All language subtitles for Blindspot.S02E06.Her.Spys.Harmed.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,603
**
2
00:00:10,544 --> 00:00:12,680
Reade?
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,115
Reade?
4
00:00:14,148 --> 00:00:15,249
What the hell
happened?
5
00:00:15,283 --> 00:00:16,717
I didn't do it.
I was in the basement,
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,319
I heard a noise,
I came up here,
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,221
and I found him
like this.
8
00:00:22,723 --> 00:00:25,059
We gotta call this in.
No-no-no, don't.
9
00:00:25,093 --> 00:00:26,460
You and Jones
have a history.
10
00:00:26,494 --> 00:00:28,829
You were harassing him,
you broke into his house.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,098
I didn't kill him.
You are standing
12
00:00:30,131 --> 00:00:31,499
over his dead body
13
00:00:31,532 --> 00:00:33,401
with gloves on your hands
and blood on your shoes.
14
00:00:33,434 --> 00:00:35,603
Innocent people have gone
to jail for a lot less.
15
00:00:35,636 --> 00:00:37,571
(car engine rumbling)
16
00:00:37,605 --> 00:00:38,739
(tires screeching)
17
00:00:38,772 --> 00:00:40,674
It's the neighborhood
security.
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,443
We gotta
get out of here.
19
00:00:42,476 --> 00:00:43,844
Did you touch
anything?
20
00:00:43,877 --> 00:00:45,779
I-I don't think so.
Did you move anything?
21
00:00:45,813 --> 00:00:47,781
No.
22
00:00:47,815 --> 00:00:48,816
Wait, Zapata!
23
00:00:48,849 --> 00:00:50,851
This is crazy.
We're the FBI.
24
00:00:50,884 --> 00:00:53,154
That's gotta count
for something.
25
00:00:53,187 --> 00:00:55,323
I'm your friend.
I believe you.
26
00:00:55,356 --> 00:00:57,458
Ask yourself
if anybody else will.
27
00:01:06,800 --> 00:01:08,702
(engine starting)
The tape!
28
00:01:08,736 --> 00:01:10,238
I left it
in the VCR.
29
00:01:10,271 --> 00:01:12,806
No! The security guards
are in the house.
30
00:01:12,840 --> 00:01:14,175
What tape?
31
00:01:14,208 --> 00:01:16,310
What were you doing
at Jones's?
32
00:01:16,344 --> 00:01:19,280
I was looking for...
I needed proof of the abuse.
33
00:01:19,313 --> 00:01:20,681
I found all these tapes
with kids' names on 'em.
34
00:01:22,516 --> 00:01:23,851
And they just looked
like old practice tape,
35
00:01:23,884 --> 00:01:26,287
but they were hidden.
36
00:01:26,320 --> 00:01:28,122
One of 'em had
my name on it.
37
00:01:28,156 --> 00:01:29,757
Did you watch it?
38
00:01:29,790 --> 00:01:32,726
No, I-I wanted to,
but I couldn't, I...
39
00:01:32,760 --> 00:01:34,195
I heard a loud noise
upstairs,
40
00:01:34,228 --> 00:01:35,696
the killer must've run off
when he heard me coming.
41
00:01:35,729 --> 00:01:38,166
And now there's a tape with
your name on it in the VCR.
42
00:01:38,199 --> 00:01:39,400
NYPD finds it, they'll
start looking at you,
43
00:01:39,433 --> 00:01:40,534
they'll find out
you were in the house.
44
00:01:40,568 --> 00:01:41,902
The tape wouldn't have
mattered
45
00:01:41,935 --> 00:01:43,271
if you were never there,
but you were there.
46
00:01:47,341 --> 00:01:49,277
Super-cool encryption.
47
00:01:49,310 --> 00:01:52,446
Picture the digital equivalent
of laminar flow.
48
00:01:52,480 --> 00:01:54,515
Patterson, Douglas Winter's
responsible
49
00:01:54,548 --> 00:01:56,917
for the biggest intel leak
in U.S. history.
50
00:01:56,950 --> 00:01:58,419
He's evaded capture
for three years.
51
00:01:58,452 --> 00:01:59,720
Can we get to the part
where we catch him?
52
00:01:59,753 --> 00:02:02,890
The black hole image
isn't just one entity.
53
00:02:02,923 --> 00:02:06,427
It unravels into massive amounts
of text.
54
00:02:06,460 --> 00:02:08,829
In this case,
thousands of e-mails
55
00:02:08,862 --> 00:02:10,464
from Douglas Winter's
account.
56
00:02:10,498 --> 00:02:11,899
(Nas)
Could it be another
intelligence leak?
57
00:02:11,932 --> 00:02:13,634
I thought so too,
at first,
58
00:02:13,667 --> 00:02:16,670
but these e-mails were junk,
literally spam.
59
00:02:16,704 --> 00:02:18,872
And it didn't make
any sense until I found
60
00:02:18,906 --> 00:02:20,708
the needle
in the needlestack--
61
00:02:20,741 --> 00:02:24,345
A coded message addressed
to Krysta Massey,
62
00:02:24,378 --> 00:02:25,879
Winter's girlfriend.
63
00:02:25,913 --> 00:02:27,481
Or, ex-girlfriend now.
I don't know
64
00:02:27,515 --> 00:02:29,217
if they're doing
the whole long-distance thing.
65
00:02:29,250 --> 00:02:30,684
It's Bulgarian.
66
00:02:30,718 --> 00:02:32,253
"My fair darling.
67
00:02:32,286 --> 00:02:33,754
"Winter's come
to the grand hotel.
68
00:02:33,787 --> 00:02:35,223
Love, Maria."
69
00:02:35,256 --> 00:02:37,791
(Patterson)
Yes, that's right.
I think Winter
70
00:02:37,825 --> 00:02:39,360
wanted his girlfriend
to come
71
00:02:39,393 --> 00:02:42,796
to Bulgaria and meet him
at the Grand Hotel Maria.
72
00:02:42,830 --> 00:02:44,598
Our agents questioned
Massey.
73
00:02:44,632 --> 00:02:46,434
She claims
she never received the file,
74
00:02:46,467 --> 00:02:49,203
and she hasn't left the States
since Winter went AWOL.
75
00:02:49,237 --> 00:02:50,704
So, his message must
have been intercepted.
76
00:02:50,738 --> 00:02:51,739
(Weller)
By Mayfair.
77
00:02:51,772 --> 00:02:53,407
She left us
the Daylight file,
78
00:02:53,441 --> 00:02:55,476
the Orion file,
and this.
79
00:02:55,509 --> 00:02:56,744
She's trying
to find Winter.
80
00:02:56,777 --> 00:02:58,546
Well, either way, we need
to get to that hotel.
81
00:02:58,579 --> 00:03:00,514
I'm gonna get the plane
ready for us.
82
00:03:00,548 --> 00:03:02,683
Get an FBI attaché on
that hotel before we arrive.
83
00:03:02,716 --> 00:03:05,286
(phone vibrates)
Someone discreet,
and this stays off the books.
84
00:03:05,319 --> 00:03:06,287
(Patterson)
On it.
85
00:03:06,320 --> 00:03:07,355
(sighs)
It's Roman.
86
00:03:07,388 --> 00:03:09,290
He's calling me in.
87
00:03:09,323 --> 00:03:10,558
You'll have to go.
88
00:03:10,591 --> 00:03:12,960
I should go with you, it's--
it's Mayfair's file.
89
00:03:12,993 --> 00:03:14,462
Jane, look...
90
00:03:14,495 --> 00:03:16,497
we need to know
Sandstorm's endgame, okay?
91
00:03:16,530 --> 00:03:18,532
And we are running
out of time.
92
00:03:18,566 --> 00:03:21,502
We'll handle Winter,
you keep working on Roman.
93
00:03:21,535 --> 00:03:24,305
I've hit a wall.
He doesn't fully trust me.
94
00:03:24,338 --> 00:03:26,440
He wants you
to be Remi.
95
00:03:26,474 --> 00:03:29,810
He followed you once, so
make him follow you again.
96
00:03:29,843 --> 00:03:31,512
Before it's too late.
97
00:03:32,880 --> 00:03:34,715
(Zapata)
We've gotta get rid
of these clothes.
98
00:03:36,384 --> 00:03:38,352
Who knows what we came
into contact with?
99
00:03:45,058 --> 00:03:46,927
Why is there
a knife missing?
100
00:03:46,960 --> 00:03:48,462
It broke,
I threw it away.
101
00:03:48,496 --> 00:03:49,897
You never
replaced it?
102
00:03:49,930 --> 00:03:51,332
I eat takeout, Zapata,
103
00:03:51,365 --> 00:03:52,833
what do I need
13 knives for?
104
00:03:56,670 --> 00:03:58,372
I know how we can get
that tape back.
105
00:03:58,406 --> 00:03:59,740
We go in as FBI.
106
00:03:59,773 --> 00:04:01,975
And what, we just show up
following up a tattoo case?
107
00:04:02,009 --> 00:04:02,976
You have a better idea?
108
00:04:03,010 --> 00:04:04,044
Yeah, the truth.
No!
109
00:04:04,077 --> 00:04:05,579
We can do this.
110
00:04:05,613 --> 00:04:07,348
NYPD's gonna start
upstairs with the body,
111
00:04:07,381 --> 00:04:09,750
They got no reason
to look in the VCR.
112
00:04:10,884 --> 00:04:12,420
We can put the tape
back in the closet
113
00:04:12,453 --> 00:04:13,721
before anybody notices
it's missing.
114
00:04:13,754 --> 00:04:14,622
We just have to wait
115
00:04:14,655 --> 00:04:16,557
until they make it
an official crime scene.
116
00:04:18,992 --> 00:04:20,361
What do we do
until then?
117
00:04:20,394 --> 00:04:21,962
Burn our clothes,
get some sleep,
118
00:04:21,995 --> 00:04:23,564
go to work like
everything's normal.
119
00:04:27,034 --> 00:04:29,403
Roman'll be right in.
120
00:04:30,371 --> 00:04:34,508
(AC blows)
121
00:04:38,479 --> 00:04:39,580
(metal squeaking)
122
00:04:54,762 --> 00:04:57,398
It was the last thing
our parents gave us.
123
00:04:57,431 --> 00:04:58,799
The only thing
we have left.
124
00:05:00,834 --> 00:05:02,936
We used to give it to each
other at the orphanage.
125
00:05:02,970 --> 00:05:06,540
Birthdays
and special occasions.
126
00:05:06,574 --> 00:05:09,410
Whenever one of us was feeling
scared or sad.
127
00:05:09,443 --> 00:05:10,844
The guards
let us keep it?
128
00:05:10,878 --> 00:05:12,713
They didn't know
we had it.
129
00:05:16,083 --> 00:05:17,818
Old habits die hard.
130
00:05:26,860 --> 00:05:28,562
It's a puzzle box.
131
00:05:29,730 --> 00:05:32,600
You gave it to me just
before your memory went.
132
00:05:34,502 --> 00:05:36,837
Wh-What's in it?
133
00:05:36,870 --> 00:05:39,907
I don't know.
I couldn't open it.
134
00:05:41,008 --> 00:05:42,843
I was hoping
you could.
135
00:05:59,059 --> 00:06:00,428
Get some sleep.
136
00:06:00,461 --> 00:06:01,995
Tomorrow we're heading
to Bradley Dynamics.
137
00:06:02,029 --> 00:06:02,996
Another mission?
138
00:06:03,030 --> 00:06:04,398
The mission.
139
00:06:04,432 --> 00:06:05,633
The one Jeffrey Kantor
was supposed to do.
140
00:06:05,666 --> 00:06:09,403
I covered for you once.
I won't do it again.
141
00:06:11,038 --> 00:06:14,808
I need my sister back.
142
00:06:14,842 --> 00:06:17,077
The microchip is really
that important?
143
00:06:17,110 --> 00:06:19,713
Once we have it,
the rest is all timing.
144
00:06:19,747 --> 00:06:22,149
This chip is the final piece
to Shepherd's plan.
145
00:06:22,182 --> 00:06:24,485
It's the beginning
of the end.
146
00:06:28,188 --> 00:06:31,892
**
147
00:06:40,501 --> 00:06:43,871
**
148
00:06:49,943 --> 00:06:52,580
(Weller)
Sure you packed
enough stuff, hmm?
149
00:06:52,613 --> 00:06:54,715
Well, we are supposed
to be tourists.
150
00:06:54,748 --> 00:06:56,817
Yes, well...
151
00:06:56,850 --> 00:06:59,119
you certainly look
like one.
152
00:06:59,152 --> 00:07:01,121
Nobody else knows
we're here, right?
153
00:07:01,154 --> 00:07:03,924
Just Caruso, our agent
on the ground, why?
154
00:07:03,957 --> 00:07:05,092
So, who's that
behind us?
155
00:07:05,125 --> 00:07:07,661
Aviators, khakis.
Definitely American.
156
00:07:09,129 --> 00:07:11,198
Let's find out,
shall we?
157
00:07:21,609 --> 00:07:23,677
Okay, easy, tough guy.
158
00:07:23,711 --> 00:07:24,845
I'm a company man.
159
00:07:24,878 --> 00:07:27,881
So, prove it.
Slowly.
160
00:07:27,915 --> 00:07:29,683
Jake Keaton, CIA.
161
00:07:29,717 --> 00:07:32,720
I believe you knew
my predecessor, Tom Carter.
162
00:07:35,288 --> 00:07:36,557
What's the new
Deputy Director
163
00:07:36,590 --> 00:07:38,559
of the CIA
doing in Bulgaria?
164
00:07:38,592 --> 00:07:41,495
Same thing as the Assistant
Director of the FBI
165
00:07:41,529 --> 00:07:43,664
and whatever your fake title
is over at the NSA.
166
00:07:43,697 --> 00:07:45,599
We've been keeping tabs
on Winter's girlfriend.
167
00:07:45,633 --> 00:07:47,835
Your people question her,
and then you suddenly
168
00:07:47,868 --> 00:07:50,070
jump on a plane
to Bulgaria?
169
00:07:50,103 --> 00:07:51,505
I put two
and two together.
170
00:07:51,539 --> 00:07:53,874
So, here's just
a little friendly heads up.
171
00:07:53,907 --> 00:07:56,043
I'm not leaving
without Douglas Winter.
172
00:07:56,076 --> 00:07:58,011
Neither are we.
173
00:07:58,045 --> 00:08:00,981
I guess it's game on.
174
00:08:07,020 --> 00:08:09,156
Hey, thanks for being cool
about this.
175
00:08:10,624 --> 00:08:12,560
Cool is my default
setting.
176
00:08:12,593 --> 00:08:13,727
(both chuckling)
177
00:08:13,761 --> 00:08:17,264
I just feel like every time
we make fun weekend plans,
178
00:08:17,297 --> 00:08:19,132
something blows up
and I have to be on call.
179
00:08:19,166 --> 00:08:21,935
I don't care what we do
as long as we're together.
180
00:08:21,969 --> 00:08:23,203
But I was thinking,
181
00:08:23,236 --> 00:08:24,672
if you're finished
swinging at me,
182
00:08:24,705 --> 00:08:26,974
maybe we could just
work on some holds.
183
00:08:29,309 --> 00:08:30,644
Yeah...
184
00:08:30,678 --> 00:08:32,680
Cool is definitely
not your default setting.
185
00:08:33,747 --> 00:08:35,282
(beeping)
186
00:08:40,320 --> 00:08:44,925
Oh, okay, uh...
this is a tattoo thing.
187
00:08:44,958 --> 00:08:47,060
I need to take this.
But hold that thought.
188
00:08:47,094 --> 00:08:48,562
See what I did?
189
00:08:48,596 --> 00:08:50,263
(both chuckling)
I'll be right back.
190
00:08:50,297 --> 00:08:51,665
Okay.
191
00:08:53,066 --> 00:08:54,968
Hey, thanks
for coming in.
What's up?
192
00:08:55,002 --> 00:08:56,904
I got an alert.
Coach Jones is dead.
193
00:08:56,937 --> 00:08:59,640
NYPD just logged it
as a murder investigation.
194
00:08:59,673 --> 00:09:01,308
What?
We exposed decades
of abuse.
195
00:09:01,341 --> 00:09:03,276
This guy's gotta have
a lot of enemies.
196
00:09:03,310 --> 00:09:05,779
I figured--
We should check it out.
197
00:09:05,813 --> 00:09:06,880
At least have NYPD
keep us
198
00:09:06,914 --> 00:09:08,716
in the loop
on the investigation.
199
00:09:08,749 --> 00:09:10,117
Yeah.
Thanks.
200
00:09:10,150 --> 00:09:12,352
We're stealing
a state-of-the-art prototype
201
00:09:12,385 --> 00:09:15,188
locked in a secure vault
at Bradley Dynamics.
202
00:09:15,222 --> 00:09:17,090
How do we get in
without Kantor?
203
00:09:19,793 --> 00:09:21,929
Occupational Safety
and Health Administration.
204
00:09:21,962 --> 00:09:24,798
I backstopped our IDs and set
a meeting with Tom Nelson.
205
00:09:24,832 --> 00:09:27,034
Tom has access
to the secure zone.
206
00:09:27,067 --> 00:09:28,969
And a severe
peanut allergy.
207
00:09:29,002 --> 00:09:30,604
So, we steal
Tom's access badge
208
00:09:30,638 --> 00:09:32,305
and send him
into anaphylactic shock.
209
00:09:32,339 --> 00:09:34,241
We slip into the secure zone
and head to the R&D lab
210
00:09:34,274 --> 00:09:35,843
where the chip's
being held,
211
00:09:35,876 --> 00:09:38,078
but what Tom doesn't have
access to is the vault.
212
00:09:38,111 --> 00:09:39,212
That's where this
comes in.
213
00:09:39,246 --> 00:09:41,048
I'm guessing
that's not a smartphone.
214
00:09:41,081 --> 00:09:43,684
It's a code breaker.
Digital brute force.
215
00:09:43,717 --> 00:09:45,185
But, it takes time.
216
00:09:45,218 --> 00:09:46,620
We'll have to wait
a full five minutes
217
00:09:46,654 --> 00:09:47,955
for it to open
the vault.
218
00:09:47,988 --> 00:09:49,690
When it does,
it'll trigger the alarm.
219
00:09:49,723 --> 00:09:51,391
We'll only have 90 seconds
to get the chip,
220
00:09:51,424 --> 00:09:53,994
get to the north wing,
and get out.
221
00:09:54,027 --> 00:09:55,663
Cameras?
Static CCTV.
222
00:09:55,696 --> 00:09:57,931
So, they monitor,
but they don't record.
223
00:09:57,965 --> 00:10:00,968
The only footage we'll need
to loop is in the R&D lab.
224
00:10:01,001 --> 00:10:02,870
Not an iPod.
Not an iPod.
225
00:10:04,705 --> 00:10:06,640
So, what's my cover story
for the FBI?
226
00:10:06,674 --> 00:10:08,742
My go-to favorite,
food poisoning.
227
00:10:08,776 --> 00:10:11,278
Mmm, I knew that sushi
tasted funny.
228
00:10:13,380 --> 00:10:14,181
What?
229
00:10:14,214 --> 00:10:16,416
You've got that look.
230
00:10:16,449 --> 00:10:18,852
We should blow up the vault
to cover our tracks.
231
00:10:18,886 --> 00:10:19,987
Make it look more like
232
00:10:20,020 --> 00:10:22,055
a rival company sabotage
than a heist.
233
00:10:22,089 --> 00:10:23,156
Good idea.
234
00:10:23,190 --> 00:10:25,025
I'll pack some
detonation cord.
235
00:10:25,058 --> 00:10:27,861
There are metal detectors
in the lobby, so, no guns.
236
00:10:27,895 --> 00:10:30,898
If anything goes wrong,
we'll have to improvise.
237
00:10:36,069 --> 00:10:37,237
Good to know.
238
00:10:38,471 --> 00:10:40,273
(Weller)
Here's our guy on the ground.
239
00:10:40,307 --> 00:10:42,109
Sorry we're late.
Is everything all right?
240
00:10:42,142 --> 00:10:43,276
(Weller)
No.
241
00:10:43,310 --> 00:10:44,444
The CIA is on
our heels.
242
00:10:44,477 --> 00:10:45,879
Were you able to get eyes
on Winter?
243
00:10:45,913 --> 00:10:47,247
(Caruso)
Negative,
but there's a major
244
00:10:47,280 --> 00:10:49,649
private security presence
around the hotel.
245
00:10:51,719 --> 00:10:53,420
Local hires.
Who do they work for?
246
00:10:53,453 --> 00:10:55,823
I'm guessing Winter.
The Presidential Suite's
247
00:10:55,856 --> 00:10:58,258
been occupied by a single
resident since he disappeared.
248
00:10:58,291 --> 00:10:59,392
I couldn't get you a room
on the same floor,
249
00:10:59,426 --> 00:11:01,428
but you're right
beneath him.
250
00:11:01,461 --> 00:11:03,430
Does this have a balcony?
Pretty sure.
251
00:11:03,463 --> 00:11:04,798
What do you mean
you're "pretty sure"?
252
00:11:04,832 --> 00:11:06,166
You've been on this
for ten hours.
253
00:11:06,199 --> 00:11:07,167
Go ahead and prep
the safe house,
254
00:11:07,200 --> 00:11:08,802
and we'll meet you there.
255
00:11:11,471 --> 00:11:13,173
Look, let's head up
to our room
256
00:11:13,206 --> 00:11:14,775
and go get Winter,
okay?
257
00:11:14,808 --> 00:11:17,044
Without causing
an international incident.
258
00:11:17,077 --> 00:11:18,779
No promises, honey.
259
00:11:18,812 --> 00:11:19,947
(scoffs)
260
00:11:21,081 --> 00:11:22,783
(police radio chatter)
261
00:11:27,320 --> 00:11:29,790
Special Agent Reade,
this is Zapata.
262
00:11:29,823 --> 00:11:31,992
Detective Ray Yamada,
you guys taking over?
263
00:11:32,025 --> 00:11:34,261
The victim's connected
to an ongoing investigation.
264
00:11:34,294 --> 00:11:36,463
Got a cause of death?
Multiple stab wounds.
265
00:11:36,496 --> 00:11:38,932
Six, by my count,
but autopsy'll confirm.
266
00:11:38,966 --> 00:11:40,267
Murder weapon?
Nothing yet.
267
00:11:40,300 --> 00:11:41,468
Want to take
a closer look?
268
00:11:42,502 --> 00:11:43,470
Sure.
269
00:11:56,216 --> 00:11:58,886
(whirring, clicking)
270
00:12:00,320 --> 00:12:03,023
(whirring continues)
271
00:12:03,056 --> 00:12:04,157
(Reade)
You really think the perp
272
00:12:04,191 --> 00:12:05,225
ditched the murder weapon
downstairs?
273
00:12:05,258 --> 00:12:07,427
(whirring, clicking)
274
00:12:10,397 --> 00:12:13,400
Eh, 20 bucks says we find it
in some bushes down the street.
275
00:12:16,003 --> 00:12:17,104
Find anything?
No.
276
00:12:17,137 --> 00:12:18,538
Just got a text
from Patterson.
277
00:12:18,571 --> 00:12:19,272
We should go.
278
00:12:19,306 --> 00:12:21,842
Here's my card,
keep us posted.
279
00:12:31,318 --> 00:12:33,220
Winter's suite
is directly above us.
280
00:12:33,253 --> 00:12:35,288
We should be able
to climb up there.
281
00:12:35,322 --> 00:12:36,890
Hopefully get in and out
282
00:12:36,924 --> 00:12:38,491
before being detected
by security.
283
00:12:38,525 --> 00:12:39,827
What are you doing?
284
00:12:39,860 --> 00:12:41,862
I'm hacking into
the hotel's Ethernet.
285
00:12:41,895 --> 00:12:44,097
I can access the cameras built
into the Smart TVs
286
00:12:44,131 --> 00:12:45,398
and get eyes on the room.
287
00:12:45,432 --> 00:12:47,300
"My fair darling."
What?
288
00:12:47,334 --> 00:12:49,970
Winter addressed
his black hole message
289
00:12:50,003 --> 00:12:51,238
to "my fair darling."
290
00:12:51,271 --> 00:12:55,442
So, what if "my fair"
was "Mayfair"?
291
00:12:55,475 --> 00:12:57,410
And that message was meant
for her the whole time?
292
00:12:57,444 --> 00:12:58,879
You know, Winter's leak
293
00:12:58,912 --> 00:13:01,481
practically targeted Mayfair
and Carter.
294
00:13:01,514 --> 00:13:04,484
It doesn't make sense
to contact her after--
295
00:13:04,517 --> 00:13:07,888
but it does explain
why Keaton's working against us.
296
00:13:07,921 --> 00:13:10,057
If Keaton gets
to Winter first...
297
00:13:10,090 --> 00:13:12,425
he's gonna bury him
in a very deep, dark hole
298
00:13:12,459 --> 00:13:15,128
so he can't reveal any more
of the CIA's secrets.
299
00:13:15,162 --> 00:13:18,365
When it comes to Winter,
it's every agency for itself.
300
00:13:18,398 --> 00:13:20,567
(beeping)
Okay, I'm in.
301
00:13:20,600 --> 00:13:23,303
Wow, that was really
worth the wait.
302
00:13:23,336 --> 00:13:24,571
No, this is good.
303
00:13:24,604 --> 00:13:26,139
Because whoever's in there
is savvy enough to know
304
00:13:26,173 --> 00:13:28,909
about cameras but paranoid
enough to cover them up.
305
00:13:28,942 --> 00:13:30,844
It has to be him.
Let's find out.
306
00:13:33,113 --> 00:13:35,448
**
307
00:13:42,890 --> 00:13:44,091
Douglas Winter.
308
00:13:44,124 --> 00:13:46,193
No-no-no-no-no!
Stop. Stop!
309
00:13:46,226 --> 00:13:47,260
Don't kill me,
don't kill me, no!
310
00:13:47,294 --> 00:13:49,396
No!
I'm not gonna kill you.
311
00:13:49,429 --> 00:13:50,898
We're FBI.
You're under arrest.
312
00:13:50,931 --> 00:13:52,165
You're FBI?
(sobbing)
Yes.
313
00:13:52,199 --> 00:13:53,967
Thank God
you guys are here.
314
00:13:55,102 --> 00:13:56,603
Wait, why did you come
to my bedroom?
315
00:13:56,636 --> 00:13:58,338
We need your security
to stand down.
316
00:13:58,371 --> 00:14:01,208
They're not my security.
Oh, no.
317
00:14:01,241 --> 00:14:02,609
Is it just
the two of you?
318
00:14:02,642 --> 00:14:06,046
Oh-ho-ho, we're dead.
We're all dead!
319
00:14:06,079 --> 00:14:08,548
I am a prisoner of
the Bulgarian government.
320
00:14:08,581 --> 00:14:10,050
What the hell
are you talking about?
321
00:14:10,083 --> 00:14:12,452
I was framed, man.
I never hacked the NSA,
322
00:14:12,485 --> 00:14:14,054
I never leaked
those documents.
323
00:14:14,087 --> 00:14:15,989
I am a freakin' patsy!
324
00:14:16,023 --> 00:14:18,525
**
325
00:14:22,129 --> 00:14:23,630
So, what?
You really expect us
326
00:14:23,663 --> 00:14:24,664
to believe that
you've been framed?
327
00:14:24,697 --> 00:14:26,133
Yes!
328
00:14:26,166 --> 00:14:27,968
Then what are you doing
hiding out in Bulgaria?
329
00:14:28,001 --> 00:14:29,502
I am wanted
for treason, okay?
330
00:14:29,536 --> 00:14:32,172
I needed to find a place
that would give me amnesty.
331
00:14:32,205 --> 00:14:33,373
And it seemed like
a fair trade,
332
00:14:33,406 --> 00:14:34,975
I shore up
their cyber-security,
333
00:14:35,008 --> 00:14:36,143
do some light hacking,
334
00:14:36,176 --> 00:14:37,577
and I get a place
to not be dead.
335
00:14:37,610 --> 00:14:40,247
I can prove I was framed,
just get me out of here.
336
00:14:40,280 --> 00:14:42,249
I've gone from welcome guest
to state prisoner.
337
00:14:42,282 --> 00:14:43,683
If you have proof,
then why are you on the run
338
00:14:43,716 --> 00:14:45,285
in the first place, huh?
'Cause I was scared.
339
00:14:45,318 --> 00:14:47,354
All that intel
I supposedly leaked, man,
340
00:14:47,387 --> 00:14:49,923
that was
super-super-classified.
341
00:14:49,957 --> 00:14:52,059
This frame job
came from way up on high
342
00:14:52,092 --> 00:14:53,226
in our own government,
man.
343
00:14:53,260 --> 00:14:54,527
I didn't know
who I could trust.
344
00:14:54,561 --> 00:14:56,329
You trusted Mayfair.
345
00:14:56,363 --> 00:14:58,198
That's why you sent
the Black Hole file.
346
00:14:58,231 --> 00:15:00,067
You needed Mayfair's help.
Yeah.
347
00:15:00,100 --> 00:15:01,368
I needed
Mayfair's help.
348
00:15:01,401 --> 00:15:02,569
Mayfair was the only person
I could trust.
349
00:15:02,602 --> 00:15:05,338
That's why
I sent the file.
350
00:15:05,372 --> 00:15:07,140
Oh, no, they're coming
to get my food trays.
351
00:15:07,174 --> 00:15:08,141
They're gonna kill us.
They're gonna kill us!
Shh!
352
00:15:08,175 --> 00:15:09,209
Wait,
where are you going?
353
00:15:09,242 --> 00:15:10,443
FBI, what are you
doing?
354
00:15:10,477 --> 00:15:11,611
(Weller)
Calm down.
355
00:15:11,644 --> 00:15:12,980
(door opens)
356
00:15:13,013 --> 00:15:15,548
Hey, Iliev,
what's up, man?
357
00:15:15,582 --> 00:15:18,118
Ever think about changing
your name to, like...
358
00:15:18,151 --> 00:15:20,120
"the Il" or something?
That'd be a little--
359
00:15:20,153 --> 00:15:22,255
We don't have to talk
about that, your name.
360
00:15:22,289 --> 00:15:23,957
Compliments to the chef,
that was a wonderful,
361
00:15:23,991 --> 00:15:25,325
wonderful special meal.
362
00:15:30,363 --> 00:15:33,033
Iliev, don't make this
weird,
363
00:15:33,066 --> 00:15:34,401
but I think I'm falling
in love with you.
364
00:15:38,338 --> 00:15:39,572
Uhh!
365
00:15:40,640 --> 00:15:42,009
Ohh!
366
00:15:42,042 --> 00:15:43,943
(man on radio
speaking Bulgarian)
367
00:15:45,745 --> 00:15:48,181
We need to get you
to the safe house, come on.
Get out.
368
00:15:48,215 --> 00:15:49,249
Wait, I'm just gonna
go over?
369
00:15:49,282 --> 00:15:50,950
Yes!
Iliev, sorry, sorry!
370
00:15:52,352 --> 00:15:54,321
Okay, yes, help me,
help me, help me.
371
00:15:54,354 --> 00:15:55,588
You have
very strong hands.
372
00:15:57,057 --> 00:15:58,091
Hallway's clear.
373
00:15:58,125 --> 00:16:00,227
Okay. Get in.
374
00:16:00,260 --> 00:16:02,029
Get in? Heh heh.
That's cute, man.
375
00:16:02,062 --> 00:16:03,363
No-no, I'm not good
with enclosed spaces.
376
00:16:03,396 --> 00:16:06,166
Your coffin is gonna be
a very enclosed space.
377
00:16:06,199 --> 00:16:08,201
I'll just get in then,
great.
378
00:16:08,235 --> 00:16:10,370
Now, should you guys zip it,
or should I?
379
00:16:10,403 --> 00:16:11,771
You should do it
the other way.
380
00:16:11,804 --> 00:16:13,106
That's gonna hurt.
381
00:16:13,140 --> 00:16:14,274
Good tips,
these are good tips.
382
00:16:14,307 --> 00:16:15,208
Yeah.
383
00:16:15,242 --> 00:16:16,743
It's my first time
getting in a bag, so...
384
00:16:16,776 --> 00:16:18,145
I'm in, I'm in!
385
00:16:22,182 --> 00:16:24,184
Still think I should've
packed lighter?
386
00:16:25,785 --> 00:16:27,154
(elevator bell chimes)
387
00:16:35,495 --> 00:16:37,364
**
388
00:16:45,138 --> 00:16:47,240
(Winter)
Ow! Ow! Come on.
389
00:16:47,274 --> 00:16:49,442
Ohh!
(Nas)
Shush!
390
00:16:52,145 --> 00:16:53,646
(tires screeching)
391
00:17:05,492 --> 00:17:07,327
Hi, there.
I'm Cyndie Bagget.
392
00:17:07,360 --> 00:17:09,562
Tom's out sick today,
so I'll be assisting you.
393
00:17:09,596 --> 00:17:11,398
Let me get
your clearance sorted.
394
00:17:13,100 --> 00:17:14,601
Do you think she has
the right floor access?
395
00:17:14,634 --> 00:17:16,103
I hope so.
396
00:17:16,136 --> 00:17:18,205
It's pretty unlikely she has
a peanut allergy, too.
397
00:17:25,212 --> 00:17:26,613
I told you, if you want
398
00:17:26,646 --> 00:17:28,815
to hold the coin,
you need to keep it hidden.
399
00:17:28,848 --> 00:17:31,184
You need
to protect it, Ian.
400
00:17:39,592 --> 00:17:40,493
Don't.
401
00:17:40,527 --> 00:17:42,762
That's not the kind
of improvising we need.
402
00:17:42,795 --> 00:17:44,631
Shepherd needs that chip.
403
00:17:44,664 --> 00:17:46,433
Then follow my lead.
404
00:17:46,466 --> 00:17:48,101
All right,
you all set?
405
00:17:48,135 --> 00:17:49,469
Lead the way.
406
00:17:53,473 --> 00:17:55,442
You were supposed to put
the tape back in the closet.
407
00:17:55,475 --> 00:17:57,544
I know, it got stuck,
I'm lucky I got it at all.
408
00:17:57,577 --> 00:17:59,312
What if they figure out
a tape's missing?
409
00:17:59,346 --> 00:18:01,148
What if they figure
out my tape's missing?
410
00:18:01,181 --> 00:18:02,515
This wasn't the plan.
What were you thinking?
411
00:18:02,549 --> 00:18:05,152
Oh, what was I thinking?
If it wasn't for me,
412
00:18:05,185 --> 00:18:06,719
you'd be a prime suspect
for murder.
413
00:18:06,753 --> 00:18:09,189
I am trying to help you.
414
00:18:14,594 --> 00:18:15,595
I'm sorry.
415
00:18:15,628 --> 00:18:17,730
Is there anything else
we need to worry about?
416
00:18:17,764 --> 00:18:19,132
Private security guard
saw me
417
00:18:19,166 --> 00:18:21,268
outside Jones's house
yesterday morning.
418
00:18:21,301 --> 00:18:22,735
Yeah, but you didn't
identify yourself.
419
00:18:22,769 --> 00:18:24,604
I was in my own car.
420
00:18:25,805 --> 00:18:27,340
I'll take care of it.
421
00:18:27,374 --> 00:18:30,543
Zapata...
thank you.
422
00:18:30,577 --> 00:18:32,145
What's a little
accessory after the fact
423
00:18:32,179 --> 00:18:34,147
between friends?
424
00:18:37,217 --> 00:18:38,485
I think I popped a rib.
425
00:18:38,518 --> 00:18:39,752
At least in a coffin
you're lying flat.
426
00:18:39,786 --> 00:18:41,254
You'll live.
Get to the proof.
427
00:18:41,288 --> 00:18:42,455
Can I just get
some real food first?
No.
428
00:18:42,489 --> 00:18:43,756
I've been living
on room service--
429
00:18:43,790 --> 00:18:46,359
You need to tell us
exactly what happened.
430
00:18:46,393 --> 00:18:47,894
I was messing around
on my guitar,
431
00:18:47,927 --> 00:18:49,796
which is a Les Paul knockoff.
It's actually harder to find--
432
00:18:49,829 --> 00:18:52,699
You look like more of a drummer.
I understand, okay.
433
00:18:52,732 --> 00:18:55,702
Sorry. So...
434
00:18:55,735 --> 00:18:57,670
**
435
00:19:01,808 --> 00:19:03,676
Uhh! Oh!
436
00:19:06,679 --> 00:19:08,681
(voice modulator)
Douglas Winter, right now
437
00:19:08,715 --> 00:19:12,419
highly classified NSA intel
is being copied to your laptop
438
00:19:12,452 --> 00:19:14,387
and an email is being sent
from your account
439
00:19:14,421 --> 00:19:16,589
to "The New York Times."
You have two choices.
440
00:19:16,623 --> 00:19:18,691
Fly to a non-extradition
country tonight
441
00:19:18,725 --> 00:19:19,659
and never come back,
442
00:19:19,692 --> 00:19:21,594
or stay and suffer
the consequences
443
00:19:21,628 --> 00:19:23,396
of becoming the biggest traitor
to this country
444
00:19:23,430 --> 00:19:24,797
since Benedict Arnold.
Who are you?
445
00:19:24,831 --> 00:19:26,299
Shut up!
Ohh!
446
00:19:26,333 --> 00:19:28,868
(voice modulator)
Enough, we're done.
447
00:19:28,901 --> 00:19:30,403
Wasn't much
of a choice.
448
00:19:30,437 --> 00:19:34,641
I saw what was on those files,
so... I ran.
449
00:19:34,674 --> 00:19:36,309
That's a great story.
450
00:19:36,343 --> 00:19:37,544
But it's not proof.
451
00:19:37,577 --> 00:19:39,312
No.
452
00:19:41,381 --> 00:19:42,815
But this is.
453
00:19:42,849 --> 00:19:44,984
I was playing my guitar
into my Rock Composer app,
454
00:19:45,017 --> 00:19:46,286
and I recorded
the whole thing.
455
00:19:46,319 --> 00:19:47,554
You could've faked
the recording.
456
00:19:47,587 --> 00:19:48,621
Un-modulate the voices,
see if it matches
457
00:19:48,655 --> 00:19:50,557
anything
in the NSA database.
458
00:19:50,590 --> 00:19:52,959
I lost my access,
but I'm sure the FBI
459
00:19:52,992 --> 00:19:55,862
can pull a few strings,
huh?
460
00:19:55,895 --> 00:19:57,430
This why you
contacted Mayfair?
461
00:19:57,464 --> 00:19:58,631
To prove your innocence?
Yeah, man, Mayfair,
462
00:19:58,665 --> 00:20:00,367
he was the only person
I could trust.
463
00:20:01,768 --> 00:20:03,370
(sniffs)
464
00:20:04,837 --> 00:20:05,972
Mayfair was a she.
465
00:20:06,005 --> 00:20:07,274
No, yeah, I know that,
that's why--
466
00:20:07,307 --> 00:20:08,375
You know that?
I do know that.
467
00:20:08,408 --> 00:20:11,010
She-- she was beautiful,
and, okay...
468
00:20:11,043 --> 00:20:12,679
I maybe have no idea
who Mayfair is,
469
00:20:12,712 --> 00:20:14,481
but it seemed important
to you, and I needed you guys
470
00:20:14,514 --> 00:20:15,715
to get me out of there,
but the rest is totally true.
471
00:20:15,748 --> 00:20:17,584
Check the drive,
just check the drive.
472
00:20:17,617 --> 00:20:18,851
Kurt...
473
00:20:21,488 --> 00:20:24,324
I'll send this recording
to Patterson.
474
00:20:24,357 --> 00:20:26,893
You're gonna need
to give her NSA access.
475
00:20:26,926 --> 00:20:28,628
I'm sorry.
476
00:20:30,297 --> 00:20:32,699
(voice modulator warbling)
477
00:20:32,732 --> 00:20:34,401
...and suffer the consequences
of becoming
478
00:20:34,434 --> 00:20:35,602
the biggest traitor
to this country
479
00:20:35,635 --> 00:20:38,037
since Benedict Arnold.
No, stop!
480
00:20:38,070 --> 00:20:40,340
Turn around, leave,
you can't be here.
481
00:20:40,373 --> 00:20:42,875
Since when?
Since the--
it's classified.
482
00:20:42,909 --> 00:20:44,344
I thought
you might be hungry.
483
00:20:44,377 --> 00:20:45,545
I am, I'm starving.
484
00:20:45,578 --> 00:20:46,846
Let's eat in, like,
five minutes.
485
00:20:46,879 --> 00:20:49,616
I just have to do this thing
for Weller real quick.
486
00:20:49,649 --> 00:20:51,518
I mean, should I just go?
You're clearly busy.
487
00:20:51,551 --> 00:20:52,652
No, no-no-no-no-no, no.
488
00:20:52,685 --> 00:20:54,687
I-- I-- I want
to eat together.
489
00:20:54,721 --> 00:20:56,623
Look, see,
how about this?
490
00:20:56,656 --> 00:21:00,460
I will just eat
right here in my lab,
491
00:21:00,493 --> 00:21:02,762
and you can eat in the hallway
just outside the door.
492
00:21:02,795 --> 00:21:03,796
That's the worst.
493
00:21:03,830 --> 00:21:05,565
I'm saying it out loud,
and that's the worst.
494
00:21:05,598 --> 00:21:07,334
It's actually not
the worst date I've been on.
495
00:21:07,367 --> 00:21:10,537
Okay, this is
a super-small tech thing.
496
00:21:10,570 --> 00:21:12,372
It's super-easy to do.
497
00:21:12,405 --> 00:21:14,641
And I will be done
so soon.
498
00:21:14,674 --> 00:21:15,542
Okay.
499
00:21:15,575 --> 00:21:18,311
Okay.
But you gotta...
500
00:21:18,345 --> 00:21:19,746
Yep. Right, yep.
501
00:21:24,484 --> 00:21:27,454
Okay, well, that wraps up
compliance and enforcement.
502
00:21:27,487 --> 00:21:28,921
Do you have
any questions for us?
503
00:21:28,955 --> 00:21:31,023
None that I can think of,
and I'm sorry
504
00:21:31,057 --> 00:21:33,860
to cut this short,
but I have another meeting.
505
00:21:33,893 --> 00:21:35,395
I will walk you out.
506
00:21:35,428 --> 00:21:37,430
Oh, we can
show ourselves out.
507
00:21:37,464 --> 00:21:39,932
Ah, I have to escort you--
protocol.
508
00:21:39,966 --> 00:21:41,668
Of course.
509
00:21:41,701 --> 00:21:45,572
Uh, wait-- we, uh,
we forgot sexual harassment.
510
00:21:45,605 --> 00:21:46,739
Will you give us
a minute?
511
00:21:46,773 --> 00:21:47,740
I'm sure that Cyndie
512
00:21:47,774 --> 00:21:50,343
would be more comfortable
talking with just me.
513
00:21:51,378 --> 00:21:53,413
I'll be right outside.
Great.
514
00:21:55,648 --> 00:21:57,917
Since when does OSHA cover
sexual harass--
515
00:21:57,950 --> 00:22:00,820
(groaning)
516
00:22:00,853 --> 00:22:02,989
I know it doesn't feel
like it now,
517
00:22:03,022 --> 00:22:04,691
but I am saving
your life.
518
00:22:04,724 --> 00:22:06,626
(grunts)
519
00:22:11,097 --> 00:22:12,565
What was that about?
Saving the mission.
520
00:22:12,599 --> 00:22:13,766
Notice how I'm not
covered in blood?
521
00:22:13,800 --> 00:22:16,836
Give me the letter opener
and smarten up.
522
00:22:16,869 --> 00:22:19,038
We don't have long until
someone comes looking for her.
523
00:22:19,071 --> 00:22:21,374
(beeping, door opens)
524
00:22:31,751 --> 00:22:33,486
She always
had the answer.
525
00:22:36,088 --> 00:22:37,824
Who to talk to.
526
00:22:39,191 --> 00:22:40,960
What to do next.
527
00:22:40,993 --> 00:22:43,630
Context that
I wasn't seeing.
528
00:22:43,663 --> 00:22:47,066
Mayfair was always
there for me.
529
00:22:47,099 --> 00:22:49,636
She sounds like
an amazing woman.
530
00:22:49,669 --> 00:22:51,370
She was.
531
00:22:53,039 --> 00:22:55,442
And now my life's...
532
00:22:55,475 --> 00:22:57,777
full of all of these
unanswered questions.
533
00:22:59,579 --> 00:23:01,548
Why have they
been watching me
534
00:23:01,581 --> 00:23:03,550
since I was a kid?
535
00:23:03,583 --> 00:23:07,053
Why did they choose me?
And what for?
536
00:23:07,086 --> 00:23:10,189
This is gonna sound
a little crazy, but, um...
537
00:23:10,222 --> 00:23:13,159
I was hoping...
538
00:23:13,192 --> 00:23:15,895
for just one last time
539
00:23:15,928 --> 00:23:18,531
that Mayfair would have
an answer for me.
540
00:23:24,036 --> 00:23:26,105
Listen...
541
00:23:26,138 --> 00:23:28,040
we'll find those answers,
okay?
542
00:23:28,074 --> 00:23:29,175
I hope you're right.
543
00:23:29,208 --> 00:23:30,877
'Cause, right now,
544
00:23:30,910 --> 00:23:34,146
I feel like there's no one
left to turn to.
545
00:23:34,180 --> 00:23:36,816
Yeah, there is.
546
00:23:59,205 --> 00:24:01,207
He's in an FBI
safe house.
547
00:24:01,240 --> 00:24:02,842
We'll need more men.
548
00:24:05,945 --> 00:24:07,914
Fly to a non-extradition
country tonight
549
00:24:07,947 --> 00:24:10,116
and never come back, or stay
and suffer the consequences
550
00:24:10,149 --> 00:24:11,584
of becoming the biggest traitor
to this country
551
00:24:11,618 --> 00:24:12,752
since Benedict Arnold.
552
00:24:12,785 --> 00:24:13,953
Seriously,
should I just go?
553
00:24:13,986 --> 00:24:14,954
No! No.
554
00:24:14,987 --> 00:24:16,923
I like that you're here.
You're super-motivating.
555
00:24:16,956 --> 00:24:18,625
I feel like
I'm stressing you out.
556
00:24:18,658 --> 00:24:21,594
No, work is stressing me out,
and you're doing great.
557
00:24:21,628 --> 00:24:23,129
Do you want
to talk about it?
558
00:24:23,162 --> 00:24:25,698
I can't.
It's classified,
559
00:24:25,732 --> 00:24:28,234
and-- and I can't
talk about it
560
00:24:28,267 --> 00:24:29,869
without going
into specifics,
561
00:24:29,902 --> 00:24:32,104
which I can't, because--
It's classified.
562
00:24:32,138 --> 00:24:35,207
Basically, the thing that
I'm working on isn't doing
563
00:24:35,241 --> 00:24:36,743
the thing it's supposed
to be doing
564
00:24:36,776 --> 00:24:38,244
when I'm doing the thing
that I'm doing to it.
565
00:24:38,277 --> 00:24:39,912
Does that make
any sense?
566
00:24:39,946 --> 00:24:40,680
I'm gonna go.
567
00:24:40,713 --> 00:24:42,982
No, can you just get--
15 minutes.
568
00:24:43,015 --> 00:24:44,617
You said 15 minutes
two hours ago.
569
00:24:44,651 --> 00:24:46,018
Okay, then give me,
570
00:24:46,052 --> 00:24:47,987
like, a solid half an hour,
just 30 minutes--
571
00:24:48,020 --> 00:24:49,589
Look, just give me
a call tomorrow--
572
00:24:49,622 --> 00:24:51,958
I am under a lot of pressure,
David, and I--
573
00:24:55,027 --> 00:24:56,262
I just called you David.
574
00:24:56,295 --> 00:24:58,631
That's fine.
It happens.
575
00:24:59,331 --> 00:25:00,299
Robert--
576
00:25:00,332 --> 00:25:02,268
I'll give you some space.
577
00:25:02,301 --> 00:25:04,303
Robert...
578
00:25:04,336 --> 00:25:08,007
(door closing)
579
00:25:10,777 --> 00:25:12,812
(beep, air hisses)
580
00:25:17,049 --> 00:25:18,751
(beeping)
There, it's looped.
581
00:25:18,785 --> 00:25:21,888
Like we were never here.
582
00:25:29,328 --> 00:25:30,663
(beeping)
583
00:25:30,697 --> 00:25:32,264
Okay, five minutes
starting now.
584
00:25:32,298 --> 00:25:33,766
(Jane)
Can I ask you something?
585
00:25:33,800 --> 00:25:36,035
Why "Shepherd"?
Why not "Mom"?
586
00:25:36,068 --> 00:25:38,037
We tried calling her that
when we were younger,
587
00:25:38,070 --> 00:25:40,039
but she's never really been
the mom type, you know?
588
00:25:40,072 --> 00:25:41,908
Shepherd just felt
closer to the truth.
589
00:25:41,941 --> 00:25:43,309
Shepherd isn't
her real name?
590
00:25:43,342 --> 00:25:44,577
(chuckling)
591
00:25:44,611 --> 00:25:45,978
That'd be
a little convenient.
592
00:25:46,012 --> 00:25:47,113
So, what is it?
593
00:25:49,949 --> 00:25:52,018
Remember, whenever
that alarm goes off,
594
00:25:52,051 --> 00:25:54,086
the most important thing
is that chip.
595
00:25:55,121 --> 00:25:56,623
Well, you're making it
sound like
596
00:25:56,656 --> 00:25:57,790
we're not
gonna get out of here.
597
00:25:57,824 --> 00:26:00,727
I don't plan to die,
but I'm prepared to.
598
00:26:00,760 --> 00:26:02,862
Winning the war is bigger
than any one soldier.
599
00:26:05,765 --> 00:26:08,200
(man)
I wasn't on shift
the night of.
600
00:26:08,234 --> 00:26:09,702
But I saw a guy
sitting in a car
601
00:26:09,736 --> 00:26:11,804
outside the vic's house
that morning.
602
00:26:11,838 --> 00:26:12,939
Black guy, short hair.
603
00:26:12,972 --> 00:26:15,908
You get a plate?
Yeah, I wrote it down.
604
00:26:15,942 --> 00:26:18,811
I just got that feeling,
you know?
605
00:26:22,782 --> 00:26:25,952
This guy you saw?
He's undercover FBI.
606
00:26:25,985 --> 00:26:28,955
We've been working
on something big for years.
607
00:26:28,988 --> 00:26:32,358
If you bring him into this
whole Coach Jones mess,
608
00:26:32,391 --> 00:26:35,728
you will...
blow his cover.
609
00:26:35,762 --> 00:26:37,229
I'd be in breach
of trust,
610
00:26:37,263 --> 00:26:39,766
you know,
obstructing justice?
611
00:26:39,799 --> 00:26:40,933
My girlfriend's pregnant,
612
00:26:40,967 --> 00:26:42,835
I can't risk my job
or going to jail.
613
00:26:42,869 --> 00:26:45,171
Your girlfriend,
Maria Lopez, right?
614
00:26:46,773 --> 00:26:48,240
I mean, am I in some sort
of trouble here?
615
00:26:48,274 --> 00:26:49,776
No, of course not.
616
00:26:49,809 --> 00:26:51,243
But, I couldn't help
but noticing that Maria
617
00:26:51,277 --> 00:26:53,713
has overstayed her visa
for some time.
618
00:26:53,746 --> 00:26:55,915
That puts me in a really
tough spot, Nick.
619
00:26:55,948 --> 00:26:57,283
I mean,
I don't really care,
620
00:26:57,316 --> 00:27:00,119
but I'd hate to be seen
as obstructing justice.
621
00:27:02,354 --> 00:27:06,192
You know, I was sure I wrote
that plate number down.
622
00:27:08,728 --> 00:27:10,697
But I can't seem to find
my notebook anywhere.
623
00:27:16,302 --> 00:27:18,938
You're doing
the right thing.
624
00:27:18,971 --> 00:27:21,040
(train bell clanging)
625
00:27:25,377 --> 00:27:27,079
What?
626
00:27:28,147 --> 00:27:29,682
Nothing.
627
00:27:30,449 --> 00:27:32,752
(click)
628
00:27:38,257 --> 00:27:40,760
Oh, my God, it looks like
"Call of Duty" down there.
629
00:27:40,793 --> 00:27:42,028
Who is it,
the Bulgarians?
630
00:27:42,061 --> 00:27:43,896
No, Bulgarian forces
carry AK-47s.
631
00:27:43,930 --> 00:27:45,397
Those are HK416s.
632
00:27:45,431 --> 00:27:47,166
Then who?
Keaton?
633
00:27:47,199 --> 00:27:48,701
You really think
he'd bring black ops here?
634
00:27:48,735 --> 00:27:50,102
I'd rather not find out.
635
00:27:50,136 --> 00:27:52,171
We need to get Winter
to a secure place, come on.
636
00:27:52,204 --> 00:27:53,072
Lock us down.
637
00:27:53,105 --> 00:27:56,308
Do you really believe
what you just said?
638
00:27:56,342 --> 00:27:58,878
That your life
doesn't matter?
639
00:27:58,911 --> 00:28:00,880
And you're willing
to die for Shepherd?
640
00:28:00,913 --> 00:28:03,015
Or maybe you just like
killing for her.
641
00:28:04,216 --> 00:28:05,317
I don't like killing.
642
00:28:05,351 --> 00:28:07,720
It's your first instinct.
643
00:28:07,754 --> 00:28:08,888
The lobby guard's gun,
644
00:28:08,921 --> 00:28:11,858
the letter opener,
Jeffrey Kantor.
645
00:28:11,891 --> 00:28:13,793
When we first met,
you killed six cops.
646
00:28:13,826 --> 00:28:16,328
That's not
the first night we met.
647
00:28:16,362 --> 00:28:19,098
We have a whole life together
that you chose to erase!
648
00:28:23,936 --> 00:28:26,739
I see the way
you look at me.
649
00:28:26,773 --> 00:28:28,841
You think
I'm a sociopath.
650
00:28:30,542 --> 00:28:32,845
Well, if I am,
it's because you...
651
00:28:32,879 --> 00:28:35,214
you taught me how.
652
00:28:35,247 --> 00:28:37,249
And when you left,
Shepherd finished the job.
653
00:28:40,419 --> 00:28:42,321
(Weller)
Keaton!
654
00:28:42,354 --> 00:28:44,490
Stand down!
655
00:28:44,523 --> 00:28:46,192
We're not handing over
Winter!
656
00:28:47,894 --> 00:28:49,762
Keaton--
(explosion)
657
00:28:51,898 --> 00:28:54,166
(coughing)
658
00:28:54,200 --> 00:28:56,102
Are you okay?
659
00:28:56,135 --> 00:28:58,270
(gunfire)
660
00:29:05,344 --> 00:29:06,412
(beeping)
661
00:29:06,445 --> 00:29:09,248
Roman...
662
00:29:09,281 --> 00:29:12,819
Look...
for what it's worth,
663
00:29:12,852 --> 00:29:14,854
I'm sorry you lost
your sister.
664
00:29:14,887 --> 00:29:17,423
If I knew--
You knew.
665
00:29:17,456 --> 00:29:19,525
Then if I could
go back
666
00:29:19,558 --> 00:29:22,261
and do it all again,
667
00:29:22,294 --> 00:29:25,231
I would do it all
so differently.
668
00:29:26,565 --> 00:29:28,434
What are you saying?
669
00:29:28,467 --> 00:29:30,269
(alarm blaring)
670
00:29:32,238 --> 00:29:33,472
The door's still locked.
671
00:29:33,505 --> 00:29:36,108
They found Cyndie.
We're out of time.
672
00:29:38,444 --> 00:29:39,979
They're headed
right for us.
673
00:29:40,012 --> 00:29:42,214
They're shutting all the
security doors, sealing us in.
674
00:29:42,248 --> 00:29:44,583
I'll handle them.
Stay with the code breaker,
675
00:29:44,616 --> 00:29:46,285
get the microchip,
and get out of here.
676
00:29:46,318 --> 00:29:48,354
Roman...
677
00:29:48,387 --> 00:29:49,555
they don't know
they're in a war.
678
00:29:49,588 --> 00:29:52,191
(alarm continuing)
679
00:29:53,325 --> 00:29:54,493
Move.
680
00:29:54,526 --> 00:29:56,963
(distant shouting)
681
00:29:58,430 --> 00:30:00,799
(gunfire)
682
00:30:10,342 --> 00:30:12,879
(modulated voice)
...or stay and suffer
the consequences
683
00:30:12,912 --> 00:30:14,513
of becoming the biggest traitor
to this country
684
00:30:14,546 --> 00:30:16,582
since Benedict Arnold.
685
00:30:16,615 --> 00:30:18,150
...Benedict Arnold.
686
00:30:18,184 --> 00:30:20,519
(phone ringing)
687
00:30:21,587 --> 00:30:22,554
Patterson.
688
00:30:22,588 --> 00:30:23,990
Hey, it's Jane.
689
00:30:24,023 --> 00:30:25,557
I, uh... I have the chip.
What? What chip?
690
00:30:25,591 --> 00:30:27,493
I'm in the R&D lab
at Bradley Dynamics.
691
00:30:27,526 --> 00:30:28,895
Roman and I
are stealing a chip,
692
00:30:28,928 --> 00:30:31,030
like a prototype,
and it's the final piece
693
00:30:31,063 --> 00:30:32,631
of Sandstorm's plan, and
we need to see what's on it.
694
00:30:32,664 --> 00:30:34,433
Okay, got it,
you need a chip whisperer.
695
00:30:34,466 --> 00:30:35,935
Okay, what does it
look like?
696
00:30:35,968 --> 00:30:37,403
Like a small hard drive
697
00:30:37,436 --> 00:30:39,605
with a slot that matches
the connections on the chip.
698
00:30:39,638 --> 00:30:41,273
Uh, I think I found it.
All right.
699
00:30:41,307 --> 00:30:43,609
Plug in,
I will upload the data,
700
00:30:43,642 --> 00:30:45,311
and we'll see what's
on it.
701
00:30:45,344 --> 00:30:46,845
Okay.
702
00:30:49,448 --> 00:30:51,150
(grunting)
703
00:30:52,384 --> 00:30:53,352
(gunshots)
704
00:30:57,256 --> 00:30:58,224
(hammer clicks)
705
00:31:04,630 --> 00:31:06,999
Got him.
706
00:31:07,033 --> 00:31:09,235
(gunfire, Winter screaming)
707
00:31:09,268 --> 00:31:10,636
Don't shoot!
Don't shoot!
708
00:31:10,669 --> 00:31:12,338
Don't shoot!
709
00:31:12,371 --> 00:31:13,572
Don't shoot!
710
00:31:13,605 --> 00:31:15,507
Don't shoot!
(gun clicking)
711
00:31:15,541 --> 00:31:17,043
Drop your weapon.
Don't shoot!
712
00:31:17,076 --> 00:31:18,577
You shot one
of your own men.
713
00:31:18,610 --> 00:31:19,946
What the hell
is going on?
714
00:31:21,613 --> 00:31:23,115
(Patterson)
Jane, you still there?
715
00:31:23,149 --> 00:31:24,984
Yeah, look,
we're only at 1%.
716
00:31:25,017 --> 00:31:26,118
Why is it moving
so slow?
717
00:31:26,152 --> 00:31:27,686
It's not,
this is light speed.
718
00:31:27,719 --> 00:31:29,388
The code on the chip
must be massive.
719
00:31:31,623 --> 00:31:33,292
(grunting)
720
00:31:36,528 --> 00:31:38,264
(grunting)
721
00:31:42,034 --> 00:31:44,503
(young Jane)
Stop! Don't hurt him!
722
00:31:44,536 --> 00:31:47,673
Leave him alone!
Stop it!
723
00:31:47,706 --> 00:31:49,375
(screaming)
Stop it!
724
00:31:52,111 --> 00:31:53,545
(gasps)
725
00:31:53,579 --> 00:31:55,447
Let me see.
Ian.
726
00:31:55,481 --> 00:32:00,919
**
727
00:32:03,655 --> 00:32:06,058
Whoa-- what just happened?
Jane?
728
00:32:09,061 --> 00:32:10,997
Put your weapon down!
729
00:32:11,030 --> 00:32:13,232
Now, why would I do that?
Why would we shoot you?
730
00:32:13,265 --> 00:32:15,167
Because you think
I'm trying to shoot you.
731
00:32:15,201 --> 00:32:17,536
Look, I hate to break it to you,
but these aren't my guys.
732
00:32:17,569 --> 00:32:19,138
He did just shoot
one of 'em.
733
00:32:19,171 --> 00:32:20,973
Look, I don't have a gun,
so, you know, you guys--
734
00:32:21,007 --> 00:32:22,241
you guys do you.
735
00:32:22,274 --> 00:32:24,576
I'm Deputy Director
of the CIA, Kurt.
736
00:32:24,610 --> 00:32:26,378
I'm not some mercenary.
737
00:32:27,613 --> 00:32:29,181
Let's get Winter,
get out of here.
738
00:32:29,215 --> 00:32:31,083
Seriously?
Just like that?
739
00:32:31,117 --> 00:32:32,284
Look, I didn't need
to come in here
740
00:32:32,318 --> 00:32:34,120
and risk my life
for Kurt Weller, FBI.
741
00:32:34,153 --> 00:32:35,521
Now, the least you can do
is give me Winter.
742
00:32:35,554 --> 00:32:37,156
Get out of our way.
That's fine,
743
00:32:37,189 --> 00:32:39,025
I'll get him in the end,
we always do.
744
00:32:39,058 --> 00:32:41,260
In fact, I got a nice little
out-of-the-way spot back home
745
00:32:41,293 --> 00:32:43,362
where I can give him
the full Jane Doe treatment.
746
00:32:47,766 --> 00:32:49,201
You tortured her?
747
00:32:49,235 --> 00:32:51,137
Yeah, I don't usually like
to get my hands dirty,
748
00:32:51,170 --> 00:32:53,505
but guess I was just...
really wanted to know
749
00:32:53,539 --> 00:32:56,142
why your name
was on her back.
750
00:32:56,175 --> 00:32:58,410
(Nas)
Kurt! Kurt, leave it.
751
00:32:59,778 --> 00:33:01,547
Hey, look, it's not
gonna change anything!
752
00:33:01,580 --> 00:33:03,482
(Nas)
Kurt!
753
00:33:05,584 --> 00:33:07,286
(coughing)
754
00:33:09,055 --> 00:33:10,989
(alarm blaring)
(grunting)
755
00:33:22,301 --> 00:33:23,669
(gun clicks)
756
00:33:26,805 --> 00:33:28,407
(grunting)
757
00:33:32,844 --> 00:33:34,713
Let's go. Go!
758
00:33:39,818 --> 00:33:41,220
(gunshots)
759
00:33:43,322 --> 00:33:44,556
What the hell
are you doing?
760
00:33:44,590 --> 00:33:46,492
Saving your life.
761
00:33:46,525 --> 00:33:47,659
That was our only way out.
762
00:33:47,693 --> 00:33:49,261
**
763
00:33:52,764 --> 00:33:54,433
(Roman)
Where's the chip?
Here.
764
00:33:54,466 --> 00:33:55,667
You should have
gotten out with it
765
00:33:55,701 --> 00:33:56,768
when you had the chance.
766
00:33:56,802 --> 00:33:58,170
Thousands of people
are gonna die.
767
00:33:58,204 --> 00:33:58,937
One more won't matter.
768
00:33:58,970 --> 00:34:00,672
Yeah, well,
it matters to me.
769
00:34:00,706 --> 00:34:02,141
I'm a little
turned around,
770
00:34:02,174 --> 00:34:03,375
but I know
one of these walls
771
00:34:03,409 --> 00:34:04,543
is next to the hallway,
772
00:34:04,576 --> 00:34:06,112
and one leads deeper
into the lab.
773
00:34:06,145 --> 00:34:08,547
(Jane)
Do you remember
which is which?
774
00:34:08,580 --> 00:34:10,149
I can blow a hole in the wall
775
00:34:10,182 --> 00:34:11,617
but I only have enough det-cord
for a single shot.
776
00:34:11,650 --> 00:34:13,285
I think the outside
hallway is...
777
00:34:13,319 --> 00:34:14,286
this one.
This one.
778
00:34:14,320 --> 00:34:16,488
(alarm blaring)
779
00:34:16,522 --> 00:34:18,557
Right, I trust you.
780
00:34:18,590 --> 00:34:22,828
**
781
00:34:25,597 --> 00:34:26,765
(beep)
782
00:34:29,468 --> 00:34:30,469
Good call.
783
00:34:30,502 --> 00:34:33,372
**
784
00:34:35,607 --> 00:34:37,743
(woman on P.A.)
The building is being
evacuated.
785
00:34:37,776 --> 00:34:40,446
Please exit
in an orderly fashion.
786
00:34:40,479 --> 00:34:42,614
**
787
00:34:44,883 --> 00:34:47,186
Ah, you're still here.
788
00:34:47,219 --> 00:34:50,722
Um... I'm sorry.
789
00:34:50,756 --> 00:34:53,192
I'm sorry I-I blew up.
I'm sorry...
790
00:34:53,225 --> 00:34:55,861
I called you David,
and-- and-- and--
791
00:34:55,894 --> 00:34:57,729
I'm sorry I've been
stringing you along all day.
792
00:34:57,763 --> 00:35:00,199
I chose to stay.
I'm just worried because...
793
00:35:00,232 --> 00:35:03,469
sometimes I have
a hard time...
794
00:35:03,502 --> 00:35:04,770
choosing between
my personal life
795
00:35:04,803 --> 00:35:06,738
and my work,
and I always choose work.
796
00:35:06,772 --> 00:35:09,208
Well, who said it needs
to be a choice?
797
00:35:09,241 --> 00:35:10,676
Look, I love that
you love your job.
798
00:35:10,709 --> 00:35:13,579
You should.
You're amazing at it.
799
00:35:13,612 --> 00:35:14,880
It's a huge part
of who you are,
800
00:35:14,913 --> 00:35:16,815
and I would never ask you
to choose.
801
00:35:16,848 --> 00:35:18,484
See, I don't want
these fragmented
802
00:35:18,517 --> 00:35:19,618
little pieces of you.
803
00:35:19,651 --> 00:35:21,387
I want
the whole thing.
804
00:35:22,921 --> 00:35:24,690
Wow.
805
00:35:26,525 --> 00:35:27,893
You're really good
at your job too.
806
00:35:27,926 --> 00:35:29,528
Sorry, I didn't
mean to-- oh...
807
00:35:29,561 --> 00:35:32,231
No, no, it's one of the things
that I love about you.
808
00:35:32,264 --> 00:35:36,335
**
809
00:35:39,671 --> 00:35:42,474
Actually, I'm going
to go now.
810
00:35:42,508 --> 00:35:43,642
Okay.
811
00:35:43,675 --> 00:35:47,813
Well, I will see you
soon... Robert.
812
00:35:47,846 --> 00:35:50,249
You're just drawing
more attention to it.
813
00:35:50,282 --> 00:35:51,483
Yeah.
814
00:35:56,688 --> 00:35:57,889
(sighs)
815
00:36:13,505 --> 00:36:15,674
(beeping)
816
00:36:15,707 --> 00:36:17,476
**
817
00:36:22,681 --> 00:36:23,915
I've got to thank you
818
00:36:23,949 --> 00:36:27,519
for stopping me,
back there with Keaton.
819
00:36:28,820 --> 00:36:30,456
If you hadn't
been there, you know...
820
00:36:32,658 --> 00:36:33,659
Anyway...
821
00:36:33,692 --> 00:36:35,827
I hope we can
leave everything
822
00:36:35,861 --> 00:36:38,430
that happened
in Bulgaria...
823
00:36:38,464 --> 00:36:39,731
in Bulgaria.
824
00:36:41,600 --> 00:36:43,702
Everything?
825
00:36:43,735 --> 00:36:45,704
Well...
826
00:36:45,737 --> 00:36:48,407
maybe not everything.
827
00:36:48,440 --> 00:36:50,609
(both chuckling)
828
00:36:50,642 --> 00:36:52,844
(phone ringing)
829
00:36:55,481 --> 00:36:56,282
Patterson.
830
00:36:56,315 --> 00:36:58,550
I found a bug
in Borden's office.
831
00:36:58,584 --> 00:37:01,453
The signal's transmitting
to a server
832
00:37:01,487 --> 00:37:02,354
in Zero Division.
833
00:37:02,388 --> 00:37:04,423
I think Nas
has been listening to us.
834
00:37:05,824 --> 00:37:07,593
We're headed
back there now.
835
00:37:07,626 --> 00:37:09,628
Bye.
836
00:37:09,661 --> 00:37:10,996
All good?
837
00:37:13,699 --> 00:37:14,866
Yeah.
838
00:37:14,900 --> 00:37:16,502
All good.
839
00:37:16,535 --> 00:37:19,405
**
840
00:37:23,942 --> 00:37:25,644
That scar
on your face.
841
00:37:25,677 --> 00:37:27,879
That was my fault,
wasn't it?
842
00:37:27,913 --> 00:37:29,781
I couldn't protect you.
843
00:37:31,082 --> 00:37:33,352
Is that why you came back
for me today?
844
00:37:33,385 --> 00:37:35,587
You felt guilty?
845
00:37:35,621 --> 00:37:38,023
Remi would have protected
the mission at all costs.
846
00:37:38,056 --> 00:37:39,691
Yeah, well...
(scoffs)
847
00:37:39,725 --> 00:37:41,893
You might not want
to hear this, but...
848
00:37:41,927 --> 00:37:43,795
if that's true...
849
00:37:44,963 --> 00:37:47,299
I don't want
to be Remi.
850
00:37:47,333 --> 00:37:48,967
I hope she never
comes back.
851
00:37:50,669 --> 00:37:52,938
(box clicking)
852
00:38:05,651 --> 00:38:08,520
It's okay.
It's not your fault.
853
00:38:08,554 --> 00:38:09,955
I'll get
the coin back.
854
00:38:09,988 --> 00:38:12,791
For now, this gum wrapper
can be your coin.
855
00:38:12,824 --> 00:38:13,992
It's in disguise...
856
00:38:14,025 --> 00:38:16,828
as something nobody
will ever want.
857
00:38:19,465 --> 00:38:22,534
**
858
00:38:34,446 --> 00:38:35,881
(laughing)
859
00:38:38,450 --> 00:38:39,985
(sniffles)
860
00:38:43,722 --> 00:38:45,357
(chuckles)
861
00:38:45,391 --> 00:38:47,659
(clears throat, sniffles)
862
00:38:47,693 --> 00:38:49,060
(tearfully)
You said--
863
00:38:49,094 --> 00:38:52,798
You said I had to
learn to...
864
00:38:52,831 --> 00:38:55,501
hide the things
that I loved...
865
00:38:55,534 --> 00:38:57,603
if we ever wanted
to make it out of there.
866
00:39:01,640 --> 00:39:03,909
I thought I lost it
in the orphanage.
867
00:39:03,942 --> 00:39:06,578
(sniffles)
868
00:39:06,612 --> 00:39:09,481
(chuckles, sniffles)
869
00:39:09,515 --> 00:39:11,517
(sighs)
870
00:39:11,550 --> 00:39:13,351
You must have
gone back for it.
871
00:39:15,887 --> 00:39:17,489
I love you.
872
00:39:19,758 --> 00:39:22,628
I love you, Ian.
873
00:39:22,661 --> 00:39:25,631
**
874
00:39:31,002 --> 00:39:33,038
(knocking on door)
875
00:39:34,039 --> 00:39:35,607
Hey.
Hi.
876
00:39:40,579 --> 00:39:42,013
How'd it go with
the private security guard?
877
00:39:42,047 --> 00:39:43,515
He won't be a problem.
878
00:39:45,584 --> 00:39:49,020
I can't really say the same
for Jones's autopsy report.
879
00:39:49,054 --> 00:39:52,524
It lists his cause of death
as asphyxiation.
880
00:39:52,558 --> 00:39:55,961
Says Jones choked
to death on his own blood.
881
00:39:56,962 --> 00:39:58,664
What aren't you
telling me?
882
00:39:59,998 --> 00:40:01,066
I don't wanna
keep going through--
883
00:40:01,099 --> 00:40:02,801
No, if your timeline
was true,
884
00:40:02,834 --> 00:40:04,670
if you were in the basement
and you heard a noise
885
00:40:04,703 --> 00:40:06,037
and you came up right away,
886
00:40:06,071 --> 00:40:08,474
Jones would still be alive,
choking to death.
887
00:40:08,507 --> 00:40:09,908
You wanna change
your story?
888
00:40:09,941 --> 00:40:11,076
I told you the truth.
889
00:40:11,109 --> 00:40:13,044
How long were you
in that house?
890
00:40:13,078 --> 00:40:16,548
I did it!
I killed him!
891
00:40:16,582 --> 00:40:18,049
Is that what
you want me to say?
892
00:40:18,083 --> 00:40:19,184
Because I didn't do it
and I didn't ask you
893
00:40:19,217 --> 00:40:20,586
to cover anything up,
894
00:40:20,619 --> 00:40:22,554
so if you think I killed him,
call the cops.
895
00:40:23,922 --> 00:40:25,090
Call 'em right now.
896
00:40:36,568 --> 00:40:38,837
(Jane)
Douglas Winter.
You caught him.
897
00:40:38,870 --> 00:40:41,907
(Nas)
I don't know who
we caught.
898
00:40:41,940 --> 00:40:44,075
You just
getting in now?
899
00:40:44,109 --> 00:40:46,144
We got back late,
so I stayed over.
900
00:40:46,177 --> 00:40:47,679
So why did you abort
your counter-mission?
901
00:40:47,713 --> 00:40:50,081
Patterson told me
about the chip.
902
00:40:50,115 --> 00:40:51,550
I could not blow
the chip in time.
903
00:40:51,583 --> 00:40:52,951
We never would have
made it out alive.
904
00:40:52,984 --> 00:40:54,052
Would you have
made it out alive?
905
00:40:54,085 --> 00:40:56,021
You told me to do
whatever it takes.
906
00:40:56,054 --> 00:40:58,156
This was the only way
I could protect my cover
907
00:40:58,189 --> 00:40:59,525
to keep playing
the long game.
908
00:40:59,558 --> 00:41:01,560
The long game
is over, Jane.
909
00:41:01,593 --> 00:41:03,562
Sandstorm have now got
everything they need.
910
00:41:03,595 --> 00:41:05,030
They could strike
at any time,
911
00:41:05,063 --> 00:41:06,231
and we don't know how,
where, or when.
912
00:41:06,264 --> 00:41:07,899
I can turn Roman.
You're compromised.
913
00:41:07,933 --> 00:41:09,200
No, I broke him.
914
00:41:09,234 --> 00:41:11,837
I had him sobbing
in my arms.
915
00:41:11,870 --> 00:41:13,104
I can get to him,
I know I can.
916
00:41:13,138 --> 00:41:14,506
He is this close.
917
00:41:16,107 --> 00:41:19,244
Okay, so...
I managed to unmodulate
918
00:41:19,277 --> 00:41:21,713
the voices and analyze
the recordings.
919
00:41:21,747 --> 00:41:23,915
It's authentic.
Winter's telling the truth.
920
00:41:23,949 --> 00:41:26,051
(Roman)
...or stay and suffer
the consequences
921
00:41:26,084 --> 00:41:27,085
of becoming
the biggest traitor
922
00:41:27,118 --> 00:41:28,987
to this country
since Benedict Arnold.
923
00:41:29,020 --> 00:41:30,589
That's Roman.
924
00:41:30,622 --> 00:41:31,757
(Winter)
Who are you, man?
925
00:41:31,790 --> 00:41:32,958
(Roman)
Shut up!
926
00:41:32,991 --> 00:41:35,060
(woman)
Enough! We're done.
927
00:41:35,093 --> 00:41:36,528
And Shepherd.
928
00:41:36,562 --> 00:41:38,597
Shepherd and Roman
framed Douglas Winter.
929
00:41:38,630 --> 00:41:41,132
This is the beginning
of Sandstorm, and Winter,
930
00:41:41,166 --> 00:41:42,868
Winter was
the inception point.
931
00:41:42,901 --> 00:41:44,736
Does this mean they tried
to kill him, too?
932
00:41:44,770 --> 00:41:46,137
Wait, could Sandstorm
have been the ones
933
00:41:46,171 --> 00:41:47,706
that attacked you
at the safe house?
934
00:41:47,739 --> 00:41:49,841
Shorten the loop,
I wanna hear Shepherd again.
935
00:41:49,875 --> 00:41:52,210
(beeping)
936
00:41:52,243 --> 00:41:54,179
(Shepherd)
Enough! We're done.
937
00:41:54,212 --> 00:41:56,748
Enough!
We're done.
938
00:41:56,782 --> 00:41:57,949
I know that voice.
939
00:41:57,983 --> 00:41:59,951
You're saying
you know Shepherd?
940
00:41:59,985 --> 00:42:01,553
But how?
Where from?
941
00:42:01,587 --> 00:42:04,623
I don't know.
I can't place it.
942
00:42:04,656 --> 00:42:06,124
But I do know
that voice.
943
00:42:06,157 --> 00:42:08,193
(Shepherd, looping)
Enough! We're done.
944
00:42:08,226 --> 00:42:10,261
Enough!
We're done.
945
00:42:10,295 --> 00:42:12,864
Enough! We're done.
946
00:42:12,898 --> 00:42:15,133
Enough!
We're done.
947
00:42:15,166 --> 00:42:17,669
Enough! We're done.
948
00:42:21,973 --> 00:42:25,877
**
949
00:42:51,302 --> 00:42:52,938
(man)
Greg, move your head.
950
00:42:52,971 --> 00:42:54,339
**
67166