Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,920 --> 00:00:34,914
"� MOI LA VENGEANCE, DIT LE SEIGNEUR"
- H�B. 10, 30 -
2
00:00:42,040 --> 00:00:44,759
� UN FILS BIEN-AIM� - CHASE MITCHELL
1998 - 2004
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,715
"SI TEL VERSE LE SANG DE L'HOMME,
PAR L'HOMME SON SANG SERA VERS�."
4
00:02:29,720 --> 00:02:31,358
Les mains en l'air !
5
00:02:55,600 --> 00:02:58,319
Dos � la palissade.
6
00:03:11,680 --> 00:03:13,432
APPEL URGENCES 911
POMPIERS - POLICE - SAMU
7
00:03:21,400 --> 00:03:23,038
Non, pas mon petit.
8
00:03:25,440 --> 00:03:26,589
Chase.
9
00:03:27,720 --> 00:03:29,551
Non, pas mon petit !
10
00:03:35,240 --> 00:03:36,798
� l'aide, quelqu'un !
11
00:03:37,240 --> 00:03:38,673
Chase !
12
00:05:14,480 --> 00:05:17,199
Dis-moi donc ce qui s'est pass�.
13
00:05:31,720 --> 00:05:33,756
Tu me fais bien marrer.
14
00:05:36,640 --> 00:05:40,269
- �a te d�range pas si je fume ?
- On n'est pas chez moi.
15
00:05:42,920 --> 00:05:44,148
�a, c'est s�r.
16
00:05:50,000 --> 00:05:52,036
Pourquoi tu as tir� sur le gosse ?
17
00:05:52,800 --> 00:05:54,791
J'ai tir� sur personne.
18
00:05:56,320 --> 00:05:57,912
Voyons, Curtis.
19
00:06:00,080 --> 00:06:03,470
Une vente de drogue qui tourne mal.
On s'�nerve.
20
00:06:04,000 --> 00:06:05,479
On se met � tirer.
21
00:06:05,960 --> 00:06:09,839
L'un de vous s'est pay� le gosse par erreur.
Mais lequel ?
22
00:06:13,200 --> 00:06:15,839
� vous de le trouver.
23
00:06:17,000 --> 00:06:19,434
Reste l�, je vais m'en occuper.
24
00:06:25,880 --> 00:06:29,270
� voir ou � toucher, c'est l�ger.
25
00:06:33,200 --> 00:06:35,714
Tous les deux coinc�s
pour trafic de drogue.
26
00:06:36,960 --> 00:06:39,633
Mais �a, c'est un d�tail.
27
00:06:42,600 --> 00:06:46,673
On laisse tomber la d�tention de drogue
si tu nous dis qui a flingu� le gosse.
28
00:06:46,760 --> 00:06:49,194
Quel gosse ? Y a eu un gosse de flingu� ?
29
00:06:52,800 --> 00:06:54,950
Rien que ce que tu me dis l�,
30
00:06:55,880 --> 00:06:58,235
�a veut dire que c'�tait pas toi.
31
00:07:00,360 --> 00:07:03,557
Du coup,
il ne reste plus qu'une seule personne.
32
00:07:07,240 --> 00:07:11,233
Moi, � ta place, je chercherais
� me sortir de cette histoire.
33
00:07:15,000 --> 00:07:16,672
Vous �tes pas � ma place.
34
00:07:19,120 --> 00:07:22,669
T'es un connard, mec. Un petit mariole.
35
00:07:23,400 --> 00:07:24,992
Un vrai rigolo.
36
00:07:30,840 --> 00:07:32,751
Content de te revoir, mon pote.
37
00:07:33,920 --> 00:07:35,592
� qui tu parles, l� ?
38
00:07:36,560 --> 00:07:38,915
Je suis pas ton pote, gugusse.
39
00:07:40,120 --> 00:07:43,192
�coute-moi bien,
parce que la rue, je la connais.
40
00:07:43,720 --> 00:07:45,756
�tre r�glo, je sais ce que c'est.
41
00:07:46,920 --> 00:07:49,309
Je sais bien que tu vas pas d�noncer.
42
00:07:50,120 --> 00:07:53,999
Mais Razor a voulu te prendre ta came
et t'effacer.
43
00:07:54,480 --> 00:07:55,833
PI�CE � CONVICTION
44
00:07:56,040 --> 00:07:57,996
C'est �tre r�glo, �a ?
45
00:07:58,760 --> 00:08:00,432
Moi, � mon avis,
46
00:08:01,680 --> 00:08:04,240
tu lui dois rien.
47
00:08:09,400 --> 00:08:10,958
Voyons si j'ai bien compris.
48
00:08:11,040 --> 00:08:13,190
Vous voulez que j'�crive sur ce papier
49
00:08:13,280 --> 00:08:15,191
que Razor a voulu me faucher de la drogue,
50
00:08:15,280 --> 00:08:18,955
qu'on s'est mis � tirer
et qu'il a flingu� le gosse, c'est bien �a ?
51
00:08:20,120 --> 00:08:21,758
On peut pas mieux dire.
52
00:08:22,280 --> 00:08:24,840
Bon, voyons : d�tention.
53
00:08:26,240 --> 00:08:28,470
Avec arme � feu, �a fait deux ans.
54
00:08:28,560 --> 00:08:30,152
Complicit� de meurtre.
55
00:08:30,240 --> 00:08:33,198
Je veux juste bien comprendre
pour y voir clair.
56
00:08:33,280 --> 00:08:34,759
Prends ton temps.
57
00:08:48,240 --> 00:08:49,832
JE VEUX UN PUTAIN D'AVOCAT !
58
00:08:51,880 --> 00:08:54,110
- J'ai pig�.
- Vous avez pig�...
59
00:08:54,640 --> 00:08:57,029
Je vais t'en avoir un. C'est ce que tu veux ?
60
00:08:57,120 --> 00:08:58,633
T'as envie de me tabasser, hein ?
61
00:08:58,720 --> 00:09:02,474
Ce dont j'ai envie et ce que veut la loi,
62
00:09:03,280 --> 00:09:05,191
c'est pas la m�me chose.
63
00:09:05,400 --> 00:09:06,958
Dehors.
64
00:09:14,320 --> 00:09:16,436
Le jury est-il parvenu � un verdict ?
65
00:09:16,520 --> 00:09:19,830
- Oui, monsieur le juge.
- Accus�s, levez-vous.
66
00:09:25,120 --> 00:09:27,588
Quant � la d�tention
d'une substance r�glement�e
67
00:09:27,680 --> 00:09:30,194
en vue de la vente, quel est votre verdict ?
68
00:09:30,480 --> 00:09:33,950
Nous trouvons les accus�s coupables
conform�ment � l'accusation.
69
00:09:35,600 --> 00:09:39,229
Quant � l'homicide involontaire,
quel est votre verdict ?
70
00:09:39,320 --> 00:09:41,959
Nous trouvons les accus�s non coupables.
71
00:09:47,160 --> 00:09:50,835
Les accus�s sont remis imm�diatement
� la disposition de l'�tat de Californie.
72
00:10:26,440 --> 00:10:27,668
Grouillez-vous !
73
00:10:27,760 --> 00:10:30,638
Entrez ! Plus vite ! On lambine pas !
74
00:10:33,880 --> 00:10:36,758
En rang ! Allez ! En avant !
75
00:10:37,480 --> 00:10:40,074
En avant ! Allez !
Bienvenue au paradis, mesdames.
76
00:10:40,160 --> 00:10:42,594
Allez ! Vers moi ! Tournez-vous vers moi !
77
00:10:42,680 --> 00:10:44,671
Par ici ! En rang !
78
00:10:48,000 --> 00:10:51,117
Je m'appelle le capitaine Pierce,
et �a me convient.
79
00:10:51,800 --> 00:10:54,268
Alors on m'appelle pas Pierce,
80
00:10:54,360 --> 00:10:58,353
ni cap'taine, ni : "H� mec", ni chef,
ni rien d'autre.
81
00:10:58,720 --> 00:11:01,029
- Compris ?
- Oui, capitaine Pierce.
82
00:11:01,880 --> 00:11:05,668
Le Centre p�nal de Casaway a des r�gles,
83
00:11:06,600 --> 00:11:08,591
comme la soci�t� dont vous venez.
84
00:11:08,680 --> 00:11:12,309
� la diff�rence de cette soci�t�,
il n'y a pas de moyens l�gaux d'y �chapper.
85
00:11:12,400 --> 00:11:15,836
Donc si vous les enfreignez,
vous aurez � en rendre compte.
86
00:11:17,400 --> 00:11:19,356
CENTRE P�NAL DE CASAWAY
RAYMOND CARVER
87
00:11:19,440 --> 00:11:22,159
Ce centre fonctionne
selon un syst�me de points.
88
00:11:22,760 --> 00:11:25,479
Les points prolongent votre d�tention.
89
00:11:25,560 --> 00:11:28,028
Plus vous avez de points, plus c'est long.
90
00:11:28,280 --> 00:11:31,238
Tenez-vous � carreau,
faites votre boulot sans mauvais esprit,
91
00:11:31,320 --> 00:11:32,912
vous n'aurez pas de points.
92
00:11:33,000 --> 00:11:36,709
Dans le cas contraire,
vous vieillirez et vous mourrez sur place.
93
00:11:36,840 --> 00:11:38,558
CENTRE P�NAL DE CASAWAY
CURTIS CRAIG
94
00:11:50,680 --> 00:11:52,079
Voil�.
95
00:12:01,200 --> 00:12:03,509
Tu veux boire quelque chose ?
96
00:12:05,240 --> 00:12:06,878
Non, je voulais dire...
97
00:12:07,720 --> 00:12:09,073
Laisse tomber.
98
00:12:12,040 --> 00:12:14,429
Tu vas continuer
longtemps comme �a, Michael ?
99
00:12:14,520 --> 00:12:15,839
Continuer quoi ?
100
00:12:16,000 --> 00:12:19,834
� pas aller travailler, � boire
toute la journ�e, � rester l� � te d�soler.
101
00:12:19,920 --> 00:12:23,230
- Sans �tre la m�re de Chase, j'aimais...
- Exactement !
102
00:12:23,320 --> 00:12:24,878
Sa m�re est morte.
103
00:12:25,440 --> 00:12:28,318
Tu ne peux absolument pas savoir
ce que �a me fait.
104
00:12:29,800 --> 00:12:32,030
Et apr�s, voir son fils se faire tuer
105
00:12:32,600 --> 00:12:35,194
et ses assassins s'en sortir avec cinq ans.
106
00:12:36,200 --> 00:12:38,395
Avec libert� conditionnelle
possible en deux ans
107
00:12:38,480 --> 00:12:41,677
parce que le jury
n'a pas pu trouver le coupable.
108
00:12:41,760 --> 00:12:44,558
Je peux rien y faire.
Tu dois passer � autre chose.
109
00:12:44,640 --> 00:12:46,073
Tu sais quoi ?
110
00:12:46,560 --> 00:12:48,949
C'est peut-�tre � toi de tourner la page.
111
00:13:11,720 --> 00:13:13,438
Je m'appelle Linda Shepard.
112
00:13:13,800 --> 00:13:17,190
Appelez-moi Mlle Shepard ou madame.
Je suis votre conseill�re.
113
00:13:19,040 --> 00:13:22,396
Je vois que vous avez caus� la mort
d'un enfant de sept ans.
114
00:13:22,480 --> 00:13:23,833
�a n'�tait pas moi.
115
00:13:23,920 --> 00:13:26,878
- �a n'�tait pas vous ?
- C'est pas ce que j'ai dit ?
116
00:13:28,160 --> 00:13:29,275
Bon.
117
00:13:29,920 --> 00:13:32,912
Alors parlons de ce pour quoi
vous avez �t� condamn�.
118
00:13:33,000 --> 00:13:36,913
D�tention d'une substance r�glement�e
en vue de la vente, c'�tait vous ?
119
00:13:37,200 --> 00:13:39,236
Non, ils se sont tromp�s.
120
00:13:40,000 --> 00:13:43,436
Vous �tes donc prisonnier politique,
comme Tony Montana ?
121
00:13:43,600 --> 00:13:46,319
Vous et tous les autres d�tenus ?
122
00:13:46,720 --> 00:13:49,598
Vous �tes une b�te � sang froid,
Mlle Shepard.
123
00:13:50,560 --> 00:13:54,951
Une femme aussi s�duisante que vous,
� c�t� de tous ces guerriers mandingues.
124
00:13:55,440 --> 00:13:56,509
Bon, c'est termin�.
125
00:13:56,600 --> 00:13:59,433
Vos r�ves �rotiques,
�a doit �tre sacr�ment chaud.
126
00:13:59,520 --> 00:14:00,669
Hors d'ici !
127
00:14:20,320 --> 00:14:22,276
O� en est ton affaire, Rock ?
128
00:14:29,960 --> 00:14:33,555
- Ton avocat t'a dit quoi ?
- Ils pr�voient de te laisser sortir ?
129
00:14:33,920 --> 00:14:36,992
- En pleine forme, lieutenant Lodge.
- On se calme, Ron.
130
00:14:39,840 --> 00:14:41,751
Cette cellule-ci.
131
00:14:48,200 --> 00:14:49,918
T'as un nom ?
132
00:14:56,440 --> 00:14:59,671
- On m'appelle le Malin.
- Et �a t'avance � quelque chose ?
133
00:15:00,160 --> 00:15:02,879
- Quoi donc ?
- D'�tre si malin.
134
00:15:04,480 --> 00:15:05,595
Bien vu.
135
00:15:06,920 --> 00:15:08,956
Parce que c'est ce que je suis.
136
00:15:16,680 --> 00:15:20,150
Moi, c'est Durty, comme dans d�gueulasse.
Durty Curt de D�troit.
137
00:15:23,560 --> 00:15:25,835
C'est ta m�re qui t'a appel� comme �a ?
138
00:15:27,240 --> 00:15:29,959
T'es l� pour quoi, Durty Curt de D�troit ?
139
00:15:30,200 --> 00:15:31,838
Je suis innocent.
140
00:15:33,040 --> 00:15:35,315
C'est �a, comme moi !
141
00:15:37,720 --> 00:15:40,109
J'ai �t� pris dans un triangle amoureux.
142
00:15:40,200 --> 00:15:43,033
Je fricotais avec un mec mari�,
143
00:15:43,480 --> 00:15:45,471
un de mes �l�ves latinos.
144
00:15:46,240 --> 00:15:50,438
Sa femme me surprend � lui montrer
des trucs nouveaux, elle me prend la grappe
145
00:15:51,200 --> 00:15:53,236
et je lui fous une baffe, � la salope.
146
00:15:53,320 --> 00:15:56,437
Il devient dingue.
Faut pas toucher � la m�re de ses enfants,
147
00:15:56,520 --> 00:15:59,876
il se met � me taper dessus
comme si j'�tais un autre Latino.
148
00:16:00,400 --> 00:16:04,393
D'un coup, j'avais un couteau � la main,
lui, il tombait sans arr�t dessus,
149
00:16:04,480 --> 00:16:07,313
�a n'arr�tait pas,
150
00:16:08,640 --> 00:16:11,916
�a recommen�ait, �a finissait pas.
151
00:16:13,360 --> 00:16:17,558
Mettons les choses au point, le Malin.
Je suis pas l� pour apprendre � danser.
152
00:16:19,480 --> 00:16:22,790
Et tu cherches pas
� apprendre de nouveaux trucs, hein ?
153
00:16:22,880 --> 00:16:23,995
Exactement.
154
00:16:25,840 --> 00:16:30,311
Pourquoi est-ce que tous les h�t�ros croient
que tous les homos veulent les baiser ?
155
00:16:32,280 --> 00:16:33,998
T'es pas mon genre.
156
00:16:35,280 --> 00:16:36,952
Et m�me si tu l'�tais,
157
00:16:39,280 --> 00:16:41,669
je baise pas o� je loge.
158
00:16:42,440 --> 00:16:45,591
- C'est clair ?
- Comme de l'eau de roche, n�gro.
159
00:16:48,240 --> 00:16:51,312
Voil� pour nous. Tu travailles en cuisine.
160
00:17:00,560 --> 00:17:02,471
Service des prisons
161
00:17:05,200 --> 00:17:06,553
Service des prisons - Cellules
162
00:17:07,720 --> 00:17:09,597
Pr�nom : CURTIS - Nom de famille : CRAIG
163
00:17:22,920 --> 00:17:26,196
Centre p�nal de Casaway
164
00:17:30,280 --> 00:17:31,315
Psychologue du centre
165
00:17:31,640 --> 00:17:34,200
Docteur Linda Shepard
Conseill�re de d�tention
166
00:17:48,160 --> 00:17:50,674
Alors, mec, t'as un nouveau copain ?
167
00:17:50,880 --> 00:17:54,031
Dirty Curt de D�troit. Dane et Kool.
168
00:17:54,520 --> 00:17:56,590
On dit que les n�gros de D�troit
sont des durs.
169
00:17:56,680 --> 00:17:58,557
- Juste.
- Eh ben, nous aussi.
170
00:17:58,640 --> 00:18:01,598
Celui qui se laisse mettre la pine au cul
sans faire la gueule,
171
00:18:01,680 --> 00:18:04,274
faut pas le faire chier. Pig� ?
172
00:18:04,360 --> 00:18:07,557
- Le message est pass�, gros dur.
- Et c'est pas du vent.
173
00:18:08,800 --> 00:18:12,588
Bon, les gar�ons et les filles,
assez bavard�, au boulot.
174
00:18:19,480 --> 00:18:22,950
Votre appel a �t� transmis
� une messagerie automatique.
175
00:18:25,560 --> 00:18:28,313
Un enfant abattu
dans une fusillade de gangsters
176
00:18:34,720 --> 00:18:35,948
Je t'aime.
177
00:18:43,600 --> 00:18:45,158
Comment tu te sens ?
178
00:18:47,080 --> 00:18:50,072
Dans une chaleur dor�e, en douceur,
comme un champion.
179
00:18:51,640 --> 00:18:53,631
Qu'est-ce que �a veut dire, �a ?
180
00:18:54,800 --> 00:18:58,634
- Je t'embrasse comme �a quand t'es pas l�.
- Mais l�, j'y suis.
181
00:19:06,720 --> 00:19:09,154
Michael, t'as un bouton.
182
00:19:09,800 --> 00:19:13,076
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Laisse, je te sauve la vie.
183
00:19:13,480 --> 00:19:14,913
C'est un bouton.
184
00:19:16,280 --> 00:19:17,633
Tu m'aimes ?
185
00:19:18,240 --> 00:19:20,470
Tu veux que je te confirme que je t'aime
186
00:19:20,560 --> 00:19:23,028
parce que je ne t'ai pas laiss�
m'�clater un bouton ?
187
00:19:23,120 --> 00:19:24,189
Non.
188
00:19:24,640 --> 00:19:27,552
Je veux que tu me le confirmes
parce que j'attends un enfant.
189
00:19:27,640 --> 00:19:30,837
Je suis amoureux de la femme
la plus merveilleuse de la plan�te.
190
00:19:30,920 --> 00:19:32,956
Elle va me donner mon b�b� � moi ?
191
00:19:33,480 --> 00:19:36,870
La vie est belle. Et toi tu es belle.
192
00:19:41,880 --> 00:19:43,438
Je t'aime.
193
00:19:51,040 --> 00:19:52,951
Voil� Monarch et sa bande.
194
00:19:53,040 --> 00:19:56,828
Ils jouent � la nation aryenne,
mais pas besoin de s'en faire � cause d'eux.
195
00:19:56,920 --> 00:19:59,150
Ici, les minoritaires, c'est eux.
196
00:20:01,440 --> 00:20:05,035
�a c'est ton bonhomme, Razor,
celui qui t'a fait mettre au trou.
197
00:20:05,280 --> 00:20:06,395
Comment tu sais �a ?
198
00:20:06,480 --> 00:20:09,677
Prison du comt�, de l'�tat, prison f�d�rale,
�a circule entre elles.
199
00:20:09,760 --> 00:20:12,558
Et tout se dit. Plus vite que sur l'Internet.
200
00:20:17,320 --> 00:20:20,915
Il va falloir que j'aie la peau de Razor
avant de sortir d'ici, tu le sais ?
201
00:20:21,000 --> 00:20:23,434
On parie � quatre contre un que tu perdras.
202
00:20:23,520 --> 00:20:25,511
D'o� �a vient, ce calcul ?
203
00:20:25,720 --> 00:20:27,438
Il est pote avec Gutter et Mathematic.
204
00:20:27,520 --> 00:20:30,239
Tout ce qui se fait ici,
c'est avec leur accord.
205
00:20:30,320 --> 00:20:33,437
Ceux qui fixent les pronostics pour �a
n'y bitent rien.
206
00:20:33,520 --> 00:20:35,033
C'est moi qui le fais.
207
00:20:35,480 --> 00:20:39,712
Je tiens les paris pour tout l'�tage
et en cinq ans, je me suis jamais tromp�.
208
00:20:39,800 --> 00:20:43,031
- Parce que tu connais pas Durty.
- Mais Gutter et Mathematic, si.
209
00:20:43,120 --> 00:20:45,270
Gutter ne parle qu'avec les poings.
210
00:20:45,360 --> 00:20:49,035
Et Mathematic, avec son nom,
y a rien � ajouter.
211
00:20:49,760 --> 00:20:51,910
Il calcule tout et tue � froid.
212
00:20:52,000 --> 00:20:54,673
T'es peut-�tre m�chant, mais ces mecs-l�,
213
00:20:54,760 --> 00:20:55,829
�a d�passe tout.
214
00:20:55,920 --> 00:20:57,990
Et ces balaises te laissent tenir les paris ?
215
00:20:58,080 --> 00:20:59,593
Ils en touchent 20 %.
216
00:21:00,040 --> 00:21:03,828
Mais en r�ponse � ta question,
pour me les prendre, �a serait la castagne.
217
00:21:03,920 --> 00:21:05,239
Ils gagneraient s�rement.
218
00:21:05,320 --> 00:21:08,278
Mais peut-�tre
que je gagnerais quand m�me.
219
00:21:08,520 --> 00:21:10,112
Imagine-toi.
220
00:21:10,400 --> 00:21:13,119
Niqu�s par une tata,
221
00:21:13,240 --> 00:21:16,118
dans la lutte pour la vie,
ils se retrouveraient o� ?
222
00:21:32,440 --> 00:21:34,556
�a marche, l'entra�nement ?
223
00:21:34,640 --> 00:21:38,030
Pas mal. Y en a un ou deux
de niveau olympique.
224
00:21:39,520 --> 00:21:42,239
Super. �a a d� �tre rudement d�cevant
225
00:21:42,320 --> 00:21:45,630
de pas pouvoir faire de comp�tition
� ta sortie de taule.
226
00:21:46,080 --> 00:21:48,878
Ouais, mais �tre entra�neur, �a me convient.
227
00:21:57,080 --> 00:21:59,389
- Je peux te poser une question perso ?
- Bien s�r.
228
00:21:59,480 --> 00:22:00,879
Comment on peut survivre ?
229
00:22:00,960 --> 00:22:02,996
- Survivre � quoi ?
- � la taule.
230
00:22:04,360 --> 00:22:07,079
- Faut �liminer la lumi�re.
- Quelle lumi�re ?
231
00:22:08,520 --> 00:22:12,069
Faut couper l'�clairage cool
et mettre l'�clairage dur.
232
00:22:12,160 --> 00:22:14,628
Faut se foutre de vivre ou de mourir.
233
00:22:14,720 --> 00:22:17,314
Faut vraiment ne plus tenir � rien.
234
00:22:28,680 --> 00:22:30,432
Couper l'�clairage cool.
235
00:22:31,640 --> 00:22:33,232
Plus rien que l'�clairage dur.
236
00:22:36,320 --> 00:22:37,548
Je r�p�te encore une fois.
237
00:22:37,640 --> 00:22:40,996
Parmi vous autres fillettes,
quelqu'un a-t-il vu Jimmy le Roquet ?
238
00:22:41,080 --> 00:22:42,274
Nous, des fillettes ?
239
00:22:42,360 --> 00:22:43,918
5 % se r�f�rent � la croyance
240
00:22:44,000 --> 00:22:46,958
que seuls 5 % des gens
connaissent et enseignent la v�rit�.
241
00:22:47,040 --> 00:22:49,508
Et que 10 % s'entendent pour la cacher.
242
00:22:50,160 --> 00:22:51,718
Non, c'est pas vrai.
243
00:22:51,800 --> 00:22:55,110
La v�rit�, c'est que les Noirs
ont �t� les premiers sur cette plan�te.
244
00:22:55,200 --> 00:22:56,030
Exactement.
245
00:22:56,120 --> 00:22:59,271
Regarde la civilisation.
Elle vient de nous, c�t� m�re, c�t� p�re.
246
00:22:59,360 --> 00:23:01,669
En fait, un scientifique est venu
247
00:23:01,840 --> 00:23:04,479
et a cr�� l'homme blanc
� partir de l'homme noir
248
00:23:04,560 --> 00:23:06,790
puis a tromp� le Noir
et l'a r�duit en esclavage.
249
00:23:06,880 --> 00:23:08,711
- Je ne crois pas �a.
- Mais si.
250
00:23:08,800 --> 00:23:10,358
Moi, je suis chr�tien.
251
00:23:10,440 --> 00:23:13,432
Je crois en J�sus.
Je ne crois pas que c'est ce qui s'est pass�.
252
00:23:13,520 --> 00:23:17,991
Mais si. R�fl�chissez
pendant que je vais pisser un coup.
253
00:23:18,680 --> 00:23:19,669
Il pige pas.
254
00:23:19,760 --> 00:23:22,433
Faut apprendre � chiffrer
tout ce qu'on fait chaque jour.
255
00:23:22,520 --> 00:23:23,748
� toi de jouer.
256
00:23:28,000 --> 00:23:30,639
Je suis Durty. Durty Curt de D�troit.
257
00:23:31,200 --> 00:23:33,998
Tant mieux pour D�troit.
Tu vois pas qu'on joue ?
258
00:23:34,480 --> 00:23:36,710
Je te parle � toi ou � ce gros lard ?
259
00:23:36,800 --> 00:23:40,873
- �coute, merdeux...
- �a va. Il peut me parler.
260
00:23:42,800 --> 00:23:45,519
Bon, ton mec, Raymond Carver, Razor ?
261
00:23:45,600 --> 00:23:48,592
- Y a un petit probl�me entre nous.
- Non, y en a pas.
262
00:23:49,040 --> 00:23:51,315
On a eu une embrouille dehors, d'accord ?
263
00:23:51,400 --> 00:23:54,233
Il m'a doubl� et voulu me voler.
Je sais qu'il en a parl�.
264
00:23:54,320 --> 00:23:58,108
Je sais pas de quoi tu parles, Durty,
ou quel que soit ton nom.
265
00:23:58,200 --> 00:23:59,872
Si quelqu'un t'a embrouill�,
266
00:23:59,960 --> 00:24:02,633
va te plaindre � l'Amicale des commer�ants.
267
00:24:03,200 --> 00:24:07,079
Je viens pour traiter une affaire et toi,
tu restes l� � jouer. C'est quoi, �a ?
268
00:24:07,160 --> 00:24:10,118
Non, t'es venu voir si je m'�nerverais
si tu attaquais Razor.
269
00:24:10,200 --> 00:24:12,430
Razor est un connard, je discute pas.
270
00:24:12,680 --> 00:24:14,398
Mais il travaille pour moi.
271
00:24:14,640 --> 00:24:17,837
Et �a va continuer sans embrouilles
tant que je change pas d'avis.
272
00:24:17,920 --> 00:24:19,558
La voil�, ta r�ponse.
273
00:24:19,640 --> 00:24:22,108
Si �a te convient pas, t'es mal, fiston.
274
00:24:22,200 --> 00:24:25,556
Non, y a pas de probl�me,
pas le moindre probl�me, mon fr�re.
275
00:24:29,560 --> 00:24:31,312
J'ai rat� un truc ?
276
00:24:31,440 --> 00:24:32,919
Qu'est-ce qui te prend ?
277
00:24:33,000 --> 00:24:36,913
Juste pour te faire savoir
que tu vas me payer 10 % de plus.
278
00:24:37,000 --> 00:24:38,069
Tu joues, n�gro ?
279
00:24:45,520 --> 00:24:47,795
MOD�LE EN PAPIER M�CH�
D'ARME � FEU MAISON
280
00:25:24,920 --> 00:25:27,480
Tu me soutiens, je te soutiens, d'accord ?
281
00:25:27,560 --> 00:25:29,790
Je veux pas de ce mec chez moi.
282
00:25:29,880 --> 00:25:32,792
Je sais que tu te farcis ma meuf chez moi.
283
00:25:34,280 --> 00:25:35,793
Je parie �a sur Razor.
284
00:25:35,880 --> 00:25:38,678
Ton copain Durty va pas passer la semaine.
285
00:25:39,080 --> 00:25:42,550
Pas plus de 50 $ en esp�ces, Smalls.
286
00:25:43,320 --> 00:25:46,869
Plus que �a, c'est en nature.
287
00:25:47,120 --> 00:25:48,792
Pas pour Mathematic.
288
00:25:48,960 --> 00:25:53,033
Lui peut parier sans limite, il me dit.
Si t'es pas d'accord, va le voir.
289
00:25:54,960 --> 00:25:55,995
Non.
290
00:25:57,200 --> 00:26:00,670
- Tout baigne entre amis.
- �a baigne.
291
00:26:02,040 --> 00:26:04,634
Je parie aussi 20 $ sur Razor
pour mon compte.
292
00:26:05,840 --> 00:26:08,638
- En esp�ces ou en nature ?
- En nature.
293
00:26:15,800 --> 00:26:17,552
CASAWAY MANUEL D'INITIATION
294
00:26:21,440 --> 00:26:23,670
T'as du fric de c�t� ?
295
00:26:25,320 --> 00:26:26,992
Dans les 200 $. Pourquoi ?
296
00:26:27,960 --> 00:26:30,076
Je vais te donner une liste de trucs.
297
00:26:30,160 --> 00:26:34,438
Avec ton fric, ach�te ce qu'il y a sur la liste
� la boutique de la prison.
298
00:26:36,160 --> 00:26:38,276
Pourquoi je ferais �a ?
299
00:26:38,360 --> 00:26:40,351
- Ne regarde pas.
- Je regarde pas.
300
00:26:40,440 --> 00:26:42,476
�a ne vient pas quand tu regardes.
301
00:26:52,200 --> 00:26:56,113
C'est le prix de ta police d'assurance
et l'agent d'assurance, c'est moi.
302
00:26:56,320 --> 00:26:58,595
Tout le monde parie contre toi.
303
00:26:58,920 --> 00:27:01,480
Si t'es pas mort dans une semaine,
je ramasse.
304
00:27:01,560 --> 00:27:03,551
C'est bon pour toi
mais moi, j'y gagne quoi ?
305
00:27:03,640 --> 00:27:06,871
Tu restes en vie, plus 10 % de gratte.
Et si �a marche pas,
306
00:27:08,360 --> 00:27:10,271
�a n'aura plus d'importance.
307
00:27:18,960 --> 00:27:21,349
Entends-toi avec Pierce,
il t'arrangera le coup.
308
00:27:54,280 --> 00:27:56,350
Vous voulez quelque chose, Craig ?
309
00:27:56,520 --> 00:27:59,239
Le Malin
dit que c'est � vous qu'il faut parler.
310
00:27:59,920 --> 00:28:03,356
Il raconte des tas de conneries, celui-l�.
Tout n'est pas vrai.
311
00:28:03,440 --> 00:28:07,797
Si on a un probl�me � r�gler
avec un autre d�tenu, comment on fait ?
312
00:28:08,760 --> 00:28:11,957
D'apr�s ton dossier,
t'organisais des concerts, c'est �a ?
313
00:28:12,600 --> 00:28:15,068
Pour avoir un stade pour un concert,
comment tu fais ?
314
00:28:15,160 --> 00:28:16,434
Je le loue.
315
00:28:18,920 --> 00:28:20,911
- Combien ?
- 10 000 $.
316
00:28:21,560 --> 00:28:23,790
5 000 $ avant et 5 000 $ apr�s.
317
00:28:24,440 --> 00:28:27,398
Faut payer pour jouer ?
Dans la vie, c'est comme �a.
318
00:28:27,880 --> 00:28:30,678
Pas de raison
que �a soit diff�rent ici, hein ?
319
00:29:05,360 --> 00:29:08,750
Vous savez que vous �tiez � cheval
sur deux voies, monsieur ?
320
00:29:09,160 --> 00:29:10,275
Vraiment ?
321
00:29:11,160 --> 00:29:13,230
Vous avez bu, monsieur ?
322
00:29:14,800 --> 00:29:16,028
Bu ?
323
00:29:16,680 --> 00:29:18,591
Sortez du v�hicule, monsieur.
324
00:30:10,200 --> 00:30:12,156
Bouge pas, connard !
325
00:30:12,600 --> 00:30:14,397
Il faut �a pour se faire coffrer ?
326
00:30:14,480 --> 00:30:16,869
� terre, connard !
327
00:30:23,040 --> 00:30:26,510
Ces conneries, �a va pas, Curtis.
Ta fille ne vit pas d'air pur.
328
00:30:26,960 --> 00:30:30,316
Ni moi non plus, et tu nous laisses tomber.
329
00:30:30,400 --> 00:30:33,039
Rayvon, je t'ai pas dit
que j'allais m'en occuper ?
330
00:30:33,120 --> 00:30:35,111
Bon Dieu, je suis enferm� dans ce trou.
331
00:30:35,200 --> 00:30:38,192
Et c'est la faute � qui ?
En tout cas, pas la mienne.
332
00:30:38,400 --> 00:30:40,709
Essaie pas de faire semblant
de pas avoir de fric.
333
00:30:40,800 --> 00:30:43,792
- Maman, je peux avoir � boire ?
- Mais oui, mon chou.
334
00:30:44,960 --> 00:30:47,758
- Tiens. Donne un baiser � maman.
- Merci.
335
00:30:51,600 --> 00:30:53,989
Quand je t'ai dit que j'avais pas de fric ?
336
00:30:54,080 --> 00:30:56,594
J'ai dit qu'Amber s'occuperait de toi
apr�s le concert.
337
00:30:56,680 --> 00:30:57,829
Exactement ce que je dis.
338
00:30:57,920 --> 00:31:00,878
Tu vas laisser cette roulure
diriger tes affaires ?
339
00:31:01,440 --> 00:31:04,079
C'est pour �a que tu te trouves o� tu es,
pauvre idiot.
340
00:31:04,160 --> 00:31:06,355
Quel rapport entre Amber et la taule ?
341
00:31:06,440 --> 00:31:10,797
� fr�quenter des connasses de blanches,
toi aussi tu finis par d�conner, voil�.
342
00:31:10,880 --> 00:31:12,711
Je vais finir par t'en mettre une.
343
00:31:12,800 --> 00:31:14,552
Vas-y, fais-moi plaisir.
344
00:31:14,880 --> 00:31:18,839
T'auras encore un peu plus long � tirer.
345
00:31:21,040 --> 00:31:23,952
Laisse-moi passer ces deux minutes
avec ma fille.
346
00:31:24,040 --> 00:31:25,712
D'accord, vas-y, mon chou.
347
00:31:26,520 --> 00:31:31,230
Voil� ton papa, un bel exemple
de ce qu'il faut pas devenir en grandissant.
348
00:31:36,400 --> 00:31:39,631
- Levez les bras.
- Je suis venue voir le capitaine Pierce.
349
00:31:40,240 --> 00:31:42,356
- Vous �tes l� pour Curtis Craig ?
- Oui.
350
00:31:42,440 --> 00:31:45,716
J'ai un mot � vous dire, madame.
Je m'en occupe, Lodge.
351
00:31:45,800 --> 00:31:47,313
Levez les bras.
352
00:31:51,800 --> 00:31:53,518
VISITEUR
353
00:31:54,680 --> 00:31:58,389
Et ta maman a appel�,
elle voudrait voir Tori.
354
00:31:58,480 --> 00:32:02,234
- Conduis-la chez elle.
- Elle a une voiture, elle peut pas venir ?
355
00:32:02,320 --> 00:32:05,710
Comme si j'avais de l'essence et du fric
en trop pour le trajet !
356
00:32:05,800 --> 00:32:08,234
- Tu veux que je te dise ?
- Dis toujours.
357
00:32:09,920 --> 00:32:11,717
Allez, prenez la photo.
358
00:32:16,480 --> 00:32:19,153
Fin du temps de visite.
Tu viens la semaine prochaine ?
359
00:32:19,240 --> 00:32:22,038
J'en sais rien, je vais voir. Viens, mon chou.
360
00:32:22,720 --> 00:32:24,756
Venez, je compte sur vous.
361
00:32:25,960 --> 00:32:27,313
Bon, d'accord.
362
00:32:31,640 --> 00:32:33,551
- Salut, Rayvon.
- Salut, Amber.
363
00:32:41,000 --> 00:32:44,436
- Qu'est-ce que cette radasse fait l� ?
- Comment je vais voir ma fille ?
364
00:32:44,520 --> 00:32:47,114
Qu'elle t'envoie des photos.
365
00:32:47,200 --> 00:32:49,156
Commence pas tes conneries, hein ?
366
00:32:49,240 --> 00:32:52,789
On se fait coffrer,
tout le monde vient vous insulter.
367
00:32:52,880 --> 00:32:56,873
Je vais te dire, oublie pas
que je suis pas l� pour toujours.
368
00:32:56,960 --> 00:32:58,791
On en est o� ? Tu l'as vu en arrivant ?
369
00:32:58,880 --> 00:33:00,711
- Comme tu m'as dit.
- Tu lui as fil� ?
370
00:33:00,800 --> 00:33:03,917
Ouais, mais ces 5 000 $,
�a sera �a en moins pour les spots radio.
371
00:33:04,000 --> 00:33:07,072
�a, c'est mon probl�me.
Assure-toi juste que le fric rentre bien.
372
00:33:07,160 --> 00:33:10,357
- Et file-lui l'autre moiti� apr�s le concert.
- D'accord.
373
00:33:11,000 --> 00:33:13,230
On s'est sortis
de pas mal de trucs ensemble.
374
00:33:13,320 --> 00:33:14,878
J'�tais l� quand t'en as eu besoin.
375
00:33:14,960 --> 00:33:16,951
Quand t'�tais � la rue, qui t'a recueillie ?
376
00:33:17,040 --> 00:33:19,270
- Toi.
- Voil�. Alors, que �a se voie.
377
00:33:29,080 --> 00:33:32,436
Putain, qu'est-ce qui se passe ?
Pas de �a, vous �tes flics !
378
00:33:32,760 --> 00:33:34,193
Putain !
379
00:33:35,160 --> 00:33:38,357
Tabassez-le suffisamment,
il finira par avouer qu'il est flic.
380
00:33:38,440 --> 00:33:40,908
- Il a d�j� avou�.
- Quoi ?
381
00:33:44,360 --> 00:33:45,873
C'�tait pour Teal.
382
00:33:45,960 --> 00:33:48,633
Il lui a p�t� les rotules.
Du pot s'il arrive � remarcher.
383
00:33:48,720 --> 00:33:50,438
Vous m'avez bien d�rouill�.
384
00:33:51,160 --> 00:33:53,230
C'est parfait. Amusez-vous.
385
00:33:54,080 --> 00:33:56,469
Merde, Wade, t'es avec qui ?
386
00:33:56,840 --> 00:33:58,637
Une fois Durty Curt dans la cour demain,
387
00:33:58,720 --> 00:34:00,995
tu lui enfonces bien la lame dans le bide.
388
00:34:01,080 --> 00:34:04,072
Ouais, pas de probl�me, c'est du tout cuit.
389
00:34:14,080 --> 00:34:16,469
Gutter, Mathematic, chez le capitaine Pierce.
390
00:34:16,560 --> 00:34:18,391
D�s qu'on a fini.
391
00:34:24,280 --> 00:34:26,396
Je vous ai pas demand� votre avis.
392
00:34:33,640 --> 00:34:35,119
Grouillez-vous.
393
00:35:07,400 --> 00:35:11,075
Tu veux me d�pouiller, n�gro ?
C'est me buter, que tu veux ?
394
00:35:17,800 --> 00:35:19,756
Pas d'accord !
395
00:35:43,640 --> 00:35:45,551
T'es mort, connard.
396
00:35:48,160 --> 00:35:50,071
C'est toi qu'es foutu, salope.
397
00:35:50,760 --> 00:35:51,829
Quoi ?
398
00:35:53,320 --> 00:35:54,912
Je t'entends pas.
399
00:35:58,360 --> 00:36:01,318
Ton frangin Mathematic
a pari� sur le mauvais cheval.
400
00:36:03,560 --> 00:36:04,834
Fin de partie.
401
00:36:22,680 --> 00:36:24,591
On essaie de comprendre ce qui s'est pass�.
402
00:36:24,680 --> 00:36:27,069
Si vous avez vu quelque chose
qui puisse nous aider,
403
00:36:27,160 --> 00:36:28,912
�a pourrait vous r�duire votre peine.
404
00:36:29,000 --> 00:36:32,072
On croirait voir Angie Dickinson r�incarn�e.
405
00:36:34,760 --> 00:36:39,072
H�las, ch�re amie, ce monde
est d�vast� par une brutalit� aveugle
406
00:36:39,160 --> 00:36:42,914
aliment�e par des cow-boys de la politique
et des vid�oclips musicaux violents.
407
00:36:43,000 --> 00:36:46,037
Et on s'�tonne que la vie sente le caca.
408
00:36:47,440 --> 00:36:49,590
�a veut dire quoi, tout �a ?
409
00:36:51,560 --> 00:36:55,348
J'ai rien vu, je ne sais rien,
et je m'en tape compl�tement.
410
00:36:55,440 --> 00:36:56,998
Casse-toi.
411
00:36:59,080 --> 00:37:02,117
CAPITAINE PIERCE
412
00:37:04,000 --> 00:37:06,878
- Bon, o� �tiez-vous ?
- Vous le savez tr�s bien.
413
00:37:07,720 --> 00:37:09,358
Rappelez-le-moi donc.
414
00:37:10,920 --> 00:37:15,232
J'�tais ici avec vous
au sujet de je ne sais quelle connerie.
415
00:37:16,960 --> 00:37:19,155
Alors c'est pas toi qui l'as fait ?
416
00:37:20,760 --> 00:37:21,954
Et vous ?
417
00:37:25,960 --> 00:37:28,520
Je suis entr� et il �tait l�, vous voyez ?
418
00:37:29,240 --> 00:37:32,835
- Non, je vois pas. Raconte-moi.
- Ce n�gro, il �tait mort.
419
00:37:33,160 --> 00:37:37,278
Y avait du sang partout.
Une vraie boucherie.
420
00:37:37,640 --> 00:37:41,519
- C'est l� que j'ai appel� les gardiens.
- C'est pas toi qui l'as fait ?
421
00:37:41,720 --> 00:37:43,870
J'ai rien contre les n�gros.
422
00:37:44,080 --> 00:37:47,277
� mon avis, tout le monde
devrait en poss�der au moins un.
423
00:37:48,000 --> 00:37:50,594
Mais en r�ponse � votre question, non.
424
00:37:50,680 --> 00:37:52,398
Toi et Carver, y avait une embrouille ?
425
00:37:52,480 --> 00:37:54,948
J'�tais pas un de ses fans.
426
00:37:55,040 --> 00:37:56,758
- T'�tais o� ?
- Dans ma cellule.
427
00:37:56,840 --> 00:37:59,912
- T'en es s�r ?
- Demandez au Malin, il vous le dira.
428
00:38:05,160 --> 00:38:06,479
Merci.
429
00:38:08,320 --> 00:38:10,151
T'es en prison, moi pas.
430
00:38:20,320 --> 00:38:22,834
Y avait un concert hier soir.
Y restait plus une place.
431
00:38:22,920 --> 00:38:25,354
L'organisateur a d� se faire
un paquet de fric.
432
00:38:25,440 --> 00:38:26,839
C'est s�r.
433
00:38:27,640 --> 00:38:29,358
File-moi tout �a, Smalls.
434
00:38:29,440 --> 00:38:32,716
C'�tait pas malin de parier contre le Malin.
435
00:38:34,960 --> 00:38:36,393
T'as raison.
436
00:38:42,320 --> 00:38:44,470
T'as pas oubli� quelque chose ?
437
00:38:50,480 --> 00:38:52,038
Gros cul, va.
438
00:38:57,360 --> 00:38:59,749
Tout tourne rond,
aussi rond que de jolies fesses.
439
00:38:59,840 --> 00:39:04,038
Je me suis fait du fric, ton bonhomme
s'est fait nettoyer et tu t'en es sorti.
440
00:39:04,160 --> 00:39:07,789
- �a, �a s'appelle liquider.
- Ce vieux Razor l'avait bien cherch�.
441
00:39:08,240 --> 00:39:11,073
Un jour dans la rue et tu l'aurais vu venir.
442
00:39:11,320 --> 00:39:12,594
C'est clair.
443
00:39:13,320 --> 00:39:15,993
Mais tu pourrais
taper sur les nerfs de Mathematic.
444
00:39:16,080 --> 00:39:19,834
- On l'a salement eu.
- Je me tape de ce qu'ils pensent, ces cons.
445
00:39:19,920 --> 00:39:23,879
J'ai donn� les autres 5 000 $ au chef. Amber
va encore apporter du fric aujourd'hui.
446
00:39:23,960 --> 00:39:26,952
Je file ce paquet � Pierce,
ensuite tout va rouler.
447
00:39:27,040 --> 00:39:28,871
J'entends bien ce que tu dis.
448
00:39:29,080 --> 00:39:32,311
J'essaie juste de voir � quel point
une gonzesse doit se m�priser
449
00:39:32,400 --> 00:39:35,836
- pour �tre maqu�e avec un n�gro en taule.
- C'est pas une petite sainte.
450
00:39:35,920 --> 00:39:39,310
Mais si tu l'avais pas remarqu�,
les vrais mecs, �a court pas les rues.
451
00:39:39,400 --> 00:39:41,960
Elle pourrait pas se maquer avec le facteur,
452
00:39:42,200 --> 00:39:45,476
le laveur de voiture
ou celui qui lui livre ses courses ?
453
00:39:46,160 --> 00:39:49,869
- C'est pas des vrais mecs.
- Mais eux, ils sont libres.
454
00:39:50,880 --> 00:39:52,871
�coute, je crache pas dans ta soupe,
455
00:39:52,960 --> 00:39:56,635
mais une meuf va vraiment croire
se trouver un vrai mec en taule ?
456
00:39:57,480 --> 00:39:58,993
Il est coinc�.
457
00:40:00,440 --> 00:40:03,034
�a, c'est un vrai d�faut.
458
00:40:04,640 --> 00:40:07,074
Assez bavard�, les filles.
459
00:40:07,800 --> 00:40:09,756
Craig, t'as de la visite.
460
00:40:32,600 --> 00:40:34,272
Putain, qu'est-ce que tu fais l� ?
461
00:40:34,360 --> 00:40:36,920
Tu m'as pas dit de venir te voir, minable ?
462
00:40:37,000 --> 00:40:39,150
D�gage plut�t de l�, avec tes conneries.
463
00:40:39,240 --> 00:40:42,198
Pourquoi ? Parce que ta blanchette
va venir te voir ?
464
00:40:43,400 --> 00:40:45,755
L� tu pipes plus mot, hein ?
465
00:40:46,160 --> 00:40:49,072
Ben, je vais t'apprendre un truc.
Elle va pas venir.
466
00:40:49,400 --> 00:40:52,551
- Rayvon, de quoi tu parles ?
- Je veux parler d'Amber.
467
00:40:52,640 --> 00:40:56,110
Tu sais, ton tr�sor aux yeux bleus,
� qui t'as confi� tes affaires ?
468
00:40:56,200 --> 00:40:58,156
Eh ben, elle s'est tir�e avec ton fric.
469
00:40:58,240 --> 00:41:01,755
Tu m'as dit de la voir apr�s le concert,
qu'elle me file du fric pour Tori
470
00:41:01,840 --> 00:41:05,355
- mais cette salope s'�tait tir�e.
- Probablement all�e faire des courses.
471
00:41:05,440 --> 00:41:06,953
Non seulement elle s'�tait tir�e,
472
00:41:07,040 --> 00:41:09,634
ton appartement �tait vide,
y avait plus un seul meuble.
473
00:41:09,720 --> 00:41:12,598
Le proprio m'a dit
que cette salope avait d�m�nag�.
474
00:41:26,360 --> 00:41:29,113
Vaut mieux �tre emmerd�
que se faire chier dessus, dit-on.
475
00:41:29,200 --> 00:41:32,431
Y a des trucs qui m'emmerdent,
alors on va te chier dessus.
476
00:41:33,680 --> 00:41:35,318
Qu'est-ce qui se passe ?
477
00:41:36,160 --> 00:41:37,912
Rien du tout.
478
00:41:39,160 --> 00:41:41,913
Juste que la merde, faut que �a sorte.
479
00:41:42,000 --> 00:41:45,117
- Je suis juste venu faire ma petite affaire.
- Et c'est fait ?
480
00:41:45,200 --> 00:41:47,270
- Quoi donc ?
- Ta petite affaire ?
481
00:41:47,800 --> 00:41:51,793
Lieutenant Lodge, veuillez
reconduire ces messieurs � leur cellule.
482
00:41:51,880 --> 00:41:54,997
- Vous avez entendu le chef. D�gagez !
- On y va.
483
00:41:56,160 --> 00:41:59,152
- Rapido !
- On regarde devant soi et on se grouille !
484
00:42:07,680 --> 00:42:11,673
- Ton colis est pas arriv�.
- Cette salope de blanche m'a doubl�.
485
00:42:12,240 --> 00:42:14,196
Elle a foutu le camp avec ma thune.
486
00:42:14,280 --> 00:42:16,999
�a fait de moi un mort vivant ?
487
00:42:17,360 --> 00:42:21,194
�a sera pas la premi�re fois qu'une femme
double un homme et lui fait du tort.
488
00:42:21,280 --> 00:42:23,555
La plupart des fr�res
sont ici � cause d'une meuf.
489
00:42:23,640 --> 00:42:27,633
- Alors vous comprenez ma situation ?
- Je comprends que t'as un probl�me.
490
00:42:28,280 --> 00:42:31,875
Et �a va continuer tant que j'aurai pas eu
le reste de votre fric ?
491
00:42:31,960 --> 00:42:34,758
Je suis pas aussi corrompu
que tu pourrais le croire.
492
00:42:34,840 --> 00:42:37,718
D'une mani�re ou d'une autre,
toi et Razor, �a aurait p�t�.
493
00:42:37,800 --> 00:42:41,190
J'en ai juste profit� un peu.
Je me suis pay� un appareil auditif.
494
00:42:41,280 --> 00:42:43,669
C'est parfait pour vous, mais moi, j'ai quoi ?
495
00:42:43,760 --> 00:42:46,877
Je vais rien provoquer,
si c'est ce que tu penses.
496
00:42:46,960 --> 00:42:49,190
Autrement dit, � moi de me d�merder ?
497
00:42:50,120 --> 00:42:51,997
Voil� comment voir les choses.
498
00:43:44,720 --> 00:43:46,312
CENTRE P�NAL DE CASAWAY
499
00:45:32,840 --> 00:45:35,798
CENTRE P�NAL DE CASAWAY
MICHAEL MITCHELL
500
00:46:33,080 --> 00:46:35,230
Ce coup avec ton pote, t'as cru �a malin ?
501
00:46:35,320 --> 00:46:36,548
T'es d�bile, ou quoi ?
502
00:46:36,640 --> 00:46:40,315
T'as un nouveau copain, alors tu crois
pouvoir me prendre ma thune ?
503
00:46:40,400 --> 00:46:42,868
C'est moi qui te dis ce que tu dois faire.
504
00:46:43,040 --> 00:46:44,519
Je vais �tre ton maquereau, p�d�,
505
00:46:44,600 --> 00:46:47,273
t'es bon pour un viol collectif
� te faire couler le sang.
506
00:46:47,360 --> 00:46:49,749
T'as pig�, p�d� de mes deux ?
507
00:46:49,840 --> 00:46:53,196
C'est moi, Eddie Mathematic, pauvre con.
Le patron, c'est moi, salope !
508
00:46:53,280 --> 00:46:54,633
Retournez-le-moi.
509
00:46:54,720 --> 00:46:57,314
- Ouais.
- On se le fait.
510
00:47:05,840 --> 00:47:08,957
J'arrive pas � croire
que j'ai p�t� mon talon. Zut.
511
00:47:19,520 --> 00:47:22,478
- Appelez-moi "Mlle Shepard" ou "madame".
- Oui, madame.
512
00:47:22,560 --> 00:47:23,993
Fermez la porte.
513
00:47:29,480 --> 00:47:32,438
Savez-vous que Curtis Craig est d�tenu ici ?
514
00:47:32,800 --> 00:47:34,119
Non, madame.
515
00:47:34,560 --> 00:47:36,039
Je ne savais pas
516
00:47:36,120 --> 00:47:39,430
que Curtis Craig et Raymond Carver
�taient emprisonn�s ici.
517
00:47:39,520 --> 00:47:42,353
Raymond Carver ne l'est pas. Il est d�c�d�.
518
00:47:44,600 --> 00:47:47,751
Et si vous ne saviez pas que Curtis Craig
est incarc�r� ici,
519
00:47:47,840 --> 00:47:49,398
nous, nous le savons.
520
00:47:49,480 --> 00:47:53,519
Vous serez donc transf�r� d�s que possible
dans un autre �tablissement.
521
00:47:53,600 --> 00:47:55,830
�coutez, moi aussi j'ai un fils.
522
00:47:56,800 --> 00:47:59,030
Je comprends donc votre douleur.
523
00:47:59,840 --> 00:48:04,197
Faites-moi savoir si vous avez besoin
de quoi que ce soit, je ferai de mon mieux.
524
00:48:04,680 --> 00:48:06,636
Il y a une chose, madame.
525
00:48:08,280 --> 00:48:11,511
� la prison du comt�,
j'ai d�marr� une activit� artistique.
526
00:48:12,280 --> 00:48:14,999
La c�ramique, notamment.
527
00:48:15,480 --> 00:48:17,948
- Vous aimeriez continuer ici ?
- Oui.
528
00:48:18,040 --> 00:48:20,600
- Je vais voir ce que je peux faire.
- Merci.
529
00:48:28,480 --> 00:48:30,471
Merde alors !
530
00:48:31,200 --> 00:48:32,792
Je vais bien.
531
00:48:33,240 --> 00:48:34,753
Sur quelle plan�te ?
532
00:48:36,160 --> 00:48:37,479
Au D�m�rol.
533
00:48:38,440 --> 00:48:39,839
C'est Mathematic et Gutter.
534
00:48:39,920 --> 00:48:42,957
Le Malin t'a aid� � niquer Razor,
�a leur a co�t� cher et d�plu.
535
00:48:43,040 --> 00:48:45,076
Ils se sont attaqu�s au bookmaker.
536
00:48:45,240 --> 00:48:47,834
Maintenant �a va probablement
�tre ton tour.
537
00:48:47,920 --> 00:48:49,478
C'est eux qui ont commenc�.
538
00:48:49,560 --> 00:48:53,599
Je serais l�, comme lui ou encore pire,
si Pierce m'avait pas aid�.
539
00:48:54,080 --> 00:48:56,150
Alors Pierce te prot�ge ?
540
00:48:57,640 --> 00:49:00,154
Amber n'a pas livr� le reste de la thune.
541
00:49:01,040 --> 00:49:04,112
Donc ce qui doit arriver arrivera, pas vrai ?
542
00:49:05,040 --> 00:49:07,076
Il est temps de partir, les gars.
543
00:49:23,240 --> 00:49:24,719
PERFUSION - D�M�ROL
544
00:49:29,560 --> 00:49:30,834
Quoi de neuf ?
545
00:49:34,320 --> 00:49:36,709
T'attends que je fasse quelque chose ?
546
00:49:38,120 --> 00:49:41,112
- Que je te demande de danser ?
- � toi de me le dire.
547
00:49:41,480 --> 00:49:46,156
�coute, j'ai fait appel de ma condamnation
et je veux pas que �a foire.
548
00:49:48,480 --> 00:49:51,199
Alors commence pas,
et y aura pas d'histoires.
549
00:49:53,920 --> 00:49:55,319
Toure Smalls.
550
00:49:56,680 --> 00:49:59,513
- On m'appelle Smalls.
- D'accord, Smalls.
551
00:50:08,800 --> 00:50:12,315
Tu peux me dire ce que �a dit ?
J'ai un handicap de lecture.
552
00:50:12,400 --> 00:50:15,358
- De quel genre ?
- Je sais pas lire.
553
00:50:17,720 --> 00:50:19,631
Tes lunettes, c'est pour quoi ?
554
00:50:22,320 --> 00:50:24,550
- �a me donne l'air malin.
- D'accord.
555
00:50:26,280 --> 00:50:28,111
Bon, voyons �a.
556
00:50:29,720 --> 00:50:32,871
�a dit que ton appel a �t� enregistr�
557
00:50:33,680 --> 00:50:35,716
et qu'un juge l'�tudie.
558
00:50:37,800 --> 00:50:39,392
- C'est tout ?
- Oui.
559
00:50:41,440 --> 00:50:45,479
Je me suis mari� six mois
avant cette histoire. Six mois apr�s, boucl�.
560
00:50:46,120 --> 00:50:48,554
Je serais pas l� si j'avais un vrai avocat.
561
00:50:48,640 --> 00:50:50,596
Ces avocats commis d'office de merde.
562
00:50:50,680 --> 00:50:53,911
Tout le monde sait que tous ces trucs
gratuits, c'est de la merde :
563
00:50:54,000 --> 00:50:57,470
toilettes publiques, enseignement public,
c'est comme les HLM.
564
00:50:59,040 --> 00:51:01,349
Les avocats commis d'office,
tu sais qui c'est ?
565
00:51:01,440 --> 00:51:04,477
Ceux qui ont les moins bonnes notes
en droit.
566
00:51:04,560 --> 00:51:07,950
J'aurais �t� mieux servi
avec le fr�re black de la s�rie The Practice.
567
00:51:08,040 --> 00:51:10,235
Et c'est m�me pas un vrai avocat.
568
00:51:11,360 --> 00:51:13,157
Eddie Mathematic veut te voir.
569
00:51:13,240 --> 00:51:15,435
- Qui �a ?
- Eddie Mathematic, c'est le ca�d.
570
00:51:15,520 --> 00:51:17,715
Rien ne se fait ici
sans qu'il soit dans le coup.
571
00:51:17,800 --> 00:51:20,633
Comme �a, il veut me voir ?
J'ai gagn� un concours ou quoi ?
572
00:51:20,720 --> 00:51:23,154
T'es c�l�bre. T'as tu� un flic.
573
00:51:23,240 --> 00:51:26,073
�coute, j'ai tu� personne.
574
00:51:27,360 --> 00:51:29,999
T'as essay�, �a lui suffit.
575
00:51:30,760 --> 00:51:31,954
Viens.
576
00:51:52,400 --> 00:51:53,469
Merde.
577
00:52:03,920 --> 00:52:05,114
Putain.
578
00:52:06,640 --> 00:52:10,918
Reste cool, d'accord ?
Ne lui parle que s'il te parle.
579
00:52:11,000 --> 00:52:12,479
�a va, les gars ?
580
00:52:12,560 --> 00:52:15,757
C'est lui ?
Celui qui a eu l'embrouille avec le flic ?
581
00:52:15,840 --> 00:52:18,559
- Oui, c'est lui.
- C., tu surveilles.
582
00:52:22,520 --> 00:52:24,272
Assieds-toi, mon fr�re.
583
00:52:27,760 --> 00:52:30,672
- On m'appelle Mathematic. OK ?
- Et moi, Michael.
584
00:52:31,160 --> 00:52:32,434
On est des gens bien.
585
00:52:32,520 --> 00:52:36,115
Je voulais qu'on se voie,
savoir si ton installation se passe bien.
586
00:52:36,200 --> 00:52:37,872
Le prends pas pour toi,
587
00:52:38,360 --> 00:52:40,999
mais pour rencontrer des gens bien,
je serais pas l�.
588
00:52:41,080 --> 00:52:44,516
Tu veux que �a se passe bien pour toi ici ?
Mets-toi avec nous.
589
00:52:45,040 --> 00:52:47,952
On te filera une combine
pour tout ce qu'il te faut.
590
00:52:48,400 --> 00:52:51,472
Je serai ton papa et toi un de mes fils.
591
00:52:52,280 --> 00:52:55,033
Tes six mois, �a sera des vraies vacances.
592
00:52:55,880 --> 00:52:57,791
- Je serai ton fils ?
- Exactement.
593
00:52:57,880 --> 00:52:59,472
Je suis pas convaincu.
594
00:53:00,440 --> 00:53:03,352
�a veut dire quoi, �a :
"Je suis pas convaincu" ?
595
00:53:04,320 --> 00:53:06,754
Je rejoins la bande et tout � coup
596
00:53:06,840 --> 00:53:10,913
de six mois je passe � l'abonnement � vie.
597
00:53:13,880 --> 00:53:15,598
Alors t'as quoi en t�te ?
598
00:53:15,880 --> 00:53:18,758
Tu crois que tu vas arriver ici
comme une fleur,
599
00:53:18,840 --> 00:53:22,196
te payer Durty Curt
et sortir d'ici peinard en fin de peine ?
600
00:53:24,120 --> 00:53:25,189
C'est pas le sc�nario.
601
00:53:25,280 --> 00:53:28,716
Pour Durty, c'est d�j� pr�vu,
et �a sera pas joli.
602
00:53:31,280 --> 00:53:34,955
Tu sais ce qu'on dit :
Si tu veux que Dieu rigole un bon coup,
603
00:53:35,040 --> 00:53:37,315
raconte-lui ce que t'as pr�vu de faire.
604
00:53:37,720 --> 00:53:40,792
Celui qui dirige cette taule,
c'est pas Dieu, c'est moi.
605
00:53:42,040 --> 00:53:43,871
Je vais y r�fl�chir.
606
00:53:45,160 --> 00:53:46,912
Je te ferai savoir.
607
00:53:50,920 --> 00:53:52,831
Ton pote a pas pig� comment �a marche ici.
608
00:53:52,920 --> 00:53:56,310
Laisse-moi lui parler.
Il a pas encore tout bien compris.
609
00:53:56,400 --> 00:53:58,197
D'accord, � toi de t'en occuper.
610
00:54:02,760 --> 00:54:07,038
- Antonio, je suis contente de te voir.
- Je suis venu d�s que j'ai pu.
611
00:54:13,000 --> 00:54:16,879
Je pr�parais une collation pour David.
J'ai des taquitos. Tu as faim ?
612
00:54:16,960 --> 00:54:18,393
Non, �a va.
613
00:54:18,960 --> 00:54:21,554
- Je peux le voir ?
- Bien s�r, un instant.
614
00:54:27,120 --> 00:54:28,712
Entre, dans le fond.
615
00:54:29,160 --> 00:54:32,516
Je te prends ton blouson.
�a lui fera plaisir de te voir.
616
00:54:34,320 --> 00:54:36,356
Salut, Wade. Assieds-toi.
617
00:54:40,080 --> 00:54:41,195
Crois-le si tu veux.
618
00:54:41,280 --> 00:54:44,955
J'�tais priv� de dessins anim�s �tant gosse,
on pouvait pas se payer la t�l�.
619
00:54:45,040 --> 00:54:47,873
- J'adore �a.
- �a te d�range pas si je fume ?
620
00:54:50,120 --> 00:54:53,032
Je suis d�sol�,
mais cet endroit doit rester secret.
621
00:54:53,840 --> 00:54:55,751
Comment �a va, Dave ?
622
00:54:56,480 --> 00:54:59,074
Tu me connais. �a tourne.
623
00:55:00,360 --> 00:55:02,112
Moi, un homme, je porte des couches.
624
00:55:02,200 --> 00:55:05,636
Comme �a, quand je chie dans mon froc,
ma femme peut me changer.
625
00:55:06,920 --> 00:55:10,549
Il faut qu'une femme ait beaucoup
d'amour et de loyaut� pour faire �a.
626
00:55:10,640 --> 00:55:14,713
Surtout si son homme
peut m�me plus la baiser, tu piges ?
627
00:55:15,240 --> 00:55:18,391
Mais elle est forte, cette femme.
C'est une sacr�e femme.
628
00:55:18,640 --> 00:55:21,154
Tu vas plus voir ton psy ?
629
00:55:21,320 --> 00:55:23,231
Le voil�, mon psy.
630
00:55:23,840 --> 00:55:26,513
Tous les jours je le sors,
je me le fourre dans la bouche.
631
00:55:26,600 --> 00:55:28,158
Tu sais pourquoi je tire pas ?
632
00:55:28,240 --> 00:55:31,357
Parce que je pr�f�rerais tirer
sur le salopard qui m'a fichu l�.
633
00:55:31,440 --> 00:55:35,228
- C'est pas des choses � dire.
- Et qu'est-ce que je suis cens� dire ?
634
00:55:36,120 --> 00:55:37,917
Je lis la Bible, mon fr�re.
635
00:55:38,600 --> 00:55:42,036
L'�vangile de Mathieu, chapitre 5, verset 38,
tu sais ce qu'il dit ?
636
00:55:42,120 --> 00:55:45,476
"�il pour �il, et dent pour dent."
Mano para mano.
637
00:55:45,800 --> 00:55:47,836
Ce type m'a vol� ma vie.
638
00:55:48,200 --> 00:55:51,078
Il m�rite une balle entre les yeux.
On le sait tous les deux.
639
00:55:51,160 --> 00:55:54,152
- Laisse-moi ce pistolet.
- Fous-moi le camp d'ici !
640
00:55:56,680 --> 00:55:57,954
D'accord.
641
00:56:10,200 --> 00:56:11,838
En cellule.
642
00:56:26,400 --> 00:56:28,231
Bonne nuit, bande de glands.
643
00:56:57,000 --> 00:56:58,479
�a va, mec ?
644
00:57:06,480 --> 00:57:08,152
C'est toi, Curtis Craig ?
645
00:57:10,160 --> 00:57:13,152
On m'appelle Durty Curt.
Durty Curt de D�troit.
646
00:57:13,840 --> 00:57:17,879
- Et toi, t'es qui ?
- Michael. On m'appelle Mike.
647
00:57:18,480 --> 00:57:21,631
Qu'est-ce qu'il y a, Mike ?
T'as besoin de quelque chose ?
648
00:57:22,360 --> 00:57:25,158
L'autre, l�, Razor,
quelqu'un lui a fait son affaire ici.
649
00:57:25,240 --> 00:57:27,515
Ouais, j'en ai peut-�tre entendu parler.
650
00:57:27,600 --> 00:57:30,319
�a m'a rappel� la fois o� mon fils a �t� tu�.
651
00:57:30,400 --> 00:57:31,879
T'as des gosses ?
652
00:57:33,040 --> 00:57:36,589
- Oui, une fille.
- Alors tu sais de quoi je parle.
653
00:57:38,360 --> 00:57:41,909
- Quelqu'un a flingu� mon fils.
- Je vais te dire, c'�tait pas moi, pig� ?
654
00:57:42,000 --> 00:57:43,991
Personne n'a dit que �a l'�tait.
655
00:57:45,440 --> 00:57:48,512
Joue pas � ce petit jeu, fiston.
Je suis bien celui que tu crois.
656
00:57:48,600 --> 00:57:51,558
Je te le dis tout de suite,
c'est pas moi qui ai but� ton fils.
657
00:57:51,640 --> 00:57:55,110
Et si par hasard j'y avais �t� m�l�,
je suis d�sol�.
658
00:57:55,360 --> 00:57:59,239
- Si je pouvais faire quelque chose...
- Te tirer une balle dans l'�il !
659
00:58:01,600 --> 00:58:04,717
Alors tu saurais exactement
ce qu'il a ressenti
660
00:58:05,160 --> 00:58:07,913
- juste avant de mourir.
- Alors c'est comme �a ?
661
00:58:08,400 --> 00:58:10,118
�a nous mettrait � peu pr�s � �galit�.
662
00:58:10,200 --> 00:58:13,829
Mais je l'ai pas tu�, ton fils.
Mon pote, ne m'oblige pas � te tuer, toi.
663
00:58:13,920 --> 00:58:15,990
Y a quelque chose qui ne va pas ?
664
00:58:16,480 --> 00:58:18,710
Non, madame l'agent, pas de probl�me.
665
00:58:20,120 --> 00:58:21,951
Non, tout baigne.
666
00:58:35,440 --> 00:58:36,953
Bon, j'ai parl� � mes amis.
667
00:58:37,040 --> 00:58:39,918
Si cette salope montre son cul de blanche
dans le quartier,
668
00:58:40,000 --> 00:58:41,513
on la liquide.
669
00:58:41,760 --> 00:58:45,150
- Tu ferais �a pour moi ?
- C'est pas pour toi que je le fais.
670
00:58:45,320 --> 00:58:48,118
Je le fais pour Tori.
Cette thune, on en a besoin.
671
00:58:49,200 --> 00:58:50,553
Merci quand m�me.
672
00:58:51,040 --> 00:58:53,998
Je sais qu'entre nous,
�a a pas march� comme tu l'aurais voulu,
673
00:58:54,080 --> 00:58:56,150
mais �a changera
une fois que je serai sorti d'ici.
674
00:58:56,240 --> 00:58:59,198
- Bon, de quoi t'as besoin ?
- Je dois avoir besoin d'un truc ?
675
00:58:59,280 --> 00:59:01,794
Tu commences toujours par ce baratin,
"�a va changer",
676
00:59:01,880 --> 00:59:03,950
quand il te faut un truc. Et quand je le fais,
677
00:59:04,040 --> 00:59:06,838
on te trouve plus nulle part, chang� ou pas.
678
00:59:06,920 --> 00:59:10,276
Bon, eh bien, mets-le-toi o� je pense.
Je vais pas essayer de t'avoir.
679
00:59:10,360 --> 00:59:13,318
- T'es trop maligne pour �a.
- T'as bien raison.
680
00:59:15,080 --> 00:59:17,355
Bon, tu vas aller voir un mec dehors.
681
00:59:17,440 --> 00:59:19,396
Il va te donner un paquet � apporter ici...
682
00:59:19,480 --> 00:59:21,630
Tu veux me faire rentrer de la drogue
en douce ?
683
00:59:21,720 --> 00:59:23,676
Dis-le plus fort. Le gardien a pas entendu.
684
00:59:23,760 --> 00:59:27,196
- Et pour quoi faire ?
- Si tu le fais pas, je suis mort.
685
00:59:28,240 --> 00:59:31,869
Et un papa en vie en taule
vaut mieux que pas de papa du tout.
686
00:59:32,280 --> 00:59:34,350
Encore une histoire � la con.
687
00:59:34,440 --> 00:59:37,716
C'est la blanche qui dirige tout
quand tout baigne.
688
00:59:37,800 --> 00:59:41,190
Mais quand �a foire,
tu cours chercher ta s�ur noire.
689
00:59:41,280 --> 00:59:44,875
"Aide-moi, prot�ge mes arri�res."
Et je devrais risquer la taule ?
690
00:59:51,480 --> 00:59:54,552
Mais avec toutes les conneries
que tu m'as fait subir,
691
00:59:54,720 --> 00:59:57,154
je crois encore en toi, mon petit n�gro.
692
00:59:58,000 --> 00:59:59,956
Alors tu vas le faire ?
693
01:00:00,960 --> 01:00:03,349
Ouais. Putain, que je suis conne.
694
01:00:24,000 --> 01:00:27,197
Putain, mec,
qui t'as suc� pour avoir tout �a ?
695
01:00:27,280 --> 01:00:29,111
J'ai demand� � Mlle Shepard.
696
01:00:29,360 --> 01:00:31,316
J'ai bien entendu ?
697
01:00:33,560 --> 01:00:35,516
On se comprend.
698
01:00:38,520 --> 01:00:41,717
� propos de �a,
Mathematic veut savoir ce que tu vas faire.
699
01:00:41,800 --> 01:00:44,553
- Qu'est-ce que tu lui as dit ?
- Que tu y r�fl�chissais.
700
01:00:44,640 --> 01:00:47,234
- C'est faux.
- Ouais, mais il en sait rien.
701
01:00:50,880 --> 01:00:54,714
D'apr�s toi, dans combien de temps
il comprendra que tu te paies sa t�te ?
702
01:00:54,800 --> 01:00:57,234
Si mon appel passe,
�a n'aura plus d'importance.
703
01:00:57,320 --> 01:00:58,992
� quelqu'un d'autre de s'en soucier.
704
01:00:59,080 --> 01:01:02,709
- Et s'il est rejet� ?
- On verra quand on y sera.
705
01:01:03,040 --> 01:01:06,715
Mais en attendant,
tu peux me lire cette lettre ?
706
01:01:06,800 --> 01:01:08,950
Mitchell, de la visite.
707
01:01:33,080 --> 01:01:35,719
Mathematic, faut que je te parle.
708
01:01:36,400 --> 01:01:39,437
�coute, ce qui s'est pass�
entre moi et Razor, c'�tait personnel.
709
01:01:39,520 --> 01:01:40,999
Il te rapportait du fric, je sais,
710
01:01:41,080 --> 01:01:44,311
alors un contact
va m'apporter de la came ici.
711
01:01:45,120 --> 01:01:48,351
T'auras la moiti� du b�nef,
si �a peut r�gler les choses entre nous.
712
01:01:48,440 --> 01:01:51,159
Prends la tour avec ton cheval.
713
01:01:53,200 --> 01:01:55,668
J'essaie de faire la paix, t'entends ?
714
01:01:55,760 --> 01:01:58,479
T'es dingue ou quoi ?
Les macchabs, �a parle pas.
715
01:01:59,240 --> 01:02:00,468
Mesdames.
716
01:02:06,080 --> 01:02:07,274
D'accord, connard.
717
01:02:07,360 --> 01:02:11,148
Mais n'oublie pas que pour me d�rouiller,
tu devras aussi te mouiller.
718
01:02:16,160 --> 01:02:17,912
Vas-y, baise-moi.
719
01:02:23,760 --> 01:02:25,159
Comment �a va ?
720
01:02:26,320 --> 01:02:28,470
Tu me demandes comment je vais ?
721
01:02:29,040 --> 01:02:31,918
Toi, un des plus intelligents de nos fr�res.
722
01:02:32,480 --> 01:02:34,072
J'ai fait une erreur. Je paie.
723
01:02:34,160 --> 01:02:36,628
On se retrouve pas au trou par accident.
724
01:02:36,720 --> 01:02:38,950
- Tu m'as apport� les pompes ?
- Oui.
725
01:02:43,600 --> 01:02:45,238
Robin a demand� de tes nouvelles.
726
01:02:45,320 --> 01:02:47,276
- Elle veut venir te voir.
- N�gatif.
727
01:02:47,360 --> 01:02:50,716
Qu'est-ce que tu racontes ?
Elle t'aime, cette femme.
728
01:02:50,800 --> 01:02:53,109
D�sol� pour elle, d'accord ?
729
01:02:53,200 --> 01:02:56,112
Elle doit en souffrir,
mais je peux pas l'aimer.
730
01:02:58,040 --> 01:02:59,951
Ma femme ne le permettrait pas.
731
01:03:16,240 --> 01:03:17,559
Laisse-le passer.
732
01:03:23,840 --> 01:03:28,470
Faudra nous filer 25 % de tes b�nefs
pour qu'on efface Mathematic.
733
01:03:29,080 --> 01:03:31,878
Vous avez la frousse ?
Je peux vous en filer 35 %.
734
01:03:33,240 --> 01:03:34,514
"La frousse ?"
735
01:03:35,840 --> 01:03:37,558
On n'a pas la frousse, mec.
736
01:03:37,680 --> 01:03:40,399
Y a rien qu'on aime tant
que de buter des n�gros.
737
01:03:40,480 --> 01:03:42,914
Bon, alors, march� conclu ou quoi ?
738
01:03:44,480 --> 01:03:45,469
Non.
739
01:03:46,600 --> 01:03:48,192
Pourquoi risquer un de mes gars
740
01:03:48,280 --> 01:03:52,068
quand j'ai qu'� attendre
pour vous voir vous tuer entre n�gros ?
741
01:03:52,160 --> 01:03:53,991
Sans aucun risque pour nous.
742
01:03:54,480 --> 01:03:57,074
C'est encore mieux que de regarder la t�l�.
743
01:04:07,240 --> 01:04:09,231
Bon Dieu, qu'est-ce que tu fous l� ?
744
01:04:09,320 --> 01:04:13,359
Je connais la musique. Tu chies,
tu tires la chasse. Question de politesse.
745
01:04:15,560 --> 01:04:16,834
Et puis,
746
01:04:17,840 --> 01:04:20,638
on est trop � l'�troit pour laisser �a flotter.
747
01:04:20,720 --> 01:04:22,597
Bienvenue � la maison, n�gro.
748
01:04:25,040 --> 01:04:26,871
Bienvenue chez toi, mon pote.
749
01:04:46,160 --> 01:04:48,355
- Tu peux m'aider ?
- Je suis occup�.
750
01:04:48,440 --> 01:04:50,556
J'ai un vrai probl�me, Mike.
751
01:04:50,640 --> 01:04:53,313
Le Malin est sorti
et Mathematic me fait tenir les paris.
752
01:04:53,400 --> 01:04:54,913
Il ignore que tu ne sais pas lire ?
753
01:04:55,000 --> 01:04:57,150
Je sais pas ce qu'on doit
ni qui nous doit quoi.
754
01:04:57,240 --> 01:05:00,073
�coute, je t'ai aid�, je t'ai prot�g�, pas vrai ?
755
01:05:00,160 --> 01:05:03,914
- Je te demande juste un petit coup de main.
- Bon, fais-moi voir.
756
01:05:04,800 --> 01:05:06,677
Ils te mentent, tu piges ?
757
01:05:07,120 --> 01:05:11,033
C'est la premi�re chose que la police
vous dit : Vous avez le droit de vous taire.
758
01:05:11,120 --> 01:05:14,476
Et nous les n�gros on abandonne
tout de suite. On sait pas la fermer.
759
01:05:14,560 --> 01:05:18,235
Les Blancs, ils disent qu'une chose :
"Je peux appeler mon avocat ?"
760
01:05:18,400 --> 01:05:19,719
Fin de la conversation.
761
01:05:19,800 --> 01:05:22,439
Sauf si on est c�l�bre.
762
01:05:22,560 --> 01:05:24,915
Les gens c�l�bres,
ils sont pas trait�s pareil.
763
01:05:25,000 --> 01:05:27,594
C'est plut�t genre :
"Bonjour, ici le chef de la police.
764
01:05:27,680 --> 01:05:29,875
"Vous �tes occup�, je sais. J'ai vu vos films.
765
01:05:29,960 --> 01:05:32,997
"Si �a ne vous d�range pas,
pourriez-vous passer au commissariat,
766
01:05:33,080 --> 01:05:36,595
"mardi, par exemple,
pour qu'on puisse vous arr�ter ?"
767
01:05:36,720 --> 01:05:39,871
Du coup, ils r�pondent de haut, genre :
768
01:05:39,960 --> 01:05:41,791
"Il faut vraiment que ce soit mardi ?"
769
01:05:41,880 --> 01:05:44,075
Snoop Dogg, lui,
on va pas l'appeler comme �a.
770
01:05:44,160 --> 01:05:46,958
Y aura des h�licos,
une unit� de choc pour enfoncer sa porte
771
01:05:47,040 --> 01:05:49,156
pendant qu'il est aux gogues
� essayer de chier
772
01:05:49,240 --> 01:05:51,595
et il sera embarqu�
avant d'avoir pu se torcher.
773
01:05:51,680 --> 01:05:54,558
Si tu pouvais baiser qui tu veux,
tu baiserais qui ?
774
01:05:55,880 --> 01:05:58,713
J'en ai pris pour dix ans,
alors je suis homo fa�on taule.
775
01:05:58,800 --> 01:06:01,314
Mais l'important, c'est pas le sexe,
c'est le pouvoir,
776
01:06:01,400 --> 01:06:04,039
c'est voir la gueule du nase
pendant que tu le ramones.
777
01:06:04,120 --> 01:06:07,078
�a, on le sait d�j�.
Mais qui tu voudrais baiser ?
778
01:06:07,680 --> 01:06:08,999
Mike Tyson.
779
01:06:09,520 --> 01:06:11,556
En faire une femme,
l�, c'est moi le champion.
780
01:06:11,640 --> 01:06:13,949
Bon, d'accord, et toi, le Malin ?
781
01:06:15,880 --> 01:06:17,632
- PD �U.
- Qui �a ?
782
01:06:17,720 --> 01:06:21,599
- PD �U ?
- Le Pr�sident des �tats-Unis.
783
01:06:22,120 --> 01:06:24,873
Depuis le temps qu'il baise l'Am�rique,
784
01:06:24,960 --> 01:06:28,635
�a serait normal
qu'on lui fasse la m�me chose.
785
01:06:29,400 --> 01:06:30,674
De la baise de revanche.
786
01:06:30,760 --> 01:06:34,036
Mais il faut apprivoiser le fauve
avant d'en passer aux caresses.
787
01:06:34,120 --> 01:06:37,510
C'est bon, mesdames, on s'est amus�es,
mais la f�te est finie.
788
01:06:41,600 --> 01:06:43,989
- � plus tard.
- Allons-y.
789
01:06:48,160 --> 01:06:51,630
Veuillez mettre votre dossier
en position relev�e
790
01:06:53,320 --> 01:06:57,313
parce que demain, �a va p�ter.
791
01:07:54,560 --> 01:07:56,596
Deux chocolats au lait.
792
01:08:05,240 --> 01:08:06,514
Quoi de neuf ?
793
01:08:07,480 --> 01:08:09,436
J'attendais de tes nouvelles.
794
01:08:10,400 --> 01:08:12,595
- Il se joint � nous.
- Ah, bon ?
795
01:08:14,280 --> 01:08:18,114
Il m'a aid� hier soir pour la tenue des paris.
Pas vrai, Mike ?
796
01:08:18,320 --> 01:08:21,073
C'est bon. Aide Smalls � tenir les paris.
797
01:08:21,200 --> 01:08:23,919
Mais il te faut une combine � toi.
798
01:08:25,880 --> 01:08:29,077
Tu t'entends bien avec Shepard,
la conseill�re.
799
01:08:29,200 --> 01:08:31,634
Elle t'a fait avoir des fournitures artistiques.
800
01:08:31,720 --> 01:08:34,359
On va voir
ce qu'elle pourrait te faire avoir d'autre.
801
01:08:34,440 --> 01:08:36,556
Ouais, bonne id�e, Mathematic.
802
01:08:36,640 --> 01:08:39,712
Toi, la ferme. C'est � lui que je parle.
803
01:08:39,960 --> 01:08:42,110
Procure-toi un portable.
804
01:08:42,680 --> 01:08:44,352
� 50 dollars l'appel,
805
01:08:44,760 --> 01:08:47,991
on ferait dans les 500 $ � 600 $ par jour.
20 000 $ par mois.
806
01:08:48,960 --> 01:08:50,871
Y en aurait le tiers pour toi.
807
01:08:52,160 --> 01:08:55,596
T'es en plein r�ve. R�veille-toi.
808
01:08:56,080 --> 01:08:58,799
Putain, � qui tu crois que tu parles ?
809
01:08:59,600 --> 01:09:01,750
� lui, l� ? Ce n�gro, il m'appartient.
810
01:09:01,840 --> 01:09:04,718
Si je lui dis,
il t'en met plein ton joli petit cul.
811
01:09:04,800 --> 01:09:08,839
Tu crois que tu peux me dire non ?
Le chef ici, c'est moi. C'est moi qui...
812
01:09:13,680 --> 01:09:15,875
La cabine vient de d�pressuriser.
813
01:09:19,640 --> 01:09:20,709
Non !
814
01:09:21,200 --> 01:09:23,760
C'est une tata qui aura eu ta peau, connard !
815
01:09:26,320 --> 01:09:28,356
Alerte, �a fout le camp !
816
01:09:31,800 --> 01:09:33,950
� terre, nom de Dieu !
817
01:09:36,680 --> 01:09:38,636
La vengeance, �a vaut rien
818
01:09:38,720 --> 01:09:42,759
sauf si celui � qui tu le fais
sait que �a vient de toi.
819
01:09:45,360 --> 01:09:46,588
Putain !
820
01:09:47,040 --> 01:09:49,600
Tous les gardiens disponibles � la cantine !
821
01:10:00,920 --> 01:10:02,353
� terre !
822
01:10:04,120 --> 01:10:07,271
Arr�tez ! L�chez-moi !
823
01:10:12,240 --> 01:10:15,277
Bande de merdeux !
Venez me sucer, salopes !
824
01:10:16,320 --> 01:10:18,151
Va te faire enculer, salope !
825
01:10:20,240 --> 01:10:22,151
Allez tous vous faire mettre !
826
01:11:13,280 --> 01:11:15,430
Il �tait une fois, il y a longtemps,
827
01:11:15,520 --> 01:11:18,830
un oiseau. Un grand oiseau noir
qui venait de D�troit.
828
01:11:21,800 --> 01:11:24,394
Un jour, il a pris son envol dans le ciel.
829
01:11:26,960 --> 01:11:29,679
Il a essay� de se poser
sur un fil t�l�phonique.
830
01:11:29,760 --> 01:11:31,955
Mais en arrivant pour se poser,
831
01:11:32,320 --> 01:11:36,359
il a fait un faux pas et est tomb�.
832
01:11:36,440 --> 01:11:38,112
Il a perdu l'�quilibre.
833
01:11:38,960 --> 01:11:40,632
Pourquoi est-il tomb�, papa ?
834
01:11:40,720 --> 01:11:43,280
- Il a perdu l'�quilibre, mon chou.
- Pourquoi ?
835
01:11:43,360 --> 01:11:45,874
J'en sais rien. �a arrive � tout le monde.
836
01:11:46,440 --> 01:11:48,317
C'est comme quand t'as appris � marcher
837
01:11:48,400 --> 01:11:52,359
ou � faire du v�lo, t'as d� trouver
ton �quilibre, tu te rappelles ?
838
01:11:52,440 --> 01:11:55,557
Je comprends.
C'est comme quand maman parle de toi.
839
01:11:56,000 --> 01:11:57,069
Quoi ?
840
01:11:57,160 --> 01:12:00,596
Elle dit que tu sais pas
ce qui compte le plus, nous ou la rue.
841
01:12:02,200 --> 01:12:04,714
- Elle a dit �a ?
- C'est ce que maman a dit.
842
01:12:27,000 --> 01:12:29,230
Qu'est-ce que c'est ? Allez.
843
01:12:29,480 --> 01:12:34,031
Doucement. Je te donne une indication.
Que voudras-tu �tre quand tu seras grand ?
844
01:12:34,560 --> 01:12:35,709
Papa.
845
01:12:36,320 --> 01:12:38,276
- Bon, donne-lui, papa.
- D'accord.
846
01:12:38,360 --> 01:12:40,316
Voil�.
847
01:12:42,040 --> 01:12:43,359
Exactement ce que je voulais !
848
01:12:43,440 --> 01:12:45,396
- �a te pla�t ?
- Je vais tous vous prendre.
849
01:12:45,480 --> 01:12:47,994
Regarde par l�. Devant ton �il. Voil�.
850
01:12:48,080 --> 01:12:50,389
- Bon, as-tu appuy�...
- Lumi�re, cam�ra, action !
851
01:13:14,680 --> 01:13:16,557
Rebond. C'est bon, �a.
852
01:13:17,520 --> 01:13:19,272
Il feinte un d�fenseur.
853
01:13:20,440 --> 01:13:22,317
Il avance, il saute !
854
01:13:22,840 --> 01:13:24,273
Panier !
855
01:13:27,320 --> 01:13:29,072
Le public devient dingue !
856
01:13:33,640 --> 01:13:37,553
Les femmes se jettent sur lui.
�a va, poulette ? On se voit au bar ?
857
01:13:38,200 --> 01:13:41,670
- Ouais, on va faire la bringue.
- Super, ce mec, un vrai black.
858
01:13:47,080 --> 01:13:48,991
Le voil� qui descend du podium.
859
01:13:49,560 --> 01:13:51,835
Et il s'en va dans le soleil couchant.
860
01:13:53,920 --> 01:13:56,480
Mais deux policiers arrivent
861
01:13:57,680 --> 01:14:00,911
et l'arr�tent pour avoir tromp� sa femme.
862
01:14:03,080 --> 01:14:05,036
Pour avoir saut� une blanche.
863
01:14:08,880 --> 01:14:13,396
POLICE - VILLE DE LOS ANGELES
864
01:14:14,040 --> 01:14:15,758
Voyons un peu.
865
01:14:16,440 --> 01:14:18,829
Un, deux...
866
01:14:18,920 --> 01:14:20,717
- Y en a trois.
- Trois kilos.
867
01:14:20,800 --> 01:14:23,792
�a, c'est de la distribution, Chris,
tu le sais ?
868
01:14:23,880 --> 01:14:26,440
Ouais, j'ai un probl�me. J'essaie de voir si...
869
01:14:26,520 --> 01:14:29,159
J'essaie de parler, tu pourras parler ensuite.
870
01:14:29,840 --> 01:14:33,230
Si t'arrives � me convaincre
que tu es juste consommateur,
871
01:14:33,320 --> 01:14:35,276
tu feras sept mois au max.
872
01:14:35,360 --> 01:14:37,555
J'essayais de vous le dire.
Juste consommateur.
873
01:14:37,640 --> 01:14:41,110
J'adore la came.
Je ferai tout ce que vous voudrez.
874
01:14:41,200 --> 01:14:45,432
J'aime pas les flics, d�sol�. Je suis
sur les nerfs. Baise-moi si tu veux, mec.
875
01:15:03,400 --> 01:15:05,789
�a fait trois semaines
et on les a tous interrog�s,
876
01:15:05,880 --> 01:15:07,359
y compris les n�tres.
877
01:15:07,440 --> 01:15:09,715
� 80 %, ils disent ignorer ce qui s'est pass�.
878
01:15:09,800 --> 01:15:12,872
Selon 20 %, le Malin, Mathematic et Gutter
ont fait le coup.
879
01:15:12,960 --> 01:15:15,997
Comme c'est pratique,
tous ceux qui ont fait le coup sont morts.
880
01:15:16,080 --> 01:15:18,753
- Donc personne ne sera accus�.
- Exactement.
881
01:15:19,680 --> 01:15:21,955
En plus, les d�tenus
qui ont d�nonc� les morts
882
01:15:22,040 --> 01:15:25,237
veulent avoir les activit�s et les avantages
qu'on leur a promis.
883
01:15:25,320 --> 01:15:28,039
- On n'a fait que d�placer le mal.
- Exactement.
884
01:15:28,160 --> 01:15:30,230
Que veux-tu faire de Mitchell et de Craig ?
885
01:15:30,320 --> 01:15:32,788
Pour les garder en isolement,
faudrait une accusation.
886
01:15:32,880 --> 01:15:35,440
- Remets-les avec les autres.
- D'accord.
887
01:15:35,520 --> 01:15:36,953
Tu fais quoi ce soir ?
888
01:15:37,040 --> 01:15:40,635
Si j'arrive � trouver une baby-sitter,
je dois voir un banquier
889
01:15:40,720 --> 01:15:43,678
pour avoir une rallonge de pr�t
sur mon appartement. Et toi ?
890
01:15:43,760 --> 01:15:46,354
Mon ex a un probl�me de plomberie � r�gler.
891
01:15:46,440 --> 01:15:48,795
Un peu de sexe avec ton ex. Profites-en.
892
01:16:18,760 --> 01:16:20,478
Je me fous de ce qu'il a dit.
893
01:16:20,560 --> 01:16:22,835
Revenez jamais me voir
avec des paris non r�gl�s !
894
01:16:22,920 --> 01:16:25,639
Que ce connard le comprenne bien !
895
01:16:25,720 --> 01:16:27,915
Smalls le tol�rera pas !
896
01:16:29,840 --> 01:16:33,469
- Mike, quoi de neuf ? Ils t'ont laiss� sortir ?
- Oui, tout juste.
897
01:16:33,880 --> 01:16:37,077
Qu'est-ce que vous foutez encore l� ?
Foutez-moi le camp !
898
01:16:37,240 --> 01:16:38,673
Et vite.
899
01:16:43,080 --> 01:16:45,230
Ils ont pris toutes tes affaires.
900
01:16:47,040 --> 01:16:48,917
�a n'a plus aucune importance.
901
01:16:49,840 --> 01:16:51,751
C'�tait quoi, cette histoire ?
902
01:16:52,200 --> 01:16:54,395
Shepard m'a lu cette lettre.
903
01:16:57,280 --> 01:16:58,918
Ils ont rejet� ton appel.
904
01:16:59,000 --> 01:17:03,118
Mais Mathematic n'est plus l�,
j'ai les paris et la drogue.
905
01:17:03,200 --> 01:17:04,952
Toute la m�nagerie est � moi.
906
01:17:05,040 --> 01:17:07,349
Et je peux te faire une place.
907
01:17:07,440 --> 01:17:09,670
J'aurais chang� d'avis
juste parce que c'est toi ?
908
01:17:09,760 --> 01:17:12,274
T'es diff�rent de personne ici.
909
01:17:12,360 --> 01:17:15,079
T'as commis des crimes de sang
sans raison et sans remords.
910
01:17:15,160 --> 01:17:18,675
Quand t'as tout perdu,
t'es libre de faire ce que tu veux, n�gro.
911
01:17:18,760 --> 01:17:20,955
C'est super, tes id�es philosophiques.
912
01:17:21,040 --> 01:17:23,998
Mais cette histoire,
c'est une histoire de vengeance.
913
01:17:24,440 --> 01:17:27,398
C'est un mec qui sait ni lire, ni �crire
qui me dit �a.
914
01:17:27,480 --> 01:17:29,630
Y a des choses
qu'ont pas besoin d'�tre �crites.
915
01:17:29,720 --> 01:17:31,472
Mais je sais que n'importe quel chef
916
01:17:31,560 --> 01:17:33,516
a quelqu'un qui attend de prendre sa place.
917
01:17:33,600 --> 01:17:36,910
Et c'est comme �a
que tu peux niquer Durty Curt de D�troit.
918
01:17:40,880 --> 01:17:43,269
- Vous venez voir Michael Mitchell ?
- Oui, madame.
919
01:17:43,360 --> 01:17:45,749
Il faut que je vous parle, madame.
920
01:17:50,160 --> 01:17:51,673
PI�CE R�SERV�E
921
01:18:09,040 --> 01:18:12,191
- Tu as vu le mec dehors ?
- Oui, j'ai le truc, mais...
922
01:18:12,280 --> 01:18:15,033
- Je sais, j'�tais en cellule d'isolement.
- Sans blague.
923
01:18:15,120 --> 01:18:17,076
Tu sais que tu aurais pu m'appeler.
924
01:18:17,160 --> 01:18:18,912
Rayvon, j'�tais en cellule d'isolement.
925
01:18:19,000 --> 01:18:22,356
Et alors ? �a t'aurait tu�
de passer un putain de coup de fil ?
926
01:18:22,440 --> 01:18:25,159
�a m'a fait tout un r�servoir d'essence
pour venir ici.
927
01:18:25,240 --> 01:18:28,437
- "Isolement", �a veut dire qu'on t'isole.
- Quoi ?
928
01:18:28,520 --> 01:18:30,829
Te casse pas la t�te. N'en parlons plus.
929
01:18:30,920 --> 01:18:33,354
D�sol�. Ma faute. J'aurais d� appeler.
930
01:18:34,920 --> 01:18:36,353
Alors, t'as ce que je veux ?
931
01:18:36,440 --> 01:18:39,591
Oui, � la maison.
Tu veux que je l'apporte demain ?
932
01:18:44,760 --> 01:18:45,795
Non.
933
01:18:47,080 --> 01:18:48,672
Mais tu m'as dit de...
934
01:18:48,760 --> 01:18:52,196
Je sais ce que je t'ai dit, mais je regrette.
C'est pour ton propre bien.
935
01:18:52,280 --> 01:18:54,396
Voil� encore une de tes entourloupes.
936
01:18:54,480 --> 01:18:57,438
Tu dis que c'est pour mon propre bien,
mais c'est...
937
01:18:57,520 --> 01:19:00,956
Arr�te �a, Rayvon, je t'en prie.
938
01:19:01,840 --> 01:19:03,353
J'ai rien � te reprocher.
939
01:19:03,440 --> 01:19:06,432
J'ai pas �t� tr�s digne de confiance.
940
01:19:06,520 --> 01:19:08,795
Mais l�, c'est de notre fille qu'il s'agit.
941
01:19:08,880 --> 01:19:10,598
Pense � ce qui lui arrivera
942
01:19:10,680 --> 01:19:13,319
s'ils te prennent
� apporter cette saloperie ici.
943
01:19:13,400 --> 01:19:14,879
J'ai d�conn�, je suis au trou.
944
01:19:14,960 --> 01:19:17,872
Mais pas question
que je te mette dans la merde aussi.
945
01:19:17,960 --> 01:19:21,794
Il faut que t'ailles voir ma m�re,
t'occuper des assurances.
946
01:19:21,880 --> 01:19:24,952
S'il m'arrive une merde ici,
toi et Tori, vous vous en sortirez.
947
01:19:25,040 --> 01:19:28,555
Mon chou, il va rien t'arriver.
948
01:19:29,240 --> 01:19:31,549
T'es un black costaud.
949
01:19:35,120 --> 01:19:37,998
- Tu sais que je t'aime, Rayvon.
- Et moi aussi.
950
01:20:01,240 --> 01:20:04,232
- Comment �a va ?
- C'est plut�t � moi de le demander, non ?
951
01:20:04,320 --> 01:20:06,595
Moi, comment �a va,
la question se pose m�me pas.
952
01:20:06,680 --> 01:20:08,193
Elle se pose pour moi.
953
01:20:08,440 --> 01:20:10,510
- Tu as vu la personne ?
- Oui.
954
01:20:11,560 --> 01:20:14,472
Mais c'est sans importance.
Ton appel m'a fait plaisir.
955
01:20:14,560 --> 01:20:16,949
Armand m'a dit que tu voulais me voir.
956
01:20:18,080 --> 01:20:20,992
- Ne crois pas que je t'aime pas.
- Je sais que tu m'aimes.
957
01:20:21,080 --> 01:20:22,991
C'est mon c�ur qui me le dit.
958
01:20:24,040 --> 01:20:27,919
Mais t'arrives pas � t'arr�ter
d'aimer ta femme et ton fils.
959
01:20:28,000 --> 01:20:30,958
Je me d�fends, mais contre leur souvenir,
je fais pas le poids.
960
01:20:31,040 --> 01:20:32,792
T'as pas � le faire !
961
01:20:36,360 --> 01:20:39,716
- Tu sors avec quelqu'un ?
- Oui, si on veut. Je veux dire...
962
01:20:41,080 --> 01:20:43,799
- C'est un type bien, qui m'aime, mais...
- Mais quoi ?
963
01:20:43,880 --> 01:20:45,950
Il fait pas le poids contre ton souvenir.
964
01:20:46,040 --> 01:20:49,874
Le temps gu�rit toutes les blessures, dit-on.
C'est un clich�, je sais.
965
01:20:50,560 --> 01:20:52,949
Mais �a doit bien venir de quelque part.
966
01:20:53,400 --> 01:20:55,868
Le temps passera, tu m'oublieras.
967
01:20:56,720 --> 01:20:58,756
Dis-moi, Michael.
968
01:20:59,280 --> 01:21:02,192
Comment se fait-il
qu'il n'a pas gu�ri les tiennes ?
969
01:21:04,400 --> 01:21:05,958
Il faut que j'y aille.
970
01:21:56,360 --> 01:21:57,793
On se l�ve.
971
01:21:58,880 --> 01:22:00,552
Putain, �a va pas.
972
01:22:00,960 --> 01:22:04,270
- On sert pas la bouffe avant une heure...
- Bouge ton cul !
973
01:22:04,800 --> 01:22:07,758
Tu iras o� je te dis et quand je te le dis.
974
01:22:07,840 --> 01:22:11,435
- Le capitaine Pierce est au courant ?
- Il est en cong�.
975
01:22:11,800 --> 01:22:15,395
Tu vas pas me faire foutre en rogne.
Bouge-moi ton putain de cul !
976
01:22:17,400 --> 01:22:18,753
Et tout de suite !
977
01:22:28,200 --> 01:22:30,794
Grouille-toi, tu peux marcher plus vite.
978
01:22:59,760 --> 01:23:01,637
Faut que je lace ma chaussure.
979
01:23:08,760 --> 01:23:10,557
Entre.
980
01:23:16,240 --> 01:23:17,593
Tourne-toi.
981
01:23:18,200 --> 01:23:20,236
- J'ai pas tu� ton fils.
- Tourne-toi.
982
01:23:20,320 --> 01:23:23,437
Fais ce que t'as � faire,
mais tu le feras sans mon aide.
983
01:23:23,520 --> 01:23:25,238
Tourne-toi, putain !
984
01:25:15,240 --> 01:25:17,151
Mais qu'est-ce que tu veux ?
985
01:25:39,920 --> 01:25:41,114
Allez.
986
01:25:47,040 --> 01:25:49,270
C'est fini. Allez, viens, Mike.
987
01:27:04,440 --> 01:27:06,351
Pour le compte de l'agent Teal.
988
01:27:19,920 --> 01:27:21,990
Tiens le coup, Mike.
989
01:27:22,080 --> 01:27:24,594
- Pourquoi ?
- J'en sais rien. Ne l�che pas.
990
01:27:25,200 --> 01:27:27,031
Tiens le coup, je t'en prie.
991
01:27:27,680 --> 01:27:29,716
Il reste plus rien � faire.
992
01:27:36,080 --> 01:27:37,513
Je te pardonne.
993
01:27:43,120 --> 01:27:44,553
Tiens le coup, Mike.
994
01:27:46,240 --> 01:27:49,232
Gardiens ! � l'aide !
995
01:28:04,720 --> 01:28:06,233
Il me faut de l'aide !
996
01:28:06,760 --> 01:28:08,159
� l'aide !
997
01:28:21,600 --> 01:28:24,990
TROIS ANS PLUS TARD
998
01:28:26,600 --> 01:28:31,310
� UN MARI ET UN P�RE BIEN-AIM�
MICHAEL MITCHELL - 1970 - 2005
999
01:28:46,040 --> 01:28:48,190
Tu sais, Mike, c'est dr�le, la vie.
1000
01:28:48,280 --> 01:28:50,669
Il arrive un truc, il en arrive un autre.
1001
01:28:51,280 --> 01:28:55,831
Tout � coup on se retrouve dans une vie
qu'on n'aurait jamais cru avoir, tu vois ?
1002
01:28:56,120 --> 01:28:58,031
T'avais jamais pr�vu �a.
1003
01:28:58,880 --> 01:29:01,110
Tu te retrouves en plein dedans, voil�.
1004
01:29:01,200 --> 01:29:03,760
Et la vie que tu pensais que t'aurais
1005
01:29:04,400 --> 01:29:08,393
semble tellement hors de port�e
que tu ferais n'importe quoi pour l'avoir.
1006
01:29:14,920 --> 01:29:18,754
Mais je le jure devant Dieu,
je voudrais que rien de �a ne soit arriv�.
1007
01:29:20,760 --> 01:29:22,796
Tu peux penser que je suis dingue,
1008
01:29:24,720 --> 01:29:27,314
mais on dirait que tu es o� tu voulais �tre.
1009
01:29:34,200 --> 01:29:36,191
Et moi, o� j'ai besoin d'�tre.
83540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.