All language subtitles for Paranormal.Witness.S02E08.HDTV.x264-CRiMSON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,195 --> 00:00:09,430 If there was ever a place that there would be paranormal activity, 3 00:00:09,431 --> 00:00:13,031 it would be Fox Hollow Farm. 4 00:00:14,035 --> 00:00:18,010 If investigators are right, Herbert Baumeister, a Hamilton County businessman, 5 00:00:18,011 --> 00:00:19,873 was a serial killer. 6 00:00:19,874 --> 00:00:23,234 I am the biggest skeptic. 7 00:00:24,517 --> 00:00:26,914 But it felt like someone was there. 8 00:00:26,915 --> 00:00:28,506 I saw someone. 9 00:00:28,507 --> 00:00:32,163 There's stuff going on that I can't explain. 10 00:00:32,164 --> 00:00:34,684 Who is there? 11 00:00:37,027 --> 00:00:40,496 I had the sensation to run. 12 00:00:40,497 --> 00:00:43,385 I was running for my life. 13 00:00:43,386 --> 00:00:45,441 True fear. 14 00:00:45,442 --> 00:00:47,261 True panic. 15 00:00:47,262 --> 00:00:50,442 I was scared to death. 16 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:01:12,242 --> 00:01:14,222 44212. 18 00:01:18,135 --> 00:01:20,570 Getting close. 19 00:01:20,571 --> 00:01:22,238 Oh, yes. There's the sign. 20 00:01:22,239 --> 00:01:24,130 - Yeah. Oh, good, good, good. - Okay, we're here. 21 00:01:24,131 --> 00:01:27,844 In 2006, we decided we needed more space. 22 00:01:27,845 --> 00:01:29,613 Hi, there, are you here for Fox Hollow Farm? 23 00:01:29,614 --> 00:01:30,944 Ah, yeah. Rob Graves. 24 00:01:30,945 --> 00:01:32,279 Everyone loves a good deal. 25 00:01:32,280 --> 00:01:35,365 And on outwards appearance, it was a great deal... 26 00:01:35,366 --> 00:01:39,026 And it was a steal, actually. 27 00:01:50,016 --> 00:01:55,899 I really wanted a change from city life and from having neighbors close by... 28 00:01:55,900 --> 00:01:58,296 Somewhere we could just be ourselves. 29 00:01:58,297 --> 00:02:02,066 My goodness. Is that the house? 30 00:02:02,067 --> 00:02:06,070 The first time that we saw the house, it was very impressive. 31 00:02:06,071 --> 00:02:10,693 Just the way that the property is laid out and the architecture of the home, 32 00:02:10,694 --> 00:02:14,294 it's just... it's beautiful. 33 00:02:20,753 --> 00:02:23,707 And here we have an 800-square-foot room. 34 00:02:23,708 --> 00:02:27,759 Great place for entertaining your guests. 35 00:02:27,760 --> 00:02:29,093 Wow. 36 00:02:29,094 --> 00:02:31,748 It was breathtaking. 37 00:02:31,749 --> 00:02:35,317 You walk into the home, you walk into the living room, and... 38 00:02:35,318 --> 00:02:36,972 You want to stay. 39 00:02:36,973 --> 00:02:40,104 Another feature that the house had was a swimming pool. 40 00:02:40,105 --> 00:02:42,974 It's a large swimming pool, 18x36 feet. 41 00:02:42,975 --> 00:02:45,601 I was thinking, wow I can't believe that you could actually 42 00:02:45,602 --> 00:02:48,140 buy a home that you have a swimming pool in your basement. 43 00:02:48,141 --> 00:02:49,914 It's like, how cool is that? 44 00:02:49,915 --> 00:02:55,255 So you guys follow me, and I'll show you the rest. 45 00:02:56,722 --> 00:02:59,557 Fox Hollow Farm is a beautiful house. 46 00:02:59,558 --> 00:03:02,159 It's in a very desirable location. 47 00:03:02,160 --> 00:03:06,631 It's a desirable property, but no one's living here. 48 00:03:06,632 --> 00:03:12,272 You just start to ask yourself, what... what's going on? 49 00:03:46,004 --> 00:03:48,565 It started to dawn on me that... 50 00:03:48,566 --> 00:03:51,602 This might be a property that I had remembered, 51 00:03:51,603 --> 00:03:56,112 hearing about in the local news some time ago. 52 00:03:56,113 --> 00:03:58,449 Oh, uh, this place... 53 00:03:58,450 --> 00:04:03,421 So I asked the realtor, is this in fact the place where Herb Baumeister lived? 54 00:04:03,422 --> 00:04:08,702 He said, yes, that's why it was such a good deal. 55 00:04:10,529 --> 00:04:14,666 It took years to unravel the mystery, but investigators say they now know 56 00:04:14,667 --> 00:04:19,227 who killed nine young men, ages 16 to 30. 57 00:04:20,105 --> 00:04:25,209 A small army of investigators blanketed the normally tranquil Fox Hollow Farm. 58 00:04:25,210 --> 00:04:31,110 After detectives dug up the remains of seven men buried on the wooded estate. 59 00:04:31,316 --> 00:04:36,020 The feeling of everybody right now is that one person did all these crimes. 60 00:04:36,021 --> 00:04:37,388 And that person is... 61 00:04:37,389 --> 00:04:40,029 Herb Baumeister. 62 00:04:41,860 --> 00:04:43,427 Want to go out to see the grounds? 63 00:04:43,428 --> 00:04:46,068 Uh, yeah, sure. 64 00:04:52,304 --> 00:04:54,512 This is Herb Baumeister's house. 65 00:04:54,513 --> 00:04:57,609 Vicki and I walked away and just talked amongst ourselves for a moment. 66 00:04:57,610 --> 00:05:00,511 And I said, could you live here? Would it bother you? 67 00:05:00,512 --> 00:05:04,832 And initially, she said, I don't know. 68 00:05:05,233 --> 00:05:10,121 See, there's the apartment above the barn, uh... 69 00:05:10,122 --> 00:05:12,882 It's really big. 70 00:05:14,093 --> 00:05:19,993 I'm a medical laboratory scientist, so I worked in a hospital all of my career. 71 00:05:21,199 --> 00:05:25,942 Death and dying is part of living. It's part of life. 72 00:05:25,943 --> 00:05:30,011 But when you go into a home where you know people have lost their lives, 73 00:05:30,012 --> 00:05:33,852 you just feel kind of different. 74 00:05:44,470 --> 00:05:45,474 - Honey? - Oh! 75 00:05:45,475 --> 00:05:50,635 Oh, sorry. Wow. It's dark in here, huh? Come on. 76 00:05:55,666 --> 00:05:58,770 Rob and I talked about the impact on our family 77 00:05:58,771 --> 00:06:02,874 from living in a home, you know, that had once been owned by a serial killer. 78 00:06:02,875 --> 00:06:06,210 A lot of people live in homes where people have passed away, 79 00:06:06,211 --> 00:06:08,379 and they may not even know it when they buy the home. 80 00:06:08,380 --> 00:06:13,360 You know, at least we knew this going into it. 81 00:06:19,658 --> 00:06:21,578 Whoa! 82 00:06:22,294 --> 00:06:23,661 - All right. - Ah. 83 00:06:23,662 --> 00:06:25,029 Boys! 84 00:06:25,030 --> 00:06:26,197 Come for dinner! 85 00:06:26,198 --> 00:06:28,238 Coming! 86 00:06:40,641 --> 00:06:44,148 We have two teenage boys that love to use the pool. 87 00:06:44,149 --> 00:06:46,458 There was a lot of gravel that had been tracked in, 88 00:06:46,459 --> 00:06:51,259 and I thought, I really need to vacuum this. 89 00:06:55,260 --> 00:06:59,460 I'm starting to suck up some gravel. 90 00:07:02,467 --> 00:07:05,103 All of a sudden, the vacuum turns off. 91 00:07:05,104 --> 00:07:06,804 It's like, oh, great. I pulled it. 92 00:07:06,805 --> 00:07:12,145 You know, I've unplugged it from the extension cord. 93 00:07:12,410 --> 00:07:15,590 So I plug it back in. 94 00:07:28,493 --> 00:07:32,261 And the vacuum turns off again. 95 00:07:32,262 --> 00:07:35,502 So I stand up. I look. 96 00:07:36,697 --> 00:07:40,604 And this time, the cord's pulled apart, and it's about 12 inches apart, 97 00:07:40,605 --> 00:07:44,325 and they're just laying there. 98 00:07:46,111 --> 00:07:49,160 And I'm thinking to myself, this is really odd. 99 00:07:49,161 --> 00:07:53,901 Because I know that I didn't pull it apart. 100 00:08:19,420 --> 00:08:21,220 Oh! 101 00:08:21,383 --> 00:08:25,486 It... it just kind of... it startled me. 102 00:08:25,487 --> 00:08:30,587 The hairs on the back of my neck just stood up. 103 00:08:31,226 --> 00:08:33,646 It was definitely a... 104 00:08:33,647 --> 00:08:36,947 Unsettling presence there. 105 00:08:38,601 --> 00:08:40,700 It felt like someone was there. 106 00:08:40,701 --> 00:08:45,681 And it felt like someone didn't want me there. 107 00:08:49,544 --> 00:08:55,444 I work at a car dealership, and Joe had just come to work with us. 108 00:08:56,752 --> 00:08:58,910 I met Rob at the car dealership where we work, 109 00:08:58,911 --> 00:09:02,690 and he and I were pretty good buddies. 110 00:09:02,691 --> 00:09:04,458 He was chronically late. 111 00:09:04,459 --> 00:09:07,495 He couldn't get to work on time, and I said, why? 112 00:09:07,496 --> 00:09:08,896 Sorry. 113 00:09:08,897 --> 00:09:10,031 What's the problem? 114 00:09:10,032 --> 00:09:11,565 Traffic's just insane. 115 00:09:11,566 --> 00:09:14,555 It was taking me a long time to get to my new job from where I lived. 116 00:09:14,556 --> 00:09:16,115 It was 55 minutes away. 117 00:09:16,116 --> 00:09:19,040 So I decided to find a new apartment on the north side of town. 118 00:09:19,041 --> 00:09:20,341 You know, Vicki and I have a... 119 00:09:20,342 --> 00:09:23,210 I offered a solution to his commute. 120 00:09:23,211 --> 00:09:27,015 I said that we have an apartment at the house that no one's using. 121 00:09:27,016 --> 00:09:28,549 So why don't you come check it out? 122 00:09:28,550 --> 00:09:30,251 - Really? - Yeah, really. 123 00:09:30,252 --> 00:09:32,983 Rob told me about... briefly about the history. 124 00:09:32,984 --> 00:09:36,223 He didn't hide anything from me, but he didn't tell me a lot about it either. 125 00:09:36,224 --> 00:09:38,630 But it didn't really affect me much. 126 00:09:38,631 --> 00:09:41,387 All the things that were there at the time during the murders... 127 00:09:41,388 --> 00:09:43,597 Has all, since then, been gutted. 128 00:09:43,598 --> 00:09:48,278 So, like, all the bad things were all gone. 129 00:09:49,805 --> 00:09:53,447 So the day came when I moved in. 130 00:09:53,448 --> 00:09:57,511 And we're unloading all the trucks into the apartment, putting boxes down. 131 00:09:57,512 --> 00:09:59,580 That's fine. Wherever. 132 00:09:59,581 --> 00:10:01,190 I thought it was a beautiful place. 133 00:10:01,191 --> 00:10:05,306 And I thought it would be a great fit for my dog, Fred, and I. 134 00:10:05,307 --> 00:10:07,820 Okay. Oh, man... 135 00:10:07,821 --> 00:10:09,023 Whoa. 136 00:10:09,024 --> 00:10:10,792 Oh, jeez. 137 00:10:10,793 --> 00:10:13,260 - Are we done? - We're done, yes. 138 00:10:13,261 --> 00:10:16,497 Once we finally got everything... last piece moved in, I was just relieved. 139 00:10:16,498 --> 00:10:19,300 - Okay, I'll see you later. - Okay. Thanks, Rob. 140 00:10:19,301 --> 00:10:21,842 I was very, very tired and uh... 141 00:10:21,843 --> 00:10:24,639 Sat down and just fell asleep. 142 00:10:24,640 --> 00:10:27,580 I was so exhausted. 143 00:10:32,135 --> 00:10:38,035 I don't remember most of my dreams, usually, but this one, I did. 144 00:10:38,522 --> 00:10:42,062 I had the sensation to run. 145 00:10:42,556 --> 00:10:45,626 I felt like something was chasing me. 146 00:10:45,627 --> 00:10:48,629 I was running from something bad. 147 00:10:48,630 --> 00:10:52,110 I was running for my life. 148 00:11:12,687 --> 00:11:14,547 Run! 149 00:11:14,890 --> 00:11:16,597 I got up to run... 150 00:11:16,598 --> 00:11:20,438 And smashed into the door frame. 151 00:11:22,530 --> 00:11:24,986 I just fell to my face. 152 00:11:24,987 --> 00:11:29,367 And I just laid there in so much pain. 153 00:11:31,874 --> 00:11:37,774 There were shards of glass everywhere, and I got it into my fingers. 154 00:11:49,624 --> 00:11:51,893 I don't know what I was running from, 155 00:11:51,894 --> 00:11:57,534 but I had the sensation to get out of there right away. 156 00:12:06,290 --> 00:12:08,150 Rob? 157 00:12:08,794 --> 00:12:11,434 Rob, I'm home. 158 00:12:17,199 --> 00:12:19,059 Rob? 159 00:12:26,454 --> 00:12:27,809 Oh! 160 00:12:27,810 --> 00:12:29,993 - Hey. - You scared the daylights out of me. 161 00:12:29,994 --> 00:12:34,592 I was on the ladder, painting, and Vicki came home from work, and uh... 162 00:12:34,593 --> 00:12:38,515 I think she was impressed by the amount of painting I had gotten done. 163 00:12:38,516 --> 00:12:43,736 I was looking at the work that he had done and... 164 00:12:44,608 --> 00:12:48,448 Something sort of caught my eye. 165 00:12:56,322 --> 00:12:59,750 I saw someone standing there. 166 00:12:59,751 --> 00:13:02,088 I realized that this guy's got a red T-shirt on, 167 00:13:02,089 --> 00:13:07,009 and I thought, well, it could be a trespasser. 168 00:13:07,625 --> 00:13:13,205 He had his back to me, and he was slowly walking away. 169 00:13:14,831 --> 00:13:17,795 And then I realized... 170 00:13:17,796 --> 00:13:21,156 I couldn't see his legs. 171 00:13:25,483 --> 00:13:29,085 And then suddenly, he just disappeared into the tree. 172 00:13:29,086 --> 00:13:32,727 My heart just started beating really hard, because I'm thinking... 173 00:13:32,728 --> 00:13:34,413 Oh, my gosh. 174 00:13:34,414 --> 00:13:36,984 This person just disappeared... 175 00:13:36,985 --> 00:13:40,465 Right in front of my eyes. 176 00:13:40,726 --> 00:13:42,442 Vicki? 177 00:13:42,443 --> 00:13:44,282 What's wrong? 178 00:13:44,283 --> 00:13:46,863 I saw someone. 179 00:13:46,936 --> 00:13:51,879 My first thought was, it's one of these serial killer groupies. 180 00:13:51,880 --> 00:13:54,791 Unfortunately, it's a hazard of living in a house where... 181 00:13:54,792 --> 00:13:58,632 You know, a serial killer lived. 182 00:13:59,196 --> 00:14:01,764 We went over to the spot right where he disappeared, 183 00:14:01,765 --> 00:14:06,629 and, you know, I was looking over Rob's shoulders. 184 00:14:06,630 --> 00:14:10,931 There's nothing there, absolutely nothing. 185 00:14:10,932 --> 00:14:14,892 Whoever it was, honey, he's gone. 186 00:14:16,280 --> 00:14:18,957 This is all very unfamiliar territory. 187 00:14:18,958 --> 00:14:21,518 I am the biggest skeptic, you know? 188 00:14:21,519 --> 00:14:24,920 I am a scientist. You have to prove things to me. 189 00:14:24,921 --> 00:14:29,301 But I guarantee you, I saw what I saw. 190 00:14:37,100 --> 00:14:39,769 I'd been living there for about a week. 191 00:14:39,770 --> 00:14:42,337 It was probably about 8:45, 9:00 at night. 192 00:14:42,338 --> 00:14:44,440 And I was washing a couple dishes. 193 00:14:44,441 --> 00:14:47,681 Hey, nobody ever asked you... 194 00:14:47,682 --> 00:14:49,379 All of a sudden, I heard a knock on the door. 195 00:14:49,380 --> 00:14:51,454 Just a minute. 196 00:14:51,455 --> 00:14:56,771 I grabbed a towel. I still had my hands wet, and I dried off my hands. 197 00:14:56,772 --> 00:14:58,574 And meanwhile, the door is still knocking. 198 00:14:58,575 --> 00:15:01,215 Be right there. 199 00:15:03,049 --> 00:15:05,579 Just a minute. 200 00:15:05,580 --> 00:15:08,100 Take it easy. 201 00:15:10,167 --> 00:15:14,187 I opened the door, opened it wide. 202 00:15:16,239 --> 00:15:18,605 There was no one there. 203 00:15:18,606 --> 00:15:20,586 Hello? 204 00:15:21,160 --> 00:15:23,633 I looked out, did not see anyone at the bottom of the staircase. 205 00:15:23,634 --> 00:15:27,928 I looked over the balcony, didn't see anyone there. 206 00:15:27,929 --> 00:15:32,969 Didn't know who would have knocked on the door. 207 00:15:35,559 --> 00:15:38,528 I kind of paused to gather myself. 208 00:15:38,529 --> 00:15:42,094 I actually didn't feel too comfortable. 209 00:15:42,095 --> 00:15:47,495 And I just felt like there was something watching me. 210 00:15:47,604 --> 00:15:51,204 But I couldn't see anything. 211 00:16:15,432 --> 00:16:20,352 Then all of a sudden, something caught my eye. 212 00:16:20,371 --> 00:16:24,691 It was like a light wisp of something. 213 00:16:34,351 --> 00:16:38,371 So I looked back into the bedroom. 214 00:16:46,472 --> 00:16:49,052 I saw nothing. 215 00:16:52,686 --> 00:16:56,466 Did you see something too, boy? 216 00:17:02,607 --> 00:17:04,380 After what Vicki had seen. 217 00:17:04,381 --> 00:17:07,817 I became concerned for everyone's safety. 218 00:17:07,818 --> 00:17:12,386 So we installed a closed-circuit television system. 219 00:17:12,387 --> 00:17:15,991 We put cameras on the barn facing the house, one on the back side, 220 00:17:15,992 --> 00:17:19,387 one at the front door, and one at the back door. 221 00:17:19,388 --> 00:17:21,130 The cameras are on all the time. 222 00:17:21,131 --> 00:17:26,531 And we can watch them from the kitchen on a monitor. 223 00:17:30,956 --> 00:17:32,964 Here you go, Freddy. 224 00:17:32,965 --> 00:17:35,245 Let's go. 225 00:17:37,130 --> 00:17:39,775 It was about three weeks after I had moved into the house, 226 00:17:39,776 --> 00:17:41,757 and what I had been doing at night, on clear nights, 227 00:17:41,758 --> 00:17:47,658 I would take my dog, Fred, with me and walk up and down the driveway. 228 00:17:53,110 --> 00:17:56,949 I hear this noise coming from the woods. 229 00:17:56,950 --> 00:18:01,943 Fred actually stopped, and his ears are perked up. 230 00:18:01,944 --> 00:18:06,766 I look down at him, and he's making quiet growling noises. 231 00:18:06,767 --> 00:18:09,097 Fred, come on, buddy. 232 00:18:09,098 --> 00:18:12,698 Let's, uh... let's go back. 233 00:18:17,740 --> 00:18:20,575 And then my dog took off running. 234 00:18:20,576 --> 00:18:25,796 So I looked around to see what he was looking at. 235 00:18:29,737 --> 00:18:34,897 I saw this... this man, this man in a red shirt. 236 00:18:35,880 --> 00:18:36,699 Fred! 237 00:18:36,700 --> 00:18:39,515 He's walking into the trees, and he walked in front of two of them, 238 00:18:39,516 --> 00:18:42,740 and then he just faded away and disappeared. 239 00:18:42,741 --> 00:18:44,661 Fred! 240 00:18:52,595 --> 00:18:55,731 I was fearful to go in the woods where this man was. 241 00:18:55,732 --> 00:18:58,537 I thought, is he a bad person or... 242 00:18:58,538 --> 00:19:02,198 I didn't know what to think. 243 00:19:03,502 --> 00:19:05,422 Fred? 244 00:19:11,010 --> 00:19:14,730 Come on, boy. Got to go home. 245 00:19:22,721 --> 00:19:24,641 Fred? 246 00:19:43,303 --> 00:19:48,287 I saw the guy in the red shirt for the second time. 247 00:19:48,288 --> 00:19:51,888 I focused right on this man. 248 00:20:17,560 --> 00:20:19,728 He... he was kind of standing right about there, right? 249 00:20:19,729 --> 00:20:21,630 And then he turned, and he walked into the woods, 250 00:20:21,631 --> 00:20:23,960 kind of, like, striding, like this, you know, like with a purpose. 251 00:20:23,961 --> 00:20:25,109 - Red T-shirt and... - Yes. 252 00:20:25,110 --> 00:20:29,040 Everything that Joe described was exactly the person that I saw. 253 00:20:29,041 --> 00:20:30,605 Right up into these woods, right about here. 254 00:20:30,606 --> 00:20:34,107 This is where he... this is where he... 255 00:20:34,108 --> 00:20:35,755 Disappeared. 256 00:20:35,756 --> 00:20:41,156 We realized that we had actually seen the same thing. 257 00:20:42,985 --> 00:20:46,326 There was no evidence that anyone had been there. 258 00:20:46,327 --> 00:20:48,538 And I'm thinking... 259 00:20:48,539 --> 00:20:51,299 Okay, you know... 260 00:20:52,646 --> 00:20:55,406 What's going on? 261 00:21:25,394 --> 00:21:26,695 Hello? 262 00:21:26,696 --> 00:21:30,765 I woke up with kind of a startling feel, and I heard this knocking. 263 00:21:30,766 --> 00:21:33,586 Rob, is that you? 264 00:21:43,025 --> 00:21:45,146 Who's there? 265 00:21:45,147 --> 00:21:47,114 I was calling out, what do you want? 266 00:21:47,115 --> 00:21:51,921 And I wasn't hearing any sort of response back. 267 00:21:51,922 --> 00:21:54,382 Who is that? 268 00:21:58,894 --> 00:22:01,429 But it just kept going on and on and on. 269 00:22:01,430 --> 00:22:06,350 Knock, knock, knock, knock, knock, knock, knock. 270 00:22:10,760 --> 00:22:13,580 Who's doing that? 271 00:22:13,743 --> 00:22:15,659 You can feel the vibration, and you can actually 272 00:22:15,660 --> 00:22:20,184 feel the wooden panels vibrating inside the door. 273 00:22:20,185 --> 00:22:22,645 Who's there? 274 00:22:23,727 --> 00:22:26,187 Who is that? 275 00:22:32,327 --> 00:22:35,567 There was no one there. 276 00:22:38,946 --> 00:22:43,446 But the door knocker was still horizontal. 277 00:22:46,174 --> 00:22:49,790 And then it fell and knocked one last time. 278 00:22:49,791 --> 00:22:52,242 And that just scared the hell out of me. 279 00:22:52,243 --> 00:22:54,703 Who's there? 280 00:23:01,582 --> 00:23:03,323 I looked around. 281 00:23:03,324 --> 00:23:05,007 All the lights were off on the house. 282 00:23:05,008 --> 00:23:09,366 At Rob and Vicki's house, there was no one awake. 283 00:23:09,367 --> 00:23:11,321 I didn't hear any footsteps of anyone running away, 284 00:23:11,322 --> 00:23:14,150 which I would have hear because it was silent that night. 285 00:23:14,151 --> 00:23:17,811 I didn't know what to think. 286 00:24:12,561 --> 00:24:14,529 I couldn't see what was out beyond the lights, 287 00:24:14,530 --> 00:24:19,930 and I just felt like there was something watching me. 288 00:24:24,239 --> 00:24:25,940 I shut the door. 289 00:24:25,941 --> 00:24:28,033 I locked the dead bolt. 290 00:24:28,034 --> 00:24:30,448 Hey. Hey, Fred. 291 00:24:30,449 --> 00:24:31,883 It's okay. You're okay. 292 00:24:31,884 --> 00:24:33,584 And then the strangest thing happened. 293 00:24:33,585 --> 00:24:37,965 My dog, Fred, he starts growling at me. 294 00:24:41,827 --> 00:24:47,047 And I heard what sounded like the doorknob turning. 295 00:24:49,368 --> 00:24:54,288 As the doorknob started to turn, you'd hear... 296 00:24:56,390 --> 00:25:02,290 And you'd hear the spring compressing, which just made this horrific errr sound. 297 00:25:07,047 --> 00:25:08,625 And then it... 298 00:25:08,626 --> 00:25:11,506 It stopped turning. 299 00:25:17,239 --> 00:25:18,663 Bang. 300 00:25:18,664 --> 00:25:21,465 The door flew open and slammed into the wall, 301 00:25:21,466 --> 00:25:26,626 and wood chips went flying all over the apartment. 302 00:25:30,642 --> 00:25:33,102 Who's there? 303 00:25:35,981 --> 00:25:38,681 I saw this man. 304 00:25:44,489 --> 00:25:47,692 He had a complete look of terror on his face. 305 00:25:47,693 --> 00:25:49,666 You could just tell he was running for his life. 306 00:25:49,667 --> 00:25:51,066 He was breathing heavy. 307 00:25:51,067 --> 00:25:56,167 I mean, he was trying to get away from somebody. 308 00:25:56,667 --> 00:26:01,527 I've never seen anything like it in my life. 309 00:26:15,361 --> 00:26:19,097 I honestly think that I saw one of Herb Baumeister's victims 310 00:26:19,098 --> 00:26:22,338 running for their lives. 311 00:26:24,036 --> 00:26:26,135 I think I see the victims because they're... 312 00:26:26,136 --> 00:26:29,037 They're trying to get our attention to help them find closure. 313 00:26:29,038 --> 00:26:30,740 They're seeking our assistance. 314 00:26:30,741 --> 00:26:33,816 Let's look at this stuff here. I found all this... 315 00:26:33,817 --> 00:26:36,347 The first person I told was actually Vicki. 316 00:26:36,348 --> 00:26:37,748 Oh, wow. 317 00:26:37,749 --> 00:26:41,377 We started researching more about the victims... 318 00:26:41,378 --> 00:26:44,834 About everything that was found on the property. 319 00:26:44,835 --> 00:26:50,735 And we started becoming a lot more interested in the investigation. 320 00:26:52,131 --> 00:26:54,970 We had called a local news station to get some of the footage 321 00:26:54,971 --> 00:26:59,860 of the news stories that I didn't remember even seeing back in 1996. 322 00:26:59,861 --> 00:27:03,163 ..Bodies had been in the woods for 16 months. 323 00:27:03,164 --> 00:27:05,560 The bones discovered in June of 1996. 324 00:27:05,561 --> 00:27:08,413 Contain the DNA identities of 11 victims... 325 00:27:08,414 --> 00:27:11,018 Only 8 are identified. 326 00:27:11,019 --> 00:27:13,271 Investigators say all the victims were young, 327 00:27:13,272 --> 00:27:15,719 white, and had ties in the gay community. 328 00:27:15,720 --> 00:27:18,689 An informant told Indianapolis police that Herb Baumeister... 329 00:27:18,690 --> 00:27:21,498 They started showing photographs of the victims. 330 00:27:21,499 --> 00:27:23,294 Missing person they were looking for... 331 00:27:23,295 --> 00:27:26,998 And then one particular photograph popped up. 332 00:27:26,999 --> 00:27:29,399 Oh, my God. 333 00:27:30,769 --> 00:27:32,303 That was the guy. Pause it. 334 00:27:32,304 --> 00:27:33,371 Give me that. 335 00:27:33,372 --> 00:27:34,538 What guy? 336 00:27:34,539 --> 00:27:36,759 That guy. 337 00:27:38,113 --> 00:27:41,233 And then I realized... 338 00:27:45,884 --> 00:27:48,152 That's the young person that runs through my apartment. 339 00:27:48,153 --> 00:27:50,754 That is the person. Without a doubt, that is the person. 340 00:27:50,755 --> 00:27:51,990 - Really? - Yes. 341 00:27:51,991 --> 00:27:53,858 Vicki, that is the guy I saw in my apartment. 342 00:27:53,859 --> 00:27:55,472 But we have not reached the end of it. 343 00:27:55,473 --> 00:27:57,731 There still might be some information out there... 344 00:27:57,732 --> 00:28:03,492 Um that might take this investigation a little bit further. 345 00:28:10,597 --> 00:28:15,139 The police found 5,500 bone fragments on the property. 346 00:28:15,140 --> 00:28:18,769 We all know that there's more out there. 347 00:28:18,770 --> 00:28:20,769 Fred! Come on, buddy! 348 00:28:20,770 --> 00:28:23,050 Let's go! 349 00:28:25,624 --> 00:28:29,160 Living in a place like that, you're out in the woods, walking around, 350 00:28:29,161 --> 00:28:35,033 and you're near the areas where they found a lot of bones. 351 00:28:35,034 --> 00:28:40,934 You can't help but think about Herb Baumeister and the victims. 352 00:28:50,113 --> 00:28:51,918 I'm not really sure what made me look to the left, 353 00:28:51,919 --> 00:28:57,819 but I just happened to glance that direction, and something caught my eye. 354 00:29:00,210 --> 00:29:06,110 It was just laying on the ground like I was meant to find it. 355 00:29:07,699 --> 00:29:13,459 At that point, I think it really did start to make sense. 356 00:29:14,560 --> 00:29:16,774 The new Italian Restaurant... I think we should take the boys. 357 00:29:16,775 --> 00:29:18,108 - Oh, okay. - You know? 358 00:29:18,109 --> 00:29:18,842 Sure. 359 00:29:18,843 --> 00:29:22,213 It was a Sunday night. Vicki and I had just come home from dinner. 360 00:29:22,214 --> 00:29:25,583 - You think they'd like Italian, honey? - Oh, pbbt. I think the boys like to eat. 361 00:29:25,584 --> 00:29:27,308 They'll eat anything... 362 00:29:27,309 --> 00:29:30,455 I found something. I found something. 363 00:29:30,456 --> 00:29:36,356 Joe met us in the driveway, and he said, "I found something". 364 00:29:42,901 --> 00:29:44,969 Where did you find that? 365 00:29:44,970 --> 00:29:46,765 You could tell it was a human bone. 366 00:29:46,766 --> 00:29:48,630 That's a femur. 367 00:29:48,631 --> 00:29:51,156 - You sure? - It's definitely human. 368 00:29:51,157 --> 00:29:54,578 I was surprised at how good a condition the bone was in, and... 369 00:29:54,579 --> 00:29:58,165 And then when Joe told me that he found it just laying on the ground... 370 00:29:58,166 --> 00:29:59,348 I was amazed. 371 00:29:59,349 --> 00:30:03,221 Just lying there, Rob, like I was meant to find it. 372 00:30:03,222 --> 00:30:07,988 It was found sort of in the area where we saw the guy in the red shirt. 373 00:30:07,989 --> 00:30:12,119 And maybe this was what he was leading us to. 374 00:30:12,120 --> 00:30:17,820 I'll report it to the police first thing in the morning. 375 00:30:19,575 --> 00:30:22,465 I felt the need to get the person that was actually there. 376 00:30:22,466 --> 00:30:26,103 So I contacted the lead Detective on the case. 377 00:30:26,104 --> 00:30:32,004 And he agreed to come out and show us where things had actually taken place. 378 00:30:35,343 --> 00:30:39,212 The Baumeister investigation was one of the largest cases we've ever had. 379 00:30:39,213 --> 00:30:41,085 I remember this place. 380 00:30:41,086 --> 00:30:45,826 It was a big part of my life at that time. 381 00:30:48,557 --> 00:30:50,948 I found the place to be disturbing not only in '96, 382 00:30:50,949 --> 00:30:56,229 but it brought those disturbing feelings back to me. 383 00:30:57,733 --> 00:30:59,653 Yeah. 384 00:30:59,668 --> 00:31:01,502 In our investigations, we found that... 385 00:31:01,503 --> 00:31:07,041 He told me how Herb Baumeister had selected his victims from gay bars downtown... 386 00:31:07,042 --> 00:31:12,847 That he would offer to bring them up for a swim in the indoor swimming pool. 387 00:31:12,848 --> 00:31:18,548 As I was looking around, it was like I was back in '96. 388 00:31:20,121 --> 00:31:26,021 Mr. Baumeister had mannequins around the pool in various poses. 389 00:31:28,137 --> 00:31:32,124 It just seemed weird. It seemed like a setup... 390 00:31:32,125 --> 00:31:35,038 To lure his victims there. 391 00:31:35,039 --> 00:31:38,008 We surmised that Mister Baumeister had gained control over his victims 392 00:31:38,009 --> 00:31:41,433 by the use of either alcohol and/or drugs... 393 00:31:41,434 --> 00:31:46,717 Brought them into the pool, asked them to participate in auto erotic asphyxia. 394 00:31:46,718 --> 00:31:51,818 And then killed these individuals by strangulation. 395 00:31:58,223 --> 00:32:00,934 His victims probably thought it was cool. 396 00:32:00,935 --> 00:32:02,919 It's kind of like a spa. 397 00:32:02,920 --> 00:32:08,080 In fact, it was a killing ground. It was a trap. 398 00:32:10,594 --> 00:32:13,715 At the end, when everything was coming to light. 399 00:32:13,716 --> 00:32:16,499 Mr. Baumeister killed himself... 400 00:32:16,500 --> 00:32:20,760 Uh, with a gunshot wound to the head. 401 00:32:28,870 --> 00:32:31,480 - Oh, my goodness. - All right. 402 00:32:31,481 --> 00:32:33,014 Incoming! 403 00:32:33,015 --> 00:32:35,689 A friend of mine, Jeremy, came over, and he's been wanting to see 404 00:32:35,690 --> 00:32:38,354 the house and get a tour of the house for quite some time. 405 00:32:38,355 --> 00:32:41,595 - Oh, sure. - Oh, yeah! 406 00:32:42,014 --> 00:32:44,914 This was the first time I had been to visit Joe at his apartment. 407 00:32:44,915 --> 00:32:47,458 It was about 6:00. It was dark outside. 408 00:32:47,459 --> 00:32:50,654 We're just having fun, you know, just playing around with the kids. 409 00:32:50,655 --> 00:32:53,769 - Blah! - Oh! Oh, man! Nice. 410 00:32:53,770 --> 00:32:55,034 That is disgusting. 411 00:32:55,035 --> 00:32:56,809 We were actually picking up the large beetles, 412 00:32:56,810 --> 00:32:58,263 that were dead in the bottom of the pool. 413 00:32:58,264 --> 00:32:59,732 Okay, here we go. They're down here. 414 00:32:59,733 --> 00:33:04,533 - I'll get 'em for you. - That's disgusting. 415 00:33:17,589 --> 00:33:19,272 Yes! There you go. 416 00:33:19,273 --> 00:33:22,393 I got one right here. 417 00:33:29,903 --> 00:33:35,183 All of a sudden, I felt this sensation on my neck. 418 00:33:51,979 --> 00:33:57,379 I first thought... I thought it was one of the boys. 419 00:34:01,656 --> 00:34:04,333 But I saw them in the opposite end of the pool. 420 00:34:04,334 --> 00:34:08,534 And I realized that it was not them. 421 00:34:22,480 --> 00:34:25,448 I just felt these... these fingers. 422 00:34:25,449 --> 00:34:29,589 And I felt like I was being choked. 423 00:34:31,863 --> 00:34:34,924 I turn and look at him... 424 00:34:34,925 --> 00:34:39,245 And he puts his hands up to his neck. 425 00:34:40,304 --> 00:34:43,474 Pure panic just comes over his face. 426 00:34:43,475 --> 00:34:46,577 It was not fake. Joe and I joke around all the time. 427 00:34:46,578 --> 00:34:50,125 He was not joking whatsoever. 428 00:34:50,126 --> 00:34:51,323 Joe, are you okay? 429 00:34:51,324 --> 00:34:54,566 Boys, Jeremy, out. Let's go. Out. Everybody out. Come on. 430 00:34:54,567 --> 00:34:56,311 - Why? - We're getting... let's go. 431 00:34:56,312 --> 00:34:58,041 We can't be in there any more, come on, let's go. 432 00:34:58,042 --> 00:34:59,623 Out. Get out! Go on, guys! 433 00:34:59,624 --> 00:35:01,725 True fear. True panic. 434 00:35:01,726 --> 00:35:04,666 He wanted to leave. 435 00:35:20,412 --> 00:35:22,413 There's no question of what I felt. 436 00:35:22,414 --> 00:35:26,194 I mean, I was scared to death. 437 00:35:27,253 --> 00:35:29,085 Joe, you okay in there? 438 00:35:29,086 --> 00:35:30,519 What's going on, man? Are you okay? 439 00:35:30,520 --> 00:35:32,993 I couldn't help but think of Herb Baumeister and his victims. 440 00:35:32,994 --> 00:35:36,522 And I had kind of a picture of what the victims... 441 00:35:36,523 --> 00:35:39,467 Were going through their last final moments in life. 442 00:35:39,468 --> 00:35:42,966 And that was just rather frightening. 443 00:35:42,967 --> 00:35:46,336 Are certain the same man killed all nine victims. 444 00:35:46,337 --> 00:35:48,138 All were discovered in or near... 445 00:35:48,139 --> 00:35:54,039 I was in my apartment over by my front door where my computer is. 446 00:36:13,798 --> 00:36:19,698 All of a sudden, I heard a scraping sound, a metallic scraping. 447 00:36:53,872 --> 00:36:58,972 And then I noticed something strange on the wall. 448 00:37:04,749 --> 00:37:09,309 And there was actually these knife marks... 449 00:37:09,888 --> 00:37:14,688 Multiple knife marks that go across the wall. 450 00:37:18,095 --> 00:37:20,285 And now I'm thinking, you know, that someone could have been 451 00:37:20,286 --> 00:37:25,986 murdered or stabbed in my kitchen right next to the sink. 452 00:37:26,050 --> 00:37:31,041 It's actually quite horrifying because the stuff that's happened in the past... 453 00:37:31,042 --> 00:37:34,444 Potentially, some of it actually happened in my living quarters. 454 00:37:34,445 --> 00:37:39,365 And there potentially is still someone in here. 455 00:37:41,485 --> 00:37:43,845 We've all seen all these ghost hunter shows. 456 00:37:43,846 --> 00:37:46,857 And how they go around investigating with voice recorders and so forth. 457 00:37:46,858 --> 00:37:50,260 So I had my telephone. It has a great voice recorder on it. 458 00:37:50,261 --> 00:37:53,223 I turned that on, and I turned off the A.C. 459 00:37:53,224 --> 00:37:55,532 I unplugged the refrigerator, the TV. 460 00:37:55,533 --> 00:38:00,993 Everything that could potentially make a noise was off. 461 00:38:05,643 --> 00:38:08,645 Is anyone here with me right now? 462 00:38:08,646 --> 00:38:14,546 I felt extremely silly doing this, but I really wanted to see if anything was there. 463 00:38:33,871 --> 00:38:37,540 And when I was standing there in the kitchen, I asked this question. 464 00:38:37,541 --> 00:38:40,601 Is there anyone here? 465 00:38:44,940 --> 00:38:48,780 There was absolutely no response. 466 00:38:55,760 --> 00:38:59,997 At that point, my dog started growling in the background. 467 00:38:59,998 --> 00:39:03,538 That was a big sign to me. 468 00:39:10,197 --> 00:39:13,954 Is anyone here with us tonight? 469 00:39:13,955 --> 00:39:17,855 Who keeps walking in the kitchen? 470 00:39:21,119 --> 00:39:25,139 All of a sudden, I heard a sound. 471 00:39:26,390 --> 00:39:29,529 So I listened to it again... 472 00:39:29,530 --> 00:39:30,828 And again... 473 00:39:30,829 --> 00:39:33,109 And again. 474 00:39:46,878 --> 00:39:51,978 And then I hear this voice, which is so clear... 475 00:39:52,917 --> 00:39:55,737 "The married one." 476 00:40:02,630 --> 00:40:05,450 "The married one." 477 00:40:15,977 --> 00:40:20,477 Without a doubt, this voice was not mine. 478 00:40:20,894 --> 00:40:24,532 I've never heard that voice before. So... 479 00:40:24,533 --> 00:40:27,989 It was no question that something was trying to let me know that they were there. 480 00:40:27,990 --> 00:40:30,690 The married one. 481 00:40:34,558 --> 00:40:36,898 ..Victims have been found. 482 00:40:36,899 --> 00:40:39,861 All the victims were young, single men with ties... 483 00:40:39,862 --> 00:40:44,962 Single men who were vulnerable members of society. 484 00:40:45,743 --> 00:40:51,643 The man responsible is a well respected husband, father, and businessman. 485 00:40:53,018 --> 00:40:54,556 ..Suspected married businessman. 486 00:40:54,557 --> 00:40:56,092 - Suspected married... - Married. 487 00:40:56,093 --> 00:40:59,813 - Married. - Herbert Baumeister. 488 00:41:03,009 --> 00:41:07,089 I was convinced that Herb was back. 489 00:41:13,605 --> 00:41:16,061 The crime tape came down today. 490 00:41:16,062 --> 00:41:18,657 But investigators wonder what other secrets, 491 00:41:18,658 --> 00:41:23,518 Herbert Baumeister took with him to the grave. 492 00:41:42,817 --> 00:41:45,393 Everyone that's owned the property since has really 493 00:41:45,394 --> 00:41:48,816 tried to distance themselves from this whole history. 494 00:41:48,817 --> 00:41:51,577 When in fact you'll never get away from it. 495 00:41:51,578 --> 00:41:53,714 It's always going to be that place. 496 00:41:53,715 --> 00:41:56,428 If Herb Baumeister's spirit came after my boy's... 497 00:41:56,429 --> 00:42:00,023 I would take action right away. And I would leave. 498 00:42:00,024 --> 00:42:04,582 I'm not going to stay somewhere and put the family at risk. 499 00:42:04,583 --> 00:42:07,535 I don't think we'll ever get rid of Herb Baumeister. 500 00:42:07,536 --> 00:42:10,029 He's far too strong of a presence. 501 00:42:10,030 --> 00:42:12,538 But um, if we can keep him out of the apartment, 502 00:42:12,539 --> 00:42:15,010 and at the house from Rob and Vicki and the two boys. 503 00:42:15,011 --> 00:42:18,791 I'd feel very good about that. 504 00:42:18,795 --> 00:42:24,695 Sync & corrections by P2Pfiend. www.Addic7ed.Com. 505 00:42:25,305 --> 00:42:31,393 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 40440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.