00:23:37,269 We made a thorough search of the area. 358 00:23:37,270 --> 00:23:39,371 Unit two, you anything? 359 00:23:39,372 --> 00:23:41,239 That's a negative, Sheriff. 360 00:23:41,240 --> 00:23:43,442 And of course, we didn't find anything. 361 00:23:43,443 --> 00:23:45,377 That's it for tonight. All right? 362 00:23:45,378 --> 00:23:48,213 We did not find any sign of a crime. 363 00:23:48,214 --> 00:23:52,714 We didn't find any indications of a UFO. 364 00:24:04,397 --> 00:24:07,332 Sheriff's office. Deputy Coplan. What can I help you with? 365 00:24:07,333 --> 00:24:11,593 The news by then had spread worldwide. 366 00:24:15,375 --> 00:24:17,175 No, it's a missing persons case. 367 00:24:17,176 --> 00:24:20,920 We were trying to do our regular business, and we just couldn't get anything done. 368 00:24:20,921 --> 00:24:22,347 We only had one phone line. 369 00:24:22,348 --> 00:24:23,882 Oh, for Pete's sake. 370 00:24:23,883 --> 00:24:25,917 There's no aliens. There's no spacecrafts. 371 00:24:25,918 --> 00:24:29,450 I always told them just what I thought. 372 00:24:29,451 --> 00:24:30,850 Sheriff! 373 00:24:30,851 --> 00:24:33,402 They didn't want to talk to anyone else. 374 00:24:33,403 --> 00:24:35,360 They wanted the Sheriff. 375 00:24:35,361 --> 00:24:37,729 Sheriff Gillespie. 376 00:24:37,730 --> 00:24:41,266 I felt stress over the entire situation. 377 00:24:41,267 --> 00:24:44,736 As far as we're concerned, this is just a missing persons case. 378 00:24:44,737 --> 00:24:46,957 Good-bye. 379 00:24:50,609 --> 00:24:53,478 Just as soon as you hang up, somebody else calling. 380 00:24:53,479 --> 00:24:56,014 Sheriff Gillespie. 381 00:24:56,015 --> 00:24:59,017 It felt like I had a telephone growing out of both ears. 382 00:24:59,018 --> 00:25:00,852 He's probably holed up in the woods somewhere. 383 00:25:00,853 --> 00:25:02,620 I got tired of it. 384 00:25:02,621 --> 00:25:04,073 That's right. No. 385 00:25:04,074 --> 00:25:08,819 Sometimes I was frustrated and maybe a little short with them. 386 00:25:08,820 --> 00:25:10,878 I'm going out for coffee. 387 00:25:10,879 --> 00:25:13,099 Yes, Sir. 388 00:25:19,092 --> 00:25:24,543 It'd been four days of searching, and there was no trace of him. 389 00:25:24,544 --> 00:25:28,924 That's when the accusations came around. 390 00:25:29,148 --> 00:25:33,408 Most of town thought we'd killed him. 391 00:25:36,789 --> 00:25:38,457 I'd hear shouts from people driving by. 392 00:25:38,458 --> 00:25:41,278 Where's the body? 393 00:25:43,496 --> 00:25:49,396 I started getting scared about it, wondering where this was gonna lead. 394 00:25:52,572 --> 00:25:53,771 Hey, boys. 395 00:25:53,772 --> 00:25:57,875 At that point, my thoughts were that they had done harm to this guy 396 00:25:57,876 --> 00:26:01,808 and was trying to do something to cover that up. 397 00:26:01,809 --> 00:26:02,981 What's this? 398 00:26:02,982 --> 00:26:05,650 You boys still sticking to your story? 399 00:26:05,651 --> 00:26:07,919 It's the truth. 400 00:26:07,920 --> 00:26:13,492 He thought they had probably knocked Travis in the head and buried him. 401 00:26:13,493 --> 00:26:17,347 How would you feel about submitting to a polygraph examination? 402 00:26:17,348 --> 00:26:18,636 What? 403 00:26:18,637 --> 00:26:21,637 A lie detector test. 404 00:26:22,193 --> 00:26:25,303 That's when the nervousness came in. 405 00:26:25,304 --> 00:26:26,738 We knew we had to do it. 406 00:26:26,739 --> 00:26:28,173 Did you really see a UFO? 407 00:26:28,174 --> 00:26:30,175 Comment. Can you give us a comment? 408 00:26:30,176 --> 00:26:31,576 My mom brung me. 409 00:26:31,577 --> 00:26:33,694 Do you really think that you saw a UFO that night? 410 00:26:33,695 --> 00:26:35,614 Where's the body? 411 00:26:35,615 --> 00:26:38,617 - Did you really see a UFO? - You saw a UFO... 412 00:26:38,618 --> 00:26:40,018 There was a lot of people there. 413 00:26:40,019 --> 00:26:42,344 Do you think you'll pass the polygraph test? 414 00:26:42,345 --> 00:26:45,807 Lot of media, a lot of cameras. 415 00:26:45,808 --> 00:26:47,292 They were really pushing us. 416 00:26:47,293 --> 00:26:49,203 Where is the body of Travis Walton? 417 00:26:49,204 --> 00:26:50,331 Did we kill him? 418 00:26:50,332 --> 00:26:52,049 Do you really believe that you saw a UFO that night? 419 00:26:52,050 --> 00:26:54,518 - Where's the body? - Did you really see a UFO? 420 00:26:54,519 --> 00:26:57,118 - Can you tell us what happened? - Tell us what happened. 421 00:26:57,119 --> 00:26:59,432 I do remember telling them, I don't know what it was. 422 00:26:59,433 --> 00:27:00,891 It's not from this planet. 423 00:27:00,892 --> 00:27:01,892 John! 424 00:27:01,893 --> 00:27:06,213 - Where did you hide the body? - John! 425 00:27:07,086 --> 00:27:12,139 All right, folks. Please leave the Courthouse steps. 426 00:27:12,140 --> 00:27:15,741 You're gonna be here for a while, so make yourselves comfortable. 427 00:27:15,742 --> 00:27:19,282 I'd say we were locked up. 428 00:27:24,445 --> 00:27:27,580 We were starting to get pretty scared about it. 429 00:27:27,581 --> 00:27:29,153 What if this is just a setup? 430 00:27:29,154 --> 00:27:30,976 What if John didn't see the exact same thing as me? 431 00:27:30,977 --> 00:27:33,286 What if he says something different? Then they think we're all lying. 432 00:27:33,287 --> 00:27:38,791 They were all arguing with each other, trying to decide what to say and... 433 00:27:38,792 --> 00:27:40,514 I was scared to death, you know. 434 00:27:40,515 --> 00:27:42,015 This don't feel good. 435 00:27:42,016 --> 00:27:44,539 No, this doesn't feel good at all. 436 00:27:44,540 --> 00:27:48,920 It was a bad day. It was a scary day. 437 00:27:52,226 --> 00:27:55,073 We were introduced to a lie detector guy. 438 00:27:55,074 --> 00:27:57,230 Gentlemen, this is Mr. Cy Gilson. 439 00:27:57,231 --> 00:27:58,766 Cy Gilson was his name. 440 00:27:58,767 --> 00:28:00,701 He'll be administering the polygraph tests. 441 00:28:00,702 --> 00:28:03,130 Please give him your undivided attention. 442 00:28:03,131 --> 00:28:05,591 Morning, all. 443 00:28:06,047 --> 00:28:10,477 He was a top-rated polygraph examiner in the state of Arizona. 444 00:28:10,478 --> 00:28:13,325 I assume that nobody here has gone through this before, 445 00:28:13,326 --> 00:28:16,717 so I'll let you know what we're doing here. 446 00:28:16,718 --> 00:28:21,054 I gave them a brief idea of what we were going to do. 447 00:28:21,055 --> 00:28:26,095 We start off with a series of control questions. 448 00:28:26,194 --> 00:28:28,432 He sounded and acted rather skeptical. 449 00:28:28,433 --> 00:28:33,434 So those are the questions, if y'all want to have a look. 450 00:28:33,435 --> 00:28:38,294 And I was scared once I saw what the tests were for. 451 00:28:38,295 --> 00:28:41,375 I'm starting to realize this isn't for a UFO. 452 00:28:41,376 --> 00:28:44,316 This is for murder. 453 00:28:57,421 --> 00:29:03,241 So those are the questions, if y'all want to have a look. 454 00:29:03,701 --> 00:29:05,077 - No. - What's it say? 455 00:29:05,078 --> 00:29:07,580 - No, it was not that kind of... - What does it say? 456 00:29:07,581 --> 00:29:09,079 What kind of questions are these? 457 00:29:09,080 --> 00:29:10,446 We had a confrontation. 458 00:29:10,447 --> 00:29:12,037 Are these questions set up? 459 00:29:12,038 --> 00:29:13,287 We're trying to get at the truth here. 460 00:29:13,288 --> 00:29:14,299 Is this a setup? 461 00:29:14,300 --> 00:29:17,136 I want to know what kind of questions... 462 00:29:17,137 --> 00:29:19,466 Allen Dalis' mother was telling us 463 00:29:19,467 --> 00:29:21,901 that they were gonna set it up to where we look guilty. 464 00:29:21,902 --> 00:29:24,127 This isn't funny. This is our lives. 465 00:29:24,128 --> 00:29:27,542 They didn't trust me to start with... 466 00:29:27,543 --> 00:29:31,032 Even though they did not know me or my reputation. 467 00:29:31,033 --> 00:29:33,648 - This is the best way... - We came here to show you the truth. 468 00:29:33,649 --> 00:29:35,529 Mike, Mike, get your boys in order. 469 00:29:35,530 --> 00:29:38,272 - Boys, please. - Tell your boys to calm down. 470 00:29:38,273 --> 00:29:40,788 The Sheriff guaranteed that the tests would be fair. 471 00:29:40,789 --> 00:29:42,460 Just relax, all right? 472 00:29:42,461 --> 00:29:44,770 So I finally agreed to it. 473 00:29:44,771 --> 00:29:47,591 See you all soon. 474 00:29:47,664 --> 00:29:51,742 I was expecting that the results would disclose 475 00:29:51,743 --> 00:29:55,249 that they had done something to Travis Walton 476 00:29:55,250 --> 00:29:59,810 and this was a hoax to cover up a crime. 477 00:30:04,363 --> 00:30:08,669 I was more scared that day than the day we saw the UFO. 478 00:30:08,670 --> 00:30:13,614 Because I thought we was gonna go to prison for murder. 479 00:30:13,615 --> 00:30:16,075 Steve Pierce. 480 00:30:16,245 --> 00:30:17,258 You're up, son. 481 00:30:17,259 --> 00:30:22,599 And I was the first one to take the polygraph test. 482 00:30:29,285 --> 00:30:35,073 All right, son, take off your jacket and have a seat, please. 483 00:30:35,074 --> 00:30:36,842 He was all business. 484 00:30:36,843 --> 00:30:40,212 For your respiration. This is gonna measure your blood pressure. 485 00:30:40,213 --> 00:30:41,814 Okay, now I want you to relax. 486 00:30:41,815 --> 00:30:43,115 He told me to be calm. 487 00:30:43,116 --> 00:30:46,852 I want you to answer truthfully. 488 00:30:46,853 --> 00:30:49,493 All right, son? 489 00:30:53,860 --> 00:30:55,694 It was hard to be calm. 490 00:30:55,695 --> 00:30:59,791 Take a few deep breaths, and remember, it's important to tell me the truth. 491 00:30:59,792 --> 00:31:02,935 He was the youngest of the group. 492 00:31:02,936 --> 00:31:08,515 He would probably be the easiest one to get a confession from. 493 00:31:08,516 --> 00:31:11,243 Do you know if Travis Walton's body 494 00:31:11,244 --> 00:31:15,416 is buried or hidden somewhere in the Turkey Springs area? 495 00:31:15,417 --> 00:31:17,133 No. 496 00:31:17,134 --> 00:31:20,486 I figured, me being so nervous, that I would flunk it no matter what. 497 00:31:20,487 --> 00:31:26,387 Did you do anything physical to cause Travis' death or to cause him injury? 498 00:31:27,026 --> 00:31:28,087 No. 499 00:31:28,088 --> 00:31:32,404 In my case, the tests were looked on as having... 500 00:31:32,405 --> 00:31:37,085 Ninety two to ninety seven percent accuracy. 501 00:31:37,384 --> 00:31:42,244 Are you telling the truth about seeing a UFO? 502 00:31:44,845 --> 00:31:46,705 Yes. 503 00:31:47,447 --> 00:31:51,750 Took me about two hours or so for each one. 504 00:31:51,751 --> 00:31:54,833 I would not tell any of the individuals 505 00:31:54,834 --> 00:31:59,692 how they did when they finished the examination. 506 00:31:59,693 --> 00:32:01,827 I was by myself. 507 00:32:01,828 --> 00:32:04,630 I guess they didn't want us talking afterwards. 508 00:32:04,631 --> 00:32:07,091 Ken Peterson. 509 00:32:07,713 --> 00:32:09,144 He's an eager beaver. 510 00:32:09,145 --> 00:32:14,305 I've had dreams about being on my way to prison. 511 00:32:15,274 --> 00:32:20,579 Did you do anything physical to cause Travis' death or to cause him injury? 512 00:32:20,580 --> 00:32:24,316 I don't know how much of an emotional reaction you had to show. 513 00:32:24,317 --> 00:32:25,985 No. 514 00:32:25,986 --> 00:32:29,248 And the thoughts of ending up in jail because he's gone 515 00:32:29,249 --> 00:32:34,169 and we can't explain the right reason for it. 516 00:32:34,327 --> 00:32:35,861 John Goulette. 517 00:32:35,862 --> 00:32:38,531 I was starting to get quite worried about it, 518 00:32:38,532 --> 00:32:40,160 especially when they weren't coming back. 519 00:32:40,161 --> 00:32:43,068 Are you telling the truth about seeing a UFO? 520 00:32:43,069 --> 00:32:44,156 Yes, Sir. 521 00:32:44,157 --> 00:32:46,537 Is it gonna show that I'm lying because I'm scared? 522 00:32:46,538 --> 00:32:48,741 - Are you telling the truth... - Yes. 523 00:32:48,742 --> 00:32:50,642 - Are you telling the truth... - Yes. 524 00:32:50,643 --> 00:32:52,045 Why are you asking me these questions? 525 00:32:52,046 --> 00:32:55,400 Dalis and Travis had a personal conflict. 526 00:32:55,401 --> 00:33:00,519 Did you do anything physical to cause Travis' death or to cause him injury? 527 00:33:00,520 --> 00:33:01,887 What kind of question is that? 528 00:33:01,888 --> 00:33:04,623 He was not gonna cooperate at all. 529 00:33:04,624 --> 00:33:06,627 Will you just answer the question yes or no, Sir? 530 00:33:06,628 --> 00:33:07,925 Why would you ask me that question? 531 00:33:07,926 --> 00:33:09,862 He would move his arm or something, 532 00:33:09,863 --> 00:33:13,599 and these movements caused deflection of the pins, 533 00:33:13,600 --> 00:33:19,240 and at the end, no determination could be made with him. 534 00:33:20,800 --> 00:33:25,377 The tests took all day and up into the evening. 535 00:33:25,378 --> 00:33:27,127 Where the hell is he going? 536 00:33:27,128 --> 00:33:30,315 I wanted to have another examiner 537 00:33:30,316 --> 00:33:33,916 review the charge first before I'd give a final answer. 538 00:33:33,917 --> 00:33:36,658 Hey, where are you going? 539 00:33:36,659 --> 00:33:39,725 I don't know about you gents, but I'm going home. 540 00:33:39,726 --> 00:33:40,726 We'd ask him... 541 00:33:40,727 --> 00:33:42,948 What about the results? 542 00:33:42,949 --> 00:33:45,876 He says, I can't really discuss the tests. 543 00:33:45,877 --> 00:33:48,366 We've been waiting all day. You got to be able to tell us something. 544 00:33:48,367 --> 00:33:51,136 I'm afraid Allen's test was incomplete. 545 00:33:51,137 --> 00:33:53,405 We had to do a little pressuring. 546 00:33:53,406 --> 00:33:56,886 What about the rest of us? 547 00:33:57,877 --> 00:33:59,745 He says, as far as I can see... 548 00:33:59,746 --> 00:34:03,346 Y'all are telling the truth. 549 00:34:03,646 --> 00:34:07,666 Five of the six passed examination. 550 00:34:11,161 --> 00:34:13,592 Just... My... 551 00:34:13,593 --> 00:34:18,003 All the suspicion was just pressing down on you, and then we could breathe easy. 552 00:34:18,004 --> 00:34:20,704 Good day, gents. 553 00:34:21,567 --> 00:34:23,936 And everything from that point... 554 00:34:23,937 --> 00:34:26,841 Well, everything wasn't better but... 555 00:34:26,842 --> 00:34:31,822 At least we were no longer suspected of murder. 556 00:34:34,514 --> 00:34:37,669 I don't think it's even possible... 557 00:34:37,670 --> 00:34:41,810 For five of those individuals to answer the same questions... 558 00:34:41,811 --> 00:34:44,732 And beat me at my game. 559 00:34:44,733 --> 00:34:46,653 Well? 560 00:34:47,426 --> 00:34:48,894 I remember telling the Sheriff... 561 00:34:48,895 --> 00:34:50,490 They all passed. 562 00:34:50,491 --> 00:34:52,056 What? 563 00:34:52,057 --> 00:34:55,868 - And, of course, he's... - What about the UFO? 564 00:34:55,869 --> 00:34:58,342 It's not a hoax. 565 00:34:58,343 --> 00:35:02,127 I don't know what it was, but they saw something. 566 00:35:02,128 --> 00:35:04,575 He was a bit shocked. 567 00:35:04,576 --> 00:35:09,796 I think, if I remember the expression on his face. 568 00:35:09,916 --> 00:35:12,332 They're not lying to you about that. 569 00:35:12,333 --> 00:35:16,113 A little surprised, yes, I was. 570 00:35:19,926 --> 00:35:24,606 Speechless for a matter of a minute or two. 571 00:35:26,365 --> 00:35:30,085 But still there was no Travis. 572 00:35:33,073 --> 00:35:35,833 It's me, Travis. 573 00:35:36,155 --> 00:35:39,215 They brought me back. 574 00:35:56,927 --> 00:36:01,427 I was laying on the edge of the highway. 575 00:36:01,761 --> 00:36:04,929 I could see there was a light coming from above. 576 00:36:04,930 --> 00:36:07,633 But before I could shift my gaze... 577 00:36:07,634 --> 00:36:10,574 The light went out. 578 00:36:10,748 --> 00:36:15,008 I could see the bottom of this craft. 579 00:36:15,221 --> 00:36:18,581 It just shot straight up. 580 00:36:26,598 --> 00:36:31,758 I immediately shifted my attention to, where am I? 581 00:36:34,035 --> 00:36:38,235 I felt kind of unsure of my footing. 582 00:36:38,944 --> 00:36:41,704 Took off running. 583 00:36:45,717 --> 00:36:50,277 I was energized by the feeling of freedom. 584 00:36:52,524 --> 00:36:56,424 I recognized the town down below. 585 00:36:57,162 --> 00:36:59,397 I ran towards the lights. 586 00:36:59,398 --> 00:37:04,618 Took every bit of strength I had to get that far. 587 00:37:11,476 --> 00:37:12,610 I called my brother-in-law. 588 00:37:12,611 --> 00:37:15,371 It's me, Travis. 589 00:37:15,614 --> 00:37:17,148 They brought me back. 590 00:37:17,149 --> 00:37:20,618 He thought it was a prank call. 591 00:37:20,619 --> 00:37:21,952 No, it's Travis. 592 00:37:21,953 --> 00:37:24,830 I screamed, no, it's me! It's me! It's Travis! 593 00:37:24,831 --> 00:37:27,723 I'm at the gas station... 594 00:37:27,724 --> 00:37:29,944 In Heber. 595 00:37:37,069 --> 00:37:40,429 I just kind of collapsed. 596 00:37:43,462 --> 00:37:47,351 It seemed like, boom, lights coming into the phone booth. 597 00:37:47,352 --> 00:37:49,392 Travis. 598 00:37:56,548 --> 00:37:57,825 That light in the forest... 599 00:37:57,826 --> 00:38:02,206 My brother Dwayne sat there next to me. 600 00:38:03,062 --> 00:38:04,837 I tried to tell him what I'd been through. 601 00:38:04,838 --> 00:38:06,695 It's okay. 602 00:38:06,696 --> 00:38:10,568 I just broke down so much that he said, okay, just don't try to talk. 603 00:38:10,569 --> 00:38:13,404 We've missed you for the past few days. 604 00:38:13,405 --> 00:38:15,625 Few days? 605 00:38:15,774 --> 00:38:19,243 What do you mean days, you know? 606 00:38:19,244 --> 00:38:23,624 My brother says, Travis, feel your face. 607 00:38:24,549 --> 00:38:27,618 And I felt a five-day growth of beard. 608 00:38:27,619 --> 00:38:31,519 We need to get you to a doctor. 609 00:38:32,524 --> 00:38:35,913 I just kind of went catatonic there. 610 00:38:35,914 --> 00:38:38,674 Kind of gave up. 611 00:38:43,969 --> 00:38:47,338 I was in a constant state of terror. 612 00:38:47,339 --> 00:38:53,239 The memories of what I'd been through, I just couldn't let it go. 613 00:39:04,823 --> 00:39:07,720 My brother Dwayne took me to Phoenix. 614 00:39:07,721 --> 00:39:12,401 And set about trying to get me checked out. 615 00:39:14,767 --> 00:39:19,411 His demeanor was compatible with being through some type of... 616 00:39:19,412 --> 00:39:22,352 Traumatic experience. 617 00:39:25,110 --> 00:39:29,430 One might call it maybe slightly dazed. 618 00:39:29,648 --> 00:39:32,694 We did some blood work on him... 619 00:39:32,695 --> 00:39:34,525 Chemical tests... 620 00:39:34,526 --> 00:39:36,389 Blood count... 621 00:39:36,390 --> 00:39:38,222 Blood proteins. 622 00:39:38,223 --> 00:39:41,726 I was looking for signs of trauma. I was looking for signs of exposure. 623 00:39:41,727 --> 00:39:43,928 What is this here? 624 00:39:43,929 --> 00:39:47,010 The only sign of any trauma was a little, 625 00:39:47,011 --> 00:39:50,191 possible injection site. 626 00:39:54,940 --> 00:39:57,041 Then we went back to Dwayne's house. 627 00:39:57,042 --> 00:39:59,322 Let's go. 628 00:40:00,910 --> 00:40:03,501 - Dwayne spoke to the Sheriff. - Dwayne Walton. 629 00:40:03,502 --> 00:40:06,267 The Sheriff apparently already knew that I had been returned. 630 00:40:06,268 --> 00:40:08,285 Yes. Yeah, he's here. 631 00:40:08,286 --> 00:40:11,789 They tried to discourage me from coming to Phoenix. 632 00:40:11,790 --> 00:40:13,781 No one is gonna see him until I am satisfied he's okay. 633 00:40:13,782 --> 00:40:19,297 The Sheriff was insistent that he needed to interview me personally. 634 00:40:19,298 --> 00:40:24,338 I immediately left Holbrook and drove to Phoenix. 635 00:40:27,539 --> 00:40:33,439 When I first went in the house, Travis was sitting on a couch. 636 00:40:34,346 --> 00:40:36,947 He looked like he was very tired. 637 00:40:36,948 --> 00:40:40,651 There was a kind of a tension, nervous tension. 638 00:40:40,652 --> 00:40:44,222 And I said... Just tell me what happened. 639 00:40:44,223 --> 00:40:49,571 What I related to the Sheriff was rather broken and got a little confused. 640 00:40:49,572 --> 00:40:55,266 I was in no condition to be interviewed about what had happened to me. 641 00:40:55,267 --> 00:41:00,304 I felt the law enforcement was the victim of a fraud, 642 00:41:00,305 --> 00:41:04,175 but we were not able to get evidence that would lend 643 00:41:04,176 --> 00:41:08,112 to any prosecution or further investigation. 644 00:41:08,113 --> 00:41:12,583 Travis Walton, on numerous occasions, told friends he would attempt to make contact 645 00:41:12,584 --> 00:41:15,719 if he ever came close enough to a flying object. 646 00:41:15,720 --> 00:41:18,856 The rest of the group is openly criticized in Snowflake. 647 00:41:18,857 --> 00:41:21,492 A town with a strong family church foundation, 648 00:41:21,493 --> 00:41:24,728 the young people with long hair and anti-establishment attitude 649 00:41:24,729 --> 00:41:26,560 don't mix well there. 650 00:41:26,561 --> 00:41:29,167 It was becoming more and more apparent 651 00:41:29,168 --> 00:41:34,088 that the news media had gotten onto the story. 652 00:41:35,734 --> 00:41:38,142 Dwayne Walton. 653 00:41:38,143 --> 00:41:40,358 No. No, he's not here. 654 00:41:40,359 --> 00:41:44,970 Dwayne's saying, well, yeah he's back, but we took him to a hospital. 655 00:41:44,971 --> 00:41:47,011 Tucson. 656 00:41:48,387 --> 00:41:50,120 No, in a hospital. 657 00:41:50,121 --> 00:41:55,250 Of course, then every hospital in Tucson started getting calls from everywhere. 658 00:41:55,251 --> 00:42:01,011 My brother, he really put himself out there to protect me. 659 00:42:02,359 --> 00:42:05,198 He's not able to speak at this time. 660 00:42:05,199 --> 00:42:10,419 He was at his strongest when I was at my weakest. 661 00:42:13,235 --> 00:42:16,824 It just seemed like a nightmare that wasn't going away. 662 00:42:16,825 --> 00:42:19,045 You okay? 663 00:42:20,007 --> 00:42:23,087 Pretty soon, the National Enquirer's on his doorstep. 664 00:42:23,088 --> 00:42:24,755 I hear your brother's back in town. 665 00:42:24,756 --> 00:42:30,561 In exchange for an exclusive on the story, they were willing to fund testing. 666 00:42:30,562 --> 00:42:33,764 Give us a couple words of what your experience was. 667 00:42:33,765 --> 00:42:36,200 Just a few words... What really went on. 668 00:42:36,201 --> 00:42:39,937 They arranged for us to be brought to a hotel. 669 00:42:39,938 --> 00:42:42,707 Travis, what did they take from you while you were away? 670 00:42:42,708 --> 00:42:44,041 What did they look like? 671 00:42:44,042 --> 00:42:46,420 It was crazy. It was a madhouse. 672 00:42:46,421 --> 00:42:49,661 Anything at all, Travis. 673 00:42:49,703 --> 00:42:52,350 There was huge pressure for answers. 674 00:42:52,351 --> 00:42:54,719 Travis, how long were you there, and what did they do to you? 675 00:42:54,720 --> 00:42:56,871 Tell us exactly. The world is dying to know. 676 00:42:56,872 --> 00:43:01,825 I had no concept of the ramifications of cooperating with them. 677 00:43:01,826 --> 00:43:04,194 The world wants to know tonight, Travis. 678 00:43:04,195 --> 00:43:05,888 Travis... 679 00:43:05,889 --> 00:43:09,026 I was so traumatized that I was basically, 680 00:43:09,027 --> 00:43:13,167 dealing with things inside of myself. 681 00:43:16,508 --> 00:43:19,243 I was at the mercy of some pretty powerful forces 682 00:43:19,244 --> 00:43:21,979 that had nothing to do with what I needed. 683 00:43:21,980 --> 00:43:23,514 Just relax. You'll be okay. 684 00:43:23,515 --> 00:43:25,650 Just let the doctor talk to you for a minute, okay? 685 00:43:25,651 --> 00:43:27,351 You'll be all right. 686 00:43:27,352 --> 00:43:32,632 I hadn't even told the entire story to my brother. 687 00:43:34,526 --> 00:43:38,966 I just was so traumatized, I broke down. 688 00:43:41,700 --> 00:43:46,020 It was suggested that hypnosis be done. 689 00:43:47,289 --> 00:43:50,461 The purpose being to relate these details, 690 00:43:50,462 --> 00:43:52,810 without so much of this overpowering fear. 691 00:43:52,811 --> 00:43:58,711 Travis, I'm going to bring you back to night of the forest. 692 00:44:13,898 --> 00:44:18,038 I didn't remember anything at first. 693 00:44:21,143 --> 00:44:25,223 I was just overpowered by the pain. 694 00:44:27,379 --> 00:44:30,739 It was so hot and humid. 695 00:44:31,883 --> 00:44:34,385 I could tell I was on some raised surface 696 00:44:34,386 --> 00:44:40,286 because of how close the ceiling and the light above me were. 697 00:44:41,259 --> 00:44:44,061 I was struggling to breathe. 698 00:44:44,062 --> 00:44:46,096 What's going on here? 699 00:44:46,097 --> 00:44:49,337 What explains this pain? 700 00:44:53,216 --> 00:44:57,776 And there was this sort of curved thing... 701 00:44:57,952 --> 00:45:00,892 Down over my chest. 702 00:45:09,788 --> 00:45:14,451 I became aware of the sounds of movement around me. 703 00:45:14,452 --> 00:45:17,572 People bustling around. 704 00:45:20,766 --> 00:45:24,310 I thought I was seeing doctors. 705 00:45:24,311 --> 00:45:29,471 Maybe somebody with a white surgical mask and cap. 706 00:45:30,742 --> 00:45:36,642 I recalled getting out of the truck and the crew when they were yelling at me. 707 00:45:37,348 --> 00:45:40,651 And I figured I must have been hurt somehow. 708 00:45:40,652 --> 00:45:45,452 Maybe the crew had taken me to the hospital. 709 00:45:48,026 --> 00:45:51,446 My vision abruptly cleared. 710 00:45:53,732 --> 00:45:57,212 I just totally flipped out. 711 00:46:15,326 --> 00:46:18,561 I was lying on my back looking up. 712 00:46:18,562 --> 00:46:23,433 I could see that there was sort of a rectangular light fixture above me. 713 00:46:23,434 --> 00:46:28,371 You know, something gave me the impression that I was in a hospital. 714 00:46:28,372 --> 00:46:32,209 I could make out these vague forms that I thought to be doctors 715 00:46:32,210 --> 00:46:35,810 leaning close, looking at me. 716 00:46:39,616 --> 00:46:43,036 I struck out with my arm. 717 00:46:47,458 --> 00:46:51,958 The thing that was on my chest fell off. 718 00:46:54,698 --> 00:47:00,218 The fear gave me the strength to be able to stand up. 719 00:47:03,341 --> 00:47:05,731 There was three of them... 720 00:47:05,732 --> 00:47:09,092 Small, four feet or less. 721 00:47:09,598 --> 00:47:12,389 Non-human but intelligent. 722 00:47:12,390 --> 00:47:15,810 Intelligent and unemotional. 723 00:47:20,657 --> 00:47:24,227 They were coming around the table towards me. 724 00:47:24,228 --> 00:47:29,366 I bumped into this shelf, grabbed the biggest thing there. 725 00:47:29,367 --> 00:47:31,134 Don't come any closer now! 726 00:47:31,135 --> 00:47:33,836 I started lashing out at them. 727 00:47:33,837 --> 00:47:37,437 Get away from me! Stay back! 728 00:47:37,650 --> 00:47:39,727 Don't come closer! Stay away! 729 00:47:39,728 --> 00:47:42,660 The fear was absolutely over the top. 730 00:47:42,661 --> 00:47:46,222 Stay back! Get away from me! What do you want? 731 00:47:46,223 --> 00:47:49,019 Leave me alone! Stay back! 732 00:47:49,020 --> 00:47:51,492 Adrenaline was surging through me. 733 00:47:51,493 --> 00:47:53,810 Get away! Get away! 734 00:47:53,811 --> 00:47:56,451 Leave me alone! 735 00:47:56,593 --> 00:47:59,695 Get away! Leave me alone! 736 00:47:59,696 --> 00:48:03,116 They stopped out of reach. 737 00:48:03,500 --> 00:48:08,540 And all of a sudden, they turned and just went. 738 00:48:12,543 --> 00:48:17,583 My immediate fear was that they would come back. 739 00:48:28,225 --> 00:48:33,145 I looked to see if they were still out there. 740 00:48:34,165 --> 00:48:39,685 They'd gone to the right, and so I went to the left. 741 00:48:44,808 --> 00:48:49,079 As I moved down the passageway, it was curving so tightly 742 00:48:49,080 --> 00:48:54,980 that I couldn't see behind me very far to see if they were pursuing me. 743 00:48:58,055 --> 00:49:02,495 It was just this kind of blind hysteria. 744 00:49:05,886 --> 00:49:09,726 I was out of control with fear. 745 00:49:10,356 --> 00:49:15,036 Just thinking, I've got to find a way out. 746 00:49:16,173 --> 00:49:19,533 I came to the next door. 747 00:49:27,851 --> 00:49:32,771 This little room was empty except for a chair. 748 00:49:36,520 --> 00:49:42,420 I thought there might be one of those creatures sitting in it. 749 00:49:44,768 --> 00:49:50,668 I was feeling fear in every corner of my mind and every inch of my body. 750 00:49:58,349 --> 00:50:02,818 When I got to the side, I could see there was no one in it. 751 00:50:02,819 --> 00:50:08,699 That's when I felt safe enough to move more into the room. 752 00:50:10,790 --> 00:50:16,690 I was thinking that I could open a door, and it would lead outside. 753 00:50:22,139 --> 00:50:26,039 There was no doorknob, no button. 754 00:50:29,080 --> 00:50:32,248 There was buttons on the chair, and I thought, well, if I push those buttons, 755 00:50:32,249 --> 00:50:35,609 maybe they open the door. 756 00:50:41,196 --> 00:50:43,995 When I moved into the room... 757 00:50:43,996 --> 00:50:49,336 It darkened, and I could see little points of light. 758 00:50:57,741 --> 00:51:00,510 I sat in the chair. 759 00:51:00,511 --> 00:51:05,731 There was a degree of fear about pushing a button. 760 00:51:11,522 --> 00:51:16,022 Most of them didn't seem to do anything. 761 00:51:16,360 --> 00:51:19,660 There was a lever there. 762 00:51:22,133 --> 00:51:26,393 It made all these stars move together. 763 00:51:35,822 --> 00:51:36,842 Hey. 764 00:51:36,843 --> 00:51:41,083 I turned, and there was a man standing there in the doorway. 765 00:51:41,084 --> 00:51:44,820 I seized on the fact that this is somebody that looks like a human being. 766 00:51:44,821 --> 00:51:47,190 Hey! Where are we? 767 00:51:47,191 --> 00:51:51,294 I thought maybe Air Force, NASA, something like that. 768 00:51:51,295 --> 00:51:54,419 But there was something odd about the eyes. 769 00:51:54,420 --> 00:51:56,666 Help me, please! Please! 770 00:51:56,667 --> 00:51:59,735 Where are we? What's going on? 771 00:51:59,736 --> 00:52:01,804 What are those things? 772 00:52:01,805 --> 00:52:03,540 I was asking questions. 773 00:52:03,541 --> 00:52:04,807 Why aren't you talking to me? 774 00:52:04,808 --> 00:52:06,909 He didn't speak. 775 00:52:06,910 --> 00:52:08,444 Who are you? 776 00:52:08,445 --> 00:52:11,828 I thought maybe it's because of the helmet preventing him from hearing. 777 00:52:11,829 --> 00:52:16,269 Why aren't you saying anything? Come on! 778 00:52:16,431 --> 00:52:18,435 He took me by the arm. 779 00:52:18,436 --> 00:52:20,890 Where are you taking me? Where are you taking me? 780 00:52:20,891 --> 00:52:22,758 I just thought that he was there to save me. 781 00:52:22,759 --> 00:52:25,219 Who are you? 782 00:52:28,847 --> 00:52:34,747 I continued to try to talk to him, but I'd kind of given up on getting an answer. 783 00:52:39,023 --> 00:52:42,743 He took me through some doors. 784 00:52:43,280 --> 00:52:47,717 Had to be a purpose to step into this tiny space. 785 00:52:47,718 --> 00:52:51,198 Then the cool air came in. 786 00:52:55,025 --> 00:52:59,105 He wanted me to go down this ramp. 787 00:53:06,505 --> 00:53:10,420 I looked back, and I saw that we had just come out of a craft 788 00:53:10,421 --> 00:53:13,901 like the one in the woods. 789 00:53:16,580 --> 00:53:21,800 My eyes were still adjusting to the brighter light. 790 00:53:24,421 --> 00:53:30,321 I don't know if this was part of a larger craft or, like, an airplane hangar. 791 00:53:31,795 --> 00:53:34,915 It really seemed huge. 792 00:53:37,601 --> 00:53:43,501 There was other craft in there, like the disc-shaped craft we came out of. 793 00:53:44,841 --> 00:53:48,478 I didn't know where he was taking me. 794 00:53:48,479 --> 00:53:54,359 Not knowing is more terrifying than the most explicit terror. 795 00:53:57,311 --> 00:53:59,722 He took me through some doors. 796 00:53:59,723 --> 00:54:03,563 There was a short hallway there. 797 00:54:08,465 --> 00:54:12,168 These three people were standing there. 798 00:54:12,169 --> 00:54:18,069 There was something about their eyes that just seemed a little different. 799 00:54:20,311 --> 00:54:23,971 These were my rescuers, right? 800 00:54:24,881 --> 00:54:29,585 They were trying to get me to lay down on this table. 801 00:54:29,586 --> 00:54:31,187 No, please. What are you doing? 802 00:54:31,188 --> 00:54:33,856 I started to get alarmed. 803 00:54:33,857 --> 00:54:36,693 What are they gonna do to me? Why do they want me to lay on this table? 804 00:54:36,694 --> 00:54:38,794 No! No! 805 00:54:38,929 --> 00:54:43,429 All three of them were wrestling me down. 806 00:54:43,667 --> 00:54:47,927 Felt like I was fighting for my life. 807 00:55:05,247 --> 00:55:07,115 I was totally terrified. 808 00:55:07,116 --> 00:55:08,833 No! No! 809 00:55:08,834 --> 00:55:12,854 One of them had this plastic mask. 810 00:55:13,209 --> 00:55:19,109 I remember just getting my fingers under the edge and trying to pull it away. 811 00:55:19,581 --> 00:55:22,281 And then just... 812 00:55:28,348 --> 00:55:32,548 That was the last thing I remembered. 813 00:55:41,383 --> 00:55:46,423 It was some time before I saw any of the crew. 814 00:55:49,024 --> 00:55:52,564 We met up at Mike's house. 815 00:55:58,099 --> 00:56:00,859 He was different. 816 00:56:04,683 --> 00:56:07,923 Didn't act like Travis. 817 00:56:08,634 --> 00:56:12,054 He looked pretty shook up. 818 00:56:13,606 --> 00:56:16,841 He still had a great amount of fear in his eyes. 819 00:56:16,842 --> 00:56:19,362 Are you okay? 820 00:56:25,517 --> 00:56:28,037 What happened? 821 00:56:28,887 --> 00:56:32,022 The details are still quite foggy. 822 00:56:32,023 --> 00:56:35,493 The story Travis told was really bizarre. 823 00:56:35,494 --> 00:56:39,274 I remember being in the forest. 824 00:56:43,869 --> 00:56:46,569 Hard to believe. 825 00:56:47,392 --> 00:56:50,692 But he was very sincere. 826 00:56:55,021 --> 00:56:58,861 What would I do but believe it? 827 00:57:00,739 --> 00:57:06,639 Soon as he told me, I believed it because I saw the first part. 828 00:57:09,395 --> 00:57:12,268 Didn't think any way that a 22-year-old man 829 00:57:12,269 --> 00:57:15,949 could be knocked to the ground like that and just shake it off 830 00:57:15,950 --> 00:57:20,871 and hide and think up some story to tell people. 831 00:57:20,872 --> 00:57:23,330 I didn't have any problem at all with it. 832 00:57:23,331 --> 00:57:28,671 I'd known him for years. I knew he wasn't a liar. 833 00:57:29,881 --> 00:57:35,461 They were dealing with the same kind of things I was... 834 00:57:35,721 --> 00:57:38,601 Ridicule, suspicion. 835 00:57:41,794 --> 00:57:47,465 People were desperate to explain this away any way they could. 836 00:57:47,466 --> 00:57:53,366 One theory said that Mike or my brother or me hung up papier-mache in a tree. 837 00:57:54,822 --> 00:57:57,337 I'm not even going there. That's just ridiculous. 838 00:57:57,338 --> 00:57:59,610 A model hanging in the tree? 839 00:57:59,611 --> 00:58:02,880 I've sat and thought it over many, many times, 840 00:58:02,881 --> 00:58:07,352 hoping it would be something like that, but it was not possible. 841 00:58:07,353 --> 00:58:11,121 They just saw a ball of lightning. 842 00:58:11,122 --> 00:58:14,191 There's no doubt in my mind of what I saw. 843 00:58:14,192 --> 00:58:16,494 I could see the framework of this thing. 844 00:58:16,495 --> 00:58:22,266 Some people said this was some kind of a drug hallucination or psychosis. 845 00:58:22,267 --> 00:58:25,970 There was no evidence for any drugs in his urine or blood, 846 00:58:25,971 --> 00:58:29,571 no evidence of any psychosis. 847 00:58:29,899 --> 00:58:34,879 If it was a hoax, why delay it for five days? 848 00:58:35,479 --> 00:58:39,195 The law enforcement come up with the idea that maybe the crew had hit 849 00:58:39,196 --> 00:58:45,096 me on the head, slipped me drugs, and then made up the whole story. 850 00:58:46,193 --> 00:58:49,757 No, there might have been a couple of times I wanted to hit him, but... 851 00:58:49,758 --> 00:58:52,697 We didn't. None of us did that, no. 852 00:58:52,698 --> 00:58:55,366 I think they just decided that there was a way 853 00:58:55,367 --> 00:58:59,203 that they could tell this story and get in the news. 854 00:58:59,204 --> 00:59:02,619 Who's gonna come into town and tell a story... 855 00:59:02,620 --> 00:59:06,677 That we know half the population isn't gonna believe anyway? 856 00:59:06,678 --> 00:59:11,315 I felt the law enforcement was the victim of a fraud. 857 00:59:11,316 --> 00:59:13,017 I need to report a missing person. 858 00:59:13,018 --> 00:59:17,818 I think they used us to enhance their story. 859 00:59:18,223 --> 00:59:22,252 I think Travis was hid out somewhere out there and... 860 00:59:22,253 --> 00:59:27,653 Did a good job of hiding out, because we didn't find him. 861 00:59:27,654 --> 00:59:30,749 Travis wasn't hiding. We didn't make the story up. 862 00:59:30,750 --> 00:59:33,754 He didn't make the story up. It was all for real. 863 00:59:33,755 --> 00:59:37,295 Terrifying, but it was real. 864 00:59:41,513 --> 00:59:45,316 We basically went our separate ways. 865 00:59:45,317 --> 00:59:50,117 All of us experienced a life-changing trauma. 866 00:59:52,023 --> 00:59:55,159 It had a profound effect on my life. 867 00:59:55,160 --> 00:59:58,896 I kind of took off and went kind of wild for a while. 868 00:59:58,897 --> 01:00:01,699 I didn't like being called a liar. 869 01:00:01,700 --> 01:00:04,836 I didn't want people knowing about it, so I left the area. 870 01:00:04,837 --> 01:00:09,143 And for years, I never talked about it. 871 01:00:09,144 --> 01:00:14,244 It was the most horrifying experience of my life. 872 01:00:14,880 --> 01:00:17,819 It was hard to come to terms with. 873 01:00:17,820 --> 01:00:23,611 I got two brothers that don't believe me, and my mom don't believe me. 874 01:00:23,612 --> 01:00:29,512 That's the hard part. You tell the truth, and people think you're lying. 875 01:00:29,698 --> 01:00:33,898 I left Arizona and didn't come back. 876 01:00:34,368 --> 01:00:36,567 It was an extremely hard thing to go through, 877 01:00:36,568 --> 01:00:41,908 and it's been very hard to remember over the years. 878 01:00:46,077 --> 01:00:49,257 I had nightmares and... 879 01:00:58,024 --> 01:01:00,787 For a couple of weeks after that I was... 880 01:01:00,788 --> 01:01:02,888 Like a little kid... 881 01:01:02,889 --> 01:01:05,829 Afraid of the dark. 882 01:01:09,535 --> 01:01:13,735 I was afraid to look out the window. 883 01:01:14,185 --> 01:01:18,445 I mean, for a guy of 25 years old... 884 01:01:18,778 --> 01:01:23,638 Being afraid you were gonna see a spaceship... 885 01:01:23,882 --> 01:01:27,785 Is something that I haven't gotten over. 886 01:01:27,786 --> 01:01:30,486 I wish I could. 887 01:01:43,702 --> 01:01:49,462 I know that Mike felt some guilt about having driven away. 888 01:01:49,530 --> 01:01:53,550 Maybe there was some recriminations. 889 01:01:56,424 --> 01:01:59,795 That experience is still inexplicable. 890 01:01:59,796 --> 01:02:02,856 It's still bothering. 891 01:02:09,517 --> 01:02:13,837 I'm 100% sure of what happened to me. 892 01:02:15,389 --> 01:02:18,689 I tested Travis in 1993. 893 01:02:20,561 --> 01:02:22,971 Travis was not lying. 894 01:02:22,972 --> 01:02:26,866 It did happen as he said it did. 895 01:02:26,867 --> 01:02:29,202 Exactly as it said it did... 896 01:02:29,203 --> 01:02:32,452 Because the questions were made specifically 897 01:02:32,453 --> 01:02:36,653 on facts that he claimed to be true. 898 01:02:39,280 --> 01:02:44,551 It does surprise me that they've stuck to the story. 899 01:02:44,552 --> 01:02:48,988 Someday I would like to get the real story. 900 01:02:48,989 --> 01:02:52,889 Just for my personal satisfaction. 901 01:02:56,556 --> 01:02:59,640 I wish I had never gotten out of that truck. 902 01:02:59,641 --> 01:03:03,301 I'd rather it never happened. 903 01:03:03,584 --> 01:03:07,904 Those who doubt will continue to doubt. 904 01:03:10,360 --> 01:03:16,120 If people don't want to believe it, that's their problem. 905 01:03:16,327 --> 01:03:20,167 So I'm kind of left with that. 906 01:03:20,170 --> 01:03:26,070 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 907 01:03:27,305 --> 01:03:33,900 -= www.OpenSubtitles.org =- 72270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.