All language subtitles for Invasion Of The Bee Girls (1973) EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,844 --> 00:00:12,596
[ Car horn honking ]
2
00:00:13,931 --> 00:00:16,225
[ Birds chirping ]
3
00:00:32,241 --> 00:00:33,743
[ Woman screaming ]
4
00:00:34,035 --> 00:00:36,620
[ Continues screaming ]
5
00:00:36,829 --> 00:00:39,081
[ Police sirens ]
6
00:00:45,963 --> 00:00:47,381
MAN: Here it is.
7
00:00:49,633 --> 00:00:50,634
John Doe.
8
00:00:51,218 --> 00:00:53,929
John Doe is a legitimate name,
Captain Peters.
9
00:00:55,264 --> 00:00:56,140
CAPTAIN PETERS:
What do you got?
10
00:00:56,474 --> 00:00:58,017
His wallet was under the bed.
11
00:00:58,434 --> 00:01:00,102
His name was Grubowsky.
12
00:01:03,105 --> 00:01:06,442
[ Music playing ]
13
00:01:54,490 --> 00:01:56,742
Just one more question,
Mrs. Grubowsky.
14
00:01:56,951 --> 00:01:58,077
[ Crying ]
MRS. GRUBOWSKY: All right.
15
00:01:58,285 --> 00:02:00,538
I know how difficult
this must be.
16
00:02:02,289 --> 00:02:04,375
Did your husband have
any previous history
17
00:02:04,583 --> 00:02:05,292
of heart trouble?
18
00:02:05,501 --> 00:02:06,585
[ Sniffles ]
No.
19
00:02:06,961 --> 00:02:08,838
[ Sobbing ]
20
00:02:10,840 --> 00:02:12,007
Anything else?
21
00:02:13,175 --> 00:02:15,636
Among other things,
coronary thrombosis.
22
00:02:16,470 --> 00:02:17,680
CAPTAIN PETERS: Meaning?
23
00:02:18,222 --> 00:02:20,599
A clot in the right
and left ventricle.
24
00:02:21,392 --> 00:02:23,519
Formed by coagulation
of the blood.
25
00:02:24,019 --> 00:02:25,646
Due from extreme exhaustion.
26
00:02:26,647 --> 00:02:28,107
Was he fooling around?
27
00:02:28,357 --> 00:02:29,150
[ Snickers ]
28
00:02:29,984 --> 00:02:31,110
Was he ever.
29
00:02:31,402 --> 00:02:33,821
[ Music playing ]
30
00:02:55,467 --> 00:02:57,386
Like I said, I was
in the room next door,
31
00:02:57,595 --> 00:02:59,680
but I didn't hear anything.
Not a sound.
32
00:03:00,181 --> 00:03:01,307
Are you sure, Mr. Ferris?
33
00:03:01,682 --> 00:03:02,766
Well, think carefully.
34
00:03:03,642 --> 00:03:05,519
Well, except maybe
for one thing.
35
00:03:06,562 --> 00:03:07,313
Well, go ahead.
36
00:03:07,521 --> 00:03:08,564
They left the TV set on.
37
00:03:09,064 --> 00:03:10,191
Do you remember
what was playing?
38
00:03:10,399 --> 00:03:11,984
No, it was after it went
off the air, I mean.
39
00:03:12,193 --> 00:03:13,068
I could hear it humming.
40
00:03:13,611 --> 00:03:14,445
CAPTAIN PETERS: Humming?
41
00:03:14,653 --> 00:03:15,571
You know...
[ Hums ]
42
00:03:15,779 --> 00:03:16,572
Yeah, yeah.
43
00:03:17,239 --> 00:03:18,199
You remember what time that was?
44
00:03:18,407 --> 00:03:20,242
Oh, about 10:00 p.m.,
I guess.
45
00:03:20,451 --> 00:03:21,243
I don't know.
46
00:03:22,411 --> 00:03:23,162
Anything else?
47
00:03:23,370 --> 00:03:24,079
OFFICER:
Sheriff's Department.
48
00:03:24,288 --> 00:03:25,372
No, that's-- that's everything.
49
00:03:25,998 --> 00:03:26,707
Well, thank you very much
50
00:03:26,916 --> 00:03:27,875
for your cooperation,
Mr. Ferris.
51
00:03:28,083 --> 00:03:28,959
We know how
to get in touch with you.
52
00:03:29,168 --> 00:03:30,169
They have all
that written down.
53
00:03:30,377 --> 00:03:31,212
Thank you.
54
00:03:31,420 --> 00:03:32,796
OFFICER:
We'll be right over.
55
00:03:35,758 --> 00:03:36,550
[ Sighs ]
56
00:03:36,800 --> 00:03:37,593
Bob.
57
00:03:38,761 --> 00:03:40,012
I don't know if it
means anything, but
58
00:03:40,221 --> 00:03:41,430
check the local
TV stations.
59
00:03:41,639 --> 00:03:42,306
Right.
60
00:03:42,514 --> 00:03:43,891
CAPTAIN PETERS:
What's the matter?
61
00:03:44,516 --> 00:03:45,851
They just found another body.
62
00:03:46,060 --> 00:03:49,230
[ Music playing ]
63
00:04:17,299 --> 00:04:18,384
Hi.
64
00:04:18,592 --> 00:04:20,219
[ Phone ringing ]
65
00:04:23,430 --> 00:04:24,974
What can I do for you?
66
00:04:25,266 --> 00:04:28,310
Oh, I'm Neil Agar.
67
00:04:28,686 --> 00:04:29,937
State Department of Security.
68
00:04:30,145 --> 00:04:31,021
CAPTAIN PETERS:
Oh, yeah.
69
00:04:32,189 --> 00:04:34,233
All right, it's been a madhouse
around here.
70
00:04:34,733 --> 00:04:36,860
Somewhere in this mess
of bureaucratic garbage
71
00:04:37,069 --> 00:04:37,820
is your telegram.
72
00:04:38,028 --> 00:04:39,488
Sorry I couldn't meet you
at the airport myself.
73
00:04:39,697 --> 00:04:40,906
Oh, that's okay.
74
00:04:41,115 --> 00:04:44,076
Uh, could I take a look
at the Grubowsky file, please?
75
00:04:44,576 --> 00:04:45,577
Oh, yeah, yeah.
76
00:04:45,786 --> 00:04:46,537
Um.
77
00:04:49,748 --> 00:04:51,292
When do the stitches come out?
78
00:04:52,293 --> 00:04:53,377
They're out.
79
00:04:53,669 --> 00:04:54,628
CAPTAIN PETERS:
I've been briefed.
80
00:04:54,837 --> 00:04:56,714
They asked me to help
keep you out of trouble.
81
00:04:57,506 --> 00:04:58,424
What happened?
82
00:04:58,632 --> 00:04:59,842
NEIL: Uh, nothing much, really.
83
00:05:00,342 --> 00:05:01,927
I guess they sent me
down on this one.
84
00:05:02,136 --> 00:05:03,721
It looks like an easy one
after that last one.
85
00:05:03,929 --> 00:05:04,888
That's what I figured.
86
00:05:05,097 --> 00:05:06,598
I don't know what the government
wants in this one for,
87
00:05:06,807 --> 00:05:08,642
it seems innocuous enough.
88
00:05:08,851 --> 00:05:10,519
Well, the Pentagon
likes to keep their eye
89
00:05:10,728 --> 00:05:13,272
on government-sponsored research
facilities, like Brandt.
90
00:05:13,939 --> 00:05:15,107
You know.
91
00:05:15,399 --> 00:05:16,942
Incidentally,
we had another one.
92
00:05:17,860 --> 00:05:19,069
Another what?
93
00:05:19,320 --> 00:05:20,070
Another death.
94
00:05:20,279 --> 00:05:22,114
Heart attack, massive coronary.
95
00:05:22,698 --> 00:05:24,408
I've scheduled an autopsy.
96
00:05:25,326 --> 00:05:26,577
This somebody at Brandt,
Captain?
97
00:05:26,785 --> 00:05:27,494
No.
98
00:05:27,703 --> 00:05:28,579
Kid at the factory.
99
00:05:28,787 --> 00:05:30,497
You think the government
wants in that one, too?
100
00:05:30,873 --> 00:05:32,207
It was there all the time.
101
00:05:33,167 --> 00:05:34,543
A kid with heart failure?
102
00:05:36,211 --> 00:05:37,338
Thanks.
103
00:05:38,047 --> 00:05:40,591
[ Music playing ]
104
00:05:53,270 --> 00:05:54,229
Just one moment.
105
00:05:54,646 --> 00:05:55,522
- Hi.
- Hi.
106
00:05:55,773 --> 00:05:57,316
Neil Agar.
I'm expected.
107
00:05:57,524 --> 00:05:58,317
Okay.
108
00:06:00,027 --> 00:06:01,695
Great, it's through
those double doors.
109
00:06:01,904 --> 00:06:02,988
Thank you.
110
00:06:03,739 --> 00:06:04,907
Can I help you?
111
00:06:06,116 --> 00:06:06,909
I do.
112
00:06:09,745 --> 00:06:11,246
I'm sorry,
he's not in his office.
113
00:06:12,706 --> 00:06:15,751
WOMAN OVER PA: Michael Levy,
please call reception.
114
00:06:40,984 --> 00:06:42,694
Hey, I'm really sorry.
115
00:06:46,407 --> 00:06:47,908
Gee, this place is
really impressive.
116
00:06:48,492 --> 00:06:49,493
Who's in charge?
117
00:06:49,827 --> 00:06:50,661
I am.
118
00:06:50,869 --> 00:06:51,745
Really?
119
00:06:51,954 --> 00:06:52,830
Yes.
120
00:06:53,414 --> 00:06:55,874
Well, I'm Neil Agar,
State Department Security.
121
00:06:56,291 --> 00:06:58,710
I'm here to investigate
Professor Grubowsky's death.
122
00:07:00,129 --> 00:07:01,505
What can I do for you?
123
00:07:02,965 --> 00:07:04,216
Well, you assisted him,
didn't you,
124
00:07:04,425 --> 00:07:06,635
on his bacteriological
warfare report?
125
00:07:07,428 --> 00:07:08,178
That's right.
126
00:07:08,762 --> 00:07:10,389
Could I see the file, please?
127
00:07:11,598 --> 00:07:13,809
That's, uh, highly
confidential information.
128
00:07:14,977 --> 00:07:16,895
Well, you wouldn't want me to
pull rank on you, would you?
129
00:07:17,688 --> 00:07:19,398
[ Door opening, closing ]
130
00:07:23,444 --> 00:07:24,987
May I see your clearance?
131
00:07:30,325 --> 00:07:32,453
Now may I see the file, please?
132
00:07:41,086 --> 00:07:42,129
WOMAN OVER PA:
Will Mr. Paul Heller,
133
00:07:42,337 --> 00:07:44,465
please call reception.
134
00:08:14,119 --> 00:08:16,622
How dare you
go through my things!
135
00:08:18,415 --> 00:08:20,792
That's just part of the job.
136
00:08:21,502 --> 00:08:23,420
But you were the last person
to see him alive,
137
00:08:23,629 --> 00:08:26,590
and you had dinner with him
on the night he was murdered.
138
00:08:27,174 --> 00:08:28,509
Why do you say "murdered"?
139
00:08:30,511 --> 00:08:31,803
Sorry.
140
00:08:32,846 --> 00:08:34,723
Well, we had dinner that night.
141
00:08:34,932 --> 00:08:37,392
Uh, whenever we work late,
we always have dinner.
142
00:08:37,809 --> 00:08:39,853
Uh, Gretchen knew about it.
143
00:08:40,854 --> 00:08:43,398
- Gretchen?
- WOMAN: His wife.
144
00:08:44,066 --> 00:08:45,484
How convenient.
145
00:08:50,531 --> 00:08:51,323
All right.
146
00:08:51,532 --> 00:08:52,824
You might as well know.
147
00:08:53,867 --> 00:08:56,954
We went to dinner
at the Flamingo Bar and Grill.
148
00:08:58,163 --> 00:08:59,248
And by about 10 o'clock,
149
00:08:59,456 --> 00:09:02,292
we were playing kneesies under
the table, and having dessert.
150
00:09:02,501 --> 00:09:04,503
Like the good old days.
151
00:09:04,795 --> 00:09:06,255
And then we went to the motel.
152
00:09:06,964 --> 00:09:08,674
And then it happened.
153
00:09:10,551 --> 00:09:11,552
What happened?
154
00:09:13,220 --> 00:09:16,557
We balled, and we balled,
and we balled.
155
00:09:16,765 --> 00:09:18,767
Till he dropped dead.
156
00:09:18,976 --> 00:09:19,935
Touché.
157
00:09:20,894 --> 00:09:22,854
NEIL: Let's go to lunch.
158
00:09:23,355 --> 00:09:25,440
[ Motorcycle revving ]
159
00:09:32,281 --> 00:09:34,575
[ Music playing ]
160
00:09:54,886 --> 00:09:56,179
[ Heavy breathing ]
161
00:10:07,441 --> 00:10:09,109
[ Bees buzzing ]
162
00:10:17,159 --> 00:10:19,202
[ Dramatic music playing ]
163
00:10:19,661 --> 00:10:22,080
[ Birds chirping ]
164
00:10:29,087 --> 00:10:30,505
WOMAN: It's a small town,
Mr. Agar.
165
00:10:30,714 --> 00:10:32,341
Nothing ever really
happens here.
166
00:10:32,549 --> 00:10:34,718
So we have to find ways
to amuse ourselves.
167
00:10:34,926 --> 00:10:37,137
We never really get a chance
to get down to LA.
168
00:10:37,429 --> 00:10:39,806
There are a lot of sex games
that go on here.
169
00:10:40,057 --> 00:10:43,894
Wife swapping, and, uh,
a lot of related nonsense.
170
00:10:44,102 --> 00:10:45,687
Scientists really aren't
any different
171
00:10:45,896 --> 00:10:47,606
from the rest of humanity.
172
00:10:47,939 --> 00:10:49,775
Just a bit more inventive,
is all.
173
00:10:51,109 --> 00:10:52,319
Excuse me.
174
00:10:53,945 --> 00:10:55,322
Am I boring you, Mr. Agar?
175
00:10:55,530 --> 00:10:56,615
Oh, I'm sorry.
176
00:10:57,658 --> 00:10:58,950
You were saying?
177
00:10:59,701 --> 00:11:03,372
WOMAN: All of Jack's friends
are notorious Don Juans.
178
00:11:03,914 --> 00:11:06,458
And do you know that from your
own personal experience?
179
00:11:08,001 --> 00:11:09,711
Still doing your job, Mr. Agar?
180
00:11:11,463 --> 00:11:12,881
Do me a favor, will ya?
181
00:11:13,674 --> 00:11:15,008
Just call me Neil?
182
00:11:24,393 --> 00:11:25,435
WOMAN: That's Dr. Murger.
183
00:11:25,644 --> 00:11:27,688
He's head
of Reproductive Biology.
184
00:11:27,896 --> 00:11:31,608
His pet project is the study
of the two-way transmission
185
00:11:31,817 --> 00:11:33,777
of sensory sexual information.
186
00:11:33,985 --> 00:11:35,237
He's quite a loner, though.
187
00:11:35,445 --> 00:11:37,155
I have yet to see him
in the company of a woman.
188
00:11:37,614 --> 00:11:39,366
Kind of ironic
for a sex researcher.
189
00:11:39,950 --> 00:11:41,201
Is he straight?
190
00:11:42,327 --> 00:11:43,829
I haven't the vaguest.
191
00:11:48,709 --> 00:11:51,670
[ Music playing ]
192
00:12:06,852 --> 00:12:08,019
[ Woman moans ]
193
00:12:10,063 --> 00:12:12,983
Why don't you
go get undressed?
194
00:12:14,443 --> 00:12:15,318
[ Whispering ]
Okay.
195
00:12:15,819 --> 00:12:17,612
[ Music continues ]
196
00:12:51,229 --> 00:12:53,774
Oh, Eddie, can't you wait?
197
00:12:54,941 --> 00:12:56,276
Jesus Christ!
198
00:12:56,485 --> 00:12:58,445
[ Screaming ]
199
00:12:58,653 --> 00:13:00,405
[ Dramatic music playing ]
200
00:13:00,697 --> 00:13:03,200
[ Crickets chirping ]
201
00:13:04,618 --> 00:13:06,328
I can't believe he's gone.
202
00:13:08,580 --> 00:13:11,458
I didn't know Grubowsky
had a bad heart.
203
00:13:12,584 --> 00:13:13,919
No one did.
204
00:13:14,461 --> 00:13:17,672
I'd sure like
to meet the girl
he was with, hmm?
205
00:13:18,131 --> 00:13:20,383
At least, there couldn't have
been too much pain involved.
206
00:13:20,884 --> 00:13:22,761
I mean, how would
you classify that?
207
00:13:23,428 --> 00:13:25,180
Accidental manslaughter?
208
00:13:25,597 --> 00:13:26,848
You know what I've
always hoped?
209
00:13:27,057 --> 00:13:27,766
MAN: What?
210
00:13:27,974 --> 00:13:29,309
That when my time comes...
211
00:13:29,518 --> 00:13:30,227
Yeah?
212
00:13:30,435 --> 00:13:33,063
...there'd be a few
seconds of ecstasy...
213
00:13:33,897 --> 00:13:36,650
...and then, oblivion.
214
00:13:38,610 --> 00:13:40,403
No, just think about it, boys.
215
00:13:40,904 --> 00:13:43,240
Coming and going
at the same time.
216
00:13:43,615 --> 00:13:45,909
[ Laughing ]
217
00:13:46,701 --> 00:13:48,286
[ Phone ringing ]
218
00:13:52,207 --> 00:13:53,375
Hello?
219
00:13:53,583 --> 00:13:54,876
WOMAN:
Gretchen Grubowsky?
220
00:13:55,252 --> 00:13:56,044
[ Sighs ]
221
00:13:56,378 --> 00:13:57,671
Yes, this is she.
222
00:13:58,129 --> 00:14:00,715
WOMAN: It's very important
we have a talk.
223
00:14:00,966 --> 00:14:02,092
Who is this?
224
00:14:02,300 --> 00:14:04,010
WOMAN: I knew
your late husband very well.
225
00:14:04,469 --> 00:14:05,428
Who?
226
00:14:05,846 --> 00:14:08,014
WOMAN: I was the last person
to see him alive,
227
00:14:08,974 --> 00:14:10,392
if you know what I mean.
228
00:14:10,976 --> 00:14:13,103
I was with him in the motel.
229
00:14:13,311 --> 00:14:14,688
I don't know
what you're talking about.
230
00:14:14,896 --> 00:14:15,605
My husband never--
231
00:14:15,814 --> 00:14:16,690
WOMAN:
Don't lie to yourself.
232
00:14:16,898 --> 00:14:18,233
It's very important we meet.
233
00:14:18,441 --> 00:14:20,986
It's a matter of his good name.
You understand?
234
00:14:22,320 --> 00:14:23,154
[ Sighs ]
235
00:14:23,363 --> 00:14:24,823
Yes, I understand.
236
00:14:25,323 --> 00:14:26,992
WOMAN: Okay, I'll pick you up
at the corner of Pine and Hill
237
00:14:27,200 --> 00:14:28,285
in half an hour.
238
00:14:29,077 --> 00:14:30,745
[ Disconnect tone ]
239
00:14:31,329 --> 00:14:33,707
-[ Music playing ]
- Well, I for one...
240
00:14:35,208 --> 00:14:36,751
I'm going to miss him.
241
00:14:41,464 --> 00:14:43,174
That dumb, horny bastard.
242
00:14:45,176 --> 00:14:46,761
You gentlemen
mind if I join you?
243
00:14:47,053 --> 00:14:47,846
Please, sit down.
244
00:14:48,430 --> 00:14:49,389
Thank you.
245
00:14:51,725 --> 00:14:54,227
I'm Neil Agar,
State Department Security.
246
00:14:55,061 --> 00:14:58,189
Christ, they didn't fly you all
the way here for this, did they?
247
00:14:58,523 --> 00:14:59,774
Well, Professor Grubowsky
248
00:14:59,941 --> 00:15:02,027
was involved in government
research, wasn't he?
249
00:15:02,235 --> 00:15:04,112
I know, but God Almighty,
250
00:15:04,321 --> 00:15:05,697
every time somebody
gets a nosebleed,
251
00:15:05,906 --> 00:15:07,198
you guys run a security check!
252
00:15:07,991 --> 00:15:09,951
Well, doing what you fellows do,
we kind of have
253
00:15:10,160 --> 00:15:11,202
to keep our eye out for you.
254
00:15:11,411 --> 00:15:14,080
But you didn't watch Grubowsky
close enough, did ya?
255
00:15:15,373 --> 00:15:18,209
Uh, you're...
256
00:15:18,627 --> 00:15:20,420
Herb Kline.
257
00:15:21,087 --> 00:15:22,881
Herb Kline.
Yeah, that's, um...
258
00:15:23,256 --> 00:15:25,300
That's Strategic Alternatives.
259
00:15:25,926 --> 00:15:27,093
Right!
260
00:15:28,094 --> 00:15:28,929
And?
261
00:15:29,304 --> 00:15:30,889
Stan Williams. Genetics.
262
00:15:31,264 --> 00:15:32,515
Stan Williams.
263
00:15:32,849 --> 00:15:35,769
This is Aldo Ferrara, head
of Department of Diagnostics
264
00:15:35,977 --> 00:15:37,228
and Clinical Biometrics.
265
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
Glad to meet you.
266
00:15:38,855 --> 00:15:39,940
Thank you.
267
00:15:40,148 --> 00:15:40,982
Uh, listen.
268
00:15:41,608 --> 00:15:42,609
Please forgive us.
269
00:15:42,817 --> 00:15:45,403
You know, naturally,
we're quite upset.
270
00:15:46,154 --> 00:15:47,238
- Jack--
- Thanks.
271
00:15:47,989 --> 00:15:49,950
He was a very special man.
272
00:15:51,242 --> 00:15:52,285
I see, uh.
273
00:15:52,786 --> 00:15:55,163
Oh, I take it, then, he was
a good friend of all of yours?
274
00:15:55,497 --> 00:15:56,247
Yeah.
275
00:15:56,456 --> 00:15:57,791
Very good friends.
276
00:15:58,375 --> 00:15:59,918
It should happen to me.
277
00:16:08,969 --> 00:16:09,970
Who's the lady?
278
00:16:11,763 --> 00:16:13,431
Ballantine's.
On the rocks.
279
00:16:15,100 --> 00:16:16,476
STAN: Dr. Susan Harris.
280
00:16:16,726 --> 00:16:20,230
Uh, she runs the comprehensive
entomological lab,
281
00:16:20,438 --> 00:16:23,733
along with Dr. Norstad,
who heads the department.
282
00:16:24,067 --> 00:16:24,859
Hmm.
283
00:16:27,278 --> 00:16:28,196
It's all right.
284
00:16:28,405 --> 00:16:29,572
That's all right.
285
00:16:29,948 --> 00:16:30,907
Let him get an eyeful of her,
286
00:16:31,116 --> 00:16:32,283
'cause that's all
he's going to get.
287
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
It's common knowledge.
288
00:16:34,869 --> 00:16:35,662
Iceberg.
289
00:16:36,454 --> 00:16:37,789
Iceberg.
290
00:16:39,666 --> 00:16:43,503
Remember, boys, there's
always the six-sevenths
291
00:16:43,712 --> 00:16:45,880
below the surface, hmm?
292
00:16:51,052 --> 00:16:52,846
[ Mice squeaking ]
293
00:16:54,764 --> 00:16:57,183
If anyone can help you with
Grubowsky's preliminary state
294
00:16:57,392 --> 00:17:00,603
of health bio,
Doctor Lyons can.
295
00:17:00,812 --> 00:17:01,771
Good.
296
00:17:03,023 --> 00:17:05,608
It's strange, he said he'd
be here in a few minutes.
297
00:17:13,450 --> 00:17:14,617
Let's wait a few minutes.
298
00:17:15,160 --> 00:17:17,078
I'm sure he'll be right back.
299
00:17:18,288 --> 00:17:20,331
[ Dramatic music playing ]
300
00:17:22,167 --> 00:17:23,877
WOMAN: Aloha.
301
00:17:27,464 --> 00:17:28,465
Well, hello!
302
00:17:28,965 --> 00:17:30,091
I didn't see you there.
303
00:17:30,884 --> 00:17:31,760
WOMAN: Thanks.
304
00:17:31,968 --> 00:17:34,012
No, really, it's kind
of dark out here.
305
00:17:34,471 --> 00:17:35,889
Hey, you having some trouble?
306
00:17:36,222 --> 00:17:38,516
Nothing you couldn't fix,
Officer.
307
00:17:38,725 --> 00:17:42,187
[ Bees buzzing ]
308
00:17:42,395 --> 00:17:44,272
[ Dramatic music playing ]
309
00:17:44,481 --> 00:17:45,523
CAPTAIN PETERS:
It may sound ridiculous,
310
00:17:45,732 --> 00:17:48,777
but could it be
some form of epidemic?
311
00:17:48,985 --> 00:17:51,029
That's a very tough question
to answer, Jim.
312
00:17:51,446 --> 00:17:53,823
Now, each death is
perfectly normal, in itself.
313
00:17:54,574 --> 00:17:57,535
But what about a 21-year-old boy
that dies of thrombosis?
314
00:17:57,827 --> 00:17:59,329
Isn't that just
a little unusual?
315
00:17:59,537 --> 00:18:00,246
True.
316
00:18:00,497 --> 00:18:02,082
But there's nothing else
we can attribute it to.
317
00:18:02,290 --> 00:18:04,125
At least, that showed up
in our autopsy.
318
00:18:04,334 --> 00:18:06,169
You keep talking
about sexual exhaustion.
319
00:18:06,419 --> 00:18:08,338
Harv here didn't even have
a history of heart trouble.
320
00:18:08,630 --> 00:18:09,923
Neither did Dr. Lyons.
321
00:18:10,131 --> 00:18:11,299
Or Grubowsky.
322
00:18:12,759 --> 00:18:13,843
I don't know
what to tell you, Jim.
323
00:18:14,385 --> 00:18:16,179
It's as much a mystery
to
me as it is to you.
324
00:18:16,471 --> 00:18:17,388
Great.
325
00:18:17,722 --> 00:18:19,724
Yeah, well, I'm gonna call in
the Public Health Service.
326
00:18:20,100 --> 00:18:21,267
You really think
that's necessary?
327
00:18:21,476 --> 00:18:22,560
I don't think
we have any choice.
328
00:18:22,769 --> 00:18:24,938
We've got two men dead at Brandt
in the last two days.
329
00:18:25,313 --> 00:18:26,981
A little too much
of a coincidence.
330
00:18:28,316 --> 00:18:30,110
Keep me posted,
will you, Peters?
331
00:18:35,115 --> 00:18:36,116
Keep him posted.
332
00:18:36,491 --> 00:18:37,325
I'd love to.
333
00:18:37,867 --> 00:18:40,537
If I knew what the hell
was doing it.
334
00:18:40,829 --> 00:18:43,540
[ Crowd murmuring ]
335
00:18:44,874 --> 00:18:47,085
[ Banging on table ]
336
00:18:48,670 --> 00:18:51,089
The meeting will
come to order, please.
337
00:18:51,297 --> 00:18:52,382
Captain Peters?
338
00:18:52,590 --> 00:18:54,092
Thank you, Your Honor.
339
00:18:54,592 --> 00:18:56,094
Now as you all probably know,
340
00:18:56,386 --> 00:18:59,097
we've had eight deaths
in the last three days.
341
00:18:59,305 --> 00:19:00,640
I've tried to compile
a list here,
342
00:19:00,849 --> 00:19:04,519
and fix the actual locations of
the bodies where we found them.
343
00:19:04,894 --> 00:19:06,229
Let me see now.
Pardon me.
344
00:19:06,437 --> 00:19:07,147
Yes.
345
00:19:07,355 --> 00:19:09,983
There've been two scientists,
a policeman, a cannery worker.
346
00:19:10,233 --> 00:19:11,943
A barber,
a gas station attendant,
347
00:19:12,152 --> 00:19:15,155
a real-estate broker,
and a grade-school teacher.
348
00:19:15,947 --> 00:19:17,115
As you can see,
there doesn't seem
349
00:19:17,323 --> 00:19:19,742
to be any occupational
correlation involved here.
350
00:19:20,451 --> 00:19:22,954
However, there are
three points of uniformity
351
00:19:23,163 --> 00:19:25,748
I would like to bring out
and underline for you.
352
00:19:26,291 --> 00:19:28,877
One, all the victims
have been men.
353
00:19:29,544 --> 00:19:32,463
Two, all the men have
been residents of Peckham.
354
00:19:33,339 --> 00:19:36,509
And third, they've
all died apparently --
355
00:19:36,968 --> 00:19:39,304
and I'd like to stress
the word "apparently" --
356
00:19:39,762 --> 00:19:42,223
by over-exhaustion in the act
of sexual intercourse.
357
00:19:42,682 --> 00:19:44,225
[ Laughing ]
358
00:19:44,851 --> 00:19:47,020
[ Crowd murmuring ]
359
00:19:49,355 --> 00:19:52,609
I've asked Dr. Murger here
to express his opinions to us,
360
00:19:53,067 --> 00:19:54,777
because the possibility
was thought to exist
361
00:19:54,986 --> 00:19:57,780
that some virulent form
of venereal disease
362
00:19:58,198 --> 00:19:59,616
has been responsible.
363
00:20:00,408 --> 00:20:01,659
Doctor Murger?
364
00:20:03,411 --> 00:20:06,873
Venereal disease, which as many
of you are undoubtedly aware--
365
00:20:07,081 --> 00:20:07,957
MAN: Louder!
366
00:20:08,208 --> 00:20:12,212
Venereal disease, which as many
of you are undoubtedly aware,
367
00:20:12,670 --> 00:20:13,880
has swelled.
368
00:20:14,088 --> 00:20:16,257
[ Laughing ]
369
00:20:18,301 --> 00:20:19,093
[ Clears throat ]
370
00:20:19,385 --> 00:20:20,220
Has swelled.
371
00:20:20,428 --> 00:20:22,889
Has swelled
to epidemic proportions
372
00:20:23,097 --> 00:20:25,350
in the United States
and in Western Europe.
373
00:20:25,850 --> 00:20:30,271
Frankly, I have never come
in contact with, or heard of,
374
00:20:30,480 --> 00:20:32,982
any form of venereal disease
375
00:20:33,191 --> 00:20:37,820
which could result in the types
of deaths we've encountered here
376
00:20:38,112 --> 00:20:39,197
in Peckham.
377
00:20:40,698 --> 00:20:46,746
However, I have a theory
so complex, and so puzzling,
378
00:20:48,164 --> 00:20:53,336
that even to suggest it
before I have the evidence--
379
00:20:54,796 --> 00:20:55,630
Therefore,
380
00:20:56,256 --> 00:20:59,342
in the interim, let me
suggest a course of action.
381
00:20:59,842 --> 00:21:03,221
That a curfew,
possibly sundown, be set up.
382
00:21:04,055 --> 00:21:05,431
Now, let me put it this way
383
00:21:05,640 --> 00:21:09,227
to civic, union, and religious
leaders in this community.
384
00:21:10,270 --> 00:21:12,981
I must stress the importance
of total --
385
00:21:13,523 --> 00:21:15,400
I repeat, total --
386
00:21:16,317 --> 00:21:18,152
sexual abstinence.
387
00:21:18,361 --> 00:21:19,153
- Hold it!
-[ Crowd murmuring ]
388
00:21:19,654 --> 00:21:21,239
Now, just hold it right there.
389
00:21:21,739 --> 00:21:24,659
This is the stupidest damn thing
I've heard of yet.
390
00:21:25,201 --> 00:21:26,828
Eight guys
are dead from ballin',
391
00:21:27,036 --> 00:21:28,788
and you don't even know
what's caused it.
392
00:21:29,497 --> 00:21:31,124
Now, I agree with Sam here
that you guys over
393
00:21:31,332 --> 00:21:32,458
at Brandt's what's done it!
394
00:21:33,167 --> 00:21:36,170
One of your goddamn experiments
backfired on you, probably.
395
00:21:37,338 --> 00:21:38,172
Well, let me tell you something.
396
00:21:38,381 --> 00:21:40,258
Me, for one, ain't going
to give up what little pleasure
397
00:21:40,466 --> 00:21:41,467
I get from screwing my old lady,
398
00:21:41,676 --> 00:21:43,094
or anybody else for that matter!
399
00:21:43,344 --> 00:21:45,305
[ Applause ]
400
00:21:46,055 --> 00:21:46,764
Now, if we have to listen
401
00:21:46,973 --> 00:21:49,642
to some more
crazy ideas, I'm leavin'!
402
00:21:49,851 --> 00:21:51,269
All right, all right,
just wait a minute!
403
00:21:51,477 --> 00:21:52,854
Now, nobody is
trying to legislate
404
00:21:53,062 --> 00:21:54,605
or dictate your private morals.
405
00:21:54,814 --> 00:21:56,524
Even if we wanted to,
I don't think we could.
406
00:21:56,774 --> 00:21:58,735
All the man is doing
is coming here
407
00:21:58,943 --> 00:22:00,445
and expressing a few opinions
on how maybe
408
00:22:00,653 --> 00:22:01,612
we could save our lives.
409
00:22:01,821 --> 00:22:03,990
Now, on that basis,
that isn't too much to ask,
410
00:22:04,198 --> 00:22:05,867
you sit down and listen, is it?
411
00:22:06,576 --> 00:22:08,161
You gotta be kiddin'!
412
00:22:08,828 --> 00:22:09,871
What about that up there?
413
00:22:10,079 --> 00:22:10,788
Huh?
414
00:22:10,997 --> 00:22:12,874
He wants us not to have it.
Oh, you gotta be kidding.
415
00:22:13,082 --> 00:22:14,876
What are you gonna do
when you get home tonight, huh?
416
00:22:15,084 --> 00:22:16,627
What are you going to do?
Huh?
417
00:22:17,003 --> 00:22:19,172
Crawl in?
Jeepers.
418
00:22:19,964 --> 00:22:21,758
[ Toilet flushing ]
419
00:22:24,344 --> 00:22:25,762
Excuse me, Stan.
420
00:22:31,059 --> 00:22:32,435
[ Blowing nose ]
421
00:22:58,378 --> 00:23:00,797
Abstinence isn't going to be
anything new around here.
422
00:23:01,381 --> 00:23:02,465
[ Stan sighs ]
423
00:23:03,383 --> 00:23:07,637
Well, if I were positive it was
going to kill you, I'd do it.
424
00:23:13,726 --> 00:23:15,186
You know, those queers
over at Brandt,
425
00:23:15,395 --> 00:23:16,604
they must think I'm plumb nuts,
if they think
426
00:23:16,813 --> 00:23:17,939
I'm going to give an order
like that one
427
00:23:18,147 --> 00:23:19,232
to our rank and file membership.
428
00:23:19,440 --> 00:23:20,400
You tell 'em, Barney!
429
00:23:20,608 --> 00:23:22,318
You know, being chairman
of Local 723
430
00:23:22,527 --> 00:23:24,862
may not mean a hell of a lot
to those brains over at Brandt,
431
00:23:25,071 --> 00:23:27,240
but, damn it, at least,
I got a little common sense.
432
00:23:27,448 --> 00:23:28,991
- Yeah, that's right, yeah.
- Showed 'em tonight.
433
00:23:29,200 --> 00:23:29,951
Now, me and you boys,
434
00:23:30,159 --> 00:23:32,120
we've gone along with a lot
of dumb-ass ideas
435
00:23:32,328 --> 00:23:33,204
in these last couple years.
436
00:23:33,413 --> 00:23:34,872
But this one takes the cake.
437
00:23:35,123 --> 00:23:35,957
MAN: That's for sure.
438
00:23:36,165 --> 00:23:37,959
Now, those guys,
they freeze wages,
439
00:23:38,167 --> 00:23:39,544
and we gotta lie down
and take it.
440
00:23:39,919 --> 00:23:41,838
Well, damn it, they ain't
going to freeze anything else!
441
00:23:42,046 --> 00:23:42,755
You guys with me?
442
00:23:42,964 --> 00:23:44,799
- All right.
- We're with you all the way.
443
00:23:45,007 --> 00:23:46,676
- Okay, here.
Prost!
- Drink it, drink it harsh!
444
00:23:46,884 --> 00:23:47,885
Drink to it.
445
00:23:49,846 --> 00:23:52,557
[ Music playing ]
446
00:24:04,318 --> 00:24:05,903
GRETCHEN GRUBOWSKY:
Mr. Braddock?
447
00:24:07,280 --> 00:24:08,448
Yeah?
448
00:24:09,532 --> 00:24:11,159
I'm Gretchen Grubowsky.
449
00:24:11,784 --> 00:24:13,953
I believe you knew
my late husband.
450
00:24:14,537 --> 00:24:16,080
Mind if I walk with you?
451
00:24:16,289 --> 00:24:19,250
[ Bees buzzing ]
452
00:24:21,752 --> 00:24:22,837
NEIL: Well,
we're a little early,
453
00:24:23,296 --> 00:24:25,089
but this is where Murger said
he'd meet us.
454
00:24:30,970 --> 00:24:33,806
You know, Freud said,
the idea of dying
455
00:24:34,015 --> 00:24:35,475
during or just after
the sex act
456
00:24:35,683 --> 00:24:37,018
has an ambivalent appeal.
457
00:24:37,477 --> 00:24:39,437
You see, men, for the most part,
have a desire for it,
458
00:24:39,645 --> 00:24:40,855
but, on the other hand,
they fear it.
459
00:24:41,063 --> 00:24:44,442
It's true, like, there is such
a thing as psychosomatic death.
460
00:24:45,234 --> 00:24:47,695
Okay, let's say that the first
two deaths really were
461
00:24:47,904 --> 00:24:49,864
genuine cardiac arrests, okay?
462
00:24:50,698 --> 00:24:52,450
Now, who knows what
dormant erotic fantasies
463
00:24:52,658 --> 00:24:53,701
that would stir up?
464
00:24:54,118 --> 00:24:55,661
You know what we
might have here?
465
00:24:56,245 --> 00:24:57,622
Mass hysteria.
466
00:24:58,247 --> 00:24:59,957
You don't really believe
any of that, do you?
467
00:25:00,249 --> 00:25:01,542
[ Music playing ]
468
00:25:01,751 --> 00:25:02,960
[ Laughing ]
No.
469
00:25:29,695 --> 00:25:31,531
You know, I've never
kissed a cop before.
470
00:25:31,781 --> 00:25:33,074
[ Chuckling ]
471
00:25:35,326 --> 00:25:37,119
[ Music playing ]
472
00:25:44,544 --> 00:25:46,045
[ Engine revving ]
473
00:25:50,925 --> 00:25:52,635
[ Tires screeching ]
474
00:25:52,969 --> 00:25:53,844
[ Metal clanging ]
475
00:25:55,930 --> 00:25:57,056
What's that?
476
00:25:59,475 --> 00:26:00,685
Let's take a look.
477
00:26:02,436 --> 00:26:03,396
[ Gasps ]
478
00:26:09,485 --> 00:26:10,236
[ Grunts ]
479
00:26:10,444 --> 00:26:12,029
[ Screaming ]
480
00:26:13,155 --> 00:26:15,157
[ Gasping ]
481
00:26:16,033 --> 00:26:17,326
Jesus, It's Dr. Murger.
482
00:26:17,535 --> 00:26:19,036
Oh, my God, they're killing him!
483
00:26:19,704 --> 00:26:20,871
[ Screams ]
484
00:26:21,914 --> 00:26:22,748
[ Engine revving ]
485
00:26:26,669 --> 00:26:27,837
Call Peters.
486
00:26:41,267 --> 00:26:44,145
[ Sirens ]
487
00:26:45,688 --> 00:26:46,647
OFFICER:
What do you got there?
488
00:26:47,315 --> 00:26:49,066
[ Officers chattering ]
489
00:26:50,026 --> 00:26:50,818
[ Car door slams ]
490
00:26:51,944 --> 00:26:52,695
Are you all right?
491
00:26:52,903 --> 00:26:53,613
Yeah, I'm fine.
492
00:26:53,821 --> 00:26:54,655
Thanks, babe.
493
00:26:54,864 --> 00:26:55,656
CAPTAIN PETERS: Agar!
494
00:26:55,865 --> 00:26:56,699
Yeah?
495
00:26:56,907 --> 00:26:57,825
Any luck?
496
00:26:58,034 --> 00:27:00,077
You'll find a Plymouth,
or what's left of the thing,
497
00:27:00,286 --> 00:27:01,829
where the bridge is out
on the old highway.
498
00:27:02,038 --> 00:27:03,456
- Empty.
- Empty?
499
00:27:04,040 --> 00:27:05,249
That makes nine.
500
00:27:06,250 --> 00:27:07,460
It makes ten.
501
00:27:08,461 --> 00:27:09,462
Ten?
502
00:27:12,632 --> 00:27:13,591
Barney Braddock.
503
00:27:14,383 --> 00:27:16,052
We found him with his
pants around his ankles,
504
00:27:16,260 --> 00:27:17,637
dead of a massive
you-know-what.
505
00:27:19,013 --> 00:27:20,723
[ Man whooping ]
506
00:27:21,349 --> 00:27:22,475
[ Kissing noises ]
507
00:27:23,267 --> 00:27:24,310
CAPTAIN PETERS:
All right, all right.
508
00:27:24,518 --> 00:27:25,311
MAN:
Whoo, whoo, whoo!
509
00:27:27,688 --> 00:27:29,273
Natives are getting restless.
510
00:27:30,024 --> 00:27:31,609
Yeah, I don't blame 'em.
511
00:27:32,860 --> 00:27:34,695
Look, take some of your men
and find out whose car that was,
512
00:27:34,904 --> 00:27:35,613
will ya?
513
00:27:35,821 --> 00:27:37,198
Yeah, I already
figured on doing that.
514
00:27:37,448 --> 00:27:39,200
I know you-- you
government heroes don't expect
515
00:27:39,408 --> 00:27:41,285
us local yokels to be able
to do anything by ourselves,
516
00:27:41,494 --> 00:27:42,787
but we get along all right.
517
00:27:43,537 --> 00:27:44,955
[ Chuckling ]
518
00:27:45,247 --> 00:27:46,123
Look, Peters.
519
00:27:46,457 --> 00:27:47,792
I know you've got a job.
520
00:27:48,167 --> 00:27:49,168
I got a job, too.
521
00:27:49,377 --> 00:27:50,086
Right.
522
00:27:50,294 --> 00:27:52,129
There are now three men
dead at Brandt.
523
00:27:54,131 --> 00:27:55,216
Hey, Peters.
524
00:27:55,841 --> 00:27:57,176
Peters, I'm trying to say
525
00:27:57,385 --> 00:27:59,804
I'm sorry if I've been
stepping on your toes.
526
00:28:00,221 --> 00:28:01,764
All right.
I'm sorry, too.
527
00:28:01,972 --> 00:28:02,723
We're uptight.
528
00:28:02,932 --> 00:28:05,184
You're uptight, I'm uptight,
we're all uptight.
529
00:28:05,851 --> 00:28:06,727
Really.
530
00:28:06,936 --> 00:28:09,063
They're dropping
like flies, Agar.
531
00:28:09,438 --> 00:28:11,565
They're dropping like flies.
532
00:28:17,113 --> 00:28:18,447
[ Men chattering ]
533
00:28:18,906 --> 00:28:20,825
- Great thighs.
- It's got a motor.
534
00:28:21,033 --> 00:28:21,784
It's got a motor in there.
535
00:28:33,838 --> 00:28:35,256
Yeah, hello, operator?
536
00:28:35,506 --> 00:28:39,427
I want area code 202,
State Department 415.
537
00:28:40,261 --> 00:28:41,011
CAPTAIN PETERS:
Let's go, Officers.
538
00:28:41,220 --> 00:28:43,681
Everybody! Home!
Come on, now, it's all over.
539
00:28:44,140 --> 00:28:45,933
Yes, call me back here.
540
00:28:47,601 --> 00:28:49,228
Area code 805...
541
00:28:49,729 --> 00:28:51,105
259...
542
00:28:51,480 --> 00:28:52,982
9035.
543
00:28:53,983 --> 00:28:55,735
That's right, 9035.
544
00:28:56,777 --> 00:28:57,945
All right, thanks.
545
00:28:58,946 --> 00:28:59,989
[ Hanging up phone ]
546
00:29:02,408 --> 00:29:03,868
Hey, it looks like
this is going to take a while.
547
00:29:04,493 --> 00:29:05,786
Why don't you wait in the car?
548
00:29:05,995 --> 00:29:06,787
[ Sighs ]
okay.
549
00:29:06,996 --> 00:29:07,747
Where is it?
550
00:29:07,955 --> 00:29:09,206
In the lot right behind.
551
00:29:09,623 --> 00:29:10,916
All right.
552
00:29:12,209 --> 00:29:13,627
Be with you in a minute.
553
00:29:13,836 --> 00:29:15,713
[ Phone ringing ]
554
00:29:19,341 --> 00:29:20,468
Hello.
555
00:29:21,051 --> 00:29:23,012
Uh, yes, Neil Agar here.
556
00:29:24,263 --> 00:29:25,598
Mr. Secretary?
557
00:29:26,390 --> 00:29:27,141
Uh, yes, sir.
558
00:29:27,349 --> 00:29:28,851
I'm sorry to wake you up, sir.
559
00:29:37,151 --> 00:29:39,278
MAN: Ah, look at that.
560
00:29:39,695 --> 00:29:41,071
[ Chuckling ]
561
00:29:41,280 --> 00:29:43,491
I'll take a baker's dozen,
that's what I'll take.
562
00:29:44,867 --> 00:29:45,743
- MAN: [Whispers ] Now.
-[ Woman gasps ]
563
00:29:45,951 --> 00:29:47,077
MAN: You gals wanna
play rough, huh?
564
00:29:47,286 --> 00:29:48,621
Is that it?
565
00:29:48,996 --> 00:29:50,331
[ Screaming ]
566
00:29:50,539 --> 00:29:51,373
MAN: Get-- get her,
get her, get her.
567
00:29:51,582 --> 00:29:53,709
MAN 2: That's it,
she's a cutie pie.
568
00:29:54,502 --> 00:29:56,420
- MAN: Don't struggle, baby.
- MAN 3: Don't fight it.
569
00:29:56,629 --> 00:29:57,797
[ Screaming ]
WOMAN: No!
570
00:29:58,005 --> 00:29:58,881
MAN 2: Yeah, come on,
come on.
571
00:29:59,089 --> 00:30:00,966
-[ Screaming ]
-[ Struggling ]
572
00:30:02,176 --> 00:30:04,762
Yes, I know Murger's death
wasn't like the others,
573
00:30:04,970 --> 00:30:09,058
but that, uh, that doesn't
necessarily rule out a pattern.
574
00:30:09,517 --> 00:30:10,351
[ Chuckles ]
575
00:30:10,601 --> 00:30:12,061
Yes, I know, sir.
576
00:30:13,020 --> 00:30:14,313
I-- I-- I don't know why,
577
00:30:14,522 --> 00:30:17,149
but I-- but I'm sure
it's connected with Brandt.
578
00:30:17,358 --> 00:30:18,234
[ Men laughing ]
579
00:30:18,442 --> 00:30:19,485
Yeah, all right!
580
00:30:19,860 --> 00:30:20,820
[ Laughing continues ]
581
00:30:21,028 --> 00:30:21,779
[ Muffled scream ]
582
00:30:22,404 --> 00:30:24,907
MAN: Yeah, get you some.
Get you some of that.
583
00:30:25,241 --> 00:30:27,326
Blow a little smoke at it,
warm it up a little bit.
584
00:30:28,160 --> 00:30:28,953
Mmm.
585
00:30:29,453 --> 00:30:31,413
All right, all right!
586
00:30:31,914 --> 00:30:33,165
You get you some of that?
587
00:30:33,457 --> 00:30:34,875
- Whoo-hoo!
-[ Muffled screaming ]
588
00:30:35,292 --> 00:30:37,711
Yes, I'd recommend
that we
put up a military quarantine
589
00:30:37,920 --> 00:30:39,380
and cordon off this community.
590
00:30:41,924 --> 00:30:42,716
Right, sir.
591
00:30:43,384 --> 00:30:44,593
Well, thank you, sir.
592
00:30:45,010 --> 00:30:48,305
And I'll keep you appraised
of any further developments.
593
00:30:49,098 --> 00:30:49,890
Right.
594
00:30:50,307 --> 00:30:51,267
Good night, sir.
595
00:30:57,064 --> 00:30:57,898
[ Screaming ]
596
00:30:58,107 --> 00:30:59,149
If you manage to do me in,
597
00:30:59,358 --> 00:31:00,025
there's two more fellas here
598
00:31:00,234 --> 00:31:01,902
that'd like to have
a crack at you.
599
00:31:02,111 --> 00:31:03,445
Or maybe they just might
cut you open
600
00:31:03,654 --> 00:31:05,364
and examine you
as a medical phenomenon.
601
00:31:05,573 --> 00:31:06,323
[ Gasps ]
602
00:31:06,740 --> 00:31:08,450
Now, what do you
think of that, huh?
603
00:31:11,996 --> 00:31:13,581
-[ Music playing ]
-[ Men laughing ]
604
00:31:14,039 --> 00:31:14,832
WOMAN: No!
605
00:31:15,916 --> 00:31:16,959
-[ Screaming ]
-[ Groans ]
606
00:31:18,210 --> 00:31:19,003
-[ Grunts ]
-[ Woman gasps ]
607
00:31:20,087 --> 00:31:21,130
[ Screaming ]
608
00:31:22,047 --> 00:31:23,090
[ Grunting ]
609
00:31:28,512 --> 00:31:30,222
I'll get you,
you son of a bitch!
610
00:31:30,431 --> 00:31:31,181
[ Groans ]
611
00:31:32,182 --> 00:31:34,435
-[ Punching ]
-[ Grunting ]
612
00:31:54,121 --> 00:31:54,872
WOMAN: Neil!
613
00:31:55,080 --> 00:31:56,624
Neil, you can't! Neil!
614
00:31:56,916 --> 00:31:57,750
Neil!
615
00:31:58,626 --> 00:31:59,460
Stop it.
616
00:32:00,920 --> 00:32:02,463
[ Sobbing ]
617
00:32:10,346 --> 00:32:12,890
[ Teleprinter printing ]
618
00:32:23,275 --> 00:32:26,236
DOCTOR MURGER:
I have a theory, so complex,
619
00:32:26,737 --> 00:32:28,447
and so puzzling--
620
00:32:31,033 --> 00:32:35,162
[ Funk music playing ]
621
00:32:42,586 --> 00:32:43,796
[ Sighs ]
622
00:33:26,714 --> 00:33:30,509
[ India-inspired
music playing ]
623
00:33:47,192 --> 00:33:48,986
[ Doves cooing ]
624
00:34:39,745 --> 00:34:40,662
Hmm.
625
00:34:53,258 --> 00:34:54,093
[ Groans ]
626
00:34:57,513 --> 00:34:58,847
[ Grunting ]
627
00:35:01,100 --> 00:35:04,103
-[ Punching ]
-[ Grunting ]
628
00:35:24,456 --> 00:35:25,374
Joe.
629
00:35:31,713 --> 00:35:32,464
[ Doves cooing ]
630
00:35:32,673 --> 00:35:34,716
JOE: I was in town tonight
when they found the body.
631
00:35:35,008 --> 00:35:37,386
But when I got over the shock,
all I could think of
632
00:35:37,594 --> 00:35:40,139
was all the letters
he had from me.
633
00:35:40,347 --> 00:35:41,557
The rest is history.
634
00:35:42,683 --> 00:35:43,976
How'd you meet?
635
00:35:44,560 --> 00:35:46,019
I drive a truck at the cannery.
636
00:35:46,228 --> 00:35:47,437
We met at Herm's bar.
637
00:35:48,147 --> 00:35:51,525
He used to come in there a lot
before we, uh, settled down.
638
00:35:53,694 --> 00:35:55,696
Where were you tonight
when Murger was killed?
639
00:35:56,405 --> 00:35:57,406
At Herm's, honest.
640
00:35:57,614 --> 00:35:58,824
I've got witnesses.
641
00:35:59,867 --> 00:36:01,160
I was supposed
to see Henry tonight,
642
00:36:01,368 --> 00:36:02,870
but he telephoned
and called it off.
643
00:36:03,078 --> 00:36:03,996
I was angry.
644
00:36:04,955 --> 00:36:05,831
I was hurt.
645
00:36:06,957 --> 00:36:08,709
So you went over to Herm's?
646
00:36:11,962 --> 00:36:12,754
[ Sighs ]
647
00:36:13,046 --> 00:36:15,841
And you don't have any idea
where Murger was tonight?
648
00:36:16,049 --> 00:36:16,800
None at all?
649
00:36:17,259 --> 00:36:18,552
He wasn't with a man.
650
00:36:18,927 --> 00:36:19,887
He was with a girl.
651
00:36:20,095 --> 00:36:22,973
I saw them as they drove
through town early this evening.
652
00:36:23,182 --> 00:36:24,391
What she look like?
653
00:36:25,475 --> 00:36:26,226
I don't know.
654
00:36:26,435 --> 00:36:27,394
It was too dark.
655
00:36:27,603 --> 00:36:29,646
She was driving his car,
that's all I could make out.
656
00:36:31,064 --> 00:36:32,232
You're sure, Joe?
657
00:36:33,692 --> 00:36:34,693
Well, what the hell
do you think made me
658
00:36:34,902 --> 00:36:36,069
notice in the first place?
659
00:36:41,116 --> 00:36:43,035
Hey, tell me something,
will ya? Um...
660
00:36:44,536 --> 00:36:46,163
Could he make it with a woman?
661
00:36:52,127 --> 00:36:53,378
No way.
662
00:36:54,129 --> 00:36:57,382
[ Music playing ]
663
00:37:02,763 --> 00:37:04,514
[ Engines rumbling ]
664
00:37:23,992 --> 00:37:24,785
Hello.
665
00:37:25,410 --> 00:37:27,162
SUSAN: Mind if I join you?
666
00:37:27,412 --> 00:37:28,205
Hmm?
667
00:37:29,623 --> 00:37:30,791
Please.
668
00:37:36,964 --> 00:37:38,131
How are you, Dr. Harris?
669
00:37:38,757 --> 00:37:40,175
Susan will do.
670
00:37:40,384 --> 00:37:41,510
[ Chuckles ]
671
00:37:42,970 --> 00:37:44,721
Where is everybody?
672
00:37:46,890 --> 00:37:48,976
Locked in their rooms,
I shouldn't wonder.
673
00:37:49,184 --> 00:37:51,395
Being thrilled
at the latest chapters
674
00:37:51,603 --> 00:37:53,313
of the
Phantom of the Rue Morgue.
675
00:37:53,647 --> 00:37:54,731
And you?
676
00:37:55,774 --> 00:37:57,818
Well, I deal in principles
of geometry.
677
00:37:58,235 --> 00:38:00,279
Trigonometry, as in the survey.
678
00:38:01,989 --> 00:38:05,742
I'm afraid, uh,
abstraction is
679
00:38:05,951 --> 00:38:08,787
more Dr. Williams' line,
not mine.
680
00:38:09,371 --> 00:38:10,163
[ Chuckles ]
681
00:38:10,372 --> 00:38:13,125
I seem to crave nothing
but sweets of late.
682
00:38:16,837 --> 00:38:18,088
It's too bad.
683
00:38:20,173 --> 00:38:22,342
Well, what's too bad
about it, Herbert?
684
00:38:23,343 --> 00:38:25,804
Well, you know, that's
very bad for your appetite.
685
00:38:26,471 --> 00:38:27,264
You see,
686
00:38:29,433 --> 00:38:31,476
I was going to ask you...
687
00:38:31,685 --> 00:38:33,562
if you would have dinner
with me tonight.
688
00:38:34,396 --> 00:38:36,148
I mean, that is,
if you're free.
689
00:38:36,481 --> 00:38:38,942
Oh, I'm quite free,
as a matter of fact.
690
00:38:41,486 --> 00:38:42,779
You mean' you will?
691
00:38:43,655 --> 00:38:45,824
Well, I must admit
that since the curfew,
692
00:38:46,033 --> 00:38:48,118
Peckham's been
more boring than usual.
693
00:38:48,327 --> 00:38:49,161
[ Chuckles ]
694
00:38:49,536 --> 00:38:52,331
But I don't see why that
should apply to us, do you?
695
00:38:53,915 --> 00:38:54,666
No.
696
00:38:54,875 --> 00:38:57,210
I mean, as long
as we're discreet.
697
00:38:58,795 --> 00:38:59,588
[ Chuckles ]
698
00:39:00,464 --> 00:39:01,381
Yeah.
699
00:39:01,882 --> 00:39:02,883
Great.
700
00:39:03,425 --> 00:39:07,054
Then, I'll cook you up
something extra special.
701
00:39:12,893 --> 00:39:14,686
No scuttlebutt around here?
702
00:39:14,936 --> 00:39:18,857
Well, there was a rumor
about Julie and him.
703
00:39:19,024 --> 00:39:20,067
I mean, it was just a rumor,
704
00:39:20,275 --> 00:39:22,569
not that anyone
took it seriously.
705
00:39:24,237 --> 00:39:26,073
How well did you know Murger?
706
00:39:26,281 --> 00:39:27,949
How well did
anyone know Murger?
707
00:39:28,158 --> 00:39:29,785
An introverted recluse.
708
00:39:29,993 --> 00:39:31,161
What can I tell ya?
709
00:39:32,496 --> 00:39:35,457
You, um, you going to
Grubowsky's funeral tomorrow?
710
00:39:35,665 --> 00:39:36,458
Yeah.
711
00:39:37,834 --> 00:39:39,628
Well, he was a fine scientist.
712
00:39:39,836 --> 00:39:40,587
[ Clears throat ]
713
00:39:41,797 --> 00:39:44,091
[ Phone ringing ]
714
00:39:46,551 --> 00:39:47,344
Uh...
715
00:39:47,636 --> 00:39:48,970
That'll be the little woman.
716
00:39:49,179 --> 00:39:50,389
Call it ESP.
717
00:39:53,725 --> 00:39:56,019
[ Phone continues ringing ]
718
00:39:56,395 --> 00:39:57,437
[ Sighs ]
719
00:39:59,856 --> 00:40:00,982
Hiya, darling.
720
00:40:01,691 --> 00:40:02,609
See?
721
00:40:04,277 --> 00:40:06,780
Oh, oh, oh-- n-- now listen,
I, uh--
722
00:40:07,447 --> 00:40:09,741
I've got a summary of recovery
operations
723
00:40:09,950 --> 00:40:11,326
tacked up on the board,
724
00:40:11,535 --> 00:40:13,912
so I'm-- I'm afraid I'm
going to be nose down
725
00:40:14,079 --> 00:40:17,082
and ass up for another
couple of hours. So, uh--
726
00:40:18,667 --> 00:40:19,584
Curfew?
727
00:40:20,335 --> 00:40:22,504
For God's sakes, Nora,
you're an eternal pessimist.
728
00:40:22,712 --> 00:40:23,964
Relax.
729
00:40:25,048 --> 00:40:26,800
Now, what should happen?
730
00:40:28,051 --> 00:40:29,719
Listen, darling, I've gotta run.
731
00:40:30,846 --> 00:40:31,638
No.
732
00:40:31,847 --> 00:40:34,474
No, don't wait up, okay?
733
00:40:35,725 --> 00:40:37,144
Yeah, tell me later.
734
00:40:37,727 --> 00:40:38,603
Mm-hmm.
735
00:40:39,563 --> 00:40:42,023
Yes, I love you, too.
736
00:40:42,732 --> 00:40:44,067
[ Hangs up phone ]
737
00:40:44,317 --> 00:40:45,110
[ Sighs ]
738
00:40:45,902 --> 00:40:47,446
Domestic bliss, Mr. Agar.
739
00:40:47,654 --> 00:40:49,781
They got to know
where you are every second.
740
00:40:54,661 --> 00:40:56,955
So, where are you off to?
741
00:40:57,164 --> 00:40:59,040
I'm, uh, meeting Julie Zorn.
742
00:40:59,249 --> 00:41:02,252
Oh, cute girl, if she'd
only let her hair down,
743
00:41:02,461 --> 00:41:03,753
much too serious.
744
00:41:04,963 --> 00:41:05,755
[ Sighs ]
745
00:41:06,131 --> 00:41:06,923
Wish me luck.
746
00:41:07,424 --> 00:41:08,175
Good luck.
747
00:41:08,383 --> 00:41:09,718
We're about
to explore the Antarctic
748
00:41:09,926 --> 00:41:11,803
and see what's
beneath all that ice.
749
00:41:12,345 --> 00:41:13,138
Yeah.
750
00:41:19,728 --> 00:41:22,022
[ Projector running ]
751
00:41:23,440 --> 00:41:25,442
There, seems to be
working all right.
752
00:41:26,151 --> 00:41:28,695
Now, tell me again
what it is you're looking for.
753
00:41:29,821 --> 00:41:32,407
I don't know, it's just
something Peters said.
754
00:41:33,283 --> 00:41:35,035
"They're dropping like flies".
755
00:41:35,952 --> 00:41:36,953
It's just a long shot.
756
00:41:38,205 --> 00:41:39,456
Let's go.
757
00:41:40,665 --> 00:41:42,751
VOICEOVER: Insects
outnumber in species
758
00:41:42,959 --> 00:41:44,628
all the rest
of the animal kingdom.
759
00:41:45,504 --> 00:41:48,340
Insects represent
the highest grade of evolution
760
00:41:48,548 --> 00:41:50,091
among invertebrate animals,
761
00:41:50,425 --> 00:41:53,261
not only in terms of their
complexity of structure,
762
00:41:53,470 --> 00:41:55,430
but also in their
psychic development.
763
00:41:55,764 --> 00:41:57,557
[ Fire crackling ]
764
00:42:05,482 --> 00:42:06,483
[ Sighs ]
765
00:42:15,450 --> 00:42:16,159
[ Chuckles ]
766
00:42:17,160 --> 00:42:18,161
You mind if I smoke?
767
00:42:18,370 --> 00:42:20,455
I'm allergic
to cigarette smoke.
768
00:42:21,289 --> 00:42:23,041
Oh, well, it's just a bad--
769
00:42:23,250 --> 00:42:25,210
Sure you wouldn't
like some dessert?
770
00:42:26,753 --> 00:42:29,714
No, I don't think so.
See, I've got to watch my, uh--
771
00:42:29,923 --> 00:42:31,299
SUSAN: Just a taste?
772
00:42:33,969 --> 00:42:37,973
Well, uh-- Hmm, just a--
773
00:42:43,687 --> 00:42:45,063
Mmm.
774
00:42:50,026 --> 00:42:51,069
Mmm.
775
00:42:52,070 --> 00:42:54,864
- It's good.
- Another taste?
776
00:43:05,750 --> 00:43:06,626
HERB: Mmm.
777
00:43:10,922 --> 00:43:12,591
VOICEOVER:
The visual organs of insects
778
00:43:12,799 --> 00:43:14,968
consist of compound eyes.
779
00:43:15,468 --> 00:43:18,638
The entire image an insect sees,
consequently,
780
00:43:18,847 --> 00:43:21,349
is a mosaic made up
of as many units
781
00:43:21,558 --> 00:43:23,643
as there are facets
to the cornea.
782
00:43:24,269 --> 00:43:25,854
Multiple vision occurs
783
00:43:26,187 --> 00:43:28,148
throughout
the entire insect world.
784
00:43:28,356 --> 00:43:31,735
[ Ominous music playing ]
785
00:43:45,332 --> 00:43:46,458
[ Sighs ]
786
00:44:19,783 --> 00:44:21,117
VOICEOVER:
The complete metamorphosis
787
00:44:21,326 --> 00:44:24,954
of the insect to its adult state
occurs within the pupa.
788
00:44:25,622 --> 00:44:29,084
Finally, the worker bees tear
open the milky white pupa,
789
00:44:29,292 --> 00:44:31,169
allowing the queen to emerge.
790
00:44:31,753 --> 00:44:34,839
Here, the queen has been
marked with a red spot.
791
00:44:35,548 --> 00:44:38,802
The survival of a hive
depends upon a fertile queen.
792
00:44:39,469 --> 00:44:42,806
Many queens are developed
until one can be made fertile.
793
00:44:44,307 --> 00:44:48,520
During her lifetime, the queen
will lay up to 20 million eggs.
794
00:44:48,978 --> 00:44:51,189
[ Romantic music playing ]
795
00:45:00,573 --> 00:45:02,283
[ Sighing ]
796
00:45:24,597 --> 00:45:29,936
[ Moaning ]
797
00:45:56,087 --> 00:45:57,130
[ Shushing ]
798
00:46:04,304 --> 00:46:06,848
[ Zipper unzipping ]
799
00:46:19,652 --> 00:46:21,237
[ Herb sighs ]
800
00:46:29,579 --> 00:46:30,997
VOICEOVER:
Examples of the female
801
00:46:31,164 --> 00:46:32,540
killing the male during mating
802
00:46:32,749 --> 00:46:34,667
are numerous
in the insect world.
803
00:46:34,876 --> 00:46:37,837
Here, the black widow awaits
the arrival of her mate,
804
00:46:38,213 --> 00:46:40,089
and if the male,
upon sexual contact,
805
00:46:40,298 --> 00:46:43,092
is not extremely nimble,
his fate is sealed.
806
00:46:43,718 --> 00:46:46,012
The female praying mantis
not only
807
00:46:46,221 --> 00:46:50,016
kills the male upon mating,
but even proceeds to devour him.
808
00:46:50,517 --> 00:46:53,228
Similarly, the queen bee
mates in mid-flight.
809
00:46:53,436 --> 00:46:55,688
[ Music playing ]
810
00:46:58,107 --> 00:46:59,776
[ Sighing ]
811
00:48:21,941 --> 00:48:24,903
-[ Sighing ]
-[ Moaning ]
812
00:48:59,103 --> 00:49:00,647
[ Laughing ]
813
00:49:11,407 --> 00:49:12,951
[ Moaning ]
814
00:50:15,930 --> 00:50:17,849
[ Buzzing ]
815
00:50:28,776 --> 00:50:32,655
[ Gasping ]
816
00:50:43,916 --> 00:50:46,044
Well, that's all the material
I have on hand.
817
00:50:47,920 --> 00:50:50,298
[ Phone ringing ]
818
00:50:52,341 --> 00:50:53,134
Yes?
819
00:50:53,551 --> 00:50:54,677
SUSAN: Mrs. Kline?
820
00:50:55,386 --> 00:50:56,471
Yes?
821
00:50:56,679 --> 00:50:58,431
SUSAN: Your husband
is in grave danger.
822
00:50:58,639 --> 00:51:01,100
He can't come to the phone,
but he needs you badly.
823
00:51:01,768 --> 00:51:02,518
Who is this?
824
00:51:02,727 --> 00:51:04,312
SUSAN: Just do exactly as I say,
825
00:51:04,520 --> 00:51:05,980
or you won't ever
see him alive again.
826
00:51:06,189 --> 00:51:07,273
Do you understand?
827
00:51:07,482 --> 00:51:09,108
[ Clock chiming ]
828
00:51:09,859 --> 00:51:10,693
Yes.
829
00:51:11,527 --> 00:51:13,696
There's some sort
of social pattern here,
830
00:51:13,905 --> 00:51:15,448
but I just can't
figure out what it is.
831
00:51:17,241 --> 00:51:19,952
Professor Norstad's the head
of the etymological department
832
00:51:20,161 --> 00:51:20,995
here, isn't he?
833
00:51:21,329 --> 00:51:22,413
Yeah, but he's away in Europe.
834
00:51:22,830 --> 00:51:25,374
Susan Harris is acting head
while he's gone.
835
00:51:26,000 --> 00:51:27,794
I think I should
have a talk with her.
836
00:51:28,586 --> 00:51:30,880
Thank you.
I want you to go on home.
837
00:51:31,089 --> 00:51:31,839
But--
838
00:51:32,048 --> 00:51:32,757
No buts.
839
00:51:32,965 --> 00:51:34,050
You've done enough for one day.
840
00:51:34,300 --> 00:51:36,135
[ Crickets chirping ]
841
00:52:19,053 --> 00:52:21,681
This is Neil Agar,
State Department Security.
842
00:52:22,515 --> 00:52:25,226
I'd like to speak to Dr. Harris
if she's there, please.
843
00:52:25,560 --> 00:52:26,602
SUSAN: This is Dr. Harris.
844
00:52:26,811 --> 00:52:28,437
I'm sorry,
but I'm very busy right now.
845
00:52:28,938 --> 00:52:31,566
Would you please come back
during regular office hours?
846
00:52:32,316 --> 00:52:34,777
Uh, no, it's quite
important that I see you now.
847
00:52:35,319 --> 00:52:36,070
[ Susan sighs ]
848
00:52:36,279 --> 00:52:38,447
SUSAN: All right.
I'll be out in a moment.
849
00:53:02,180 --> 00:53:03,055
[ Door opening ]
850
00:53:07,185 --> 00:53:08,853
Hello, Dr. Harris.
851
00:53:10,313 --> 00:53:12,440
Look, I have a few questions
I'd like to ask you.
852
00:53:12,648 --> 00:53:14,025
Well, I'm afraid
that's impossible.
853
00:53:14,233 --> 00:53:16,736
We're in the middle
of a very important experiment.
854
00:53:17,111 --> 00:53:18,487
We, Dr. Harris?
855
00:53:19,488 --> 00:53:20,823
Dr. Norstad and I.
856
00:53:21,490 --> 00:53:22,825
Oh, well, then' he's here?
857
00:53:23,075 --> 00:53:24,035
He's in London.
858
00:53:24,619 --> 00:53:26,829
At an entomological
society convention.
859
00:53:27,121 --> 00:53:28,497
I'm working from his notes.
860
00:53:28,706 --> 00:53:29,916
Oh, I see.
861
00:53:31,167 --> 00:53:32,126
[ Sighs ]
862
00:53:32,585 --> 00:53:33,669
Look, Mr. Agar,
863
00:53:34,754 --> 00:53:35,922
I'll answer anything you like,
864
00:53:36,130 --> 00:53:37,548
just please be
as brief as possible.
865
00:53:37,757 --> 00:53:39,258
I'm in the middle
of an experiment.
866
00:53:39,592 --> 00:53:40,843
Dr. Harris,
867
00:53:43,095 --> 00:53:45,264
how many times
does a queen bee mate?
868
00:53:46,849 --> 00:53:47,975
Only once.
869
00:53:50,186 --> 00:53:51,354
Just once?
870
00:53:51,854 --> 00:53:53,481
And only to reproduce.
871
00:53:53,731 --> 00:53:55,942
Once accomplished,
she never mates again.
872
00:53:56,859 --> 00:53:59,278
[ Funk music playing ]
873
00:54:00,029 --> 00:54:01,572
Yes, thank you, Doctor.
874
00:54:03,783 --> 00:54:05,493
[ Door opens, closes ]
875
00:54:07,203 --> 00:54:09,330
[ Funk music continues playing ]
876
00:54:23,469 --> 00:54:24,136
[ Door closing ]
877
00:54:41,612 --> 00:54:43,614
WOMAN: Calm down,
it'll be all right.
878
00:54:43,906 --> 00:54:45,491
[ Muffled screaming ]
879
00:54:46,367 --> 00:54:48,202
WOMAN: Take it easy.
Calm down.
880
00:54:51,539 --> 00:54:52,581
Come on.
881
00:54:52,790 --> 00:54:54,125
[ Muffled screaming continues ]
882
00:54:56,043 --> 00:54:58,504
[ Music playing ]
883
00:55:57,146 --> 00:56:00,274
[ Machine whirring ]
884
00:56:10,951 --> 00:56:13,079
[ Softly moaning ]
885
00:56:14,330 --> 00:56:16,540
[ Machine whirring and beeping ]
886
00:56:46,779 --> 00:56:49,990
[ Ominous music playing ]
887
00:58:20,372 --> 00:58:23,626
[ Machine whirring ]
888
00:58:42,394 --> 00:58:44,355
[ Machine winding down ]
889
00:58:44,605 --> 00:58:45,814
[ Machine beeping ]
890
00:58:46,065 --> 00:58:48,025
[ Buzzing ]
891
00:58:57,117 --> 00:58:58,869
[ Buzzing gets louder ]
892
00:59:47,167 --> 00:59:51,922
[ Drums playing ]
893
01:00:17,740 --> 01:00:18,866
[ Throwing switch ]
894
01:00:28,751 --> 01:00:31,962
[ Music playing ]
895
01:00:51,523 --> 01:00:53,275
[ Softly moans ]
896
01:01:11,460 --> 01:01:13,712
[ Machine whirring ]
897
01:01:18,967 --> 01:01:22,888
[ Machine humming and beeping ]
898
01:01:42,658 --> 01:01:45,035
[ Electrical humming ]
899
01:01:53,752 --> 01:01:58,424
[ Ominous music playing ]
900
01:03:16,126 --> 01:03:19,129
[ Loud machinery whirring ]
901
01:03:43,445 --> 01:03:45,030
[ Dramatic music playing ]
902
01:03:59,711 --> 01:04:02,047
You still able
to
recognize him as Herb Kline?
903
01:04:02,923 --> 01:04:04,216
NEIL: Positively.
904
01:04:04,925 --> 01:04:06,260
CAPTAIN PETERS:
I'd better go tell his wife.
905
01:04:06,885 --> 01:04:08,345
You feel like coming along?
906
01:04:08,846 --> 01:04:10,681
NEIL:
Uh, no, you take care of it.
907
01:04:11,139 --> 01:04:12,266
I'll be at Brandt.
908
01:04:13,433 --> 01:04:14,685
[ Baby crying ]
909
01:04:15,894 --> 01:04:18,480
[ People chattering ]
910
01:04:40,919 --> 01:04:42,462
Hey, what's the trouble?
911
01:04:42,671 --> 01:04:44,006
Military quarantine, sir.
912
01:04:44,381 --> 01:04:45,424
You mean, I can't get through?
913
01:04:45,632 --> 01:04:47,676
Orders are to seal off
the entire community, sir.
914
01:04:47,885 --> 01:04:48,969
But this is-- hey, listen,
915
01:04:49,177 --> 01:04:51,305
I've got to chair a seminar
at UCLA this afternoon.
916
01:04:51,513 --> 01:04:52,973
Sorry, sir. Our orders
are quite specific.
917
01:04:53,181 --> 01:04:54,224
No one goes out or in.
918
01:04:54,433 --> 01:04:55,475
Well, this is ridiculous.
919
01:04:55,684 --> 01:04:56,768
Who ordered this cordon?
920
01:04:56,977 --> 01:04:58,478
Secretary of State, sir.
921
01:04:58,770 --> 01:04:59,771
[ Groans ]
922
01:05:00,856 --> 01:05:02,524
[ Baby crying ]
923
01:05:03,692 --> 01:05:04,985
[ Doorbell ringing ]
924
01:05:11,700 --> 01:05:13,702
- Captain Peters.
- Mrs. Kline?
925
01:05:13,911 --> 01:05:14,620
Why, yes.
926
01:05:14,828 --> 01:05:16,038
Come in, come in.
927
01:05:26,214 --> 01:05:27,174
May I get you something?
928
01:05:27,466 --> 01:05:28,717
- No.
- Coffee or juice?
929
01:05:28,926 --> 01:05:30,552
Oh, no, no, no, thank you.
930
01:05:30,761 --> 01:05:33,722
Actually, I've got some bad news
for you, Mrs. Kline.
931
01:05:33,931 --> 01:05:35,933
Ah, at this hour
of the morning?
932
01:05:36,934 --> 01:05:40,020
That would be
considered shameful.
933
01:05:40,270 --> 01:05:41,271
Yeah, well--
934
01:05:42,439 --> 01:05:43,398
Sit down, at least.
935
01:05:43,607 --> 01:05:44,316
No, I--
936
01:05:44,524 --> 01:05:45,609
Please.
937
01:05:56,703 --> 01:05:59,539
Uh, your husband is dead,
Mrs. Kline.
938
01:06:00,916 --> 01:06:02,042
Herb, dead?
939
01:06:02,250 --> 01:06:05,128
Yes, we found his body
at the factory this morning.
940
01:06:05,712 --> 01:06:07,965
The coroner should be calling
in about a half an hour
941
01:06:08,215 --> 01:06:10,217
to ask you to identify the body.
942
01:06:10,425 --> 01:06:11,176
Oh.
943
01:06:12,344 --> 01:06:15,931
Well, if I don't seem shocked,
Captain Peters,
944
01:06:16,139 --> 01:06:20,936
it's only because his passing
comes as, uh, no great surprise.
945
01:06:23,063 --> 01:06:25,357
Dear Herb never was
what you would call...
946
01:06:26,358 --> 01:06:28,819
a cautious man.
947
01:06:30,028 --> 01:06:30,946
[ Clock chiming ]
948
01:06:31,154 --> 01:06:36,785
Uh-- I, um-- I'm sorry to be
the bearer of such bad news,
949
01:06:36,994 --> 01:06:37,869
Mrs. Kline.
950
01:06:38,286 --> 01:06:39,746
[ Buzzing ]
951
01:06:39,955 --> 01:06:41,123
Well--
952
01:06:41,331 --> 01:06:44,376
Well, if there's nothing else
for me to do here, I--
953
01:06:45,627 --> 01:06:46,920
I'd better be going.
954
01:06:47,129 --> 01:06:48,505
No! Wait.
955
01:06:49,881 --> 01:06:51,675
Stay, stay awhile.
956
01:06:56,138 --> 01:06:58,849
Keep me company
in my time of...
957
01:06:59,933 --> 01:07:00,892
...need.
958
01:07:01,101 --> 01:07:04,354
Uh, no, Mrs. Kline--
959
01:07:05,522 --> 01:07:08,150
Oh-- Mrs. Kline--
960
01:07:26,710 --> 01:07:29,337
Are you sure you
won't change your mind?
961
01:07:39,097 --> 01:07:41,308
[ Buzzing ]
962
01:07:49,775 --> 01:07:51,818
[ Machines whirring ]
963
01:08:08,168 --> 01:08:09,586
If you give me
a couple of hours,
964
01:08:09,795 --> 01:08:11,171
I'll be able
to do
some research on--
965
01:08:11,797 --> 01:08:13,131
Just the man I want to see.
966
01:08:13,340 --> 01:08:15,550
Hey, Agar, what's
with the SS troops?
967
01:08:15,967 --> 01:08:17,385
It's beyond my control.
968
01:08:17,719 --> 01:08:20,013
I've got to be
at UCLA before three o'clock.
969
01:08:20,222 --> 01:08:22,265
- You're the only man that can--
- I'm sorry.
970
01:08:22,766 --> 01:08:24,476
I'm sorry, there's nothing
I can do about it.
971
01:08:24,684 --> 01:08:26,103
Oh, Christ.
972
01:08:26,311 --> 01:08:28,772
Hey, Aldo, talk some sense
into this man, will you?
973
01:08:28,980 --> 01:08:29,981
JULIE: Herb's dead, Stan.
974
01:08:30,190 --> 01:08:31,108
What?
975
01:08:31,525 --> 01:08:33,235
ALDO: Like the others.
976
01:08:33,860 --> 01:08:35,195
Oh, my God.
977
01:08:42,536 --> 01:08:44,871
Okay, Agar, give me one
good reason why in the hell
978
01:08:45,080 --> 01:08:46,581
any one of us should
stay in this place.
979
01:08:46,790 --> 01:08:47,749
JULIE: Calm down, Stan.
980
01:08:47,958 --> 01:08:51,378
Eh, just sit for a minute
and listen.
981
01:08:53,755 --> 01:08:54,965
[ Sighs ]
982
01:08:56,007 --> 01:08:56,758
Uh...
983
01:08:57,634 --> 01:09:00,428
You're the geneticist,
aren't you?
984
01:09:01,179 --> 01:09:02,889
Can you cross a man and a horse?
985
01:09:03,640 --> 01:09:04,808
You're asking me?
986
01:09:05,225 --> 01:09:06,059
Yes.
987
01:09:06,309 --> 01:09:09,813
I told him you'd get a centaur,
mythologically speaking.
988
01:09:10,438 --> 01:09:13,358
Realistically speaking, you'd
get a summons for bestiality.
989
01:09:13,567 --> 01:09:16,027
Come on, Agar, what's
with the asinine questions?
990
01:09:16,236 --> 01:09:18,905
Look. Look, Williams,
I'm serious.
991
01:09:23,326 --> 01:09:25,203
Now, what about
controlled mutations?
992
01:09:25,829 --> 01:09:27,914
We're not ready
or able scientifically
993
01:09:28,123 --> 01:09:29,833
to have the kind
of controls necessary
994
01:09:30,041 --> 01:09:32,335
to alter the complex composition
of genes and chromosomes--
995
01:09:32,502 --> 01:09:35,922
And-- and there are
metatheoretical considerations
996
01:09:36,131 --> 01:09:37,382
to examine and--
997
01:09:38,425 --> 01:09:39,426
Hey, with what we know now,
998
01:09:39,634 --> 01:09:42,220
it would still take centuries
of trial and error.
999
01:09:43,180 --> 01:09:46,892
Okay, can you accelerate
the process artificially?
1000
01:09:47,350 --> 01:09:48,185
Impossible!
1001
01:09:48,393 --> 01:09:49,686
No-- Maybe.
1002
01:09:50,395 --> 01:09:51,146
Maybe.
1003
01:09:51,354 --> 01:09:53,815
Maybe the androgen
and the estrogen hormones
1004
01:09:54,024 --> 01:09:57,944
were artificially substituted
by androgynous hormones,
1005
01:09:58,153 --> 01:10:00,614
thereby rearranging
the cellular structure.
1006
01:10:00,822 --> 01:10:01,531
Now that--
1007
01:10:01,740 --> 01:10:02,699
Hey, nobody's been able
to do that before,
1008
01:10:02,908 --> 01:10:05,243
except maybe Norstad
and his goddamn bees.
1009
01:10:05,827 --> 01:10:10,290
Right, right, exactly right,
Norstad and his bees.
1010
01:10:10,874 --> 01:10:12,250
Okay, uh--
1011
01:10:13,293 --> 01:10:16,755
I have a theory,
and it's a wild one,
1012
01:10:17,589 --> 01:10:19,382
and I'm going to need
your help to prove it.
1013
01:10:20,926 --> 01:10:21,718
WOMAN: Hey!
1014
01:10:22,677 --> 01:10:23,553
Hey!
1015
01:10:24,596 --> 01:10:25,513
I need some help!
1016
01:10:25,722 --> 01:10:27,098
Can one of you guys help me?
1017
01:10:27,974 --> 01:10:29,351
Come on!
1018
01:10:30,518 --> 01:10:32,145
[ Birds chirping ]
1019
01:10:43,240 --> 01:10:44,115
What's the matter?
1020
01:10:44,324 --> 01:10:46,034
I lost my keys.
I can't find them.
1021
01:10:46,243 --> 01:10:46,993
Where at?
1022
01:10:47,202 --> 01:10:49,204
Over there between
those trees, I think.
1023
01:10:57,504 --> 01:11:00,423
[ Buzzing ]
1024
01:11:09,975 --> 01:11:11,810
You're clutching
at straws, Agar.
1025
01:11:12,018 --> 01:11:13,728
That's not science,
that's fiction.
1026
01:11:14,020 --> 01:11:15,188
You can count me out.
1027
01:11:15,397 --> 01:11:16,940
Williams,
don't be so damn rigid.
1028
01:11:17,148 --> 01:11:18,900
- I need--
- Hey, take my advice, Agar.
1029
01:11:19,109 --> 01:11:22,445
Go home, lie down.
You're showing the strain.
1030
01:11:22,737 --> 01:11:24,614
Bye, Julie. Aldo.
1031
01:11:26,992 --> 01:11:27,742
[ Door closing ]
1032
01:11:27,951 --> 01:11:30,203
Uh, there is an iota
of credibility in your theory,
1033
01:11:30,412 --> 01:11:31,162
you know.
1034
01:11:35,041 --> 01:11:36,293
You mean, you'll help me?
1035
01:11:37,294 --> 01:11:38,295
What do you want me to do?
1036
01:11:38,503 --> 01:11:40,338
I want you to put all of this
in analysis form,
1037
01:11:40,547 --> 01:11:42,007
so I can send it
to the State Department.
1038
01:11:42,382 --> 01:11:43,091
All right.
1039
01:11:43,758 --> 01:11:45,885
All right, I'll go home
and put it on paper.
1040
01:11:46,094 --> 01:11:46,845
How soon?
1041
01:11:47,053 --> 01:11:49,139
Well, I'll rough out
some notes and dictate it,
1042
01:11:49,681 --> 01:11:51,850
Elvira will type
it up
for you before dinner--
1043
01:11:52,058 --> 01:11:53,685
Um, it'll be ready.
1044
01:11:53,977 --> 01:11:54,728
Great.
1045
01:11:54,936 --> 01:11:56,646
Oh, uh, one more--
one other thing--
1046
01:11:57,022 --> 01:11:59,441
if this forced mutation,
1047
01:11:59,649 --> 01:12:01,651
on the energy level
that we're talking about,
1048
01:12:01,985 --> 01:12:07,073
did occur, it should be
detectable by a photosensitive
1049
01:12:07,282 --> 01:12:09,326
gamma-count synthesizer.
1050
01:12:09,534 --> 01:12:10,243
[ Chuckling ]
1051
01:12:10,452 --> 01:12:11,786
What the hell is that?
1052
01:12:11,995 --> 01:12:13,371
JULIE: It works like a camera.
1053
01:12:13,580 --> 01:12:15,749
Mutated cells are infiltrated
with a measurable degree
1054
01:12:15,957 --> 01:12:16,875
of gamma radiation,
1055
01:12:17,083 --> 01:12:19,961
which registers on a special
photosensitive plate.
1056
01:12:20,170 --> 01:12:21,087
Let's try it.
1057
01:12:21,588 --> 01:12:22,797
Whatever you say.
1058
01:12:23,715 --> 01:12:26,718
MINISTER: And I heard a voice
from heaven saying, "Write:
1059
01:12:27,302 --> 01:12:30,263
Blessed are the dead who die
in the Lord from henceforth."
1060
01:12:30,972 --> 01:12:32,265
"Yea," sayeth the Spirit,
1061
01:12:32,474 --> 01:12:34,768
"that they
may rest from their labors,
1062
01:12:34,976 --> 01:12:37,020
for their works
follow with them. "
1063
01:12:37,604 --> 01:12:41,983
"Behold, I tell you a mystery,
but we shall all be changed."
1064
01:12:42,192 --> 01:12:44,986
"In a moment,
in the twinkling of an eye,
1065
01:12:45,195 --> 01:12:46,237
"at the last trump:
1066
01:12:46,613 --> 01:12:49,240
"for the trumpet shall sound,
and the dead
1067
01:12:49,449 --> 01:12:52,994
shall be raised incorruptible,
and we shall be changed. "
1068
01:12:53,870 --> 01:12:56,122
"For we must all be
made manifest
1069
01:12:56,331 --> 01:12:58,625
"before the judgment seat
of Christ;
1070
01:12:58,833 --> 01:13:02,045
"that each one may receive
the things done in the body,
1071
01:13:02,295 --> 01:13:06,591
according to what he hath done,
whether it be good or bad. "
1072
01:13:07,300 --> 01:13:09,386
"For we know that
if the earthly house
1073
01:13:09,594 --> 01:13:11,221
"of our tabernacle be dissolved,
1074
01:13:11,596 --> 01:13:15,683
"we have a building from God,
a house not made with hands,
1075
01:13:16,142 --> 01:13:17,977
eternal in the heavens. "
1076
01:13:18,436 --> 01:13:21,356
In as much as it has
pleased Almighty God
1077
01:13:21,940 --> 01:13:24,401
to take from among us
our beloved brother,
1078
01:13:24,692 --> 01:13:27,028
we commit his body
to the earth,
1079
01:13:27,445 --> 01:13:30,657
ashes to ashes, dust to dust,
1080
01:13:31,116 --> 01:13:34,077
awaiting the final resurrection
of our Lord.
1081
01:13:34,285 --> 01:13:38,581
Now may the grace of the Lord
Jesus Christ, the love of God,
1082
01:13:38,790 --> 01:13:41,793
and the fellowship
of the Holy Spirit, be with you
1083
01:13:42,001 --> 01:13:46,172
and comfort you now
and forevermore, amen.
1084
01:13:47,048 --> 01:13:50,093
[ Music playing ]
1085
01:14:16,703 --> 01:14:17,579
Stan.
1086
01:14:36,014 --> 01:14:37,557
Am I still not pretty?
1087
01:14:39,392 --> 01:14:40,435
Yes.
1088
01:14:52,363 --> 01:14:53,865
HARRIET: I know I've been
a sexual bore,
1089
01:14:54,073 --> 01:14:56,242
but I'd like to make it
up to you.
1090
01:14:59,078 --> 01:15:01,039
Could I still excite you?
1091
01:15:43,581 --> 01:15:45,166
Oh.
1092
01:15:46,042 --> 01:15:47,377
Unhook me.
1093
01:15:49,921 --> 01:15:50,713
Yes.
1094
01:15:55,176 --> 01:15:56,511
[ Shudders ]
1095
01:16:13,861 --> 01:16:14,821
Come here.
1096
01:16:16,281 --> 01:16:17,156
Oh.
1097
01:16:19,993 --> 01:16:21,536
[ Stan moans ]
1098
01:16:23,121 --> 01:16:24,414
[ Shudders ]
1099
01:16:32,672 --> 01:16:35,842
[ Moaning ]
1100
01:16:50,023 --> 01:16:53,943
[ Buzzing ]
1101
01:16:59,699 --> 01:17:00,908
You!
1102
01:17:01,117 --> 01:17:01,909
You're part of it!
1103
01:17:02,660 --> 01:17:03,828
You and the others!
1104
01:17:04,037 --> 01:17:05,413
Stan, what are you
talking about?
1105
01:17:05,622 --> 01:17:06,748
Stop it!
1106
01:17:06,956 --> 01:17:08,458
Stan!
1107
01:17:08,958 --> 01:17:10,293
Stan!
1108
01:17:10,585 --> 01:17:12,128
[ Choking ]
Stan!
1109
01:17:13,338 --> 01:17:15,590
- Stan!
-[ Stan moaning ]
1110
01:17:15,840 --> 01:17:17,759
[ Gasps ]
1111
01:17:21,220 --> 01:17:23,598
[ Machine beeping ]
1112
01:17:31,230 --> 01:17:32,482
Julie?
1113
01:17:34,233 --> 01:17:35,485
Dr. Harris.
1114
01:17:37,779 --> 01:17:41,240
I know what you've discovered,
and I'd like to explain.
1115
01:17:41,449 --> 01:17:42,867
It's really, very simple.
1116
01:17:43,326 --> 01:17:45,411
I can only guess
at the implications.
1117
01:17:46,162 --> 01:17:48,498
I don't think a simple
explanation will do.
1118
01:17:49,916 --> 01:17:51,376
Well, perhaps not.
1119
01:17:52,585 --> 01:17:54,212
But come to my office...
1120
01:17:54,754 --> 01:17:57,131
and I promise you
that what I show you,
1121
01:17:57,340 --> 01:17:59,342
you'll be more than satisfied
with it.
1122
01:18:03,680 --> 01:18:04,972
You'll
be safe.
1123
01:18:06,140 --> 01:18:07,642
After all, you're a woman.
1124
01:18:19,112 --> 01:18:21,447
ALDO: Crossbreeding
with other species
1125
01:18:21,656 --> 01:18:23,366
produces a superior being.
1126
01:18:23,658 --> 01:18:26,577
It's a well-known fact
that thousands of drones
1127
01:18:26,786 --> 01:18:29,956
are produced for the express
purpose of impregnation.
1128
01:18:30,164 --> 01:18:32,250
Uh, they are ultimately
slaughtered--
1129
01:18:32,667 --> 01:18:35,169
Well, hey, Dr. Harris,
what are you doing here?
1130
01:18:35,503 --> 01:18:39,173
SUSAN: I've wanted to talk
to you alone for some time now.
1131
01:18:39,382 --> 01:18:40,550
[ Music playing ]
1132
01:18:43,469 --> 01:18:44,345
Julie.
1133
01:18:45,388 --> 01:18:47,390
-[ Tires screeching ]
-[ Music playing ]
1134
01:19:01,070 --> 01:19:03,197
SOLDIER: Halt, do you
have identification?
1135
01:19:03,698 --> 01:19:04,782
NEIL: I have to get to Brandt.
1136
01:19:04,991 --> 01:19:06,242
SOLDIER: There's a Jeep
down at the end of the line,
1137
01:19:06,409 --> 01:19:07,160
you can take that.
1138
01:19:07,368 --> 01:19:08,119
NEIL: Right.
1139
01:19:08,619 --> 01:19:09,328
MAN: Let me out of here!
1140
01:19:09,537 --> 01:19:10,496
MAN 2: I've got to
get out of here.
1141
01:19:11,205 --> 01:19:12,290
MAN 3: Somebody, stop him.
1142
01:19:12,498 --> 01:19:14,417
[ People shouting ]
1143
01:19:16,711 --> 01:19:18,171
MAN 4: What's going on
out here?
1144
01:19:18,379 --> 01:19:19,130
MAN 5: Stop!
Don't let him get away!
1145
01:19:19,505 --> 01:19:20,548
Stop him!
1146
01:19:20,757 --> 01:19:21,549
[ Music continues playing ]
1147
01:19:21,758 --> 01:19:23,426
MAN 5: Get him!
Don't let him get out of here!
1148
01:19:26,179 --> 01:19:27,054
SOLDIER: Halt! Stop!
1149
01:19:27,263 --> 01:19:28,473
SOLDIER 2:
Stop where you are.
1150
01:19:28,681 --> 01:19:30,600
Hold it. Hold it right there.
Hold it.
1151
01:19:31,809 --> 01:19:33,227
[ Engine starting ]
1152
01:19:34,437 --> 01:19:35,229
MAN: Stop him!
1153
01:19:35,563 --> 01:19:38,816
MAN 2: Stop him! Stop him!
Stop him!
1154
01:19:41,778 --> 01:19:43,863
[ Music playing ]
1155
01:19:44,071 --> 01:19:46,449
[ Machine whirring ]
1156
01:19:48,659 --> 01:19:50,912
[ Machine humming ]
1157
01:19:53,289 --> 01:19:54,290
[ Beep ]
1158
01:20:01,047 --> 01:20:03,925
[ Machine whirring ]
1159
01:20:04,133 --> 01:20:06,302
[ Machine beeping ]
1160
01:20:09,180 --> 01:20:11,432
[ Music playing ]
1161
01:20:17,104 --> 01:20:18,397
[ Machine whirring ]
1162
01:20:18,606 --> 01:20:19,982
[ Machine winding down ]
1163
01:20:24,362 --> 01:20:25,238
Stop!
1164
01:20:25,905 --> 01:20:26,697
Get out...
1165
01:20:27,406 --> 01:20:29,992
or I'll pull this lever,
and Julie will be dead.
1166
01:20:30,201 --> 01:20:31,661
[ Electrical humming ]
1167
01:20:38,209 --> 01:20:39,043
[ Gunshot ]
1168
01:20:39,585 --> 01:20:40,753
-[ Electric crackling ]
-[ Screams ]
1169
01:20:43,172 --> 01:20:44,215
Nobody moves.
1170
01:20:44,423 --> 01:20:45,132
[ Gasps ]
1171
01:20:45,341 --> 01:20:47,009
[ Electricity sparking ]
1172
01:20:47,218 --> 01:20:48,553
[ Screaming ]
1173
01:20:51,180 --> 01:20:51,931
[ Explosion ]
1174
01:20:52,139 --> 01:20:53,307
[ Screaming continues ]
1175
01:20:53,516 --> 01:20:55,685
[ Alarms ]
1176
01:21:03,526 --> 01:21:04,944
[ Explosion ]
1177
01:21:09,657 --> 01:21:12,076
[ Explosions ]
1178
01:21:18,958 --> 01:21:20,710
[ Screaming continues ]
1179
01:21:27,925 --> 01:21:29,343
[ Woman crying ]
1180
01:21:30,177 --> 01:21:32,430
[ Beeping ]
1181
01:21:32,972 --> 01:21:36,267
[ Ominous music playing ]
1182
01:22:12,386 --> 01:22:16,390
-[ Electrical humming ]
-[ Screaming ]
1183
01:22:23,898 --> 01:22:25,566
[ Screaming continues ]
1184
01:22:30,446 --> 01:22:33,783
[ Music playing ]
1185
01:22:37,703 --> 01:22:39,789
But I still don't understand
what motivated them.
1186
01:22:40,331 --> 01:22:41,999
Well, what Susan Harris
didn't realize
1187
01:22:42,875 --> 01:22:45,044
was that the radiation
caused them to be sterile.
1188
01:22:45,336 --> 01:22:47,713
So as a consequence,
they were endlessly driven
1189
01:22:48,172 --> 01:22:49,674
to repeat the mating cycle.
1190
01:22:51,759 --> 01:22:52,551
Goddamn.
1191
01:22:53,511 --> 01:22:54,679
You got that?
1192
01:22:55,972 --> 01:22:57,348
Is she finished, Captain?
1193
01:22:57,682 --> 01:22:59,892
Oh, yeah, well, why don't you
both go get some shut-eye.
1194
01:23:00,309 --> 01:23:01,811
I can wrap up things
around here.
1195
01:23:02,061 --> 01:23:03,229
NEIL: Come on,
I'll take you home.
1196
01:23:03,854 --> 01:23:06,649
Agar, I hope I see you
again sometime...
1197
01:23:07,525 --> 01:23:08,776
...as a tourist.
1198
01:23:08,985 --> 01:23:10,069
[ Chuckles ]
1199
01:23:14,532 --> 01:23:16,283
JULIE: Like Susan Harris
is a good example.
1200
01:23:16,534 --> 01:23:19,161
You know, just stretching beyond
all the imagination of vanity...
1201
01:23:19,578 --> 01:23:21,288
to the point where
the mind is even functioning
1202
01:23:21,497 --> 01:23:23,249
like in some kind
of a plastic paradise.
1203
01:23:23,791 --> 01:23:25,042
Where nothing can really exist.
1204
01:23:25,251 --> 01:23:27,628
It's like-- uh-- the--
like to relax, for instance,
1205
01:23:27,837 --> 01:23:28,671
I use self-hypnosis.
1206
01:23:28,879 --> 01:23:30,840
And, like, I know the mind
is like a computer,
1207
01:23:31,048 --> 01:23:32,341
if I tell myself
I'm gonna fall asleep
1208
01:23:32,550 --> 01:23:34,093
at a certain time, I do,
no matter what.
1209
01:23:34,301 --> 01:23:36,595
And I wake up, and I
tell myself positive things.
1210
01:23:37,013 --> 01:23:39,306
I mean, it's very--
it's very simple to do...
1211
01:23:40,391 --> 01:23:42,852
because all you have to do
is program yourself.
1212
01:23:43,227 --> 01:23:44,937
[ Inaudible ]
1213
01:23:45,604 --> 01:23:47,773
I mean, it's very easy
to relax with self-hypnosis.
1214
01:23:47,982 --> 01:23:49,358
I mean, your mind is a computer.
1215
01:23:49,567 --> 01:23:51,527
Seriously, how many times
have you tried to fall asleep,
1216
01:23:51,694 --> 01:23:53,029
and just before
you're ready to go out,
1217
01:23:53,237 --> 01:23:54,947
you tell yourself
you're going to get up at six.
1218
01:23:55,239 --> 01:23:56,532
Just before the alarm clock
goes off,
1219
01:23:56,699 --> 01:23:58,075
you get up automatically.
1220
01:24:00,494 --> 01:24:02,329
I've really become a firm
believer in self-improvement.
1221
01:24:02,538 --> 01:24:05,499
I mean, like, after what
happened to me the other night,
1222
01:24:05,708 --> 01:24:06,667
there's a perfect example,
1223
01:24:06,876 --> 01:24:09,045
I'm never going
to get caught off-guard again.
1224
01:24:09,420 --> 01:24:11,964
I'm going to take this course
to improve my body and my mind.
1225
01:24:12,173 --> 01:24:14,884
There's either kung fu
or karate or tai chi.
1226
01:24:15,217 --> 01:24:17,261
And I will be able to--
in any given situation
1227
01:24:17,470 --> 01:24:18,596
to take someone
like you and just
1228
01:24:18,888 --> 01:24:20,222
flip you right
over my shoulder.
1229
01:24:20,431 --> 01:24:21,140
Just--
1230
01:24:21,348 --> 01:24:22,266
[ Squeals ]
1231
01:24:22,933 --> 01:24:24,310
No fair, no fair!
1232
01:24:24,518 --> 01:24:25,895
You caught me off-guard!
1233
01:24:34,028 --> 01:24:35,362
What were you saying?
1234
01:24:35,571 --> 01:24:36,947
Oh, shut up.
1235
01:24:37,198 --> 01:24:40,242
[ Buzzing ]
1236
01:24:42,661 --> 01:24:49,043
[ "Also sprach Zarathustra"
by Richard Strauss plays ]
85867