All language subtitles for All.The.Bright.Places.2020.1080p.NF.WEBRip.English-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,750 --> 00:00:58,170 ♪ El tiempo respiró más lento ♪ 2 00:00:58,250 --> 00:01:00,750 ♪ Cuando éramos más jóvenes ♪ 3 00:01:03,708 --> 00:01:07,918 ♪ Y ahora está corriendo tan rápido ... ♪ 4 00:01:50,375 --> 00:01:51,785 -¿Qué estás haciendo? 5 00:01:58,750 --> 00:01:59,830 Violet Markey? 6 00:02:02,375 --> 00:02:03,455 Oh Dios mío. 7 00:02:10,583 --> 00:02:11,583 Por favor, vete. 8 00:02:13,083 --> 00:02:15,253 -Bueno, no creo que sea muy-- -¡Solo vamos! 9 00:02:31,291 --> 00:02:32,631 ¿Qué estás haciendo? 10 00:02:33,041 --> 00:02:34,171 Te pregunté primero. 11 00:02:38,125 --> 00:02:39,665 Esto es más alto de lo que pensaba. 12 00:02:44,666 --> 00:02:45,496 Oye. 13 00:02:46,708 --> 00:02:47,708 Hey Mira. 14 00:02:48,625 --> 00:02:49,785 Mira lo que puedo hacer. 15 00:02:51,791 --> 00:02:53,541 Detener. ¡Detener! 16 00:03:05,166 --> 00:03:06,166 Hola violeta. 17 00:04:04,750 --> 00:04:07,880 Oye. ¿Tienes planes para este fin de semana? Mis padres estarán fuera de la ciudad. 18 00:04:07,958 --> 00:04:10,378 Estaba pensando en hacer una fiesta o algo. 19 00:04:16,541 --> 00:04:17,421 ¿Violeta? 20 00:04:18,791 --> 00:04:19,631 ¿Estas bien? 21 00:04:23,833 --> 00:04:25,253 ¿Cómo va todo? 22 00:04:26,208 --> 00:04:27,918 "Todo" es una palabra muy grande. 23 00:04:28,916 --> 00:04:31,376 -Empecemos con-- - ¿Quieres decir físicamente? 24 00:04:31,458 --> 00:04:34,168 Emocionalmente? Esos dos podrían abarcar "todo". 25 00:04:34,250 --> 00:04:36,080 ¿O está "todo" abarcado? por ambas cosas? 26 00:04:36,166 --> 00:04:37,916 ¿Te sientes abrumado por algo? 27 00:04:38,000 --> 00:04:39,750 Si se abarca "todo" por ambas cosas, 28 00:04:39,833 --> 00:04:42,133 son parte de nuestra realidad o están en otro lugar? 29 00:04:42,208 --> 00:04:43,668 Esto no es gracioso, Theodore. 30 00:04:45,416 --> 00:04:46,246 Pinzón. 31 00:04:47,625 --> 00:04:49,785 Te necesito tomar en serio estas reuniones. 32 00:04:49,875 --> 00:04:50,875 Lo entiendo. 33 00:04:51,583 --> 00:04:53,753 OK, ¿"entiendes"? que estás en libertad condicional 34 00:04:54,791 --> 00:04:56,541 y en peligro de no graduarse? 35 00:04:58,750 --> 00:05:01,330 Ya te has perdido dos semanas de escuela este año. 36 00:05:01,958 --> 00:05:02,998 Si, um ... 37 00:05:04,416 --> 00:05:06,126 -mi abuela-- -Detener un segundo. 38 00:05:06,208 --> 00:05:07,918 Solo quiero aclarar muy rápido. 39 00:05:08,000 --> 00:05:11,130 ¿Es esta la abuela que murió cuatro veces? en los últimos tres años? 40 00:05:12,000 --> 00:05:13,330 Cinco veces, en realidad. 41 00:05:14,083 --> 00:05:15,173 Este es el quinto. 42 00:05:18,625 --> 00:05:19,875 Ella es nuestro milagro. 43 00:05:21,750 --> 00:05:25,000 Realmente quiero ayudarte Pero tienes que tomar esto en serio. 44 00:05:26,291 --> 00:05:30,541 Quiero decir, aceptaste estos términos, estas sesiones de asesoramiento semanales, 45 00:05:30,625 --> 00:05:33,375 manteniendo un promedio B, Participación extracurricular. 46 00:05:33,458 --> 00:05:35,498 Y me encanta la cerámica. 47 00:05:36,125 --> 00:05:37,125 Vamos hombre. 48 00:05:37,583 --> 00:05:38,713 Mira, lo entiendo. 49 00:05:38,791 --> 00:05:40,921 Si arruino algo, estoy fuera. 50 00:05:41,666 --> 00:05:43,536 No te estamos preguntando mucho, Finch. 51 00:05:45,083 --> 00:05:46,383 Solo necesitas presentarte. 52 00:05:48,000 --> 00:05:50,460 Mis padres estan enojados porque me perdí las admisiones tempranas, 53 00:05:50,541 --> 00:05:52,131 pero no es que eso importe, de todos modos. 54 00:05:52,208 --> 00:05:54,128 Quiero decir, sé que voy a entrar. 55 00:05:56,333 --> 00:05:57,923 ¿Ya solicitaste en algún lugar? 56 00:05:59,208 --> 00:06:01,078 -Oye. -Hola. 57 00:06:01,625 --> 00:06:03,875 Entonces, ¿vas a la fiesta de Amanda? 58 00:06:05,333 --> 00:06:06,383 Será divertido. 59 00:06:07,125 --> 00:06:08,205 Eso he oído. 60 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 No puede doler divertirse un poco, ¿verdad? 61 00:06:11,208 --> 00:06:15,128 ¿Crees que sería extraño? si nombrara a mi hijo por una persona famosa? 62 00:06:15,208 --> 00:06:18,668 Como si lo nombrara Danny DeVito Donahue, 63 00:06:18,750 --> 00:06:21,420 Vos si... ¿Crees que se enojaría por eso? 64 00:06:22,375 --> 00:06:23,875 ¿Es "DeVito" el segundo nombre? 65 00:06:24,458 --> 00:06:25,328 Si. 66 00:06:25,875 --> 00:06:27,875 Siguiente pregunta: qué tan alto estás ahora? 67 00:06:29,500 --> 00:06:33,250 En la escala, Probablemente diría muy ... de esta manera. 68 00:06:33,333 --> 00:06:35,213 - En la escala... - ¿Si? 69 00:06:37,083 --> 00:06:38,463 ¿Qué estás mirando? 70 00:06:39,000 --> 00:06:42,250 Solo admirando las normas sociales de angustia adolescente 71 00:06:42,833 --> 00:06:45,043 -¿Estás mirando a Violet Markey? -Sí. 72 00:06:46,250 --> 00:06:47,080 Ella, um ... 73 00:06:48,250 --> 00:06:49,460 su hermana murió, ¿verdad? 74 00:06:50,458 --> 00:06:51,328 Sí amigo. 75 00:06:51,416 --> 00:06:52,286 Hm. 76 00:06:53,083 --> 00:06:54,633 ¿Por qué preguntar sobre ella de repente? 77 00:06:54,708 --> 00:06:56,208 Estoy intrigado. ¿Un chico no puede estar intrigado? 78 00:06:56,291 --> 00:06:59,541 Bueno, un chico puede estar intrigado. Estar intrigado es raro. 79 00:07:00,125 --> 00:07:03,075 - Definitivamente raro. -No, no creo que sea raro. 80 00:07:03,166 --> 00:07:04,326 Yo no diría "raro". 81 00:07:04,416 --> 00:07:06,496 Espera, si no crees que eres raro, bien... 82 00:07:07,875 --> 00:07:10,325 -Si eso es verdad. Muy cierto. - Ella tiene un punto. 83 00:07:19,583 --> 00:07:22,463 - Tu consejero te llamó. -¿Embrión? 84 00:07:22,541 --> 00:07:23,421 ¿Qué? 85 00:07:25,541 --> 00:07:29,461 Se llama Embry. Lo llamo embrión. Son las pequeñas cosas, Kate. 86 00:07:29,541 --> 00:07:31,631 Hiciste algo Debo estar preocupado? 87 00:07:31,708 --> 00:07:34,378 Estoy realmente ofendido por esa suposición. 88 00:07:34,916 --> 00:07:36,246 -Pinzón. -No. 89 00:07:37,000 --> 00:07:38,500 Está bien. Me encargaré de eso. 90 00:07:38,583 --> 00:07:40,753 - Odio cuando dices eso. -¿Por qué? 91 00:07:40,833 --> 00:07:44,083 Porque lo que realmente quieres decir es que tendré que lidiar con eso. 92 00:07:46,500 --> 00:07:47,710 ¿Cortaste la clase de nuevo? 93 00:07:47,791 --> 00:07:49,381 ¡No! Por el amor de Dios, 94 00:07:49,458 --> 00:07:52,208 solo sal con Tina o lo que sea que hagas. 95 00:07:52,291 --> 00:07:53,171 Estoy bien. 96 00:07:54,083 --> 00:07:57,333 OKAY. Llegaré tarde a casa. Hay comida en la nevera. 97 00:07:57,416 --> 00:07:59,126 -Mm-hmm. -Comida real, Finch. 98 00:07:59,833 --> 00:08:00,713 ¿Donde está mamá? 99 00:08:00,791 --> 00:08:03,041 Tenía que ir a Chicago por negocios. ¿Recuerda? 100 00:08:03,125 --> 00:08:05,285 -Oh, si, claro. Frio. -Te amo. 101 00:08:05,583 --> 00:08:06,503 Oye. 102 00:08:10,583 --> 00:08:11,833 -Te amo. -Te amo. 103 00:08:13,541 --> 00:08:15,381 ¡No más queso, Finch! 104 00:08:28,208 --> 00:08:29,668 Voy a buscar el postre. 105 00:08:35,625 --> 00:08:38,785 Tu madre y yo sabemos que hoy no pudo haber sido fácil. 106 00:08:39,708 --> 00:08:41,828 Y tampoco fue fácil para nosotros. 107 00:08:46,541 --> 00:08:48,961 -Si necesitas hablar de eso-- 108 00:08:51,625 --> 00:08:53,415 Pensé que esto sería bueno. 109 00:09:05,875 --> 00:09:07,625 Lo he estado haciendo durante 19 años. 110 00:11:11,958 --> 00:11:13,668 Como algunos de ustedes se graduara 111 00:11:13,750 --> 00:11:15,420 y dejándonos a fin de año, 112 00:11:15,500 --> 00:11:19,210 Siento la obligación de asegurarme ves las maravillosas vistas de Indiana 113 00:11:19,291 --> 00:11:20,381 mientras puedas. 114 00:11:20,458 --> 00:11:23,458 Para deambularlos, si quieres. 115 00:11:24,458 --> 00:11:28,788 Para su proyecto de clase, debe informar en dos o más maravillas de Indiana. 116 00:11:28,875 --> 00:11:30,495 Escribirás sobre ellos 117 00:11:30,583 --> 00:11:33,753 explicar su significado para ti y para Indiana 118 00:11:33,833 --> 00:11:35,463 y por qué elegiste visitarlos. 119 00:11:36,125 --> 00:11:38,245 Quiero que te tomes tiempo en esta tarea 120 00:11:38,333 --> 00:11:39,503 Sé considerado. 121 00:11:42,458 --> 00:11:43,288 OKAY. 122 00:11:44,958 --> 00:11:45,958 ¿Lo que acaba de suceder? 123 00:11:46,750 --> 00:11:47,960 Eso fue muy raro. 124 00:11:48,041 --> 00:11:49,501 -¿Qué? - De acuerdo, acomódate. 125 00:11:49,583 --> 00:11:50,633 Violet, ¿estás bien? 126 00:11:51,708 --> 00:11:54,538 Muy bien, tomemos nuestros asientos. Centrémonos 127 00:11:55,166 --> 00:11:56,916 Si ya terminó, Sr. Finch? 128 00:11:57,000 --> 00:12:01,040 Sí, he terminado, y puedo decirte están haciendo un buen trabajo enseñando esta clase. 129 00:12:01,125 --> 00:12:03,125 Mi joven cerebro está lleno de conocimiento. 130 00:12:03,916 --> 00:12:06,206 - Gracias, señor Finch. -De nada. 131 00:12:06,708 --> 00:12:08,168 Como estaba diciendo, 132 00:12:08,250 --> 00:12:11,960 estarás tomando fotos, haciendo algunos dibujos, capturando detalles. 133 00:12:12,041 --> 00:12:14,751 Lo harás en equipos de dos. 134 00:12:16,041 --> 00:12:17,461 ¿Podemos elegir a nuestros socios? 135 00:12:17,875 --> 00:12:18,995 Sí, señor Finch. 136 00:12:21,958 --> 00:12:22,788 Oye. 137 00:12:25,916 --> 00:12:26,916 Entonces, um ... 138 00:12:27,958 --> 00:12:31,498 crees que hay tal cosa como un dia perfecto? 139 00:12:32,791 --> 00:12:34,881 Soy la última persona que deberías preguntar. 140 00:12:59,708 --> 00:13:01,378 Para mi clase de geografía, 141 00:13:01,458 --> 00:13:05,128 este profesor quiere que hagamos este proyecto Con un socio, 142 00:13:05,208 --> 00:13:07,288 y simplemente no quiero hacerlo. 143 00:13:07,708 --> 00:13:10,128 Bueno, preguntaste para un proyecto alternativo? 144 00:13:10,875 --> 00:13:12,745 Sí, él solo ... no quería escuchar. 145 00:13:13,583 --> 00:13:15,253 Bueno, tal vez es hora para volver a salir 146 00:13:15,750 --> 00:13:17,330 Eso es lo mismo que dijo. 147 00:13:19,958 --> 00:13:21,168 Sé que es duro. 148 00:13:22,666 --> 00:13:25,326 -Pero ya no sales más. -Eso no es cierto. 149 00:13:25,416 --> 00:13:27,786 ¿Cuándo fue la última vez que saliste? ¿con tus amigos? 150 00:13:29,250 --> 00:13:32,580 Creo que seria muy bueno si pasaras algún tiempo con ellos. 151 00:13:34,166 --> 00:13:37,626 Entonces, si salía con mis amigos, me sacarías de esta tarea? 152 00:13:41,333 --> 00:13:44,423 ♪ Rápido, rápido, ralentiza el tiempo La estación de servicio se está secando ♪ 153 00:13:44,500 --> 00:13:47,170 ♪ Mm-hmm, eh eh, mm-hmm ♪ 154 00:13:48,458 --> 00:13:52,378 ♪ Sudoroso, sudoroso, me pregunto por qué Ahora siempre es verano ♪ 155 00:13:52,458 --> 00:13:53,378 ¡Violeta! 156 00:13:55,791 --> 00:13:58,081 - Usted vino. - Yo hice. 157 00:13:58,833 --> 00:14:00,003 - Oye. -Hola. 158 00:14:00,416 --> 00:14:03,166 -Voy a tomar una copa. ¿Quieres uno? -Estoy bien. 159 00:14:03,250 --> 00:14:04,630 Vamos cariño. 160 00:14:05,166 --> 00:14:06,126 OKAY. 161 00:14:47,041 --> 00:14:47,881 Si... 162 00:14:58,416 --> 00:14:59,496 Oye. 163 00:15:01,125 --> 00:15:02,455 Eso es un torrente pesado. 164 00:15:03,083 --> 00:15:04,713 Ya sabes como soy. Me encanta la ira. 165 00:15:04,791 --> 00:15:07,881 Entonces, ¿quieres volver atrás? Hablar un poco? 166 00:15:10,291 --> 00:15:12,711 Creo que me iré muy pronto Realmente. 167 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 De Verdad? Pero ... quiero decir, acabo de llegar. 168 00:15:17,458 --> 00:15:19,498 Es todo un poco demasiado, ¿sabes? 169 00:15:21,208 --> 00:15:23,458 Cuanto tiempo más vas a actuar asi? 170 00:15:25,125 --> 00:15:27,625 Han pasado meses. ¿Cuándo vas a ... 171 00:15:32,750 --> 00:15:33,670 Agradable. 172 00:15:35,666 --> 00:15:38,416 Violeta, sabes No quise decir eso así. Sólo... 173 00:15:57,708 --> 00:16:01,418 Violet Markey, si estás viendo esto, todavía estás vivo. 174 00:16:01,500 --> 00:16:02,710 Por favor llame para confirmar. 175 00:16:03,166 --> 00:16:05,786 765-276-8504. 176 00:16:06,666 --> 00:16:10,956 ♪ Te conocí parado en una repisa ♪ 177 00:16:11,041 --> 00:16:14,331 ♪ ¿Qué está pasando? ¿Dentro de esa bonita cabeza? ♪ 178 00:16:14,791 --> 00:16:18,831 ♪ Te conocí parado en una repisa ♪ 179 00:16:18,916 --> 00:16:23,536 ♪ ¿Por qué no vienes a hablar conmigo? ♪ 180 00:16:31,708 --> 00:16:32,828 Theodore Finch hablando. 181 00:16:32,916 --> 00:16:34,166 Tómelo ahora. 182 00:16:36,708 --> 00:16:40,998 El video se autodestruirá en tres, dos ... 183 00:16:42,291 --> 00:16:43,291 ... por favor actualiza. 184 00:16:46,541 --> 00:16:47,711 ¿Por qué harías eso? 185 00:16:48,125 --> 00:16:49,745 Quiero hablar sobre el puente. 186 00:16:53,291 --> 00:16:57,211 "Siento que no podemos pasar otro de esos tiempos terribles ". 187 00:17:00,416 --> 00:17:03,166 Una mañana apenas califica como un tiempo terrible 188 00:17:03,541 --> 00:17:04,831 Es una cita 189 00:17:05,750 --> 00:17:06,830 Virginia Woolf. 190 00:17:08,791 --> 00:17:09,671 OKAY. 191 00:17:11,208 --> 00:17:12,208 ¿Puedo ir? 192 00:17:13,333 --> 00:17:14,253 ¿Ahora? 193 00:17:15,291 --> 00:17:16,381 Si. 194 00:17:26,500 --> 00:17:28,380 Entonces... 195 00:17:29,333 --> 00:17:31,003 Te busqué en google 196 00:17:33,958 --> 00:17:35,328 ¿Me buscaste en Google? 197 00:17:37,750 --> 00:17:39,630 Sí, qué pasa con eso ... 198 00:17:40,250 --> 00:17:43,130 el sitio web que tienes ¿con tu hermana? 199 00:17:44,958 --> 00:17:45,878 Tenía. 200 00:17:50,458 --> 00:17:52,538 Leí algunas de tus cosas. Es muy bueno. 201 00:17:53,875 --> 00:17:55,125 Ya no escribo 202 00:17:58,583 --> 00:18:01,793 Entonces, te mudaste aquí desde California. 203 00:18:04,333 --> 00:18:05,333 ¿Como fue eso? 204 00:18:06,666 --> 00:18:08,166 California a Indiana? 205 00:18:09,125 --> 00:18:10,415 Debe haber sido diferente. 206 00:18:12,125 --> 00:18:12,955 Si. 207 00:18:23,375 --> 00:18:25,125 No sabía que sucedió allí. 208 00:18:26,500 --> 00:18:27,750 En el puente 209 00:18:31,083 --> 00:18:32,713 No lo estoy, ya sabes ... 210 00:18:35,583 --> 00:18:36,923 ¿Suicida? 211 00:18:37,791 --> 00:18:38,791 Puedes decirlo 212 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 Bueno, no lo estoy. 213 00:18:42,458 --> 00:18:45,208 Sea lo que sea, te salvé la vida. 214 00:18:48,083 --> 00:18:49,253 No, no lo hiciste. 215 00:18:50,666 --> 00:18:52,826 Estás haciendo un gran problema de la nada. 216 00:18:53,416 --> 00:18:55,626 Mm ... un poco parecía algo. 217 00:18:58,250 --> 00:18:59,710 ¿Que quieres de mi? 218 00:19:00,875 --> 00:19:03,875 Solo estaba pensando que Deberíamos ser socios. 219 00:19:04,583 --> 00:19:06,043 Para el proyecto errante. 220 00:19:06,750 --> 00:19:09,080 Creo que sería bueno para ti salir. 221 00:19:10,125 --> 00:19:11,535 Tal vez no quiero salir. 222 00:19:12,625 --> 00:19:14,125 Quizás estoy harto de la gente. 223 00:19:17,041 --> 00:19:18,581 Sí, la gente es estúpida. 224 00:19:19,416 --> 00:19:24,416 Pero los más pequeños en realidad podría tener buenas intenciones. 225 00:19:26,083 --> 00:19:28,383 ¿Por qué quieres hacer esto conmigo? 226 00:19:29,833 --> 00:19:32,633 Porque hay lugares eso necesita ser visto. 227 00:19:33,333 --> 00:19:35,583 Quizás incluso el más pequeño de los lugares 228 00:19:36,250 --> 00:19:37,750 puede significar algo 229 00:19:37,875 --> 00:19:39,285 Por lo menos, 230 00:19:40,041 --> 00:19:42,171 tal vez puedan significar algo para nosotros. 231 00:19:42,250 --> 00:19:43,330 No es un "nosotros". 232 00:19:44,666 --> 00:19:48,626 Quizás puedan significar algo a ti y a mi 233 00:19:48,708 --> 00:19:51,168 Jesús, me llaman yo antisocial. 234 00:19:51,708 --> 00:19:54,288 Dos vagabundeos. Eso es todo. 235 00:19:55,583 --> 00:19:57,583 Podemos hacer más si terminas amandolo. 236 00:19:57,666 --> 00:19:58,666 No lo haré 237 00:19:59,666 --> 00:20:00,746 Usted puede. 238 00:20:01,375 --> 00:20:03,535 No lo haré 239 00:20:07,583 --> 00:20:10,883 Oh, encontré otra cita para ti. 240 00:20:14,083 --> 00:20:17,293 "Siento mil capacidades surgió en mí ". 241 00:20:18,458 --> 00:20:21,748 Las olas. Es de The Waves. 242 00:20:23,083 --> 00:20:26,713 Tienes al menos mil capacidades en ti. 243 00:20:28,625 --> 00:20:30,075 Incluso si no lo crees así. 244 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 Puedes quedarte con esa. 245 00:20:44,875 --> 00:20:47,245 Sabes que la gente te llama "The Freak", ¿verdad? 246 00:20:49,291 --> 00:20:50,171 Si. 247 00:20:51,416 --> 00:20:55,916 A veces digo y hago cosas sin pensar, y ... 248 00:20:57,041 --> 00:21:00,081 a la gente no le gusta eso A la gente le gustan las etiquetas. 249 00:21:00,166 --> 00:21:01,576 A ellos les gusta ponerte en una caja. 250 00:21:01,666 --> 00:21:04,286 Ellos quieren que seas quienes quieren que seas. 251 00:21:07,666 --> 00:21:09,246 A la gente no le gusta desordenado. 252 00:21:10,583 --> 00:21:11,583 O diferente 253 00:21:16,333 --> 00:21:19,213 Mis padres llaman a Hudson. para sacarme del proyecto 254 00:21:19,291 --> 00:21:21,171 entonces necesitas encontrar otro compañero. 255 00:21:24,416 --> 00:21:25,326 OKAY. 256 00:21:29,625 --> 00:21:32,205 Buenas noches, Violet Markey. 257 00:21:33,291 --> 00:21:34,291 Buenas noches... 258 00:21:36,041 --> 00:21:37,331 Theodore Finch. 259 00:22:04,125 --> 00:22:05,875 Oye. ¡Oye! 260 00:22:06,416 --> 00:22:07,326 Violeta. 261 00:22:08,958 --> 00:22:10,128 Oye, ¿a dónde vas? 262 00:22:11,083 --> 00:22:11,963 Hogar. 263 00:22:12,708 --> 00:22:14,078 ¿Cómo te fue con Hudson? 264 00:22:15,833 --> 00:22:16,833 No es bueno. 265 00:22:17,458 --> 00:22:18,418 Si. 266 00:22:19,000 --> 00:22:21,540 Se siente muy fuerte sobre la participación 267 00:22:28,416 --> 00:22:29,326 OKAY... 268 00:22:32,166 --> 00:22:33,536 Pero no hay coches. 269 00:22:34,958 --> 00:22:36,128 ¿Llegar de nuevo? 270 00:22:36,208 --> 00:22:37,578 Si quieres hacer esto conmigo, 271 00:22:37,666 --> 00:22:40,956 tienes que descubrir otra forma porque no me voy a subir a un auto. 272 00:23:09,041 --> 00:23:10,501 ¿Puedo hacerte una pregunta? 273 00:23:11,791 --> 00:23:14,001 ¿A dónde irías? si pudieras ir a algún lado? 274 00:23:15,916 --> 00:23:19,036 - California. - Pero ya has estado allí. 275 00:23:20,791 --> 00:23:21,791 Sí. 276 00:23:22,416 --> 00:23:24,786 Hace calor y nunca nieva. 277 00:23:26,791 --> 00:23:30,001 ¿No quieres saber a dónde iría? si pudiera ir a algún lado? 278 00:23:31,333 --> 00:23:34,083 ¿A dónde irías? si pudieras ir a algún lado? 279 00:23:34,791 --> 00:23:38,331 Iría a un lugar nadie ha estado antes. 280 00:23:38,958 --> 00:23:40,208 Sin descubrir. 281 00:23:40,291 --> 00:23:41,291 Sin tocar. 282 00:23:42,375 --> 00:23:44,575 Podrías venir ... si quieres. 283 00:23:56,500 --> 00:23:57,540 ¿Eso es? 284 00:24:04,083 --> 00:24:05,583 Sube aquí, ultravioleta. 285 00:24:05,666 --> 00:24:06,496 No. 286 00:24:06,958 --> 00:24:08,128 Venga. 287 00:24:09,125 --> 00:24:10,955 Venga. La vista es increible. 288 00:24:15,333 --> 00:24:16,333 Venga. 289 00:24:28,541 --> 00:24:30,831 ¿Entonces, qué es lo que pensamos? 290 00:24:31,666 --> 00:24:33,496 El punto más alto en Indiana. 291 00:24:35,583 --> 00:24:39,673 Creo que si estuviera aquí por literalmente cualquier otra razón por la cual tú y yo estamos aquí, 292 00:24:39,750 --> 00:24:40,830 Estaría enojado 293 00:24:42,166 --> 00:24:45,076 Oh wow. ¿Es eso un sentido del humor? te estás escondiendo ahí? 294 00:24:45,166 --> 00:24:46,376 -Hm. 295 00:24:48,833 --> 00:24:51,753 Esta es la cosa más floja Creo que lo he visto alguna vez. 296 00:25:03,708 --> 00:25:06,748 Está bien, ¿sabes? No vas a ir al infierno por reír. 297 00:25:10,000 --> 00:25:12,040 Es bastante flojo. 298 00:25:16,791 --> 00:25:18,421 Era el cumpleaños de mi hermana. 299 00:25:21,333 --> 00:25:22,793 Ella habría tenido 19 años. 300 00:25:25,291 --> 00:25:26,961 Por eso estaba en el puente. 301 00:25:33,791 --> 00:25:34,961 ¿Porque estabas allí? 302 00:25:38,750 --> 00:25:39,920 Me gusta correr. 303 00:25:43,083 --> 00:25:44,833 Es muy temprano para correr. 304 00:25:44,916 --> 00:25:45,916 Si. 305 00:25:50,916 --> 00:25:51,916 Saltemos 306 00:25:54,333 --> 00:25:55,333 ¿Tu conmigo? 307 00:25:59,291 --> 00:26:00,461 Muy bien, a las tres. 308 00:26:02,041 --> 00:26:03,131 Tienes que prepararte. 309 00:26:03,208 --> 00:26:04,578 Uno ... ahí está, 310 00:26:04,666 --> 00:26:05,536 dos, 311 00:26:06,416 --> 00:26:07,326 Tres. 312 00:26:10,708 --> 00:26:11,878 Guau. 313 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 Todo bien. 314 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 Estas son las cosas que dejamos atrás. 315 00:26:18,875 --> 00:26:19,785 Elegir uno. 316 00:26:22,916 --> 00:26:24,076 Ése no. 317 00:26:25,500 --> 00:26:26,960 Si. Esa es una buena elección. 318 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 -¿Qué? -¿No lo sabías? 319 00:26:46,000 --> 00:26:48,080 Este es un concurso de miradas de mierda. 320 00:26:49,416 --> 00:26:50,576 No puedes hablar en serio. 321 00:26:51,000 --> 00:26:52,830 Mira mi cara. Lo digo en serio. 322 00:26:54,791 --> 00:26:55,711 Multa. 323 00:26:56,708 --> 00:26:57,998 Soy muy competitivo 324 00:26:58,083 --> 00:26:59,083 Yo también. 325 00:27:45,333 --> 00:27:47,083 Me quedaré en casa de Tina esta noche. 326 00:27:48,291 --> 00:27:49,171 OKAY. 327 00:27:50,958 --> 00:27:51,878 "OKAY"? 328 00:27:53,208 --> 00:27:54,038 Si. 329 00:27:56,500 --> 00:27:58,130 Por lo general, eso incita a una diatriba 330 00:27:58,208 --> 00:28:00,708 sobre cómo Tina es una gilipollas ... -"Diatriba." Buena palabra. 331 00:28:00,791 --> 00:28:02,831 ... y cómo no debería gastar tanto tiempo con ella 332 00:28:04,000 --> 00:28:07,080 Sí, bueno, parece que mis muchas diatribas sobre este tema 333 00:28:07,166 --> 00:28:10,076 me he quedado contigo y ya no tengo que predicar. 334 00:28:10,791 --> 00:28:12,041 ¿Qué está pasando contigo? 335 00:28:13,875 --> 00:28:14,825 Nada. 336 00:28:16,250 --> 00:28:17,380 Pareces como ... 337 00:28:18,833 --> 00:28:19,753 mentecato. 338 00:28:23,750 --> 00:28:24,920 Eres tonto 339 00:29:02,000 --> 00:29:05,420 "Siento que no podemos pasar otro de esos tiempos terribles ". 340 00:29:24,250 --> 00:29:27,080 "¿Por qué son mujeres? mucho más interesante para los hombres 341 00:29:27,166 --> 00:29:28,496 que los hombres son para las mujeres? " 342 00:29:43,208 --> 00:29:47,078 "Mi propio cerebro es, para mí, la maquinaria más inexplicable, 343 00:29:47,166 --> 00:29:50,916 siempre zumbando, tarareando volando, rugiendo, buceando, 344 00:29:51,000 --> 00:29:52,330 y luego enterrado en el barro. 345 00:29:53,083 --> 00:29:54,253 ¿Y por qué? 346 00:29:54,333 --> 00:29:55,963 ¿Por qué es esta pasión? " 347 00:30:08,625 --> 00:30:11,285 "Si no dices la verdad sobre ti, 348 00:30:11,625 --> 00:30:14,165 no puedes contarlo sobre otras personas ". 349 00:33:34,083 --> 00:33:35,583 Cuéntame sobre Eleanor. 350 00:33:42,500 --> 00:33:44,830 Ella era mandona ... como tú. 351 00:33:47,125 --> 00:33:48,325 Ya me gusta ella. 352 00:33:52,250 --> 00:33:53,710 Ella odiaba leer. 353 00:33:56,666 --> 00:33:58,626 Solo le gustaba este poeta italiano, 354 00:33:59,875 --> 00:34:01,325 Cesare Pavese. 355 00:34:02,583 --> 00:34:07,173 Él dijo: "No recordamos días, recordamos momentos ". 356 00:34:10,250 --> 00:34:12,040 Cada vez que estaba teniendo un mal día, 357 00:34:13,583 --> 00:34:15,213 ella siempre decía eso. 358 00:34:15,291 --> 00:34:17,501 Como si se suponía que arreglaría algo. 359 00:34:18,625 --> 00:34:19,575 ¿Lo hizo? 360 00:34:21,750 --> 00:34:22,670 Si. 361 00:34:23,666 --> 00:34:24,626 Lo hizo. 362 00:34:27,666 --> 00:34:28,666 ¿Qué más? 363 00:34:34,291 --> 00:34:35,751 Ella era mi mejor amiga. 364 00:34:42,083 --> 00:34:43,383 "Eleanor Markey. 365 00:34:44,625 --> 00:34:45,705 Hermana... 366 00:34:47,250 --> 00:34:48,250 mejor amigo." 367 00:34:52,250 --> 00:34:53,630 Ese es un muy buen epitafio. 368 00:34:57,625 --> 00:34:58,745 ¿Cuál sería el tuyo? 369 00:35:02,958 --> 00:35:04,168 "Violet Markey. 370 00:35:06,583 --> 00:35:07,583 Estaba aquí." 371 00:35:11,916 --> 00:35:14,706 Sí, voy a tener que robar ese de ti. 372 00:35:23,625 --> 00:35:24,995 ¿Estás haciendo panqueques? 373 00:35:25,791 --> 00:35:26,921 Si. 374 00:35:27,000 --> 00:35:28,710 -¿Panqueques de arándanos? - Sip. 375 00:35:30,583 --> 00:35:31,883 Se ve bastante bien. 376 00:35:33,500 --> 00:35:35,330 -¿Quieres voltearlos? - Sí, ¿están listos? 377 00:35:35,416 --> 00:35:37,706 - Si. Bueno, dale un ... - Casi listo. 378 00:35:38,750 --> 00:35:40,460 -Estos se ven bastante bien. - Si. 379 00:35:42,333 --> 00:35:43,213 OKAY. 380 00:35:44,666 --> 00:35:46,826 - Aquí vamos. Ese es bueno. 381 00:35:46,916 --> 00:35:49,036 - Sí, ahí lo tienes. marrón dorado 382 00:35:56,583 --> 00:35:58,383 -Oye. -Hola. 383 00:35:58,458 --> 00:35:59,828 ¿Donde has estado? 384 00:36:00,708 --> 00:36:03,378 No estas enojado Estoy haciendo ese proyecto con Roamer, ¿verdad? 385 00:36:03,833 --> 00:36:04,673 No. 386 00:36:04,750 --> 00:36:06,880 Está bien. Porque es, como, no es una cosa. 387 00:36:06,958 --> 00:36:09,078 No, esta bien. Lo estoy haciendo con Finch. 388 00:36:09,625 --> 00:36:10,495 Con pinzón? 389 00:36:11,000 --> 00:36:11,880 Si. 390 00:36:13,708 --> 00:36:16,628 ¿Sabes que es un poco peligroso? 391 00:36:17,708 --> 00:36:18,918 No, no lo es. 392 00:36:20,083 --> 00:36:22,543 Se asustó el año pasado y arrojó una silla a Roamer, 393 00:36:22,625 --> 00:36:24,375 como, en el medio de la clase. 394 00:36:25,666 --> 00:36:26,576 ¿Él hizo? 395 00:36:27,583 --> 00:36:31,423 Sí, como, Roamer estaba bien, Pero está muy jodido. 396 00:36:43,958 --> 00:36:49,748 Entonces, estaba pensando que deberíamos revisar el zapato o el autocine abandonado, 397 00:36:49,833 --> 00:36:52,133 dependiendo de lo que sea que estés sintiendo. 398 00:36:54,125 --> 00:36:55,285 ¿Que es esto? 399 00:36:55,708 --> 00:36:57,918 Es un recordatorio de que tarde o temprano, 400 00:36:58,291 --> 00:37:00,671 vas a tener que volver al mundo solo 401 00:37:01,083 --> 00:37:02,883 Pero estoy feliz de empujarte por ahora. 402 00:37:04,958 --> 00:37:08,038 Bueno dije Solo iba a hacer dos, así que ... 403 00:37:12,166 --> 00:37:14,076 Prefiero Private Violet a ... 404 00:37:14,875 --> 00:37:15,875 Violeta pública 405 00:37:15,958 --> 00:37:17,248 ¿Puedes ponertela? 406 00:37:17,333 --> 00:37:18,173 Esperaré. 407 00:37:18,500 --> 00:37:20,330 Quizás deberías dale algo de espacio. 408 00:37:22,625 --> 00:37:25,125 Bonito suéter. ¿Qué es eso, una mezcla de algodón? 409 00:37:26,875 --> 00:37:30,455 La gente piensa todo este asunto "extraño" Es un acto. Sé que es real. 410 00:37:33,958 --> 00:37:34,998 Por supuesto que es. 411 00:37:42,166 --> 00:37:43,206 ¿Cómo están las cosas? 412 00:37:44,041 --> 00:37:46,631 Solo tu melodrama adolescente promedio. 413 00:37:47,625 --> 00:37:49,705 Venga. Tienes que darme más que eso. 414 00:37:51,750 --> 00:37:53,880 La gente siempre me dice lo que soy. 415 00:37:54,458 --> 00:37:55,458 Un bicho raro. 416 00:37:56,375 --> 00:37:57,375 Lo entiendo. 417 00:37:58,000 --> 00:38:00,330 No significa A veces no me molesta. 418 00:38:00,416 --> 00:38:02,246 Bueno, eso debe ser difícil. 419 00:38:08,916 --> 00:38:09,916 Vamos hombre. 420 00:38:10,458 --> 00:38:12,458 Venga. Ayudame aqui. Venga. Ayúdame. 421 00:38:18,583 --> 00:38:20,463 Quizás si... 422 00:38:21,333 --> 00:38:22,963 tienes un sofá desmayo 423 00:38:23,916 --> 00:38:25,626 podrías ponerlo ahí mismo. 424 00:38:25,708 --> 00:38:28,628 Realmente me daría la mise en scène que estaba buscando 425 00:38:29,291 --> 00:38:30,631 Ata toda la habitación. 426 00:38:30,708 --> 00:38:33,248 ¿Buscaste en ese grupo de apoyo? Te dije que echaras un vistazo? 427 00:38:33,333 --> 00:38:35,713 Podría haber perdido la información sobre eso. 428 00:38:35,791 --> 00:38:38,211 Vamos, Theodore. Es una pregunta pequeña, hombre. 429 00:38:39,291 --> 00:38:43,671 Todo bien. Es lunes después de la escuela en First Congregational. 430 00:38:44,125 --> 00:38:46,415 -Se llama Fresh Approach ... -¡Oh! 431 00:38:46,500 --> 00:38:48,040 ... y es confidencial, 432 00:38:48,458 --> 00:38:52,288 para que puedas decir lo que quieras sobre cualquier cosa que te esté molestando. 433 00:38:53,250 --> 00:38:56,880 Es un espacio seguro, Finch. 434 00:38:57,333 --> 00:38:58,833 Quiero que lo pienses. 435 00:39:05,166 --> 00:39:06,996 ¿Ahora que? Ahora que estamos haciendo? ¿Qué? 436 00:39:07,083 --> 00:39:08,383 Qué está pasando'? 437 00:39:08,458 --> 00:39:09,498 ¿Es esto una imitación? 438 00:39:09,583 --> 00:39:10,923 El post-it? 439 00:39:11,541 --> 00:39:13,631 -Esto está fuera de marca. -Por favor, vete ahora. 440 00:39:29,125 --> 00:39:30,995 ♪ Oye, corazón, en el camino otra vez ♪ 441 00:39:31,666 --> 00:39:33,496 ♪ Movin 'en ♪ 442 00:39:34,416 --> 00:39:35,496 ♪ Adelante ♪ 443 00:39:36,333 --> 00:39:38,793 ♪ Los palos y las piedras no romperán los huesos ♪ 444 00:39:38,875 --> 00:39:42,455 ♪ Estamos en el auto en la carretera ♪ 445 00:39:43,666 --> 00:39:47,876 ♪ Es un sentimiento mágico Que nadie tiene una bodega ♪ 446 00:39:51,250 --> 00:39:54,630 ♪ Eres un catalizador Para tu propia felicidad, sabes ... ♪ 447 00:39:54,708 --> 00:39:56,248 ¿Qué estás mirando? 448 00:39:59,000 --> 00:40:00,540 Hay un niño en mi césped. 449 00:40:04,583 --> 00:40:08,133 ♪ Y es tu corazón, está vivo ♪ 450 00:40:08,208 --> 00:40:10,328 ♪ Está bombeando sangre ♪ 451 00:40:11,041 --> 00:40:13,541 ♪ Y todo el mundo está silbando ♪ 452 00:40:20,541 --> 00:40:23,541 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 453 00:40:26,875 --> 00:40:28,035 Despierta. 454 00:40:31,125 --> 00:40:31,955 Oye. 455 00:40:32,833 --> 00:40:34,253 ¿Dormiste aquí? 456 00:40:35,750 --> 00:40:36,630 Si. 457 00:40:40,458 --> 00:40:43,248 Sé que dijiste que habías terminado 458 00:40:43,875 --> 00:40:45,915 pero y si te dijera 459 00:40:46,000 --> 00:40:49,040 que encontré el mejor deambular en el estado de Indiana, 460 00:40:49,125 --> 00:40:51,205 posiblemente el mundo, pero ... 461 00:40:53,125 --> 00:40:54,495 estaba a 160 millas de distancia? 462 00:40:55,375 --> 00:40:58,285 Yo diría que te diviertas y no puedo esperar para escuchar todo al respecto. 463 00:40:58,833 --> 00:41:01,753 ¡Venga! Sólo tienes que darle una oportunidad. 464 00:41:01,833 --> 00:41:03,793 -Al menos siéntate adentro. -No, Finch. 465 00:41:03,875 --> 00:41:05,205 ¡No me voy a subir a un auto! 466 00:41:05,291 --> 00:41:07,291 Mira aquí. Tomaré las llaves y ... 467 00:41:10,666 --> 00:41:14,076 Juro no conducir más rápido de 30 millas por hora a través de la ciudad 468 00:41:14,166 --> 00:41:15,666 o 50 en la interestatal. 469 00:41:16,625 --> 00:41:18,825 Si en algún momento quieres parar, paramos. 470 00:41:19,666 --> 00:41:21,626 No puedes seguir presionando a la gente. 471 00:41:21,708 --> 00:41:25,828 No me escuchas Lo hicimos. El proyecto ha terminado. Se acabó. 472 00:41:26,291 --> 00:41:28,791 Sabes que esto no es sobre una tarea de clase. 473 00:41:29,541 --> 00:41:33,211 Esto se trata de que estés escondido en tu habitación o en tu estúpida bicicleta, 474 00:41:33,291 --> 00:41:35,421 siempre dando vueltas el mismo radio de tres millas. 475 00:41:35,500 --> 00:41:38,420 Y Dios no permita que nadie corra el riesgo de molestar "Pobre Violeta", pero ... 476 00:41:39,500 --> 00:41:40,710 -están equivocados. 477 00:41:42,500 --> 00:41:43,380 Violeta. 478 00:41:43,916 --> 00:41:45,246 ¿Está todo bien aquí? 479 00:41:45,333 --> 00:41:46,673 -Multa. -Oye. 480 00:41:46,750 --> 00:41:51,040 Lo siento. Oye. Hola, soy Theodore Finch. Un placer conocerlos a ambos. 481 00:41:51,125 --> 00:41:54,495 -Poco temprano, ¿no te parece, Theodore? -Si. Sí, es temprano 482 00:41:54,583 --> 00:41:56,003 Esa es una observación justa. 483 00:41:56,083 --> 00:41:58,923 Pero ya ves, soy el compañero de tu hija para el proyecto escolar, 484 00:41:59,000 --> 00:42:01,380 y realmente necesitamos llegar a este lugar. 485 00:42:03,291 --> 00:42:05,421 Básicamente, necesito que se suba al auto. 486 00:42:05,500 --> 00:42:06,630 Ese coche. 487 00:42:07,625 --> 00:42:10,205 Eso es extremadamente seguro, asegurado, 488 00:42:10,791 --> 00:42:14,211 con un conductor experimentado que no tiene obtuvo tanto como una multa por exceso de velocidad. 489 00:42:14,291 --> 00:42:15,711 ¿Esto es para un proyecto escolar? 490 00:42:16,125 --> 00:42:17,955 Sí señor. Somos socios 491 00:42:19,958 --> 00:42:23,578 Bueno, Theodore, creo. es decisión de Violet tomar, pero ... 492 00:42:25,083 --> 00:42:26,583 Quizás no sea una mala idea. 493 00:42:39,666 --> 00:42:41,376 ¿Crees que ella regresará? 494 00:42:41,458 --> 00:42:44,078 Oye, tu suposición es tan buena como la nuestra. 495 00:42:55,500 --> 00:42:56,500 Oh. 496 00:42:57,291 --> 00:42:58,541 No, espera. No. 497 00:43:02,250 --> 00:43:05,710 OKAY. Si fuera clave, ¿dónde me escondería? 498 00:43:15,375 --> 00:43:16,825 ¿Cómo nos va por allá? 499 00:43:16,916 --> 00:43:17,826 Multa. 500 00:43:18,416 --> 00:43:19,326 ¿Estás seguro? 501 00:43:19,416 --> 00:43:21,746 Solo deja de preguntarme. Lo estás empeorando. 502 00:43:22,541 --> 00:43:23,961 Habla sobre otra cosa. 503 00:43:24,791 --> 00:43:26,881 Por lo general, ese es mi fuerte. 504 00:43:26,958 --> 00:43:29,128 Pero en este momento, no tengo nada. 505 00:43:33,083 --> 00:43:35,543 ♪ ... construyan esto juntos ♪ 506 00:43:49,916 --> 00:43:51,166 Es una buena canción. 507 00:44:43,500 --> 00:44:46,080 No recuerdo lo rápido que íbamos. 508 00:44:46,375 --> 00:44:48,245 No parecía rápido. 509 00:44:55,666 --> 00:44:57,076 Luego nos estábamos deslizando ... 510 00:45:03,708 --> 00:45:06,288 y Eleanor decía: "No puedo aguantar". 511 00:45:10,666 --> 00:45:13,286 Y luego el auto se estrelló contra el puente. 512 00:45:24,208 --> 00:45:25,538 Solo recuerdo el ... 513 00:45:25,625 --> 00:45:27,625 el vaso golpeando mi cara 514 00:45:28,250 --> 00:45:29,750 y Eleanor gritando. 515 00:45:35,416 --> 00:45:36,286 Luego... 516 00:45:37,375 --> 00:45:39,495 después de eso, todo se queda en blanco. 517 00:45:47,250 --> 00:45:49,170 Cuando desperté en el hospital 518 00:45:51,333 --> 00:45:53,253 mi mamá me dijo que se había ido. 519 00:46:00,958 --> 00:46:02,288 Y eso fue todo. 520 00:47:19,708 --> 00:47:21,288 ¿Todavía enojado por el auto? 521 00:47:40,458 --> 00:47:42,878 - ¿Realmente construiste esto tú mismo? -Sí, lo hice. 522 00:47:42,958 --> 00:47:43,878 Eso es impresionante. 523 00:47:44,291 --> 00:47:46,791 - Todo bien. Aquí vamos. - Vamos a hacerlo. 524 00:47:46,958 --> 00:47:49,828 -Voy a hacerlo. 525 00:47:49,916 --> 00:47:51,456 - Tener una buena. 526 00:47:57,250 --> 00:47:58,830 Puedo ver mi casa desde aquí. 527 00:48:07,458 --> 00:48:08,458 Ah ... 528 00:48:14,666 --> 00:48:17,536 ¡Cortejar! 529 00:48:17,625 --> 00:48:18,495 ¡Si! 530 00:48:19,041 --> 00:48:21,421 -Eso fue increíble. - ¡Buen trabajo! 531 00:48:22,791 --> 00:48:24,131 ¿Se sintió rápido? 532 00:48:24,208 --> 00:48:27,418 -Oh si. Es como la cosa real. 533 00:48:27,750 --> 00:48:28,750 ¿Estás listo? 534 00:48:30,125 --> 00:48:32,245 Todo bien. Aquí vamos. ¿Estás listo? 535 00:48:32,333 --> 00:48:33,383 Oh Dios mío. 536 00:48:50,750 --> 00:48:52,380 - ¡Si! 537 00:49:01,208 --> 00:49:02,748 - ¡Si! 538 00:49:02,833 --> 00:49:04,213 ¡Hurra! 539 00:49:05,875 --> 00:49:07,375 ¡Oh Dios mío! 540 00:49:10,416 --> 00:49:11,826 Quiero ir de nuevo 541 00:49:12,875 --> 00:49:15,285 Ah! 542 00:49:33,958 --> 00:49:37,578 ♪ Cuando era solo un niño dijeron ♪ 543 00:49:38,458 --> 00:49:41,708 Kid "Niño, no llores" ♪ 544 00:49:42,625 --> 00:49:46,995 ♪ Soy mayor ahora, digo ♪ 545 00:49:47,666 --> 00:49:50,456 ♪ "Está bien" ♪ 546 00:49:51,458 --> 00:49:55,578 ♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪ 547 00:49:56,416 --> 00:49:58,416 ♪ Lección aprendida ♪ 548 00:50:00,166 --> 00:50:03,286 ♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪ 549 00:50:03,375 --> 00:50:07,875 ♪ ¿Eres demasiado joven para quemarte? ♪ 550 00:50:07,958 --> 00:50:10,878 o Demasiado joven ♪ 551 00:50:12,625 --> 00:50:17,075 - i> Demasiado joven para quemar ... ♪ 552 00:50:17,833 --> 00:50:20,043 Te tengo algo. Está en la puerta. 553 00:50:24,291 --> 00:50:27,461 Eso, ultravioleta, es un lugar especial 554 00:50:27,541 --> 00:50:29,291 que te llevaré algún día. 555 00:50:30,791 --> 00:50:31,791 ¿Oh si? 556 00:50:32,541 --> 00:50:35,831 Si, pero vas a necesitar para comenzar a jalar tu peso, ¿de acuerdo? 557 00:50:35,916 --> 00:50:36,956 Te tengo esto ... 558 00:50:37,541 --> 00:50:40,421 por si acaso lo has olvidado este es un proyecto escolar, 559 00:50:41,083 --> 00:50:42,463 tienes que escribir sobre eso. 560 00:50:43,250 --> 00:50:44,290 ¿Solo yo? 561 00:50:44,750 --> 00:50:45,920 Eres el escritor 562 00:50:53,166 --> 00:50:54,666 "Vagar número tres ..." 563 00:50:54,750 --> 00:50:56,500 No. Tienes que empezar con Hoosier Hill. 564 00:50:56,583 --> 00:50:58,583 Sabes, no tienes que ser tan agresivo. 565 00:50:58,666 --> 00:51:00,706 Dices "agresivo", y escucho, um ... 566 00:51:01,208 --> 00:51:02,288 "positivo," 567 00:51:02,750 --> 00:51:03,750 "negrita," 568 00:51:04,375 --> 00:51:05,375 "inspirador". 569 00:51:06,666 --> 00:51:08,786 Uh ... implacable. Irritante. 570 00:51:09,291 --> 00:51:10,711 Arrogante. 571 00:51:11,000 --> 00:51:12,040 Sexy. 572 00:51:18,875 --> 00:51:20,665 Es bueno tener un amigo otra vez. 573 00:51:27,416 --> 00:51:29,076 No dejes que eso se te suba a la cabeza. 574 00:51:31,458 --> 00:51:32,458 Demasiado tarde. 575 00:51:40,416 --> 00:51:42,626 Sabes lo que me gusta de ti ¿Ultravioleta? 576 00:51:44,291 --> 00:51:45,291 ¿Qué? 577 00:51:46,125 --> 00:51:49,705 Eres todos los colores en uno ... a pleno brillo. 578 00:51:53,250 --> 00:51:58,420 ♪ Ja-ja-ja-ja ja-ja-ja-ja Ja, ja, ja, ja 579 00:51:59,125 --> 00:52:00,535 ♪ Ha-ah-ha ♪ 580 00:52:02,125 --> 00:52:05,245 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 581 00:52:06,458 --> 00:52:09,628 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 582 00:52:10,666 --> 00:52:14,036 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 583 00:52:15,041 --> 00:52:19,501 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 584 00:55:28,458 --> 00:55:30,168 - Hola. 585 00:55:31,708 --> 00:55:35,458 Antes de comenzar, Nos estamos acercando al Día D, gente. 586 00:55:36,958 --> 00:55:39,168 El día para presentar tus andanzas. 587 00:55:39,250 --> 00:55:40,250 Eso es correcto. 588 00:55:40,333 --> 00:55:41,293 Junto con tu ensayo, 589 00:55:41,375 --> 00:55:46,915 Voy a preguntar a cada grupo hacer una presentación a toda la clase. 590 00:55:47,000 --> 00:55:50,290 Pero hoy estamos hablando de Los cinco temas de geografía: 591 00:55:50,375 --> 00:55:51,915 ubicación, lugar ... 592 00:56:01,333 --> 00:56:04,583 No, pero sinceramente Ni siquiera me preocuparía por eso. 593 00:56:04,666 --> 00:56:06,536 -Esto es lo que hace Finch. - Si. 594 00:56:07,416 --> 00:56:10,956 Le envié mensajes de texto durante los últimos días, y no ha respondido 595 00:56:11,041 --> 00:56:12,961 Quiero decir, esto es ... 596 00:56:13,041 --> 00:56:17,831 ... quiero decir, a veces se ha ido por un día, como, tal vez dos, pero él siempre aparece. 597 00:56:17,916 --> 00:56:20,956 Sí, hubo una vez que se fue por una semana. 598 00:56:21,041 --> 00:56:23,081 -Oh Dios mío. -Volvió y dijo que fue a acampar, 599 00:56:23,166 --> 00:56:25,416 y tenía todas estas manchas de hiedra venenosa en él... 600 00:56:25,500 --> 00:56:27,750 -Cubierto en manchas. -... picazón, fue como ... sí. 601 00:56:27,833 --> 00:56:29,713 Estuvo mal. Fue muy malo 602 00:56:29,791 --> 00:56:31,291 Creo que está bastante jodido. 603 00:56:32,583 --> 00:56:34,753 Es fácil levantar tu teléfono y responder 604 00:56:34,833 --> 00:56:38,003 Es ... eso es solo algo tienes que lidiar con 605 00:56:38,083 --> 00:56:40,043 si quieres estar cerca de él, ¿sabes? 606 00:56:40,458 --> 00:56:41,828 Simplemente me enoja. 607 00:56:44,333 --> 00:56:46,833 Si. Entonces, hemos estado en mucho de lugares realmente interesantes hasta ahora. 608 00:56:46,916 --> 00:56:48,626 ¿Tienes un plan real, 609 00:56:48,708 --> 00:56:50,878 o simplemente has estado disparando ¿Desde la cadera? 610 00:56:50,958 --> 00:56:54,378 ¿Honestamente? Solo trato de distraerla en pasar tanto tiempo conmigo 611 00:56:54,458 --> 00:56:56,288 como ella puede 612 00:56:56,375 --> 00:56:58,375 Y ha estado yendo bien, o ... 613 00:56:58,458 --> 00:57:00,328 Sí, eso creo. He estado realmente ... 614 00:57:01,166 --> 00:57:02,786 Mira quién se detuvo. 615 00:57:04,083 --> 00:57:04,963 Oye. 616 00:57:06,541 --> 00:57:09,081 ¿Perdiste tu teléfono? He estado enviando mensajes de texto. He estado llamando 617 00:57:09,166 --> 00:57:11,326 Mira, déjame mostrarte Eres así de rápido. Espere. 618 00:57:11,500 --> 00:57:13,920 -Podrías tomarte un segundo para responder ... -Lo sé. 619 00:57:14,000 --> 00:57:16,540 -... entonces supe que estabas bien. -Tuve que ocuparme de un par de cosas. 620 00:57:34,375 --> 00:57:36,245 Supuestamente no tiene fondo. 621 00:57:37,666 --> 00:57:40,126 En los años 50, un grupo de muchachos fue a nadar aquí 622 00:57:41,166 --> 00:57:42,456 y desaparecieron 623 00:57:42,541 --> 00:57:44,131 Nunca nadie encontró sus cuerpos. 624 00:57:44,666 --> 00:57:45,826 Se ahogaron? 625 00:57:47,208 --> 00:57:48,208 Eh ... 626 00:57:48,791 --> 00:57:49,751 tal vez. 627 00:57:51,708 --> 00:57:54,038 O tal vez encontraron el otro lado. 628 00:57:55,458 --> 00:57:59,038 Dicen que hay una fuerza en el medio que te lleva a un río subterráneo 629 00:57:59,125 --> 00:58:00,955 y te lleva a otro mundo. 630 00:58:07,500 --> 00:58:08,880 ¿No vas a entrar? 631 00:58:09,833 --> 00:58:11,043 Oh, claro que lo estoy. 632 00:58:12,208 --> 00:58:13,958 Se va a congelar. 633 00:58:14,041 --> 00:58:15,211 Estará bien. 634 00:58:19,958 --> 00:58:20,958 Deberías entrar. 635 00:58:24,666 --> 00:58:26,956 -No, soy bueno. -¿A qué le temes? 636 00:58:28,166 --> 00:58:30,416 -Hace frío. -Pregunta seria: 637 00:58:32,166 --> 00:58:33,916 ¿A que temes más? 638 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Moribundo. 639 00:58:40,625 --> 00:58:41,745 No lo creo 640 00:58:44,583 --> 00:58:45,833 Ser ordinario 641 00:58:48,875 --> 00:58:50,285 Entonces, no seas ordinario. 642 01:00:02,833 --> 01:00:04,333 ¡Oh Dios mío! 643 01:00:04,500 --> 01:00:06,420 - Oh. ¡OKAY! 644 01:00:06,875 --> 01:00:09,825 -Oh, tienes razón. ¡Jodidamente helado! - ¡Oh Dios mío! 645 01:00:10,000 --> 01:00:11,290 OK, vamos abajo. 646 01:00:11,375 --> 01:00:12,785 -¿Si? -OKAY. 647 01:00:12,875 --> 01:00:15,625 Uno dos tres. 648 01:00:47,583 --> 01:00:48,883 Marco! 649 01:00:51,250 --> 01:00:52,830 ¡Polo! 650 01:01:02,416 --> 01:01:04,166 Entonces, ¿a qué le tienes más miedo? 651 01:01:08,583 --> 01:01:09,713 Uh ... 652 01:01:15,500 --> 01:01:18,500 No lo sé. Supongo que perder a mi hermana. 653 01:01:19,416 --> 01:01:20,876 Mi mamá se ha ido mucho. 654 01:01:20,958 --> 01:01:22,418 Mi papá se fue hace un tiempo. 655 01:01:23,083 --> 01:01:24,253 Ciudad nueva, familia nueva. 656 01:01:25,708 --> 01:01:29,248 Entonces, Kate es básicamente todo lo que tengo. 657 01:01:38,875 --> 01:01:39,915 ¿Cómo conseguiste eso? 658 01:01:47,791 --> 01:01:49,631 Voy en busca del fondo. 659 01:02:25,166 --> 01:02:26,206 ¿Pinzón? 660 01:02:35,041 --> 01:02:36,001 ¡Pinzón! 661 01:02:47,916 --> 01:02:48,876 ¡Pinzón! 662 01:03:17,208 --> 01:03:18,078 ¡Estúpido! 663 01:03:18,916 --> 01:03:19,786 ¿Qué? 664 01:03:20,583 --> 01:03:22,753 ¿Sabes lo asustado que estaba? 665 01:03:23,541 --> 01:03:24,461 Oye. 666 01:03:24,541 --> 01:03:26,921 Hola violeta. Violet, lo siento! 667 01:03:32,333 --> 01:03:33,713 Violet, lo siento. 668 01:03:35,041 --> 01:03:35,881 ¡Violeta! 669 01:03:36,875 --> 01:03:38,455 ¡Pensé que te habías ahogado! 670 01:03:40,208 --> 01:03:42,628 Lo siento. Hey lo siento 671 01:03:42,708 --> 01:03:45,168 No lo hice ... no quise asustarte. 672 01:03:45,583 --> 01:03:46,633 Pues lo hiciste. 673 01:03:47,125 --> 01:03:49,955 Eso fue lo último que quería hacer 674 01:03:51,500 --> 01:03:53,290 ¿A dónde vas cuando desapareces? 675 01:04:02,000 --> 01:04:04,130 Dime algo real sobre ti. 676 01:04:06,208 --> 01:04:07,328 O me voy. 677 01:04:07,916 --> 01:04:09,036 OKAY. 678 01:04:10,500 --> 01:04:14,000 A veces tengo que ir a lugares eso me hace sentir como yo mismo. 679 01:04:14,083 --> 01:04:18,543 Necesito hacer cosas que me recuerden que tengo el control 680 01:04:26,875 --> 01:04:28,125 Mi papá solía ... 681 01:04:29,708 --> 01:04:31,208 entrar en estos estados de ánimo oscuros. 682 01:04:37,875 --> 01:04:39,205 ¿Te hizo eso? 683 01:04:43,958 --> 01:04:45,668 Solía ​​ser mucho más pequeño. 684 01:04:50,458 --> 01:04:52,788 Yo solía no saber Cómo salir del camino. 685 01:04:59,750 --> 01:05:01,540 A la gente no le gusta desordenado, ¿verdad? 686 01:05:50,125 --> 01:05:51,705 - Uh ... - Si. 687 01:05:51,791 --> 01:05:54,211 -Oh espera. Sí, lo tienes -Lo sé, lo tuve! 688 01:05:54,291 --> 01:05:58,961 ♪ Te conocí parado en una repisa ♪ 689 01:05:59,250 --> 01:06:03,790 ♪ ¿Qué está pasando? ¿Dentro de esa linda cabeza? ♪ 690 01:06:03,875 --> 01:06:08,535 ♪ Te conocí parado en una repisa ♪ 691 01:06:08,875 --> 01:06:14,955 ♪ ¿Por qué no vienes a hablar conmigo? ♪ 692 01:06:15,041 --> 01:06:17,881 - Y luego se va-- -Hay el puente. 693 01:06:19,833 --> 01:06:20,793 ♪ Yo ... ♪ 694 01:06:20,875 --> 01:06:22,205 -Si. No, lo tienes -OKAY. 695 01:06:22,291 --> 01:06:26,631 ♪ Te conocí ♪ 696 01:06:27,208 --> 01:06:30,668 ♪ Te conocí ♪ 697 01:06:31,416 --> 01:06:37,576 ♪ Te conocí parado en una repisa ♪ 698 01:08:04,333 --> 01:08:05,633 Pinzón. 699 01:08:06,041 --> 01:08:07,961 Pinzón, despierta. Tenemos que irnos. 700 01:08:08,791 --> 01:08:09,791 ¡Oh, mierda! 701 01:08:13,791 --> 01:08:16,211 Lo siento. Lo siento. Mi teléfono murió. 702 01:08:16,291 --> 01:08:17,501 Violeta, adentro. 703 01:08:17,583 --> 01:08:19,963 -Finch, solo ... deberías irte a casa. - No la culpes. 704 01:08:20,041 --> 01:08:22,211 -Si pudiera explicarlo. Por favor-- -¡No es su culpa! 705 01:08:22,291 --> 01:08:23,171 Solo entra a la casa. 706 01:08:23,250 --> 01:08:25,170 -Hablaremos de eso más tarde. -Perdí la noción del tiempo. 707 01:08:25,250 --> 01:08:26,330 -¡Pinzón! -Si pudiera-- 708 01:08:27,875 --> 01:08:29,915 Lo siento mucho ... lo siento mucho. 709 01:08:30,833 --> 01:08:32,923 Fue mi culpa. Lo jodí 710 01:08:33,000 --> 01:08:36,710 Por favor, no la culpes. Por favor. Lo siento. 711 01:08:36,791 --> 01:08:38,921 Solo vete a casa. 712 01:09:43,083 --> 01:09:44,463 Tienes alguna pista 713 01:09:45,583 --> 01:09:48,923 en qué horribles situaciones te tuvimos, en nuestras cabezas? 714 01:09:50,666 --> 01:09:53,576 Tienes que entender cómo se sintió eso, 715 01:09:54,375 --> 01:09:56,785 Tu papá y yo no sabíamos dónde estabas. 716 01:09:58,750 --> 01:10:00,170 Yo dije que lo sentía. 717 01:10:00,958 --> 01:10:02,878 Pero no tenías que tratar a Finch como eso. 718 01:10:02,958 --> 01:10:05,828 Bueno el es el chico eso mantuvo a nuestra hija fuera toda la noche. 719 01:10:07,041 --> 01:10:09,131 También lo mantuve fuera toda la noche, mamá. 720 01:11:42,041 --> 01:11:42,881 Oye. 721 01:11:43,250 --> 01:11:45,500 Hola, V. ¿Qué pasa? 722 01:11:46,250 --> 01:11:47,170 ¿Cómo estás? 723 01:11:48,000 --> 01:11:49,960 -Multa. -Ha pasado un minuto. ¿Qué ha sucedido? 724 01:11:50,041 --> 01:11:51,501 No puedo tratar contigo ahora. 725 01:11:52,833 --> 01:11:54,133 ¿Esta todo bien? 726 01:11:54,916 --> 01:11:56,666 Honestamente, no lo se. 727 01:11:58,708 --> 01:12:00,038 No estoy tratando de ser un gilipollas 728 01:12:00,125 --> 01:12:01,875 pero deberías saber en lo que te estás metiendo. 729 01:12:03,333 --> 01:12:05,383 -Hago. -No, no lo haces. 730 01:12:05,458 --> 01:12:06,458 -Él-- -Vamonos. 731 01:12:07,000 --> 01:12:09,330 -¿Donde has estado? -Sabes por qué está saliendo contigo? 732 01:12:09,416 --> 01:12:10,496 Ella está tratando de arreglarte. 733 01:12:10,583 --> 01:12:12,923 ¡Cállate, Roamer! Sólo... 734 01:12:13,083 --> 01:12:16,333 No tienes idea ¿Quién es realmente? Es un bicho raro! 735 01:12:17,583 --> 01:12:19,963 -Llámame un bicho raro una vez más. -Eres un maldito loco. 736 01:12:23,041 --> 01:12:23,961 ¡Pinzón! 737 01:12:24,291 --> 01:12:25,131 ¡Pinzón! 738 01:12:25,208 --> 01:12:26,208 ¡Detener! 739 01:12:27,041 --> 01:12:28,001 ¡Pinzón! 740 01:12:30,125 --> 01:12:32,245 ¡Pinzón! Oye, déjalo ir, hombre. Suéltalo. 741 01:12:33,791 --> 01:12:35,921 ¡Pinzón, para! ¡Detener! 742 01:12:40,833 --> 01:12:42,003 ¡Oh Dios mío! 743 01:12:42,083 --> 01:12:44,293 ¿Que demonios? Casi lo mata. 744 01:12:56,583 --> 01:12:57,753 El esta loco. 745 01:13:16,875 --> 01:13:17,705 ¡Mierda! 746 01:13:18,875 --> 01:13:20,625 ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda! 747 01:13:37,083 --> 01:13:37,963 ¿Cualquier cosa? 748 01:13:42,541 --> 01:13:43,921 Supongo que se ha ido de nuevo. 749 01:13:47,916 --> 01:13:50,076 He sido amigo del chico desde el minuto uno 750 01:13:51,250 --> 01:13:53,330 y no he esperado por su llamado en años. 751 01:13:54,000 --> 01:13:54,960 El solo... 752 01:13:56,541 --> 01:13:58,461 se pone de humor a veces, y ... 753 01:13:59,583 --> 01:14:01,753 es dificil, sabes? 754 01:14:03,750 --> 01:14:04,830 No es fácil 755 01:14:06,166 --> 01:14:08,876 y todos los que se acercan a él se quema 756 01:14:12,750 --> 01:14:14,290 Entonces, ¿por qué te quedas? 757 01:14:19,666 --> 01:14:20,746 Porque... 758 01:14:23,916 --> 01:14:24,916 porque lo amo 759 01:14:26,875 --> 01:14:30,035 Él piensa que todos lo dejan Y no voy a hacer eso. 760 01:14:32,208 --> 01:14:33,628 Esto es lo que hacemos. 761 01:14:34,333 --> 01:14:37,883 Me voy a enojar va a volver y disculparse 762 01:14:37,958 --> 01:14:40,038 y será como si nunca hubiera pasado. 763 01:14:51,958 --> 01:14:52,958 Oye. 764 01:14:54,083 --> 01:14:55,963 ¿Está ... está Finch aquí? 765 01:14:56,958 --> 01:14:58,248 ¿Paso algo? 766 01:15:00,958 --> 01:15:02,168 Sí, entra. 767 01:15:06,250 --> 01:15:07,380 Soy lindsay 768 01:15:07,458 --> 01:15:11,828 Um ... soy TOC y acabo de ser diagnosticado con un trastorno de ansiedad social, 769 01:15:11,916 --> 01:15:14,666 así que estar aquí con todos no es intimidante en absoluto. 770 01:15:17,208 --> 01:15:19,458 El año pasado, comencé a cortarme. 771 01:15:20,625 --> 01:15:23,995 Todavía lo trato, pero estoy aquí. 772 01:15:25,250 --> 01:15:26,750 Lo siento mucho. 773 01:15:26,833 --> 01:15:28,133 Sin preocupaciones. Toma asiento. 774 01:15:32,666 --> 01:15:34,286 Hola soy Bradley 775 01:15:34,375 --> 01:15:40,995 Um ... soy TDAH, TOC, BPD, DID y bipolar. 776 01:15:41,541 --> 01:15:42,501 Si. 777 01:15:42,833 --> 01:15:46,463 Um ... pensarías algunos de esos cancelaría a los demás, pero ... 778 01:15:47,041 --> 01:15:48,671 Sí, mi semana ha estado bien. 779 01:15:48,750 --> 01:15:50,920 He estado mirando mucho baloncesto últimamente 780 01:15:51,000 --> 01:15:53,290 y eso ha estado ayudando mucho, así que ... 781 01:15:54,000 --> 01:15:54,830 Bueno. 782 01:15:56,458 --> 01:15:57,918 Hola. Bienvenido. 783 01:16:01,875 --> 01:16:02,875 Um ... 784 01:16:05,041 --> 01:16:07,671 Yo soy ... Theodore Finch. 785 01:16:09,791 --> 01:16:10,831 No hay etiquetas 786 01:16:12,583 --> 01:16:16,133 No estoy seguro de por qué estoy aquí. 787 01:16:17,166 --> 01:16:18,126 Uh ... 788 01:16:20,291 --> 01:16:25,041 Supongo que es porque yo ... Me metí en esta pelea en la escuela y, 789 01:16:26,500 --> 01:16:27,540 me gusta, 790 01:16:28,875 --> 01:16:31,535 Estaba allí, pero no estaba allí. 791 01:16:31,625 --> 01:16:33,625 Me estaba mirando a mí mismo y ... 792 01:16:37,875 --> 01:16:38,825 eh ... 793 01:16:39,458 --> 01:16:41,828 Yo-yo-yo solo me pierdo un poco a veces. 794 01:16:45,000 --> 01:16:47,330 Corro ... mucho. 795 01:16:48,041 --> 01:16:49,461 A veces eso ayuda. 796 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 Mas o menos. 797 01:16:56,250 --> 01:16:57,710 No lo sé. ¿Es suficiente? 798 01:16:58,666 --> 01:16:59,536 Seguro. 799 01:17:00,125 --> 01:17:01,745 Gracias. Me alegra que estés aquí. 800 01:17:05,458 --> 01:17:07,828 Amanda, ¿por qué no sigues adelante? 801 01:17:10,166 --> 01:17:11,246 Soy amanda 802 01:17:13,750 --> 01:17:14,790 Soy bulímico 803 01:17:16,291 --> 01:17:18,131 He tratado de suicidarme dos veces. 804 01:17:21,375 --> 01:17:23,285 Pienso en ello casi todos los días. 805 01:17:39,416 --> 01:17:41,416 Oye, ¿has escuchado algo ya? 806 01:17:42,125 --> 01:17:44,325 -No. - OKAY. 807 01:17:45,458 --> 01:17:48,418 Tengo que ir a trabajar. Voy a llegar tarde Pero deberías quedarte. 808 01:17:49,333 --> 01:17:50,753 ¿Por qué sigue haciendo esto? 809 01:17:54,625 --> 01:17:55,705 No lo sé. 810 01:18:00,041 --> 01:18:02,251 Que me llame cuando escuches de él, ¿de acuerdo? 811 01:18:04,041 --> 01:18:04,881 Si. 812 01:18:05,291 --> 01:18:06,581 - Adiós. -Adiós. 813 01:18:12,208 --> 01:18:14,288 Escuché que le diste una paliza a Roamer. 814 01:18:16,583 --> 01:18:18,083 ¿Por qué sigues haciendo cosas así? 815 01:18:18,166 --> 01:18:20,536 ¿No estás cansado de la gente? hablando de ti todo el tiempo? 816 01:18:22,166 --> 01:18:23,916 La gente siempre va a hablar. 817 01:18:24,916 --> 01:18:26,166 Es su especialidad. 818 01:18:29,583 --> 01:18:30,583 ¿Estas bien? 819 01:18:34,125 --> 01:18:37,665 No lo sé. Siento que sigo estropeando las cosas 820 01:18:37,750 --> 01:18:42,170 y no estoy seguro Sé cómo no hacer eso. 821 01:18:42,625 --> 01:18:43,625 ¿Esto funciona? 822 01:18:45,666 --> 01:18:47,456 Es mejor que la alternativa. 823 01:19:35,333 --> 01:19:37,253 Tu novia está muy preocupada sobre ti. 824 01:19:37,708 --> 01:19:39,628 Ella ha estado en la casa toda la tarde. 825 01:19:43,041 --> 01:19:44,041 ¿Que esta pasando? 826 01:19:49,083 --> 01:19:52,173 No ... realmente recuerdo ... 827 01:19:53,125 --> 01:19:55,245 Papá que bien. 828 01:19:56,833 --> 01:19:58,713 Y todo lo que hago ... 829 01:20:01,041 --> 01:20:03,461 recordar es ... es malo. 830 01:20:07,208 --> 01:20:08,378 ¿Hay alguna ... 831 01:20:09,583 --> 01:20:11,753 buenos recuerdos que tienes de él? 832 01:20:14,833 --> 01:20:17,923 Bueno, el hecho de que lo haría golpearnos la mierda 833 01:20:18,000 --> 01:20:19,830 tipo de negado todos los buenos tiempos. 834 01:20:26,916 --> 01:20:29,496 ¿Pero por qué era así? 835 01:20:29,583 --> 01:20:32,333 ¿Era así por nosotros? Fue él... 836 01:20:33,583 --> 01:20:34,883 así por mamá? 837 01:20:34,958 --> 01:20:37,378 El era asi porque era una persona de mierda. 838 01:20:37,833 --> 01:20:39,833 Sin embargo, tiene que haber una razón. 839 01:20:39,916 --> 01:20:42,996 Porque si hay una razón, entonces él podría mejorar. 840 01:20:43,083 --> 01:20:44,173 Algo o ... 841 01:20:45,500 --> 01:20:48,420 alguien podría hacerlo mejor, ¿verdad? 842 01:20:48,875 --> 01:20:51,875 No lo sé. ¿A quien le importa? Amigo, él es el problema de otra persona. 843 01:20:51,958 --> 01:20:53,998 ¿Por qué me preguntas sobre papá? 844 01:20:57,875 --> 01:20:59,285 ¿Qué está pasando, Finch? 845 01:21:03,541 --> 01:21:05,461 Venga. Puedes hablar conmigo, hombre. 846 01:21:08,333 --> 01:21:10,133 Nada, Kate 847 01:21:10,208 --> 01:21:11,288 Lo siento. Nada. 848 01:21:12,666 --> 01:21:13,666 Estoy bien. 849 01:21:14,458 --> 01:21:16,918 ¿Estás seguro? Porque tengo que abrir el bar, 850 01:21:17,000 --> 01:21:20,750 -pero puedo encontrar a alguien que me cubra. -Estoy bien. 851 01:21:24,750 --> 01:21:26,500 Sabes que te amo, ¿verdad, Theo? 852 01:21:29,750 --> 01:21:30,670 Lo sé. 853 01:22:13,791 --> 01:22:14,881 Me asustaste. 854 01:22:21,458 --> 01:22:22,918 ¿Qué es todo esto? 855 01:22:25,583 --> 01:22:27,253 Estoy tratando de concentrarme. 856 01:22:28,250 --> 01:22:29,580 ¿Centrarse en qué? 857 01:22:30,916 --> 01:22:32,286 Al permanecer despierto. 858 01:22:34,916 --> 01:22:36,996 No entiendo lo que eso significa. 859 01:22:38,708 --> 01:22:40,168 A veces yo... 860 01:22:41,125 --> 01:22:42,325 en blanco. 861 01:22:44,166 --> 01:22:46,876 Yo ... me meto en estos ánimos oscuros. 862 01:22:48,041 --> 01:22:50,671 Pienso demasiado rapido para hacer un seguimiento de cualquier cosa, 863 01:22:51,750 --> 01:22:53,040 y luego es como ... 864 01:22:54,208 --> 01:22:57,038 Todos mis pensamientos se han ido de una vez. 865 01:22:58,458 --> 01:23:01,788 Y aveces, si los pongo allí, puedo ... 866 01:23:02,208 --> 01:23:04,328 enfocar y reducir la velocidad, pero ... 867 01:23:07,291 --> 01:23:09,791 No puedo en este momento. No puedo 868 01:23:11,958 --> 01:23:12,958 OKAY. 869 01:23:14,125 --> 01:23:15,915 Y esto generalmente funciona. 870 01:23:16,000 --> 01:23:17,790 Tal vez hay demasiado desorden. 871 01:23:21,333 --> 01:23:23,713 Puedo arreglarlo. Yo solo... 872 01:23:24,083 --> 01:23:27,003 Solo necesito tiempo para resolver esto. 873 01:23:30,291 --> 01:23:33,291 Estoy tratando de ayudarte. -¡No necesito tu ayuda! 874 01:23:33,833 --> 01:23:36,543 ¡Esto es sobre mi! ¡Esto no se trata de ti! 875 01:23:38,833 --> 01:23:40,713 Tienes que decirme qué pasa. 876 01:23:44,375 --> 01:23:45,455 No lo entiendes. 877 01:23:51,583 --> 01:23:52,673 Tienes razón. 878 01:23:53,833 --> 01:23:55,083 No lo entiendo 879 01:23:58,416 --> 01:24:00,036 ¿No lo sabes, Violet? 880 01:24:03,666 --> 01:24:04,876 Soy "El monstruo". 881 01:24:08,916 --> 01:24:10,286 Estoy jodido! 882 01:24:22,875 --> 01:24:23,995 Necesito que te vayas. 883 01:24:29,916 --> 01:24:30,876 ¡Vamos! 884 01:25:39,458 --> 01:25:41,708 Hola, soy Finch. Deja un mensaje. 885 01:25:43,666 --> 01:25:45,376 Hola Finch. Um ... 886 01:25:47,750 --> 01:25:49,250 Lo siento. 887 01:25:50,250 --> 01:25:51,830 Solo lamento haberte empujado. 888 01:25:51,916 --> 01:25:53,666 Y yo... 889 01:25:54,916 --> 01:25:56,666 Solo necesito que vuelvas. 890 01:26:00,958 --> 01:26:03,498 Realmente necesito que vuelvas, ¿de acuerdo? 891 01:26:30,750 --> 01:26:31,920 Hola chico. 892 01:26:32,750 --> 01:26:33,630 Oye. 893 01:26:39,875 --> 01:26:40,825 ¿Papá? 894 01:26:43,333 --> 01:26:44,173 ¿Si? 895 01:26:48,041 --> 01:26:49,501 En el cumpleaños de Eleanor ... 896 01:26:53,958 --> 01:26:54,878 YO... 897 01:26:57,833 --> 01:26:59,253 Realmente no estaba pensando. 898 01:27:04,791 --> 01:27:06,711 Me encontré en el puente. 899 01:27:10,666 --> 01:27:12,416 Estaba parado en una repisa. 900 01:27:16,875 --> 01:27:18,575 Así conocí a Finch. 901 01:27:19,666 --> 01:27:20,956 Me encontró allí. 902 01:27:25,666 --> 01:27:26,876 Él me salvó. 903 01:27:29,916 --> 01:27:31,206 Tú ... no ibas a ... 904 01:27:31,666 --> 01:27:32,666 Estoy bien. 905 01:27:35,958 --> 01:27:36,958 Yo era... 906 01:27:38,166 --> 01:27:39,036 confuso. 907 01:27:41,458 --> 01:27:42,538 Yo estaba triste. 908 01:27:45,458 --> 01:27:46,458 Estoy bien. 909 01:27:50,333 --> 01:27:51,463 Estoy mejor ahora. 910 01:27:54,916 --> 01:27:55,746 Guau. 911 01:27:57,958 --> 01:27:59,998 Bueno, me alegro de que Finch estuviera allí. 912 01:28:02,875 --> 01:28:03,875 Yo también. 913 01:28:09,625 --> 01:28:11,745 Solo desearía saber dónde estaba. 914 01:28:14,750 --> 01:28:15,670 Bien... 915 01:28:18,583 --> 01:28:20,713 Ustedes dos han estado en muchos lugares. 916 01:28:21,833 --> 01:28:23,883 ¿Hay algún otro lugar al que pueda ir? 917 01:29:54,500 --> 01:29:55,670 ¡Pinzón! 918 01:30:00,958 --> 01:30:01,998 ¡Pinzón! 919 01:30:05,625 --> 01:30:06,665 Pinzón. 920 01:30:34,458 --> 01:30:36,418 Marco! 921 01:31:54,583 --> 01:31:56,543 En nombre de la familia de Finch, 922 01:31:56,625 --> 01:31:58,995 Quiero agradecerles a todos por estar aquí hoy 923 01:31:59,500 --> 01:32:03,750 Nos hemos reunido para celebrar y para honrar la memoria de uno 924 01:32:03,833 --> 01:32:07,883 quien será increíblemente extrañado porque ha sido tan amado 925 01:32:08,625 --> 01:32:10,535 Los acontecimientos de estos últimos días ... 926 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 Voy a decir adiós 927 01:32:48,333 --> 01:32:49,883 OK, te esperamos. 928 01:32:53,166 --> 01:32:54,126 Oye. 929 01:33:16,041 --> 01:33:17,541 Debería haber estado allí. 930 01:33:32,500 --> 01:33:33,630 Le extraño. 931 01:33:37,458 --> 01:33:39,498 Tan jodido 932 01:33:52,791 --> 01:33:54,131 No tenía ni idea. 933 01:33:59,083 --> 01:34:01,043 Lamento no haber estado allí para ti. 934 01:34:04,125 --> 01:34:05,125 Está bien. 935 01:34:07,375 --> 01:34:08,875 No sabía cómo decírtelo. 936 01:34:14,208 --> 01:34:15,378 Yo te extrañaría. 937 01:34:20,125 --> 01:34:21,825 Sí, sé que lo harías. 938 01:36:05,583 --> 01:36:07,753 "Capilla de oración de los viajeros, 939 01:36:10,083 --> 01:36:11,463 creado como santuario 940 01:36:11,541 --> 01:36:15,211 para los viajeros cansados para detenerse y descansar en su camino. 941 01:36:16,500 --> 01:36:18,380 Fue construido en memoria de aquellos 942 01:36:18,458 --> 01:36:21,208 quienes han perdido la vida en accidentes automovilísticos ... 943 01:36:26,041 --> 01:36:27,921 y como lugar de curación. 944 01:36:32,208 --> 01:36:34,828 Recordamos a los que ya no están aquí, 945 01:36:35,583 --> 01:36:37,793 que nos fueron arrebatados demasiado pronto 946 01:36:37,875 --> 01:36:40,325 y a quien siempre guardaremos en nuestros corazones." 947 01:37:31,291 --> 01:37:33,331 Solía ​​estar preocupado sobre todo. 948 01:37:36,333 --> 01:37:38,043 Cosas que parecían significativas ... 949 01:37:39,375 --> 01:37:40,995 en realidad no tenían sentido 950 01:37:42,166 --> 01:37:43,576 Me preocupaba la vida. 951 01:37:47,041 --> 01:37:50,041 Me preocupaba lo que sucedería si me permitiera sentir de nuevo 952 01:37:52,583 --> 01:37:54,173 Pensé que no merecía hacerlo. 953 01:38:01,291 --> 01:38:02,171 Luego... 954 01:38:03,625 --> 01:38:05,165 sin saberlo realmente ... 955 01:38:09,500 --> 01:38:10,580 Cambié. 956 01:38:15,333 --> 01:38:18,883 No estaba preocupado sobre lo que sucedería si yo viviera. 957 01:38:20,958 --> 01:38:23,288 Estaba preocupado por ¿Qué pasaría si no lo hiciera? 958 01:38:25,625 --> 01:38:26,955 Lo que extrañaría. 959 01:38:28,833 --> 01:38:30,713 Me preocupaba no recordarlo. 960 01:38:32,125 --> 01:38:34,325 Sin recordar todos los momentos ... 961 01:38:39,500 --> 01:38:41,540 todos los lugares ... 962 01:38:46,416 --> 01:38:48,166 ... y eso es por Finch. 963 01:38:52,958 --> 01:38:54,828 Porque él me enseñó a vagar. 964 01:39:00,166 --> 01:39:03,166 Él me enseñó que no tienes que escalar una montaña 965 01:39:03,250 --> 01:39:05,000 para estar en la cima del mundo. 966 01:39:09,208 --> 01:39:13,878 Que incluso el lugar más feo puede ser hermoso, 967 01:39:14,750 --> 01:39:16,670 siempre y cuando te tomes el tiempo de mirar. 968 01:39:25,166 --> 01:39:27,036 Que está bien perderse ... 969 01:39:31,083 --> 01:39:32,923 mientras encuentres tu camino de regreso. 970 01:39:40,291 --> 01:39:41,831 Pero al aprender todo eso, 971 01:39:42,833 --> 01:39:45,173 Extrañé ver algo más importante ... 972 01:39:48,625 --> 01:39:49,785 viendo a Finch. 973 01:39:53,416 --> 01:39:54,996 Extrañé que tenía dolor. 974 01:40:03,708 --> 01:40:06,288 Extrañé que me estuviera enseñando todo el tiempo 975 01:40:07,541 --> 01:40:08,751 cómo seguir adelante. 976 01:40:14,125 --> 01:40:15,575 Finch era un soñador. 977 01:40:18,708 --> 01:40:20,458 Soñó mientras estaba despierto. 978 01:40:23,958 --> 01:40:28,128 Soñaba con toda la belleza del mundo, y lo hizo cobrar vida. 979 01:40:33,166 --> 01:40:38,576 Finch me enseñó que hay belleza en el más inesperado de los lugares 980 01:40:44,125 --> 01:40:45,995 Y que hay lugares brillantes, 981 01:40:48,000 --> 01:40:49,500 incluso en tiempos oscuros. 982 01:40:58,041 --> 01:40:59,461 Y eso si no hay ... 983 01:41:02,708 --> 01:41:04,748 puedes ser ese lugar brillante ... 984 01:41:06,583 --> 01:41:08,963 con capacidades infinitas 985 01:42:00,083 --> 01:42:01,963 ♪ Dos, tres, cuatro ... ♪ 986 01:42:28,791 --> 01:42:32,581 ♪ Cuando era solo un niño, dijeron ♪ 987 01:42:33,208 --> 01:42:36,498 Kid "Niño, no llores" ♪ 988 01:42:37,625 --> 01:42:41,325 ♪ Soy mayor ahora, digo ♪ 989 01:42:42,416 --> 01:42:45,416 ♪ "Está bien" ♪ 990 01:42:46,250 --> 01:42:50,080 ♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪ 991 01:42:51,083 --> 01:42:52,923 ♪ Lección aprendida ♪ 992 01:42:54,958 --> 01:42:58,128 ♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪ 993 01:42:58,208 --> 01:43:02,628 ♪ ¿Eres ... demasiado joven para quemarte? ♪ 994 01:43:02,708 --> 01:43:05,998 o Demasiado joven ♪ 995 01:43:08,166 --> 01:43:11,496 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 996 01:43:12,541 --> 01:43:15,791 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 997 01:43:16,916 --> 01:43:20,416 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 998 01:43:21,291 --> 01:43:26,001 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 999 01:43:43,000 --> 01:43:45,960 ♪ Ahora me siento junto a mi ventana ♪ 1000 01:43:47,375 --> 01:43:50,875 ♪ Mira cómo se pone el sol, hacia abajo ♪ 1001 01:43:51,750 --> 01:43:54,540 ♪ Y veo a toda la gente ♪ 1002 01:43:55,791 --> 01:43:59,581 ♪ Caminando, alrededor ♪ 1003 01:44:00,166 --> 01:44:04,456 ♪ Cada lágrima rodando es un ... ♪ 1004 01:44:05,208 --> 01:44:07,248 ♪ Lección aprendida ♪ 1005 01:44:08,916 --> 01:44:12,246 ♪ ¿Eres demasiado viejo para cumplir? ♪ 1006 01:44:12,333 --> 01:44:16,633 ♪ ¿Eres demasiado joven para quemarte? ♪ 1007 01:44:16,708 --> 01:44:19,418 o Demasiado joven ♪ 1008 01:44:22,125 --> 01:44:25,825 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 1009 01:44:26,500 --> 01:44:29,790 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 1010 01:44:30,833 --> 01:44:34,333 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 1011 01:44:35,250 --> 01:44:40,250 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 1012 01:44:41,458 --> 01:44:44,748 ♪ Ha-ah-ha-ah-ah-ha-ha ♪ 1013 01:44:45,000 --> 01:44:46,830 ♪ Ha-ah-ha ♪ 1014 01:44:48,000 --> 01:44:53,210 ♪ Ja-ja-ja-ja ja-ja-ja-ja Ja, ja, ja, ja 1015 01:44:53,666 --> 01:44:55,126 ♪ Ha-ah-ha ♪ 1016 01:44:56,875 --> 01:45:00,495 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 1017 01:45:01,208 --> 01:45:04,328 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 1018 01:45:05,458 --> 01:45:08,828 ♪ Demasiado joven para quemar ♪ 1019 01:45:09,791 --> 01:45:15,331 ♪ Demasiado joven, demasiado joven ♪ 69463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.