Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,750 --> 00:00:58,170
♪ El tiempo respiró más lento ♪
2
00:00:58,250 --> 00:01:00,750
♪ Cuando éramos más jóvenes ♪
3
00:01:03,708 --> 00:01:07,918
♪ Y ahora está corriendo tan rápido ... ♪
4
00:01:50,375 --> 00:01:51,785
-¿Qué estás haciendo?
5
00:01:58,750 --> 00:01:59,830
Violet Markey?
6
00:02:02,375 --> 00:02:03,455
Oh Dios mío.
7
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Por favor, vete.
8
00:02:13,083 --> 00:02:15,253
-Bueno, no creo que sea muy--
-¡Solo vamos!
9
00:02:31,291 --> 00:02:32,631
¿Qué estás haciendo?
10
00:02:33,041 --> 00:02:34,171
Te pregunté primero.
11
00:02:38,125 --> 00:02:39,665
Esto es más alto de lo que pensaba.
12
00:02:44,666 --> 00:02:45,496
Oye.
13
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
Hey Mira.
14
00:02:48,625 --> 00:02:49,785
Mira lo que puedo hacer.
15
00:02:51,791 --> 00:02:53,541
Detener. ¡Detener!
16
00:03:05,166 --> 00:03:06,166
Hola violeta.
17
00:04:04,750 --> 00:04:07,880
Oye. ¿Tienes planes para este fin de semana?
Mis padres estarán fuera de la ciudad.
18
00:04:07,958 --> 00:04:10,378
Estaba pensando en hacer una fiesta
o algo.
19
00:04:16,541 --> 00:04:17,421
¿Violeta?
20
00:04:18,791 --> 00:04:19,631
¿Estas bien?
21
00:04:23,833 --> 00:04:25,253
¿Cómo va todo?
22
00:04:26,208 --> 00:04:27,918
"Todo" es una palabra muy grande.
23
00:04:28,916 --> 00:04:31,376
-Empecemos con--
- ¿Quieres decir físicamente?
24
00:04:31,458 --> 00:04:34,168
Emocionalmente?
Esos dos podrían abarcar "todo".
25
00:04:34,250 --> 00:04:36,080
¿O está "todo" abarcado?
por ambas cosas?
26
00:04:36,166 --> 00:04:37,916
¿Te sientes abrumado por algo?
27
00:04:38,000 --> 00:04:39,750
Si se abarca "todo"
por ambas cosas,
28
00:04:39,833 --> 00:04:42,133
son parte de nuestra realidad
o están en otro lugar?
29
00:04:42,208 --> 00:04:43,668
Esto no es gracioso, Theodore.
30
00:04:45,416 --> 00:04:46,246
Pinzón.
31
00:04:47,625 --> 00:04:49,785
Te necesito
tomar en serio estas reuniones.
32
00:04:49,875 --> 00:04:50,875
Lo entiendo.
33
00:04:51,583 --> 00:04:53,753
OK, ¿"entiendes"?
que estás en libertad condicional
34
00:04:54,791 --> 00:04:56,541
y en peligro de no graduarse?
35
00:04:58,750 --> 00:05:01,330
Ya te has perdido
dos semanas de escuela este año.
36
00:05:01,958 --> 00:05:02,998
Si, um ...
37
00:05:04,416 --> 00:05:06,126
-mi abuela--
-Detener un segundo.
38
00:05:06,208 --> 00:05:07,918
Solo quiero aclarar muy rápido.
39
00:05:08,000 --> 00:05:11,130
¿Es esta la abuela que murió cuatro veces?
en los últimos tres años?
40
00:05:12,000 --> 00:05:13,330
Cinco veces, en realidad.
41
00:05:14,083 --> 00:05:15,173
Este es el quinto.
42
00:05:18,625 --> 00:05:19,875
Ella es nuestro milagro.
43
00:05:21,750 --> 00:05:25,000
Realmente quiero ayudarte
Pero tienes que tomar esto en serio.
44
00:05:26,291 --> 00:05:30,541
Quiero decir, aceptaste estos términos,
estas sesiones de asesoramiento semanales,
45
00:05:30,625 --> 00:05:33,375
manteniendo un promedio B,
Participación extracurricular.
46
00:05:33,458 --> 00:05:35,498
Y me encanta la cerámica.
47
00:05:36,125 --> 00:05:37,125
Vamos hombre.
48
00:05:37,583 --> 00:05:38,713
Mira, lo entiendo.
49
00:05:38,791 --> 00:05:40,921
Si arruino algo, estoy fuera.
50
00:05:41,666 --> 00:05:43,536
No te estamos preguntando mucho, Finch.
51
00:05:45,083 --> 00:05:46,383
Solo necesitas presentarte.
52
00:05:48,000 --> 00:05:50,460
Mis padres estan enojados
porque me perdí las admisiones tempranas,
53
00:05:50,541 --> 00:05:52,131
pero no es que eso importe, de todos modos.
54
00:05:52,208 --> 00:05:54,128
Quiero decir, sé que voy a entrar.
55
00:05:56,333 --> 00:05:57,923
¿Ya solicitaste en algún lugar?
56
00:05:59,208 --> 00:06:01,078
-Oye.
-Hola.
57
00:06:01,625 --> 00:06:03,875
Entonces, ¿vas a la fiesta de Amanda?
58
00:06:05,333 --> 00:06:06,383
Será divertido.
59
00:06:07,125 --> 00:06:08,205
Eso he oído.
60
00:06:08,625 --> 00:06:10,625
No puede doler
divertirse un poco, ¿verdad?
61
00:06:11,208 --> 00:06:15,128
¿Crees que sería extraño?
si nombrara a mi hijo por una persona famosa?
62
00:06:15,208 --> 00:06:18,668
Como si lo nombrara Danny DeVito Donahue,
63
00:06:18,750 --> 00:06:21,420
Vos si...
¿Crees que se enojaría por eso?
64
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
¿Es "DeVito" el segundo nombre?
65
00:06:24,458 --> 00:06:25,328
Si.
66
00:06:25,875 --> 00:06:27,875
Siguiente pregunta:
qué tan alto estás ahora?
67
00:06:29,500 --> 00:06:33,250
En la escala,
Probablemente diría muy ... de esta manera.
68
00:06:33,333 --> 00:06:35,213
- En la escala...
- ¿Si?
69
00:06:37,083 --> 00:06:38,463
¿Qué estás mirando?
70
00:06:39,000 --> 00:06:42,250
Solo admirando las normas sociales
de angustia adolescente
71
00:06:42,833 --> 00:06:45,043
-¿Estás mirando a Violet Markey?
-Sí.
72
00:06:46,250 --> 00:06:47,080
Ella, um ...
73
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
su hermana murió, ¿verdad?
74
00:06:50,458 --> 00:06:51,328
Sí amigo.
75
00:06:51,416 --> 00:06:52,286
Hm.
76
00:06:53,083 --> 00:06:54,633
¿Por qué preguntar sobre ella de repente?
77
00:06:54,708 --> 00:06:56,208
Estoy intrigado.
¿Un chico no puede estar intrigado?
78
00:06:56,291 --> 00:06:59,541
Bueno, un chico puede estar intrigado.
Estar intrigado es raro.
79
00:07:00,125 --> 00:07:03,075
- Definitivamente raro.
-No, no creo que sea raro.
80
00:07:03,166 --> 00:07:04,326
Yo no diría "raro".
81
00:07:04,416 --> 00:07:06,496
Espera, si no crees que eres raro,
bien...
82
00:07:07,875 --> 00:07:10,325
-Si eso es verdad. Muy cierto.
- Ella tiene un punto.
83
00:07:19,583 --> 00:07:22,463
- Tu consejero te llamó.
-¿Embrión?
84
00:07:22,541 --> 00:07:23,421
¿Qué?
85
00:07:25,541 --> 00:07:29,461
Se llama Embry. Lo llamo embrión.
Son las pequeñas cosas, Kate.
86
00:07:29,541 --> 00:07:31,631
Hiciste algo
Debo estar preocupado?
87
00:07:31,708 --> 00:07:34,378
Estoy realmente ofendido
por esa suposición.
88
00:07:34,916 --> 00:07:36,246
-Pinzón.
-No.
89
00:07:37,000 --> 00:07:38,500
Está bien. Me encargaré de eso.
90
00:07:38,583 --> 00:07:40,753
- Odio cuando dices eso.
-¿Por qué?
91
00:07:40,833 --> 00:07:44,083
Porque lo que realmente quieres decir es
que tendré que lidiar con eso.
92
00:07:46,500 --> 00:07:47,710
¿Cortaste la clase de nuevo?
93
00:07:47,791 --> 00:07:49,381
¡No! Por el amor de Dios,
94
00:07:49,458 --> 00:07:52,208
solo sal con Tina
o lo que sea que hagas.
95
00:07:52,291 --> 00:07:53,171
Estoy bien.
96
00:07:54,083 --> 00:07:57,333
OKAY. Llegaré tarde a casa.
Hay comida en la nevera.
97
00:07:57,416 --> 00:07:59,126
-Mm-hmm.
-Comida real, Finch.
98
00:07:59,833 --> 00:08:00,713
¿Donde está mamá?
99
00:08:00,791 --> 00:08:03,041
Tenía que ir a Chicago por negocios.
¿Recuerda?
100
00:08:03,125 --> 00:08:05,285
-Oh, si, claro. Frio.
-Te amo.
101
00:08:05,583 --> 00:08:06,503
Oye.
102
00:08:10,583 --> 00:08:11,833
-Te amo.
-Te amo.
103
00:08:13,541 --> 00:08:15,381
¡No más queso, Finch!
104
00:08:28,208 --> 00:08:29,668
Voy a buscar el postre.
105
00:08:35,625 --> 00:08:38,785
Tu madre y yo sabemos
que hoy no pudo haber sido fácil.
106
00:08:39,708 --> 00:08:41,828
Y tampoco fue fácil para nosotros.
107
00:08:46,541 --> 00:08:48,961
-Si necesitas hablar de eso--
108
00:08:51,625 --> 00:08:53,415
Pensé que esto sería bueno.
109
00:09:05,875 --> 00:09:07,625
Lo he estado haciendo durante 19 años.
110
00:11:11,958 --> 00:11:13,668
Como algunos de ustedes
se graduara
111
00:11:13,750 --> 00:11:15,420
y dejándonos a fin de año,
112
00:11:15,500 --> 00:11:19,210
Siento la obligación de asegurarme
ves las maravillosas vistas de Indiana
113
00:11:19,291 --> 00:11:20,381
mientras puedas.
114
00:11:20,458 --> 00:11:23,458
Para deambularlos, si quieres.
115
00:11:24,458 --> 00:11:28,788
Para su proyecto de clase, debe informar
en dos o más maravillas de Indiana.
116
00:11:28,875 --> 00:11:30,495
Escribirás sobre ellos
117
00:11:30,583 --> 00:11:33,753
explicar su significado
para ti y para Indiana
118
00:11:33,833 --> 00:11:35,463
y por qué elegiste visitarlos.
119
00:11:36,125 --> 00:11:38,245
Quiero que te tomes tiempo
en esta tarea
120
00:11:38,333 --> 00:11:39,503
Sé considerado.
121
00:11:42,458 --> 00:11:43,288
OKAY.
122
00:11:44,958 --> 00:11:45,958
¿Lo que acaba de suceder?
123
00:11:46,750 --> 00:11:47,960
Eso fue muy raro.
124
00:11:48,041 --> 00:11:49,501
-¿Qué?
- De acuerdo, acomódate.
125
00:11:49,583 --> 00:11:50,633
Violet, ¿estás bien?
126
00:11:51,708 --> 00:11:54,538
Muy bien, tomemos nuestros asientos.
Centrémonos
127
00:11:55,166 --> 00:11:56,916
Si ya terminó, Sr. Finch?
128
00:11:57,000 --> 00:12:01,040
Sí, he terminado, y puedo decirte
están haciendo un buen trabajo enseñando esta clase.
129
00:12:01,125 --> 00:12:03,125
Mi joven cerebro está lleno de conocimiento.
130
00:12:03,916 --> 00:12:06,206
- Gracias, señor Finch.
-De nada.
131
00:12:06,708 --> 00:12:08,168
Como estaba diciendo,
132
00:12:08,250 --> 00:12:11,960
estarás tomando fotos,
haciendo algunos dibujos, capturando detalles.
133
00:12:12,041 --> 00:12:14,751
Lo harás en equipos de dos.
134
00:12:16,041 --> 00:12:17,461
¿Podemos elegir a nuestros socios?
135
00:12:17,875 --> 00:12:18,995
Sí, señor Finch.
136
00:12:21,958 --> 00:12:22,788
Oye.
137
00:12:25,916 --> 00:12:26,916
Entonces, um ...
138
00:12:27,958 --> 00:12:31,498
crees que hay tal cosa
como un dia perfecto?
139
00:12:32,791 --> 00:12:34,881
Soy la última persona que deberías preguntar.
140
00:12:59,708 --> 00:13:01,378
Para mi clase de geografía,
141
00:13:01,458 --> 00:13:05,128
este profesor quiere que hagamos este proyecto
Con un socio,
142
00:13:05,208 --> 00:13:07,288
y simplemente no quiero hacerlo.
143
00:13:07,708 --> 00:13:10,128
Bueno, preguntaste
para un proyecto alternativo?
144
00:13:10,875 --> 00:13:12,745
Sí, él solo ... no quería escuchar.
145
00:13:13,583 --> 00:13:15,253
Bueno, tal vez es hora
para volver a salir
146
00:13:15,750 --> 00:13:17,330
Eso es lo mismo que dijo.
147
00:13:19,958 --> 00:13:21,168
Sé que es duro.
148
00:13:22,666 --> 00:13:25,326
-Pero ya no sales más.
-Eso no es cierto.
149
00:13:25,416 --> 00:13:27,786
¿Cuándo fue la última vez que saliste?
¿con tus amigos?
150
00:13:29,250 --> 00:13:32,580
Creo que seria muy bueno
si pasaras algún tiempo con ellos.
151
00:13:34,166 --> 00:13:37,626
Entonces, si salía con mis amigos,
me sacarías de esta tarea?
152
00:13:41,333 --> 00:13:44,423
♪ Rápido, rápido, ralentiza el tiempo La estación de servicio se está secando ♪
153
00:13:44,500 --> 00:13:47,170
♪ Mm-hmm, eh eh, mm-hmm ♪
154
00:13:48,458 --> 00:13:52,378
♪ Sudoroso, sudoroso, me pregunto por qué Ahora siempre es verano ♪
155
00:13:52,458 --> 00:13:53,378
¡Violeta!
156
00:13:55,791 --> 00:13:58,081
- Usted vino.
- Yo hice.
157
00:13:58,833 --> 00:14:00,003
- Oye.
-Hola.
158
00:14:00,416 --> 00:14:03,166
-Voy a tomar una copa. ¿Quieres uno?
-Estoy bien.
159
00:14:03,250 --> 00:14:04,630
Vamos cariño.
160
00:14:05,166 --> 00:14:06,126
OKAY.
161
00:14:47,041 --> 00:14:47,881
Si...
162
00:14:58,416 --> 00:14:59,496
Oye.
163
00:15:01,125 --> 00:15:02,455
Eso es un torrente pesado.
164
00:15:03,083 --> 00:15:04,713
Ya sabes como soy. Me encanta la ira.
165
00:15:04,791 --> 00:15:07,881
Entonces, ¿quieres volver atrás?
Hablar un poco?
166
00:15:10,291 --> 00:15:12,711
Creo que me iré muy pronto
Realmente.
167
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
De Verdad? Pero ... quiero decir, acabo de llegar.
168
00:15:17,458 --> 00:15:19,498
Es todo un poco demasiado, ¿sabes?
169
00:15:21,208 --> 00:15:23,458
Cuanto tiempo más
vas a actuar asi?
170
00:15:25,125 --> 00:15:27,625
Han pasado meses.
¿Cuándo vas a ...
171
00:15:32,750 --> 00:15:33,670
Agradable.
172
00:15:35,666 --> 00:15:38,416
Violeta, sabes
No quise decir eso así. Sólo...
173
00:15:57,708 --> 00:16:01,418
Violet Markey, si estás viendo esto, todavía estás vivo.
174
00:16:01,500 --> 00:16:02,710
Por favor llame para confirmar.
175
00:16:03,166 --> 00:16:05,786
765-276-8504.
176
00:16:06,666 --> 00:16:10,956
♪ Te conocí parado en una repisa ♪
177
00:16:11,041 --> 00:16:14,331
♪ ¿Qué está pasando? ¿Dentro de esa bonita cabeza? ♪
178
00:16:14,791 --> 00:16:18,831
♪ Te conocí parado en una repisa ♪
179
00:16:18,916 --> 00:16:23,536
♪ ¿Por qué no vienes a hablar conmigo? ♪
180
00:16:31,708 --> 00:16:32,828
Theodore Finch hablando.
181
00:16:32,916 --> 00:16:34,166
Tómelo ahora.
182
00:16:36,708 --> 00:16:40,998
El video se autodestruirá
en tres, dos ...
183
00:16:42,291 --> 00:16:43,291
... por favor actualiza.
184
00:16:46,541 --> 00:16:47,711
¿Por qué harías eso?
185
00:16:48,125 --> 00:16:49,745
Quiero hablar sobre el puente.
186
00:16:53,291 --> 00:16:57,211
"Siento que no podemos pasar otro de esos tiempos terribles ".
187
00:17:00,416 --> 00:17:03,166
Una mañana apenas califica
como un tiempo terrible
188
00:17:03,541 --> 00:17:04,831
Es una cita
189
00:17:05,750 --> 00:17:06,830
Virginia Woolf.
190
00:17:08,791 --> 00:17:09,671
OKAY.
191
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
¿Puedo ir?
192
00:17:13,333 --> 00:17:14,253
¿Ahora?
193
00:17:15,291 --> 00:17:16,381
Si.
194
00:17:26,500 --> 00:17:28,380
Entonces...
195
00:17:29,333 --> 00:17:31,003
Te busqué en google
196
00:17:33,958 --> 00:17:35,328
¿Me buscaste en Google?
197
00:17:37,750 --> 00:17:39,630
Sí, qué pasa con eso ...
198
00:17:40,250 --> 00:17:43,130
el sitio web que tienes
¿con tu hermana?
199
00:17:44,958 --> 00:17:45,878
Tenía.
200
00:17:50,458 --> 00:17:52,538
Leí algunas de tus cosas.
Es muy bueno.
201
00:17:53,875 --> 00:17:55,125
Ya no escribo
202
00:17:58,583 --> 00:18:01,793
Entonces, te mudaste aquí desde California.
203
00:18:04,333 --> 00:18:05,333
¿Como fue eso?
204
00:18:06,666 --> 00:18:08,166
California a Indiana?
205
00:18:09,125 --> 00:18:10,415
Debe haber sido diferente.
206
00:18:12,125 --> 00:18:12,955
Si.
207
00:18:23,375 --> 00:18:25,125
No sabía que sucedió allí.
208
00:18:26,500 --> 00:18:27,750
En el puente
209
00:18:31,083 --> 00:18:32,713
No lo estoy, ya sabes ...
210
00:18:35,583 --> 00:18:36,923
¿Suicida?
211
00:18:37,791 --> 00:18:38,791
Puedes decirlo
212
00:18:39,500 --> 00:18:40,500
Bueno, no lo estoy.
213
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
Sea lo que sea, te salvé la vida.
214
00:18:48,083 --> 00:18:49,253
No, no lo hiciste.
215
00:18:50,666 --> 00:18:52,826
Estás haciendo un gran problema de la nada.
216
00:18:53,416 --> 00:18:55,626
Mm ... un poco parecía algo.
217
00:18:58,250 --> 00:18:59,710
¿Que quieres de mi?
218
00:19:00,875 --> 00:19:03,875
Solo estaba pensando que
Deberíamos ser socios.
219
00:19:04,583 --> 00:19:06,043
Para el proyecto errante.
220
00:19:06,750 --> 00:19:09,080
Creo que sería bueno para ti
salir.
221
00:19:10,125 --> 00:19:11,535
Tal vez no quiero salir.
222
00:19:12,625 --> 00:19:14,125
Quizás estoy harto de la gente.
223
00:19:17,041 --> 00:19:18,581
Sí, la gente es estúpida.
224
00:19:19,416 --> 00:19:24,416
Pero los más pequeños
en realidad podría tener buenas intenciones.
225
00:19:26,083 --> 00:19:28,383
¿Por qué quieres hacer esto conmigo?
226
00:19:29,833 --> 00:19:32,633
Porque hay lugares
eso necesita ser visto.
227
00:19:33,333 --> 00:19:35,583
Quizás incluso el más pequeño de los lugares
228
00:19:36,250 --> 00:19:37,750
puede significar algo
229
00:19:37,875 --> 00:19:39,285
Por lo menos,
230
00:19:40,041 --> 00:19:42,171
tal vez puedan significar algo para nosotros.
231
00:19:42,250 --> 00:19:43,330
No es un "nosotros".
232
00:19:44,666 --> 00:19:48,626
Quizás puedan significar algo
a ti y a mi
233
00:19:48,708 --> 00:19:51,168
Jesús, me llaman yo antisocial.
234
00:19:51,708 --> 00:19:54,288
Dos vagabundeos. Eso es todo.
235
00:19:55,583 --> 00:19:57,583
Podemos hacer más si terminas amandolo.
236
00:19:57,666 --> 00:19:58,666
No lo haré
237
00:19:59,666 --> 00:20:00,746
Usted puede.
238
00:20:01,375 --> 00:20:03,535
No lo haré
239
00:20:07,583 --> 00:20:10,883
Oh, encontré otra cita para ti.
240
00:20:14,083 --> 00:20:17,293
"Siento mil capacidades
surgió en mí ".
241
00:20:18,458 --> 00:20:21,748
Las olas. Es de The Waves.
242
00:20:23,083 --> 00:20:26,713
Tienes al menos
mil capacidades en ti.
243
00:20:28,625 --> 00:20:30,075
Incluso si no lo crees así.
244
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
Puedes quedarte con esa.
245
00:20:44,875 --> 00:20:47,245
Sabes que la gente te llama
"The Freak", ¿verdad?
246
00:20:49,291 --> 00:20:50,171
Si.
247
00:20:51,416 --> 00:20:55,916
A veces digo y hago cosas
sin pensar, y ...
248
00:20:57,041 --> 00:21:00,081
a la gente no le gusta eso
A la gente le gustan las etiquetas.
249
00:21:00,166 --> 00:21:01,576
A ellos les gusta ponerte en una caja.
250
00:21:01,666 --> 00:21:04,286
Ellos quieren que seas
quienes quieren que seas.
251
00:21:07,666 --> 00:21:09,246
A la gente no le gusta desordenado.
252
00:21:10,583 --> 00:21:11,583
O diferente
253
00:21:16,333 --> 00:21:19,213
Mis padres llaman a Hudson.
para sacarme del proyecto
254
00:21:19,291 --> 00:21:21,171
entonces necesitas encontrar otro compañero.
255
00:21:24,416 --> 00:21:25,326
OKAY.
256
00:21:29,625 --> 00:21:32,205
Buenas noches, Violet Markey.
257
00:21:33,291 --> 00:21:34,291
Buenas noches...
258
00:21:36,041 --> 00:21:37,331
Theodore Finch.
259
00:22:04,125 --> 00:22:05,875
Oye. ¡Oye!
260
00:22:06,416 --> 00:22:07,326
Violeta.
261
00:22:08,958 --> 00:22:10,128
Oye, ¿a dónde vas?
262
00:22:11,083 --> 00:22:11,963
Hogar.
263
00:22:12,708 --> 00:22:14,078
¿Cómo te fue con Hudson?
264
00:22:15,833 --> 00:22:16,833
No es bueno.
265
00:22:17,458 --> 00:22:18,418
Si.
266
00:22:19,000 --> 00:22:21,540
Se siente muy fuerte
sobre la participación
267
00:22:28,416 --> 00:22:29,326
OKAY...
268
00:22:32,166 --> 00:22:33,536
Pero no hay coches.
269
00:22:34,958 --> 00:22:36,128
¿Llegar de nuevo?
270
00:22:36,208 --> 00:22:37,578
Si quieres hacer esto conmigo,
271
00:22:37,666 --> 00:22:40,956
tienes que descubrir otra forma
porque no me voy a subir a un auto.
272
00:23:09,041 --> 00:23:10,501
¿Puedo hacerte una pregunta?
273
00:23:11,791 --> 00:23:14,001
¿A dónde irías? si pudieras ir a algún lado?
274
00:23:15,916 --> 00:23:19,036
- California.
- Pero ya has estado allí.
275
00:23:20,791 --> 00:23:21,791
Sí.
276
00:23:22,416 --> 00:23:24,786
Hace calor y nunca nieva.
277
00:23:26,791 --> 00:23:30,001
¿No quieres saber a dónde iría? si pudiera ir a algún lado?
278
00:23:31,333 --> 00:23:34,083
¿A dónde irías? si pudieras ir a algún lado?
279
00:23:34,791 --> 00:23:38,331
Iría a un lugar nadie ha estado antes.
280
00:23:38,958 --> 00:23:40,208
Sin descubrir.
281
00:23:40,291 --> 00:23:41,291
Sin tocar.
282
00:23:42,375 --> 00:23:44,575
Podrías venir ... si quieres.
283
00:23:56,500 --> 00:23:57,540
¿Eso es?
284
00:24:04,083 --> 00:24:05,583
Sube aquí, ultravioleta.
285
00:24:05,666 --> 00:24:06,496
No.
286
00:24:06,958 --> 00:24:08,128
Venga.
287
00:24:09,125 --> 00:24:10,955
Venga. La vista es increible.
288
00:24:15,333 --> 00:24:16,333
Venga.
289
00:24:28,541 --> 00:24:30,831
¿Entonces, qué es lo que pensamos?
290
00:24:31,666 --> 00:24:33,496
El punto más alto en Indiana.
291
00:24:35,583 --> 00:24:39,673
Creo que si estuviera aquí por literalmente cualquier
otra razón por la cual tú y yo estamos aquí,
292
00:24:39,750 --> 00:24:40,830
Estaría enojado
293
00:24:42,166 --> 00:24:45,076
Oh wow. ¿Es eso un sentido del humor?
te estás escondiendo ahí?
294
00:24:45,166 --> 00:24:46,376
-Hm.
295
00:24:48,833 --> 00:24:51,753
Esta es la cosa más floja
Creo que lo he visto alguna vez.
296
00:25:03,708 --> 00:25:06,748
Está bien, ¿sabes?
No vas a ir al infierno por reír.
297
00:25:10,000 --> 00:25:12,040
Es bastante flojo.
298
00:25:16,791 --> 00:25:18,421
Era el cumpleaños de mi hermana.
299
00:25:21,333 --> 00:25:22,793
Ella habría tenido 19 años.
300
00:25:25,291 --> 00:25:26,961
Por eso estaba en el puente.
301
00:25:33,791 --> 00:25:34,961
¿Porque estabas allí?
302
00:25:38,750 --> 00:25:39,920
Me gusta correr.
303
00:25:43,083 --> 00:25:44,833
Es muy temprano para correr.
304
00:25:44,916 --> 00:25:45,916
Si.
305
00:25:50,916 --> 00:25:51,916
Saltemos
306
00:25:54,333 --> 00:25:55,333
¿Tu conmigo?
307
00:25:59,291 --> 00:26:00,461
Muy bien, a las tres.
308
00:26:02,041 --> 00:26:03,131
Tienes que prepararte.
309
00:26:03,208 --> 00:26:04,578
Uno ... ahí está,
310
00:26:04,666 --> 00:26:05,536
dos,
311
00:26:06,416 --> 00:26:07,326
Tres.
312
00:26:10,708 --> 00:26:11,878
Guau.
313
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
Todo bien.
314
00:26:15,625 --> 00:26:18,125
Estas son las cosas que dejamos atrás.
315
00:26:18,875 --> 00:26:19,785
Elegir uno.
316
00:26:22,916 --> 00:26:24,076
Ése no.
317
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
Si. Esa es una buena elección.
318
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
-¿Qué?
-¿No lo sabías?
319
00:26:46,000 --> 00:26:48,080
Este es un concurso de miradas de mierda.
320
00:26:49,416 --> 00:26:50,576
No puedes hablar en serio.
321
00:26:51,000 --> 00:26:52,830
Mira mi cara. Lo digo en serio.
322
00:26:54,791 --> 00:26:55,711
Multa.
323
00:26:56,708 --> 00:26:57,998
Soy muy competitivo
324
00:26:58,083 --> 00:26:59,083
Yo también.
325
00:27:45,333 --> 00:27:47,083
Me quedaré en casa de Tina esta noche.
326
00:27:48,291 --> 00:27:49,171
OKAY.
327
00:27:50,958 --> 00:27:51,878
"OKAY"?
328
00:27:53,208 --> 00:27:54,038
Si.
329
00:27:56,500 --> 00:27:58,130
Por lo general, eso incita a una diatriba
330
00:27:58,208 --> 00:28:00,708
sobre cómo Tina es una gilipollas ...
-"Diatriba." Buena palabra.
331
00:28:00,791 --> 00:28:02,831
... y cómo no debería gastar
tanto tiempo con ella
332
00:28:04,000 --> 00:28:07,080
Sí, bueno, parece que
mis muchas diatribas sobre este tema
333
00:28:07,166 --> 00:28:10,076
me he quedado contigo
y ya no tengo que predicar.
334
00:28:10,791 --> 00:28:12,041
¿Qué está pasando contigo?
335
00:28:13,875 --> 00:28:14,825
Nada.
336
00:28:16,250 --> 00:28:17,380
Pareces como ...
337
00:28:18,833 --> 00:28:19,753
mentecato.
338
00:28:23,750 --> 00:28:24,920
Eres tonto
339
00:29:02,000 --> 00:29:05,420
"Siento que no podemos pasar otro de esos tiempos terribles ".
340
00:29:24,250 --> 00:29:27,080
"¿Por qué son mujeres? mucho más interesante para los hombres
341
00:29:27,166 --> 00:29:28,496
que los hombres son para las mujeres? "
342
00:29:43,208 --> 00:29:47,078
"Mi propio cerebro es, para mí, la maquinaria más inexplicable,
343
00:29:47,166 --> 00:29:50,916
siempre zumbando, tarareando volando, rugiendo, buceando,
344
00:29:51,000 --> 00:29:52,330
y luego enterrado en el barro.
345
00:29:53,083 --> 00:29:54,253
¿Y por qué?
346
00:29:54,333 --> 00:29:55,963
¿Por qué es esta pasión? "
347
00:30:08,625 --> 00:30:11,285
"Si no dices la verdad sobre ti,
348
00:30:11,625 --> 00:30:14,165
no puedes contarlo sobre otras personas ".
349
00:33:34,083 --> 00:33:35,583
Cuéntame sobre Eleanor.
350
00:33:42,500 --> 00:33:44,830
Ella era mandona ... como tú.
351
00:33:47,125 --> 00:33:48,325
Ya me gusta ella.
352
00:33:52,250 --> 00:33:53,710
Ella odiaba leer.
353
00:33:56,666 --> 00:33:58,626
Solo le gustaba este poeta italiano,
354
00:33:59,875 --> 00:34:01,325
Cesare Pavese.
355
00:34:02,583 --> 00:34:07,173
Él dijo: "No recordamos días,
recordamos momentos ".
356
00:34:10,250 --> 00:34:12,040
Cada vez que estaba teniendo un mal día,
357
00:34:13,583 --> 00:34:15,213
ella siempre decía eso.
358
00:34:15,291 --> 00:34:17,501
Como si se suponía que arreglaría algo.
359
00:34:18,625 --> 00:34:19,575
¿Lo hizo?
360
00:34:21,750 --> 00:34:22,670
Si.
361
00:34:23,666 --> 00:34:24,626
Lo hizo.
362
00:34:27,666 --> 00:34:28,666
¿Qué más?
363
00:34:34,291 --> 00:34:35,751
Ella era mi mejor amiga.
364
00:34:42,083 --> 00:34:43,383
"Eleanor Markey.
365
00:34:44,625 --> 00:34:45,705
Hermana...
366
00:34:47,250 --> 00:34:48,250
mejor amigo."
367
00:34:52,250 --> 00:34:53,630
Ese es un muy buen epitafio.
368
00:34:57,625 --> 00:34:58,745
¿Cuál sería el tuyo?
369
00:35:02,958 --> 00:35:04,168
"Violet Markey.
370
00:35:06,583 --> 00:35:07,583
Estaba aquí."
371
00:35:11,916 --> 00:35:14,706
Sí, voy a tener que robar ese
de ti.
372
00:35:23,625 --> 00:35:24,995
¿Estás haciendo panqueques?
373
00:35:25,791 --> 00:35:26,921
Si.
374
00:35:27,000 --> 00:35:28,710
-¿Panqueques de arándanos?
- Sip.
375
00:35:30,583 --> 00:35:31,883
Se ve bastante bien.
376
00:35:33,500 --> 00:35:35,330
-¿Quieres voltearlos?
- Sí, ¿están listos?
377
00:35:35,416 --> 00:35:37,706
- Si. Bueno, dale un ...
- Casi listo.
378
00:35:38,750 --> 00:35:40,460
-Estos se ven bastante bien.
- Si.
379
00:35:42,333 --> 00:35:43,213
OKAY.
380
00:35:44,666 --> 00:35:46,826
- Aquí vamos. Ese es bueno.
381
00:35:46,916 --> 00:35:49,036
- Sí, ahí lo tienes. marrón dorado
382
00:35:56,583 --> 00:35:58,383
-Oye.
-Hola.
383
00:35:58,458 --> 00:35:59,828
¿Donde has estado?
384
00:36:00,708 --> 00:36:03,378
No estas enojado
Estoy haciendo ese proyecto con Roamer, ¿verdad?
385
00:36:03,833 --> 00:36:04,673
No.
386
00:36:04,750 --> 00:36:06,880
Está bien.
Porque es, como, no es una cosa.
387
00:36:06,958 --> 00:36:09,078
No, esta bien. Lo estoy haciendo con Finch.
388
00:36:09,625 --> 00:36:10,495
Con pinzón?
389
00:36:11,000 --> 00:36:11,880
Si.
390
00:36:13,708 --> 00:36:16,628
¿Sabes que es un poco peligroso?
391
00:36:17,708 --> 00:36:18,918
No, no lo es.
392
00:36:20,083 --> 00:36:22,543
Se asustó el año pasado
y arrojó una silla a Roamer,
393
00:36:22,625 --> 00:36:24,375
como, en el medio de la clase.
394
00:36:25,666 --> 00:36:26,576
¿Él hizo?
395
00:36:27,583 --> 00:36:31,423
Sí, como, Roamer estaba bien,
Pero está muy jodido.
396
00:36:43,958 --> 00:36:49,748
Entonces, estaba pensando que deberíamos revisar
el zapato o el autocine abandonado,
397
00:36:49,833 --> 00:36:52,133
dependiendo de lo que sea que estés sintiendo.
398
00:36:54,125 --> 00:36:55,285
¿Que es esto?
399
00:36:55,708 --> 00:36:57,918
Es un recordatorio de que tarde o temprano,
400
00:36:58,291 --> 00:37:00,671
vas a tener que volver
al mundo solo
401
00:37:01,083 --> 00:37:02,883
Pero estoy feliz de empujarte por ahora.
402
00:37:04,958 --> 00:37:08,038
Bueno dije
Solo iba a hacer dos, así que ...
403
00:37:12,166 --> 00:37:14,076
Prefiero Private Violet a ...
404
00:37:14,875 --> 00:37:15,875
Violeta pública
405
00:37:15,958 --> 00:37:17,248
¿Puedes ponertela?
406
00:37:17,333 --> 00:37:18,173
Esperaré.
407
00:37:18,500 --> 00:37:20,330
Quizás deberías
dale algo de espacio.
408
00:37:22,625 --> 00:37:25,125
Bonito suéter. ¿Qué es eso, una mezcla de algodón?
409
00:37:26,875 --> 00:37:30,455
La gente piensa todo este asunto "extraño"
Es un acto. Sé que es real.
410
00:37:33,958 --> 00:37:34,998
Por supuesto que es.
411
00:37:42,166 --> 00:37:43,206
¿Cómo están las cosas?
412
00:37:44,041 --> 00:37:46,631
Solo tu melodrama adolescente promedio.
413
00:37:47,625 --> 00:37:49,705
Venga. Tienes que darme más que eso.
414
00:37:51,750 --> 00:37:53,880
La gente siempre me dice lo que soy.
415
00:37:54,458 --> 00:37:55,458
Un bicho raro.
416
00:37:56,375 --> 00:37:57,375
Lo entiendo.
417
00:37:58,000 --> 00:38:00,330
No significa
A veces no me molesta.
418
00:38:00,416 --> 00:38:02,246
Bueno, eso debe ser difícil.
419
00:38:08,916 --> 00:38:09,916
Vamos hombre.
420
00:38:10,458 --> 00:38:12,458
Venga. Ayudame aqui.
Venga. Ayúdame.
421
00:38:18,583 --> 00:38:20,463
Quizás si...
422
00:38:21,333 --> 00:38:22,963
tienes un sofá desmayo
423
00:38:23,916 --> 00:38:25,626
podrías ponerlo ahí mismo.
424
00:38:25,708 --> 00:38:28,628
Realmente me daría la mise en scène
que estaba buscando
425
00:38:29,291 --> 00:38:30,631
Ata toda la habitación.
426
00:38:30,708 --> 00:38:33,248
¿Buscaste en ese grupo de apoyo?
Te dije que echaras un vistazo?
427
00:38:33,333 --> 00:38:35,713
Podría haber perdido la información sobre eso.
428
00:38:35,791 --> 00:38:38,211
Vamos, Theodore. Es una pregunta pequeña, hombre.
429
00:38:39,291 --> 00:38:43,671
Todo bien. Es lunes
después de la escuela en First Congregational.
430
00:38:44,125 --> 00:38:46,415
-Se llama Fresh Approach ...
-¡Oh!
431
00:38:46,500 --> 00:38:48,040
... y es confidencial,
432
00:38:48,458 --> 00:38:52,288
para que puedas decir lo que quieras
sobre cualquier cosa que te esté molestando.
433
00:38:53,250 --> 00:38:56,880
Es un espacio seguro, Finch.
434
00:38:57,333 --> 00:38:58,833
Quiero que lo pienses.
435
00:39:05,166 --> 00:39:06,996
¿Ahora que? Ahora que estamos haciendo? ¿Qué?
436
00:39:07,083 --> 00:39:08,383
Qué está pasando'?
437
00:39:08,458 --> 00:39:09,498
¿Es esto una imitación?
438
00:39:09,583 --> 00:39:10,923
El post-it?
439
00:39:11,541 --> 00:39:13,631
-Esto está fuera de marca.
-Por favor, vete ahora.
440
00:39:29,125 --> 00:39:30,995
♪ Oye, corazón, en el camino otra vez ♪
441
00:39:31,666 --> 00:39:33,496
♪ Movin 'en ♪
442
00:39:34,416 --> 00:39:35,496
♪ Adelante ♪
443
00:39:36,333 --> 00:39:38,793
♪ Los palos y las piedras no romperán los huesos ♪
444
00:39:38,875 --> 00:39:42,455
♪ Estamos en el auto en la carretera ♪
445
00:39:43,666 --> 00:39:47,876
♪ Es un sentimiento mágico Que nadie tiene una bodega ♪ i>
446
00:39:51,250 --> 00:39:54,630
♪ Eres un catalizador Para tu propia felicidad, sabes ... ♪
447
00:39:54,708 --> 00:39:56,248
¿Qué estás mirando?
448
00:39:59,000 --> 00:40:00,540
Hay un niño en mi césped.
449
00:40:04,583 --> 00:40:08,133
♪ Y es tu corazón, está vivo ♪
450
00:40:08,208 --> 00:40:10,328
♪ Está bombeando sangre ♪
451
00:40:11,041 --> 00:40:13,541
♪ Y todo el mundo está silbando ♪
452
00:40:20,541 --> 00:40:23,541
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
453
00:40:26,875 --> 00:40:28,035
Despierta.
454
00:40:31,125 --> 00:40:31,955
Oye.
455
00:40:32,833 --> 00:40:34,253
¿Dormiste aquí?
456
00:40:35,750 --> 00:40:36,630
Si.
457
00:40:40,458 --> 00:40:43,248
Sé que dijiste que habías terminado
458
00:40:43,875 --> 00:40:45,915
pero y si te dijera
459
00:40:46,000 --> 00:40:49,040
que encontré el mejor deambular
en el estado de Indiana,
460
00:40:49,125 --> 00:40:51,205
posiblemente el mundo, pero ...
461
00:40:53,125 --> 00:40:54,495
estaba a 160 millas de distancia?
462
00:40:55,375 --> 00:40:58,285
Yo diría que te diviertas
y no puedo esperar para escuchar todo al respecto.
463
00:40:58,833 --> 00:41:01,753
¡Venga! Sólo tienes que darle una oportunidad.
464
00:41:01,833 --> 00:41:03,793
-Al menos siéntate adentro.
-No, Finch.
465
00:41:03,875 --> 00:41:05,205
¡No me voy a subir a un auto!
466
00:41:05,291 --> 00:41:07,291
Mira aquí. Tomaré las llaves y ...
467
00:41:10,666 --> 00:41:14,076
Juro no conducir más rápido
de 30 millas por hora a través de la ciudad
468
00:41:14,166 --> 00:41:15,666
o 50 en la interestatal.
469
00:41:16,625 --> 00:41:18,825
Si en algún momento quieres parar, paramos.
470
00:41:19,666 --> 00:41:21,626
No puedes seguir presionando a la gente.
471
00:41:21,708 --> 00:41:25,828
No me escuchas Lo hicimos.
El proyecto ha terminado. Se acabó.
472
00:41:26,291 --> 00:41:28,791
Sabes que esto no es
sobre una tarea de clase.
473
00:41:29,541 --> 00:41:33,211
Esto se trata de que estés escondido
en tu habitación o en tu estúpida bicicleta,
474
00:41:33,291 --> 00:41:35,421
siempre dando vueltas
el mismo radio de tres millas.
475
00:41:35,500 --> 00:41:38,420
Y Dios no permita que nadie corra el riesgo de molestar
"Pobre Violeta", pero ...
476
00:41:39,500 --> 00:41:40,710
-están equivocados.
477
00:41:42,500 --> 00:41:43,380
Violeta.
478
00:41:43,916 --> 00:41:45,246
¿Está todo bien aquí?
479
00:41:45,333 --> 00:41:46,673
-Multa.
-Oye.
480
00:41:46,750 --> 00:41:51,040
Lo siento. Oye. Hola, soy Theodore Finch.
Un placer conocerlos a ambos.
481
00:41:51,125 --> 00:41:54,495
-Poco temprano, ¿no te parece, Theodore?
-Si. Sí, es temprano
482
00:41:54,583 --> 00:41:56,003
Esa es una observación justa.
483
00:41:56,083 --> 00:41:58,923
Pero ya ves, soy el compañero de tu hija
para el proyecto escolar,
484
00:41:59,000 --> 00:42:01,380
y realmente necesitamos llegar a este lugar.
485
00:42:03,291 --> 00:42:05,421
Básicamente, necesito que se suba al auto.
486
00:42:05,500 --> 00:42:06,630
Ese coche.
487
00:42:07,625 --> 00:42:10,205
Eso es extremadamente seguro, asegurado,
488
00:42:10,791 --> 00:42:14,211
con un conductor experimentado que no tiene
obtuvo tanto como una multa por exceso de velocidad.
489
00:42:14,291 --> 00:42:15,711
¿Esto es para un proyecto escolar?
490
00:42:16,125 --> 00:42:17,955
Sí señor. Somos socios
491
00:42:19,958 --> 00:42:23,578
Bueno, Theodore, creo.
es decisión de Violet tomar, pero ...
492
00:42:25,083 --> 00:42:26,583
Quizás no sea una mala idea.
493
00:42:39,666 --> 00:42:41,376
¿Crees que ella regresará?
494
00:42:41,458 --> 00:42:44,078
Oye, tu suposición es tan buena como la nuestra.
495
00:42:55,500 --> 00:42:56,500
Oh.
496
00:42:57,291 --> 00:42:58,541
No, espera. No.
497
00:43:02,250 --> 00:43:05,710
OKAY. Si fuera clave, ¿dónde me escondería?
498
00:43:15,375 --> 00:43:16,825
¿Cómo nos va por allá?
499
00:43:16,916 --> 00:43:17,826
Multa.
500
00:43:18,416 --> 00:43:19,326
¿Estás seguro?
501
00:43:19,416 --> 00:43:21,746
Solo deja de preguntarme.
Lo estás empeorando.
502
00:43:22,541 --> 00:43:23,961
Habla sobre otra cosa.
503
00:43:24,791 --> 00:43:26,881
Por lo general, ese es mi fuerte.
504
00:43:26,958 --> 00:43:29,128
Pero en este momento, no tengo nada.
505
00:43:33,083 --> 00:43:35,543
♪ ... construyan esto juntos ♪
506
00:43:49,916 --> 00:43:51,166
Es una buena canción.
507
00:44:43,500 --> 00:44:46,080
No recuerdo lo rápido que íbamos.
508
00:44:46,375 --> 00:44:48,245
No parecía rápido.
509
00:44:55,666 --> 00:44:57,076
Luego nos estábamos deslizando ...
510
00:45:03,708 --> 00:45:06,288
y Eleanor decía: "No puedo aguantar".
511
00:45:10,666 --> 00:45:13,286
Y luego el auto se estrelló contra el puente.
512
00:45:24,208 --> 00:45:25,538
Solo recuerdo el ...
513
00:45:25,625 --> 00:45:27,625
el vaso golpeando mi cara
514
00:45:28,250 --> 00:45:29,750
y Eleanor gritando.
515
00:45:35,416 --> 00:45:36,286
Luego...
516
00:45:37,375 --> 00:45:39,495
después de eso, todo se queda en blanco.
517
00:45:47,250 --> 00:45:49,170
Cuando desperté en el hospital
518
00:45:51,333 --> 00:45:53,253
mi mamá me dijo que se había ido.
519
00:46:00,958 --> 00:46:02,288
Y eso fue todo.
520
00:47:19,708 --> 00:47:21,288
¿Todavía enojado por el auto?
521
00:47:40,458 --> 00:47:42,878
- ¿Realmente construiste esto tú mismo?
-Sí, lo hice.
522
00:47:42,958 --> 00:47:43,878
Eso es impresionante.
523
00:47:44,291 --> 00:47:46,791
- Todo bien. Aquí vamos.
- Vamos a hacerlo.
524
00:47:46,958 --> 00:47:49,828
-Voy a hacerlo.
525
00:47:49,916 --> 00:47:51,456
- Tener una buena.
526
00:47:57,250 --> 00:47:58,830
Puedo ver mi casa desde aquí.
527
00:48:07,458 --> 00:48:08,458
Ah ...
528
00:48:14,666 --> 00:48:17,536
¡Cortejar!
529
00:48:17,625 --> 00:48:18,495
¡Si!
530
00:48:19,041 --> 00:48:21,421
-Eso fue increíble.
- ¡Buen trabajo!
531
00:48:22,791 --> 00:48:24,131
¿Se sintió rápido?
532
00:48:24,208 --> 00:48:27,418
-Oh si. Es como la cosa real.
533
00:48:27,750 --> 00:48:28,750
¿Estás listo?
534
00:48:30,125 --> 00:48:32,245
Todo bien. Aquí vamos. ¿Estás listo?
535
00:48:32,333 --> 00:48:33,383
Oh Dios mío.
536
00:48:50,750 --> 00:48:52,380
- ¡Si!
537
00:49:01,208 --> 00:49:02,748
- ¡Si!
538
00:49:02,833 --> 00:49:04,213
¡Hurra!
539
00:49:05,875 --> 00:49:07,375
¡Oh Dios mío!
540
00:49:10,416 --> 00:49:11,826
Quiero ir de nuevo
541
00:49:12,875 --> 00:49:15,285
Ah!
542
00:49:33,958 --> 00:49:37,578
♪ Cuando era solo un niño dijeron ♪
543
00:49:38,458 --> 00:49:41,708
Kid "Niño, no llores" ♪
544
00:49:42,625 --> 00:49:46,995
♪ Soy mayor ahora, digo ♪
545
00:49:47,666 --> 00:49:50,456
♪ "Está bien" ♪
546
00:49:51,458 --> 00:49:55,578
♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪
547
00:49:56,416 --> 00:49:58,416
♪ Lección aprendida ♪
548
00:50:00,166 --> 00:50:03,286
♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪
549
00:50:03,375 --> 00:50:07,875
♪ ¿Eres demasiado joven para quemarte? ♪
550
00:50:07,958 --> 00:50:10,878
o Demasiado joven ♪
551
00:50:12,625 --> 00:50:17,075
- i> Demasiado joven para quemar ... ♪
552
00:50:17,833 --> 00:50:20,043
Te tengo algo. Está en la puerta.
553
00:50:24,291 --> 00:50:27,461
Eso, ultravioleta, es un lugar especial
554
00:50:27,541 --> 00:50:29,291
que te llevaré algún día.
555
00:50:30,791 --> 00:50:31,791
¿Oh si?
556
00:50:32,541 --> 00:50:35,831
Si, pero vas a necesitar
para comenzar a jalar tu peso, ¿de acuerdo?
557
00:50:35,916 --> 00:50:36,956
Te tengo esto ...
558
00:50:37,541 --> 00:50:40,421
por si acaso lo has olvidado
este es un proyecto escolar,
559
00:50:41,083 --> 00:50:42,463
tienes que escribir sobre eso.
560
00:50:43,250 --> 00:50:44,290
¿Solo yo?
561
00:50:44,750 --> 00:50:45,920
Eres el escritor
562
00:50:53,166 --> 00:50:54,666
"Vagar número tres ..."
563
00:50:54,750 --> 00:50:56,500
No. Tienes que empezar con Hoosier Hill.
564
00:50:56,583 --> 00:50:58,583
Sabes, no tienes que ser tan agresivo.
565
00:50:58,666 --> 00:51:00,706
Dices "agresivo", y escucho, um ...
566
00:51:01,208 --> 00:51:02,288
"positivo,"
567
00:51:02,750 --> 00:51:03,750
"negrita,"
568
00:51:04,375 --> 00:51:05,375
"inspirador".
569
00:51:06,666 --> 00:51:08,786
Uh ... implacable. Irritante.
570
00:51:09,291 --> 00:51:10,711
Arrogante.
571
00:51:11,000 --> 00:51:12,040
Sexy.
572
00:51:18,875 --> 00:51:20,665
Es bueno tener un amigo otra vez.
573
00:51:27,416 --> 00:51:29,076
No dejes que eso se te suba a la cabeza.
574
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
Demasiado tarde.
575
00:51:40,416 --> 00:51:42,626
Sabes lo que me gusta de ti
¿Ultravioleta?
576
00:51:44,291 --> 00:51:45,291
¿Qué?
577
00:51:46,125 --> 00:51:49,705
Eres todos los colores en uno ...
a pleno brillo.
578
00:51:53,250 --> 00:51:58,420
♪ Ja-ja-ja-ja ja-ja-ja-ja Ja, ja, ja, ja
579
00:51:59,125 --> 00:52:00,535
♪ Ha-ah-ha ♪
580
00:52:02,125 --> 00:52:05,245
♪ Demasiado joven para quemar ♪
581
00:52:06,458 --> 00:52:09,628
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
582
00:52:10,666 --> 00:52:14,036
♪ Demasiado joven para quemar ♪
583
00:52:15,041 --> 00:52:19,501
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
584
00:55:28,458 --> 00:55:30,168
- Hola.
585
00:55:31,708 --> 00:55:35,458
Antes de comenzar,
Nos estamos acercando al Día D, gente.
586
00:55:36,958 --> 00:55:39,168
El día para presentar tus andanzas.
587
00:55:39,250 --> 00:55:40,250
Eso es correcto.
588
00:55:40,333 --> 00:55:41,293
Junto con tu ensayo,
589
00:55:41,375 --> 00:55:46,915
Voy a preguntar a cada grupo
hacer una presentación a toda la clase.
590
00:55:47,000 --> 00:55:50,290
Pero hoy estamos hablando de
Los cinco temas de geografía:
591
00:55:50,375 --> 00:55:51,915
ubicación, lugar ...
592
00:56:01,333 --> 00:56:04,583
No, pero sinceramente
Ni siquiera me preocuparía por eso.
593
00:56:04,666 --> 00:56:06,536
-Esto es lo que hace Finch.
- Si.
594
00:56:07,416 --> 00:56:10,956
Le envié mensajes de texto durante los últimos días,
y no ha respondido
595
00:56:11,041 --> 00:56:12,961
Quiero decir, esto es ...
596
00:56:13,041 --> 00:56:17,831
... quiero decir, a veces se ha ido por un día,
como, tal vez dos, pero él siempre aparece.
597
00:56:17,916 --> 00:56:20,956
Sí, hubo una vez
que se fue por una semana.
598
00:56:21,041 --> 00:56:23,081
-Oh Dios mío.
-Volvió y dijo que fue a acampar,
599
00:56:23,166 --> 00:56:25,416
y tenía todas estas manchas de hiedra venenosa
en él...
600
00:56:25,500 --> 00:56:27,750
-Cubierto en manchas.
-... picazón, fue como ... sí.
601
00:56:27,833 --> 00:56:29,713
Estuvo mal. Fue muy malo
602
00:56:29,791 --> 00:56:31,291
Creo que está bastante jodido.
603
00:56:32,583 --> 00:56:34,753
Es fácil levantar tu teléfono
y responder
604
00:56:34,833 --> 00:56:38,003
Es ... eso es solo algo
tienes que lidiar con
605
00:56:38,083 --> 00:56:40,043
si quieres estar cerca de él, ¿sabes?
606
00:56:40,458 --> 00:56:41,828
Simplemente me enoja.
607
00:56:44,333 --> 00:56:46,833
Si. Entonces, hemos estado en mucho
de lugares realmente interesantes hasta ahora.
608
00:56:46,916 --> 00:56:48,626
¿Tienes un plan real,
609
00:56:48,708 --> 00:56:50,878
o simplemente has estado disparando
¿Desde la cadera?
610
00:56:50,958 --> 00:56:54,378
¿Honestamente? Solo trato de distraerla
en pasar tanto tiempo conmigo
611
00:56:54,458 --> 00:56:56,288
como ella puede
612
00:56:56,375 --> 00:56:58,375
Y ha estado yendo bien, o ...
613
00:56:58,458 --> 00:57:00,328
Sí, eso creo. He estado realmente ...
614
00:57:01,166 --> 00:57:02,786
Mira quién se detuvo.
615
00:57:04,083 --> 00:57:04,963
Oye.
616
00:57:06,541 --> 00:57:09,081
¿Perdiste tu teléfono?
He estado enviando mensajes de texto. He estado llamando
617
00:57:09,166 --> 00:57:11,326
Mira, déjame mostrarte
Eres así de rápido. Espere.
618
00:57:11,500 --> 00:57:13,920
-Podrías tomarte un segundo para responder ...
-Lo sé.
619
00:57:14,000 --> 00:57:16,540
-... entonces supe que estabas bien.
-Tuve que ocuparme de un par de cosas.
620
00:57:34,375 --> 00:57:36,245
Supuestamente no tiene fondo.
621
00:57:37,666 --> 00:57:40,126
En los años 50,
un grupo de muchachos fue a nadar aquí
622
00:57:41,166 --> 00:57:42,456
y desaparecieron
623
00:57:42,541 --> 00:57:44,131
Nunca nadie encontró sus cuerpos.
624
00:57:44,666 --> 00:57:45,826
Se ahogaron?
625
00:57:47,208 --> 00:57:48,208
Eh ...
626
00:57:48,791 --> 00:57:49,751
tal vez.
627
00:57:51,708 --> 00:57:54,038
O tal vez encontraron el otro lado.
628
00:57:55,458 --> 00:57:59,038
Dicen que hay una fuerza en el medio
que te lleva a un río subterráneo
629
00:57:59,125 --> 00:58:00,955
y te lleva a otro mundo.
630
00:58:07,500 --> 00:58:08,880
¿No vas a entrar?
631
00:58:09,833 --> 00:58:11,043
Oh, claro que lo estoy.
632
00:58:12,208 --> 00:58:13,958
Se va a congelar.
633
00:58:14,041 --> 00:58:15,211
Estará bien.
634
00:58:19,958 --> 00:58:20,958
Deberías entrar.
635
00:58:24,666 --> 00:58:26,956
-No, soy bueno.
-¿A qué le temes?
636
00:58:28,166 --> 00:58:30,416
-Hace frío.
-Pregunta seria:
637
00:58:32,166 --> 00:58:33,916
¿A que temes más?
638
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
Moribundo.
639
00:58:40,625 --> 00:58:41,745
No lo creo
640
00:58:44,583 --> 00:58:45,833
Ser ordinario
641
00:58:48,875 --> 00:58:50,285
Entonces, no seas ordinario.
642
01:00:02,833 --> 01:00:04,333
¡Oh Dios mío!
643
01:00:04,500 --> 01:00:06,420
- Oh. ¡OKAY!
644
01:00:06,875 --> 01:00:09,825
-Oh, tienes razón. ¡Jodidamente helado!
- ¡Oh Dios mío!
645
01:00:10,000 --> 01:00:11,290
OK, vamos abajo.
646
01:00:11,375 --> 01:00:12,785
-¿Si?
-OKAY.
647
01:00:12,875 --> 01:00:15,625
Uno dos tres.
648
01:00:47,583 --> 01:00:48,883
Marco!
649
01:00:51,250 --> 01:00:52,830
¡Polo!
650
01:01:02,416 --> 01:01:04,166
Entonces, ¿a qué le tienes más miedo?
651
01:01:08,583 --> 01:01:09,713
Uh ...
652
01:01:15,500 --> 01:01:18,500
No lo sé. Supongo que perder a mi hermana.
653
01:01:19,416 --> 01:01:20,876
Mi mamá se ha ido mucho.
654
01:01:20,958 --> 01:01:22,418
Mi papá se fue hace un tiempo.
655
01:01:23,083 --> 01:01:24,253
Ciudad nueva, familia nueva.
656
01:01:25,708 --> 01:01:29,248
Entonces, Kate es básicamente todo lo que tengo.
657
01:01:38,875 --> 01:01:39,915
¿Cómo conseguiste eso?
658
01:01:47,791 --> 01:01:49,631
Voy en busca del fondo.
659
01:02:25,166 --> 01:02:26,206
¿Pinzón?
660
01:02:35,041 --> 01:02:36,001
¡Pinzón!
661
01:02:47,916 --> 01:02:48,876
¡Pinzón!
662
01:03:17,208 --> 01:03:18,078
¡Estúpido!
663
01:03:18,916 --> 01:03:19,786
¿Qué?
664
01:03:20,583 --> 01:03:22,753
¿Sabes lo asustado que estaba?
665
01:03:23,541 --> 01:03:24,461
Oye.
666
01:03:24,541 --> 01:03:26,921
Hola violeta. Violet, lo siento!
667
01:03:32,333 --> 01:03:33,713
Violet, lo siento.
668
01:03:35,041 --> 01:03:35,881
¡Violeta!
669
01:03:36,875 --> 01:03:38,455
¡Pensé que te habías ahogado!
670
01:03:40,208 --> 01:03:42,628
Lo siento. Hey lo siento
671
01:03:42,708 --> 01:03:45,168
No lo hice ... no quise asustarte.
672
01:03:45,583 --> 01:03:46,633
Pues lo hiciste.
673
01:03:47,125 --> 01:03:49,955
Eso fue lo último
que quería hacer
674
01:03:51,500 --> 01:03:53,290
¿A dónde vas cuando desapareces?
675
01:04:02,000 --> 01:04:04,130
Dime algo real sobre ti.
676
01:04:06,208 --> 01:04:07,328
O me voy.
677
01:04:07,916 --> 01:04:09,036
OKAY.
678
01:04:10,500 --> 01:04:14,000
A veces tengo que ir a lugares
eso me hace sentir como yo mismo.
679
01:04:14,083 --> 01:04:18,543
Necesito hacer cosas que me recuerden
que tengo el control
680
01:04:26,875 --> 01:04:28,125
Mi papá solía ...
681
01:04:29,708 --> 01:04:31,208
entrar en estos estados de ánimo oscuros.
682
01:04:37,875 --> 01:04:39,205
¿Te hizo eso?
683
01:04:43,958 --> 01:04:45,668
Solía ser mucho más pequeño.
684
01:04:50,458 --> 01:04:52,788
Yo solía no saber
Cómo salir del camino.
685
01:04:59,750 --> 01:05:01,540
A la gente no le gusta desordenado, ¿verdad?
686
01:05:50,125 --> 01:05:51,705
- Uh ...
- Si.
687
01:05:51,791 --> 01:05:54,211
-Oh espera. Sí, lo tienes
-Lo sé, lo tuve!
688
01:05:54,291 --> 01:05:58,961
♪ Te conocí parado en una repisa ♪
689
01:05:59,250 --> 01:06:03,790
♪ ¿Qué está pasando? ¿Dentro de esa linda cabeza? ♪
690
01:06:03,875 --> 01:06:08,535
♪ Te conocí parado en una repisa ♪
691
01:06:08,875 --> 01:06:14,955
♪ ¿Por qué no vienes a hablar conmigo? ♪
692
01:06:15,041 --> 01:06:17,881
- Y luego se va--
-Hay el puente.
693
01:06:19,833 --> 01:06:20,793
♪ Yo ... ♪
694
01:06:20,875 --> 01:06:22,205
-Si. No, lo tienes
-OKAY.
695
01:06:22,291 --> 01:06:26,631
♪ Te conocí ♪
696
01:06:27,208 --> 01:06:30,668
♪ Te conocí ♪
697
01:06:31,416 --> 01:06:37,576
♪ Te conocí parado en una repisa ♪
698
01:08:04,333 --> 01:08:05,633
Pinzón.
699
01:08:06,041 --> 01:08:07,961
Pinzón, despierta. Tenemos que irnos.
700
01:08:08,791 --> 01:08:09,791
¡Oh, mierda!
701
01:08:13,791 --> 01:08:16,211
Lo siento. Lo siento. Mi teléfono murió.
702
01:08:16,291 --> 01:08:17,501
Violeta, adentro.
703
01:08:17,583 --> 01:08:19,963
-Finch, solo ... deberías irte a casa.
- No la culpes.
704
01:08:20,041 --> 01:08:22,211
-Si pudiera explicarlo. Por favor--
-¡No es su culpa!
705
01:08:22,291 --> 01:08:23,171
Solo entra a la casa.
706
01:08:23,250 --> 01:08:25,170
-Hablaremos de eso más tarde.
-Perdí la noción del tiempo.
707
01:08:25,250 --> 01:08:26,330
-¡Pinzón!
-Si pudiera--
708
01:08:27,875 --> 01:08:29,915
Lo siento mucho ... lo siento mucho.
709
01:08:30,833 --> 01:08:32,923
Fue mi culpa. Lo jodí
710
01:08:33,000 --> 01:08:36,710
Por favor, no la culpes. Por favor.
Lo siento.
711
01:08:36,791 --> 01:08:38,921
Solo vete a casa.
712
01:09:43,083 --> 01:09:44,463
Tienes alguna pista
713
01:09:45,583 --> 01:09:48,923
en qué horribles situaciones te tuvimos,
en nuestras cabezas?
714
01:09:50,666 --> 01:09:53,576
Tienes que entender cómo se sintió eso,
715
01:09:54,375 --> 01:09:56,785
Tu papá y yo no sabíamos dónde estabas.
716
01:09:58,750 --> 01:10:00,170
Yo dije que lo sentía.
717
01:10:00,958 --> 01:10:02,878
Pero no tenías que tratar a Finch
como eso.
718
01:10:02,958 --> 01:10:05,828
Bueno el es el chico
eso mantuvo a nuestra hija fuera toda la noche.
719
01:10:07,041 --> 01:10:09,131
También lo mantuve fuera toda la noche, mamá.
720
01:11:42,041 --> 01:11:42,881
Oye.
721
01:11:43,250 --> 01:11:45,500
Hola, V. ¿Qué pasa?
722
01:11:46,250 --> 01:11:47,170
¿Cómo estás?
723
01:11:48,000 --> 01:11:49,960
-Multa.
-Ha pasado un minuto. ¿Qué ha sucedido?
724
01:11:50,041 --> 01:11:51,501
No puedo tratar contigo ahora.
725
01:11:52,833 --> 01:11:54,133
¿Esta todo bien?
726
01:11:54,916 --> 01:11:56,666
Honestamente, no lo se.
727
01:11:58,708 --> 01:12:00,038
No estoy tratando de ser un gilipollas
728
01:12:00,125 --> 01:12:01,875
pero deberías saber
en lo que te estás metiendo.
729
01:12:03,333 --> 01:12:05,383
-Hago.
-No, no lo haces.
730
01:12:05,458 --> 01:12:06,458
-Él--
-Vamonos.
731
01:12:07,000 --> 01:12:09,330
-¿Donde has estado?
-Sabes por qué está saliendo contigo?
732
01:12:09,416 --> 01:12:10,496
Ella está tratando de arreglarte.
733
01:12:10,583 --> 01:12:12,923
¡Cállate, Roamer! Sólo...
734
01:12:13,083 --> 01:12:16,333
No tienes idea
¿Quién es realmente? Es un bicho raro!
735
01:12:17,583 --> 01:12:19,963
-Llámame un bicho raro una vez más.
-Eres un maldito loco.
736
01:12:23,041 --> 01:12:23,961
¡Pinzón!
737
01:12:24,291 --> 01:12:25,131
¡Pinzón!
738
01:12:25,208 --> 01:12:26,208
¡Detener!
739
01:12:27,041 --> 01:12:28,001
¡Pinzón!
740
01:12:30,125 --> 01:12:32,245
¡Pinzón! Oye, déjalo ir, hombre. Suéltalo.
741
01:12:33,791 --> 01:12:35,921
¡Pinzón, para! ¡Detener!
742
01:12:40,833 --> 01:12:42,003
¡Oh Dios mío!
743
01:12:42,083 --> 01:12:44,293
¿Que demonios?
Casi lo mata.
744
01:12:56,583 --> 01:12:57,753
El esta loco.
745
01:13:16,875 --> 01:13:17,705
¡Mierda!
746
01:13:18,875 --> 01:13:20,625
¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
747
01:13:37,083 --> 01:13:37,963
¿Cualquier cosa?
748
01:13:42,541 --> 01:13:43,921
Supongo que se ha ido de nuevo.
749
01:13:47,916 --> 01:13:50,076
He sido amigo del chico
desde el minuto uno
750
01:13:51,250 --> 01:13:53,330
y no he esperado
por su llamado en años.
751
01:13:54,000 --> 01:13:54,960
El solo...
752
01:13:56,541 --> 01:13:58,461
se pone de humor a veces, y ...
753
01:13:59,583 --> 01:14:01,753
es dificil, sabes?
754
01:14:03,750 --> 01:14:04,830
No es fácil
755
01:14:06,166 --> 01:14:08,876
y todos los que se acercan a él
se quema
756
01:14:12,750 --> 01:14:14,290
Entonces, ¿por qué te quedas?
757
01:14:19,666 --> 01:14:20,746
Porque...
758
01:14:23,916 --> 01:14:24,916
porque lo amo
759
01:14:26,875 --> 01:14:30,035
Él piensa que todos lo dejan
Y no voy a hacer eso.
760
01:14:32,208 --> 01:14:33,628
Esto es lo que hacemos.
761
01:14:34,333 --> 01:14:37,883
Me voy a enojar
va a volver y disculparse
762
01:14:37,958 --> 01:14:40,038
y será como si nunca hubiera pasado.
763
01:14:51,958 --> 01:14:52,958
Oye.
764
01:14:54,083 --> 01:14:55,963
¿Está ... está Finch aquí?
765
01:14:56,958 --> 01:14:58,248
¿Paso algo?
766
01:15:00,958 --> 01:15:02,168
Sí, entra.
767
01:15:06,250 --> 01:15:07,380
Soy lindsay
768
01:15:07,458 --> 01:15:11,828
Um ... soy TOC y acabo de ser diagnosticado
con un trastorno de ansiedad social,
769
01:15:11,916 --> 01:15:14,666
así que estar aquí con todos
no es intimidante en absoluto.
770
01:15:17,208 --> 01:15:19,458
El año pasado, comencé a cortarme.
771
01:15:20,625 --> 01:15:23,995
Todavía lo trato, pero estoy aquí.
772
01:15:25,250 --> 01:15:26,750
Lo siento mucho.
773
01:15:26,833 --> 01:15:28,133
Sin preocupaciones. Toma asiento.
774
01:15:32,666 --> 01:15:34,286
Hola soy Bradley
775
01:15:34,375 --> 01:15:40,995
Um ... soy TDAH, TOC,
BPD, DID y bipolar.
776
01:15:41,541 --> 01:15:42,501
Si.
777
01:15:42,833 --> 01:15:46,463
Um ... pensarías algunos de esos
cancelaría a los demás, pero ...
778
01:15:47,041 --> 01:15:48,671
Sí, mi semana ha estado bien.
779
01:15:48,750 --> 01:15:50,920
He estado mirando
mucho baloncesto últimamente
780
01:15:51,000 --> 01:15:53,290
y eso ha estado ayudando mucho, así que ...
781
01:15:54,000 --> 01:15:54,830
Bueno.
782
01:15:56,458 --> 01:15:57,918
Hola. Bienvenido.
783
01:16:01,875 --> 01:16:02,875
Um ...
784
01:16:05,041 --> 01:16:07,671
Yo soy ... Theodore Finch.
785
01:16:09,791 --> 01:16:10,831
No hay etiquetas
786
01:16:12,583 --> 01:16:16,133
No estoy seguro de por qué estoy aquí.
787
01:16:17,166 --> 01:16:18,126
Uh ...
788
01:16:20,291 --> 01:16:25,041
Supongo que es porque yo ...
Me metí en esta pelea en la escuela y,
789
01:16:26,500 --> 01:16:27,540
me gusta,
790
01:16:28,875 --> 01:16:31,535
Estaba allí, pero no estaba allí.
791
01:16:31,625 --> 01:16:33,625
Me estaba mirando a mí mismo y ...
792
01:16:37,875 --> 01:16:38,825
eh ...
793
01:16:39,458 --> 01:16:41,828
Yo-yo-yo solo me pierdo un poco a veces.
794
01:16:45,000 --> 01:16:47,330
Corro ... mucho.
795
01:16:48,041 --> 01:16:49,461
A veces eso ayuda.
796
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Mas o menos.
797
01:16:56,250 --> 01:16:57,710
No lo sé. ¿Es suficiente?
798
01:16:58,666 --> 01:16:59,536
Seguro.
799
01:17:00,125 --> 01:17:01,745
Gracias. Me alegra que estés aquí.
800
01:17:05,458 --> 01:17:07,828
Amanda, ¿por qué no sigues adelante?
801
01:17:10,166 --> 01:17:11,246
Soy amanda
802
01:17:13,750 --> 01:17:14,790
Soy bulímico
803
01:17:16,291 --> 01:17:18,131
He tratado de suicidarme dos veces.
804
01:17:21,375 --> 01:17:23,285
Pienso en ello casi todos los días.
805
01:17:39,416 --> 01:17:41,416
Oye, ¿has escuchado algo ya?
806
01:17:42,125 --> 01:17:44,325
-No.
- OKAY.
807
01:17:45,458 --> 01:17:48,418
Tengo que ir a trabajar. Voy a llegar tarde
Pero deberías quedarte.
808
01:17:49,333 --> 01:17:50,753
¿Por qué sigue haciendo esto?
809
01:17:54,625 --> 01:17:55,705
No lo sé.
810
01:18:00,041 --> 01:18:02,251
Que me llame
cuando escuches de él, ¿de acuerdo?
811
01:18:04,041 --> 01:18:04,881
Si.
812
01:18:05,291 --> 01:18:06,581
- Adiós.
-Adiós.
813
01:18:12,208 --> 01:18:14,288
Escuché que le diste una paliza a Roamer.
814
01:18:16,583 --> 01:18:18,083
¿Por qué sigues haciendo cosas así?
815
01:18:18,166 --> 01:18:20,536
¿No estás cansado de la gente?
hablando de ti todo el tiempo?
816
01:18:22,166 --> 01:18:23,916
La gente siempre va a hablar.
817
01:18:24,916 --> 01:18:26,166
Es su especialidad.
818
01:18:29,583 --> 01:18:30,583
¿Estas bien?
819
01:18:34,125 --> 01:18:37,665
No lo sé.
Siento que sigo estropeando las cosas
820
01:18:37,750 --> 01:18:42,170
y no estoy seguro
Sé cómo no hacer eso.
821
01:18:42,625 --> 01:18:43,625
¿Esto funciona?
822
01:18:45,666 --> 01:18:47,456
Es mejor que la alternativa.
823
01:19:35,333 --> 01:19:37,253
Tu novia está muy preocupada sobre ti.
824
01:19:37,708 --> 01:19:39,628
Ella ha estado en la casa toda la tarde.
825
01:19:43,041 --> 01:19:44,041
¿Que esta pasando?
826
01:19:49,083 --> 01:19:52,173
No ... realmente recuerdo ...
827
01:19:53,125 --> 01:19:55,245
Papá que bien.
828
01:19:56,833 --> 01:19:58,713
Y todo lo que hago ...
829
01:20:01,041 --> 01:20:03,461
recordar es ... es malo.
830
01:20:07,208 --> 01:20:08,378
¿Hay alguna ...
831
01:20:09,583 --> 01:20:11,753
buenos recuerdos que tienes de él?
832
01:20:14,833 --> 01:20:17,923
Bueno, el hecho de que lo haría
golpearnos la mierda
833
01:20:18,000 --> 01:20:19,830
tipo de negado todos los buenos tiempos.
834
01:20:26,916 --> 01:20:29,496
¿Pero por qué era así?
835
01:20:29,583 --> 01:20:32,333
¿Era así por nosotros? Fue él...
836
01:20:33,583 --> 01:20:34,883
así por mamá?
837
01:20:34,958 --> 01:20:37,378
El era asi
porque era una persona de mierda.
838
01:20:37,833 --> 01:20:39,833
Sin embargo, tiene que haber una razón.
839
01:20:39,916 --> 01:20:42,996
Porque si hay una razón,
entonces él podría mejorar.
840
01:20:43,083 --> 01:20:44,173
Algo o ...
841
01:20:45,500 --> 01:20:48,420
alguien podría hacerlo mejor, ¿verdad?
842
01:20:48,875 --> 01:20:51,875
No lo sé. ¿A quien le importa?
Amigo, él es el problema de otra persona.
843
01:20:51,958 --> 01:20:53,998
¿Por qué me preguntas sobre papá?
844
01:20:57,875 --> 01:20:59,285
¿Qué está pasando, Finch?
845
01:21:03,541 --> 01:21:05,461
Venga. Puedes hablar conmigo, hombre.
846
01:21:08,333 --> 01:21:10,133
Nada, Kate
847
01:21:10,208 --> 01:21:11,288
Lo siento. Nada.
848
01:21:12,666 --> 01:21:13,666
Estoy bien.
849
01:21:14,458 --> 01:21:16,918
¿Estás seguro?
Porque tengo que abrir el bar,
850
01:21:17,000 --> 01:21:20,750
-pero puedo encontrar a alguien que me cubra.
-Estoy bien.
851
01:21:24,750 --> 01:21:26,500
Sabes que te amo, ¿verdad, Theo?
852
01:21:29,750 --> 01:21:30,670
Lo sé.
853
01:22:13,791 --> 01:22:14,881
Me asustaste.
854
01:22:21,458 --> 01:22:22,918
¿Qué es todo esto?
855
01:22:25,583 --> 01:22:27,253
Estoy tratando de concentrarme.
856
01:22:28,250 --> 01:22:29,580
¿Centrarse en qué?
857
01:22:30,916 --> 01:22:32,286
Al permanecer despierto.
858
01:22:34,916 --> 01:22:36,996
No entiendo lo que eso significa.
859
01:22:38,708 --> 01:22:40,168
A veces yo...
860
01:22:41,125 --> 01:22:42,325
en blanco.
861
01:22:44,166 --> 01:22:46,876
Yo ... me meto en estos ánimos oscuros.
862
01:22:48,041 --> 01:22:50,671
Pienso demasiado rapido
para hacer un seguimiento de cualquier cosa,
863
01:22:51,750 --> 01:22:53,040
y luego es como ...
864
01:22:54,208 --> 01:22:57,038
Todos mis pensamientos se han ido de una vez.
865
01:22:58,458 --> 01:23:01,788
Y aveces,
si los pongo allí, puedo ...
866
01:23:02,208 --> 01:23:04,328
enfocar y reducir la velocidad, pero ...
867
01:23:07,291 --> 01:23:09,791
No puedo en este momento. No puedo
868
01:23:11,958 --> 01:23:12,958
OKAY.
869
01:23:14,125 --> 01:23:15,915
Y esto generalmente funciona.
870
01:23:16,000 --> 01:23:17,790
Tal vez hay demasiado desorden.
871
01:23:21,333 --> 01:23:23,713
Puedo arreglarlo. Yo solo...
872
01:23:24,083 --> 01:23:27,003
Solo necesito tiempo para resolver esto.
873
01:23:30,291 --> 01:23:33,291
Estoy tratando de ayudarte.
-¡No necesito tu ayuda!
874
01:23:33,833 --> 01:23:36,543
¡Esto es sobre mi! ¡Esto no se trata de ti!
875
01:23:38,833 --> 01:23:40,713
Tienes que decirme qué pasa.
876
01:23:44,375 --> 01:23:45,455
No lo entiendes.
877
01:23:51,583 --> 01:23:52,673
Tienes razón.
878
01:23:53,833 --> 01:23:55,083
No lo entiendo
879
01:23:58,416 --> 01:24:00,036
¿No lo sabes, Violet?
880
01:24:03,666 --> 01:24:04,876
Soy "El monstruo".
881
01:24:08,916 --> 01:24:10,286
Estoy jodido!
882
01:24:22,875 --> 01:24:23,995
Necesito que te vayas.
883
01:24:29,916 --> 01:24:30,876
¡Vamos!
884
01:25:39,458 --> 01:25:41,708
Hola, soy Finch. Deja un mensaje.
885
01:25:43,666 --> 01:25:45,376
Hola Finch. Um ...
886
01:25:47,750 --> 01:25:49,250
Lo siento.
887
01:25:50,250 --> 01:25:51,830
Solo lamento haberte empujado.
888
01:25:51,916 --> 01:25:53,666
Y yo...
889
01:25:54,916 --> 01:25:56,666
Solo necesito que vuelvas.
890
01:26:00,958 --> 01:26:03,498
Realmente necesito que vuelvas, ¿de acuerdo?
891
01:26:30,750 --> 01:26:31,920
Hola chico.
892
01:26:32,750 --> 01:26:33,630
Oye.
893
01:26:39,875 --> 01:26:40,825
¿Papá?
894
01:26:43,333 --> 01:26:44,173
¿Si?
895
01:26:48,041 --> 01:26:49,501
En el cumpleaños de Eleanor ...
896
01:26:53,958 --> 01:26:54,878
YO...
897
01:26:57,833 --> 01:26:59,253
Realmente no estaba pensando.
898
01:27:04,791 --> 01:27:06,711
Me encontré en el puente.
899
01:27:10,666 --> 01:27:12,416
Estaba parado en una repisa.
900
01:27:16,875 --> 01:27:18,575
Así conocí a Finch.
901
01:27:19,666 --> 01:27:20,956
Me encontró allí.
902
01:27:25,666 --> 01:27:26,876
Él me salvó.
903
01:27:29,916 --> 01:27:31,206
Tú ... no ibas a ...
904
01:27:31,666 --> 01:27:32,666
Estoy bien.
905
01:27:35,958 --> 01:27:36,958
Yo era...
906
01:27:38,166 --> 01:27:39,036
confuso.
907
01:27:41,458 --> 01:27:42,538
Yo estaba triste.
908
01:27:45,458 --> 01:27:46,458
Estoy bien.
909
01:27:50,333 --> 01:27:51,463
Estoy mejor ahora.
910
01:27:54,916 --> 01:27:55,746
Guau.
911
01:27:57,958 --> 01:27:59,998
Bueno, me alegro de que Finch estuviera allí.
912
01:28:02,875 --> 01:28:03,875
Yo también.
913
01:28:09,625 --> 01:28:11,745
Solo desearía saber dónde estaba.
914
01:28:14,750 --> 01:28:15,670
Bien...
915
01:28:18,583 --> 01:28:20,713
Ustedes dos han estado en muchos lugares.
916
01:28:21,833 --> 01:28:23,883
¿Hay algún otro lugar al que pueda ir?
917
01:29:54,500 --> 01:29:55,670
¡Pinzón!
918
01:30:00,958 --> 01:30:01,998
¡Pinzón!
919
01:30:05,625 --> 01:30:06,665
Pinzón.
920
01:30:34,458 --> 01:30:36,418
Marco!
921
01:31:54,583 --> 01:31:56,543
En nombre de la familia de Finch,
922
01:31:56,625 --> 01:31:58,995
Quiero agradecerles a todos
por estar aquí hoy
923
01:31:59,500 --> 01:32:03,750
Nos hemos reunido para celebrar
y para honrar la memoria de uno
924
01:32:03,833 --> 01:32:07,883
quien será increíblemente extrañado
porque ha sido tan amado
925
01:32:08,625 --> 01:32:10,535
Los acontecimientos de estos últimos días ...
926
01:32:47,000 --> 01:32:48,250
Voy a decir adiós
927
01:32:48,333 --> 01:32:49,883
OK, te esperamos.
928
01:32:53,166 --> 01:32:54,126
Oye.
929
01:33:16,041 --> 01:33:17,541
Debería haber estado allí.
930
01:33:32,500 --> 01:33:33,630
Le extraño.
931
01:33:37,458 --> 01:33:39,498
Tan jodido
932
01:33:52,791 --> 01:33:54,131
No tenía ni idea.
933
01:33:59,083 --> 01:34:01,043
Lamento no haber estado allí para ti.
934
01:34:04,125 --> 01:34:05,125
Está bien.
935
01:34:07,375 --> 01:34:08,875
No sabía cómo decírtelo.
936
01:34:14,208 --> 01:34:15,378
Yo te extrañaría.
937
01:34:20,125 --> 01:34:21,825
Sí, sé que lo harías.
938
01:36:05,583 --> 01:36:07,753
"Capilla de oración de los viajeros,
939
01:36:10,083 --> 01:36:11,463
creado como santuario
940
01:36:11,541 --> 01:36:15,211
para los viajeros cansados
para detenerse y descansar en su camino.
941
01:36:16,500 --> 01:36:18,380
Fue construido en memoria de aquellos
942
01:36:18,458 --> 01:36:21,208
quienes han perdido la vida
en accidentes automovilísticos ...
943
01:36:26,041 --> 01:36:27,921
y como lugar de curación.
944
01:36:32,208 --> 01:36:34,828
Recordamos a los que ya no están aquí,
945
01:36:35,583 --> 01:36:37,793
que nos fueron arrebatados demasiado pronto
946
01:36:37,875 --> 01:36:40,325
y a quien siempre guardaremos
en nuestros corazones."
947
01:37:31,291 --> 01:37:33,331
Solía estar preocupado sobre todo.
948
01:37:36,333 --> 01:37:38,043
Cosas que parecían significativas ...
949
01:37:39,375 --> 01:37:40,995
en realidad no tenían sentido
950
01:37:42,166 --> 01:37:43,576
Me preocupaba la vida.
951
01:37:47,041 --> 01:37:50,041
Me preocupaba lo que sucedería
si me permitiera sentir de nuevo
952
01:37:52,583 --> 01:37:54,173
Pensé que no merecía hacerlo.
953
01:38:01,291 --> 01:38:02,171
Luego...
954
01:38:03,625 --> 01:38:05,165
sin saberlo realmente ...
955
01:38:09,500 --> 01:38:10,580
Cambié.
956
01:38:15,333 --> 01:38:18,883
No estaba preocupado
sobre lo que sucedería si yo viviera.
957
01:38:20,958 --> 01:38:23,288
Estaba preocupado por
¿Qué pasaría si no lo hiciera?
958
01:38:25,625 --> 01:38:26,955
Lo que extrañaría.
959
01:38:28,833 --> 01:38:30,713
Me preocupaba no recordarlo.
960
01:38:32,125 --> 01:38:34,325
Sin recordar todos los momentos ...
961
01:38:39,500 --> 01:38:41,540
todos los lugares ...
962
01:38:46,416 --> 01:38:48,166
... y eso es por Finch.
963
01:38:52,958 --> 01:38:54,828
Porque él me enseñó a vagar.
964
01:39:00,166 --> 01:39:03,166
Él me enseñó que no tienes que escalar una montaña
965
01:39:03,250 --> 01:39:05,000
para estar en la cima del mundo.
966
01:39:09,208 --> 01:39:13,878
Que incluso el lugar más feo puede ser hermoso,
967
01:39:14,750 --> 01:39:16,670
siempre y cuando te tomes el tiempo de mirar.
968
01:39:25,166 --> 01:39:27,036
Que está bien perderse ...
969
01:39:31,083 --> 01:39:32,923
mientras encuentres tu camino de regreso.
970
01:39:40,291 --> 01:39:41,831
Pero al aprender todo eso,
971
01:39:42,833 --> 01:39:45,173
Extrañé ver algo más importante ...
972
01:39:48,625 --> 01:39:49,785
viendo a Finch.
973
01:39:53,416 --> 01:39:54,996
Extrañé que tenía dolor.
974
01:40:03,708 --> 01:40:06,288
Extrañé que me estuviera enseñando todo el tiempo
975
01:40:07,541 --> 01:40:08,751
cómo seguir adelante.
976
01:40:14,125 --> 01:40:15,575
Finch era un soñador.
977
01:40:18,708 --> 01:40:20,458
Soñó mientras estaba despierto.
978
01:40:23,958 --> 01:40:28,128
Soñaba con toda la belleza del mundo, y lo hizo cobrar vida.
979
01:40:33,166 --> 01:40:38,576
Finch me enseñó que hay belleza
en el más inesperado de los lugares
980
01:40:44,125 --> 01:40:45,995
Y que hay lugares brillantes,
981
01:40:48,000 --> 01:40:49,500
incluso en tiempos oscuros.
982
01:40:58,041 --> 01:40:59,461
Y eso si no hay ...
983
01:41:02,708 --> 01:41:04,748
puedes ser ese lugar brillante ...
984
01:41:06,583 --> 01:41:08,963
con capacidades infinitas
985
01:42:00,083 --> 01:42:01,963
♪ Dos, tres, cuatro ... ♪
986
01:42:28,791 --> 01:42:32,581
♪ Cuando era solo un niño, dijeron ♪
987
01:42:33,208 --> 01:42:36,498
Kid "Niño, no llores" ♪
988
01:42:37,625 --> 01:42:41,325
♪ Soy mayor ahora, digo ♪
989
01:42:42,416 --> 01:42:45,416
♪ "Está bien" ♪
990
01:42:46,250 --> 01:42:50,080
♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪
991
01:42:51,083 --> 01:42:52,923
♪ Lección aprendida ♪
992
01:42:54,958 --> 01:42:58,128
♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪
993
01:42:58,208 --> 01:43:02,628
♪ ¿Eres ... demasiado joven para quemarte? ♪
994
01:43:02,708 --> 01:43:05,998
o Demasiado joven ♪
995
01:43:08,166 --> 01:43:11,496
♪ Demasiado joven para quemar ♪
996
01:43:12,541 --> 01:43:15,791
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
997
01:43:16,916 --> 01:43:20,416
♪ Demasiado joven para quemar ♪
998
01:43:21,291 --> 01:43:26,001
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
999
01:43:43,000 --> 01:43:45,960
♪ Ahora me siento junto a mi ventana ♪
1000
01:43:47,375 --> 01:43:50,875
♪ Mira cómo se pone el sol, hacia abajo ♪
1001
01:43:51,750 --> 01:43:54,540
♪ Y veo a toda la gente ♪
1002
01:43:55,791 --> 01:43:59,581
♪ Caminando, alrededor ♪
1003
01:44:00,166 --> 01:44:04,456
♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪
1004
01:44:05,208 --> 01:44:07,248
♪ Lección aprendida ♪
1005
01:44:08,916 --> 01:44:12,246
♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪
1006
01:44:12,333 --> 01:44:16,633
♪ ¿Eres demasiado joven para quemarte? ♪
1007
01:44:16,708 --> 01:44:19,418
o Demasiado joven ♪
1008
01:44:22,125 --> 01:44:25,825
♪ Demasiado joven para quemar ♪
1009
01:44:26,500 --> 01:44:29,790
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
1010
01:44:30,833 --> 01:44:34,333
♪ Demasiado joven para quemar ♪
1011
01:44:35,250 --> 01:44:40,250
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
1012
01:44:41,458 --> 01:44:44,748
♪ Ha-ah-ha-ah-ah-ha-ha ♪
1013
01:44:45,000 --> 01:44:46,830
♪ Ha-ah-ha ♪
1014
01:44:48,000 --> 01:44:53,210
♪ Ja-ja-ja-ja ja-ja-ja-ja Ja, ja, ja, ja
1015
01:44:53,666 --> 01:44:55,126
♪ Ha-ah-ha ♪
1016
01:44:56,875 --> 01:45:00,495
♪ Demasiado joven para quemar ♪
1017
01:45:01,208 --> 01:45:04,328
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
1018
01:45:05,458 --> 01:45:08,828
♪ Demasiado joven para quemar ♪
1019
01:45:09,791 --> 01:45:15,331
♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪
69463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.