All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S01E02.The.Secret.of.the.Old.Morgue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:07,007 wore her crown for only one night. 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,139 People say she still haunts our town, 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,794 a town I never thought I'd be stuck in 4 00:00:11,837 --> 00:00:14,362 until life dropped a real mystery into my lap. 5 00:00:14,405 --> 00:00:17,017 Mr. Hudson. Welcome to The Claw. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,975 Can you bring something to my wife? She's outside in the car. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,063 Mrs. Hudson? 8 00:00:21,630 --> 00:00:23,066 We told you all we know. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,546 We're not suspects. 10 00:00:24,589 --> 00:00:26,113 I'm looking at a decent four-pack 11 00:00:26,156 --> 00:00:30,421 town screwup, ex-con, city girl, 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,597 and Nancy Drew. George, 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,208 it's way too soon for this. 14 00:00:34,251 --> 00:00:35,774 I'm not in high school anymore, 15 00:00:35,818 --> 00:00:38,212 and you're not married. Come on. 16 00:00:38,255 --> 00:00:39,865 What are you doing with Ned Nickerson? 17 00:00:39,909 --> 00:00:40,997 Stay away from that kid. 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,216 Manslaughter? 19 00:00:42,259 --> 00:00:44,435 "Found guilty after the testimony of 20 00:00:44,479 --> 00:00:47,047 a single key witness Tiffany Hudson." 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,787 What the hell? 22 00:00:48,831 --> 00:00:51,616 Your father is worried about you and so am I. 23 00:00:51,660 --> 00:00:53,662 Not just as a police officer but as a friend. 24 00:00:53,705 --> 00:00:55,272 Is that what you were to my mom? 25 00:00:55,316 --> 00:00:56,708 I tried to record the fireworks, 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,058 but all I got was... 27 00:00:58,101 --> 00:01:00,625 Tiffany Hudson, murdered by a ghost. 28 00:01:00,669 --> 00:01:02,888 Why is it always the ones you love most 29 00:01:02,932 --> 00:01:05,630 who have the most to hide? 30 00:01:27,522 --> 00:01:29,393 What's the dress of a girl 31 00:01:29,437 --> 00:01:32,570 who was murdered 20 years ago doing in my attic? 32 00:01:38,924 --> 00:01:42,014 Are you... doing okay? 33 00:01:45,322 --> 00:01:48,151 Yeah. I'm fine. 34 00:01:49,848 --> 00:01:54,723 Nancy, I am so sorry for keeping things to myself. 35 00:01:56,464 --> 00:01:59,423 I need you to know nothing ever happened 36 00:01:59,467 --> 00:02:03,732 between Karen and me while your mom was still alive. 37 00:02:03,775 --> 00:02:05,255 But then she was here... 38 00:02:05,299 --> 00:02:07,301 I thought I knew my dad, 39 00:02:07,344 --> 00:02:09,216 but if he could lie about Karen, 40 00:02:09,259 --> 00:02:11,174 he could lie about anything. 41 00:02:13,089 --> 00:02:15,570 Including what really happened to Lucy Sable. 42 00:02:15,613 --> 00:02:17,920 ...and that's when things started to change between us. 43 00:02:17,963 --> 00:02:20,052 We wanted to tell you. 44 00:02:22,359 --> 00:02:24,056 We just didn't know how. 45 00:02:27,234 --> 00:02:29,540 Is there anything you want to ask me? 46 00:02:29,584 --> 00:02:31,716 Yeah. 47 00:02:31,760 --> 00:02:35,242 Are you the reason she's known as "Dead Lucy"? 48 00:02:35,285 --> 00:02:37,200 Nope. 49 00:02:58,308 --> 00:02:59,527 Hello. 50 00:03:07,926 --> 00:03:10,146 What do you mean they want to do an autopsy? 51 00:03:13,845 --> 00:03:17,284 Yeah. Mm-hmm. 52 00:03:19,416 --> 00:03:22,332 Mm-hmm. Yeah. Okay. 53 00:03:22,376 --> 00:03:24,378 Okay. 54 00:03:24,421 --> 00:03:27,163 Yeah, we need to get ahead of this thing. 55 00:03:27,207 --> 00:03:28,991 Now. 56 00:03:47,314 --> 00:03:49,881 Nancy Drew. Twice in two days. 57 00:03:49,925 --> 00:03:51,883 Tell me you're here to confess. 58 00:03:51,927 --> 00:03:54,495 May I please see the cold case file on Lucy Sable? 59 00:03:54,538 --> 00:03:56,584 Oh, returning to your favorite pastime 60 00:03:56,627 --> 00:03:58,281 of interfering in my work. 61 00:03:58,325 --> 00:04:02,720 Why the sudden interest in Lucy 20 years after the fact? 62 00:04:02,764 --> 00:04:04,505 Just a concerned citizen. 63 00:04:04,548 --> 00:04:07,464 Chief, that was Judge Fontaine. 64 00:04:07,508 --> 00:04:09,205 He signed the injunction. 65 00:04:09,249 --> 00:04:11,512 Our coroner can't touch the body. 66 00:04:11,555 --> 00:04:13,731 Court's allowing Ryan Hudson to move Tiffany 67 00:04:13,775 --> 00:04:15,472 to the district morgue in New Hampshire. 68 00:04:15,516 --> 00:04:17,082 He says he wants the autopsy handled 69 00:04:17,126 --> 00:04:19,433 by a more qualified expert. 70 00:04:19,476 --> 00:04:21,391 They're picking the body up at 8:00 p.m. 71 00:04:21,435 --> 00:04:23,785 They're railroading your investigation, aren't they? 72 00:04:23,828 --> 00:04:25,961 This is why suspects don't get to hang around 73 00:04:26,004 --> 00:04:27,745 in a police station. 74 00:04:27,789 --> 00:04:29,878 Looks like Lucy will have to wait, 75 00:04:29,921 --> 00:04:31,967 which means the only thing I have to worry about 76 00:04:32,010 --> 00:04:33,795 is the other murder that needs solving, 77 00:04:33,838 --> 00:04:35,753 the one where I'm a suspect. 78 00:04:35,797 --> 00:04:37,842 The only way to clear my name is to find the killer, 79 00:04:37,886 --> 00:04:40,845 who could be closer than I'd like to think. 80 00:04:40,889 --> 00:04:42,847 Ace puts up the slacker front, 81 00:04:42,891 --> 00:04:44,980 but he's smarter than he seems... 82 00:04:45,023 --> 00:04:46,895 I got a big mirror. 83 00:04:46,938 --> 00:04:49,550 ...even if he's got a thing for unattainable women. 84 00:04:49,593 --> 00:04:52,901 Bess says she lives in a mansion with her rich aunt, 85 00:04:52,944 --> 00:04:55,817 but if that's true, why is she working here? 86 00:04:55,860 --> 00:04:57,558 George plays the tough girl, 87 00:04:57,601 --> 00:04:59,821 but she's a pro at keeping secrets. 88 00:04:59,864 --> 00:05:01,649 Big secrets. 89 00:05:01,692 --> 00:05:03,346 Like the identity of the older man 90 00:05:03,390 --> 00:05:05,217 she was caught hooking up with junior year. 91 00:05:07,959 --> 00:05:10,179 But none of them has a motive. 92 00:05:10,222 --> 00:05:11,876 The only one who does 93 00:05:11,920 --> 00:05:15,315 is the one I desperately wish didn't 94 00:05:15,358 --> 00:05:17,534 the guy Tiffany put in jail three years ago 95 00:05:17,578 --> 00:05:19,275 with her eyewitness testimony. 96 00:05:22,017 --> 00:05:24,672 Who I also happen to be sleeping with. 97 00:05:27,675 --> 00:05:29,590 Oh, um... 98 00:05:29,633 --> 00:05:31,940 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 99 00:05:31,983 --> 00:05:34,725 Nick, hi. I was just wondering 100 00:05:34,769 --> 00:05:37,467 if you'd be my date to the Seawater Ceremony. 101 00:05:37,511 --> 00:05:39,382 That is if they haven't canceled it 102 00:05:39,426 --> 00:05:40,731 'cause of everything that's happened. 103 00:05:40,775 --> 00:05:42,820 No, no, highly implausible. 104 00:05:42,864 --> 00:05:44,822 Ghostly superstitions are a big part of our tourist trade. 105 00:05:46,563 --> 00:05:47,695 It's a whole thing that's happening tonight. 106 00:05:47,738 --> 00:05:49,000 I'll tell you about it later. 107 00:05:49,044 --> 00:05:52,569 Well, in that case, what do you think? 108 00:05:56,921 --> 00:05:58,706 I'll meet you at the beach tonight. 109 00:05:58,749 --> 00:05:59,663 Great. 110 00:06:08,411 --> 00:06:10,326 God, I hope he's innocent. 111 00:06:25,254 --> 00:06:27,256 Well, Tiffany Hudson's not the only dead thing around here. 112 00:06:27,299 --> 00:06:30,085 I... Too soon. Is it? 113 00:06:30,128 --> 00:06:32,217 Mm.Don't just stand there, guys. 114 00:06:32,261 --> 00:06:34,611 Post something on Yelp. What do you want us to post? 115 00:06:34,655 --> 00:06:36,396 "We promise our waitstaff didn't murder anyone"? 116 00:06:36,439 --> 00:06:38,267 We all know who murdered Tiffany. 117 00:06:38,310 --> 00:06:40,748 Dead Lucy. We have it all on video. 118 00:06:40,791 --> 00:06:42,750 What did the cops say when you showed them? 119 00:06:42,793 --> 00:06:44,273 I didn't show them. 120 00:06:44,316 --> 00:06:45,753 But... All they would do is 121 00:06:45,796 --> 00:06:48,277 take my phone away and log it as evidence. 122 00:06:48,320 --> 00:06:50,584 Anyway, kids have been making fake Lucy videos for years. 123 00:06:50,627 --> 00:06:51,889 McGinnis wouldn't believe her. 124 00:06:51,933 --> 00:06:53,761 Well, won't we know more soon? 125 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 Aren't they gonna do an autopsy? 126 00:06:55,502 --> 00:06:57,286 I overheard that the Hudson family got a judge to block it. 127 00:06:57,329 --> 00:06:59,070 They're moving the body tonight, 128 00:06:59,114 --> 00:07:00,289 which is exactly what you would do 129 00:07:00,332 --> 00:07:01,682 if you were trying to cover up a murder. 130 00:07:01,725 --> 00:07:03,379 You're looking in the wrong place, Drew. 131 00:07:03,423 --> 00:07:05,337 Ryan Hudson wouldn't kill his wife. 132 00:07:05,381 --> 00:07:07,383 Why is his family trying to hide behind 133 00:07:07,427 --> 00:07:09,211 a special autopsy? 134 00:07:09,254 --> 00:07:11,169 So you can doctor the results. 135 00:07:11,213 --> 00:07:13,128 Hide the truth. 136 00:07:13,171 --> 00:07:14,608 I mean, I'm willing to bet 137 00:07:14,651 --> 00:07:16,305 if they've got a judge in their pocket, 138 00:07:16,348 --> 00:07:18,612 they've got that coroner in New Hampshire, too. 139 00:07:18,655 --> 00:07:21,223 Although... 140 00:07:21,266 --> 00:07:24,269 if we had someone... 141 00:07:24,313 --> 00:07:28,535 say a forensic chemist who owed you for solving 142 00:07:28,578 --> 00:07:31,668 a perfume-related mystery for him in the ninth grade, 143 00:07:31,712 --> 00:07:37,282 he could perform the same kind of toxicology tests for you. 144 00:07:37,326 --> 00:07:38,370 That's a very specific hypothetical. 145 00:07:38,414 --> 00:07:39,850 Yeah. 146 00:07:39,894 --> 00:07:41,635 I-It may not be a full autopsy, 147 00:07:41,678 --> 00:07:44,159 but it could be enough to figure out how Tiffany died. 148 00:07:46,509 --> 00:07:50,034 All I'd need is some of her blood. 149 00:07:50,078 --> 00:07:52,297 And how are we gonna get some of her blood? 150 00:07:52,341 --> 00:07:53,864 Also, ew. 151 00:07:53,908 --> 00:07:55,300 Stay here. 152 00:07:55,344 --> 00:07:56,606 I got it. 153 00:08:00,001 --> 00:08:03,526 Standard public building break-in. 154 00:08:03,570 --> 00:08:05,354 Been doing them since I was 14. 155 00:08:09,663 --> 00:08:11,447 Hello? 156 00:08:11,491 --> 00:08:13,231 Yeah, I'm going out for coffee, 157 00:08:13,275 --> 00:08:15,016 and then I'll pick the bucket up at the hardware store. 158 00:08:15,059 --> 00:08:17,758 Yeah, I remember. Yeah, and I'll bring it to the beach later. 159 00:08:26,027 --> 00:08:28,246 Pick a lock, steal some blood. 160 00:08:28,290 --> 00:08:31,032 Done by the time he's back. 161 00:08:31,075 --> 00:08:33,295 Except there's no lock to pick. 162 00:08:33,338 --> 00:08:35,210 Guess they use key cards now. 163 00:08:35,253 --> 00:08:37,952 Gonna have to come up with a new plan. 164 00:08:55,796 --> 00:08:57,711 Hello? 165 00:09:07,547 --> 00:09:09,897 Get it together, Drew. 166 00:09:09,940 --> 00:09:12,203 You don't believe in ghosts. Right? 167 00:09:18,427 --> 00:09:20,385 So, it turns out the security system in the morgue is 168 00:09:20,429 --> 00:09:24,085 a little insane, so we're gonna have to try again tonight. 169 00:09:24,128 --> 00:09:26,087 You can't go there at night; the morgue's haunted. 170 00:09:26,130 --> 00:09:27,262 Oh, here we go. 171 00:09:27,305 --> 00:09:28,480 Wait, what... it's haunted? 172 00:09:28,524 --> 00:09:30,744 Yeah. By our old friend, Dead Lucy. 173 00:09:32,441 --> 00:09:35,400 They say she wanders it after dark, 174 00:09:35,444 --> 00:09:38,055 searching for a long-lost body. 175 00:09:38,099 --> 00:09:39,927 About ten years back, some kids snuck in, 176 00:09:39,970 --> 00:09:41,842 trying to see if those stories were true. 177 00:09:41,885 --> 00:09:43,670 One died... 178 00:09:43,713 --> 00:09:46,368 ...one disappeared, the other lost his mind. 179 00:09:46,411 --> 00:09:48,631 Oh, my God. I know. 180 00:09:48,675 --> 00:09:50,024 I bet that's why the security system's 181 00:09:50,067 --> 00:09:51,547 so souped-up now. Right? 182 00:09:51,591 --> 00:09:54,506 Okay, we're not gonna let a ghost story stop us 183 00:09:54,550 --> 00:09:57,161 from our one chance of gathering this evidence. 184 00:09:57,205 --> 00:10:00,121 So we're gonna work together to break in to the morgue tonight. 185 00:10:00,164 --> 00:10:01,949 Wait, who said wewere gonna do anything? 186 00:10:01,992 --> 00:10:03,559 Well, as fellow suspects, you should be 187 00:10:03,603 --> 00:10:04,865 highly incentivized to help me. 188 00:10:04,908 --> 00:10:07,171 We may not be able to dismantle 189 00:10:07,215 --> 00:10:09,739 the security system, but we can get the coroner's key card. 190 00:10:09,783 --> 00:10:12,350 He'll be at the ceremony tonight, 191 00:10:12,394 --> 00:10:14,135 so we'll break into the morgue while he's there, 192 00:10:14,178 --> 00:10:16,703 and the blood will be packed up and shipped off by 9:00 p.m. 193 00:10:16,746 --> 00:10:18,313 Oh, but what about the van? 194 00:10:18,356 --> 00:10:20,358 You said it was supposed to arrive by 8:00 p.m. 195 00:10:20,402 --> 00:10:21,577 Unless we get it canceled. 196 00:10:21,621 --> 00:10:23,666 Ryan arranged the transport himself, 197 00:10:23,710 --> 00:10:27,148 so he could call it off, or we could cancel it for him if... 198 00:10:27,191 --> 00:10:28,976 If we got the name of that medical examiner, 199 00:10:29,019 --> 00:10:31,326 we could call and impersonate a Hudson flunky. 200 00:10:31,369 --> 00:10:32,980 All we need is Ryan's phone. 201 00:10:33,023 --> 00:10:34,982 He jogs up near Hunter's Creek every afternoon. 202 00:10:35,025 --> 00:10:36,679 Leaves his stuff there. You can get it then. 203 00:10:36,723 --> 00:10:38,376 What? 204 00:10:38,420 --> 00:10:40,161 I cut through there on my lunch break, okay? 205 00:10:40,204 --> 00:10:41,728 Can you cut through there again today? 206 00:10:41,771 --> 00:10:43,207 Oh, and steal his phone. 207 00:10:43,251 --> 00:10:44,469 You steal his phone, I can break into it. 208 00:10:44,513 --> 00:10:46,210 Noted. Why can't you do it? 209 00:10:46,254 --> 00:10:48,430 Because I'm gonna be getting the tool to break into the car. 210 00:10:48,473 --> 00:10:50,388 And you're the one who knows where to find him.Fine. 211 00:11:05,360 --> 00:11:07,710 My mom's car. 212 00:11:07,754 --> 00:11:10,234 Nick said he could get it up and running again. 213 00:11:10,278 --> 00:11:11,975 But if that's all he's up to... 214 00:11:15,544 --> 00:11:17,198 Whoa. Stop. 215 00:11:17,241 --> 00:11:19,069 It's not ready yet. 216 00:11:21,419 --> 00:11:23,900 What brings you by? Not that I'm complaining. 217 00:11:23,944 --> 00:11:27,121 I need something to break into a locked car. 218 00:11:27,164 --> 00:11:30,733 Because I'm trying to figure out exactly how Tiffany died. 219 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 I can help. 220 00:11:37,784 --> 00:11:41,048 So, uh, you feel like telling me more? 221 00:11:41,091 --> 00:11:42,614 I don't want to get you in trouble. 222 00:11:47,184 --> 00:11:49,665 Don't tell me you plan on doing something dangerous again. 223 00:11:49,709 --> 00:11:50,840 I won't. 224 00:11:52,189 --> 00:11:53,887 Tell you. 225 00:12:17,040 --> 00:12:17,737 George? 226 00:12:20,261 --> 00:12:21,436 Hey. 227 00:12:21,479 --> 00:12:22,437 Hey. 228 00:12:22,480 --> 00:12:24,700 I've been looking for you. 229 00:12:24,744 --> 00:12:28,269 Is this about why you ghosted me? 230 00:12:28,312 --> 00:12:31,185 I need to know why you're moving Tiffany's body. 231 00:12:31,228 --> 00:12:33,448 Word travels fast, huh? 232 00:12:39,933 --> 00:12:42,413 Look, people like to come after families like mine, 233 00:12:42,457 --> 00:12:45,155 you know, sell a story. 234 00:12:45,199 --> 00:12:47,288 Tiffany was... 235 00:12:47,331 --> 00:12:49,551 She was heavily medicated. 236 00:12:49,594 --> 00:12:52,032 I didn't need that showing up on Page Six. 237 00:12:52,075 --> 00:12:53,250 So... 238 00:12:56,776 --> 00:12:58,342 This way, 239 00:12:58,386 --> 00:13:00,344 the autopsy's done in a bigger jurisdiction 240 00:13:00,388 --> 00:13:02,346 with more discretion, 241 00:13:02,390 --> 00:13:04,479 so my family's privacy is protected. 242 00:13:04,522 --> 00:13:06,089 That's it. 243 00:13:06,133 --> 00:13:07,743 Really? 244 00:13:09,571 --> 00:13:11,834 'Cause everyone thinks that you're hiding something. 245 00:13:11,878 --> 00:13:14,315 What do you mean, everybody? You? 246 00:13:15,838 --> 00:13:18,014 No.George, come on. 247 00:13:18,058 --> 00:13:19,799 You know that I would never do anything like that. 248 00:13:19,842 --> 00:13:21,496 Look, 249 00:13:21,539 --> 00:13:23,977 why don't we, um... 250 00:13:24,020 --> 00:13:25,848 why don't we reschedule for tonight. 251 00:13:28,024 --> 00:13:29,547 Yeah. 252 00:13:29,591 --> 00:13:31,158 Hey. 253 00:13:32,463 --> 00:13:33,769 Dropped your phone. 254 00:13:37,904 --> 00:13:39,470 I got to get back to work. 255 00:13:43,518 --> 00:13:45,520 Hey, what else is everybody saying about me? 256 00:13:46,782 --> 00:13:49,176 You really want me to answer that? 257 00:14:03,930 --> 00:14:05,235 Hey, Carson! 258 00:14:05,279 --> 00:14:07,368 - Hey. Hill-topper. 259 00:14:07,411 --> 00:14:09,022 That's Hudson. Yes. 260 00:14:09,065 --> 00:14:11,894 I didn't know the townies still used that term. 261 00:14:11,938 --> 00:14:14,157 If you came to talk to me about your image problem, 262 00:14:14,201 --> 00:14:16,420 you might start by not calling them "townies." 263 00:14:16,464 --> 00:14:19,641 See, that's exactly the advice that I need. 264 00:14:19,684 --> 00:14:21,295 I'm sure your parents have a publicist. 265 00:14:21,338 --> 00:14:23,079 Well, they do, but I want a lawyer. 266 00:14:23,123 --> 00:14:24,689 I decline. 267 00:14:24,733 --> 00:14:26,256 You really think that I had something to do 268 00:14:26,300 --> 00:14:28,084 with my wife's death? 269 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 Carson, I'm innocent. 270 00:14:32,262 --> 00:14:33,742 Then your legal needs are minimal. 271 00:14:33,785 --> 00:14:35,613 People here in this town, 272 00:14:35,657 --> 00:14:38,834 they... they trust you. 273 00:14:38,878 --> 00:14:41,097 So you can buy me a little goodwill with the locals. 274 00:14:41,141 --> 00:14:42,751 Their opinions aren't for sale. 275 00:14:42,794 --> 00:14:44,535 But you know that. 276 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 Otherwise, you wouldn't have come to find me. 277 00:14:45,972 --> 00:14:47,364 Well, now, give yourself a little bit more credit 278 00:14:47,408 --> 00:14:48,931 than that. 279 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 'Cause I know that my parents had you on retainer 280 00:14:50,628 --> 00:14:51,629 back in the day. 281 00:14:51,673 --> 00:14:55,111 Here's my pro bono advice 282 00:14:55,155 --> 00:14:57,113 Stop acting like you have no connection 283 00:14:57,157 --> 00:14:59,115 to the town you summer in. 284 00:14:59,159 --> 00:15:00,508 If you ever did stand trial for you wife's death, 285 00:15:00,551 --> 00:15:04,251 these people are your jurors, and to them, 286 00:15:04,294 --> 00:15:06,079 you're still just a rich teen cruising Main Street 287 00:15:06,122 --> 00:15:07,732 in your Porsche, making fun of them. 288 00:15:07,776 --> 00:15:09,865 Well, come on, I was just a stupid kid. 289 00:15:09,909 --> 00:15:10,822 I remember. 290 00:15:14,174 --> 00:15:15,697 So what do I got to do to change your mind? 291 00:15:15,740 --> 00:15:17,351 Nothing. 292 00:15:19,005 --> 00:15:22,138 Promised my wife I'd never work for another Hudson. 293 00:15:27,665 --> 00:15:30,103 No dice. 294 00:15:30,146 --> 00:15:32,496 He took his phone jogging. 295 00:15:32,540 --> 00:15:34,977 I saw you take it out of his car and then hand it back to him. 296 00:15:36,109 --> 00:15:38,154 You were spying on me? 297 00:15:38,198 --> 00:15:39,373 You were helping him. 298 00:15:41,070 --> 00:15:42,289 Best case scenario, 299 00:15:42,332 --> 00:15:44,769 you were covering for a killer; 300 00:15:44,813 --> 00:15:46,771 worst case scenario, you arethe killer. 301 00:15:46,815 --> 00:15:47,772 Whoa, what? 302 00:15:47,816 --> 00:15:49,296 Why would I kill Tiffany? 303 00:15:49,339 --> 00:15:50,340 You handled her food that night. 304 00:15:50,384 --> 00:15:51,602 So did you. 305 00:15:51,646 --> 00:15:54,736 But... I'm not sleeping with her husband. 306 00:15:56,259 --> 00:15:58,522 Come on, George. 307 00:15:58,566 --> 00:16:01,699 It's obvious. He asked you to "reschedule" for tonight. 308 00:16:01,743 --> 00:16:03,440 So now you have super hearing? 309 00:16:03,484 --> 00:16:06,008 I can read lips... I learned how to online. 310 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 Yeah, and everyone thought I was the weirdo in high school. 311 00:16:08,054 --> 00:16:09,838 Nothing's changed. 312 00:16:09,881 --> 00:16:11,274 You're still judging me and jumping to conclusions. 313 00:16:11,318 --> 00:16:12,972 I'm not jumping... that is real evidence... 314 00:16:13,015 --> 00:16:14,060 You know what's real? 315 00:16:14,103 --> 00:16:15,626 Being called a slut by your friends. 316 00:16:15,670 --> 00:16:17,280 When I sat down at a lunch table, 317 00:16:17,324 --> 00:16:18,934 your friends would wipe the seat off. 318 00:16:18,978 --> 00:16:21,023 My friends were idiots. Yeah, but they were your friends. 319 00:16:21,067 --> 00:16:22,372 Were they not? 320 00:16:22,416 --> 00:16:25,027 Although where are they now? 321 00:16:25,071 --> 00:16:27,247 From what I remember, they lost interest in you 322 00:16:27,290 --> 00:16:29,292 the second you became the girl with the dying mom. 323 00:16:34,297 --> 00:16:36,430 All that's left is for you to tell my secret 324 00:16:36,473 --> 00:16:37,997 and laugh at me. 325 00:16:38,040 --> 00:16:41,261 Just like old times, right, Drew? 326 00:16:41,304 --> 00:16:43,263 Get out of my way. 327 00:16:43,306 --> 00:16:45,700 Why are you guys so mad? 328 00:16:47,702 --> 00:16:50,879 The plan's off. What happened to Ryan's cell phone? 329 00:16:50,922 --> 00:16:53,838 He took it with him. 330 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 The medical examiner's van is on its way here as we speak. 331 00:16:56,145 --> 00:16:57,625 Coroner's meeting up with it at 8:00, right? 332 00:16:57,668 --> 00:16:59,714 What if we found a way to delay the van? 333 00:16:59,757 --> 00:17:01,672 Enough to get what we need from the morgue? 334 00:17:01,716 --> 00:17:03,500 Yeah, there's only that one road that leads into the morgue. 335 00:17:03,544 --> 00:17:05,328 Right? You have a working car? 336 00:17:05,372 --> 00:17:07,417 On it. Take Bess. 337 00:17:07,461 --> 00:17:09,158 On it.I'll get the key card. 338 00:17:09,202 --> 00:17:10,377 We'll be done by 8:30 339 00:17:10,420 --> 00:17:11,291 and you'll be home by 9:00. 340 00:17:12,422 --> 00:17:13,771 Cool. 341 00:17:13,815 --> 00:17:15,643 Bye. 342 00:17:15,686 --> 00:17:17,079 And we'll use the seawater bucket ceremony 343 00:17:17,123 --> 00:17:18,776 as our cover. 344 00:17:27,263 --> 00:17:30,353 Once a year, on the final day of the Summer Festival, 345 00:17:30,397 --> 00:17:33,313 the town gathers for the bucket ritual. 346 00:17:37,665 --> 00:17:41,060 Get a bucket of seawater, put it outside your door, 347 00:17:41,103 --> 00:17:44,106 kick it over when the church bells strike midnight. 348 00:17:44,150 --> 00:17:47,109 If there's still seawater inside, you live. 349 00:17:47,153 --> 00:17:50,156 But superstition says if it's turned to blood, 350 00:17:50,199 --> 00:17:52,375 you're marked to die in the coming year. 351 00:17:59,034 --> 00:18:01,602 You're planning something. 352 00:18:01,645 --> 00:18:03,386 Something no one's told me about. 353 00:18:03,430 --> 00:18:06,085 Your record... I mean, if we get arrested... It's okay. It's okay. 354 00:18:07,782 --> 00:18:09,740 I'll sit this one out. 355 00:18:09,784 --> 00:18:11,177 Just be careful. 356 00:18:20,969 --> 00:18:23,276 Hey. 357 00:18:23,319 --> 00:18:25,539 Someone got lost on their way to the yacht club. 358 00:18:28,629 --> 00:18:30,065 Can I buy one of those buckets? 359 00:18:46,386 --> 00:18:48,083 I've never seen a Hudson show up to a town event 360 00:18:48,127 --> 00:18:49,693 like this before. 361 00:18:49,737 --> 00:18:51,391 He's just doing this to prove a point, 362 00:18:51,434 --> 00:18:52,566 show that he's one of us. 363 00:18:55,177 --> 00:18:56,874 Looks like it's working. 364 00:19:01,923 --> 00:19:04,230 Image rehab... the grieving widower. 365 00:19:04,273 --> 00:19:06,493 Yeah, and it doesn't take much, apparently. 366 00:19:08,538 --> 00:19:11,454 Who would ever trust a manipulative psycho like him? 367 00:19:11,498 --> 00:19:13,152 You'd be surprised. 368 00:19:25,903 --> 00:19:27,557 Hey, sorry. 369 00:19:33,955 --> 00:19:35,565 Appreciate it. Oh, I'm so sorry. 370 00:19:39,961 --> 00:19:42,616 Mr. Hudson. There's something that you need to know about. 371 00:19:42,659 --> 00:19:43,573 It's so good to see you. Thank you so much. 372 00:19:43,617 --> 00:19:46,141 No, Ryan... You be good. 373 00:19:46,185 --> 00:19:47,273 Thank you. Hi. 374 00:19:47,316 --> 00:19:49,144 Thank you so much. 375 00:19:49,188 --> 00:19:50,711 Thank you. Your support means so much to me right now. 376 00:19:50,754 --> 00:19:53,235 Thank you. Hey. 377 00:19:53,279 --> 00:19:55,324 Hey. 378 00:19:55,368 --> 00:19:57,979 No, I just got here. 379 00:19:58,022 --> 00:20:00,111 I know you're on the beach. Where on the beach? 380 00:20:00,155 --> 00:20:02,810 Well, I don't know where that is. I'm... 381 00:20:02,853 --> 00:20:04,768 Where? 382 00:20:51,772 --> 00:20:55,123 I'm losing my mind. 383 00:20:55,166 --> 00:20:58,344 I'm losing my mind. That's better, right? 384 00:20:58,387 --> 00:21:01,608 Better than that being real. What's wrong? 385 00:21:01,651 --> 00:21:03,349 Did you not get the key card? 386 00:21:03,392 --> 00:21:06,482 No, I got it. Um... 387 00:21:06,526 --> 00:21:08,223 I think I may have seen something. 388 00:21:10,399 --> 00:21:11,531 Never mind. It's crazy. 389 00:21:11,574 --> 00:21:12,967 No, no, no. Go. 390 00:21:13,010 --> 00:21:14,490 I love crazy. 391 00:21:14,534 --> 00:21:17,711 I think I might have seen a vision of a drowned corpse. 392 00:21:17,754 --> 00:21:19,365 Which normally, I would think was nothing, but it... 393 00:21:19,408 --> 00:21:20,366 Wait, it's Dead Lucy. 394 00:21:20,409 --> 00:21:22,063 It's like Ace said. 395 00:21:22,106 --> 00:21:23,717 She doesn't want you to go into the morgue. 396 00:21:23,760 --> 00:21:25,371 Nancy's had a warning. 397 00:21:25,414 --> 00:21:27,155 Ooh. Yeah. 398 00:21:27,198 --> 00:21:29,026 From Dead Lucy. She doesn't want us to do this. 399 00:21:29,070 --> 00:21:30,898 That's definitely not what I said. 400 00:21:30,941 --> 00:21:32,334 Well... So forget I mentioned it. 401 00:21:32,378 --> 00:21:33,857 It's a moment of weakness. 402 00:21:33,901 --> 00:21:35,816 Just keep telling yourself that. 403 00:21:35,859 --> 00:21:38,340 We're ready. You know what you saw. 404 00:21:38,384 --> 00:21:40,560 Either you're going crazy or Bess is right... 405 00:21:40,603 --> 00:21:41,604 you're being haunted. 406 00:22:21,383 --> 00:22:24,343 No sign of the coroner's van yet. 407 00:22:24,386 --> 00:22:25,866 Easy, now. 408 00:22:25,909 --> 00:22:28,608 We'll go slow, slow, slow... 409 00:22:28,651 --> 00:22:31,480 Are you talking to your car? 410 00:22:31,524 --> 00:22:33,439 Her name is Florence. 411 00:22:55,069 --> 00:22:57,245 And which one is Tiffany? 412 00:22:57,288 --> 00:22:59,203 Ace. 413 00:23:00,466 --> 00:23:02,903 Punctual. 414 00:23:02,946 --> 00:23:04,383 Okay, here we go. He better stop. 415 00:23:13,783 --> 00:23:15,872 Thanks for stopping.Sure. 416 00:23:15,916 --> 00:23:18,484 Yeah, you know, she just stopped. Mmm. 417 00:23:18,527 --> 00:23:20,747 Tire gave out completely. 418 00:23:20,790 --> 00:23:22,966 It all happened so fast. You know, he panicked. 419 00:23:23,010 --> 00:23:24,925 Right. 420 00:23:29,103 --> 00:23:31,061 Well, it doesn't feel like a puncture. 421 00:23:31,105 --> 00:23:32,889 We called for roadside assistance, 422 00:23:32,933 --> 00:23:35,196 and they'll be here. It's gonna take a while, though. 423 00:23:35,239 --> 00:23:37,024 Well, lucky you, I've got a jack. You got a jack. 424 00:23:37,067 --> 00:23:39,461 Yeah. I'm Lisbeth, by the way. Hi. 425 00:23:39,505 --> 00:23:41,985 Great. 426 00:23:42,029 --> 00:23:43,291 Give me five minutes, we'll get you back on your way again. 427 00:23:43,334 --> 00:23:45,815 No rush. 428 00:24:21,547 --> 00:24:23,200 Hello, Tiffany. 429 00:24:24,593 --> 00:24:26,508 It's almost done. 430 00:24:30,251 --> 00:24:32,209 Nancy's still in there. 431 00:24:32,253 --> 00:24:33,602 Do something. 432 00:24:51,577 --> 00:24:54,318 I'm sorry. 433 00:24:54,362 --> 00:24:56,233 I'm sorry. 434 00:24:56,277 --> 00:24:58,148 Oh, you sweet thing. 435 00:24:59,976 --> 00:25:01,935 Oh, my goodness. 436 00:25:01,978 --> 00:25:04,024 Oh. Is this normal? 437 00:25:04,067 --> 00:25:05,721 You got to be kidding me. 438 00:25:05,765 --> 00:25:07,331 It's leaking. Okay. 439 00:25:10,204 --> 00:25:11,422 Whoa. 440 00:25:11,466 --> 00:25:12,728 Whoa. 441 00:25:14,904 --> 00:25:16,863 Your car will understand. 442 00:26:11,700 --> 00:26:14,398 Okay, almost ready. 443 00:26:14,442 --> 00:26:17,880 Um... You, can you give me a hand, please? 444 00:26:17,924 --> 00:26:20,056 Okay, yeah. 445 00:26:21,841 --> 00:26:24,452 Hey. So, I need you to put your finger 446 00:26:24,495 --> 00:26:26,367 on, uh, that part right there. Okay? Um... 447 00:26:26,410 --> 00:26:27,629 Uh... Now, can I push it? 448 00:26:27,673 --> 00:26:28,891 Yeah, sure. 449 00:26:28,935 --> 00:26:31,415 Just right... 450 00:26:31,459 --> 00:26:33,896 Oh, yeah. Yeah....there. Right? Yeah. 451 00:26:33,940 --> 00:26:36,333 And not too hard, just about that much. Okay? Okay. 452 00:26:36,377 --> 00:26:37,596 Yeah. Is that right? 453 00:26:37,639 --> 00:26:38,814 Yeah.Okay. 454 00:26:38,858 --> 00:26:40,381 That's perfect. 455 00:26:42,731 --> 00:26:44,646 Yeah, just like that. 456 00:26:50,739 --> 00:26:54,700 Um, so, Lisbeth, where did you, uh, learn how to do this? 457 00:27:00,967 --> 00:27:04,274 The tissue sample room, 458 00:27:04,318 --> 00:27:06,276 where they keep what's left of the dead 459 00:27:06,320 --> 00:27:10,063 who don't leave their entire bodies behind. 460 00:27:12,674 --> 00:27:15,024 Like Lucy Sable. 461 00:27:26,601 --> 00:27:29,735 Blood from the rocks she fell on. 462 00:27:29,778 --> 00:27:32,868 A broken crown with strands of her hair still in it. 463 00:27:32,912 --> 00:27:34,696 All that was left 464 00:27:34,740 --> 00:27:38,700 of Horseshoe Bay's most infamous Sea Queen. 465 00:27:38,744 --> 00:27:41,834 Who needs a cold case file when they've got this? 466 00:28:07,250 --> 00:28:08,730 George, what are you doing here? 467 00:28:08,774 --> 00:28:10,471 Saving your ass. 468 00:28:10,514 --> 00:28:11,777 I figured you'd be dumb enough to get caught. 469 00:28:11,820 --> 00:28:13,430 And you may not believe me, 470 00:28:13,474 --> 00:28:15,694 but I need to know how Tiffany died just as much as you do. 471 00:28:15,737 --> 00:28:17,086 Watch out. 472 00:28:21,177 --> 00:28:23,049 Go. 473 00:28:23,092 --> 00:28:25,747 I owe you one, for high school. 474 00:28:25,791 --> 00:28:27,618 Give me the blood. 475 00:28:27,662 --> 00:28:29,533 Okay, worst-case scenario, 476 00:28:29,577 --> 00:28:31,144 they arrest you and they take it away anyway. 477 00:28:31,187 --> 00:28:33,581 Best-case scenario, you can trust me. 478 00:28:35,235 --> 00:28:37,803 Give me the blood. Come on, come on. 479 00:28:37,846 --> 00:28:40,066 Okay. Take these, too. I'll explain later. 480 00:28:48,117 --> 00:28:49,205 Hey, turn around slowly. 481 00:28:49,249 --> 00:28:50,163 Hands where I can see them. 482 00:28:58,911 --> 00:29:02,566 Where's Nancy? I mean, something must have gone wrong. 483 00:29:07,267 --> 00:29:09,312 So, that Lisbeth. She was something else, huh? 484 00:29:09,356 --> 00:29:11,793 Saw you got her number. 485 00:29:11,837 --> 00:29:13,839 That's nicely done. 486 00:29:13,882 --> 00:29:14,796 Oh, yeah. 487 00:29:17,277 --> 00:29:21,847 Bess, I get it, and I just... you and me, we're cool. 488 00:29:23,500 --> 00:29:26,199 Yeah, Ace, um, the thing is, 489 00:29:26,242 --> 00:29:28,462 is I don't really date anybody. 490 00:29:28,505 --> 00:29:31,726 Boys... girls. 491 00:29:31,770 --> 00:29:33,293 Why not? 492 00:29:33,336 --> 00:29:35,643 I don't know, I've... I guess I've just been on my own 493 00:29:35,686 --> 00:29:38,080 for so long, I've never let myself drop an anchor 494 00:29:38,124 --> 00:29:40,169 to get close to someone like that. 495 00:29:40,213 --> 00:29:42,476 Oh, I can be your anchor. 496 00:29:42,519 --> 00:29:44,739 Your platonic anchor. 497 00:29:44,783 --> 00:29:47,611 Call it a platanchor. 498 00:29:47,655 --> 00:29:48,830 If you let me. 499 00:29:48,874 --> 00:29:50,789 Are you asking to be my friend? 500 00:29:52,007 --> 00:29:54,140 Yeah. 501 00:29:54,183 --> 00:29:57,056 Nancy got arrested. I got a bunch of dead people's parts. 502 00:29:57,099 --> 00:29:59,145 Ooh, what parts? Wait, Nancy got arrested? 503 00:29:59,188 --> 00:30:02,191 I'm gonna put these in the fridge. Nobody touch them. 504 00:30:02,235 --> 00:30:03,976 Face forward. 505 00:30:04,019 --> 00:30:05,847 Face left. 506 00:30:05,891 --> 00:30:07,457 Face to the right. 507 00:30:11,505 --> 00:30:15,291 Nancy, you do realize that this only makes you look more guilty. 508 00:30:15,335 --> 00:30:18,425 Trespassing does not make me a murderer. 509 00:30:18,468 --> 00:30:21,210 I only did it because I wanted to clear my name. 510 00:30:21,254 --> 00:30:23,517 I just want to get out of this town. 511 00:30:23,560 --> 00:30:25,693 Then please, take my advice and stay... 512 00:30:25,736 --> 00:30:29,523 Karen, I can't do this. 513 00:30:29,566 --> 00:30:32,831 Not with the one woman who completely broke my trust. 514 00:30:35,703 --> 00:30:38,880 I-I'm just trying to help you see that it's not worth it. 515 00:30:38,924 --> 00:30:41,622 Okay? That this was all for nothing. 516 00:30:44,712 --> 00:30:46,670 Or not. 517 00:30:46,714 --> 00:30:47,846 Can I have a cup of coffee? 518 00:31:03,818 --> 00:31:06,777 Tiffany's phone, logged as evidence. 519 00:31:09,868 --> 00:31:12,827 Bingo. The last text she sent, 520 00:31:12,871 --> 00:31:15,525 to an unnamed contact? 521 00:31:29,800 --> 00:31:31,802 Hey. 522 00:31:31,846 --> 00:31:33,979 Someone's here to see you. 523 00:31:36,372 --> 00:31:41,247 They're charging you with burglary and criminal trespass. 524 00:31:41,290 --> 00:31:44,032 I will do everything in my power to get these charges dropped, 525 00:31:44,076 --> 00:31:46,905 but there are limits. 526 00:31:46,948 --> 00:31:48,471 You're not a kid. 527 00:31:48,515 --> 00:31:50,691 This girl detective stuff isn't cute anymore. 528 00:31:50,734 --> 00:31:52,432 I'm doing this to find the truth. 529 00:31:52,475 --> 00:31:56,871 Well, if you would just let the cops do their job for a minute 530 00:31:56,915 --> 00:32:00,831 instead of breaking into morgues and filing cabinets... 531 00:32:00,875 --> 00:32:02,529 Yeah, 532 00:32:02,572 --> 00:32:04,183 I saw what you did in my office. 533 00:32:04,226 --> 00:32:05,967 What other choice did I have? 534 00:32:06,011 --> 00:32:07,795 You had the choice to trust me. 535 00:32:07,838 --> 00:32:09,971 Yeah, well, I tried that, 536 00:32:10,015 --> 00:32:11,581 and then I saw you with Karen... 537 00:32:11,625 --> 00:32:13,844 And you figured that I'd lost any claims 538 00:32:13,888 --> 00:32:15,281 to professional integrity, right? 539 00:32:16,673 --> 00:32:18,153 Yeah, kind of. 540 00:32:22,418 --> 00:32:24,290 Here's what I can tell you. 541 00:32:24,333 --> 00:32:27,989 If someone had broken into my confidential files, 542 00:32:28,033 --> 00:32:30,774 I can imagine a scenario where they might be worried 543 00:32:30,818 --> 00:32:33,255 about Ned Nickerson's connection to Tiffany Hudson. 544 00:32:33,299 --> 00:32:35,997 They might even speculate that he'd had a motive to kill her, 545 00:32:36,041 --> 00:32:37,868 but what I can also tell you 546 00:32:37,912 --> 00:32:40,959 is that a high-profile witness like Tiffany 547 00:32:41,002 --> 00:32:44,223 would've testified behind a screen 548 00:32:44,266 --> 00:32:46,225 to make sure the defendant never knew her identity. 549 00:32:48,792 --> 00:32:51,143 So Nick never knew who Tiffany was? 550 00:32:51,186 --> 00:32:54,973 As his former attorney, I can't comment on that. 551 00:32:57,279 --> 00:32:59,368 Why didn't you want me seeing him? 552 00:32:59,412 --> 00:33:00,674 Because I wanted you to spend this next year 553 00:33:00,717 --> 00:33:03,633 getting your life back on track, 554 00:33:03,677 --> 00:33:06,158 not getting attached to a kid with a troubled past. 555 00:33:07,550 --> 00:33:09,378 There's a list of questions 556 00:33:09,422 --> 00:33:11,511 that I ask all my clients at this point. 557 00:33:11,554 --> 00:33:13,774 No. No. 558 00:33:13,817 --> 00:33:15,428 I have questions first. 559 00:33:15,471 --> 00:33:18,083 Okay. 560 00:33:18,126 --> 00:33:19,432 I found a dress in the attic. 561 00:33:19,475 --> 00:33:22,348 A dress? 562 00:33:22,391 --> 00:33:23,653 Yeah, you know, 563 00:33:23,697 --> 00:33:27,309 pink, bloodstained, in a trunk. 564 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 I didn't know it was still up there. 565 00:33:34,621 --> 00:33:36,536 That was a prop 566 00:33:36,579 --> 00:33:41,106 I used to scare your mom with years ago. 567 00:33:41,149 --> 00:33:44,239 I got it at a thrift store, threw some food dye on it, 568 00:33:44,283 --> 00:33:46,111 and we had some laughs, 569 00:33:46,154 --> 00:33:48,852 and-and I guess we must've left it up there. 570 00:33:48,896 --> 00:33:51,638 Because I re... I... 571 00:33:51,681 --> 00:33:54,075 I remember seeing you and Mom digging it up in the backyard 572 00:33:54,119 --> 00:33:55,990 when I was a little kid. 573 00:33:56,034 --> 00:33:59,994 Mom said it was just a dream. 574 00:34:00,038 --> 00:34:02,344 She probably would've said anything 575 00:34:02,388 --> 00:34:04,259 to get you to go back to sleep then. 576 00:34:04,303 --> 00:34:06,870 That trunk 577 00:34:06,914 --> 00:34:10,135 belonged to your great-grandma Rosalind. 578 00:34:10,178 --> 00:34:11,875 After she died, we found out 579 00:34:11,919 --> 00:34:13,442 that she had buried her valuables in it. 580 00:34:13,486 --> 00:34:15,009 What valuables? 581 00:34:15,053 --> 00:34:18,056 Those bone china teacups 582 00:34:18,099 --> 00:34:19,579 and the silver steak knives 583 00:34:19,622 --> 00:34:21,494 in the pantry. 584 00:34:21,537 --> 00:34:24,627 Yeah, yeah. The ones Mom loved so much? 585 00:34:26,803 --> 00:34:28,196 Yeah. 586 00:34:32,244 --> 00:34:34,681 Okay... 587 00:34:34,724 --> 00:34:36,030 let's go home. 588 00:34:37,162 --> 00:34:39,947 Um, I'm in police custody. 589 00:34:39,990 --> 00:34:43,255 Your bail was paid an hour ago. 590 00:34:43,298 --> 00:34:45,518 I just wanted you to talk to me. 591 00:34:49,957 --> 00:34:51,872 Hey, how'd you get the money? 592 00:34:55,789 --> 00:35:00,010 I took on a new client with a generous retainer. 593 00:35:00,054 --> 00:35:01,795 How generous? 594 00:35:01,838 --> 00:35:05,407 Ryan Hudson. 595 00:35:05,451 --> 00:35:08,149 So you sold your soul to the devil, huh? 596 00:35:08,193 --> 00:35:09,672 I had to get you out of here. 597 00:35:11,892 --> 00:35:15,156 And as your lawyer, 598 00:35:15,200 --> 00:35:18,159 I am willing to do anything to protect you. 599 00:35:21,336 --> 00:35:23,512 We're done in here. Thanks. 600 00:35:31,520 --> 00:35:34,262 Thanks for getting that stuff out of there. 601 00:35:45,230 --> 00:35:47,319 I'm sorry... 602 00:35:49,451 --> 00:35:51,453 ...for what I did to you in high school. 603 00:35:51,497 --> 00:35:53,760 I didn't spread those rumors, 604 00:35:53,803 --> 00:35:55,762 but I didn't try to stop them either, 605 00:35:55,805 --> 00:35:58,417 so I'm part of what hurt you, and I'm sorry. 606 00:35:58,460 --> 00:36:00,941 I'm not going to hug you. 607 00:36:00,984 --> 00:36:02,986 Okay. 608 00:36:04,118 --> 00:36:06,120 I owed you 609 00:36:06,164 --> 00:36:09,950 for not outing me to Bess and Ace, even though you knew 610 00:36:09,993 --> 00:36:12,344 everything about me and Ryan. 611 00:36:14,607 --> 00:36:16,304 He told me he has nothing to hide, 612 00:36:16,348 --> 00:36:18,872 but he does. 613 00:36:20,482 --> 00:36:21,396 Me. 614 00:36:23,529 --> 00:36:27,185 And I realize now, there's no end to that. 615 00:36:27,228 --> 00:36:28,577 He wants to keep me hidden, 616 00:36:28,621 --> 00:36:31,798 even though his wife isn't here anymore. 617 00:36:31,841 --> 00:36:35,323 You know, all this time, I thought it was Tiffany, 618 00:36:35,367 --> 00:36:40,154 but it's not, it's me. 619 00:36:40,198 --> 00:36:42,678 I'm the kind of girl that you keep a secret. 620 00:36:42,722 --> 00:36:44,550 You deserve a lot better than... 621 00:36:44,593 --> 00:36:46,900 I know that, okay? Okay. 622 00:36:46,943 --> 00:36:48,206 I'm aware. 623 00:36:48,249 --> 00:36:50,773 Okay. But... 624 00:36:50,817 --> 00:36:53,950 sometimes my actions don't line up with my awareness. 625 00:36:56,344 --> 00:36:58,259 Don't tell me they ditched out without turning off the lights. 626 00:36:58,303 --> 00:37:00,609 - Guys. Uh, we're still here. 627 00:37:00,653 --> 00:37:02,394 We were just in the storage room. 628 00:37:05,048 --> 00:37:07,703 As friends. Don't make it weird. 629 00:37:07,747 --> 00:37:10,053 Anyway, we thought 630 00:37:10,097 --> 00:37:13,796 you might need this to mail the body parts to your scientist. 631 00:37:13,840 --> 00:37:17,235 Thanks, guys. 632 00:37:17,278 --> 00:37:19,933 Okay, so after living 633 00:37:19,976 --> 00:37:22,501 in this superstitious town for 18 years, 634 00:37:22,544 --> 00:37:24,938 I'm starting to think there may be something 635 00:37:24,981 --> 00:37:27,027 to those superstitions. 636 00:37:27,070 --> 00:37:28,855 Namely, a dead girl who is somehow connected 637 00:37:28,898 --> 00:37:30,117 to Tiffany Hudson. 638 00:37:30,160 --> 00:37:32,337 Not saying I believe in ghosts, 639 00:37:32,380 --> 00:37:34,513 but if Dead Lucy is out there listening... 640 00:37:34,556 --> 00:37:37,951 I'm gonna figure out who killed you, too. 641 00:37:46,960 --> 00:37:49,267 You okay? Yeah. 642 00:37:50,355 --> 00:37:52,139 Just happy to see you. 643 00:37:52,182 --> 00:37:55,229 You, um... 644 00:37:55,273 --> 00:37:58,711 you want your surprise? 645 00:37:58,754 --> 00:38:00,408 Yeah. 646 00:38:19,862 --> 00:38:20,950 Can I? 647 00:38:23,997 --> 00:38:25,912 Okay. 648 00:38:40,013 --> 00:38:42,015 So your mom 649 00:38:42,058 --> 00:38:44,409 will always be with you. 650 00:38:45,801 --> 00:38:47,542 Safe. 651 00:38:49,892 --> 00:38:51,677 Even when you have to take the locket off 652 00:38:51,720 --> 00:38:52,982 to go get into trouble. 653 00:38:53,026 --> 00:38:54,549 Thank you. 654 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 As midnight approaches 655 00:39:01,426 --> 00:39:05,734 and with it another year, who will live and who will die? 656 00:39:05,778 --> 00:39:08,084 Only the buckets will tell. 657 00:40:07,187 --> 00:40:10,756 Stay here. Be right back. 658 00:40:10,799 --> 00:40:12,192 Protection? 659 00:40:12,235 --> 00:40:14,890 Ah, bucket. 660 00:40:16,501 --> 00:40:18,111 Both. 661 00:41:16,561 --> 00:41:18,171 All right, 662 00:41:18,214 --> 00:41:20,608 let's see who Tiffany texted right before she died. 663 00:41:29,182 --> 00:41:33,360 Or maybe let's put a hold on that. 664 00:41:33,403 --> 00:41:36,755 So...? 665 00:41:36,798 --> 00:41:40,062 Only water in our bucket. 666 00:41:40,106 --> 00:41:43,109 Which means we're safe. Death passes us by another year. 44625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.