All language subtitles for Invasion Of The Bee Girls (1973) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,844 --> 00:00:12,596 [ Car horn honking ] 2 00:00:13,931 --> 00:00:16,225 [ Birds chirping ] 3 00:00:32,241 --> 00:00:33,743 [ Woman screaming ] 4 00:00:34,035 --> 00:00:36,620 [ Continues screaming ] 5 00:00:36,829 --> 00:00:39,081 [ Police sirens ] 6 00:00:45,963 --> 00:00:47,381 MAN: Here it is. 7 00:00:49,633 --> 00:00:50,634 John Doe. 8 00:00:51,218 --> 00:00:53,929 John Doe is a legitimate name, Captain Peters. 9 00:00:55,264 --> 00:00:56,140 CAPTAIN PETERS: What do you got? 10 00:00:56,474 --> 00:00:58,017 His wallet was under the bed. 11 00:00:58,434 --> 00:01:00,102 His name was Grubowsky. 12 00:01:03,105 --> 00:01:06,442 [ Music playing ] 13 00:01:54,490 --> 00:01:56,742 Just one more question, Mrs. Grubowsky. 14 00:01:56,951 --> 00:01:58,077 [ Crying ] MRS. GRUBOWSKY: All right. 15 00:01:58,285 --> 00:02:00,538 I know how difficult this must be. 16 00:02:02,289 --> 00:02:04,375 Did your husband have any previous history 17 00:02:04,583 --> 00:02:05,292 of heart trouble? 18 00:02:05,501 --> 00:02:06,585 [ Sniffles ] No. 19 00:02:06,961 --> 00:02:08,838 [ Sobbing ] 20 00:02:10,840 --> 00:02:12,007 Anything else? 21 00:02:13,175 --> 00:02:15,636 Among other things, coronary thrombosis. 22 00:02:16,470 --> 00:02:17,680 CAPTAIN PETERS: Meaning? 23 00:02:18,222 --> 00:02:20,599 A clot in the right and left ventricle. 24 00:02:21,392 --> 00:02:23,519 Formed by coagulation of the blood. 25 00:02:24,019 --> 00:02:25,646 Due from extreme exhaustion. 26 00:02:26,647 --> 00:02:28,107 Was he fooling around? 27 00:02:28,357 --> 00:02:29,150 [ Snickers ] 28 00:02:29,984 --> 00:02:31,110 Was he ever. 29 00:02:31,402 --> 00:02:33,821 [ Music playing ] 30 00:02:55,467 --> 00:02:57,386 Like I said, I was in the room next door, 31 00:02:57,595 --> 00:02:59,680 but I didn't hear anything. Not a sound. 32 00:03:00,181 --> 00:03:01,307 Are you sure, Mr. Ferris? 33 00:03:01,682 --> 00:03:02,766 Well, think carefully. 34 00:03:03,642 --> 00:03:05,519 Well, except maybe for one thing. 35 00:03:06,562 --> 00:03:07,313 Well, go ahead. 36 00:03:07,521 --> 00:03:08,564 They left the TV set on. 37 00:03:09,064 --> 00:03:10,191 Do you remember what was playing? 38 00:03:10,399 --> 00:03:11,984 No, it was after it went off the air, I mean. 39 00:03:12,193 --> 00:03:13,068 I could hear it humming. 40 00:03:13,611 --> 00:03:14,445 CAPTAIN PETERS: Humming? 41 00:03:14,653 --> 00:03:15,571 You know... [ Hums ] 42 00:03:15,779 --> 00:03:16,572 Yeah, yeah. 43 00:03:17,239 --> 00:03:18,199 You remember what time that was? 44 00:03:18,407 --> 00:03:20,242 Oh, about 10:00 p.m., I guess. 45 00:03:20,451 --> 00:03:21,243 I don't know. 46 00:03:22,411 --> 00:03:23,162 Anything else? 47 00:03:23,370 --> 00:03:24,079 OFFICER: Sheriff's Department. 48 00:03:24,288 --> 00:03:25,372 No, that's-- that's everything. 49 00:03:25,998 --> 00:03:26,707 Well, thank you very much 50 00:03:26,916 --> 00:03:27,875 for your cooperation, Mr. Ferris. 51 00:03:28,083 --> 00:03:28,959 We know how to get in touch with you. 52 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 They have all that written down. 53 00:03:30,377 --> 00:03:31,212 Thank you. 54 00:03:31,420 --> 00:03:32,796 OFFICER: We'll be right over. 55 00:03:35,758 --> 00:03:36,550 [ Sighs ] 56 00:03:36,800 --> 00:03:37,593 Bob. 57 00:03:38,761 --> 00:03:40,012 I don't know if it means anything, but 58 00:03:40,221 --> 00:03:41,430 check the local TV stations. 59 00:03:41,639 --> 00:03:42,306 Right. 60 00:03:42,514 --> 00:03:43,891 CAPTAIN PETERS: What's the matter? 61 00:03:44,516 --> 00:03:45,851 They just found another body. 62 00:03:46,060 --> 00:03:49,230 [ Music playing ] 63 00:04:17,299 --> 00:04:18,384 Hi. 64 00:04:18,592 --> 00:04:20,219 [ Phone ringing ] 65 00:04:23,430 --> 00:04:24,974 What can I do for you? 66 00:04:25,266 --> 00:04:28,310 Oh, I'm Neil Agar. 67 00:04:28,686 --> 00:04:29,937 State Department of Security. 68 00:04:30,145 --> 00:04:31,021 CAPTAIN PETERS: Oh, yeah. 69 00:04:32,189 --> 00:04:34,233 All right, it's been a madhouse around here. 70 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Somewhere in this mess of bureaucratic garbage 71 00:04:37,069 --> 00:04:37,820 is your telegram. 72 00:04:38,028 --> 00:04:39,488 Sorry I couldn't meet you at the airport myself. 73 00:04:39,697 --> 00:04:40,906 Oh, that's okay. 74 00:04:41,115 --> 00:04:44,076 Uh, could I take a look at the Grubowsky file, please? 75 00:04:44,576 --> 00:04:45,577 Oh, yeah, yeah. 76 00:04:45,786 --> 00:04:46,537 Um. 77 00:04:49,748 --> 00:04:51,292 When do the stitches come out? 78 00:04:52,293 --> 00:04:53,377 They're out. 79 00:04:53,669 --> 00:04:54,628 CAPTAIN PETERS: I've been briefed. 80 00:04:54,837 --> 00:04:56,714 They asked me to help keep you out of trouble. 81 00:04:57,506 --> 00:04:58,424 What happened? 82 00:04:58,632 --> 00:04:59,842 NEIL: Uh, nothing much, really. 83 00:05:00,342 --> 00:05:01,927 I guess they sent me down on this one. 84 00:05:02,136 --> 00:05:03,721 It looks like an easy one after that last one. 85 00:05:03,929 --> 00:05:04,888 That's what I figured. 86 00:05:05,097 --> 00:05:06,598 I don't know what the government wants in this one for, 87 00:05:06,807 --> 00:05:08,642 it seems innocuous enough. 88 00:05:08,851 --> 00:05:10,519 Well, the Pentagon likes to keep their eye 89 00:05:10,728 --> 00:05:13,272 on government-sponsored research facilities, like Brandt. 90 00:05:13,939 --> 00:05:15,107 You know. 91 00:05:15,399 --> 00:05:16,942 Incidentally, we had another one. 92 00:05:17,860 --> 00:05:19,069 Another what? 93 00:05:19,320 --> 00:05:20,070 Another death. 94 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 Heart attack, massive coronary. 95 00:05:22,698 --> 00:05:24,408 I've scheduled an autopsy. 96 00:05:25,326 --> 00:05:26,577 This somebody at Brandt, Captain? 97 00:05:26,785 --> 00:05:27,494 No. 98 00:05:27,703 --> 00:05:28,579 Kid at the factory. 99 00:05:28,787 --> 00:05:30,497 You think the government wants in that one, too? 100 00:05:30,873 --> 00:05:32,207 It was there all the time. 101 00:05:33,167 --> 00:05:34,543 A kid with heart failure? 102 00:05:36,211 --> 00:05:37,338 Thanks. 103 00:05:38,047 --> 00:05:40,591 [ Music playing ] 104 00:05:53,270 --> 00:05:54,229 Just one moment. 105 00:05:54,646 --> 00:05:55,522 - Hi. - Hi. 106 00:05:55,773 --> 00:05:57,316 Neil Agar. I'm expected. 107 00:05:57,524 --> 00:05:58,317 Okay. 108 00:06:00,027 --> 00:06:01,695 Great, it's through those double doors. 109 00:06:01,904 --> 00:06:02,988 Thank you. 110 00:06:03,739 --> 00:06:04,907 Can I help you? 111 00:06:06,116 --> 00:06:06,909 I do. 112 00:06:09,745 --> 00:06:11,246 I'm sorry, he's not in his office. 113 00:06:12,706 --> 00:06:15,751 WOMAN OVER PA: Michael Levy, please call reception. 114 00:06:40,984 --> 00:06:42,694 Hey, I'm really sorry. 115 00:06:46,407 --> 00:06:47,908 Gee, this place is really impressive. 116 00:06:48,492 --> 00:06:49,493 Who's in charge? 117 00:06:49,827 --> 00:06:50,661 I am. 118 00:06:50,869 --> 00:06:51,745 Really? 119 00:06:51,954 --> 00:06:52,830 Yes. 120 00:06:53,414 --> 00:06:55,874 Well, I'm Neil Agar, State Department Security. 121 00:06:56,291 --> 00:06:58,710 I'm here to investigate Professor Grubowsky's death. 122 00:07:00,129 --> 00:07:01,505 What can I do for you? 123 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 Well, you assisted him, didn't you, 124 00:07:04,425 --> 00:07:06,635 on his bacteriological warfare report? 125 00:07:07,428 --> 00:07:08,178 That's right. 126 00:07:08,762 --> 00:07:10,389 Could I see the file, please? 127 00:07:11,598 --> 00:07:13,809 That's, uh, highly confidential information. 128 00:07:14,977 --> 00:07:16,895 Well, you wouldn't want me to pull rank on you, would you? 129 00:07:17,688 --> 00:07:19,398 [ Door opening, closing ] 130 00:07:23,444 --> 00:07:24,987 May I see your clearance? 131 00:07:30,325 --> 00:07:32,453 Now may I see the file, please? 132 00:07:41,086 --> 00:07:42,129 WOMAN OVER PA: Will Mr. Paul Heller, 133 00:07:42,337 --> 00:07:44,465 please call reception. 134 00:08:14,119 --> 00:08:16,622 How dare you go through my things! 135 00:08:18,415 --> 00:08:20,792 That's just part of the job. 136 00:08:21,502 --> 00:08:23,420 But you were the last person to see him alive, 137 00:08:23,629 --> 00:08:26,590 and you had dinner with him on the night he was murdered. 138 00:08:27,174 --> 00:08:28,509 Why do you say "murdered"? 139 00:08:30,511 --> 00:08:31,803 Sorry. 140 00:08:32,846 --> 00:08:34,723 Well, we had dinner that night. 141 00:08:34,932 --> 00:08:37,392 Uh, whenever we work late, we always have dinner. 142 00:08:37,809 --> 00:08:39,853 Uh, Gretchen knew about it. 143 00:08:40,854 --> 00:08:43,398 - Gretchen? - WOMAN: His wife. 144 00:08:44,066 --> 00:08:45,484 How convenient. 145 00:08:50,531 --> 00:08:51,323 All right. 146 00:08:51,532 --> 00:08:52,824 You might as well know. 147 00:08:53,867 --> 00:08:56,954 We went to dinner at the Flamingo Bar and Grill. 148 00:08:58,163 --> 00:08:59,248 And by about 10 o'clock, 149 00:08:59,456 --> 00:09:02,292 we were playing kneesies under the table, and having dessert. 150 00:09:02,501 --> 00:09:04,503 Like the good old days. 151 00:09:04,795 --> 00:09:06,255 And then we went to the motel. 152 00:09:06,964 --> 00:09:08,674 And then it happened. 153 00:09:10,551 --> 00:09:11,552 What happened? 154 00:09:13,220 --> 00:09:16,557 We balled, and we balled, and we balled. 155 00:09:16,765 --> 00:09:18,767 Till he dropped dead. 156 00:09:18,976 --> 00:09:19,935 Touché. 157 00:09:20,894 --> 00:09:22,854 NEIL: Let's go to lunch. 158 00:09:23,355 --> 00:09:25,440 [ Motorcycle revving ] 159 00:09:32,281 --> 00:09:34,575 [ Music playing ] 160 00:09:54,886 --> 00:09:56,179 [ Heavy breathing ] 161 00:10:07,441 --> 00:10:09,109 [ Bees buzzing ] 162 00:10:17,159 --> 00:10:19,202 [ Dramatic music playing ] 163 00:10:19,661 --> 00:10:22,080 [ Birds chirping ] 164 00:10:29,087 --> 00:10:30,505 WOMAN: It's a small town, Mr. Agar. 165 00:10:30,714 --> 00:10:32,341 Nothing ever really happens here. 166 00:10:32,549 --> 00:10:34,718 So we have to find ways to amuse ourselves. 167 00:10:34,926 --> 00:10:37,137 We never really get a chance to get down to LA. 168 00:10:37,429 --> 00:10:39,806 There are a lot of sex games that go on here. 169 00:10:40,057 --> 00:10:43,894 Wife swapping, and, uh, a lot of related nonsense. 170 00:10:44,102 --> 00:10:45,687 Scientists really aren't any different 171 00:10:45,896 --> 00:10:47,606 from the rest of humanity. 172 00:10:47,939 --> 00:10:49,775 Just a bit more inventive, is all. 173 00:10:51,109 --> 00:10:52,319 Excuse me. 174 00:10:53,945 --> 00:10:55,322 Am I boring you, Mr. Agar? 175 00:10:55,530 --> 00:10:56,615 Oh, I'm sorry. 176 00:10:57,658 --> 00:10:58,950 You were saying? 177 00:10:59,701 --> 00:11:03,372 WOMAN: All of Jack's friends are notorious Don Juans. 178 00:11:03,914 --> 00:11:06,458 And do you know that from your own personal experience? 179 00:11:08,001 --> 00:11:09,711 Still doing your job, Mr. Agar? 180 00:11:11,463 --> 00:11:12,881 Do me a favor, will ya? 181 00:11:13,674 --> 00:11:15,008 Just call me Neil? 182 00:11:24,393 --> 00:11:25,435 WOMAN: That's Dr. Murger. 183 00:11:25,644 --> 00:11:27,688 He's head of Reproductive Biology. 184 00:11:27,896 --> 00:11:31,608 His pet project is the study of the two-way transmission 185 00:11:31,817 --> 00:11:33,777 of sensory sexual information. 186 00:11:33,985 --> 00:11:35,237 He's quite a loner, though. 187 00:11:35,445 --> 00:11:37,155 I have yet to see him in the company of a woman. 188 00:11:37,614 --> 00:11:39,366 Kind of ironic for a sex researcher. 189 00:11:39,950 --> 00:11:41,201 Is he straight? 190 00:11:42,327 --> 00:11:43,829 I haven't the vaguest. 191 00:11:48,709 --> 00:11:51,670 [ Music playing ] 192 00:12:06,852 --> 00:12:08,019 [ Woman moans ] 193 00:12:10,063 --> 00:12:12,983 Why don't you go get undressed? 194 00:12:14,443 --> 00:12:15,318 [ Whispering ] Okay. 195 00:12:15,819 --> 00:12:17,612 [ Music continues ] 196 00:12:51,229 --> 00:12:53,774 Oh, Eddie, can't you wait? 197 00:12:54,941 --> 00:12:56,276 Jesus Christ! 198 00:12:56,485 --> 00:12:58,445 [ Screaming ] 199 00:12:58,653 --> 00:13:00,405 [ Dramatic music playing ] 200 00:13:00,697 --> 00:13:03,200 [ Crickets chirping ] 201 00:13:04,618 --> 00:13:06,328 I can't believe he's gone. 202 00:13:08,580 --> 00:13:11,458 I didn't know Grubowsky had a bad heart. 203 00:13:12,584 --> 00:13:13,919 No one did. 204 00:13:14,461 --> 00:13:17,672 I'd sure like to meet the girl he was with, hmm? 205 00:13:18,131 --> 00:13:20,383 At least, there couldn't have been too much pain involved. 206 00:13:20,884 --> 00:13:22,761 I mean, how would you classify that? 207 00:13:23,428 --> 00:13:25,180 Accidental manslaughter? 208 00:13:25,597 --> 00:13:26,848 You know what I've always hoped? 209 00:13:27,057 --> 00:13:27,766 MAN: What? 210 00:13:27,974 --> 00:13:29,309 That when my time comes... 211 00:13:29,518 --> 00:13:30,227 Yeah? 212 00:13:30,435 --> 00:13:33,063 ...there'd be a few seconds of ecstasy... 213 00:13:33,897 --> 00:13:36,650 ...and then, oblivion. 214 00:13:38,610 --> 00:13:40,403 No, just think about it, boys. 215 00:13:40,904 --> 00:13:43,240 Coming and going at the same time. 216 00:13:43,615 --> 00:13:45,909 [ Laughing ] 217 00:13:46,701 --> 00:13:48,286 [ Phone ringing ] 218 00:13:52,207 --> 00:13:53,375 Hello? 219 00:13:53,583 --> 00:13:54,876 WOMAN: Gretchen Grubowsky? 220 00:13:55,252 --> 00:13:56,044 [ Sighs ] 221 00:13:56,378 --> 00:13:57,671 Yes, this is she. 222 00:13:58,129 --> 00:14:00,715 WOMAN: It's very important we have a talk. 223 00:14:00,966 --> 00:14:02,092 Who is this? 224 00:14:02,300 --> 00:14:04,010 WOMAN: I knew your late husband very well. 225 00:14:04,469 --> 00:14:05,428 Who? 226 00:14:05,846 --> 00:14:08,014 WOMAN: I was the last person to see him alive, 227 00:14:08,974 --> 00:14:10,392 if you know what I mean. 228 00:14:10,976 --> 00:14:13,103 I was with him in the motel. 229 00:14:13,311 --> 00:14:14,688 I don't know what you're talking about. 230 00:14:14,896 --> 00:14:15,605 My husband never-- 231 00:14:15,814 --> 00:14:16,690 WOMAN: Don't lie to yourself. 232 00:14:16,898 --> 00:14:18,233 It's very important we meet. 233 00:14:18,441 --> 00:14:20,986 It's a matter of his good name. You understand? 234 00:14:22,320 --> 00:14:23,154 [ Sighs ] 235 00:14:23,363 --> 00:14:24,823 Yes, I understand. 236 00:14:25,323 --> 00:14:26,992 WOMAN: Okay, I'll pick you up at the corner of Pine and Hill 237 00:14:27,200 --> 00:14:28,285 in half an hour. 238 00:14:29,077 --> 00:14:30,745 [ Disconnect tone ] 239 00:14:31,329 --> 00:14:33,707 -[ Music playing ] - Well, I for one... 240 00:14:35,208 --> 00:14:36,751 I'm going to miss him. 241 00:14:41,464 --> 00:14:43,174 That dumb, horny bastard. 242 00:14:45,176 --> 00:14:46,761 You gentlemen mind if I join you? 243 00:14:47,053 --> 00:14:47,846 Please, sit down. 244 00:14:48,430 --> 00:14:49,389 Thank you. 245 00:14:51,725 --> 00:14:54,227 I'm Neil Agar, State Department Security. 246 00:14:55,061 --> 00:14:58,189 Christ, they didn't fly you all the way here for this, did they? 247 00:14:58,523 --> 00:14:59,774 Well, Professor Grubowsky 248 00:14:59,941 --> 00:15:02,027 was involved in government research, wasn't he? 249 00:15:02,235 --> 00:15:04,112 I know, but God Almighty, 250 00:15:04,321 --> 00:15:05,697 every time somebody gets a nosebleed, 251 00:15:05,906 --> 00:15:07,198 you guys run a security check! 252 00:15:07,991 --> 00:15:09,951 Well, doing what you fellows do, we kind of have 253 00:15:10,160 --> 00:15:11,202 to keep our eye out for you. 254 00:15:11,411 --> 00:15:14,080 But you didn't watch Grubowsky close enough, did ya? 255 00:15:15,373 --> 00:15:18,209 Uh, you're... 256 00:15:18,627 --> 00:15:20,420 Herb Kline. 257 00:15:21,087 --> 00:15:22,881 Herb Kline. Yeah, that's, um... 258 00:15:23,256 --> 00:15:25,300 That's Strategic Alternatives. 259 00:15:25,926 --> 00:15:27,093 Right! 260 00:15:28,094 --> 00:15:28,929 And? 261 00:15:29,304 --> 00:15:30,889 Stan Williams. Genetics. 262 00:15:31,264 --> 00:15:32,515 Stan Williams. 263 00:15:32,849 --> 00:15:35,769 This is Aldo Ferrara, head of Department of Diagnostics 264 00:15:35,977 --> 00:15:37,228 and Clinical Biometrics. 265 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 Glad to meet you. 266 00:15:38,855 --> 00:15:39,940 Thank you. 267 00:15:40,148 --> 00:15:40,982 Uh, listen. 268 00:15:41,608 --> 00:15:42,609 Please forgive us. 269 00:15:42,817 --> 00:15:45,403 You know, naturally, we're quite upset. 270 00:15:46,154 --> 00:15:47,238 - Jack-- - Thanks. 271 00:15:47,989 --> 00:15:49,950 He was a very special man. 272 00:15:51,242 --> 00:15:52,285 I see, uh. 273 00:15:52,786 --> 00:15:55,163 Oh, I take it, then, he was a good friend of all of yours? 274 00:15:55,497 --> 00:15:56,247 Yeah. 275 00:15:56,456 --> 00:15:57,791 Very good friends. 276 00:15:58,375 --> 00:15:59,918 It should happen to me. 277 00:16:08,969 --> 00:16:09,970 Who's the lady? 278 00:16:11,763 --> 00:16:13,431 Ballantine's. On the rocks. 279 00:16:15,100 --> 00:16:16,476 STAN: Dr. Susan Harris. 280 00:16:16,726 --> 00:16:20,230 Uh, she runs the comprehensive entomological lab, 281 00:16:20,438 --> 00:16:23,733 along with Dr. Norstad, who heads the department. 282 00:16:24,067 --> 00:16:24,859 Hmm. 283 00:16:27,278 --> 00:16:28,196 It's all right. 284 00:16:28,405 --> 00:16:29,572 That's all right. 285 00:16:29,948 --> 00:16:30,907 Let him get an eyeful of her, 286 00:16:31,116 --> 00:16:32,283 'cause that's all he's going to get. 287 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 It's common knowledge. 288 00:16:34,869 --> 00:16:35,662 Iceberg. 289 00:16:36,454 --> 00:16:37,789 Iceberg. 290 00:16:39,666 --> 00:16:43,503 Remember, boys, there's always the six-sevenths 291 00:16:43,712 --> 00:16:45,880 below the surface, hmm? 292 00:16:51,052 --> 00:16:52,846 [ Mice squeaking ] 293 00:16:54,764 --> 00:16:57,183 If anyone can help you with Grubowsky's preliminary state 294 00:16:57,392 --> 00:17:00,603 of health bio, Doctor Lyons can. 295 00:17:00,812 --> 00:17:01,771 Good. 296 00:17:03,023 --> 00:17:05,608 It's strange, he said he'd be here in a few minutes. 297 00:17:13,450 --> 00:17:14,617 Let's wait a few minutes. 298 00:17:15,160 --> 00:17:17,078 I'm sure he'll be right back. 299 00:17:18,288 --> 00:17:20,331 [ Dramatic music playing ] 300 00:17:22,167 --> 00:17:23,877 WOMAN: Aloha. 301 00:17:27,464 --> 00:17:28,465 Well, hello! 302 00:17:28,965 --> 00:17:30,091 I didn't see you there. 303 00:17:30,884 --> 00:17:31,760 WOMAN: Thanks. 304 00:17:31,968 --> 00:17:34,012 No, really, it's kind of dark out here. 305 00:17:34,471 --> 00:17:35,889 Hey, you having some trouble? 306 00:17:36,222 --> 00:17:38,516 Nothing you couldn't fix, Officer. 307 00:17:38,725 --> 00:17:42,187 [ Bees buzzing ] 308 00:17:42,395 --> 00:17:44,272 [ Dramatic music playing ] 309 00:17:44,481 --> 00:17:45,523 CAPTAIN PETERS: It may sound ridiculous, 310 00:17:45,732 --> 00:17:48,777 but could it be some form of epidemic? 311 00:17:48,985 --> 00:17:51,029 That's a very tough question to answer, Jim. 312 00:17:51,446 --> 00:17:53,823 Now, each death is perfectly normal, in itself. 313 00:17:54,574 --> 00:17:57,535 But what about a 21-year-old boy that dies of thrombosis? 314 00:17:57,827 --> 00:17:59,329 Isn't that just a little unusual? 315 00:17:59,537 --> 00:18:00,246 True. 316 00:18:00,497 --> 00:18:02,082 But there's nothing else we can attribute it to. 317 00:18:02,290 --> 00:18:04,125 At least, that showed up in our autopsy. 318 00:18:04,334 --> 00:18:06,169 You keep talking about sexual exhaustion. 319 00:18:06,419 --> 00:18:08,338 Harv here didn't even have a history of heart trouble. 320 00:18:08,630 --> 00:18:09,923 Neither did Dr. Lyons. 321 00:18:10,131 --> 00:18:11,299 Or Grubowsky. 322 00:18:12,759 --> 00:18:13,843 I don't know what to tell you, Jim. 323 00:18:14,385 --> 00:18:16,179 It's as much a mystery to me as it is to you. 324 00:18:16,471 --> 00:18:17,388 Great. 325 00:18:17,722 --> 00:18:19,724 Yeah, well, I'm gonna call in the Public Health Service. 326 00:18:20,100 --> 00:18:21,267 You really think that's necessary? 327 00:18:21,476 --> 00:18:22,560 I don't think we have any choice. 328 00:18:22,769 --> 00:18:24,938 We've got two men dead at Brandt in the last two days. 329 00:18:25,313 --> 00:18:26,981 A little too much of a coincidence. 330 00:18:28,316 --> 00:18:30,110 Keep me posted, will you, Peters? 331 00:18:35,115 --> 00:18:36,116 Keep him posted. 332 00:18:36,491 --> 00:18:37,325 I'd love to. 333 00:18:37,867 --> 00:18:40,537 If I knew what the hell was doing it. 334 00:18:40,829 --> 00:18:43,540 [ Crowd murmuring ] 335 00:18:44,874 --> 00:18:47,085 [ Banging on table ] 336 00:18:48,670 --> 00:18:51,089 The meeting will come to order, please. 337 00:18:51,297 --> 00:18:52,382 Captain Peters? 338 00:18:52,590 --> 00:18:54,092 Thank you, Your Honor. 339 00:18:54,592 --> 00:18:56,094 Now as you all probably know, 340 00:18:56,386 --> 00:18:59,097 we've had eight deaths in the last three days. 341 00:18:59,305 --> 00:19:00,640 I've tried to compile a list here, 342 00:19:00,849 --> 00:19:04,519 and fix the actual locations of the bodies where we found them. 343 00:19:04,894 --> 00:19:06,229 Let me see now. Pardon me. 344 00:19:06,437 --> 00:19:07,147 Yes. 345 00:19:07,355 --> 00:19:09,983 There've been two scientists, a policeman, a cannery worker. 346 00:19:10,233 --> 00:19:11,943 A barber, a gas station attendant, 347 00:19:12,152 --> 00:19:15,155 a real-estate broker, and a grade-school teacher. 348 00:19:15,947 --> 00:19:17,115 As you can see, there doesn't seem 349 00:19:17,323 --> 00:19:19,742 to be any occupational correlation involved here. 350 00:19:20,451 --> 00:19:22,954 However, there are three points of uniformity 351 00:19:23,163 --> 00:19:25,748 I would like to bring out and underline for you. 352 00:19:26,291 --> 00:19:28,877 One, all the victims have been men. 353 00:19:29,544 --> 00:19:32,463 Two, all the men have been residents of Peckham. 354 00:19:33,339 --> 00:19:36,509 And third, they've all died apparently -- 355 00:19:36,968 --> 00:19:39,304 and I'd like to stress the word "apparently" -- 356 00:19:39,762 --> 00:19:42,223 by over-exhaustion in the act of sexual intercourse. 357 00:19:42,682 --> 00:19:44,225 [ Laughing ] 358 00:19:44,851 --> 00:19:47,020 [ Crowd murmuring ] 359 00:19:49,355 --> 00:19:52,609 I've asked Dr. Murger here to express his opinions to us, 360 00:19:53,067 --> 00:19:54,777 because the possibility was thought to exist 361 00:19:54,986 --> 00:19:57,780 that some virulent form of venereal disease 362 00:19:58,198 --> 00:19:59,616 has been responsible. 363 00:20:00,408 --> 00:20:01,659 Doctor Murger? 364 00:20:03,411 --> 00:20:06,873 Venereal disease, which as many of you are undoubtedly aware-- 365 00:20:07,081 --> 00:20:07,957 MAN: Louder! 366 00:20:08,208 --> 00:20:12,212 Venereal disease, which as many of you are undoubtedly aware, 367 00:20:12,670 --> 00:20:13,880 has swelled. 368 00:20:14,088 --> 00:20:16,257 [ Laughing ] 369 00:20:18,301 --> 00:20:19,093 [ Clears throat ] 370 00:20:19,385 --> 00:20:20,220 Has swelled. 371 00:20:20,428 --> 00:20:22,889 Has swelled to epidemic proportions 372 00:20:23,097 --> 00:20:25,350 in the United States and in Western Europe. 373 00:20:25,850 --> 00:20:30,271 Frankly, I have never come in contact with, or heard of, 374 00:20:30,480 --> 00:20:32,982 any form of venereal disease 375 00:20:33,191 --> 00:20:37,820 which could result in the types of deaths we've encountered here 376 00:20:38,112 --> 00:20:39,197 in Peckham. 377 00:20:40,698 --> 00:20:46,746 However, I have a theory so complex, and so puzzling, 378 00:20:48,164 --> 00:20:53,336 that even to suggest it before I have the evidence-- 379 00:20:54,796 --> 00:20:55,630 Therefore, 380 00:20:56,256 --> 00:20:59,342 in the interim, let me suggest a course of action. 381 00:20:59,842 --> 00:21:03,221 That a curfew, possibly sundown, be set up. 382 00:21:04,055 --> 00:21:05,431 Now, let me put it this way 383 00:21:05,640 --> 00:21:09,227 to civic, union, and religious leaders in this community. 384 00:21:10,270 --> 00:21:12,981 I must stress the importance of total -- 385 00:21:13,523 --> 00:21:15,400 I repeat, total -- 386 00:21:16,317 --> 00:21:18,152 sexual abstinence. 387 00:21:18,361 --> 00:21:19,153 - Hold it! -[ Crowd murmuring ] 388 00:21:19,654 --> 00:21:21,239 Now, just hold it right there. 389 00:21:21,739 --> 00:21:24,659 This is the stupidest damn thing I've heard of yet. 390 00:21:25,201 --> 00:21:26,828 Eight guys are dead from ballin', 391 00:21:27,036 --> 00:21:28,788 and you don't even know what's caused it. 392 00:21:29,497 --> 00:21:31,124 Now, I agree with Sam here that you guys over 393 00:21:31,332 --> 00:21:32,458 at Brandt's what's done it! 394 00:21:33,167 --> 00:21:36,170 One of your goddamn experiments backfired on you, probably. 395 00:21:37,338 --> 00:21:38,172 Well, let me tell you something. 396 00:21:38,381 --> 00:21:40,258 Me, for one, ain't going to give up what little pleasure 397 00:21:40,466 --> 00:21:41,467 I get from screwing my old lady, 398 00:21:41,676 --> 00:21:43,094 or anybody else for that matter! 399 00:21:43,344 --> 00:21:45,305 [ Applause ] 400 00:21:46,055 --> 00:21:46,764 Now, if we have to listen 401 00:21:46,973 --> 00:21:49,642 to some more crazy ideas, I'm leavin'! 402 00:21:49,851 --> 00:21:51,269 All right, all right, just wait a minute! 403 00:21:51,477 --> 00:21:52,854 Now, nobody is trying to legislate 404 00:21:53,062 --> 00:21:54,605 or dictate your private morals. 405 00:21:54,814 --> 00:21:56,524 Even if we wanted to, I don't think we could. 406 00:21:56,774 --> 00:21:58,735 All the man is doing is coming here 407 00:21:58,943 --> 00:22:00,445 and expressing a few opinions on how maybe 408 00:22:00,653 --> 00:22:01,612 we could save our lives. 409 00:22:01,821 --> 00:22:03,990 Now, on that basis, that isn't too much to ask, 410 00:22:04,198 --> 00:22:05,867 you sit down and listen, is it? 411 00:22:06,576 --> 00:22:08,161 You gotta be kiddin'! 412 00:22:08,828 --> 00:22:09,871 What about that up there? 413 00:22:10,079 --> 00:22:10,788 Huh? 414 00:22:10,997 --> 00:22:12,874 He wants us not to have it. Oh, you gotta be kidding. 415 00:22:13,082 --> 00:22:14,876 What are you gonna do when you get home tonight, huh? 416 00:22:15,084 --> 00:22:16,627 What are you going to do? Huh? 417 00:22:17,003 --> 00:22:19,172 Crawl in? Jeepers. 418 00:22:19,964 --> 00:22:21,758 [ Toilet flushing ] 419 00:22:24,344 --> 00:22:25,762 Excuse me, Stan. 420 00:22:31,059 --> 00:22:32,435 [ Blowing nose ] 421 00:22:58,378 --> 00:23:00,797 Abstinence isn't going to be anything new around here. 422 00:23:01,381 --> 00:23:02,465 [ Stan sighs ] 423 00:23:03,383 --> 00:23:07,637 Well, if I were positive it was going to kill you, I'd do it. 424 00:23:13,726 --> 00:23:15,186 You know, those queers over at Brandt, 425 00:23:15,395 --> 00:23:16,604 they must think I'm plumb nuts, if they think 426 00:23:16,813 --> 00:23:17,939 I'm going to give an order like that one 427 00:23:18,147 --> 00:23:19,232 to our rank and file membership. 428 00:23:19,440 --> 00:23:20,400 You tell 'em, Barney! 429 00:23:20,608 --> 00:23:22,318 You know, being chairman of Local 723 430 00:23:22,527 --> 00:23:24,862 may not mean a hell of a lot to those brains over at Brandt, 431 00:23:25,071 --> 00:23:27,240 but, damn it, at least, I got a little common sense. 432 00:23:27,448 --> 00:23:28,991 - Yeah, that's right, yeah. - Showed 'em tonight. 433 00:23:29,200 --> 00:23:29,951 Now, me and you boys, 434 00:23:30,159 --> 00:23:32,120 we've gone along with a lot of dumb-ass ideas 435 00:23:32,328 --> 00:23:33,204 in these last couple years. 436 00:23:33,413 --> 00:23:34,872 But this one takes the cake. 437 00:23:35,123 --> 00:23:35,957 MAN: That's for sure. 438 00:23:36,165 --> 00:23:37,959 Now, those guys, they freeze wages, 439 00:23:38,167 --> 00:23:39,544 and we gotta lie down and take it. 440 00:23:39,919 --> 00:23:41,838 Well, damn it, they ain't going to freeze anything else! 441 00:23:42,046 --> 00:23:42,755 You guys with me? 442 00:23:42,964 --> 00:23:44,799 - All right. - We're with you all the way. 443 00:23:45,007 --> 00:23:46,676 - Okay, here. Prost! - Drink it, drink it harsh! 444 00:23:46,884 --> 00:23:47,885 Drink to it. 445 00:23:49,846 --> 00:23:52,557 [ Music playing ] 446 00:24:04,318 --> 00:24:05,903 GRETCHEN GRUBOWSKY: Mr. Braddock? 447 00:24:07,280 --> 00:24:08,448 Yeah? 448 00:24:09,532 --> 00:24:11,159 I'm Gretchen Grubowsky. 449 00:24:11,784 --> 00:24:13,953 I believe you knew my late husband. 450 00:24:14,537 --> 00:24:16,080 Mind if I walk with you? 451 00:24:16,289 --> 00:24:19,250 [ Bees buzzing ] 452 00:24:21,752 --> 00:24:22,837 NEIL: Well, we're a little early, 453 00:24:23,296 --> 00:24:25,089 but this is where Murger said he'd meet us. 454 00:24:30,970 --> 00:24:33,806 You know, Freud said, the idea of dying 455 00:24:34,015 --> 00:24:35,475 during or just after the sex act 456 00:24:35,683 --> 00:24:37,018 has an ambivalent appeal. 457 00:24:37,477 --> 00:24:39,437 You see, men, for the most part, have a desire for it, 458 00:24:39,645 --> 00:24:40,855 but, on the other hand, they fear it. 459 00:24:41,063 --> 00:24:44,442 It's true, like, there is such a thing as psychosomatic death. 460 00:24:45,234 --> 00:24:47,695 Okay, let's say that the first two deaths really were 461 00:24:47,904 --> 00:24:49,864 genuine cardiac arrests, okay? 462 00:24:50,698 --> 00:24:52,450 Now, who knows what dormant erotic fantasies 463 00:24:52,658 --> 00:24:53,701 that would stir up? 464 00:24:54,118 --> 00:24:55,661 You know what we might have here? 465 00:24:56,245 --> 00:24:57,622 Mass hysteria. 466 00:24:58,247 --> 00:24:59,957 You don't really believe any of that, do you? 467 00:25:00,249 --> 00:25:01,542 [ Music playing ] 468 00:25:01,751 --> 00:25:02,960 [ Laughing ] No. 469 00:25:29,695 --> 00:25:31,531 You know, I've never kissed a cop before. 470 00:25:31,781 --> 00:25:33,074 [ Chuckling ] 471 00:25:35,326 --> 00:25:37,119 [ Music playing ] 472 00:25:44,544 --> 00:25:46,045 [ Engine revving ] 473 00:25:50,925 --> 00:25:52,635 [ Tires screeching ] 474 00:25:52,969 --> 00:25:53,844 [ Metal clanging ] 475 00:25:55,930 --> 00:25:57,056 What's that? 476 00:25:59,475 --> 00:26:00,685 Let's take a look. 477 00:26:02,436 --> 00:26:03,396 [ Gasps ] 478 00:26:09,485 --> 00:26:10,236 [ Grunts ] 479 00:26:10,444 --> 00:26:12,029 [ Screaming ] 480 00:26:13,155 --> 00:26:15,157 [ Gasping ] 481 00:26:16,033 --> 00:26:17,326 Jesus, It's Dr. Murger. 482 00:26:17,535 --> 00:26:19,036 Oh, my God, they're killing him! 483 00:26:19,704 --> 00:26:20,871 [ Screams ] 484 00:26:21,914 --> 00:26:22,748 [ Engine revving ] 485 00:26:26,669 --> 00:26:27,837 Call Peters. 486 00:26:41,267 --> 00:26:44,145 [ Sirens ] 487 00:26:45,688 --> 00:26:46,647 OFFICER: What do you got there? 488 00:26:47,315 --> 00:26:49,066 [ Officers chattering ] 489 00:26:50,026 --> 00:26:50,818 [ Car door slams ] 490 00:26:51,944 --> 00:26:52,695 Are you all right? 491 00:26:52,903 --> 00:26:53,613 Yeah, I'm fine. 492 00:26:53,821 --> 00:26:54,655 Thanks, babe. 493 00:26:54,864 --> 00:26:55,656 CAPTAIN PETERS: Agar! 494 00:26:55,865 --> 00:26:56,699 Yeah? 495 00:26:56,907 --> 00:26:57,825 Any luck? 496 00:26:58,034 --> 00:27:00,077 You'll find a Plymouth, or what's left of the thing, 497 00:27:00,286 --> 00:27:01,829 where the bridge is out on the old highway. 498 00:27:02,038 --> 00:27:03,456 - Empty. - Empty? 499 00:27:04,040 --> 00:27:05,249 That makes nine. 500 00:27:06,250 --> 00:27:07,460 It makes ten. 501 00:27:08,461 --> 00:27:09,462 Ten? 502 00:27:12,632 --> 00:27:13,591 Barney Braddock. 503 00:27:14,383 --> 00:27:16,052 We found him with his pants around his ankles, 504 00:27:16,260 --> 00:27:17,637 dead of a massive you-know-what. 505 00:27:19,013 --> 00:27:20,723 [ Man whooping ] 506 00:27:21,349 --> 00:27:22,475 [ Kissing noises ] 507 00:27:23,267 --> 00:27:24,310 CAPTAIN PETERS: All right, all right. 508 00:27:24,518 --> 00:27:25,311 MAN: Whoo, whoo, whoo! 509 00:27:27,688 --> 00:27:29,273 Natives are getting restless. 510 00:27:30,024 --> 00:27:31,609 Yeah, I don't blame 'em. 511 00:27:32,860 --> 00:27:34,695 Look, take some of your men and find out whose car that was, 512 00:27:34,904 --> 00:27:35,613 will ya? 513 00:27:35,821 --> 00:27:37,198 Yeah, I already figured on doing that. 514 00:27:37,448 --> 00:27:39,200 I know you-- you government heroes don't expect 515 00:27:39,408 --> 00:27:41,285 us local yokels to be able to do anything by ourselves, 516 00:27:41,494 --> 00:27:42,787 but we get along all right. 517 00:27:43,537 --> 00:27:44,955 [ Chuckling ] 518 00:27:45,247 --> 00:27:46,123 Look, Peters. 519 00:27:46,457 --> 00:27:47,792 I know you've got a job. 520 00:27:48,167 --> 00:27:49,168 I got a job, too. 521 00:27:49,377 --> 00:27:50,086 Right. 522 00:27:50,294 --> 00:27:52,129 There are now three men dead at Brandt. 523 00:27:54,131 --> 00:27:55,216 Hey, Peters. 524 00:27:55,841 --> 00:27:57,176 Peters, I'm trying to say 525 00:27:57,385 --> 00:27:59,804 I'm sorry if I've been stepping on your toes. 526 00:28:00,221 --> 00:28:01,764 All right. I'm sorry, too. 527 00:28:01,972 --> 00:28:02,723 We're uptight. 528 00:28:02,932 --> 00:28:05,184 You're uptight, I'm uptight, we're all uptight. 529 00:28:05,851 --> 00:28:06,727 Really. 530 00:28:06,936 --> 00:28:09,063 They're dropping like flies, Agar. 531 00:28:09,438 --> 00:28:11,565 They're dropping like flies. 532 00:28:17,113 --> 00:28:18,447 [ Men chattering ] 533 00:28:18,906 --> 00:28:20,825 - Great thighs. - It's got a motor. 534 00:28:21,033 --> 00:28:21,784 It's got a motor in there. 535 00:28:33,838 --> 00:28:35,256 Yeah, hello, operator? 536 00:28:35,506 --> 00:28:39,427 I want area code 202, State Department 415. 537 00:28:40,261 --> 00:28:41,011 CAPTAIN PETERS: Let's go, Officers. 538 00:28:41,220 --> 00:28:43,681 Everybody! Home! Come on, now, it's all over. 539 00:28:44,140 --> 00:28:45,933 Yes, call me back here. 540 00:28:47,601 --> 00:28:49,228 Area code 805... 541 00:28:49,729 --> 00:28:51,105 259... 542 00:28:51,480 --> 00:28:52,982 9035. 543 00:28:53,983 --> 00:28:55,735 That's right, 9035. 544 00:28:56,777 --> 00:28:57,945 All right, thanks. 545 00:28:58,946 --> 00:28:59,989 [ Hanging up phone ] 546 00:29:02,408 --> 00:29:03,868 Hey, it looks like this is going to take a while. 547 00:29:04,493 --> 00:29:05,786 Why don't you wait in the car? 548 00:29:05,995 --> 00:29:06,787 [ Sighs ] okay. 549 00:29:06,996 --> 00:29:07,747 Where is it? 550 00:29:07,955 --> 00:29:09,206 In the lot right behind. 551 00:29:09,623 --> 00:29:10,916 All right. 552 00:29:12,209 --> 00:29:13,627 Be with you in a minute. 553 00:29:13,836 --> 00:29:15,713 [ Phone ringing ] 554 00:29:19,341 --> 00:29:20,468 Hello. 555 00:29:21,051 --> 00:29:23,012 Uh, yes, Neil Agar here. 556 00:29:24,263 --> 00:29:25,598 Mr. Secretary? 557 00:29:26,390 --> 00:29:27,141 Uh, yes, sir. 558 00:29:27,349 --> 00:29:28,851 I'm sorry to wake you up, sir. 559 00:29:37,151 --> 00:29:39,278 MAN: Ah, look at that. 560 00:29:39,695 --> 00:29:41,071 [ Chuckling ] 561 00:29:41,280 --> 00:29:43,491 I'll take a baker's dozen, that's what I'll take. 562 00:29:44,867 --> 00:29:45,743 - MAN: [Whispers ] Now. -[ Woman gasps ] 563 00:29:45,951 --> 00:29:47,077 MAN: You gals wanna play rough, huh? 564 00:29:47,286 --> 00:29:48,621 Is that it? 565 00:29:48,996 --> 00:29:50,331 [ Screaming ] 566 00:29:50,539 --> 00:29:51,373 MAN: Get-- get her, get her, get her. 567 00:29:51,582 --> 00:29:53,709 MAN 2: That's it, she's a cutie pie. 568 00:29:54,502 --> 00:29:56,420 - MAN: Don't struggle, baby. - MAN 3: Don't fight it. 569 00:29:56,629 --> 00:29:57,797 [ Screaming ] WOMAN: No! 570 00:29:58,005 --> 00:29:58,881 MAN 2: Yeah, come on, come on. 571 00:29:59,089 --> 00:30:00,966 -[ Screaming ] -[ Struggling ] 572 00:30:02,176 --> 00:30:04,762 Yes, I know Murger's death wasn't like the others, 573 00:30:04,970 --> 00:30:09,058 but that, uh, that doesn't necessarily rule out a pattern. 574 00:30:09,517 --> 00:30:10,351 [ Chuckles ] 575 00:30:10,601 --> 00:30:12,061 Yes, I know, sir. 576 00:30:13,020 --> 00:30:14,313 I-- I-- I don't know why, 577 00:30:14,522 --> 00:30:17,149 but I-- but I'm sure it's connected with Brandt. 578 00:30:17,358 --> 00:30:18,234 [ Men laughing ] 579 00:30:18,442 --> 00:30:19,485 Yeah, all right! 580 00:30:19,860 --> 00:30:20,820 [ Laughing continues ] 581 00:30:21,028 --> 00:30:21,779 [ Muffled scream ] 582 00:30:22,404 --> 00:30:24,907 MAN: Yeah, get you some. Get you some of that. 583 00:30:25,241 --> 00:30:27,326 Blow a little smoke at it, warm it up a little bit. 584 00:30:28,160 --> 00:30:28,953 Mmm. 585 00:30:29,453 --> 00:30:31,413 All right, all right! 586 00:30:31,914 --> 00:30:33,165 You get you some of that? 587 00:30:33,457 --> 00:30:34,875 - Whoo-hoo! -[ Muffled screaming ] 588 00:30:35,292 --> 00:30:37,711 Yes, I'd recommend that we put up a military quarantine 589 00:30:37,920 --> 00:30:39,380 and cordon off this community. 590 00:30:41,924 --> 00:30:42,716 Right, sir. 591 00:30:43,384 --> 00:30:44,593 Well, thank you, sir. 592 00:30:45,010 --> 00:30:48,305 And I'll keep you appraised of any further developments. 593 00:30:49,098 --> 00:30:49,890 Right. 594 00:30:50,307 --> 00:30:51,267 Good night, sir. 595 00:30:57,064 --> 00:30:57,898 [ Screaming ] 596 00:30:58,107 --> 00:30:59,149 If you manage to do me in, 597 00:30:59,358 --> 00:31:00,025 there's two more fellas here 598 00:31:00,234 --> 00:31:01,902 that'd like to have a crack at you. 599 00:31:02,111 --> 00:31:03,445 Or maybe they just might cut you open 600 00:31:03,654 --> 00:31:05,364 and examine you as a medical phenomenon. 601 00:31:05,573 --> 00:31:06,323 [ Gasps ] 602 00:31:06,740 --> 00:31:08,450 Now, what do you think of that, huh? 603 00:31:11,996 --> 00:31:13,581 -[ Music playing ] -[ Men laughing ] 604 00:31:14,039 --> 00:31:14,832 WOMAN: No! 605 00:31:15,916 --> 00:31:16,959 -[ Screaming ] -[ Groans ] 606 00:31:18,210 --> 00:31:19,003 -[ Grunts ] -[ Woman gasps ] 607 00:31:20,087 --> 00:31:21,130 [ Screaming ] 608 00:31:22,047 --> 00:31:23,090 [ Grunting ] 609 00:31:28,512 --> 00:31:30,222 I'll get you, you son of a bitch! 610 00:31:30,431 --> 00:31:31,181 [ Groans ] 611 00:31:32,182 --> 00:31:34,435 -[ Punching ] -[ Grunting ] 612 00:31:54,121 --> 00:31:54,872 WOMAN: Neil! 613 00:31:55,080 --> 00:31:56,624 Neil, you can't! Neil! 614 00:31:56,916 --> 00:31:57,750 Neil! 615 00:31:58,626 --> 00:31:59,460 Stop it. 616 00:32:00,920 --> 00:32:02,463 [ Sobbing ] 617 00:32:10,346 --> 00:32:12,890 [ Teleprinter printing ] 618 00:32:23,275 --> 00:32:26,236 DOCTOR MURGER: I have a theory, so complex, 619 00:32:26,737 --> 00:32:28,447 and so puzzling-- 620 00:32:31,033 --> 00:32:35,162 [ Funk music playing ] 621 00:32:42,586 --> 00:32:43,796 [ Sighs ] 622 00:33:26,714 --> 00:33:30,509 [ India-inspired music playing ] 623 00:33:47,192 --> 00:33:48,986 [ Doves cooing ] 624 00:34:39,745 --> 00:34:40,662 Hmm. 625 00:34:53,258 --> 00:34:54,093 [ Groans ] 626 00:34:57,513 --> 00:34:58,847 [ Grunting ] 627 00:35:01,100 --> 00:35:04,103 -[ Punching ] -[ Grunting ] 628 00:35:24,456 --> 00:35:25,374 Joe. 629 00:35:31,713 --> 00:35:32,464 [ Doves cooing ] 630 00:35:32,673 --> 00:35:34,716 JOE: I was in town tonight when they found the body. 631 00:35:35,008 --> 00:35:37,386 But when I got over the shock, all I could think of 632 00:35:37,594 --> 00:35:40,139 was all the letters he had from me. 633 00:35:40,347 --> 00:35:41,557 The rest is history. 634 00:35:42,683 --> 00:35:43,976 How'd you meet? 635 00:35:44,560 --> 00:35:46,019 I drive a truck at the cannery. 636 00:35:46,228 --> 00:35:47,437 We met at Herm's bar. 637 00:35:48,147 --> 00:35:51,525 He used to come in there a lot before we, uh, settled down. 638 00:35:53,694 --> 00:35:55,696 Where were you tonight when Murger was killed? 639 00:35:56,405 --> 00:35:57,406 At Herm's, honest. 640 00:35:57,614 --> 00:35:58,824 I've got witnesses. 641 00:35:59,867 --> 00:36:01,160 I was supposed to see Henry tonight, 642 00:36:01,368 --> 00:36:02,870 but he telephoned and called it off. 643 00:36:03,078 --> 00:36:03,996 I was angry. 644 00:36:04,955 --> 00:36:05,831 I was hurt. 645 00:36:06,957 --> 00:36:08,709 So you went over to Herm's? 646 00:36:11,962 --> 00:36:12,754 [ Sighs ] 647 00:36:13,046 --> 00:36:15,841 And you don't have any idea where Murger was tonight? 648 00:36:16,049 --> 00:36:16,800 None at all? 649 00:36:17,259 --> 00:36:18,552 He wasn't with a man. 650 00:36:18,927 --> 00:36:19,887 He was with a girl. 651 00:36:20,095 --> 00:36:22,973 I saw them as they drove through town early this evening. 652 00:36:23,182 --> 00:36:24,391 What she look like? 653 00:36:25,475 --> 00:36:26,226 I don't know. 654 00:36:26,435 --> 00:36:27,394 It was too dark. 655 00:36:27,603 --> 00:36:29,646 She was driving his car, that's all I could make out. 656 00:36:31,064 --> 00:36:32,232 You're sure, Joe? 657 00:36:33,692 --> 00:36:34,693 Well, what the hell do you think made me 658 00:36:34,902 --> 00:36:36,069 notice in the first place? 659 00:36:41,116 --> 00:36:43,035 Hey, tell me something, will ya? Um... 660 00:36:44,536 --> 00:36:46,163 Could he make it with a woman? 661 00:36:52,127 --> 00:36:53,378 No way. 662 00:36:54,129 --> 00:36:57,382 [ Music playing ] 663 00:37:02,763 --> 00:37:04,514 [ Engines rumbling ] 664 00:37:23,992 --> 00:37:24,785 Hello. 665 00:37:25,410 --> 00:37:27,162 SUSAN: Mind if I join you? 666 00:37:27,412 --> 00:37:28,205 Hmm? 667 00:37:29,623 --> 00:37:30,791 Please. 668 00:37:36,964 --> 00:37:38,131 How are you, Dr. Harris? 669 00:37:38,757 --> 00:37:40,175 Susan will do. 670 00:37:40,384 --> 00:37:41,510 [ Chuckles ] 671 00:37:42,970 --> 00:37:44,721 Where is everybody? 672 00:37:46,890 --> 00:37:48,976 Locked in their rooms, I shouldn't wonder. 673 00:37:49,184 --> 00:37:51,395 Being thrilled at the latest chapters 674 00:37:51,603 --> 00:37:53,313 of the Phantom of the Rue Morgue. 675 00:37:53,647 --> 00:37:54,731 And you? 676 00:37:55,774 --> 00:37:57,818 Well, I deal in principles of geometry. 677 00:37:58,235 --> 00:38:00,279 Trigonometry, as in the survey. 678 00:38:01,989 --> 00:38:05,742 I'm afraid, uh, abstraction is 679 00:38:05,951 --> 00:38:08,787 more Dr. Williams' line, not mine. 680 00:38:09,371 --> 00:38:10,163 [ Chuckles ] 681 00:38:10,372 --> 00:38:13,125 I seem to crave nothing but sweets of late. 682 00:38:16,837 --> 00:38:18,088 It's too bad. 683 00:38:20,173 --> 00:38:22,342 Well, what's too bad about it, Herbert? 684 00:38:23,343 --> 00:38:25,804 Well, you know, that's very bad for your appetite. 685 00:38:26,471 --> 00:38:27,264 You see, 686 00:38:29,433 --> 00:38:31,476 I was going to ask you... 687 00:38:31,685 --> 00:38:33,562 if you would have dinner with me tonight. 688 00:38:34,396 --> 00:38:36,148 I mean, that is, if you're free. 689 00:38:36,481 --> 00:38:38,942 Oh, I'm quite free, as a matter of fact. 690 00:38:41,486 --> 00:38:42,779 You mean' you will? 691 00:38:43,655 --> 00:38:45,824 Well, I must admit that since the curfew, 692 00:38:46,033 --> 00:38:48,118 Peckham's been more boring than usual. 693 00:38:48,327 --> 00:38:49,161 [ Chuckles ] 694 00:38:49,536 --> 00:38:52,331 But I don't see why that should apply to us, do you? 695 00:38:53,915 --> 00:38:54,666 No. 696 00:38:54,875 --> 00:38:57,210 I mean, as long as we're discreet. 697 00:38:58,795 --> 00:38:59,588 [ Chuckles ] 698 00:39:00,464 --> 00:39:01,381 Yeah. 699 00:39:01,882 --> 00:39:02,883 Great. 700 00:39:03,425 --> 00:39:07,054 Then, I'll cook you up something extra special. 701 00:39:12,893 --> 00:39:14,686 No scuttlebutt around here? 702 00:39:14,936 --> 00:39:18,857 Well, there was a rumor about Julie and him. 703 00:39:19,024 --> 00:39:20,067 I mean, it was just a rumor, 704 00:39:20,275 --> 00:39:22,569 not that anyone took it seriously. 705 00:39:24,237 --> 00:39:26,073 How well did you know Murger? 706 00:39:26,281 --> 00:39:27,949 How well did anyone know Murger? 707 00:39:28,158 --> 00:39:29,785 An introverted recluse. 708 00:39:29,993 --> 00:39:31,161 What can I tell ya? 709 00:39:32,496 --> 00:39:35,457 You, um, you going to Grubowsky's funeral tomorrow? 710 00:39:35,665 --> 00:39:36,458 Yeah. 711 00:39:37,834 --> 00:39:39,628 Well, he was a fine scientist. 712 00:39:39,836 --> 00:39:40,587 [ Clears throat ] 713 00:39:41,797 --> 00:39:44,091 [ Phone ringing ] 714 00:39:46,551 --> 00:39:47,344 Uh... 715 00:39:47,636 --> 00:39:48,970 That'll be the little woman. 716 00:39:49,179 --> 00:39:50,389 Call it ESP. 717 00:39:53,725 --> 00:39:56,019 [ Phone continues ringing ] 718 00:39:56,395 --> 00:39:57,437 [ Sighs ] 719 00:39:59,856 --> 00:40:00,982 Hiya, darling. 720 00:40:01,691 --> 00:40:02,609 See? 721 00:40:04,277 --> 00:40:06,780 Oh, oh, oh-- n-- now listen, I, uh-- 722 00:40:07,447 --> 00:40:09,741 I've got a summary of recovery operations 723 00:40:09,950 --> 00:40:11,326 tacked up on the board, 724 00:40:11,535 --> 00:40:13,912 so I'm-- I'm afraid I'm going to be nose down 725 00:40:14,079 --> 00:40:17,082 and ass up for another couple of hours. So, uh-- 726 00:40:18,667 --> 00:40:19,584 Curfew? 727 00:40:20,335 --> 00:40:22,504 For God's sakes, Nora, you're an eternal pessimist. 728 00:40:22,712 --> 00:40:23,964 Relax. 729 00:40:25,048 --> 00:40:26,800 Now, what should happen? 730 00:40:28,051 --> 00:40:29,719 Listen, darling, I've gotta run. 731 00:40:30,846 --> 00:40:31,638 No. 732 00:40:31,847 --> 00:40:34,474 No, don't wait up, okay? 733 00:40:35,725 --> 00:40:37,144 Yeah, tell me later. 734 00:40:37,727 --> 00:40:38,603 Mm-hmm. 735 00:40:39,563 --> 00:40:42,023 Yes, I love you, too. 736 00:40:42,732 --> 00:40:44,067 [ Hangs up phone ] 737 00:40:44,317 --> 00:40:45,110 [ Sighs ] 738 00:40:45,902 --> 00:40:47,446 Domestic bliss, Mr. Agar. 739 00:40:47,654 --> 00:40:49,781 They got to know where you are every second. 740 00:40:54,661 --> 00:40:56,955 So, where are you off to? 741 00:40:57,164 --> 00:40:59,040 I'm, uh, meeting Julie Zorn. 742 00:40:59,249 --> 00:41:02,252 Oh, cute girl, if she'd only let her hair down, 743 00:41:02,461 --> 00:41:03,753 much too serious. 744 00:41:04,963 --> 00:41:05,755 [ Sighs ] 745 00:41:06,131 --> 00:41:06,923 Wish me luck. 746 00:41:07,424 --> 00:41:08,175 Good luck. 747 00:41:08,383 --> 00:41:09,718 We're about to explore the Antarctic 748 00:41:09,926 --> 00:41:11,803 and see what's beneath all that ice. 749 00:41:12,345 --> 00:41:13,138 Yeah. 750 00:41:19,728 --> 00:41:22,022 [ Projector running ] 751 00:41:23,440 --> 00:41:25,442 There, seems to be working all right. 752 00:41:26,151 --> 00:41:28,695 Now, tell me again what it is you're looking for. 753 00:41:29,821 --> 00:41:32,407 I don't know, it's just something Peters said. 754 00:41:33,283 --> 00:41:35,035 "They're dropping like flies". 755 00:41:35,952 --> 00:41:36,953 It's just a long shot. 756 00:41:38,205 --> 00:41:39,456 Let's go. 757 00:41:40,665 --> 00:41:42,751 VOICEOVER: Insects outnumber in species 758 00:41:42,959 --> 00:41:44,628 all the rest of the animal kingdom. 759 00:41:45,504 --> 00:41:48,340 Insects represent the highest grade of evolution 760 00:41:48,548 --> 00:41:50,091 among invertebrate animals, 761 00:41:50,425 --> 00:41:53,261 not only in terms of their complexity of structure, 762 00:41:53,470 --> 00:41:55,430 but also in their psychic development. 763 00:41:55,764 --> 00:41:57,557 [ Fire crackling ] 764 00:42:05,482 --> 00:42:06,483 [ Sighs ] 765 00:42:15,450 --> 00:42:16,159 [ Chuckles ] 766 00:42:17,160 --> 00:42:18,161 You mind if I smoke? 767 00:42:18,370 --> 00:42:20,455 I'm allergic to cigarette smoke. 768 00:42:21,289 --> 00:42:23,041 Oh, well, it's just a bad-- 769 00:42:23,250 --> 00:42:25,210 Sure you wouldn't like some dessert? 770 00:42:26,753 --> 00:42:29,714 No, I don't think so. See, I've got to watch my, uh-- 771 00:42:29,923 --> 00:42:31,299 SUSAN: Just a taste? 772 00:42:33,969 --> 00:42:37,973 Well, uh-- Hmm, just a-- 773 00:42:43,687 --> 00:42:45,063 Mmm. 774 00:42:50,026 --> 00:42:51,069 Mmm. 775 00:42:52,070 --> 00:42:54,864 - It's good. - Another taste? 776 00:43:05,750 --> 00:43:06,626 HERB: Mmm. 777 00:43:10,922 --> 00:43:12,591 VOICEOVER: The visual organs of insects 778 00:43:12,799 --> 00:43:14,968 consist of compound eyes. 779 00:43:15,468 --> 00:43:18,638 The entire image an insect sees, consequently, 780 00:43:18,847 --> 00:43:21,349 is a mosaic made up of as many units 781 00:43:21,558 --> 00:43:23,643 as there are facets to the cornea. 782 00:43:24,269 --> 00:43:25,854 Multiple vision occurs 783 00:43:26,187 --> 00:43:28,148 throughout the entire insect world. 784 00:43:28,356 --> 00:43:31,735 [ Ominous music playing ] 785 00:43:45,332 --> 00:43:46,458 [ Sighs ] 786 00:44:19,783 --> 00:44:21,117 VOICEOVER: The complete metamorphosis 787 00:44:21,326 --> 00:44:24,954 of the insect to its adult state occurs within the pupa. 788 00:44:25,622 --> 00:44:29,084 Finally, the worker bees tear open the milky white pupa, 789 00:44:29,292 --> 00:44:31,169 allowing the queen to emerge. 790 00:44:31,753 --> 00:44:34,839 Here, the queen has been marked with a red spot. 791 00:44:35,548 --> 00:44:38,802 The survival of a hive depends upon a fertile queen. 792 00:44:39,469 --> 00:44:42,806 Many queens are developed until one can be made fertile. 793 00:44:44,307 --> 00:44:48,520 During her lifetime, the queen will lay up to 20 million eggs. 794 00:44:48,978 --> 00:44:51,189 [ Romantic music playing ] 795 00:45:00,573 --> 00:45:02,283 [ Sighing ] 796 00:45:24,597 --> 00:45:29,936 [ Moaning ] 797 00:45:56,087 --> 00:45:57,130 [ Shushing ] 798 00:46:04,304 --> 00:46:06,848 [ Zipper unzipping ] 799 00:46:19,652 --> 00:46:21,237 [ Herb sighs ] 800 00:46:29,579 --> 00:46:30,997 VOICEOVER: Examples of the female 801 00:46:31,164 --> 00:46:32,540 killing the male during mating 802 00:46:32,749 --> 00:46:34,667 are numerous in the insect world. 803 00:46:34,876 --> 00:46:37,837 Here, the black widow awaits the arrival of her mate, 804 00:46:38,213 --> 00:46:40,089 and if the male, upon sexual contact, 805 00:46:40,298 --> 00:46:43,092 is not extremely nimble, his fate is sealed. 806 00:46:43,718 --> 00:46:46,012 The female praying mantis not only 807 00:46:46,221 --> 00:46:50,016 kills the male upon mating, but even proceeds to devour him. 808 00:46:50,517 --> 00:46:53,228 Similarly, the queen bee mates in mid-flight. 809 00:46:53,436 --> 00:46:55,688 [ Music playing ] 810 00:46:58,107 --> 00:46:59,776 [ Sighing ] 811 00:48:21,941 --> 00:48:24,903 -[ Sighing ] -[ Moaning ] 812 00:48:59,103 --> 00:49:00,647 [ Laughing ] 813 00:49:11,407 --> 00:49:12,951 [ Moaning ] 814 00:50:15,930 --> 00:50:17,849 [ Buzzing ] 815 00:50:28,776 --> 00:50:32,655 [ Gasping ] 816 00:50:43,916 --> 00:50:46,044 Well, that's all the material I have on hand. 817 00:50:47,920 --> 00:50:50,298 [ Phone ringing ] 818 00:50:52,341 --> 00:50:53,134 Yes? 819 00:50:53,551 --> 00:50:54,677 SUSAN: Mrs. Kline? 820 00:50:55,386 --> 00:50:56,471 Yes? 821 00:50:56,679 --> 00:50:58,431 SUSAN: Your husband is in grave danger. 822 00:50:58,639 --> 00:51:01,100 He can't come to the phone, but he needs you badly. 823 00:51:01,768 --> 00:51:02,518 Who is this? 824 00:51:02,727 --> 00:51:04,312 SUSAN: Just do exactly as I say, 825 00:51:04,520 --> 00:51:05,980 or you won't ever see him alive again. 826 00:51:06,189 --> 00:51:07,273 Do you understand? 827 00:51:07,482 --> 00:51:09,108 [ Clock chiming ] 828 00:51:09,859 --> 00:51:10,693 Yes. 829 00:51:11,527 --> 00:51:13,696 There's some sort of social pattern here, 830 00:51:13,905 --> 00:51:15,448 but I just can't figure out what it is. 831 00:51:17,241 --> 00:51:19,952 Professor Norstad's the head of the etymological department 832 00:51:20,161 --> 00:51:20,995 here, isn't he? 833 00:51:21,329 --> 00:51:22,413 Yeah, but he's away in Europe. 834 00:51:22,830 --> 00:51:25,374 Susan Harris is acting head while he's gone. 835 00:51:26,000 --> 00:51:27,794 I think I should have a talk with her. 836 00:51:28,586 --> 00:51:30,880 Thank you. I want you to go on home. 837 00:51:31,089 --> 00:51:31,839 But-- 838 00:51:32,048 --> 00:51:32,757 No buts. 839 00:51:32,965 --> 00:51:34,050 You've done enough for one day. 840 00:51:34,300 --> 00:51:36,135 [ Crickets chirping ] 841 00:52:19,053 --> 00:52:21,681 This is Neil Agar, State Department Security. 842 00:52:22,515 --> 00:52:25,226 I'd like to speak to Dr. Harris if she's there, please. 843 00:52:25,560 --> 00:52:26,602 SUSAN: This is Dr. Harris. 844 00:52:26,811 --> 00:52:28,437 I'm sorry, but I'm very busy right now. 845 00:52:28,938 --> 00:52:31,566 Would you please come back during regular office hours? 846 00:52:32,316 --> 00:52:34,777 Uh, no, it's quite important that I see you now. 847 00:52:35,319 --> 00:52:36,070 [ Susan sighs ] 848 00:52:36,279 --> 00:52:38,447 SUSAN: All right. I'll be out in a moment. 849 00:53:02,180 --> 00:53:03,055 [ Door opening ] 850 00:53:07,185 --> 00:53:08,853 Hello, Dr. Harris. 851 00:53:10,313 --> 00:53:12,440 Look, I have a few questions I'd like to ask you. 852 00:53:12,648 --> 00:53:14,025 Well, I'm afraid that's impossible. 853 00:53:14,233 --> 00:53:16,736 We're in the middle of a very important experiment. 854 00:53:17,111 --> 00:53:18,487 We, Dr. Harris? 855 00:53:19,488 --> 00:53:20,823 Dr. Norstad and I. 856 00:53:21,490 --> 00:53:22,825 Oh, well, then' he's here? 857 00:53:23,075 --> 00:53:24,035 He's in London. 858 00:53:24,619 --> 00:53:26,829 At an entomological society convention. 859 00:53:27,121 --> 00:53:28,497 I'm working from his notes. 860 00:53:28,706 --> 00:53:29,916 Oh, I see. 861 00:53:31,167 --> 00:53:32,126 [ Sighs ] 862 00:53:32,585 --> 00:53:33,669 Look, Mr. Agar, 863 00:53:34,754 --> 00:53:35,922 I'll answer anything you like, 864 00:53:36,130 --> 00:53:37,548 just please be as brief as possible. 865 00:53:37,757 --> 00:53:39,258 I'm in the middle of an experiment. 866 00:53:39,592 --> 00:53:40,843 Dr. Harris, 867 00:53:43,095 --> 00:53:45,264 how many times does a queen bee mate? 868 00:53:46,849 --> 00:53:47,975 Only once. 869 00:53:50,186 --> 00:53:51,354 Just once? 870 00:53:51,854 --> 00:53:53,481 And only to reproduce. 871 00:53:53,731 --> 00:53:55,942 Once accomplished, she never mates again. 872 00:53:56,859 --> 00:53:59,278 [ Funk music playing ] 873 00:54:00,029 --> 00:54:01,572 Yes, thank you, Doctor. 874 00:54:03,783 --> 00:54:05,493 [ Door opens, closes ] 875 00:54:07,203 --> 00:54:09,330 [ Funk music continues playing ] 876 00:54:23,469 --> 00:54:24,136 [ Door closing ] 877 00:54:41,612 --> 00:54:43,614 WOMAN: Calm down, it'll be all right. 878 00:54:43,906 --> 00:54:45,491 [ Muffled screaming ] 879 00:54:46,367 --> 00:54:48,202 WOMAN: Take it easy. Calm down. 880 00:54:51,539 --> 00:54:52,581 Come on. 881 00:54:52,790 --> 00:54:54,125 [ Muffled screaming continues ] 882 00:54:56,043 --> 00:54:58,504 [ Music playing ] 883 00:55:57,146 --> 00:56:00,274 [ Machine whirring ] 884 00:56:10,951 --> 00:56:13,079 [ Softly moaning ] 885 00:56:14,330 --> 00:56:16,540 [ Machine whirring and beeping ] 886 00:56:46,779 --> 00:56:49,990 [ Ominous music playing ] 887 00:58:20,372 --> 00:58:23,626 [ Machine whirring ] 888 00:58:42,394 --> 00:58:44,355 [ Machine winding down ] 889 00:58:44,605 --> 00:58:45,814 [ Machine beeping ] 890 00:58:46,065 --> 00:58:48,025 [ Buzzing ] 891 00:58:57,117 --> 00:58:58,869 [ Buzzing gets louder ] 892 00:59:47,167 --> 00:59:51,922 [ Drums playing ] 893 01:00:17,740 --> 01:00:18,866 [ Throwing switch ] 894 01:00:28,751 --> 01:00:31,962 [ Music playing ] 895 01:00:51,523 --> 01:00:53,275 [ Softly moans ] 896 01:01:11,460 --> 01:01:13,712 [ Machine whirring ] 897 01:01:18,967 --> 01:01:22,888 [ Machine humming and beeping ] 898 01:01:42,658 --> 01:01:45,035 [ Electrical humming ] 899 01:01:53,752 --> 01:01:58,424 [ Ominous music playing ] 900 01:03:16,126 --> 01:03:19,129 [ Loud machinery whirring ] 901 01:03:43,445 --> 01:03:45,030 [ Dramatic music playing ] 902 01:03:59,711 --> 01:04:02,047 You still able to recognize him as Herb Kline? 903 01:04:02,923 --> 01:04:04,216 NEIL: Positively. 904 01:04:04,925 --> 01:04:06,260 CAPTAIN PETERS: I'd better go tell his wife. 905 01:04:06,885 --> 01:04:08,345 You feel like coming along? 906 01:04:08,846 --> 01:04:10,681 NEIL: Uh, no, you take care of it. 907 01:04:11,139 --> 01:04:12,266 I'll be at Brandt. 908 01:04:13,433 --> 01:04:14,685 [ Baby crying ] 909 01:04:15,894 --> 01:04:18,480 [ People chattering ] 910 01:04:40,919 --> 01:04:42,462 Hey, what's the trouble? 911 01:04:42,671 --> 01:04:44,006 Military quarantine, sir. 912 01:04:44,381 --> 01:04:45,424 You mean, I can't get through? 913 01:04:45,632 --> 01:04:47,676 Orders are to seal off the entire community, sir. 914 01:04:47,885 --> 01:04:48,969 But this is-- hey, listen, 915 01:04:49,177 --> 01:04:51,305 I've got to chair a seminar at UCLA this afternoon. 916 01:04:51,513 --> 01:04:52,973 Sorry, sir. Our orders are quite specific. 917 01:04:53,181 --> 01:04:54,224 No one goes out or in. 918 01:04:54,433 --> 01:04:55,475 Well, this is ridiculous. 919 01:04:55,684 --> 01:04:56,768 Who ordered this cordon? 920 01:04:56,977 --> 01:04:58,478 Secretary of State, sir. 921 01:04:58,770 --> 01:04:59,771 [ Groans ] 922 01:05:00,856 --> 01:05:02,524 [ Baby crying ] 923 01:05:03,692 --> 01:05:04,985 [ Doorbell ringing ] 924 01:05:11,700 --> 01:05:13,702 - Captain Peters. - Mrs. Kline? 925 01:05:13,911 --> 01:05:14,620 Why, yes. 926 01:05:14,828 --> 01:05:16,038 Come in, come in. 927 01:05:26,214 --> 01:05:27,174 May I get you something? 928 01:05:27,466 --> 01:05:28,717 - No. - Coffee or juice? 929 01:05:28,926 --> 01:05:30,552 Oh, no, no, no, thank you. 930 01:05:30,761 --> 01:05:33,722 Actually, I've got some bad news for you, Mrs. Kline. 931 01:05:33,931 --> 01:05:35,933 Ah, at this hour of the morning? 932 01:05:36,934 --> 01:05:40,020 That would be considered shameful. 933 01:05:40,270 --> 01:05:41,271 Yeah, well-- 934 01:05:42,439 --> 01:05:43,398 Sit down, at least. 935 01:05:43,607 --> 01:05:44,316 No, I-- 936 01:05:44,524 --> 01:05:45,609 Please. 937 01:05:56,703 --> 01:05:59,539 Uh, your husband is dead, Mrs. Kline. 938 01:06:00,916 --> 01:06:02,042 Herb, dead? 939 01:06:02,250 --> 01:06:05,128 Yes, we found his body at the factory this morning. 940 01:06:05,712 --> 01:06:07,965 The coroner should be calling in about a half an hour 941 01:06:08,215 --> 01:06:10,217 to ask you to identify the body. 942 01:06:10,425 --> 01:06:11,176 Oh. 943 01:06:12,344 --> 01:06:15,931 Well, if I don't seem shocked, Captain Peters, 944 01:06:16,139 --> 01:06:20,936 it's only because his passing comes as, uh, no great surprise. 945 01:06:23,063 --> 01:06:25,357 Dear Herb never was what you would call... 946 01:06:26,358 --> 01:06:28,819 a cautious man. 947 01:06:30,028 --> 01:06:30,946 [ Clock chiming ] 948 01:06:31,154 --> 01:06:36,785 Uh-- I, um-- I'm sorry to be the bearer of such bad news, 949 01:06:36,994 --> 01:06:37,869 Mrs. Kline. 950 01:06:38,286 --> 01:06:39,746 [ Buzzing ] 951 01:06:39,955 --> 01:06:41,123 Well-- 952 01:06:41,331 --> 01:06:44,376 Well, if there's nothing else for me to do here, I-- 953 01:06:45,627 --> 01:06:46,920 I'd better be going. 954 01:06:47,129 --> 01:06:48,505 No! Wait. 955 01:06:49,881 --> 01:06:51,675 Stay, stay awhile. 956 01:06:56,138 --> 01:06:58,849 Keep me company in my time of... 957 01:06:59,933 --> 01:07:00,892 ...need. 958 01:07:01,101 --> 01:07:04,354 Uh, no, Mrs. Kline-- 959 01:07:05,522 --> 01:07:08,150 Oh-- Mrs. Kline-- 960 01:07:26,710 --> 01:07:29,337 Are you sure you won't change your mind? 961 01:07:39,097 --> 01:07:41,308 [ Buzzing ] 962 01:07:49,775 --> 01:07:51,818 [ Machines whirring ] 963 01:08:08,168 --> 01:08:09,586 If you give me a couple of hours, 964 01:08:09,795 --> 01:08:11,171 I'll be able to do some research on-- 965 01:08:11,797 --> 01:08:13,131 Just the man I want to see. 966 01:08:13,340 --> 01:08:15,550 Hey, Agar, what's with the SS troops? 967 01:08:15,967 --> 01:08:17,385 It's beyond my control. 968 01:08:17,719 --> 01:08:20,013 I've got to be at UCLA before three o'clock. 969 01:08:20,222 --> 01:08:22,265 - You're the only man that can-- - I'm sorry. 970 01:08:22,766 --> 01:08:24,476 I'm sorry, there's nothing I can do about it. 971 01:08:24,684 --> 01:08:26,103 Oh, Christ. 972 01:08:26,311 --> 01:08:28,772 Hey, Aldo, talk some sense into this man, will you? 973 01:08:28,980 --> 01:08:29,981 JULIE: Herb's dead, Stan. 974 01:08:30,190 --> 01:08:31,108 What? 975 01:08:31,525 --> 01:08:33,235 ALDO: Like the others. 976 01:08:33,860 --> 01:08:35,195 Oh, my God. 977 01:08:42,536 --> 01:08:44,871 Okay, Agar, give me one good reason why in the hell 978 01:08:45,080 --> 01:08:46,581 any one of us should stay in this place. 979 01:08:46,790 --> 01:08:47,749 JULIE: Calm down, Stan. 980 01:08:47,958 --> 01:08:51,378 Eh, just sit for a minute and listen. 981 01:08:53,755 --> 01:08:54,965 [ Sighs ] 982 01:08:56,007 --> 01:08:56,758 Uh... 983 01:08:57,634 --> 01:09:00,428 You're the geneticist, aren't you? 984 01:09:01,179 --> 01:09:02,889 Can you cross a man and a horse? 985 01:09:03,640 --> 01:09:04,808 You're asking me? 986 01:09:05,225 --> 01:09:06,059 Yes. 987 01:09:06,309 --> 01:09:09,813 I told him you'd get a centaur, mythologically speaking. 988 01:09:10,438 --> 01:09:13,358 Realistically speaking, you'd get a summons for bestiality. 989 01:09:13,567 --> 01:09:16,027 Come on, Agar, what's with the asinine questions? 990 01:09:16,236 --> 01:09:18,905 Look. Look, Williams, I'm serious. 991 01:09:23,326 --> 01:09:25,203 Now, what about controlled mutations? 992 01:09:25,829 --> 01:09:27,914 We're not ready or able scientifically 993 01:09:28,123 --> 01:09:29,833 to have the kind of controls necessary 994 01:09:30,041 --> 01:09:32,335 to alter the complex composition of genes and chromosomes-- 995 01:09:32,502 --> 01:09:35,922 And-- and there are metatheoretical considerations 996 01:09:36,131 --> 01:09:37,382 to examine and-- 997 01:09:38,425 --> 01:09:39,426 Hey, with what we know now, 998 01:09:39,634 --> 01:09:42,220 it would still take centuries of trial and error. 999 01:09:43,180 --> 01:09:46,892 Okay, can you accelerate the process artificially? 1000 01:09:47,350 --> 01:09:48,185 Impossible! 1001 01:09:48,393 --> 01:09:49,686 No-- Maybe. 1002 01:09:50,395 --> 01:09:51,146 Maybe. 1003 01:09:51,354 --> 01:09:53,815 Maybe the androgen and the estrogen hormones 1004 01:09:54,024 --> 01:09:57,944 were artificially substituted by androgynous hormones, 1005 01:09:58,153 --> 01:10:00,614 thereby rearranging the cellular structure. 1006 01:10:00,822 --> 01:10:01,531 Now that-- 1007 01:10:01,740 --> 01:10:02,699 Hey, nobody's been able to do that before, 1008 01:10:02,908 --> 01:10:05,243 except maybe Norstad and his goddamn bees. 1009 01:10:05,827 --> 01:10:10,290 Right, right, exactly right, Norstad and his bees. 1010 01:10:10,874 --> 01:10:12,250 Okay, uh-- 1011 01:10:13,293 --> 01:10:16,755 I have a theory, and it's a wild one, 1012 01:10:17,589 --> 01:10:19,382 and I'm going to need your help to prove it. 1013 01:10:20,926 --> 01:10:21,718 WOMAN: Hey! 1014 01:10:22,677 --> 01:10:23,553 Hey! 1015 01:10:24,596 --> 01:10:25,513 I need some help! 1016 01:10:25,722 --> 01:10:27,098 Can one of you guys help me? 1017 01:10:27,974 --> 01:10:29,351 Come on! 1018 01:10:30,518 --> 01:10:32,145 [ Birds chirping ] 1019 01:10:43,240 --> 01:10:44,115 What's the matter? 1020 01:10:44,324 --> 01:10:46,034 I lost my keys. I can't find them. 1021 01:10:46,243 --> 01:10:46,993 Where at? 1022 01:10:47,202 --> 01:10:49,204 Over there between those trees, I think. 1023 01:10:57,504 --> 01:11:00,423 [ Buzzing ] 1024 01:11:09,975 --> 01:11:11,810 You're clutching at straws, Agar. 1025 01:11:12,018 --> 01:11:13,728 That's not science, that's fiction. 1026 01:11:14,020 --> 01:11:15,188 You can count me out. 1027 01:11:15,397 --> 01:11:16,940 Williams, don't be so damn rigid. 1028 01:11:17,148 --> 01:11:18,900 - I need-- - Hey, take my advice, Agar. 1029 01:11:19,109 --> 01:11:22,445 Go home, lie down. You're showing the strain. 1030 01:11:22,737 --> 01:11:24,614 Bye, Julie. Aldo. 1031 01:11:26,992 --> 01:11:27,742 [ Door closing ] 1032 01:11:27,951 --> 01:11:30,203 Uh, there is an iota of credibility in your theory, 1033 01:11:30,412 --> 01:11:31,162 you know. 1034 01:11:35,041 --> 01:11:36,293 You mean, you'll help me? 1035 01:11:37,294 --> 01:11:38,295 What do you want me to do? 1036 01:11:38,503 --> 01:11:40,338 I want you to put all of this in analysis form, 1037 01:11:40,547 --> 01:11:42,007 so I can send it to the State Department. 1038 01:11:42,382 --> 01:11:43,091 All right. 1039 01:11:43,758 --> 01:11:45,885 All right, I'll go home and put it on paper. 1040 01:11:46,094 --> 01:11:46,845 How soon? 1041 01:11:47,053 --> 01:11:49,139 Well, I'll rough out some notes and dictate it, 1042 01:11:49,681 --> 01:11:51,850 Elvira will type it up for you before dinner-- 1043 01:11:52,058 --> 01:11:53,685 Um, it'll be ready. 1044 01:11:53,977 --> 01:11:54,728 Great. 1045 01:11:54,936 --> 01:11:56,646 Oh, uh, one more-- one other thing-- 1046 01:11:57,022 --> 01:11:59,441 if this forced mutation, 1047 01:11:59,649 --> 01:12:01,651 on the energy level that we're talking about, 1048 01:12:01,985 --> 01:12:07,073 did occur, it should be detectable by a photosensitive 1049 01:12:07,282 --> 01:12:09,326 gamma-count synthesizer. 1050 01:12:09,534 --> 01:12:10,243 [ Chuckling ] 1051 01:12:10,452 --> 01:12:11,786 What the hell is that? 1052 01:12:11,995 --> 01:12:13,371 JULIE: It works like a camera. 1053 01:12:13,580 --> 01:12:15,749 Mutated cells are infiltrated with a measurable degree 1054 01:12:15,957 --> 01:12:16,875 of gamma radiation, 1055 01:12:17,083 --> 01:12:19,961 which registers on a special photosensitive plate. 1056 01:12:20,170 --> 01:12:21,087 Let's try it. 1057 01:12:21,588 --> 01:12:22,797 Whatever you say. 1058 01:12:23,715 --> 01:12:26,718 MINISTER: And I heard a voice from heaven saying, "Write: 1059 01:12:27,302 --> 01:12:30,263 Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth." 1060 01:12:30,972 --> 01:12:32,265 "Yea," sayeth the Spirit, 1061 01:12:32,474 --> 01:12:34,768 "that they may rest from their labors, 1062 01:12:34,976 --> 01:12:37,020 for their works follow with them. " 1063 01:12:37,604 --> 01:12:41,983 "Behold, I tell you a mystery, but we shall all be changed." 1064 01:12:42,192 --> 01:12:44,986 "In a moment, in the twinkling of an eye, 1065 01:12:45,195 --> 01:12:46,237 "at the last trump: 1066 01:12:46,613 --> 01:12:49,240 "for the trumpet shall sound, and the dead 1067 01:12:49,449 --> 01:12:52,994 shall be raised incorruptible, and we shall be changed. " 1068 01:12:53,870 --> 01:12:56,122 "For we must all be made manifest 1069 01:12:56,331 --> 01:12:58,625 "before the judgment seat of Christ; 1070 01:12:58,833 --> 01:13:02,045 "that each one may receive the things done in the body, 1071 01:13:02,295 --> 01:13:06,591 according to what he hath done, whether it be good or bad. " 1072 01:13:07,300 --> 01:13:09,386 "For we know that if the earthly house 1073 01:13:09,594 --> 01:13:11,221 "of our tabernacle be dissolved, 1074 01:13:11,596 --> 01:13:15,683 "we have a building from God, a house not made with hands, 1075 01:13:16,142 --> 01:13:17,977 eternal in the heavens. " 1076 01:13:18,436 --> 01:13:21,356 In as much as it has pleased Almighty God 1077 01:13:21,940 --> 01:13:24,401 to take from among us our beloved brother, 1078 01:13:24,692 --> 01:13:27,028 we commit his body to the earth, 1079 01:13:27,445 --> 01:13:30,657 ashes to ashes, dust to dust, 1080 01:13:31,116 --> 01:13:34,077 awaiting the final resurrection of our Lord. 1081 01:13:34,285 --> 01:13:38,581 Now may the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, 1082 01:13:38,790 --> 01:13:41,793 and the fellowship of the Holy Spirit, be with you 1083 01:13:42,001 --> 01:13:46,172 and comfort you now and forevermore, amen. 1084 01:13:47,048 --> 01:13:50,093 [ Music playing ] 1085 01:14:16,703 --> 01:14:17,579 Stan. 1086 01:14:36,014 --> 01:14:37,557 Am I still not pretty? 1087 01:14:39,392 --> 01:14:40,435 Yes. 1088 01:14:52,363 --> 01:14:53,865 HARRIET: I know I've been a sexual bore, 1089 01:14:54,073 --> 01:14:56,242 but I'd like to make it up to you. 1090 01:14:59,078 --> 01:15:01,039 Could I still excite you? 1091 01:15:43,581 --> 01:15:45,166 Oh. 1092 01:15:46,042 --> 01:15:47,377 Unhook me. 1093 01:15:49,921 --> 01:15:50,713 Yes. 1094 01:15:55,176 --> 01:15:56,511 [ Shudders ] 1095 01:16:13,861 --> 01:16:14,821 Come here. 1096 01:16:16,281 --> 01:16:17,156 Oh. 1097 01:16:19,993 --> 01:16:21,536 [ Stan moans ] 1098 01:16:23,121 --> 01:16:24,414 [ Shudders ] 1099 01:16:32,672 --> 01:16:35,842 [ Moaning ] 1100 01:16:50,023 --> 01:16:53,943 [ Buzzing ] 1101 01:16:59,699 --> 01:17:00,908 You! 1102 01:17:01,117 --> 01:17:01,909 You're part of it! 1103 01:17:02,660 --> 01:17:03,828 You and the others! 1104 01:17:04,037 --> 01:17:05,413 Stan, what are you talking about? 1105 01:17:05,622 --> 01:17:06,748 Stop it! 1106 01:17:06,956 --> 01:17:08,458 Stan! 1107 01:17:08,958 --> 01:17:10,293 Stan! 1108 01:17:10,585 --> 01:17:12,128 [ Choking ] Stan! 1109 01:17:13,338 --> 01:17:15,590 - Stan! -[ Stan moaning ] 1110 01:17:15,840 --> 01:17:17,759 [ Gasps ] 1111 01:17:21,220 --> 01:17:23,598 [ Machine beeping ] 1112 01:17:31,230 --> 01:17:32,482 Julie? 1113 01:17:34,233 --> 01:17:35,485 Dr. Harris. 1114 01:17:37,779 --> 01:17:41,240 I know what you've discovered, and I'd like to explain. 1115 01:17:41,449 --> 01:17:42,867 It's really, very simple. 1116 01:17:43,326 --> 01:17:45,411 I can only guess at the implications. 1117 01:17:46,162 --> 01:17:48,498 I don't think a simple explanation will do. 1118 01:17:49,916 --> 01:17:51,376 Well, perhaps not. 1119 01:17:52,585 --> 01:17:54,212 But come to my office... 1120 01:17:54,754 --> 01:17:57,131 and I promise you that what I show you, 1121 01:17:57,340 --> 01:17:59,342 you'll be more than satisfied with it. 1122 01:18:03,680 --> 01:18:04,972 You'll be safe. 1123 01:18:06,140 --> 01:18:07,642 After all, you're a woman. 1124 01:18:19,112 --> 01:18:21,447 ALDO: Crossbreeding with other species 1125 01:18:21,656 --> 01:18:23,366 produces a superior being. 1126 01:18:23,658 --> 01:18:26,577 It's a well-known fact that thousands of drones 1127 01:18:26,786 --> 01:18:29,956 are produced for the express purpose of impregnation. 1128 01:18:30,164 --> 01:18:32,250 Uh, they are ultimately slaughtered-- 1129 01:18:32,667 --> 01:18:35,169 Well, hey, Dr. Harris, what are you doing here? 1130 01:18:35,503 --> 01:18:39,173 SUSAN: I've wanted to talk to you alone for some time now. 1131 01:18:39,382 --> 01:18:40,550 [ Music playing ] 1132 01:18:43,469 --> 01:18:44,345 Julie. 1133 01:18:45,388 --> 01:18:47,390 -[ Tires screeching ] -[ Music playing ] 1134 01:19:01,070 --> 01:19:03,197 SOLDIER: Halt, do you have identification? 1135 01:19:03,698 --> 01:19:04,782 NEIL: I have to get to Brandt. 1136 01:19:04,991 --> 01:19:06,242 SOLDIER: There's a Jeep down at the end of the line, 1137 01:19:06,409 --> 01:19:07,160 you can take that. 1138 01:19:07,368 --> 01:19:08,119 NEIL: Right. 1139 01:19:08,619 --> 01:19:09,328 MAN: Let me out of here! 1140 01:19:09,537 --> 01:19:10,496 MAN 2: I've got to get out of here. 1141 01:19:11,205 --> 01:19:12,290 MAN 3: Somebody, stop him. 1142 01:19:12,498 --> 01:19:14,417 [ People shouting ] 1143 01:19:16,711 --> 01:19:18,171 MAN 4: What's going on out here? 1144 01:19:18,379 --> 01:19:19,130 MAN 5: Stop! Don't let him get away! 1145 01:19:19,505 --> 01:19:20,548 Stop him! 1146 01:19:20,757 --> 01:19:21,549 [ Music continues playing ] 1147 01:19:21,758 --> 01:19:23,426 MAN 5: Get him! Don't let him get out of here! 1148 01:19:26,179 --> 01:19:27,054 SOLDIER: Halt! Stop! 1149 01:19:27,263 --> 01:19:28,473 SOLDIER 2: Stop where you are. 1150 01:19:28,681 --> 01:19:30,600 Hold it. Hold it right there. Hold it. 1151 01:19:31,809 --> 01:19:33,227 [ Engine starting ] 1152 01:19:34,437 --> 01:19:35,229 MAN: Stop him! 1153 01:19:35,563 --> 01:19:38,816 MAN 2: Stop him! Stop him! Stop him! 1154 01:19:41,778 --> 01:19:43,863 [ Music playing ] 1155 01:19:44,071 --> 01:19:46,449 [ Machine whirring ] 1156 01:19:48,659 --> 01:19:50,912 [ Machine humming ] 1157 01:19:53,289 --> 01:19:54,290 [ Beep ] 1158 01:20:01,047 --> 01:20:03,925 [ Machine whirring ] 1159 01:20:04,133 --> 01:20:06,302 [ Machine beeping ] 1160 01:20:09,180 --> 01:20:11,432 [ Music playing ] 1161 01:20:17,104 --> 01:20:18,397 [ Machine whirring ] 1162 01:20:18,606 --> 01:20:19,982 [ Machine winding down ] 1163 01:20:24,362 --> 01:20:25,238 Stop! 1164 01:20:25,905 --> 01:20:26,697 Get out... 1165 01:20:27,406 --> 01:20:29,992 or I'll pull this lever, and Julie will be dead. 1166 01:20:30,201 --> 01:20:31,661 [ Electrical humming ] 1167 01:20:38,209 --> 01:20:39,043 [ Gunshot ] 1168 01:20:39,585 --> 01:20:40,753 -[ Electric crackling ] -[ Screams ] 1169 01:20:43,172 --> 01:20:44,215 Nobody moves. 1170 01:20:44,423 --> 01:20:45,132 [ Gasps ] 1171 01:20:45,341 --> 01:20:47,009 [ Electricity sparking ] 1172 01:20:47,218 --> 01:20:48,553 [ Screaming ] 1173 01:20:51,180 --> 01:20:51,931 [ Explosion ] 1174 01:20:52,139 --> 01:20:53,307 [ Screaming continues ] 1175 01:20:53,516 --> 01:20:55,685 [ Alarms ] 1176 01:21:03,526 --> 01:21:04,944 [ Explosion ] 1177 01:21:09,657 --> 01:21:12,076 [ Explosions ] 1178 01:21:18,958 --> 01:21:20,710 [ Screaming continues ] 1179 01:21:27,925 --> 01:21:29,343 [ Woman crying ] 1180 01:21:30,177 --> 01:21:32,430 [ Beeping ] 1181 01:21:32,972 --> 01:21:36,267 [ Ominous music playing ] 1182 01:22:12,386 --> 01:22:16,390 -[ Electrical humming ] -[ Screaming ] 1183 01:22:23,898 --> 01:22:25,566 [ Screaming continues ] 1184 01:22:30,446 --> 01:22:33,783 [ Music playing ] 1185 01:22:37,703 --> 01:22:39,789 But I still don't understand what motivated them. 1186 01:22:40,331 --> 01:22:41,999 Well, what Susan Harris didn't realize 1187 01:22:42,875 --> 01:22:45,044 was that the radiation caused them to be sterile. 1188 01:22:45,336 --> 01:22:47,713 So as a consequence, they were endlessly driven 1189 01:22:48,172 --> 01:22:49,674 to repeat the mating cycle. 1190 01:22:51,759 --> 01:22:52,551 Goddamn. 1191 01:22:53,511 --> 01:22:54,679 You got that? 1192 01:22:55,972 --> 01:22:57,348 Is she finished, Captain? 1193 01:22:57,682 --> 01:22:59,892 Oh, yeah, well, why don't you both go get some shut-eye. 1194 01:23:00,309 --> 01:23:01,811 I can wrap up things around here. 1195 01:23:02,061 --> 01:23:03,229 NEIL: Come on, I'll take you home. 1196 01:23:03,854 --> 01:23:06,649 Agar, I hope I see you again sometime... 1197 01:23:07,525 --> 01:23:08,776 ...as a tourist. 1198 01:23:08,985 --> 01:23:10,069 [ Chuckles ] 1199 01:23:14,532 --> 01:23:16,283 JULIE: Like Susan Harris is a good example. 1200 01:23:16,534 --> 01:23:19,161 You know, just stretching beyond all the imagination of vanity... 1201 01:23:19,578 --> 01:23:21,288 to the point where the mind is even functioning 1202 01:23:21,497 --> 01:23:23,249 like in some kind of a plastic paradise. 1203 01:23:23,791 --> 01:23:25,042 Where nothing can really exist. 1204 01:23:25,251 --> 01:23:27,628 It's like-- uh-- the-- like to relax, for instance, 1205 01:23:27,837 --> 01:23:28,671 I use self-hypnosis. 1206 01:23:28,879 --> 01:23:30,840 And, like, I know the mind is like a computer, 1207 01:23:31,048 --> 01:23:32,341 if I tell myself I'm gonna fall asleep 1208 01:23:32,550 --> 01:23:34,093 at a certain time, I do, no matter what. 1209 01:23:34,301 --> 01:23:36,595 And I wake up, and I tell myself positive things. 1210 01:23:37,013 --> 01:23:39,306 I mean, it's very-- it's very simple to do... 1211 01:23:40,391 --> 01:23:42,852 because all you have to do is program yourself. 1212 01:23:43,227 --> 01:23:44,937 [ Inaudible ] 1213 01:23:45,604 --> 01:23:47,773 I mean, it's very easy to relax with self-hypnosis. 1214 01:23:47,982 --> 01:23:49,358 I mean, your mind is a computer. 1215 01:23:49,567 --> 01:23:51,527 Seriously, how many times have you tried to fall asleep, 1216 01:23:51,694 --> 01:23:53,029 and just before you're ready to go out, 1217 01:23:53,237 --> 01:23:54,947 you tell yourself you're going to get up at six. 1218 01:23:55,239 --> 01:23:56,532 Just before the alarm clock goes off, 1219 01:23:56,699 --> 01:23:58,075 you get up automatically. 1220 01:24:00,494 --> 01:24:02,329 I've really become a firm believer in self-improvement. 1221 01:24:02,538 --> 01:24:05,499 I mean, like, after what happened to me the other night, 1222 01:24:05,708 --> 01:24:06,667 there's a perfect example, 1223 01:24:06,876 --> 01:24:09,045 I'm never going to get caught off-guard again. 1224 01:24:09,420 --> 01:24:11,964 I'm going to take this course to improve my body and my mind. 1225 01:24:12,173 --> 01:24:14,884 There's either kung fu or karate or tai chi. 1226 01:24:15,217 --> 01:24:17,261 And I will be able to-- in any given situation 1227 01:24:17,470 --> 01:24:18,596 to take someone like you and just 1228 01:24:18,888 --> 01:24:20,222 flip you right over my shoulder. 1229 01:24:20,431 --> 01:24:21,140 Just-- 1230 01:24:21,348 --> 01:24:22,266 [ Squeals ] 1231 01:24:22,933 --> 01:24:24,310 No fair, no fair! 1232 01:24:24,518 --> 01:24:25,895 You caught me off-guard! 1233 01:24:34,028 --> 01:24:35,362 What were you saying? 1234 01:24:35,571 --> 01:24:36,947 Oh, shut up. 1235 01:24:37,198 --> 01:24:40,242 [ Buzzing ] 1236 01:24:42,661 --> 01:24:49,043 [ "Also sprach Zarathustra" by Richard Strauss plays ] 85867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.