All language subtitles for Lovers and Other Strangers (1970)Cy Howard.Eglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,336 --> 00:00:36,530 Susan? 3 00:00:37,839 --> 00:00:39,397 Wake up, Susan. 4 00:00:41,476 --> 00:00:43,137 Mike, what is it? 5 00:00:48,583 --> 00:00:51,450 -It's 3:00 in the morning. -I'm not getting married. 6 00:00:51,719 --> 00:00:52,913 Remember what I said to you? 7 00:00:52,987 --> 00:00:55,251 "If I ask you to marry me, can I take it back?" 8 00:00:55,323 --> 00:00:58,952 And you said I could, didn't you? I'm taking it back, that's all. 9 00:01:23,451 --> 00:01:25,942 Look, I don't think I could be faithful. 10 00:01:26,020 --> 00:01:29,114 Whenever I walk down the street, I want to grab every ass I see. 11 00:01:29,190 --> 00:01:30,987 That's not normal. 12 00:01:51,446 --> 00:01:54,472 India's overpopulated. The suicide rate is up. 13 00:01:54,549 --> 00:01:57,347 We'll all be sterilized. The air is polluted. 14 00:01:57,418 --> 00:01:59,818 Is that the kind of world you want to get married in? 15 00:02:32,920 --> 00:02:35,753 Susan, someday maybe I'll get good and stoned... 16 00:02:35,823 --> 00:02:37,654 we'll go off and we'll do it. 17 00:02:37,725 --> 00:02:42,094 That way I won't feel like I'm married. What do you say? 18 00:02:47,568 --> 00:02:50,765 Give me a break, take the pressure off me. 19 00:02:52,240 --> 00:02:54,037 Call off the wedding. 20 00:02:55,343 --> 00:02:58,904 All right, Susan. I've got to lay my cards on the table. 21 00:02:59,514 --> 00:03:02,915 I wasn't going to tell you 'cause I didn't want to hurt your feelings... 22 00:03:02,984 --> 00:03:05,976 but there's something about you that really bugs me. 23 00:03:06,054 --> 00:03:07,988 You have very fat arms. 24 00:03:11,926 --> 00:03:14,622 I tried. I really tried, Susan... 25 00:03:16,097 --> 00:03:17,257 but it's getting close. 26 00:03:17,331 --> 00:03:20,892 There's only three days left, and I can't go any further. 27 00:03:28,009 --> 00:03:31,308 You and Ritchie going to pick up the tuxedos today? 28 00:03:35,683 --> 00:03:39,050 You'll have to get the cufflinks for the ushers, too. 29 00:03:42,190 --> 00:03:45,682 Did I tell you I got a salad bowl from Johnny and Wilma? 30 00:03:45,760 --> 00:03:48,695 -It's from Tiffany's. -No kidding. 31 00:04:29,470 --> 00:04:31,062 Do you think he'll make the wedding? 32 00:04:31,139 --> 00:04:33,699 -Who, Mike? -No. Father Gregory. 33 00:04:35,810 --> 00:04:40,543 -Mike's really uptight about the wedding. -Not Johnny. Weddings make him sexy. 34 00:04:40,648 --> 00:04:42,980 Wilma? Cool it with Dad. 35 00:04:43,451 --> 00:04:46,682 What's the matter? Don't you trust anyone over 30? 36 00:04:48,856 --> 00:04:51,120 Mr. and Mrs. Henderson. 37 00:04:51,492 --> 00:04:55,792 -Bernice. -I always wanted to call you Bernice. 38 00:04:56,330 --> 00:04:58,491 You should have been at the Fitzpatrick wedding. 39 00:04:58,566 --> 00:05:01,933 It was absolutely fabulous. It was incredible. 40 00:05:02,036 --> 00:05:05,528 They had a Michelangelo statue. It was a little slave with an urn. 41 00:05:05,606 --> 00:05:09,440 The champagne just simply spilled over. It was marvelous. 42 00:05:09,510 --> 00:05:13,708 A wedding like that.... There you are. Didn't I see you at Wilma's wedding? 43 00:05:13,781 --> 00:05:16,306 -That's right. -I never forget a face. 44 00:05:16,384 --> 00:05:19,251 Busy, busy, busy. I have to leave you. Help yourself. 45 00:05:19,320 --> 00:05:21,811 -Everything's all right. -Thank you. 46 00:05:22,390 --> 00:05:24,790 -Look who's here. -Here are my little girls. 47 00:05:24,859 --> 00:05:28,226 -Dad. -How are you, Susan, my sweetheart? 48 00:05:29,063 --> 00:05:31,554 Hello, Wilma. How are you? 49 00:05:31,632 --> 00:05:34,430 -Hi, Kathy. -Sit down. 50 00:05:34,602 --> 00:05:37,969 Wilma, a little champagne here. 51 00:05:38,439 --> 00:05:41,169 I forgot. You don't drink too much, do you? 52 00:05:41,242 --> 00:05:44,302 And a little for my baby. There you are. 53 00:05:44,378 --> 00:05:48,144 Now, a toast to the bride. 54 00:05:49,183 --> 00:05:51,674 -To the bride. -To the bride. 55 00:05:52,854 --> 00:05:54,845 Is everybody comfortable? 56 00:05:57,058 --> 00:05:59,754 Look at me. I was so beautiful then. 57 00:05:59,827 --> 00:06:01,658 Did I see you at Wilma's wedding? 58 00:06:01,729 --> 00:06:04,391 -I'm Wilma. -That's why you were there. 59 00:06:04,498 --> 00:06:08,093 Busy, busy, busy. I won't be too much longer. 60 00:06:08,169 --> 00:06:10,831 -ls Phyllis better? -Who? 61 00:06:10,938 --> 00:06:13,805 Your roommate. Will she be well enough to come to the wedding? 62 00:06:13,875 --> 00:06:17,072 -I hope so. -Johnny looks the same as he does now. 63 00:06:17,178 --> 00:06:18,611 Big Italian lug. 64 00:06:18,679 --> 00:06:21,204 Don't complain, Wilma. At least you're married. 65 00:06:21,282 --> 00:06:24,149 If Mike makes half the husband that Johnny is... 66 00:06:24,218 --> 00:06:25,242 I'll be satisfied. 67 00:06:25,319 --> 00:06:28,288 He's won't go into your business. I can tell you that right now. 68 00:06:28,356 --> 00:06:31,655 Don't you worry, Susan. He has to do his thing. I understand. 69 00:06:31,726 --> 00:06:33,489 There's no gap here. 70 00:06:33,761 --> 00:06:35,695 -Look who's here. -Mike. 71 00:06:36,063 --> 00:06:39,430 What a pleasant surprise, son. Susan didn't tell us you were coming. 72 00:06:39,500 --> 00:06:42,025 -I didn't know. -You all know my brother, Ritchie? 73 00:06:42,103 --> 00:06:43,297 Hi, Ritchie. 74 00:06:43,371 --> 00:06:46,431 Wilma, I hear we got a great salad bowl from you and Johnny. 75 00:06:46,507 --> 00:06:49,032 -It's from Tiffany's. -No kidding? 76 00:06:49,477 --> 00:06:51,172 Sit down, Ritchie. 77 00:06:52,213 --> 00:06:54,272 I need the key to the apartment back. 78 00:06:54,348 --> 00:06:56,908 Mike? As long as you're both here... 79 00:06:56,984 --> 00:06:58,952 why don't you and Ritchie have lunch with us? 80 00:06:59,020 --> 00:07:02,046 I'm sorry, Mr. Henderson. We really got to split. Right, Ritchie? 81 00:07:02,123 --> 00:07:04,182 -We'll be seeing you at the barbecue. -Right. 82 00:07:04,258 --> 00:07:07,091 Ritchie, we're expecting you and your lovely wife. 83 00:07:07,962 --> 00:07:08,951 So long. 84 00:07:09,030 --> 00:07:11,328 -Good-bye, boys. -Bye-bye, son. 85 00:07:12,800 --> 00:07:14,859 Is Joan coming to the barbecue? 86 00:07:14,936 --> 00:07:17,769 Barbecue? I don't know if she'll make the wedding. 87 00:07:18,039 --> 00:07:21,099 I love weddings. They're such a family thing. 88 00:07:21,642 --> 00:07:24,634 And when it comes down to the real nitty-gritty... 89 00:07:24,712 --> 00:07:27,738 that's all a man has. His family. 90 00:07:29,216 --> 00:07:31,616 -Mike, do you want some more soup? -No, I'm full. 91 00:07:31,686 --> 00:07:35,178 -How about you, Frank? More soup? -I don't want no more soup. 92 00:07:35,256 --> 00:07:40,091 -Go ahead, Frank. It's good soup. -All right, let me have some more soup. 93 00:07:41,696 --> 00:07:42,958 Ritchie? 94 00:07:43,364 --> 00:07:44,763 -Mike? -No. 95 00:07:45,800 --> 00:07:47,199 You're sure? 96 00:07:51,172 --> 00:07:54,664 It's been a long time since we all had a meal together. 97 00:07:57,845 --> 00:07:59,836 -How's Nick? -Who? 98 00:08:00,348 --> 00:08:02,873 -Your roommate. -Nick. He's fine. 99 00:08:02,950 --> 00:08:04,884 Will we finally meet him at the wedding? 100 00:08:04,952 --> 00:08:08,012 I promise you, you'll see my roommate at the wedding. 101 00:08:08,089 --> 00:08:10,523 A wedding is such a joyous event. 102 00:08:10,825 --> 00:08:14,522 It's the joining of two people together through thick and thin... 103 00:08:14,595 --> 00:08:18,793 in a union of spiritual goodness, forever and ever... 104 00:08:19,600 --> 00:08:21,864 that only God can put asunder. 105 00:08:28,909 --> 00:08:31,207 -You want some more veal, Mike? -No, Ma. 106 00:08:31,278 --> 00:08:34,145 -You want some more veal? -I don't want no more veal. 107 00:08:34,215 --> 00:08:38,049 -The butcher gave you good veal, Frank. -Yeah, he's a good butcher. 108 00:08:38,119 --> 00:08:39,643 It's not veiny. 109 00:08:41,389 --> 00:08:43,050 I hate veiny veal. 110 00:09:02,877 --> 00:09:04,401 So what's the story, Ritchie? 111 00:09:04,478 --> 00:09:06,742 Get off his back. Let him work out his own problems. 112 00:09:06,814 --> 00:09:10,181 -Quiet. We're not talking about marriage. -We're talking about divorce. 113 00:09:10,251 --> 00:09:13,584 -lf it was marriage, you could talk. -But we're talking about divorce. 114 00:09:13,654 --> 00:09:17,021 -So be quiet. -Marriage is different from divorce. 115 00:09:17,625 --> 00:09:20,423 So what's the story, Ritchie? 116 00:09:21,095 --> 00:09:22,790 We're just not compatible. 117 00:09:22,863 --> 00:09:26,060 -Hear that? They're not compatible. -I heard, but I'm not listening. 118 00:09:26,133 --> 00:09:29,227 Married for six years, all of a sudden they want to be compatible. 119 00:09:29,303 --> 00:09:31,828 -It's a phase. -These stupid kids today. 120 00:09:31,906 --> 00:09:35,273 Don't know what to do with themselves, so they get a divorce for kicks. 121 00:09:35,342 --> 00:09:36,434 That's what it is. Kicks. 122 00:09:36,510 --> 00:09:40,276 It's 1970. It happens to a lot of couples. There's nothing you can do about it. 123 00:09:40,347 --> 00:09:42,372 -Never in our family. -We don't believe in it. 124 00:09:42,450 --> 00:09:44,315 Happens to people who don't give a damn. 125 00:09:44,385 --> 00:09:46,751 Would the King and Queen of England get a divorce? 126 00:09:46,821 --> 00:09:49,255 -Don't believe in it. -It's why they're together. 127 00:09:49,323 --> 00:09:51,621 They know what'd happen to England if they broke up. 128 00:09:51,692 --> 00:09:54,593 -But our son believes in it. -He wouldn't care what happened... 129 00:09:54,662 --> 00:09:58,063 to England or anybody. It's 1970, so he's getting a divorce. 130 00:09:58,132 --> 00:10:02,398 He was such a beautiful groom. Everybody said it was made in heaven. 131 00:10:02,470 --> 00:10:06,031 His grandmother was so happy she lived to see him marry. 132 00:10:06,207 --> 00:10:10,576 Jackie next door has three kids, and he's never even been to college. 133 00:10:10,911 --> 00:10:14,506 -Mike's not getting a divorce. -I'm not even married yet. 134 00:10:19,453 --> 00:10:21,717 So what's the story, Ritchie? 135 00:10:21,789 --> 00:10:24,917 I think they're hinting at something. They want to know the story. 136 00:10:24,992 --> 00:10:27,153 -Where are you going? -Upstairs. 137 00:10:27,228 --> 00:10:30,527 Sorry to split, but we're not going to talk about marriage... 138 00:10:30,598 --> 00:10:32,759 and that's the only thing I know about. 139 00:10:32,833 --> 00:10:36,291 Right, we're going to talk about divorce, about which I'm an expert. 140 00:10:36,370 --> 00:10:39,703 You're the only one who's ever come close, wise guy. 141 00:10:39,807 --> 00:10:42,503 Your brother's getting married. How can you get a divorce? 142 00:10:42,576 --> 00:10:46,307 Shut up, Beatrice. Where the hell do you think you're going? 143 00:10:48,516 --> 00:10:51,542 Joan and I talked it out, and believe me, it's better this way. 144 00:10:51,619 --> 00:10:52,643 Better? 145 00:10:52,720 --> 00:10:54,244 -For who? Your mother? -Your father? 146 00:10:54,321 --> 00:10:56,755 -I'll tell you who it's better for. You. -Always you. 147 00:10:56,824 --> 00:10:59,122 -Do you know what's better for you? -You don't know. 148 00:10:59,193 --> 00:11:01,525 -Only you know. -Did you listen when I told you... 149 00:11:01,595 --> 00:11:04,462 -not to marry her in the first place? -Listen to your father. 150 00:11:04,532 --> 00:11:07,433 Don't you understand? Joan and I are just not happy together. 151 00:11:07,501 --> 00:11:09,799 Hear that, Beatrice? They're not happy together. 152 00:11:09,870 --> 00:11:11,064 I heard, Frank. 153 00:11:11,138 --> 00:11:12,901 Who's happy? 154 00:11:12,973 --> 00:11:15,339 Do you see me running around dancing in the streets? 155 00:11:15,409 --> 00:11:18,242 Do you see your father running around dancing in the streets? 156 00:11:18,312 --> 00:11:21,770 What, are you better than me? You think your mother and I are happy? 157 00:11:21,849 --> 00:11:24,545 -You and Mom aren't happy? -No. 158 00:11:24,618 --> 00:11:26,950 Then why did you stay together? 159 00:11:27,922 --> 00:11:30,186 -We're content. -We're content. 160 00:11:30,758 --> 00:11:33,454 These kids today, all they're looking for is happiness. 161 00:11:33,527 --> 00:11:37,554 Don't look for happiness, Ritchie. It'll only make you miserable. 162 00:11:37,765 --> 00:11:40,962 If I'm not going to be happy, I don't want to be married. 163 00:11:41,035 --> 00:11:43,765 Where the hell does he think he's going? 164 00:11:45,272 --> 00:11:47,206 You think you're smart. 165 00:11:47,708 --> 00:11:51,303 I'm telling you you're not smart. I know you're not smart. 166 00:11:51,378 --> 00:11:52,709 You're stupid. 167 00:11:52,780 --> 00:11:55,112 You think only married people are unhappy? 168 00:11:55,182 --> 00:11:57,480 -What about Eddie Shride? -Or Tommy Pizzo? 169 00:11:57,551 --> 00:12:00,179 -Or your Aunt Pauline? -Or Father Burke? 170 00:12:03,290 --> 00:12:05,724 -You want to end up like them? -Unhappy? 171 00:12:06,894 --> 00:12:09,385 Why do you think we all keep our families together? 172 00:12:09,463 --> 00:12:13,297 For happiness? No. For the family. 173 00:12:13,701 --> 00:12:16,795 -For the kids. -We don't have any kids. 174 00:12:16,870 --> 00:12:19,930 I told you not to have any kids. I told him not to have any kids. 175 00:12:20,007 --> 00:12:23,909 What about your nephew, Mark? You and Joan are his godparents. 176 00:12:24,078 --> 00:12:25,602 You got a responsibility. 177 00:12:25,679 --> 00:12:29,206 Who'll take care of him if, God forbid, we all die in a fire? 178 00:12:29,283 --> 00:12:31,911 We could all get killed crossing the street by a truck. 179 00:12:31,986 --> 00:12:35,888 -Or die of a heart attack in the living room. -Or get electrocuted in the bathtub. 180 00:12:35,956 --> 00:12:38,015 Believe me, dying is no picnic. 181 00:12:38,092 --> 00:12:41,926 If you're not going to talk intelligently, I'm not going to discuss it with you. 182 00:12:41,996 --> 00:12:44,123 For God's sake, Frank, do something. 183 00:12:44,198 --> 00:12:47,395 Don't tell me you won't discuss it. I'll take off my strap... 184 00:12:47,468 --> 00:12:49,868 and give you a beating. I don't care how old you are. 185 00:12:49,937 --> 00:12:52,405 Don't you touch him. That's all you know, the strap. 186 00:12:52,473 --> 00:12:55,567 Where were you when he was young and really needed a good beating? 187 00:12:55,643 --> 00:12:58,703 -It's all your fault. -Don't give me it's my fault. 188 00:12:58,779 --> 00:13:02,237 It's your fault. You spoiled him. It's all your fault. 189 00:13:02,316 --> 00:13:05,774 I don't blame Ritchie. I don't blame Joan. I don't even blame you. 190 00:13:05,853 --> 00:13:08,845 You know who I blame? The Ecumenical council. 191 00:13:08,922 --> 00:13:12,085 Once you start monkeying around with who's a saint and who isn't... 192 00:13:12,159 --> 00:13:13,524 it makes the young people crazy. 193 00:13:13,594 --> 00:13:17,530 God, why did this have to happen? Maybe I wasn't a good mother. 194 00:13:18,165 --> 00:13:21,931 Is it my fault? It is my fault, isn't it, Ritchie? 195 00:13:22,002 --> 00:13:23,731 Stop it. It's nobody's fault. 196 00:13:23,804 --> 00:13:26,864 It's got to be somebody's fault. I want to know whose fault. 197 00:13:26,940 --> 00:13:30,967 We'll talk to him at the wedding, Frank. Joan will be there, too. 198 00:13:38,919 --> 00:13:41,410 Would you believe I lived with them till I got married? 199 00:13:41,488 --> 00:13:44,082 When they get started they can really put you away. 200 00:13:44,158 --> 00:13:47,423 You and Susan had the right idea. You lived together. 201 00:13:47,494 --> 00:13:49,758 You got to know each other. 202 00:13:49,830 --> 00:13:52,856 I grew up with Joan, too scared to do what you did. 203 00:13:52,933 --> 00:13:55,231 It was a different world. So we got married... 204 00:13:55,302 --> 00:13:57,668 and then we found out it was a mistake. 205 00:13:57,938 --> 00:14:01,271 But it's not going to happen to you. You got it made. 206 00:14:01,342 --> 00:14:03,367 What makes me so special? 207 00:14:05,379 --> 00:14:08,143 I'm walking down the same aisle you did. 208 00:14:11,285 --> 00:14:14,118 I saw our wedding pictures at Donaldson's today. 209 00:14:14,188 --> 00:14:15,314 Yeah? 210 00:14:17,725 --> 00:14:19,955 You look the same, Johnny... 211 00:14:21,362 --> 00:14:25,458 -but I've gotten older. -No, you haven't, honey. 212 00:14:28,836 --> 00:14:30,633 But you have to keep in shape. 213 00:14:30,704 --> 00:14:34,401 Remember, you haven't got four years in the Marines behind you. 214 00:14:46,553 --> 00:14:49,044 Do you think Susan will be happy with Mike? 215 00:14:49,790 --> 00:14:52,725 Why not? They've been making it for a year. 216 00:14:53,560 --> 00:14:55,494 Could be just physical. 217 00:14:59,900 --> 00:15:02,027 That's a good place to start. 218 00:15:05,239 --> 00:15:07,298 I'll be right out, Johnny. 219 00:15:21,088 --> 00:15:24,285 He and Dr. Edwardes were on a high, sloping roof. 220 00:15:24,558 --> 00:15:27,755 And when he saw Edwardes plunge over the edge to his death... 221 00:15:27,828 --> 00:15:31,730 he also saw the angry proprietor hiding behind the chimney, laughing. 222 00:15:31,799 --> 00:15:34,734 The symbolism of the small wheel escapes me. 223 00:15:36,937 --> 00:15:39,770 You are thinking that now, Dr. Murchison. 224 00:15:42,476 --> 00:15:43,966 Honey, wait a minute. 225 00:15:44,044 --> 00:15:46,535 Ingrid Bergman just found out who the murderer is. 226 00:15:46,613 --> 00:15:51,573 -You've seen Spellbound four times. -Six times. It's one of my all-time favorites. 227 00:15:51,652 --> 00:15:53,711 Convicted as a sane man... 228 00:15:54,521 --> 00:15:57,649 and killed in the electric chair for your crime. 229 00:15:58,091 --> 00:16:01,492 -I'm going to telephone... -Boy, lngrid Bergman. 230 00:16:03,397 --> 00:16:05,388 What about Gregory Peck? 231 00:16:08,836 --> 00:16:12,169 -He hasn't got your looks. -That's true. 232 00:16:16,410 --> 00:16:19,811 Wait a minute, honey. You're going to make me miss the ending. 233 00:16:20,514 --> 00:16:22,846 Okay, I'll wait. 234 00:16:22,916 --> 00:16:26,147 Any husband of Constance is a husband of mine. 235 00:16:26,220 --> 00:16:28,984 -All right. Goodbye. Good luck. -Goodbye. 236 00:16:44,271 --> 00:16:45,966 Good night, honey. 237 00:17:05,259 --> 00:17:07,250 Come on, Wilma. I'm tired. 238 00:17:13,534 --> 00:17:16,298 Are you going to make love to me or not? 239 00:17:17,170 --> 00:17:20,139 -I owe you one. -You owe me two. 240 00:17:22,509 --> 00:17:24,875 How do you figure I owe you two? 241 00:17:26,346 --> 00:17:29,611 Last Friday and the Wednesday before, when your mother stayed over... 242 00:17:29,683 --> 00:17:31,810 and you didn't want to make noise. 243 00:17:31,885 --> 00:17:34,752 Okay, now I owe you three. I'm good for it. 244 00:17:48,969 --> 00:17:50,061 What? 245 00:17:50,404 --> 00:17:53,430 Come on, Wilma. I'm not in the mood right now. 246 00:17:56,109 --> 00:17:58,168 All right, if you really don't want to. 247 00:17:58,245 --> 00:18:01,646 I don't want you to do anything you don't want to do. 248 00:18:10,257 --> 00:18:12,521 Don't you ever touch me again. 249 00:18:21,602 --> 00:18:23,661 Will you put the cigarette out and go to sleep? 250 00:18:23,737 --> 00:18:26,399 -I can't sleep when I'm like this. -It's all in your mind. 251 00:18:26,473 --> 00:18:30,239 -lt is not. I feel sexy. -It's just nerves. Have a sandwich. 252 00:18:47,160 --> 00:18:49,355 Come on, Wilma. In the morning. 253 00:18:49,429 --> 00:18:52,694 I'm not interested in the morning. It's not romantic in the morning. 254 00:18:52,766 --> 00:18:55,530 -It's romantic now. -To me it's work. 255 00:19:01,708 --> 00:19:05,974 Look, it's Thursday already. We haven't made love in 10 days. 256 00:19:06,046 --> 00:19:09,038 We both work very hard to make love at least twice a week... 257 00:19:09,116 --> 00:19:11,107 so if we don't tonight... 258 00:19:11,218 --> 00:19:13,778 there's going to be a lot of pressure on us to catch up. 259 00:19:13,854 --> 00:19:17,017 It wouldn't be that way if you didn't nag me about it all the time. 260 00:19:17,090 --> 00:19:20,218 Nag? I've tried every subtle way of reaching you... 261 00:19:20,293 --> 00:19:22,386 except showing stag films. 262 00:19:22,462 --> 00:19:26,159 I get the feeling that you're trying to make my virility look impotent. 263 00:19:26,233 --> 00:19:29,168 -When did that feeling first hit you? -The day I married you. 264 00:19:29,236 --> 00:19:32,603 -I was dynamite with other women. -They were lucky to be there... 265 00:19:32,673 --> 00:19:34,971 with the record holder in three-second intercourse. 266 00:19:35,042 --> 00:19:36,566 Out of all the women in the world... 267 00:19:36,643 --> 00:19:39,077 I had to go marry an equal-time-orgasm fanatic. 268 00:19:39,146 --> 00:19:43,082 Read a couple of Ladies' Home Journals and all you can think is "Me, too." 269 00:19:43,150 --> 00:19:45,175 And why not "me, too?" 270 00:19:45,252 --> 00:19:47,083 You really want to take over, don't you? 271 00:19:47,154 --> 00:19:49,418 Don't think I haven't noticed the new wardrobe... 272 00:19:49,489 --> 00:19:52,925 with the pants, the suits, the ties. You really look butch. 273 00:19:52,993 --> 00:19:55,928 Butch? I'm more feminine than you'll ever be. 274 00:19:59,666 --> 00:20:03,830 -All I want is a little tenderness. -Look who wants tenderness. 275 00:20:03,904 --> 00:20:06,134 I'll give you tenderness. There's your tenderness. 276 00:20:06,206 --> 00:20:09,004 You better decide whether you want to be a man or a woman... 277 00:20:09,076 --> 00:20:11,806 and then talk tenderness to me, Wilma. Or is it Willy? 278 00:20:11,878 --> 00:20:12,970 I tell you what. 279 00:20:13,046 --> 00:20:16,812 You decide what you want to be first, and then I'll be what's left. 280 00:20:17,751 --> 00:20:20,914 You think you're so masculine because whenever we have a problem... 281 00:20:20,987 --> 00:20:24,980 you roll over, you go to sleep, or get drunk, or try to act rough with me. 282 00:20:25,058 --> 00:20:27,049 I got a hot flash for you. 283 00:20:27,127 --> 00:20:31,393 Those tough Marine drill sergeants are the biggest fags in the world! 284 00:20:31,898 --> 00:20:33,331 What did you say? 285 00:20:33,400 --> 00:20:35,766 Don't you talk about the Marine Corps that way. 286 00:20:35,836 --> 00:20:39,932 Okay. They're the biggest latent fags. But they're not real men. 287 00:20:40,006 --> 00:20:41,769 A real man is warm and understanding... 288 00:20:41,842 --> 00:20:46,074 and tender, and gentle, and loving, and sensitive, and-- 289 00:20:46,146 --> 00:20:47,477 And what's a woman? 290 00:20:47,547 --> 00:20:52,109 A woman is strong, and responsible, and brave, and-- 291 00:20:52,419 --> 00:20:54,011 And what? And what? 292 00:20:54,087 --> 00:20:57,079 A woman is very.... 293 00:21:00,560 --> 00:21:02,790 I don't know what a woman is. 294 00:21:04,498 --> 00:21:07,524 I don't see any difference between us anymore. 295 00:21:25,318 --> 00:21:28,048 At the wedding, we'll rent an extra room for the kids. 296 00:21:28,121 --> 00:21:30,521 By then I'll be a little rested. 297 00:21:30,590 --> 00:21:33,491 We'll order some champagne. It'll be like a second honeymoon. 298 00:21:33,560 --> 00:21:35,221 How's that sound? 299 00:21:36,463 --> 00:21:39,591 All right, honey. Good night. Put the light out. 300 00:21:49,576 --> 00:21:51,407 Remember, now you owe me three. 301 00:21:52,179 --> 00:21:54,704 -Susan, you're.... -Rare. 302 00:21:54,781 --> 00:21:56,373 -Wilma? -Medium. 303 00:21:56,449 --> 00:21:58,349 -Johnny? -Same as mine. 304 00:21:59,085 --> 00:22:02,350 Mother's is medium-rare, and Kathy's is medium-rare. 305 00:22:02,489 --> 00:22:05,014 Mike's I won't start till he comes. 306 00:22:07,761 --> 00:22:12,630 Someday we're going to move to Florida so I can barbecue all year round. 307 00:22:14,367 --> 00:22:15,629 I don't understand... 308 00:22:15,702 --> 00:22:18,034 why you can't put the Trepannis with the Hendersons. 309 00:22:18,104 --> 00:22:22,734 Because oil and water don't mix. Bernice, the Trepannis are Italian, New York. 310 00:22:22,809 --> 00:22:25,369 Hal's relatives are lrish, Bridgeport. 311 00:22:28,682 --> 00:22:33,016 -Johnny, don't tire yourself. Take it easy. -All right, guys. Come on. Let's go. 312 00:22:34,154 --> 00:22:37,089 Boys, you're going to wear your father out. 313 00:22:41,261 --> 00:22:44,958 -Son, how do you like yours? -Charred. 314 00:22:49,135 --> 00:22:50,625 Remember me? 315 00:22:52,873 --> 00:22:56,070 -What's the matter? -Ritchie's getting a divorce. 316 00:22:58,011 --> 00:23:00,206 That's too bad. I'm sorry. 317 00:23:04,317 --> 00:23:07,582 I said I was sorry. What's that got to do with us? 318 00:23:08,154 --> 00:23:10,418 If you don't get married, you don't get a divorce. 319 00:23:10,490 --> 00:23:12,788 Are you just going to be uptight all the time now? 320 00:23:12,859 --> 00:23:14,019 Maybe. 321 00:23:14,127 --> 00:23:16,095 What do you want to do? Call off the wedding? 322 00:23:16,162 --> 00:23:18,392 -That's right. -Go on just as we are? 323 00:23:18,465 --> 00:23:21,332 Why not? It's been beautiful for a year and a half. 324 00:23:23,103 --> 00:23:25,333 -You mean it? -Yeah, okay. 325 00:23:25,405 --> 00:23:27,566 That's it. Let's go home. 326 00:23:29,209 --> 00:23:31,439 Wait. There's just one thing. 327 00:23:33,013 --> 00:23:36,176 -You see that man over there? -You mean the Charcoal King? 328 00:23:36,249 --> 00:23:38,649 That man is going to get up tomorrow morning... 329 00:23:38,718 --> 00:23:42,176 put on his striped trousers, and wait for my mother... 330 00:23:42,455 --> 00:23:46,221 who will be putting on her $900 dress from Bergdorf Goodman. 331 00:23:46,760 --> 00:23:49,490 And they will go together to our family church... 332 00:23:49,562 --> 00:23:53,020 to greet over 100 people who are coming to see him give the bride away. 333 00:23:53,099 --> 00:23:55,363 You're trying to make me look like the bad one. 334 00:23:55,435 --> 00:23:58,131 It won't work. I owe you nothing, baby, you get it? 335 00:23:58,204 --> 00:24:01,696 I'm not talking about me. I'm talking about that man... 336 00:24:02,042 --> 00:24:05,534 who has taken over the Grand Ballroom of the Stoneridge lnn... 337 00:24:05,612 --> 00:24:09,343 hired musicians, paid for 150 dinners, 50 cases of-- 338 00:24:09,416 --> 00:24:12,817 I'll pay back every penny. I've got about $20. Take it as a deposit. 339 00:24:12,886 --> 00:24:16,652 Don't give it to me. Give it to him. That's all you have to do. 340 00:24:16,723 --> 00:24:18,850 I will. You're damn right I will. 341 00:24:26,800 --> 00:24:30,736 -This charred enough for you, son? -Mr. Henderson, I'm Phyllis. 342 00:24:31,871 --> 00:24:33,395 -Who? -Susan's roommate... 343 00:24:33,473 --> 00:24:36,442 the one she's been living with for a year and a half. 344 00:24:36,643 --> 00:24:38,440 Let's walk a little. 345 00:24:38,511 --> 00:24:41,674 -lf you don't believe me, ask-- -I believe you. No gap. 346 00:24:41,781 --> 00:24:45,012 When Susan walks down that aisle in her white bridal gown... 347 00:24:45,085 --> 00:24:48,418 Virgin Susan meets Father Gregory, that's hypocrisy. 348 00:24:48,488 --> 00:24:49,750 We're, like, married already. 349 00:24:49,823 --> 00:24:52,656 I don't want to go through with this sham. Do you understand? 350 00:24:52,726 --> 00:24:55,058 I understand, Mike. Sit down. 351 00:24:56,296 --> 00:24:58,958 There's no gap here, Mike, believe me. 352 00:24:59,265 --> 00:25:02,723 Maybe it was all right in your time, but it's not right for Susan and me. 353 00:25:02,802 --> 00:25:06,238 -We don't live lies anymore. -We have two girls. 354 00:25:07,107 --> 00:25:09,473 You're two brothers, aren't you? 355 00:25:10,310 --> 00:25:11,504 Maybe if you had a sister... 356 00:25:11,578 --> 00:25:14,775 you'd understand about mothers and daughters and weddings. 357 00:25:14,848 --> 00:25:17,282 Weddings aren't planned a few months ahead. 358 00:25:17,350 --> 00:25:20,945 Weddings are planned from the time the girl is about six. 359 00:25:22,055 --> 00:25:26,219 Susan went to her first masquerade party at eight... 360 00:25:29,229 --> 00:25:30,992 dressed as a bride. 361 00:25:31,564 --> 00:25:32,792 Please. 362 00:25:33,733 --> 00:25:36,361 What would you rather do, Mike? Run away to Canada? 363 00:25:36,436 --> 00:25:37,903 I sure would. 364 00:25:38,738 --> 00:25:40,399 It's up to you, Mike. 365 00:25:41,007 --> 00:25:44,807 All you have to do is weigh your own hurt against the hurt of all the others... 366 00:25:44,878 --> 00:25:46,311 and then do what's best. 367 00:25:46,379 --> 00:25:50,816 But whatever you decide, I'll understand. No gap. 368 00:26:00,560 --> 00:26:02,721 -Did you tell him? -I told him. 369 00:26:02,796 --> 00:26:04,457 Where do we stand? 370 00:26:07,333 --> 00:26:09,460 In front of Father Gregory. 371 00:26:10,270 --> 00:26:13,330 -Don't do it for me. -I'm not doing it for you. 372 00:26:13,840 --> 00:26:16,570 I'm doing it for a little eight-year-old girl... 373 00:26:16,643 --> 00:26:19,976 who went to her first masquerade dressed as a bride. 374 00:26:20,814 --> 00:26:23,282 -He told you that? -You never did. 375 00:26:26,453 --> 00:26:29,081 Is there anything else I should know? 376 00:26:35,161 --> 00:26:37,925 Just that I love you, you son of a bitch. 377 00:26:42,135 --> 00:26:46,128 -Mother, the barbecue's going beautifully. -Kathy, if we place-- 378 00:26:46,206 --> 00:26:49,266 I have nothing more to say about the Trepannis and the Hendersons. 379 00:26:49,342 --> 00:26:50,934 Don't ask my opinion, Bernice. 380 00:26:51,010 --> 00:26:53,638 Don't ask my opinion about the seating plan... 381 00:26:53,713 --> 00:26:57,274 or anything else connected with your daughter's wedding. 382 00:27:04,624 --> 00:27:07,593 Do something. You're so good with her. 383 00:27:07,660 --> 00:27:10,322 Don't worry, Mother. I'll handle it. 384 00:27:24,611 --> 00:27:27,375 -Are you in there? -No, go away. 385 00:27:27,947 --> 00:27:29,972 Let me in. I want to talk to you. 386 00:27:30,049 --> 00:27:33,280 There's nothing to say. Nothing. It's all nothing. 387 00:27:42,362 --> 00:27:45,627 -Goodbye, Hal. -Goodbye, Kathy. 388 00:27:48,535 --> 00:27:51,698 I love you so much. You're my whole life. I can't live without you. 389 00:27:51,771 --> 00:27:56,401 I couldn't live without you. I love you. You didn't mean what you just said. 390 00:27:57,777 --> 00:28:00,302 There's nothing to say. Nothing. It's all nothing. 391 00:28:00,380 --> 00:28:03,213 10 years of nothing. I don't want it anymore. 392 00:28:03,283 --> 00:28:06,252 I promise you, as soon as Susan gets married... 393 00:28:06,319 --> 00:28:07,718 I'll ask Bernice for a divorce. 394 00:28:07,787 --> 00:28:10,187 You promised that last year and the year before. 395 00:28:10,256 --> 00:28:13,748 -This time will be different. -"As soon as Wilma has another baby." 396 00:28:13,826 --> 00:28:16,386 -Please, Kathy. -"As soon as Susan gets married." 397 00:28:16,462 --> 00:28:21,092 She's getting married, Hal, and where's mine? 398 00:28:21,167 --> 00:28:23,658 This could be dangerous. Bernice might hear us. 399 00:28:23,736 --> 00:28:26,603 I don't care anymore. I never want to see you again. 400 00:28:26,673 --> 00:28:30,040 If you let 10 years of love end in a bathroom... 401 00:28:30,109 --> 00:28:32,543 I'll lose all respect for myself. 402 00:28:32,946 --> 00:28:35,915 -Goodbye, Hal. -Goodbye, Kathy. 403 00:28:36,583 --> 00:28:40,644 I love you so much. You're my whole life. I can't live without you. 404 00:28:45,558 --> 00:28:49,119 These few precious moments we have together are everything. 405 00:28:49,195 --> 00:28:51,186 They are precious. 406 00:28:51,331 --> 00:28:52,821 My knee. 407 00:28:52,899 --> 00:28:56,232 Sorry, Kathy. Get up. You're hurting my muscle. 408 00:28:59,339 --> 00:29:01,967 Why must it be sordid like this? 409 00:29:03,776 --> 00:29:04,970 Sordid? 410 00:29:06,112 --> 00:29:08,444 How could you call this sordid? 411 00:29:10,817 --> 00:29:14,446 You can't help who you love and who you don't love. 412 00:29:14,520 --> 00:29:17,114 I love you, and I want you to be happy. 413 00:29:17,190 --> 00:29:20,523 And I don't love Bernice, but I want her to be happy. 414 00:29:20,593 --> 00:29:24,029 And I do love my children, and I want them to be happy. 415 00:29:24,097 --> 00:29:26,964 But I don't want my wanting Bernice to be happy... 416 00:29:27,033 --> 00:29:29,433 to take away from my love for you. 417 00:29:29,602 --> 00:29:34,096 But my wanting my children to be happy, while not taking away my love for you... 418 00:29:34,173 --> 00:29:38,439 will make Bernice happy, and therefore make the children happy. 419 00:29:39,178 --> 00:29:41,339 I want everyone to be happy. 420 00:29:42,215 --> 00:29:43,477 Everyone. 421 00:29:44,050 --> 00:29:48,384 -That could be my biggest fault. -I want everyone to be happy, too. 422 00:29:51,324 --> 00:29:53,849 Bernice is really a wonderful girl. 423 00:29:55,561 --> 00:29:58,530 That's why it's hell for me. She's so boring. 424 00:29:58,965 --> 00:30:00,193 I know. 425 00:30:00,533 --> 00:30:03,559 All she's interested in is making a home for me and the kids... 426 00:30:03,636 --> 00:30:07,834 the PTA and Bloomingdale's, the A&P and the Girl Scouts. 427 00:30:07,907 --> 00:30:11,638 -I want that, too. -But you're such a vital person. 428 00:30:12,645 --> 00:30:13,771 I am. 429 00:30:17,884 --> 00:30:21,320 -Why don't you tell Bernice? -Because I don't want to hurt her. 430 00:30:21,387 --> 00:30:23,855 -Do you want to hurt me? -Of course not. 431 00:30:23,923 --> 00:30:25,823 Somebody has to get hurt. 432 00:30:25,892 --> 00:30:29,191 In a situation like this, somebody has to get hurt. 433 00:30:29,562 --> 00:30:31,928 Do you want Bernice to get hurt? 434 00:30:34,967 --> 00:30:37,492 No, I don't want to hurt Bernice. 435 00:30:37,570 --> 00:30:40,505 -Do you want my children to get hurt? -No. 436 00:30:41,240 --> 00:30:45,006 -I don't want to.... -Then who should get hurt? Me? 437 00:30:51,117 --> 00:30:55,281 -I feel nauseous. -Don't get sick on me, please. 438 00:30:57,357 --> 00:31:00,520 -I can't help it. -Kathy, please. 439 00:31:02,395 --> 00:31:06,729 I'll tell Bernice. I'll tell her Saturday night, after the wedding. 440 00:31:13,906 --> 00:31:17,569 Jerry, how would you like to take Susan's cousin to the wedding? 441 00:31:17,810 --> 00:31:21,507 -A cousin? Are you kidding? -He'll do it. He doesn't have a date. 442 00:31:22,315 --> 00:31:24,647 You're both single. Who knows? You might hit it off. 443 00:31:24,717 --> 00:31:29,211 Wait a minute. I know it's your wedding, but Saturday night's a Saturday night. 444 00:31:29,288 --> 00:31:32,587 Why shouldn't I score? I don't want to waste a Saturday night. 445 00:31:32,658 --> 00:31:35,183 Of course she's great-looking. Just your type. 446 00:31:35,261 --> 00:31:39,357 -I don't like to gamble. -Why don't you take her for a drink tonight? 447 00:31:39,999 --> 00:31:42,900 -Okay, if you think I can score. -That's entirely up to you. 448 00:31:42,969 --> 00:31:45,494 -What's up to him? -Where they meet. 449 00:31:46,839 --> 00:31:48,773 She can meet you tonight. 450 00:31:48,841 --> 00:31:53,141 She better not be a dog. There's 10,000 chicks waiting for my body. 451 00:31:53,212 --> 00:31:54,372 Where? 452 00:31:55,615 --> 00:31:58,083 You tell her where. Here's Brenda. 453 00:32:05,625 --> 00:32:07,923 Hello, Jerry. This is Brenda. 454 00:32:08,461 --> 00:32:12,261 -Hello, Brenda. This is Jerry. -Where? 455 00:32:12,832 --> 00:32:15,130 -The action place. -Where? 456 00:32:16,269 --> 00:32:20,603 Alan's on Greenwich Street. 9:00 sharp. 457 00:32:21,140 --> 00:32:23,973 Fine. Bye, Jerry. 458 00:32:26,379 --> 00:32:28,574 He has a strong voice. 459 00:32:29,515 --> 00:32:31,039 Very masculine. 460 00:33:21,434 --> 00:33:23,334 What'll it be? 461 00:33:30,343 --> 00:33:31,935 A gin and coke. 462 00:33:33,012 --> 00:33:34,639 -Together? -Yeah. 463 00:33:35,748 --> 00:33:36,942 Smooth. 464 00:33:54,300 --> 00:33:55,767 -Jerry? -Brenda? 465 00:34:02,041 --> 00:34:03,668 Come on. Let's go over to the bar. 466 00:34:03,743 --> 00:34:06,007 -All right. -All right, Brenda? 467 00:34:06,946 --> 00:34:10,609 It's very nice of you to ask me for a drink when you don't know me. 468 00:34:10,683 --> 00:34:12,548 A man's got to gamble. 469 00:34:15,054 --> 00:34:16,419 Excuse me. 470 00:34:24,931 --> 00:34:27,764 -What are you going to have? -Same as you. 471 00:34:28,134 --> 00:34:29,260 Same. 472 00:34:31,304 --> 00:34:33,932 So you're Susan's cousin? 473 00:34:36,509 --> 00:34:39,967 We're close. We went through the Columbia riots together. 474 00:34:40,046 --> 00:34:43,072 -You went to Columbia? -No, I was just an outside agitator. 475 00:34:43,149 --> 00:34:44,616 That's heavy. 476 00:34:46,652 --> 00:34:49,280 There's a table. Come on, we'll be more comfortable. 477 00:34:49,355 --> 00:34:51,118 I'll get the drinks. 478 00:34:53,159 --> 00:34:54,490 Excuse me. 479 00:35:00,333 --> 00:35:01,664 Excuse us. 480 00:35:04,637 --> 00:35:06,070 Here we are. 481 00:35:10,610 --> 00:35:12,737 This is much more intimate. 482 00:35:17,249 --> 00:35:19,979 I love out-of-town weddings, don't you? 483 00:35:20,186 --> 00:35:23,952 The ride over, the sleepover.... 484 00:35:24,624 --> 00:35:28,287 -Mike and Susan are really lucky. -ln a way... 485 00:35:28,361 --> 00:35:32,229 but I'm not sure if I dig the whole marriage scene. 486 00:35:32,565 --> 00:35:36,661 It's all right for some people, I guess. But I don't know if it's today. 487 00:35:36,736 --> 00:35:38,897 You know what I mean, "today"? Today. 488 00:35:38,971 --> 00:35:43,465 Today is, you live free. Man, woman, love.... 489 00:35:45,011 --> 00:35:47,445 You don't need a diploma, do you? 490 00:35:50,216 --> 00:35:52,150 In a way you might be right. 491 00:35:52,218 --> 00:35:54,778 This friend of mine was going with this Cuban guy... 492 00:35:54,854 --> 00:35:58,654 who knew this girl who had a friend who used to date Che Guevara. 493 00:35:58,724 --> 00:36:00,624 He was really down on marriage, too. 494 00:36:00,693 --> 00:36:02,217 -Did you see the movie? -No. 495 00:36:02,294 --> 00:36:04,194 -Me, neither. -I think he made a mistake. 496 00:36:04,263 --> 00:36:05,560 -Che? -No, the bartender. 497 00:36:05,631 --> 00:36:10,068 -He put in gin instead of rum. -No, that's what I ordered. Gin and coke. 498 00:36:17,243 --> 00:36:19,643 Have you always been single? 499 00:36:19,712 --> 00:36:22,203 Name me one married couple you know that's happy. 500 00:36:22,281 --> 00:36:23,543 The Burtons. 501 00:36:23,616 --> 00:36:25,641 -You know the Burtons? -Not exactly... 502 00:36:25,718 --> 00:36:28,915 but one day I was sitting in Ryker's Restaurant... 503 00:36:28,988 --> 00:36:31,957 and her chauffeur came in to get her a container of coffee... 504 00:36:32,024 --> 00:36:34,049 and I saw her sitting in the limousine. 505 00:36:34,126 --> 00:36:37,584 Let me tell you something. She looked very content. 506 00:36:43,235 --> 00:36:47,137 I never take a blind date. Never. But this time I'm glad I did. 507 00:36:47,206 --> 00:36:51,905 You're even better than Mike said you were. You know what you are? 508 00:36:51,977 --> 00:36:55,936 -You're not disappointed? -Not me. No, sir. 509 00:37:02,788 --> 00:37:04,881 -My God. -What's the matter? 510 00:37:04,957 --> 00:37:09,587 I left the gas on in my apartment. The whole apartment is liable to blow up. 511 00:37:09,695 --> 00:37:13,096 Do you mind? I don't know how I could have done that. 512 00:37:17,103 --> 00:37:20,004 -Did you read this month's Cosmopolitan? -No. 513 00:37:20,072 --> 00:37:23,701 Helen Gurley Brown says that if you go to a man's apartment... 514 00:37:23,776 --> 00:37:27,268 after just beginning a relationship, you're just asking for trouble. 515 00:37:27,346 --> 00:37:29,075 -Really? -But I don't agree. 516 00:37:29,148 --> 00:37:31,241 How can you generalize about a thing like that? 517 00:37:31,317 --> 00:37:32,409 Right. 518 00:37:32,485 --> 00:37:36,182 Who you are, who the person is, and what your particular needs are... 519 00:37:36,255 --> 00:37:38,246 can't help but color your true feelings. 520 00:37:38,324 --> 00:37:41,259 -That's why I'll wait for you out here. -What? 521 00:37:41,327 --> 00:37:43,420 -I'd rather wait for you out here. -Why? 522 00:37:43,496 --> 00:37:45,726 I don't feel like going to a person's apartment... 523 00:37:45,798 --> 00:37:47,197 when I hardly know the person. 524 00:37:47,266 --> 00:37:50,497 Not that anything's going to happen. It's just the idea of the thing. 525 00:37:50,569 --> 00:37:53,197 -You know what I mean. -But I told you, it's just the gas. 526 00:37:53,272 --> 00:37:56,639 Gas. Really, how corny can you get? 527 00:37:57,843 --> 00:38:01,711 Corny? You smoking? No smoking inside. Move out of the way. 528 00:38:01,781 --> 00:38:05,217 Cover yourself. The whole building could blow up. 529 00:38:06,719 --> 00:38:08,050 You ready? 530 00:38:10,923 --> 00:38:13,653 My God! It is gas. 531 00:38:23,002 --> 00:38:24,970 It's lucky we came back. 532 00:38:32,511 --> 00:38:35,639 -I'm sorry. I thought.... -No, I understand. 533 00:38:42,421 --> 00:38:44,286 What a nice decor. 534 00:38:44,990 --> 00:38:48,721 Sends off very good vibrations. Very masculine. How much? 535 00:38:48,794 --> 00:38:51,228 -$165. -Gas and electric included? 536 00:38:51,297 --> 00:38:52,355 Yes. 537 00:38:56,535 --> 00:39:00,995 As long as we're here, why don't we sit down for a while and talk? 538 00:39:01,073 --> 00:39:03,769 -About what? -Life. 539 00:39:04,376 --> 00:39:06,970 Life? Okay. 540 00:39:14,787 --> 00:39:18,780 -Can I make you a martini? -No, thanks. I had enough at the bar. 541 00:39:18,891 --> 00:39:21,155 How about some pistachio nuts? 542 00:39:29,368 --> 00:39:31,029 They're very good. 543 00:39:58,297 --> 00:40:00,697 -How do you feel about pot? -Pot? 544 00:40:02,034 --> 00:40:04,867 I definitely think it should be legalized. 545 00:40:05,137 --> 00:40:07,230 The only reason I personally don't take it... 546 00:40:07,306 --> 00:40:10,469 is because I don't think a person should use an outside stimulus... 547 00:40:10,542 --> 00:40:13,409 when they could be turned on by the world. 548 00:40:14,480 --> 00:40:17,449 Brenda, let me tell you something about pot. 549 00:40:18,017 --> 00:40:19,882 When you take it... 550 00:40:19,952 --> 00:40:25,322 your taste buds become so vividly sensitive that a grapefruit tastes like caviar. 551 00:40:25,391 --> 00:40:29,760 Your whole ability to touch, to love, to see, to understand... 552 00:40:29,828 --> 00:40:32,353 to feel, to know, is magnified... 553 00:40:32,431 --> 00:40:35,059 till you could split the universe open like a walnut... 554 00:40:35,134 --> 00:40:36,328 and know its secrets. 555 00:40:36,402 --> 00:40:39,235 -Okay, let me have some. -I don't have any. 556 00:40:42,775 --> 00:40:46,939 I had some. I used it this morning when I was cooking. 557 00:40:47,012 --> 00:40:50,948 Because of the fuzz. Didn't want them to catch it. I made an omelet. 558 00:40:56,221 --> 00:41:00,658 Do you believe the man is the love object and the woman is the other? 559 00:41:00,726 --> 00:41:01,784 What? 560 00:41:01,860 --> 00:41:05,091 Did you read The Second Sex by Simone de Beauvoir? 561 00:41:05,164 --> 00:41:07,496 -No. -That's what Simone says... 562 00:41:07,833 --> 00:41:10,734 but I don't agree. Why do I have to be the other? 563 00:41:10,803 --> 00:41:14,466 I have as much right to be the love object as the man does. 564 00:41:14,540 --> 00:41:16,565 -What do you think? -Okay. 565 00:41:20,746 --> 00:41:22,441 -ls your building rent-controlled? -No. 566 00:41:22,514 --> 00:41:23,981 -How much do you pay? -$150. 567 00:41:24,049 --> 00:41:27,951 Could you please take your hand off? I'd like to cross my legs. 568 00:41:32,758 --> 00:41:35,693 Brenda, take off your clothes. Take off all your clothes. 569 00:41:35,761 --> 00:41:39,356 -What? You kidding? -I'm kidding. Of course I'm kidding. 570 00:41:43,802 --> 00:41:45,565 Can I speak frankly? 571 00:41:47,973 --> 00:41:52,933 This friend of mine was going with this chap she picked up in Central Park, at the zoo... 572 00:41:53,078 --> 00:41:55,410 and she spent the whole weekend with him. 573 00:41:55,481 --> 00:41:59,383 It was a very full two and one-half days. You know what I mean by full? 574 00:41:59,451 --> 00:42:02,113 Full? Yeah. You mean full. 575 00:42:02,187 --> 00:42:04,087 Right. The sexual thing was there... 576 00:42:04,156 --> 00:42:06,716 but don't get me wrong, so was the spirituality. 577 00:42:06,792 --> 00:42:09,784 -Did you read The Prophet by Kahlil Gibran? -No. 578 00:42:09,862 --> 00:42:12,956 "l am you, and you are me, and we are one." 579 00:42:13,332 --> 00:42:14,697 They were one. 580 00:42:14,767 --> 00:42:18,225 At his house, her house, all over town, they were one. 581 00:42:18,971 --> 00:42:23,601 He was supposed to call her Monday. A whole week goes by and he doesn't call. 582 00:42:23,742 --> 00:42:28,679 So next Friday she bumps into him again, same place, in front of the snake house. 583 00:42:28,747 --> 00:42:31,614 So he says, "Let's go to my place." 584 00:42:32,151 --> 00:42:35,052 Can you imagine? When he hadn't even called? 585 00:42:36,055 --> 00:42:39,183 -Terrible. -lt was a very full two and one-half days. 586 00:42:39,858 --> 00:42:42,520 But you want to hear something really depressing? 587 00:42:42,594 --> 00:42:47,190 Not only didn't this guy call her, he never even bought her a coke. 588 00:42:49,468 --> 00:42:52,096 I could never respect a man like that. 589 00:42:53,238 --> 00:42:56,298 -You know what I mean, Jerry? -Yes. 590 00:42:57,209 --> 00:42:58,699 -Do you? -Yes. 591 00:43:01,513 --> 00:43:03,674 Brenda, where are you going? 592 00:43:04,883 --> 00:43:07,875 What are you doing? What's the matter? 593 00:43:07,953 --> 00:43:10,319 -Will you take me home, Jerry? -But why? 594 00:43:10,389 --> 00:43:13,688 I don't want to end up like my friend, the one in the zoo. 595 00:43:13,759 --> 00:43:16,057 But we were having such a nice time. 596 00:43:16,128 --> 00:43:17,254 Okay. 597 00:43:29,007 --> 00:43:33,467 -You don't have to take me home, Jer. -No, that's all right. That's okay. 598 00:43:34,012 --> 00:43:37,106 I do like you, but this is our first date... 599 00:43:37,182 --> 00:43:39,946 and I don't believe in fooling around on the first date. 600 00:43:40,018 --> 00:43:43,317 That may be old-fashioned, but those are my values. 601 00:43:43,455 --> 00:43:47,118 -You understand? -Of course I understand. I respect them. 602 00:43:47,626 --> 00:43:51,357 After all, there are more important things in life than sex. 603 00:43:53,265 --> 00:43:54,892 Thank you, Jerry. 604 00:44:04,910 --> 00:44:09,142 I know we met just a couple of hours ago, but just what do I mean to you? 605 00:44:09,214 --> 00:44:12,411 Am I just a passing train you want to board for the night... 606 00:44:12,484 --> 00:44:14,679 or are you attracted to my inner being... 607 00:44:14,753 --> 00:44:18,689 and this night could be the start of a meaningful relationship? 608 00:44:19,758 --> 00:44:21,316 The second one. 609 00:44:36,041 --> 00:44:38,100 Thank you for taking me home, Jerry. 610 00:44:38,177 --> 00:44:41,806 -But, Brenda-- -You'll see. You'll be glad we waited. 611 00:44:45,017 --> 00:44:46,541 Listen, I'll.... 612 00:44:52,457 --> 00:44:56,359 -Hello, Father. It's Beatrice Vecchio. -Hello, Beatrice. 613 00:44:56,562 --> 00:44:58,723 I hope the weather holds up for Mike's wedding. 614 00:44:58,797 --> 00:45:01,459 I hope so, too, Father. Mike's such a good boy. 615 00:45:01,533 --> 00:45:04,764 And now he has the perfect girl from a nice Catholic family. 616 00:45:04,836 --> 00:45:06,736 Never had a problem with Mike. 617 00:45:06,805 --> 00:45:10,297 Now this thing with Ritchie. Did he happen to mention to you... 618 00:45:10,375 --> 00:45:12,935 anything about this business with him and Joan? 619 00:45:13,011 --> 00:45:16,708 You know I'm not allowed to divulge what's said in the confessional. 620 00:45:16,782 --> 00:45:19,546 I'm sorry, Father. Would you like to hear my confession now? 621 00:45:19,618 --> 00:45:22,280 -lf you wish. -Bless me, Father, for I have sinned. 622 00:45:22,354 --> 00:45:25,050 It's been three days since my last confession. 623 00:45:25,657 --> 00:45:29,787 I listened to gossip twice, and I exaggerated four times... 624 00:45:30,062 --> 00:45:34,624 and I lied to my husband when I told him that I couldn't make homemade macaroni... 625 00:45:34,700 --> 00:45:37,635 because I burned my hand and couldn't roll the dough... 626 00:45:37,703 --> 00:45:40,695 but actually I could have. It was a small burn... 627 00:45:40,772 --> 00:45:43,764 and I could have rolled the dough, but I wasn't in the mood. 628 00:45:43,842 --> 00:45:47,141 I usually make the dough the day before, anyway... 629 00:45:47,212 --> 00:45:49,339 then leave it overnight in a cool room. 630 00:45:49,414 --> 00:45:53,544 -I see. You say one "Our Father"-- -And I said "hell" twice... 631 00:45:53,819 --> 00:45:57,255 and I yelled at the insurance man... 632 00:45:57,756 --> 00:46:02,557 and I didn't apologize to my sister Pauline for not answering her phone call. 633 00:46:03,862 --> 00:46:08,663 Should I confess that I asked you to divulge Ritchie's confession? 634 00:46:09,935 --> 00:46:12,096 I don't remember you asking. 635 00:46:13,405 --> 00:46:17,603 Bless me, Father, for I have sinned. 636 00:46:18,477 --> 00:46:22,470 It's been about five or six years since my last confession. 637 00:46:23,382 --> 00:46:26,180 What made you come after all these years? 638 00:46:27,886 --> 00:46:30,980 My son, Michael, is getting married Saturday... 639 00:46:31,590 --> 00:46:34,753 I figured it's a nice gesture for the parents... 640 00:46:34,826 --> 00:46:36,987 to receive communion. 641 00:46:37,896 --> 00:46:39,625 That's why l.... 642 00:46:40,866 --> 00:46:42,925 -You know. -I see. 643 00:46:43,001 --> 00:46:45,902 And what were your sins during that time? 644 00:46:46,805 --> 00:46:48,830 I swore a lot at my wife... 645 00:46:48,907 --> 00:46:53,503 and I didn't come to church on Sundays because I got bursitis in my knee... 646 00:46:53,845 --> 00:46:56,678 and it hurts a lot when I kneel too long. 647 00:47:00,085 --> 00:47:01,677 -Yes? -What? 648 00:47:02,521 --> 00:47:03,920 Six years is a long time. 649 00:47:03,989 --> 00:47:06,753 Is there something else you'd like to confess? 650 00:47:06,825 --> 00:47:08,349 No, that's it. 651 00:47:30,716 --> 00:47:32,946 Have we tried enough for you? 652 00:47:33,318 --> 00:47:37,948 -I'll miss you tonight. -Come on. It's only for one night. 653 00:47:53,739 --> 00:47:56,173 I'm going to miss you, too. 654 00:48:06,351 --> 00:48:08,581 Let's have our honeymoon now. 655 00:48:09,388 --> 00:48:11,447 Name it. I'll go anywhere. 656 00:48:12,657 --> 00:48:14,989 The bridal suite of the Stoneridge lnn. 657 00:48:15,060 --> 00:48:19,394 -You wouldn't. You're too straight. -Try me. 658 00:48:21,500 --> 00:48:22,831 Beautiful. 659 00:48:25,771 --> 00:48:30,208 -You're still going to marry me? -I'll let you know after the honeymoon. 660 00:48:56,001 --> 00:48:57,866 We'd like the bridal suite. 661 00:48:57,936 --> 00:49:00,666 -The bridal suite? -We're just married. 662 00:49:02,841 --> 00:49:05,674 -How long will you be staying? -One night. 663 00:49:07,078 --> 00:49:10,844 I can let you have it, then. But you'll have to be out in the morning. 664 00:49:10,916 --> 00:49:13,077 We have a wedding reception in the afternoon. 665 00:49:13,151 --> 00:49:14,743 The Henderson wedding. 666 00:49:15,353 --> 00:49:16,820 We'll be out. 667 00:49:23,795 --> 00:49:26,059 Would you like to sign "Mrs."? 668 00:49:32,270 --> 00:49:33,794 It's the first time. 669 00:49:38,543 --> 00:49:43,139 The bridal suite for Mr. and Mrs. Defalco. 670 00:50:29,761 --> 00:50:31,524 Do you believe this? 671 00:50:48,480 --> 00:50:51,415 This is our honeymoon night. Let's go to bed. 672 00:51:04,429 --> 00:51:06,989 I'm not coming out till I'm married. 673 00:54:05,076 --> 00:54:07,203 -Hi, Phyllis. -Hi, Nick. 674 00:56:10,602 --> 00:56:13,127 You're the most beautiful girl at the wedding. 675 00:56:13,204 --> 00:56:15,069 -Are you married? -Yes. 676 00:56:17,408 --> 00:56:19,137 You looked so beautiful at the church. 677 00:56:19,210 --> 00:56:22,577 Phil and I are having a terrific time at the wedding. 678 00:56:24,168 --> 00:56:25,863 Hello, Kim. Hello, Carol. 679 00:56:25,936 --> 00:56:28,871 Carol's agreed to sing anytime you want her to, Bernice. 680 00:56:28,939 --> 00:56:31,737 How nice. Hal, did you hear that? Carol's agreed to sing. 681 00:56:31,808 --> 00:56:33,799 Yes. Later, little girl. 682 00:56:44,121 --> 00:56:47,056 You look thin and worn-out, Johnny. 683 00:56:47,824 --> 00:56:51,624 -ls Wilma taking good care of you? -Fine, mama. 684 00:56:51,962 --> 00:56:54,192 That old bitch never lets go. 685 00:57:00,337 --> 00:57:04,068 In his Analysis of Compatible Marriages, Wilhelm Reiker says... 686 00:57:04,141 --> 00:57:08,305 that the problem of the mother-in-law is dependent on the maturity of the wife. 687 00:57:08,378 --> 00:57:12,474 Wilhelm Reiker's a fag. I'll tell you what marriage is all about. 688 00:57:12,816 --> 00:57:16,513 -That's what it's all about. -They're beautiful boys. 689 00:57:17,187 --> 00:57:20,122 -Where did you go on your honeymoon? -Aruba. 690 00:57:21,992 --> 00:57:23,152 Aruba. 691 00:57:34,738 --> 00:57:38,174 -Want some more soup, Frank? -Yeah. 692 00:57:56,193 --> 00:57:59,287 I'm getting worried, Frank. Joan isn't here yet. 693 00:57:59,363 --> 00:58:03,026 -Don't worry about it. She'll get here. -I hope so, Frank. 694 00:58:09,973 --> 00:58:12,999 -You must be Mike's roommate. -No, Mom. 695 00:58:33,530 --> 00:58:36,829 -Jerry, how about another drink? -No, I better get back to my girl. 696 00:58:36,900 --> 00:58:41,769 -I'm going to score tonight. -ls she worth 20 years? 697 00:58:42,172 --> 00:58:46,040 Not her. Brenda. The one sitting next to Wilma. 698 00:58:57,421 --> 00:58:58,683 Hi, Joan. 699 00:59:00,724 --> 00:59:03,659 I'm sorry I missed the wedding. You look beautiful. 700 00:59:04,795 --> 00:59:06,126 So do you. 701 00:59:18,809 --> 00:59:20,868 -How'd you come up? -Train. 702 00:59:21,578 --> 00:59:23,705 -Nice ride? -Very nice, yeah. 703 00:59:24,881 --> 00:59:29,443 What did I tell you, Frank? Weddings bring out the best in everybody. 704 00:59:30,387 --> 00:59:34,221 -Why did you miss the wedding? -I wasn't going to come at all. 705 00:59:34,524 --> 00:59:37,425 -Did you tell your parents? -Sort of. 706 00:59:38,128 --> 00:59:40,688 It's not right to keep their hopes up. 707 00:59:40,764 --> 00:59:43,392 You laughed at me when I prayed to St. Rocco. 708 00:59:43,467 --> 00:59:46,095 He's the saint of fixing things. 709 00:59:46,169 --> 00:59:48,694 And he knows that no matter what Ritchie says... 710 00:59:48,772 --> 00:59:53,004 that deep down in his heart he loves Joan, and he'll always love her. 711 00:59:57,147 --> 00:59:58,273 We'll see. 712 01:00:11,695 --> 01:00:15,688 Jerry, I don't know if it's the champagne, the wedding ceremony... 713 01:00:15,766 --> 01:00:18,701 Susan and Michael, but do you feel what I feel? 714 01:00:18,769 --> 01:00:20,134 I felt it in New York. 715 01:00:20,203 --> 01:00:22,831 Jerry, I hoped you would, but I never dreamed-- 716 01:00:22,906 --> 01:00:26,899 -I know. Yes. -Do you come from a large family? 717 01:00:26,977 --> 01:00:28,842 No, I'm an only child. 718 01:00:29,413 --> 01:00:32,712 Coming up in the car, do you remember the little red farmhouse... 719 01:00:32,783 --> 01:00:35,081 with the big sheepdog sitting on the lawn? 720 01:00:35,152 --> 01:00:37,780 There must have been four or five kids running around. 721 01:00:37,854 --> 01:00:40,084 Yes, I remember. That's where we stopped for gas. 722 01:00:40,157 --> 01:00:43,183 -Don't you think that's the way to live? -That's nice. 723 01:00:52,169 --> 01:00:56,868 -So what's the story, Joan? -Didn't Ritchie tell you? 724 01:00:57,140 --> 01:00:58,266 Not the whole story. 725 01:00:58,341 --> 01:01:01,276 He said you two were having some compatible difficulties. 726 01:01:01,344 --> 01:01:05,041 It's nothing to be ashamed of. Believe me, it happens to the best of people. 727 01:01:05,115 --> 01:01:06,776 Shut up, Beatrice. 728 01:01:08,218 --> 01:01:12,279 -So what's the story, Joan? -lt just comes down to this: 729 01:01:12,355 --> 01:01:14,949 Our problems are so overwhelming... 730 01:01:15,025 --> 01:01:17,994 because of all the hurts and disillusionments... 731 01:01:18,061 --> 01:01:20,529 that have built up over the years. 732 01:01:24,367 --> 01:01:28,133 Everybody's got problems. Take a look at this wedding, Joan. 733 01:01:28,472 --> 01:01:31,999 Everybody's carefree and having the time of their lives. 734 01:01:33,510 --> 01:01:36,308 Anthony and Anita, cheek to cheek. 735 01:01:36,379 --> 01:01:39,678 Anthony has not said one word to Anita for two years. 736 01:01:39,749 --> 01:01:41,876 But they're still together. 737 01:01:42,686 --> 01:01:44,950 And David and Loretta kissing. 738 01:01:45,989 --> 01:01:48,685 You know what the people in the family say about David. 739 01:01:48,758 --> 01:01:52,285 That he's a little funny. You know what I mean? Peculiar? 740 01:01:52,362 --> 01:01:54,159 We don't really think he is. 741 01:01:54,931 --> 01:01:57,525 It's just his way... 742 01:01:57,601 --> 01:02:01,367 to lock himself up in his room all day Sunday and play with his cats. 743 01:02:01,438 --> 01:02:04,100 -Who's to say the man's a degenerate? -Or worse. 744 01:02:04,174 --> 01:02:08,440 -But they're still together. -Carmel and Vinny hugging. 745 01:02:08,912 --> 01:02:11,574 When Vinny and Carmel first got married... 746 01:02:11,648 --> 01:02:14,913 they lived with Vinny's parents because he was out of work a lot... 747 01:02:14,985 --> 01:02:19,183 and Carmel was always being picked on by Vinny's mother. 748 01:02:19,389 --> 01:02:23,018 She used to blame Carmel for Vinny's laziness. 749 01:02:23,360 --> 01:02:26,454 One night, Carmel told Vinny... 750 01:02:26,530 --> 01:02:29,897 that if his mother made one more remark, she was going to smack her. 751 01:02:29,966 --> 01:02:32,901 And Vinny started yelling, "Don't you dare lay a hand on her." 752 01:02:32,969 --> 01:02:35,733 Carmel said, "Go to hell, both of you," and stomped out. 753 01:02:35,805 --> 01:02:38,831 Vinny chased her down the block and grabbed her by the hair. 754 01:02:38,909 --> 01:02:40,968 And Carmel spit right in Vinny's face. 755 01:02:41,044 --> 01:02:44,070 Then he started choking her by the throat over the open window. 756 01:02:44,147 --> 01:02:46,741 And the super had to come up and pick Vinny off Carmel. 757 01:02:46,816 --> 01:02:48,909 And they're still together. 758 01:02:49,252 --> 01:02:52,813 I don't want somebody pointing to Joan and me in a couple of years... 759 01:02:52,889 --> 01:02:56,188 telling some miserable story ending with "But they're still together." 760 01:02:56,259 --> 01:02:57,556 You understand? 761 01:02:59,296 --> 01:03:02,231 -So what's the story, Joan? -Won't you ever give up? 762 01:03:02,299 --> 01:03:06,292 -Not till I get the story. -My birthday, for instance. 763 01:03:06,436 --> 01:03:09,462 -Do we have to go through that again? -What about your birthday? 764 01:03:09,539 --> 01:03:12,599 I asked Ritchie to get me a book for my birthday. 765 01:03:12,676 --> 01:03:15,975 -What kind of book? -lt was a book about Spain. 766 01:03:16,046 --> 01:03:17,911 You know, with colored photographs. 767 01:03:17,981 --> 01:03:22,441 -I've always had this big thing about Spain. -They don't get divorced in Spain. 768 01:03:24,054 --> 01:03:25,988 A book, to me, means love... 769 01:03:26,056 --> 01:03:29,355 because when you give a book about a romantic place... 770 01:03:29,426 --> 01:03:33,920 it's like saying that all the days of your life should be as romantic as Spain... 771 01:03:33,997 --> 01:03:36,932 and surrounded by a cover of happiness. 772 01:03:39,169 --> 01:03:41,603 So I mentioned to Ritchie that I wanted it. 773 01:03:41,671 --> 01:03:44,105 That's all she talked about day and night for a month. 774 01:03:44,174 --> 01:03:47,405 You always forget my birthdays. I reminded you, that's all. 775 01:03:47,477 --> 01:03:50,275 Maybe I felt like getting you something better than a book. 776 01:03:50,347 --> 01:03:55,080 -Yes, but this time I wanted a book. -So what did you get her for her birthday? 777 01:03:55,352 --> 01:03:58,082 -Nothing. I forgot what day it was. -You always forget. 778 01:03:58,154 --> 01:03:59,587 Frank, you're the same way. 779 01:03:59,656 --> 01:04:02,682 Maybe you make such a big thing out of it that I want to forget. 780 01:04:02,759 --> 01:04:06,286 -I can't see the logic in that. -I said, "Be sure to get me a can opener." 781 01:04:06,363 --> 01:04:10,424 I got you the book, anyway, didn't l? I got her the book, anyway, didn't l? 782 01:04:11,501 --> 01:04:12,525 For Christ's sake! 783 01:04:12,602 --> 01:04:15,628 What I'm trying to find out is, what's the story? 784 01:04:27,884 --> 01:04:30,216 I see the party's petering out. 785 01:04:47,937 --> 01:04:49,996 -Jerry, do you know-- -Yes. 786 01:04:58,048 --> 01:05:01,449 Do you know where Mike and Susan are going on their honeymoon? 787 01:05:02,118 --> 01:05:03,380 Isle of Aruba. 788 01:05:03,453 --> 01:05:07,116 Aruba's all right. I personally like Trinidad. 789 01:05:07,857 --> 01:05:09,222 Trinidad? 790 01:05:30,914 --> 01:05:32,472 What are you doing? 791 01:05:32,549 --> 01:05:36,508 It's these new locks. This is my room. 792 01:05:40,356 --> 01:05:41,846 This is my bed. 793 01:05:42,826 --> 01:05:44,953 That's my rug and my chair. 794 01:06:06,082 --> 01:06:09,210 -Are you close with your family? -My family? 795 01:06:09,452 --> 01:06:12,114 I see my family on holidays, weekends. 796 01:06:14,591 --> 01:06:16,616 I love a man that loves his mother. 797 01:06:16,693 --> 01:06:19,161 Mother? I love my mother. 798 01:06:20,196 --> 01:06:21,686 Do I love my mother. 799 01:06:22,165 --> 01:06:24,793 I think we should go back to the wedding. 800 01:06:24,868 --> 01:06:27,803 Back to the wedding? Why? They won't miss us. 801 01:06:29,205 --> 01:06:32,174 Did you read The Prophet by Kahlil Gibran? 802 01:06:32,242 --> 01:06:35,336 Yes. I know. "l am you, you are me, we are one." 803 01:06:36,679 --> 01:06:41,139 I think it's too soon for us to be one, Jerry. 804 01:06:41,818 --> 01:06:45,948 When two people feel about each other the way we feel about each other... 805 01:06:46,022 --> 01:06:48,217 it's never too soon to be one. 806 01:06:52,228 --> 01:06:56,255 -You think I'm being too middle-class? -You said it. 807 01:06:58,835 --> 01:07:00,826 -Are you sure? -Positive. 808 01:07:06,109 --> 01:07:08,634 -Let's go to my room! -What? 809 01:07:09,212 --> 01:07:11,305 -Let's go to my room. -What for? 810 01:07:11,381 --> 01:07:14,839 I just feel freer there. Somebody might walk in on us. 811 01:07:14,918 --> 01:07:18,354 Nobody's going to walk in on us. I have the door locked from the inside. 812 01:07:18,421 --> 01:07:22,050 I just don't feel I can let it go here the way it wants to be let go. 813 01:07:22,125 --> 01:07:24,559 All right. We'll go where you can let it go. 814 01:07:24,627 --> 01:07:26,060 Yes. Let's go. 815 01:07:26,129 --> 01:07:28,427 -Okay. I'll go first. -Okay. You go first. 816 01:07:28,498 --> 01:07:30,864 Wait five minutes and then come. 817 01:07:32,535 --> 01:07:34,264 Put your jacket on. 818 01:07:34,504 --> 01:07:37,769 And don't turn on the light until I'm out the door. 819 01:07:40,276 --> 01:07:42,267 All right. Five minutes. 820 01:08:12,675 --> 01:08:14,267 Why do we fight? 821 01:08:17,747 --> 01:08:20,944 I don't know, honey. We must be crazy. 822 01:08:23,119 --> 01:08:26,486 We've got so much going for us. We really love each other. 823 01:08:26,556 --> 01:08:28,319 What makes us do it? 824 01:08:29,425 --> 01:08:33,521 -We should be like this all the time. -Yeah, I guess you're right. 825 01:08:34,297 --> 01:08:38,996 I can't think of any married couple that has as much going for them as we do. 826 01:08:39,502 --> 01:08:41,493 What makes us fight like that? 827 01:08:41,571 --> 01:08:44,563 We should try to remember so it never happens again. 828 01:08:45,208 --> 01:08:48,006 I think it all started when you said I was faggy. 829 01:08:49,145 --> 01:08:50,737 Did I say that? 830 01:08:51,214 --> 01:08:54,877 You know I think you're the most masculine man I ever met. 831 01:08:59,355 --> 01:09:02,620 I guess I was just hurt because you called me Willy. 832 01:09:02,992 --> 01:09:06,621 You must admit that it's really butch to call somebody faggy. 833 01:09:06,696 --> 01:09:09,563 You shouldn't have told me you were dynamite with other women. 834 01:09:09,632 --> 01:09:11,896 But you had just implied I was impotent. 835 01:09:11,968 --> 01:09:13,595 Yes, but you said all-- 836 01:09:14,137 --> 01:09:16,765 All I'm interested in is getting mine. 837 01:09:17,340 --> 01:09:18,705 Aren't you? 838 01:09:24,714 --> 01:09:26,113 Aren't you? 839 01:09:26,849 --> 01:09:29,716 You see, honey, that's the kind of thing that starts it off. 840 01:09:29,786 --> 01:09:31,219 You going tit for tat. 841 01:09:31,287 --> 01:09:33,812 -I'm not going tit for tat. -Yes, you are. 842 01:09:33,890 --> 01:09:35,619 Stop it, John. 843 01:09:36,259 --> 01:09:39,285 Want to know why you can't stand for me to have the last word? 844 01:09:39,362 --> 01:09:40,989 Because you seem to have forgotten... 845 01:09:41,064 --> 01:09:44,158 that I am the man and you are just the woman... 846 01:09:44,367 --> 01:09:46,335 and the man is the boss. 847 01:09:54,844 --> 01:09:56,106 Says who? 848 01:09:56,846 --> 01:10:00,282 -Says you, the day we were married. -I was just humoring you. 849 01:10:00,350 --> 01:10:03,717 I said if it was so important to you, I would let you be the boss. 850 01:10:03,786 --> 01:10:06,482 What do you mean, you would let me be the boss? 851 01:10:06,689 --> 01:10:10,750 -I am the boss. -Don't be juvenile. There is no boss. 852 01:10:11,461 --> 01:10:15,864 -I'm the boss, and you know it. -There is no boss, and that's final. 853 01:10:15,932 --> 01:10:18,366 And I don't want to hear another word about it. 854 01:10:18,434 --> 01:10:19,901 We are equal. 855 01:10:21,204 --> 01:10:25,038 -You and I are equal? -That's right. 856 01:10:27,010 --> 01:10:29,410 -Come on, equal. Put them up. -What? 857 01:10:29,479 --> 01:10:31,947 Come on, I'll knock you right off. 858 01:10:37,453 --> 01:10:39,387 I'm sorry. I didn't.... 859 01:10:40,890 --> 01:10:43,290 -Come on, who's the boss? -Will you stop it? 860 01:10:43,359 --> 01:10:44,849 -Who's the boss? -There's no boss. 861 01:10:44,927 --> 01:10:46,622 -Who's the boss? -I am. 862 01:10:46,696 --> 01:10:48,664 -Who's the boss? -You're hurting me. 863 01:10:48,731 --> 01:10:50,824 You're going to wake up the child. 864 01:10:51,367 --> 01:10:55,497 -Who's the boss? -You can torture me, but I won't say it. 865 01:10:55,571 --> 01:10:57,596 -Who's the boss? -You are. 866 01:10:57,807 --> 01:10:59,741 -Let go of me. -And who won? 867 01:10:59,809 --> 01:11:01,470 You did. 868 01:11:03,713 --> 01:11:05,180 You shithead. 869 01:11:28,404 --> 01:11:29,598 Who is it? 870 01:11:29,672 --> 01:11:31,196 -It's me. -Who? 871 01:11:31,307 --> 01:11:33,775 Brenda, will you let me in? It's Jerry. 872 01:11:40,383 --> 01:11:42,146 Brenda, I want you. 873 01:11:45,955 --> 01:11:47,946 Do you think we're doing the right thing? 874 01:11:48,024 --> 01:11:51,585 Yes, we're doing the right thing. 875 01:11:54,964 --> 01:11:57,364 -Will there be a victim? -What? 876 01:11:57,433 --> 01:12:00,334 Did you read Kurt Vonnegut's The Sirens of Titan? 877 01:12:00,403 --> 01:12:01,665 I didn't have a chance to. 878 01:12:01,737 --> 01:12:05,605 He says, "l was the victim of a series of accidents, as are we all." 879 01:12:05,675 --> 01:12:09,111 -Will there be a victim with us? -No, there'll be no victim. 880 01:12:09,178 --> 01:12:13,774 -Could you help out a little here? -Jerry, this isn't right. 881 01:12:13,850 --> 01:12:17,616 -The middle of a wedding. -That's what makes it so exciting. 882 01:12:20,523 --> 01:12:23,720 -Then let's go back to your room. -What? 883 01:12:24,293 --> 01:12:27,490 -Let's go back to your room. -What for? 884 01:12:28,498 --> 01:12:31,934 I don't want anyone seeing you come out of my room in the morning. 885 01:12:32,001 --> 01:12:34,196 They'll think we spent the night together. 886 01:12:34,270 --> 01:12:37,467 What are they going to think if they see you coming out of my room? 887 01:12:37,540 --> 01:12:39,804 That's different. I'm never sure what happened... 888 01:12:39,876 --> 01:12:42,970 when I see a girl come out of a man's room. 889 01:12:43,246 --> 01:12:47,478 Please, Jerry. For me. For Brenda. 890 01:12:47,917 --> 01:12:49,782 But we're here already. 891 01:12:55,191 --> 01:12:57,022 Brenda, take it easy. 892 01:14:16,505 --> 01:14:18,370 I'm not happy, Johnny. 893 01:14:18,441 --> 01:14:21,410 The only woman you ever loved is your mother. 894 01:14:21,777 --> 01:14:23,108 Watch it, Wilma. 895 01:14:23,179 --> 01:14:26,239 It seems to me, if you're so frightened of being castrated... 896 01:14:26,315 --> 01:14:29,716 you should go to the source of your fear and then work it out with her. 897 01:14:29,785 --> 01:14:31,719 That's right. Then you and your father... 898 01:14:31,787 --> 01:14:34,881 should make a special call on your grandmother. 899 01:14:40,196 --> 01:14:43,723 -Where do you think you're going? -Away from your mouth. 900 01:14:46,969 --> 01:14:49,267 -No, you don't. -Yeah? Try and stop me. 901 01:14:49,538 --> 01:14:51,369 -Get away from me. -Johnny, please. 902 01:14:51,440 --> 01:14:53,465 Will you get away from me? 903 01:15:10,126 --> 01:15:11,354 Get away from me. 904 01:15:11,427 --> 01:15:14,089 -Was it something I said? -Come on. Will you knock it off? 905 01:15:14,163 --> 01:15:17,360 Please, let's work this out. Look, I'm upset. 906 01:15:17,433 --> 01:15:20,266 Are you kidding? Will you quit acting helpless? 907 01:15:20,336 --> 01:15:23,305 -You're like a rock. -Okay, then get out of my life. 908 01:15:23,372 --> 01:15:25,966 -Get out. -Don't worry, I'm going. 909 01:15:26,142 --> 01:15:29,703 -Soon as I get the key in the door. -All right. Go. 910 01:15:34,150 --> 01:15:37,210 Where do you think you're going? No, you're not going-- 911 01:15:41,123 --> 01:15:43,683 Why did you make me hit you? I didn't want to hit you. 912 01:15:43,759 --> 01:15:46,853 I never hit a woman in my life till I met you. 913 01:15:47,797 --> 01:15:50,960 Johnny, I'm sorry. I feel awful. 914 01:15:51,300 --> 01:15:54,269 Just awful. I'm sorry. Do you forgive me? 915 01:15:54,337 --> 01:15:57,033 You started it. You called me a shithead. 916 01:15:57,106 --> 01:15:59,336 I didn't mean it. Please. 917 01:15:59,408 --> 01:16:02,741 Please forgive me. I'll never be able to forgive myself. 918 01:16:02,812 --> 01:16:04,336 It's my sister's wedding. 919 01:16:04,413 --> 01:16:07,075 We were going to be so happy. I ruined everything. 920 01:16:07,149 --> 01:16:08,844 Please forgive me. 921 01:16:11,420 --> 01:16:13,479 -Who's the man? -You are. 922 01:16:13,556 --> 01:16:15,547 -And who's the woman? -Me. 923 01:16:16,292 --> 01:16:18,021 And who's the boss? 924 01:16:20,162 --> 01:16:23,620 I really think you should give that up. It's a very baby thing. 925 01:16:23,699 --> 01:16:27,066 If you want me to have a happy marriage and you want to be my friend... 926 01:16:27,136 --> 01:16:30,765 then you've got to acknowledge that the man is the stronger one. 927 01:16:30,840 --> 01:16:33,365 You have to surrender to me. 928 01:16:33,743 --> 01:16:36,109 Then I'll be king of the jungle. 929 01:16:37,213 --> 01:16:39,681 But as king I will rule tenderly. 930 01:16:40,349 --> 01:16:44,012 But I can't rule tenderly until you surrender to me first. 931 01:16:44,720 --> 01:16:47,985 Okay, I surrender. Now make up with me. 932 01:16:50,693 --> 01:16:53,161 Isn't he adorable? 933 01:16:55,364 --> 01:16:59,027 You're my great, big, strong... 934 01:16:59,135 --> 01:17:01,467 teddy bear king... 935 01:17:01,704 --> 01:17:03,228 what I loves... 936 01:17:03,639 --> 01:17:07,405 and I'm the little surrendering baby bear... 937 01:17:07,510 --> 01:17:09,239 what you loves. 938 01:17:12,281 --> 01:17:13,270 What? 939 01:17:13,783 --> 01:17:14,772 Okay. 940 01:17:18,087 --> 01:17:21,420 Give a woof. Come on. 941 01:17:29,532 --> 01:17:31,500 Does you woof me? 942 01:17:32,401 --> 01:17:35,393 Honey, I woof, woof you. 943 01:17:43,546 --> 01:17:47,505 "Sometimes I look at a man and he's a chair, a rock, a tree." 944 01:17:48,784 --> 01:17:52,276 -What? -It's what Monica Vitti said in L'Avventura. 945 01:18:33,195 --> 01:18:34,594 Let's rest. 946 01:18:34,864 --> 01:18:36,661 What for? We haven't done anything. 947 01:18:36,732 --> 01:18:40,395 Please. I'd like a moment to reflect about things. 948 01:18:40,469 --> 01:18:41,868 What things? 949 01:18:45,474 --> 01:18:47,465 Would you stroke my hair? 950 01:18:47,610 --> 01:18:49,134 Not like that. 951 01:18:49,378 --> 01:18:50,709 Like this. 952 01:18:55,317 --> 01:18:56,477 Feels nice. 953 01:18:56,619 --> 01:18:58,052 -Jerry? -Yes? 954 01:18:58,254 --> 01:19:01,121 -Shall I tell you how I feel? -Yes, Brenda. 955 01:19:01,524 --> 01:19:06,154 I feel that I'm queen of the universe. 956 01:19:07,129 --> 01:19:11,259 The waves part, and they engulf me... 957 01:19:11,700 --> 01:19:14,100 and the seafoam is warm. 958 01:19:18,407 --> 01:19:19,999 Kiss me. 959 01:19:21,410 --> 01:19:25,312 -How do you feel? -Warm. Warm like the seafoam. 960 01:19:25,381 --> 01:19:27,508 -Then tell me. -What? 961 01:19:27,583 --> 01:19:30,177 -That I am yours. -You are mine. 962 01:19:31,921 --> 01:19:35,186 Thank you. Say it again. 963 01:19:35,958 --> 01:19:40,861 Look, can we stop all this talking? What is all this talking? Let's just do it. 964 01:19:40,930 --> 01:19:42,420 -Do it? -Come on. 965 01:19:42,498 --> 01:19:45,365 -Do what? I don't follow. -What do you mean, you don't follow? 966 01:19:45,434 --> 01:19:48,232 -You know what I mean. -No, I don't. What? 967 01:19:48,904 --> 01:19:50,997 -Sex. -Sex? 968 01:19:52,374 --> 01:19:54,604 That's all it is to you? Sex? 969 01:19:55,477 --> 01:19:58,412 I love you. I opened myself to you... 970 01:19:58,480 --> 01:20:02,075 and you led me to believe we had something good, something real. 971 01:20:02,151 --> 01:20:03,914 What do you mean, I led you to believe? 972 01:20:03,986 --> 01:20:06,819 I just thought we were going to have a little fun. 973 01:20:07,756 --> 01:20:11,123 What about the little red farmhouse and the sheepdog? 974 01:20:11,193 --> 01:20:15,095 -What about Trinidad? -Look, let's forget the whole thing. 975 01:20:15,164 --> 01:20:17,689 Okay, let's forget the whole thing. 976 01:20:19,468 --> 01:20:20,696 Thank you. 977 01:20:20,769 --> 01:20:24,637 Thank you for the sobering and degrading experience. 978 01:20:28,010 --> 01:20:32,140 Why don't I ever have any luck? Either I get a girl, she gives me the brush... 979 01:20:32,214 --> 01:20:35,411 or she gives me a tease, or I wind up with some nut. 980 01:20:35,484 --> 01:20:37,509 What's the matter with me? 981 01:20:39,822 --> 01:20:42,916 -Can I speak frankly? -Yes. 982 01:20:45,494 --> 01:20:50,090 It's obvious that you're just a slave to your erections. 983 01:20:53,135 --> 01:20:56,468 And what about you? You don't love me. You never loved me. 984 01:20:56,538 --> 01:20:59,769 What you're in love with is this wedding, and any usher would do. 985 01:20:59,842 --> 01:21:03,869 I've been a bridesmaid many times. I was once even the maid of honor. 986 01:21:03,946 --> 01:21:05,675 Let me tell you something. 987 01:21:05,748 --> 01:21:09,775 This is the closest I've ever gotten to any usher. 988 01:21:11,053 --> 01:21:13,487 -You mean that? -Sure I mean that. 989 01:21:14,723 --> 01:21:18,181 You're not just any usher. 990 01:21:19,928 --> 01:21:21,452 You're special. 991 01:21:22,665 --> 01:21:24,496 -I am? -Sure. 992 01:21:27,636 --> 01:21:29,126 What about me? 993 01:21:30,105 --> 01:21:31,629 What about you? 994 01:21:32,875 --> 01:21:35,503 -Aren't I special? -Yes. 995 01:21:36,245 --> 01:21:40,011 Yes, you're special. You're very special. 996 01:22:05,307 --> 01:22:07,867 So what happened? You got something on the side... 997 01:22:07,943 --> 01:22:10,571 -and she found out about it? -No, Pop. 998 01:22:14,683 --> 01:22:16,378 Come on. You can tell me. 999 01:22:16,452 --> 01:22:20,889 I never told you this before, but I strayed, too, when I was young. 1000 01:22:21,790 --> 01:22:23,781 Don't get me wrong, I never looked for it... 1001 01:22:23,859 --> 01:22:26,794 but sometimes you're walking along and it falls in your lap. 1002 01:22:26,862 --> 01:22:30,628 -Look, Pop, that's not the reason. -lt happens to everybody. 1003 01:22:31,233 --> 01:22:36,102 I love your mother, but sometimes you need a little stimulation. 1004 01:22:37,973 --> 01:22:40,407 Thank God she never felt that way. 1005 01:22:42,478 --> 01:22:46,574 But there was this one time that your mother found out about it. 1006 01:22:47,249 --> 01:22:51,151 Her stupid sister Pauline opened up her big mouth and told her. 1007 01:22:51,520 --> 01:22:55,513 She walked out on me for four days, but she came back. 1008 01:22:55,958 --> 01:22:57,152 Where was she going to go? 1009 01:22:57,760 --> 01:23:01,252 So what happened, Joan? Some girl vamped him? 1010 01:23:01,330 --> 01:23:05,096 -No. -Joan, you can tell me... 1011 01:23:05,167 --> 01:23:08,398 because all men stray, even Frank. 1012 01:23:08,971 --> 01:23:11,735 It's a mortal sin, but it happens. 1013 01:23:12,875 --> 01:23:15,810 I left him for a few days, but I came back. 1014 01:23:17,112 --> 01:23:21,572 -Where was I going to go? -Mother, Ritchie would never cheat on me. 1015 01:23:21,650 --> 01:23:24,551 So what, Joan? Tell me, please. 1016 01:23:25,354 --> 01:23:29,188 Ever since I was 15, I loved Ritchie from afar. 1017 01:23:29,958 --> 01:23:33,416 And the whole time we went together, I was just floating on air... 1018 01:23:33,495 --> 01:23:35,224 and we had so much fun together... 1019 01:23:35,297 --> 01:23:37,788 because we both loved the beach and things. 1020 01:23:38,467 --> 01:23:40,901 We were always kissing and hugging. 1021 01:23:40,969 --> 01:23:44,370 Everyone said how great we looked on the dance floor. 1022 01:23:44,706 --> 01:23:48,836 So I really thought we'd get married and live happily ever after... 1023 01:23:49,244 --> 01:23:51,804 but I guess we just weren't that lucky. 1024 01:23:52,014 --> 01:23:56,451 I knew it was the real thing, because I loved everything about him. 1025 01:23:56,685 --> 01:23:58,710 I loved the way he moved. 1026 01:23:58,987 --> 01:24:03,390 Sometimes I'd just spend hours and hours and watch him move around. 1027 01:24:04,459 --> 01:24:06,393 And his hair.... 1028 01:24:06,461 --> 01:24:08,588 You're going to think I'm crazy... 1029 01:24:09,665 --> 01:24:13,431 but I loved the way his hair smelled like raisins. 1030 01:24:13,936 --> 01:24:16,427 When he kissed me, I never told him this... 1031 01:24:16,505 --> 01:24:18,871 but the best part about being in his arms... 1032 01:24:18,941 --> 01:24:22,035 was that I could get a good whiff of his hair. 1033 01:24:25,547 --> 01:24:29,847 I don't know if it's me or Ritchie that's changed... 1034 01:24:31,086 --> 01:24:33,577 but it's just no big deal anymore... 1035 01:24:33,655 --> 01:24:36,419 to feel him or smell him. 1036 01:24:37,559 --> 01:24:40,824 I don't know, Pop. I was too young when I got married. 1037 01:24:40,896 --> 01:24:43,729 I didn't know who I was or what I wanted. 1038 01:24:43,966 --> 01:24:46,526 When we first got married, we cared. 1039 01:24:47,870 --> 01:24:49,667 We're strangers. 1040 01:24:57,346 --> 01:24:59,211 We're all strangers... 1041 01:24:59,514 --> 01:25:03,245 but after a while you get used to it. 1042 01:25:05,254 --> 01:25:08,712 You become deeper strangers. 1043 01:25:10,392 --> 01:25:13,793 -That's a sort of love. -No, that's habit. I want more than that. 1044 01:25:13,862 --> 01:25:17,127 -More, more, everybody wants more. -Why don't they go out and get it? 1045 01:25:17,199 --> 01:25:19,667 -Because there is no more. -There's got to be more. 1046 01:25:19,735 --> 01:25:20,827 More. 1047 01:25:27,542 --> 01:25:31,603 You think I don't understand what you're talking about, don't you? 1048 01:25:32,514 --> 01:25:33,981 I understand. 1049 01:25:35,651 --> 01:25:38,984 There were times with your mother when I thought... 1050 01:25:39,087 --> 01:25:43,285 maybe I didn't do justice to myself. You know what I mean, Ritchie? 1051 01:25:44,059 --> 01:25:48,291 I love your mother, but I never thought she was as intelligent as I am. 1052 01:25:48,563 --> 01:25:50,588 That used to bother me a lot. 1053 01:25:51,533 --> 01:25:55,264 Everybody wants to be married to somebody on his own level. 1054 01:25:58,740 --> 01:26:01,868 A couple of years before I married your mother... 1055 01:26:01,944 --> 01:26:03,935 I met this schoolteacher. 1056 01:26:05,580 --> 01:26:07,514 Her name was Mary Rose. 1057 01:26:09,751 --> 01:26:11,514 A real society girl. 1058 01:26:12,888 --> 01:26:16,085 We had everything in common, the same interests... 1059 01:26:16,391 --> 01:26:19,292 the same mentality. 1060 01:26:20,729 --> 01:26:24,392 And I used to think that if I had married Mary Rose... 1061 01:26:24,599 --> 01:26:28,729 maybe I wouldn't have yelled and screamed so much around the house. 1062 01:26:29,604 --> 01:26:31,231 I figured that... 1063 01:26:33,408 --> 01:26:37,071 I would have been a different person if I had married her. 1064 01:26:41,516 --> 01:26:44,007 But she wouldn't go out with me... 1065 01:26:45,153 --> 01:26:46,643 so I married your mother. 1066 01:26:47,689 --> 01:26:50,556 When I married Frank, he was very handsome. 1067 01:26:51,626 --> 01:26:53,719 And clean. He was so clean. 1068 01:26:54,896 --> 01:26:59,424 That's why it came as a big shock to me on my wedding night to find out... 1069 01:27:00,535 --> 01:27:04,130 what a physical person he was. You know what I'm talking about, Joan? 1070 01:27:04,206 --> 01:27:06,572 -Sex. -You said it, not me. 1071 01:27:07,709 --> 01:27:10,769 It's very hard for me to talk about these things. 1072 01:27:10,846 --> 01:27:15,749 I was so nauseous on my wedding night with you-know-who... 1073 01:27:15,817 --> 01:27:17,444 but I didn't say a word. 1074 01:27:17,519 --> 01:27:19,919 I just ran into the bathroom and locked the door... 1075 01:27:19,988 --> 01:27:21,922 because I don't like to make a scene. 1076 01:27:21,990 --> 01:27:26,051 -You mean, you never enjoyed sex? -What's to enjoy? 1077 01:27:26,995 --> 01:27:29,793 Love isn't physical. Love is spiritual. 1078 01:27:30,198 --> 01:27:33,429 Like the great love that lngrid Bergman had for Bing Crosby... 1079 01:27:33,502 --> 01:27:36,733 in The Bells of St. Mary when she was a nun, and he was a priest... 1080 01:27:36,805 --> 01:27:39,365 and they loved each other from afar. 1081 01:27:39,875 --> 01:27:42,070 But Frank didn't want to know. 1082 01:27:43,845 --> 01:27:48,282 It's very hard for a man to understand how a woman feels inside... 1083 01:27:48,350 --> 01:27:50,978 although I tried to understand Frank. 1084 01:27:51,386 --> 01:27:54,480 Not that there's that much there to understand. 1085 01:27:55,157 --> 01:27:57,523 That's why I was so hurt when he strayed. 1086 01:27:57,592 --> 01:28:00,561 But you know me, Joan. I always try to look on the bright side. 1087 01:28:00,629 --> 01:28:02,494 I just said to myself: 1088 01:28:02,564 --> 01:28:05,362 "At least she's the one who'll be nauseous now." 1089 01:28:06,902 --> 01:28:09,735 Your mother and I had what you'd call... 1090 01:28:09,805 --> 01:28:12,706 different sexuality outlooks. 1091 01:28:14,943 --> 01:28:18,640 Don't get me wrong, nothing abnormal. We had two sons, right? 1092 01:28:22,584 --> 01:28:26,042 But she used to lock herself in the bathroom at night. 1093 01:28:29,424 --> 01:28:32,291 That's when I would think about Mary Rose. 1094 01:28:35,197 --> 01:28:40,100 You know, Ritchie, the best thing about the past is... 1095 01:28:42,137 --> 01:28:45,595 you forget what it was that could have made you happy. 1096 01:28:48,009 --> 01:28:50,842 And for the past 15, 20 years... 1097 01:28:51,113 --> 01:28:54,276 your mother and I have been like I said: content. 1098 01:28:54,683 --> 01:28:57,982 -You got to find things in common. -Like what, Pop? 1099 01:29:01,823 --> 01:29:03,381 Like food, for instance. 1100 01:29:03,458 --> 01:29:07,087 Your mother and I are interested in various types of food. 1101 01:29:08,630 --> 01:29:13,090 A roasted chicken, a leg of lamb smothered with onions... 1102 01:29:13,602 --> 01:29:18,232 a Yankee pot roast with lots of brown gravy and little baby baked potatoes. 1103 01:29:21,009 --> 01:29:24,103 -There's always something to talk about. -What? 1104 01:29:27,883 --> 01:29:31,649 Like who just got married, who died... 1105 01:29:32,420 --> 01:29:35,389 who just had a baby, how much we should give. 1106 01:29:37,926 --> 01:29:40,121 Marriage is a wonderful thing... 1107 01:29:40,195 --> 01:29:43,562 if you can just learn to enjoy your wife for whatever she is. 1108 01:29:44,032 --> 01:29:46,398 They're giving the busta, Frank. 1109 01:29:46,801 --> 01:29:49,099 Better get back, Pop. It's late. 1110 01:29:54,910 --> 01:29:59,677 -We'll talk some more, huh? -Yeah, we'll talk some more. 1111 01:30:25,207 --> 01:30:30,076 I've got something I've been saving up for this moment. It's your wedding present. 1112 01:30:31,846 --> 01:30:35,577 It might interest you to know that there's $1,850 in there. 1113 01:30:37,052 --> 01:30:39,577 You might recall that when your brother got married... 1114 01:30:39,654 --> 01:30:43,681 I only give him $1,500, but that was in 1964. 1115 01:30:44,426 --> 01:30:47,884 Since then, you got to figure that since 1964... 1116 01:30:47,963 --> 01:30:50,830 there's been what you'd call an inflation. 1117 01:30:52,500 --> 01:30:55,264 So this way I'm giving you the same thing as I gave Ritchie. 1118 01:30:55,337 --> 01:30:57,703 -You got it? -Thanks, Pop. 1119 01:31:06,248 --> 01:31:08,648 -Let's split. -Yeah. 1120 01:31:09,884 --> 01:31:11,351 Was it worth it? 1121 01:31:13,154 --> 01:31:15,122 I'll let you know later. 1122 01:31:15,924 --> 01:31:17,653 Mom, we're leaving. 1123 01:31:24,399 --> 01:31:26,264 Be good to my little boy. 1124 01:31:37,479 --> 01:31:40,073 I dreamed, but I never realized. 1125 01:31:46,421 --> 01:31:48,753 I hope you're not disappointed. 1126 01:31:50,258 --> 01:31:52,488 Should I tell you how I feel? 1127 01:31:54,095 --> 01:31:57,895 The waves have subsided, but I am still full. 1128 01:31:59,768 --> 01:32:00,996 And you? 1129 01:32:04,639 --> 01:32:06,539 Do you believe: 1130 01:32:06,608 --> 01:32:11,045 "l am what I do, not what I say." Albert Camus. 1131 01:32:12,147 --> 01:32:15,708 Or "l love, therefore I do." Bishop Pike. 1132 01:32:17,085 --> 01:32:20,612 -I'm having trouble keeping my eyes open. -Then shut them. Take a nap. 1133 01:32:20,689 --> 01:32:22,782 -No, it's all right. -Go on. 1134 01:32:33,501 --> 01:32:36,664 It's very hard for me to sleep when there's someone in my bed. 1135 01:32:36,738 --> 01:32:40,765 Sleep is evidently more important to you than the act of oneness. 1136 01:32:43,978 --> 01:32:46,845 I sensed the futility and doom of it all when we first met. 1137 01:32:46,915 --> 01:32:48,109 We both sensed it. 1138 01:32:48,183 --> 01:32:51,778 -I suppose that's what drew us together. -I'm sure of it. 1139 01:32:52,787 --> 01:32:56,188 Maybe I gave too much too soon. Is that it? 1140 01:32:56,257 --> 01:32:59,988 I should have held back more. You wouldn't have judged me so harshly. 1141 01:33:00,061 --> 01:33:02,120 Brenda, I don't judge you. 1142 01:33:04,966 --> 01:33:07,662 -You're going to give me a call? -Sure. 1143 01:33:08,236 --> 01:33:10,534 -You still have my number? -Yes. 1144 01:33:12,707 --> 01:33:14,106 What is it? 1145 01:33:20,482 --> 01:33:23,246 I wrote it down. I have it written here. 1146 01:33:23,351 --> 01:33:26,582 I think it began with a six or with an area code. 1147 01:33:41,803 --> 01:33:43,168 What is it? 1148 01:33:43,471 --> 01:33:44,768 Seven... 1149 01:33:45,740 --> 01:33:46,968 two... 1150 01:33:47,308 --> 01:33:48,605 eight.... 1151 01:33:51,946 --> 01:33:56,383 -Phyllis, that wasn't so bad, was it? -lt was a nice wedding. Thank you. 1152 01:33:57,786 --> 01:33:59,219 Take care of my little girl. 1153 01:33:59,287 --> 01:34:02,347 Now each of you has a faithful companion for life. 1154 01:34:03,258 --> 01:34:04,691 Flowers. 1155 01:34:04,759 --> 01:34:06,989 -Susan, here I am. -Over here. To me. 1156 01:34:24,512 --> 01:34:25,843 Poor Kathy. 1157 01:34:25,914 --> 01:34:30,248 This is evidently a hard time for her. Be an angel. See if you can't cheer her up. 1158 01:34:30,318 --> 01:34:32,309 -Why don't you do it? -No, you go. 1159 01:34:32,387 --> 01:34:34,821 You have a way of comforting her. 1160 01:34:35,957 --> 01:34:38,016 -Now? -Now. 1161 01:34:42,664 --> 01:34:46,896 I love you truly 1162 01:34:47,302 --> 01:34:50,237 Truly, dear 1163 01:35:04,819 --> 01:35:06,810 Kathy, are you in there? 1164 01:35:15,830 --> 01:35:19,288 I can't bear to see you unhappy. Will you let me in? 1165 01:35:21,002 --> 01:35:22,902 I want to talk to you. 1166 01:35:26,674 --> 01:35:28,437 Goodbye, Hal. 1167 01:35:33,481 --> 01:35:36,109 I can't go on like this anymore. 1168 01:35:36,184 --> 01:35:38,448 You've got to tell Bernice about us right now... 1169 01:35:38,520 --> 01:35:40,579 or I don't know what I'll do. 1170 01:35:46,861 --> 01:35:48,453 Sit down. 1171 01:35:49,464 --> 01:35:54,401 Kathy, you mean a lot to me, but let me tell you something about myself. 1172 01:35:55,003 --> 01:35:57,403 I could go to Bernice and tell her about us... 1173 01:35:57,472 --> 01:35:59,463 and maybe she would forgive you... 1174 01:35:59,541 --> 01:36:02,271 even though she'd certainly never speak to me again. 1175 01:36:02,343 --> 01:36:05,312 But that's not important. What is important.... 1176 01:36:05,380 --> 01:36:07,541 You have every right to want something more... 1177 01:36:07,615 --> 01:36:11,608 than what I've been giving you, just as Bernice has every right... 1178 01:36:13,354 --> 01:36:15,345 but here it is in a nutshell. 1179 01:36:15,423 --> 01:36:18,756 I'm the kind of man who, when confronted with the fact... 1180 01:36:18,826 --> 01:36:21,454 that I've been married to the same woman for 30 years... 1181 01:36:21,529 --> 01:36:23,520 who has given me two wonderful children... 1182 01:36:23,598 --> 01:36:27,466 it becomes progressively more difficult for me to know that... 1183 01:36:27,835 --> 01:36:31,828 I've given her any more unhappiness than I've already given her. 1184 01:36:32,206 --> 01:36:35,801 -What I'm trying to say is-- -That you'll never leave Bernice. 1185 01:36:35,877 --> 01:36:38,539 That we'll never see each other, or have each other... 1186 01:36:38,613 --> 01:36:42,344 -or hold each other in our arms again. -Not necessarily. 1187 01:36:42,884 --> 01:36:44,784 What are you trying to say? 1188 01:36:44,852 --> 01:36:47,184 Are you going to tell Bernice about us or not? 1189 01:36:47,255 --> 01:36:50,315 Kathy, it's not that simple. You see... 1190 01:36:51,392 --> 01:36:55,351 You, Bernice, and I are three of us in a boat. 1191 01:36:56,264 --> 01:37:01,099 It's my boat and it's your lake, but Bernice has the oars. 1192 01:37:04,005 --> 01:37:06,565 Phil has asked me to marry him, Hal. 1193 01:37:07,442 --> 01:37:09,808 Phil has asked you to marry him? 1194 01:37:12,914 --> 01:37:14,643 Have you been fooling around with Phil? 1195 01:37:14,716 --> 01:37:17,617 I could never, not when I'm in love with you. 1196 01:37:17,685 --> 01:37:21,052 You must have done something for him to ask you to marry him. 1197 01:37:21,356 --> 01:37:22,948 Did he kiss you? 1198 01:37:23,891 --> 01:37:25,449 Yes. I kissed him. 1199 01:37:25,526 --> 01:37:27,255 Did he touch your breast? 1200 01:37:27,495 --> 01:37:31,989 -Did he touch your breast? -Yes, Hal, but l.... 1201 01:37:32,400 --> 01:37:33,992 Why, Kathy? Why? 1202 01:37:34,235 --> 01:37:36,465 Didn't you tell me to go out with other men? 1203 01:37:36,537 --> 01:37:38,835 -Yes, but-- -He wouldn't go out with me anymore... 1204 01:37:38,906 --> 01:37:41,773 if I didn't at least let him do something. 1205 01:37:42,777 --> 01:37:44,369 Life stinks. 1206 01:37:48,383 --> 01:37:50,408 Nobody can ever be happy. 1207 01:37:50,618 --> 01:37:55,146 -You're not happy. Bernice is not happy. -I think I can make Phil happy. 1208 01:37:55,223 --> 01:37:58,488 -Screw Phil. -You don't mean that. 1209 01:37:58,559 --> 01:38:01,323 No, I don't mean that. It's just that... 1210 01:38:01,496 --> 01:38:05,626 every time I think everything's worked out, something complicates things. 1211 01:38:06,000 --> 01:38:08,969 Now there's Phil's happiness to worry about. 1212 01:38:10,505 --> 01:38:14,669 -All right, what did you tell him? -I told him that I have to think about it. 1213 01:38:14,742 --> 01:38:17,336 There's nothing to think about. You can't marry Phil. 1214 01:38:17,412 --> 01:38:19,277 -Why not? -Because I have too much pride... 1215 01:38:19,347 --> 01:38:21,611 to go sneaking around corners with a married woman. 1216 01:38:21,683 --> 01:38:23,844 -What have I been doing? -That's different. 1217 01:38:23,918 --> 01:38:27,285 -I was married before I met you. -But I have nothing. 1218 01:38:27,355 --> 01:38:29,823 I can't go on like this. There's no end. 1219 01:38:29,891 --> 01:38:33,725 If you don't tell Bernice about us right after the wedding.... 1220 01:38:38,266 --> 01:38:40,200 I'm going to marry Phil. 1221 01:38:40,301 --> 01:38:43,828 I see. You're going to force me to make the decision for you. 1222 01:38:43,905 --> 01:38:45,873 You have to make your own decision... 1223 01:38:45,940 --> 01:38:48,135 just like Bernice has to make her own decision... 1224 01:38:48,209 --> 01:38:50,404 and Phil has to make his own decision. 1225 01:38:50,478 --> 01:38:53,970 What about you, Hal? Don't you have to make a decision? 1226 01:38:54,082 --> 01:38:57,279 -I have made my decision. -What have you decided? 1227 01:39:03,257 --> 01:39:05,919 I've decided to try to find a new way... 1228 01:39:05,993 --> 01:39:08,393 to help Bernice to find the strength to leave me... 1229 01:39:08,463 --> 01:39:12,058 yet giving you the option to end it all by marrying Phil. 1230 01:39:12,200 --> 01:39:15,533 If Bernice isn't aware enough to make the move that's right for her... 1231 01:39:15,603 --> 01:39:19,095 and if you can't call on your resources to resist me... 1232 01:39:19,307 --> 01:39:23,266 then responsibility rests not with me... 1233 01:39:23,478 --> 01:39:27,346 not with you, Kathy, not with Bernice, but with Phil. 1234 01:39:55,076 --> 01:39:57,408 -Bye-bye, Joe. -Arrivederci. 1235 01:39:57,478 --> 01:40:00,003 -Ciao, Frank. -Ciao. 1236 01:40:03,417 --> 01:40:06,147 Good night, Mom and Dad. I'm leaving. 1237 01:40:06,254 --> 01:40:08,848 Joan, you let Ritchie drive you back to New York. 1238 01:40:08,923 --> 01:40:10,254 Okay, Mother. 1239 01:40:16,097 --> 01:40:18,224 You can buy her a new book. 1240 01:40:31,012 --> 01:40:34,140 So what was Joan's story? 1241 01:40:34,715 --> 01:40:37,741 Ritchie's hair stopped smelling like raisins. 1242 01:40:38,719 --> 01:40:40,346 That's it? That's her story? 1243 01:40:40,421 --> 01:40:44,255 -And she was shocked that you've strayed. -For crying out loud. 1244 01:40:44,325 --> 01:40:47,351 -What did you have to tell her that for? -lt came out in passing. 1245 01:40:47,428 --> 01:40:51,296 -Why does she have to know our business? -I was trying to make a point. 1246 01:40:51,566 --> 01:40:55,400 To err is human, to forgive divine. 1247 01:40:55,503 --> 01:40:56,834 All right. 1248 01:40:58,973 --> 01:41:02,204 -Arrivederci, Bea. -Arrivederci, Pauline. 1249 01:41:11,586 --> 01:41:14,851 -Stupid Pauline. -What are we going to do? 1250 01:41:15,356 --> 01:41:16,983 What can you do? 1251 01:41:17,925 --> 01:41:19,688 You live and learn. 1252 01:41:20,461 --> 01:41:24,022 -You got to take the good with the bad. -What can you do? 1253 01:41:26,033 --> 01:41:29,002 -You live and learn. -You raise a boy. 1254 01:41:30,204 --> 01:41:34,504 -You teach him values. -That stupid Pauline. 1255 01:41:34,809 --> 01:41:36,572 Teach him a family. 1256 01:41:37,578 --> 01:41:42,208 -You got to take the good with the bad. -Life is for the living. 1257 01:41:42,416 --> 01:41:44,646 I could have broken her head. 1258 01:41:45,820 --> 01:41:50,723 -I can understand her wanting to leave. -That's how life is. 1259 01:41:51,158 --> 01:41:53,683 But I can't understand her leaving. 1260 01:42:05,339 --> 01:42:08,001 I think I'll have my wedding cake now. 1261 01:42:20,621 --> 01:42:24,022 I don't understand how you spend half your life in the bathroom. 1262 01:42:58,092 --> 01:43:00,253 You followed him there... 1263 01:43:00,828 --> 01:43:05,458 -and shot him from behind a tree. -That's enough. That story is ridiculous. 1264 01:43:05,800 --> 01:43:07,700 You'll make a fool of yourself. 1265 01:43:07,768 --> 01:43:10,737 A love-smitten analyst playing a dream detective? 1266 01:43:10,805 --> 01:43:12,966 There've been no dreams for days. 1267 01:43:13,040 --> 01:43:15,838 You going to watch television on our honeymoon night? 1268 01:43:15,910 --> 01:43:17,571 It's almost over. 1269 01:43:18,512 --> 01:43:21,481 You'll be identified by the man that arrived. 1270 01:43:23,050 --> 01:43:25,746 There are people who saw you on the train.... 1271 01:43:25,820 --> 01:43:27,788 I'm not getting married. 1272 01:43:27,855 --> 01:43:30,790 Remember when I said to you, "Mike, if I ask you to marry me... 1273 01:43:30,858 --> 01:43:34,385 "can I take it back if I want to?" You said I could, didn't you? 1274 01:43:34,695 --> 01:43:37,789 I'm taking it back. That's all. Taking it back. 1275 01:43:38,132 --> 01:43:40,862 Dr. Peterson was a rather stupid woman. 1276 01:43:41,305 --> 01:43:47,505 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org106153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.