All language subtitles for Criminal.Minds.S15E05.Ghost.720p.AMDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,448 --> 00:00:15,145 Yeah! 2 00:00:15,189 --> 00:00:16,427 You know, you"re just lucky, that"s it. 3 00:00:16,451 --> 00:00:17,843 Oh, lucky? 4 00:00:17,887 --> 00:00:19,280 I just sunk two 3s in your face. 5 00:00:19,323 --> 00:00:20,281 That"s skills. 6 00:00:20,324 --> 00:00:21,543 Ha! 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,327 Ball in. Ok, my man, you ready? 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,676 Ready. You really ready? 9 00:00:24,720 --> 00:00:25,808 I"m waiting. 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,220 Ah, here it comes. Which way I"m going? 11 00:00:27,244 --> 00:00:27,984 I"m gonna go this way? No, I"m gonna go this way. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 Oh, yeah! 13 00:00:32,162 --> 00:00:34,382 Yeah, right, but no foul. Nice try. 14 00:00:34,425 --> 00:00:35,861 Come on, man, get your ass up. 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,214 Jeez, man. What the hell? 16 00:00:49,788 --> 00:00:50,528 Come on, let"s see what you"ve got. 17 00:00:50,572 --> 00:00:51,921 Play some "d." 18 00:00:51,964 --> 00:00:53,923 Come on, let"s go. 19 00:00:56,752 --> 00:00:58,536 Come on, you gonna shoot or what? 20 00:00:59,885 --> 00:01:01,800 Ready for this, old man? 21 00:01:03,846 --> 00:01:05,282 You had your doughnuts? 22 00:01:08,416 --> 00:01:10,331 Ooh! 23 00:01:12,159 --> 00:01:13,116 Good dig. 24 00:01:13,160 --> 00:01:15,031 Yeah. Yeah. 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,380 That was impressive, 26 00:01:16,424 --> 00:01:18,252 that you can still get that much air. 27 00:01:18,295 --> 00:01:20,143 I did play a little college hoop not too long ago. 28 00:01:20,167 --> 00:01:22,125 Yeah, that was before you had 5 kids. 29 00:01:22,169 --> 00:01:24,127 Yeah. 30 00:01:24,171 --> 00:01:25,911 In some ways the kids, 31 00:01:25,955 --> 00:01:27,348 their energy keeps me young. 32 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 Hmm. 33 00:01:29,176 --> 00:01:31,134 Yeah, well, with all the running around, 34 00:01:31,178 --> 00:01:33,571 how do you and kristy find the time for each other? 35 00:01:33,615 --> 00:01:35,356 It takes effort. 36 00:01:35,399 --> 00:01:38,141 But, you know, it makes the times we do carve out 37 00:01:38,185 --> 00:01:39,553 for each other that much more special. 38 00:01:39,577 --> 00:01:41,362 I Don"t know if I could do it. 39 00:01:41,405 --> 00:01:44,016 But I do know that I want a rematch. Oh? 40 00:01:44,060 --> 00:01:45,496 Yeah. In a boxing ring. 41 00:01:45,540 --> 00:01:46,889 Boxing ring? Yeah. 42 00:01:46,932 --> 00:01:48,717 Ok. 43 00:01:52,286 --> 00:01:55,027 So alvez, I heard you got smoked. 44 00:01:55,071 --> 00:01:58,553 Ha ha ha! I did not get smoked. 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,512 Yeah, well, we"ve taken to calling Simmons the bus driver 46 00:02:01,556 --> 00:02:03,558 because he took you to school. 47 00:02:05,168 --> 00:02:07,170 He kind of did. 48 00:02:07,214 --> 00:02:09,433 He"s also been off for the past month. 49 00:02:09,477 --> 00:02:11,914 He"s slept in. He"s working out. 50 00:02:11,957 --> 00:02:13,698 Whoa, he"s got a newborn baby 51 00:02:13,742 --> 00:02:15,004 and 4 kids to corral. 52 00:02:15,047 --> 00:02:16,440 I Don"t think so, buddy. 53 00:02:16,484 --> 00:02:18,324 Seriously, you got more sleep last night 54 00:02:18,355 --> 00:02:20,270 than Matt"s had in a month. 55 00:02:20,314 --> 00:02:21,967 That"s actually not an exaggeration. 56 00:02:22,011 --> 00:02:23,404 Research studies have shown 57 00:02:23,447 --> 00:02:25,077 that in the first 12 months of a child"s life, 58 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 parents sleep less than 59% 59 00:02:27,103 --> 00:02:28,626 of the recommended 8 hours a night, 60 00:02:28,670 --> 00:02:29,845 hence losing the equivalent 61 00:02:29,888 --> 00:02:31,977 of on average, 50 nights of sleep. 62 00:02:32,021 --> 00:02:34,806 Do you have any stats that might be able to help me? 63 00:02:34,850 --> 00:02:36,721 Nope. 64 00:02:36,765 --> 00:02:38,680 It"s happening again. 65 00:02:38,723 --> 00:02:40,116 We got a... 66 00:02:43,119 --> 00:02:46,470 These was a double homicide this morning in des plaines, Illinois. 67 00:02:46,514 --> 00:02:49,691 It appears our victims, Marko Salazar and Benjamin Blake, 68 00:02:49,734 --> 00:02:52,215 were shot by a sniper while playing basketball 69 00:02:52,259 --> 00:02:53,434 on a neighborhood court. 70 00:02:53,477 --> 00:02:54,652 Des plaines, Illinois? 71 00:02:54,696 --> 00:02:56,306 I know what"s in your noggin, 72 00:02:56,350 --> 00:02:57,718 and what is in your noggin is correct to be in your noggin 73 00:02:57,742 --> 00:03:00,136 because two days ago a gentleman named Brian nikolay 74 00:03:00,180 --> 00:03:03,226 was shot in a parking lot by a sniper. 75 00:03:03,270 --> 00:03:04,880 Just like the Phillip dowd case 76 00:03:04,923 --> 00:03:06,577 we worked in des plaines 15 years ago. 77 00:03:06,621 --> 00:03:08,884 "It is. All single shots to the victims" torsos, 78 00:03:08,927 --> 00:03:10,731 all in public places, and no one"s seen the shooter. 79 00:03:10,755 --> 00:03:12,235 He"s a ghost. 80 00:03:12,279 --> 00:03:13,386 There "s no way it" s the same 81 00:03:13,410 --> 00:03:15,238 long-distance serial killer because... 82 00:03:15,282 --> 00:03:16,892 Because I killed Phillip dowd. 83 00:03:19,068 --> 00:03:22,071 So you think it"s a copycat ldsk? 84 00:03:22,114 --> 00:03:25,944 Typically, ldsks are skilled marksmen with a god complex. 85 00:03:25,988 --> 00:03:27,990 And they pretty much revel in taking people"s lives 86 00:03:28,033 --> 00:03:29,426 from above and afar. 87 00:03:29,470 --> 00:03:32,386 But copycats are out to prove their superiority 88 00:03:32,429 --> 00:03:34,431 by making a bigger bang. 89 00:03:34,475 --> 00:03:37,434 Or to ride the wave of infamy created by the original killer. 90 00:03:37,478 --> 00:03:38,933 But in this case, the original killer, 91 00:03:38,957 --> 00:03:40,568 Phillip dowd, is a distant memory. 92 00:03:40,611 --> 00:03:42,396 There"s not much of a wave to ride. 93 00:03:42,439 --> 00:03:44,156 Dowd"s original m.O. Was to shoot his victims, 94 00:03:44,180 --> 00:03:46,269 then race back to the emergency room where he worked 95 00:03:46,313 --> 00:03:47,507 "cause he thrived on trying to save them." 96 00:03:47,531 --> 00:03:50,055 Yeah, typical hero homicides. 97 00:03:50,099 --> 00:03:51,753 But we"re not seeing that here. 98 00:03:51,796 --> 00:03:53,276 No, we"re not, 99 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 but this unsub"s victimology 100 00:03:55,322 --> 00:03:56,473 is remaining consistent enough 101 00:03:56,497 --> 00:03:58,760 to suggest that his next victims 102 00:03:58,803 --> 00:04:02,198 will most likely be 3 visitors to one of the local parks. 103 00:04:02,242 --> 00:04:03,480 I"ll make sure chief weigart has his officers 104 00:04:03,504 --> 00:04:04,461 stake out the parks. 105 00:04:04,505 --> 00:04:05,699 Penelope, will you let Matt know 106 00:04:05,723 --> 00:04:07,116 that it"s all hands on deck? 107 00:04:07,159 --> 00:04:08,378 We are wheels up in twenty. 108 00:04:15,646 --> 00:04:17,300 Hi, jordy! 109 00:04:17,344 --> 00:04:18,345 Hey, there, buddy. 110 00:04:22,262 --> 00:04:24,046 That will work. 111 00:04:24,089 --> 00:04:25,569 Hey. Everything good? 112 00:04:25,613 --> 00:04:27,049 Terrific, thanks. 113 00:04:27,092 --> 00:04:29,007 You know, we Don"t have honey lavender lattes 114 00:04:29,051 --> 00:04:30,835 like this back home. 115 00:04:30,879 --> 00:04:33,039 Well, then I"ll just have to get you two more, won"t I? 116 00:04:44,675 --> 00:04:46,286 Are you ok? 117 00:04:47,678 --> 00:04:49,114 Oh, no! 118 00:04:49,158 --> 00:04:51,334 Hello? There"s a man here, 119 00:04:51,378 --> 00:04:52,466 and he"s bleeding. 120 00:04:52,509 --> 00:04:53,530 Just please get here as soon as you can. 121 00:04:53,554 --> 00:04:54,554 Oh, my god! 122 00:04:58,515 --> 00:05:01,301 Captioning made possible by abc studios, llc and CBS, inc. 123 00:05:29,154 --> 00:05:31,026 "Now I know what a ghost is." 124 00:05:31,069 --> 00:05:33,855 Unfinished business, that "s what." 125 00:05:33,898 --> 00:05:36,336 Salman rushdie. 126 00:05:36,379 --> 00:05:38,425 Guys, there"s been another shooting. 127 00:05:38,468 --> 00:05:42,342 This new ldsk is sticking to the victimology, 128 00:05:42,385 --> 00:05:44,039 but he"s moving super fast. 129 00:05:44,082 --> 00:05:46,147 In the last 3 days, there"s been 3 shooting incidents, 130 00:05:46,171 --> 00:05:48,304 6 victims so far. 131 00:05:48,348 --> 00:05:50,219 That took dowd over two weeks. 132 00:05:50,262 --> 00:05:52,526 So for some reason, this unsub feels the need to mimic 133 00:05:52,569 --> 00:05:54,832 the original crimes but at an accelerated pace. 134 00:05:54,876 --> 00:05:57,444 Luckily, local pd was already on the way to the park. 135 00:05:57,487 --> 00:05:59,010 They administered cpr to the victims. 136 00:05:59,054 --> 00:06:01,361 They managed to save two of the three, 137 00:06:01,404 --> 00:06:03,101 but both of them are in surgery right now 138 00:06:03,145 --> 00:06:04,451 fighting for their lives. 139 00:06:04,494 --> 00:06:06,191 The two surviving victims are Karen wolf, 140 00:06:06,235 --> 00:06:08,237 an orthopedic surgeon, and her husband Craig. 141 00:06:08,280 --> 00:06:10,195 They were having coffee at an outdoor cafe 142 00:06:10,239 --> 00:06:11,545 in mccarty memorial park. 143 00:06:11,588 --> 00:06:14,069 The victim who died was Timothy Donovan. 144 00:06:14,112 --> 00:06:15,723 He was a groundskeeper. 145 00:06:15,766 --> 00:06:18,856 So the ages and ethnicities of these current victims 146 00:06:18,900 --> 00:06:21,250 Don"t exactly match the past victims", 147 00:06:21,293 --> 00:06:23,818 but the genders and location types are the same. 148 00:06:23,861 --> 00:06:25,863 Also, same increasing number of victims 149 00:06:25,907 --> 00:06:27,517 in both cases. 150 00:06:27,561 --> 00:06:29,563 Except it seems like this unsub merged 151 00:06:29,606 --> 00:06:32,043 Phillip dowd"s park and cafeƩ shootings 152 00:06:32,087 --> 00:06:33,480 into a single event. 153 00:06:33,523 --> 00:06:35,283 Guys, if that"s true and this unsub continues 154 00:06:35,307 --> 00:06:36,744 to follow the overall victimology, 155 00:06:36,787 --> 00:06:38,615 the last person that Phillip dowd shot 156 00:06:38,659 --> 00:06:40,878 in the original series was mccarty, 157 00:06:40,922 --> 00:06:43,403 a local cop that this park was named after. 158 00:06:43,446 --> 00:06:46,493 Garcia, I need you to notify commander rush at the hrt. 159 00:06:46,536 --> 00:06:49,191 We"re gonna need their help setting up counter-sniper operations. 160 00:06:49,234 --> 00:06:52,586 Yeah, local cops are gonna need their own security details. 161 00:06:52,629 --> 00:06:54,762 Dave, take Spencer and Tara with you 162 00:06:54,805 --> 00:06:56,285 to the m.E."s office. 163 00:06:56,328 --> 00:06:57,112 I"m sure she's got her hands full. 164 00:06:57,155 --> 00:06:58,853 Matt, Luke, jj, 165 00:06:58,896 --> 00:07:00,724 we"ll coordinate with chief weigart 166 00:07:00,768 --> 00:07:02,093 at the mobile command center that they just set up 167 00:07:02,117 --> 00:07:04,119 at the latest crime scene. 168 00:07:10,952 --> 00:07:11,996 Chief weigart. 169 00:07:12,040 --> 00:07:13,215 Unit chief prentiss. 170 00:07:13,258 --> 00:07:15,173 You remember ssa jareau. 171 00:07:15,217 --> 00:07:17,915 These are agents alvez and Simmons. 172 00:07:17,959 --> 00:07:19,787 I see you"ve already met hrt commander rush. 173 00:07:19,830 --> 00:07:22,529 Yes. We greatly appreciate all the help we can get. 174 00:07:22,572 --> 00:07:24,922 As you can imagine, things around here are pretty tense. 175 00:07:24,966 --> 00:07:27,185 My officers are well aware that they"re likely 176 00:07:27,229 --> 00:07:29,057 this guy"s next target. 177 00:07:29,100 --> 00:07:31,581 That"s why Emily asked us to come back up your units. 178 00:07:31,625 --> 00:07:33,627 Scott was a dedicated officer, 179 00:07:33,670 --> 00:07:35,846 and I can"t let this happen to any of my other people. 180 00:07:35,890 --> 00:07:37,892 Chief, that wasn"t your fault. 181 00:07:37,935 --> 00:07:39,415 Dowd targeted the investigation 182 00:07:39,459 --> 00:07:41,286 because he knew we were getting close. 183 00:07:41,330 --> 00:07:43,506 But we"re in the same damn situation now, aren"t we? 184 00:07:43,550 --> 00:07:44,962 The difference is we"re here to make sure 185 00:07:44,986 --> 00:07:46,814 that doesn"t happen again. 186 00:07:46,857 --> 00:07:48,555 We know he"s coming, and we"re ready. 187 00:07:48,598 --> 00:07:50,339 Hrt"s counter-sniper operators 188 00:07:50,382 --> 00:07:51,742 will be backing you up all the way. 189 00:07:51,775 --> 00:07:53,211 That"s right. We already deployed 190 00:07:53,255 --> 00:07:56,127 my Alpha, bravo, and Charlie teams here and around town. 191 00:07:56,171 --> 00:07:57,540 Chief, your initial report of the shooting here, 192 00:07:57,564 --> 00:07:59,174 you mentioned witnesses. 193 00:07:59,217 --> 00:08:01,481 Yeah, Diana lipscombe and Peter Charles. 194 00:08:01,524 --> 00:08:03,570 Neither one of them saw the shooter. 195 00:08:03,613 --> 00:08:06,529 But Diane is right over there, ready to talk. 196 00:08:06,573 --> 00:08:08,139 Ok, she may have seen something 197 00:08:08,183 --> 00:08:09,576 that could be helpful to us. 198 00:08:09,619 --> 00:08:12,187 Matt, Luke, go talk to Diane and assess the scene. 199 00:08:12,230 --> 00:08:15,495 Jj and I will work with commander rush on logistics. 200 00:08:15,538 --> 00:08:17,540 We"ll also bring in friends and family members 201 00:08:17,584 --> 00:08:19,368 of the victims for interviews. 202 00:08:22,327 --> 00:08:23,546 Ms. Lipscombe? Diane: Yes. 203 00:08:23,590 --> 00:08:25,200 We"re with the FBI. 204 00:08:25,243 --> 00:08:26,873 We know you"ve already given a statement to the police, 205 00:08:26,897 --> 00:08:29,073 but we"d like to ask you a few more questions 206 00:08:29,117 --> 00:08:30,118 if that"s all right. 207 00:08:30,161 --> 00:08:31,946 What did you see? 208 00:08:31,989 --> 00:08:33,687 I was reading over there on the bench. 209 00:08:33,730 --> 00:08:37,038 And I heard the man on the lawnmower 210 00:08:37,081 --> 00:08:40,084 yell hello to this young lady who was walking her dog. 211 00:08:42,391 --> 00:08:44,872 And then I Don"t know. 212 00:08:44,915 --> 00:08:48,179 I looked up and the man was lying on the ground there bleeding. 213 00:08:48,223 --> 00:08:49,833 So I called 911. 214 00:08:49,877 --> 00:08:51,922 Did you hear any shots fired? 215 00:08:51,966 --> 00:08:53,663 Sorry, no. 216 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 Is there anything else that stood out to you? 217 00:08:55,622 --> 00:08:57,188 Anything at all? 218 00:08:57,232 --> 00:09:00,583 Um, there was a lot of commotion over here at this kiosk, 219 00:09:00,627 --> 00:09:02,498 but that"s about it. 220 00:09:02,542 --> 00:09:04,805 I wish I could help you more. 221 00:09:04,848 --> 00:09:06,589 That"s fine. Thank you. 222 00:09:06,633 --> 00:09:09,940 Can you please make sure she gets home safely? 223 00:09:13,988 --> 00:09:15,598 It"s interesting. 224 00:09:15,642 --> 00:09:17,557 She was able to hear this victim say hello 225 00:09:17,600 --> 00:09:19,471 over the sound of the mower, 226 00:09:19,515 --> 00:09:20,951 but didn"t hear any shots fired. 227 00:09:20,995 --> 00:09:22,562 Yeah. 228 00:09:22,605 --> 00:09:25,695 Exit wound is in the right anterior abdomen. 229 00:09:25,739 --> 00:09:29,481 Entry wound is in the left posterior lower back. 230 00:09:29,525 --> 00:09:32,223 So that means based on the angle of the entry wound 231 00:09:32,267 --> 00:09:34,617 and the direction the mower was traveling, 232 00:09:34,661 --> 00:09:36,663 the unsub fired the shots from over there. 233 00:09:36,706 --> 00:09:39,274 All 3 victims were shot just several yards 234 00:09:39,317 --> 00:09:42,277 off of the road, right here and over at the cafeƩ. 235 00:09:42,320 --> 00:09:45,193 In the original case, Phillip dowd concealed himself 236 00:09:45,236 --> 00:09:48,500 in the trunk of his sedan and fired the shots from there. 237 00:09:48,544 --> 00:09:50,198 But those cars and those shrubs 238 00:09:50,241 --> 00:09:52,679 would block the line of fire if the unsub tried that here. 239 00:09:52,722 --> 00:09:54,768 There"s no place for a shooter 240 00:09:54,811 --> 00:09:56,659 to have taken a position to completely conceal himself, 241 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 not across the street or over on the hill. 242 00:09:58,859 --> 00:10:01,165 Not to mention, the angles would be wrong. 243 00:10:01,209 --> 00:10:02,514 Yeah, they would. 244 00:10:02,558 --> 00:10:03,646 Something"s way off. 245 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 Yeah, like maybe we"re not dealing 246 00:10:05,387 --> 00:10:07,128 with a long-distance serial killer. 247 00:10:16,833 --> 00:10:19,401 All 3 victims were shot with 9 millimeters, 248 00:10:19,444 --> 00:10:21,621 not a rifle. 249 00:10:21,664 --> 00:10:22,728 Then the unsub we"re looking at 250 00:10:22,752 --> 00:10:24,362 is actually a short-range killer. 251 00:10:24,406 --> 00:10:27,017 Which is significant deviation from the original case. 252 00:10:27,061 --> 00:10:29,411 I sent the recovered slugs for ballistic analysis. 253 00:10:29,454 --> 00:10:31,500 My assistant should have the results shortly. 254 00:10:31,543 --> 00:10:33,502 Anything special about the rounds? 255 00:10:33,545 --> 00:10:35,156 They were hollow points. 256 00:10:35,199 --> 00:10:36,679 And as I"m sure you"re well aware, 257 00:10:36,723 --> 00:10:38,594 those are designed to expand on impact. 258 00:10:38,638 --> 00:10:40,074 That"s another deviation. 259 00:10:40,117 --> 00:10:41,486 This unsub has no interest in seeing 260 00:10:41,510 --> 00:10:42,816 if he can save the victims. 261 00:10:42,859 --> 00:10:44,078 He has every intention 262 00:10:44,121 --> 00:10:45,688 of killing them with a single shot. 263 00:10:45,732 --> 00:10:48,169 Dr. Zambetti, here you go. 264 00:10:48,212 --> 00:10:50,432 Here"s the ballistics report. 265 00:10:53,174 --> 00:10:56,307 It says two guns were used at the mccarty park scene... 266 00:10:56,351 --> 00:10:59,659 Two guns outfitted with silencers. 267 00:10:59,702 --> 00:11:03,053 Well, multiple guns could very well mean multiple unsubs. 268 00:11:03,097 --> 00:11:04,838 I"ll let Emily know. 269 00:11:04,881 --> 00:11:09,886 I can"t think of a single person who had a beef with Marko. 270 00:11:09,930 --> 00:11:13,847 I mean, my brother was just an easy-going kind of guy. 271 00:11:13,890 --> 00:11:16,066 So there wasn"t anyone who expressed anger 272 00:11:16,110 --> 00:11:18,895 or jealousy when your brother got his basketball scholarship? 273 00:11:18,939 --> 00:11:21,071 No way. 274 00:11:21,115 --> 00:11:23,508 The whole damn neighborhood showed up for the celebration. 275 00:11:23,552 --> 00:11:25,641 Everybody I know... 276 00:11:28,078 --> 00:11:29,689 Was just so proud of Marko. 277 00:11:31,168 --> 00:11:33,214 Sorry. 278 00:11:33,257 --> 00:11:35,825 Peter, do you remember anything Dr. or Mr. Wolf said 279 00:11:35,869 --> 00:11:37,697 that might help us understand 280 00:11:37,740 --> 00:11:39,568 why they were targeted in this attack? 281 00:11:39,611 --> 00:11:42,092 All I know is they said it was a kind of 282 00:11:42,136 --> 00:11:44,529 spur-of-moment trip from out of town, 283 00:11:44,573 --> 00:11:47,707 but they didn"t say from where, 284 00:11:47,750 --> 00:11:51,449 just that they didn"t know anybody from around here. 285 00:11:54,801 --> 00:11:56,716 I was standing right next to them. 286 00:11:58,674 --> 00:12:01,851 Was there anything else that you noticed? 287 00:12:01,895 --> 00:12:06,638 I heard that woman scream over by the lawnmower 288 00:12:06,682 --> 00:12:08,597 around the same time. 289 00:12:10,294 --> 00:12:12,253 According to our eyewitnesses, 290 00:12:12,296 --> 00:12:13,360 the shootings in mccarty park 291 00:12:13,384 --> 00:12:14,951 were nearly simultaneous. 292 00:12:14,995 --> 00:12:16,474 Couple that with the ballistics, 293 00:12:16,518 --> 00:12:18,061 and we"re looking at at least two shooters. 294 00:12:18,085 --> 00:12:19,434 Close-range shooters, 295 00:12:19,477 --> 00:12:20,957 which would typically mean the unsubs 296 00:12:21,001 --> 00:12:22,630 have some sort of connection with the victims, 297 00:12:22,654 --> 00:12:24,458 but in this case, that doesn"t seem to be true. 298 00:12:24,482 --> 00:12:27,355 So who"s the real target of the unsubs" rage here? 299 00:12:27,398 --> 00:12:29,966 Well, whoever it is, combining the last two shootings into one 300 00:12:30,010 --> 00:12:31,576 make it seem like they"re in a big rush 301 00:12:31,620 --> 00:12:33,317 to get to their next target... 302 00:12:33,361 --> 00:12:34,710 One of chief weigart"s men. 303 00:12:34,754 --> 00:12:36,146 Even with hrt backing them up, 304 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 there"s no guarantee we can protect them. 305 00:12:38,279 --> 00:12:39,517 Well, it"s starting to feel like that was the point 306 00:12:39,541 --> 00:12:40,803 in copying dowd"s m.O., 307 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 to force local police to come out 308 00:12:42,326 --> 00:12:44,111 and make themselves vulnerable. 309 00:12:44,154 --> 00:12:45,852 We got an anonymous tip from somebody 310 00:12:45,895 --> 00:12:47,264 who"s claiming they saw the shooters 311 00:12:47,288 --> 00:12:48,898 leave mccarty park in a gray sedan. 312 00:12:48,942 --> 00:12:51,814 Dowd used a gray sedan. 313 00:12:51,858 --> 00:12:52,878 You think the call"s legit? 314 00:12:52,902 --> 00:12:54,208 We have to check it out. 315 00:12:54,251 --> 00:12:55,687 The caller said he followed a sedan 316 00:12:55,731 --> 00:12:58,212 to an apartment complex near the intersection 317 00:12:58,255 --> 00:12:59,909 of denton and oakhurst roads. 318 00:12:59,953 --> 00:13:01,313 Dowd"s old apartment is near there. 319 00:13:01,345 --> 00:13:03,521 We need to approach that location with caution. 320 00:13:03,565 --> 00:13:04,958 I agree. 321 00:13:05,001 --> 00:13:06,283 Commander rush, can you get your men out there 322 00:13:06,307 --> 00:13:07,134 and set up a secure perimeter? 323 00:13:07,177 --> 00:13:08,570 You got it. 324 00:13:08,613 --> 00:13:09,852 Matt, Luke, Tara, I want you to keep 325 00:13:09,876 --> 00:13:11,834 a loose tail on chief weigart. 326 00:13:11,878 --> 00:13:14,402 I"m worried since he was part of the original case, 327 00:13:14,445 --> 00:13:16,360 he may be our unsub"s ultimate target. 328 00:13:16,404 --> 00:13:17,684 Look, I"d rather take the bullet 329 00:13:17,709 --> 00:13:19,494 than any one of my officers. 330 00:13:19,537 --> 00:13:20,688 We"re here to make sure that doesn"t happen. 331 00:13:20,712 --> 00:13:23,106 Thanks. Ok. 332 00:13:23,150 --> 00:13:24,281 Let"s roll. 333 00:13:31,898 --> 00:13:33,813 Understood. Ready when you are, boss. 334 00:13:33,856 --> 00:13:35,815 All right, everyone, let"s load up. 335 00:13:53,571 --> 00:13:56,661 Prentiss, we"re currently exiting 14 to northrup. Running 10-40. 336 00:13:56,705 --> 00:13:58,228 Copy. 337 00:14:11,981 --> 00:14:12,939 Grenade! 338 00:14:12,982 --> 00:14:14,027 Cover! 339 00:14:43,665 --> 00:14:45,885 No, no, no, it"s me. It"s jj. 340 00:14:48,975 --> 00:14:50,541 It"s me. 341 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 Luke. 342 00:14:53,980 --> 00:14:55,024 Luke... Luke and Matt. 343 00:14:55,068 --> 00:14:56,591 Take care of Tara. 344 00:14:56,634 --> 00:14:57,548 We"ll check the SUV. 345 00:14:57,592 --> 00:14:59,855 Medical! 346 00:15:01,335 --> 00:15:02,858 They took Luke and Matt. 347 00:15:02,902 --> 00:15:04,947 Why not take Tara? 348 00:15:07,994 --> 00:15:11,214 Matt Simmons, why are you stopped on an off ramp 349 00:15:11,258 --> 00:15:12,757 and why aren"t you answering your phone? 350 00:15:12,781 --> 00:15:14,421 Pick up. Please, pick up. Please, pick up. 351 00:15:15,784 --> 00:15:17,438 Thank god, Matt. 352 00:15:17,481 --> 00:15:20,049 It"s me, Penelope. They were ambushed. 353 00:15:20,093 --> 00:15:22,312 Tara"s here. She"s ok. 354 00:15:22,356 --> 00:15:23,531 The boys are gone. 355 00:15:23,574 --> 00:15:24,793 No, this isn"t happening. 356 00:15:24,836 --> 00:15:26,031 Penelope, we have to get a handle 357 00:15:26,055 --> 00:15:27,361 on what"s happening here. 358 00:15:27,404 --> 00:15:28,816 We"ll get back to you as soon as we can. 359 00:15:28,840 --> 00:15:29,929 Sir, please find them. 360 00:15:29,972 --> 00:15:32,801 Don"t worry, we will. 361 00:15:32,844 --> 00:15:35,543 Whoever did this made sure we couldn"t track them using GPS. 362 00:15:46,249 --> 00:15:47,337 No, no, we can"t go. 363 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 Tara. 364 00:15:49,035 --> 00:15:50,621 I have to help. I have to help Luke and Matt. 365 00:15:50,645 --> 00:15:51,796 Hey, they"re gonna be all right. 366 00:15:51,820 --> 00:15:53,126 We"re taking you to the hospital. 367 00:15:53,169 --> 00:15:55,476 Please, will you let this man help you? 368 00:15:56,999 --> 00:16:00,655 Jj... jj, please. 369 00:16:00,698 --> 00:16:02,744 You have to help me focus. 370 00:16:02,787 --> 00:16:04,224 You have to talk me through it. 371 00:16:04,267 --> 00:16:06,008 Are you sure? 372 00:16:06,052 --> 00:16:09,620 Yes. I have to try. 373 00:16:09,664 --> 00:16:11,971 I know I must have seen who did this. 374 00:16:14,016 --> 00:16:15,887 Ok. 375 00:16:15,931 --> 00:16:17,367 These unsubs are sophisticated. 376 00:16:17,411 --> 00:16:18,847 They deployed lachrymatory agents, 377 00:16:18,890 --> 00:16:20,805 as well as phenacyl chloride, 378 00:16:20,849 --> 00:16:23,765 a type of flash grenade filled with on gas and pepper spray. 379 00:16:23,808 --> 00:16:26,898 That anonymous call we got was just a ploy. 380 00:16:26,942 --> 00:16:29,162 When we got out there, there was no sedan, nothing. 381 00:16:29,205 --> 00:16:30,990 Yeah, it was all part of the plan. 382 00:16:31,033 --> 00:16:33,818 A plan that we originally thought was to target you. 383 00:16:33,862 --> 00:16:36,343 But now it looks like they wanted to take a shot at the FBI. 384 00:16:36,386 --> 00:16:38,258 Except they didn"t actually take any shots. 385 00:16:38,301 --> 00:16:41,000 I mean, this is a total contradiction of their initial m.O. 386 00:16:41,043 --> 00:16:42,697 They"ve gone from shooters to abductors. 387 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 It doesn"t make sense. 388 00:16:46,266 --> 00:16:48,268 Dave, what happened? 389 00:16:48,311 --> 00:16:49,878 The boys are gone. 390 00:16:49,921 --> 00:16:51,987 Tara"s pretty banged up and on her way to the hospital. 391 00:16:52,011 --> 00:16:54,380 Commander rush and I are gonna make our way to you right now. 392 00:16:54,404 --> 00:16:56,798 That crime scene is our new ground zero. 393 00:16:56,841 --> 00:16:58,017 I"m telling you, Emily, 394 00:16:58,060 --> 00:17:00,497 I think all these copy cat killings are ruse. 395 00:17:00,541 --> 00:17:03,413 To target the FBI, the bau? 396 00:17:03,457 --> 00:17:05,807 Looks that way. Maybe even to target the boys. 397 00:17:05,850 --> 00:17:08,070 Think about it. They copied a case we worked on before, 398 00:17:08,114 --> 00:17:09,289 accelerated the time line, 399 00:17:09,332 --> 00:17:11,030 and made sure we were all out in the open. 400 00:17:11,073 --> 00:17:12,683 You"re right. 401 00:17:12,727 --> 00:17:14,424 And as relieved as I am 402 00:17:14,468 --> 00:17:16,687 they didn"t kill Matt and Luke on the spot, 403 00:17:16,731 --> 00:17:19,081 it means they"ve got even worse plans for them. 404 00:17:21,170 --> 00:17:23,390 Ok, Tara. Just relax. 405 00:17:23,433 --> 00:17:24,956 Ok. 406 00:17:25,000 --> 00:17:26,480 So close your eyes, 407 00:17:26,523 --> 00:17:28,438 take a deep breath, 408 00:17:28,482 --> 00:17:32,312 and take yourself back to the moments before. 409 00:17:32,355 --> 00:17:35,097 You"re in the SUV. 410 00:17:35,141 --> 00:17:37,099 You"re following chief weigart. 411 00:17:39,362 --> 00:17:41,103 Yeah, they"re ahead of us. 412 00:17:41,147 --> 00:17:44,367 And then he turned at a stop sign. 413 00:17:44,411 --> 00:17:46,326 And that"s when the Van cut in front of us. 414 00:17:46,369 --> 00:17:49,633 Could you see who was driving the Van? 415 00:17:49,677 --> 00:17:51,461 No. 416 00:17:51,505 --> 00:17:53,724 But I can hear something. 417 00:17:53,768 --> 00:17:55,857 I can see a motorcycle. 418 00:17:55,900 --> 00:17:56,945 There was a motorcycle? 419 00:17:56,988 --> 00:17:58,555 There were two motorcycles. 420 00:18:00,514 --> 00:18:02,081 The window shattered. 421 00:18:02,124 --> 00:18:04,039 Can you see the riders? 422 00:18:05,562 --> 00:18:07,651 Black leather, helmets. 423 00:18:07,695 --> 00:18:09,653 Nothing that stands out to me. 424 00:18:09,697 --> 00:18:13,353 But there"s smoke, and Luke tried to fight. 425 00:18:13,396 --> 00:18:16,095 They injected him. They drugged him. 426 00:18:16,138 --> 00:18:18,749 Did they ever say anything? 427 00:18:18,793 --> 00:18:22,536 Yes. "Not her, alvez and Simmons." 428 00:18:22,579 --> 00:18:24,799 They"re pulling them out of the car. 429 00:18:29,369 --> 00:18:32,023 He has a tattoo on the back of his hand. 430 00:18:32,067 --> 00:18:35,070 Do you have a pen? Get some paper. 431 00:18:35,114 --> 00:18:37,116 Yeah, can I have your pen and paper? 432 00:18:38,639 --> 00:18:40,380 Ok, here you go. 433 00:18:50,999 --> 00:18:53,132 You did great, Tara. 434 00:18:55,960 --> 00:18:58,006 Garcia, we sent you a photo. 435 00:18:58,049 --> 00:19:00,748 It"s a sketch of a tattoo, and it"s rough, 436 00:19:00,791 --> 00:19:03,359 so we"re gonna need you to identify exactly what it is, 437 00:19:03,403 --> 00:19:06,406 and then run it through the tattoo recognition database. 438 00:19:06,449 --> 00:19:09,713 Also, crosscheck it with cases Luke and Matt have worked together. 439 00:19:09,757 --> 00:19:12,760 Running the sketch as is. I can"t find any cases 440 00:19:12,803 --> 00:19:15,545 since Matt and Luke have joined the bau where it pops up. 441 00:19:15,589 --> 00:19:17,895 I mean, actually, there are no cases of them 442 00:19:17,939 --> 00:19:20,289 putting away any nefarious people that have even escaped 443 00:19:20,333 --> 00:19:21,943 or been paroled or anything like that. 444 00:19:21,986 --> 00:19:24,380 Luke used to work on the fugitive task force. Matt was irt. 445 00:19:24,424 --> 00:19:25,990 We should expand the search to before 446 00:19:26,034 --> 00:19:27,229 either one of them joined the bau. 447 00:19:27,253 --> 00:19:29,124 Ok, I am o-n-i-t. 448 00:19:29,168 --> 00:19:30,691 I will get back to you a-s-a-p. 449 00:19:30,734 --> 00:19:34,260 Ok, with hrt"s help, we have a lockdown 450 00:19:34,303 --> 00:19:36,697 on all the roads within a 4-mile radius 451 00:19:36,740 --> 00:19:38,177 of the abduction site. 452 00:19:38,220 --> 00:19:40,440 And we have an apb out on a black Van 453 00:19:40,483 --> 00:19:42,398 and guys in black leather on motorcycles. 454 00:19:42,442 --> 00:19:44,183 I"m not sure what that"ll get us. 455 00:19:44,226 --> 00:19:45,725 Since we didn"t pick them up on any traffic cams, 456 00:19:45,749 --> 00:19:47,249 they must have gone to ground as fast as they could. 457 00:19:47,273 --> 00:19:48,946 Well, I"m ready to go door to door with my team. 458 00:19:48,970 --> 00:19:50,493 Thank you. 459 00:19:50,537 --> 00:19:52,137 Right now that"s basically all we"ve got. 460 00:19:54,193 --> 00:19:56,113 But I"m not sure our guys have that kind of time. 461 00:20:00,808 --> 00:20:03,811 Hey! What the hell? Get your asses in gear. 462 00:20:05,900 --> 00:20:08,250 Soon as we burn these pigs and make the drop, 463 00:20:08,294 --> 00:20:09,469 we"re gone. 464 00:20:09,512 --> 00:20:10,600 Let"s go! 465 00:20:12,602 --> 00:20:14,474 Fleabag. 466 00:20:16,127 --> 00:20:17,714 You like giving orders when I"m not around? 467 00:20:17,738 --> 00:20:18,913 They"re slackers, boss. 468 00:20:18,956 --> 00:20:21,350 I Don"t want to let you down. 469 00:20:28,270 --> 00:20:30,490 Look, I need to make sure everything goes smoothly 470 00:20:30,533 --> 00:20:31,491 for the delivery tonight. 471 00:20:31,534 --> 00:20:34,363 It will. 472 00:20:34,407 --> 00:20:35,886 How are our guests doing? 473 00:20:35,930 --> 00:20:38,062 The etorphine should wear off soon. 474 00:20:53,556 --> 00:20:55,950 Matt? 475 00:20:55,993 --> 00:20:57,256 Matt! 476 00:20:57,299 --> 00:21:01,390 What the hell happened? 477 00:21:01,434 --> 00:21:03,566 I"m not sure. 478 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 Where"s Tara? 479 00:21:09,355 --> 00:21:11,748 I Don"t know. 480 00:21:11,792 --> 00:21:13,228 Not here. 481 00:21:13,272 --> 00:21:15,317 FBI tough guys. 482 00:21:15,361 --> 00:21:19,103 It"s been a long time. 483 00:21:19,147 --> 00:21:20,409 Where"s Dr. Lewis? 484 00:21:20,453 --> 00:21:23,325 We left that broad behind. 485 00:21:23,369 --> 00:21:24,892 This isn"t about her. 486 00:21:29,984 --> 00:21:32,116 Yeah, you Don"t remember me, do you? 487 00:21:32,160 --> 00:21:35,685 Maybe I"ve confused you with the whole homage to Phillip dowd. 488 00:21:37,208 --> 00:21:38,645 You knew him? 489 00:21:38,688 --> 00:21:40,734 No, I just knew that if I copied 490 00:21:40,777 --> 00:21:42,364 the worst killer this town"s ever seen that 491 00:21:42,388 --> 00:21:45,826 you guys... you guys would come running, 492 00:21:45,869 --> 00:21:48,045 right, as soon as bodies started dropping. 493 00:21:48,089 --> 00:21:51,310 So here we are. 494 00:21:51,353 --> 00:21:54,530 You"ve made a big mistake kidnapping federal agents. 495 00:22:01,972 --> 00:22:04,714 Hey, you remember me now? 496 00:22:06,890 --> 00:22:08,544 It doesn"t ring a bell. 497 00:22:08,588 --> 00:22:11,547 We"ve put away a lot of dirt bags like you. 498 00:22:22,515 --> 00:22:23,951 Take a good look at me, Matt. 499 00:22:26,693 --> 00:22:28,259 It"s the scars, isn"t it? 500 00:22:30,044 --> 00:22:32,089 Maybe they"re an improvement. 501 00:22:39,880 --> 00:22:42,709 I got an old case that connects Matt and Luke. 502 00:22:42,752 --> 00:22:44,450 The guy"s name is Louie chaycon, 503 00:22:44,493 --> 00:22:48,715 and he was the go-to enforcer for the sarnicola family in Chicago. 504 00:22:48,758 --> 00:22:50,804 According to a file that Matt wrote about him, 505 00:22:50,847 --> 00:22:53,284 the guy is described as "brilliant, lethal", 506 00:22:53,328 --> 00:22:54,895 and criminally sophisticated." 507 00:22:54,938 --> 00:22:56,940 He likened him to the serial killer Israel keyes. 508 00:22:56,984 --> 00:22:58,289 I remember Matt mentioning him. 509 00:22:58,333 --> 00:22:59,987 Like keyes, after each hit, 510 00:23:00,030 --> 00:23:02,052 he"d leave America until any heat on him cooled down. 511 00:23:02,076 --> 00:23:03,860 Keyes would usually hop on a cruise boat, 512 00:23:03,904 --> 00:23:04,924 chaycon always went to Europe. 513 00:23:04,948 --> 00:23:06,863 Yeah, Matt followed him there 514 00:23:06,907 --> 00:23:08,430 when he was a member of the irt. 515 00:23:08,474 --> 00:23:10,626 Somehow this chaycon dude gets himself back into the states. 516 00:23:10,650 --> 00:23:13,043 That"s when our very own Luke alvez apprehends him 517 00:23:13,087 --> 00:23:14,567 back in 2012. 518 00:23:14,610 --> 00:23:16,438 He was hiding out at his brother Bobby"s house 519 00:23:16,482 --> 00:23:18,135 in nettleton, Mississippi 520 00:23:18,179 --> 00:23:19,354 when Luke found him. 521 00:23:19,398 --> 00:23:21,225 Yes, and then he was sentenced to 30 years, 522 00:23:21,269 --> 00:23:23,073 and his brother Bobby was sentenced to 10 years 523 00:23:23,097 --> 00:23:24,968 for harboring a dangerous fugitive. 524 00:23:25,012 --> 00:23:26,579 Well, if this chaycon is behind bars, 525 00:23:26,622 --> 00:23:28,319 he can"t be our guy. 526 00:23:28,363 --> 00:23:30,539 Oh, that would be true if chaycon wasn"t extradited 527 00:23:30,583 --> 00:23:33,716 to Italy in 2017, where he also faced murder charges 528 00:23:33,760 --> 00:23:35,457 and where he escaped custody. 529 00:23:35,501 --> 00:23:38,242 So there is a connection between this guy and our boys. 530 00:23:38,286 --> 00:23:39,698 But that doesn"t explain why this guy 531 00:23:39,722 --> 00:23:41,768 is going to all this trouble. 532 00:23:41,811 --> 00:23:43,572 Yeah, we"ve got to figure out what his personal grudge is with them. 533 00:23:43,596 --> 00:23:47,034 Yeah, not to mention his connection to this particular city. 534 00:23:47,077 --> 00:23:48,949 I"ve got my crime shovel. I"ll keep digging. 535 00:23:48,992 --> 00:23:50,272 Any luck with the tattoo? 536 00:23:50,298 --> 00:23:52,605 Sort of. I managed to tease out the symbols 537 00:23:52,648 --> 00:23:54,302 using a healing algorithm, 538 00:23:54,345 --> 00:23:55,932 and I put that through the national biometric center, 539 00:23:55,956 --> 00:23:57,479 but there"s nothing. 540 00:23:57,523 --> 00:23:59,152 Actually, there"s nothing in any conventional databases. 541 00:23:59,176 --> 00:24:00,569 And it"s a good thing for all of us 542 00:24:00,613 --> 00:24:02,025 that I"m fluent in unconventional ones, 543 00:24:02,049 --> 00:24:03,649 which I"m gonna go look at now. Good-bye. 544 00:24:31,644 --> 00:24:33,646 Bobby. 545 00:24:37,911 --> 00:24:39,869 Chaycon. 546 00:24:42,306 --> 00:24:44,091 Uhh! 547 00:24:45,788 --> 00:24:47,050 Son of a bitch. 548 00:24:48,748 --> 00:24:50,924 You two are gonna pay for what you did to my brother. 549 00:24:50,967 --> 00:24:53,230 What we did to Bobby? 550 00:24:53,274 --> 00:24:55,668 You Don"t say his name. Ever. 551 00:24:57,278 --> 00:24:58,627 He"s dead because of you. 552 00:24:58,671 --> 00:25:01,369 They beat him to death right in front of me. 553 00:25:03,414 --> 00:25:05,436 And then they made sure my face would be a reminder... 554 00:25:05,460 --> 00:25:07,462 For the rest of my life. 555 00:25:07,506 --> 00:25:10,509 Nah, that"s all on you, Louie. 556 00:25:10,552 --> 00:25:12,989 You can"t be a hitman for the Chicago mob 557 00:25:13,033 --> 00:25:15,098 and not know that you and your family are gonna be marked. 558 00:25:15,122 --> 00:25:18,952 No, you and you allowed them 559 00:25:18,995 --> 00:25:21,345 to put me and Bobby in general population 560 00:25:21,389 --> 00:25:23,304 with los reyes, 561 00:25:23,347 --> 00:25:26,829 because you knew exactly what they were gonna do to us. 562 00:25:26,873 --> 00:25:28,004 Prison"s a dangerous place. 563 00:25:28,048 --> 00:25:30,093 Ahh! 564 00:25:30,137 --> 00:25:32,966 I will watch both of you... 565 00:25:33,009 --> 00:25:36,317 Suffer and die... 566 00:25:36,360 --> 00:25:38,493 Just like my brother. 567 00:25:45,413 --> 00:25:46,762 Go ahead, Penelope. 568 00:25:46,806 --> 00:25:48,808 Ok, I just sent you some more intel I found 569 00:25:48,851 --> 00:25:51,854 about chaycon"s prison record before he was extradited to Italy. 570 00:25:51,898 --> 00:25:53,856 It turns out that he and his brother Bobby 571 00:25:53,900 --> 00:25:56,293 were on the very wrong side of a gang fight 572 00:25:56,337 --> 00:25:57,532 while they were still in prison. 573 00:25:57,556 --> 00:25:58,663 His brother Bobby was beaten to death 574 00:25:58,687 --> 00:26:00,297 right in front of him. 575 00:26:00,341 --> 00:26:02,909 Wait a minute. Los reyes cut out the guy"s tongue. 576 00:26:02,952 --> 00:26:04,606 That"s definitely a statement. 577 00:26:04,650 --> 00:26:06,758 They must have thought he was cooperating with law enforcement. 578 00:26:06,782 --> 00:26:09,742 If that"s the case, chaycon probably blames Matt and Luke 579 00:26:09,785 --> 00:26:11,178 for his brother"s death. 580 00:26:11,221 --> 00:26:12,634 We could be dealing with a classic case 581 00:26:12,658 --> 00:26:14,442 or aggression transference. 582 00:26:14,485 --> 00:26:18,185 Chaycon will want to do to them what the gang did to his brother. 583 00:26:22,624 --> 00:26:23,799 Sorry, I did what I could. 584 00:26:23,843 --> 00:26:25,540 They"re not backing down. 585 00:26:25,584 --> 00:26:28,325 Is there a problem? 586 00:26:30,197 --> 00:26:31,720 The bandits want to change the location 587 00:26:31,764 --> 00:26:33,635 and time for the buy. 588 00:26:33,679 --> 00:26:34,984 What? Why? 589 00:26:35,028 --> 00:26:36,483 They say it was one thing when everyone 590 00:26:36,507 --> 00:26:38,466 was running around hiding from a sniper, 591 00:26:38,509 --> 00:26:40,120 but now you got the feds and the cops. 592 00:26:40,163 --> 00:26:41,619 They"re all over the place looking for those two. 593 00:26:41,643 --> 00:26:44,777 Ok, look, you tell them that if they screw us, 594 00:26:44,820 --> 00:26:47,214 we know how to put them out of business permanently. 595 00:26:47,257 --> 00:26:48,737 Will do, boss. 596 00:26:48,781 --> 00:26:50,957 You know what, I"ll tell them. 597 00:26:59,879 --> 00:27:02,272 Something important is going down tonight, 598 00:27:02,316 --> 00:27:04,666 and they"re not gonna keep us around for the main event. 599 00:27:04,710 --> 00:27:06,799 Listen, taking us is only personal for chaycon. 600 00:27:06,842 --> 00:27:08,757 The other guys got no skin the game. 601 00:27:08,801 --> 00:27:10,846 So we can drive a wedge between them. 602 00:27:10,890 --> 00:27:12,674 All right, I have an idea. 603 00:27:12,718 --> 00:27:14,415 Oh, what"s that? 604 00:27:14,458 --> 00:27:15,895 I"m gonna tell them that it was me 605 00:27:15,938 --> 00:27:17,766 that told the warden to put them in gen pop. 606 00:27:17,810 --> 00:27:19,594 No, that"s not gonna make a difference, Luke. 607 00:27:19,638 --> 00:27:20,813 Let"s... 608 00:27:20,856 --> 00:27:23,337 It"ll focus his attention on me, ok? 609 00:27:23,380 --> 00:27:25,469 The guys will have to take their attention 610 00:27:25,513 --> 00:27:27,210 off of what they"re interested in. 611 00:27:27,254 --> 00:27:29,343 Now, where were we? 612 00:27:29,386 --> 00:27:30,997 Oh, we"re standing now? 613 00:27:31,040 --> 00:27:32,694 You want to know the truth, Louie? 614 00:27:32,738 --> 00:27:34,174 Luke, stop it. 615 00:27:34,217 --> 00:27:36,350 You two. You"re like brothers. 616 00:27:36,393 --> 00:27:40,049 Yeah, I wish I could say the same about you and your own brother. 617 00:27:40,093 --> 00:27:42,530 You"re talking crap about my brother. 618 00:27:42,573 --> 00:27:45,446 It wasn"t gen pop that got Bobby killed. 619 00:27:47,753 --> 00:27:50,320 Your brother"s dead because he was talking to me. 620 00:27:50,364 --> 00:27:53,715 Bobby couldn"t stand spending one more day in prison, 621 00:27:53,759 --> 00:27:56,805 so he reached out to me, 622 00:27:56,849 --> 00:28:00,200 and he said that he"d tell me everything 623 00:28:00,243 --> 00:28:02,811 he knew about you and your work, 624 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 the sarnicola family, everything... 625 00:28:04,770 --> 00:28:06,336 the drugs, the hits. 626 00:28:06,380 --> 00:28:08,382 Somebody found out. 627 00:28:08,425 --> 00:28:10,297 They ratted him out. 628 00:28:10,340 --> 00:28:13,256 Somebody from inside your crew, Louie. 629 00:28:13,300 --> 00:28:14,605 That"s bull. 630 00:28:14,649 --> 00:28:15,824 I didn"t know his name. 631 00:28:15,868 --> 00:28:18,087 But Bobby was real worried 632 00:28:18,131 --> 00:28:22,004 about somebody they called flea. 633 00:28:22,048 --> 00:28:23,702 What? 634 00:28:23,745 --> 00:28:26,966 Oh, that struck a nerve. 635 00:28:27,009 --> 00:28:29,577 Hey, shut up. 636 00:28:29,620 --> 00:28:31,535 They"re lying. 637 00:28:31,579 --> 00:28:33,320 They"ll say anything to save their asses. 638 00:28:33,363 --> 00:28:36,715 Don"t you ever wonder why you only took a beating 639 00:28:36,758 --> 00:28:39,979 and Bobby was killed? 640 00:28:40,022 --> 00:28:42,285 You know we"d have to make it look like a rival gang 641 00:28:42,329 --> 00:28:44,089 so you wouldn"t suspect one of your own guys. 642 00:28:44,113 --> 00:28:46,289 Come on, boss. You know me. 643 00:28:46,333 --> 00:28:47,726 I would never hurt Bobby. 644 00:28:47,769 --> 00:28:52,078 You hear that? "I would never hurt Bobby." 645 00:28:52,121 --> 00:28:54,384 That"s what we call a protest. 646 00:28:54,428 --> 00:28:56,909 That"s a non-denial denial. 647 00:28:56,952 --> 00:28:59,346 Liars protest. 648 00:28:59,389 --> 00:29:04,264 Innocent people forcefully deny till the end. 649 00:29:07,267 --> 00:29:10,574 If I"m lying, fleabag, 650 00:29:10,618 --> 00:29:12,838 how do I know your name? 651 00:29:12,881 --> 00:29:15,231 Yeah, fleabag, 652 00:29:15,275 --> 00:29:16,406 how do they know your name? 653 00:29:16,450 --> 00:29:17,886 I Don"t know, boss. 654 00:29:17,930 --> 00:29:21,281 You know, he must have heard someone say it. 655 00:29:22,848 --> 00:29:24,284 Yeah. 656 00:29:24,327 --> 00:29:25,415 Yeah. I mean, come on. 657 00:29:25,459 --> 00:29:26,982 Can"t trust a fed, right? 658 00:29:27,026 --> 00:29:29,637 Flea, go get Carson. 659 00:29:29,680 --> 00:29:31,682 Come on. Come on. 660 00:29:44,913 --> 00:29:49,222 Oh, dark web, thank you for helping me see the light. 661 00:29:49,265 --> 00:29:50,397 Go ahead, Garcia. 662 00:29:50,440 --> 00:29:53,139 Emily, my sweet, I have a confirmation 663 00:29:53,182 --> 00:29:55,750 from a tattoo artist in chi-town 664 00:29:55,794 --> 00:29:57,423 that that tattoo was specifically designed 665 00:29:57,447 --> 00:29:59,972 for a biker group that is loosely associated 666 00:30:00,015 --> 00:30:03,671 with an outlaw biker club known as the rolling devils. 667 00:30:03,714 --> 00:30:05,455 The devils operate throughout 668 00:30:05,499 --> 00:30:07,457 the midwestern United States. 669 00:30:07,501 --> 00:30:08,608 Garcia, within our search area, 670 00:30:08,632 --> 00:30:09,914 do you know of any specific location 671 00:30:09,938 --> 00:30:11,722 controlled by the rolling devils? 672 00:30:11,766 --> 00:30:13,768 No, but we"re not looking for the devils 673 00:30:13,812 --> 00:30:15,335 as in the outlaw biker group. 674 00:30:15,378 --> 00:30:16,989 We are looking for a group of bikers 675 00:30:17,032 --> 00:30:18,618 that broke off with them because they were interested 676 00:30:18,642 --> 00:30:21,341 in devilier behavior, like slinging drugs 677 00:30:21,384 --> 00:30:22,995 as opposed to easy riding. 678 00:30:23,038 --> 00:30:24,561 Thank you. 679 00:30:24,605 --> 00:30:27,086 I know a guy in the gang task force. 680 00:30:27,129 --> 00:30:29,262 He"s got people embedded in that world. 681 00:30:29,305 --> 00:30:31,438 Let me see if he can give me something. 682 00:30:33,005 --> 00:30:34,876 You wanted to see me, boss? 683 00:30:34,920 --> 00:30:37,574 Yeah. Uh... 684 00:30:37,618 --> 00:30:41,665 Carson, listen very carefully. 685 00:30:44,494 --> 00:30:45,887 Damn. 686 00:30:45,931 --> 00:30:46,845 I"m gonna need you to start taking on 687 00:30:46,888 --> 00:30:48,585 more responsibility around here. 688 00:30:48,629 --> 00:30:49,673 No problem. 689 00:30:49,717 --> 00:30:52,851 Starting with taking out the trash. 690 00:30:52,894 --> 00:30:54,254 Oh, and when you"re done with that, 691 00:30:54,287 --> 00:30:56,332 send Cyrus and gunner in here to help me clean up. 692 00:30:56,376 --> 00:30:58,639 Will do, boss. 693 00:31:13,306 --> 00:31:15,699 My contact with the gang task force was right. 694 00:31:15,743 --> 00:31:18,702 It looks like some local bike enthusiasts hang out here. 695 00:31:18,746 --> 00:31:20,966 Chief, you and I will take the front. 696 00:31:21,009 --> 00:31:23,577 Rossi and your guy can cover the back. 697 00:31:23,620 --> 00:31:24,946 Ranglin, cover the back with rossi. 698 00:31:24,970 --> 00:31:26,623 Yes, sir. 699 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 Hey! 700 00:31:39,332 --> 00:31:40,942 Listen up. 701 00:31:40,986 --> 00:31:42,901 We need some information and we need it fast. 702 00:31:42,944 --> 00:31:44,946 So we will be asking you some questions, 703 00:31:44,990 --> 00:31:47,514 and we are looking for your cooperation. 704 00:31:47,557 --> 00:31:49,777 Everybody keep your hands where we can see them. 705 00:32:00,527 --> 00:32:03,965 Look, I Don"t mean to compromise any op you"ve got going here. 706 00:32:04,009 --> 00:32:05,987 But I"ve got two members of my team that are being held 707 00:32:06,011 --> 00:32:07,969 by a group of rolling devils. 708 00:32:08,013 --> 00:32:10,580 The rolling devils aren"t allowed anywhere near here. 709 00:32:10,624 --> 00:32:12,452 This is strictly righteous bandits territory. 710 00:32:12,495 --> 00:32:16,108 I get it. But you hear things. 711 00:32:17,892 --> 00:32:19,981 I"d like to help. 712 00:32:20,025 --> 00:32:22,723 But I"ve been undercover for 3 years. 713 00:32:22,766 --> 00:32:24,333 And I"m getting close to taking down 714 00:32:24,377 --> 00:32:26,901 the largest opiate distribution network in the midwest, 715 00:32:26,945 --> 00:32:28,337 and I can"t help you. 716 00:32:28,381 --> 00:32:30,774 Listen to me, Luca. I"ve got two agents 717 00:32:30,818 --> 00:32:33,255 that are like my sons, and they"re in trouble. 718 00:32:33,299 --> 00:32:35,214 You understand? 719 00:32:35,257 --> 00:32:36,824 I can"t. 720 00:32:36,867 --> 00:32:39,479 You give me something or I swear I will 721 00:32:39,522 --> 00:32:42,395 walk out that door right now and blow your cover. 722 00:32:45,006 --> 00:32:46,965 Wait. 723 00:32:47,008 --> 00:32:48,836 Wait. 724 00:32:51,317 --> 00:32:53,449 I"ve heard they're using an abandoned warehouse 725 00:32:53,493 --> 00:32:55,364 as their stash house. 726 00:32:55,408 --> 00:32:57,627 It"s somewhere in the southeast district. 727 00:32:57,671 --> 00:33:00,239 I Don"t have the address. 728 00:33:00,282 --> 00:33:01,849 You did the right thing, Luca. 729 00:33:01,892 --> 00:33:04,025 Hey, I still need to go back out there, 730 00:33:04,069 --> 00:33:06,593 so make it look good. 731 00:33:06,636 --> 00:33:08,595 Right. 732 00:33:08,638 --> 00:33:10,118 Where do you want it? 733 00:33:10,162 --> 00:33:12,251 This side. 734 00:33:16,124 --> 00:33:18,213 This loser doesn"t know a damn thing. 735 00:33:18,257 --> 00:33:19,606 Let"s get out of here. 736 00:33:35,709 --> 00:33:39,408 He"s coming. 737 00:33:39,452 --> 00:33:41,019 Luke... 738 00:33:44,152 --> 00:33:45,390 Is there anything you want me to tell your girl 739 00:33:45,414 --> 00:33:46,763 when I see her? 740 00:33:46,807 --> 00:33:48,678 Bastard. 741 00:33:51,855 --> 00:33:53,292 I"ll be sure to pass that on. 742 00:33:55,816 --> 00:33:59,994 And you... 743 00:34:00,038 --> 00:34:01,387 Matt. 744 00:34:01,430 --> 00:34:03,693 Anything for the wife? 745 00:34:06,522 --> 00:34:10,570 I swear to god, Louie. 746 00:34:10,613 --> 00:34:12,093 Hey, guys, come on. 747 00:34:12,137 --> 00:34:14,356 Look, I promise 748 00:34:14,400 --> 00:34:17,533 I will take as much care with them 749 00:34:17,577 --> 00:34:20,667 as my boys are about to take with you. 750 00:34:29,023 --> 00:34:31,199 Commander rush"s people have secured the perimeter. 751 00:34:31,243 --> 00:34:32,635 Now we just need to find them. 752 00:34:32,679 --> 00:34:35,116 Garcia, we need you to search the cctv footage 753 00:34:35,160 --> 00:34:37,031 for men on motorcycles coming and going 754 00:34:37,075 --> 00:34:39,381 from a warehouse over the past few days. 755 00:34:41,035 --> 00:34:43,124 Ok, I"ve got a foreclosed warehouse complex 756 00:34:43,168 --> 00:34:44,952 that fits your description. 757 00:34:44,995 --> 00:34:46,277 It"s in your area. I"m sending the coordinates now. 758 00:34:46,301 --> 00:34:47,694 Thanks, Garcia. 759 00:34:47,737 --> 00:34:49,435 Jj, Spence, start searching from the west. 760 00:34:49,478 --> 00:34:50,914 We"ll start from the east. 761 00:34:50,958 --> 00:34:52,525 Let"s hope we're not too late. 762 00:34:58,008 --> 00:34:59,836 All right, let"s get rid of these two. 763 00:34:59,880 --> 00:35:01,186 You got it, boss. 764 00:35:03,536 --> 00:35:04,798 Hey! 765 00:35:29,039 --> 00:35:30,432 Uhh! 766 00:36:05,032 --> 00:36:08,209 Get up! Get up! 767 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 Louie... 768 00:36:10,255 --> 00:36:12,082 Tell your boys to lower their weapons 769 00:36:12,126 --> 00:36:14,041 or I"m gonna snap your neck. 770 00:36:14,084 --> 00:36:15,303 Drop your weapons! 771 00:36:15,347 --> 00:36:18,132 No, just shoot him. 772 00:36:22,354 --> 00:36:24,182 Uhh! 773 00:36:59,434 --> 00:37:00,392 Clear! 774 00:37:00,435 --> 00:37:02,089 Get the medics in here. 775 00:37:50,616 --> 00:37:55,055 Well, you three seem no worse for wear. 776 00:37:55,098 --> 00:37:58,145 I"m so glad you guys are all right. 777 00:37:58,188 --> 00:38:00,756 I"m glad you're safe and sound. 778 00:38:00,800 --> 00:38:04,325 We "re all glad you" re ok. 779 00:38:04,369 --> 00:38:06,893 And you are ordered to get better soon. 780 00:38:06,936 --> 00:38:10,157 Here"s to the whole family being back together again. 781 00:38:10,200 --> 00:38:12,725 Cheers. 782 00:38:33,398 --> 00:38:34,355 Can I get one of those? 783 00:38:34,399 --> 00:38:36,488 Oh, yeah. 784 00:38:38,533 --> 00:38:41,188 Thanks. You saved me, man. 785 00:38:41,231 --> 00:38:44,452 No man left behind. 786 00:38:44,496 --> 00:38:47,281 That"s the ranger creed. 787 00:38:47,325 --> 00:38:49,805 "I will never leave a fallen comrade 788 00:38:49,849 --> 00:38:51,894 to fall into the hands of the enemy." 789 00:38:51,938 --> 00:38:54,680 That"s the Navy creed, too. 790 00:38:54,723 --> 00:38:56,812 "I will draw on every remaining ounce of strength 791 00:38:56,856 --> 00:39:00,338 to protect my teammates to accomplish my mission." 792 00:39:02,557 --> 00:39:04,124 Well, that was a brave move, 793 00:39:04,167 --> 00:39:05,386 turning chaycon against flea. 794 00:39:05,430 --> 00:39:06,822 Ahh. Yeah. 795 00:39:06,866 --> 00:39:09,347 Gave us the edge we needed. 796 00:39:09,390 --> 00:39:12,480 Now, was flea really the one that ratted on Bobby? 797 00:39:14,439 --> 00:39:17,137 No. 798 00:39:17,180 --> 00:39:19,835 It was your idea 799 00:39:19,879 --> 00:39:22,577 to drive a wedge between them that got me thinking 800 00:39:22,621 --> 00:39:24,840 if flea wanted to be boss, 801 00:39:24,884 --> 00:39:26,581 he might have made the move to get rid 802 00:39:26,625 --> 00:39:28,583 of his biggest competition. 803 00:39:28,627 --> 00:39:30,455 Chaycon bought it. 804 00:39:30,498 --> 00:39:33,371 Yeah, it worked. Yeah. 805 00:39:33,414 --> 00:39:35,242 And I"m grateful. 806 00:39:35,285 --> 00:39:38,201 Anything for my brother. 807 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 Come here. 808 00:39:40,247 --> 00:39:41,901 Ooh. 809 00:39:44,338 --> 00:39:45,794 SIMMONS, VOICE-OVER: "The only thing that makes battle" 810 00:39:45,818 --> 00:39:48,298 "psychologically tolerable is the brotherhood 811 00:39:48,342 --> 00:39:49,387 among soldiers." 812 00:39:49,430 --> 00:39:51,563 Sebastian junger. 813 00:40:21,288 --> 00:40:24,422 Captioning made possible by abc studios, llc and CBS, inc. 814 00:40:24,465 --> 00:40:27,076 Captioned by the national captioning institute. Www.Ncicap.Org... 59290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.