Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,272 --> 00:00:10,342
(One fine day in June)
2
00:00:10,342 --> 00:00:12,213
Nice to meet you.
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,243
That's what we need.
4
00:00:14,243 --> 00:00:18,113
Kian84 looks great.
5
00:00:18,212 --> 00:00:20,883
Hold on. Did you put a makeup on today?
6
00:00:20,883 --> 00:00:23,153
- Yes. - Did you do your hair too?
7
00:00:23,153 --> 00:00:24,192
I did my hair too.
8
00:00:24,192 --> 00:00:25,653
- Your hair too. - That looks great.
9
00:00:25,753 --> 00:00:26,993
- That looks great. - I can't get used to it.
10
00:00:26,993 --> 00:00:29,462
Hye Jin did a makeover for me.
11
00:00:29,462 --> 00:00:31,232
Did you pour cold water...
12
00:00:31,232 --> 00:00:33,233
due to social media?
13
00:00:33,233 --> 00:00:36,133
You were going to make it a surprise for later.
14
00:00:36,333 --> 00:00:37,902
First,
15
00:00:38,402 --> 00:00:41,602
aside from the underwear incident...
16
00:00:42,803 --> 00:00:44,712
Hello. I'm Kian84, the cartoonist.
17
00:00:44,712 --> 00:00:47,612
I decided to participate in the ice bucket challenge...
18
00:00:47,612 --> 00:00:50,083
after Hyun Moo pointed me out.
19
00:00:50,083 --> 00:00:51,813
I was startled. You know, right?
20
00:00:51,813 --> 00:00:54,252
I screen captured it when I was abroad...
21
00:00:54,252 --> 00:00:55,483
- and shared it in group chat. - You shared it in group chat.
22
00:00:55,483 --> 00:00:56,892
You need to look at this.
23
00:00:56,892 --> 00:00:58,953
President Jun shouldn't keep quiet.
24
00:00:58,953 --> 00:01:01,922
He needs to take care of this situation,
25
00:01:01,922 --> 00:01:04,033
but what was worse was that, in the comment, it said,
26
00:01:04,033 --> 00:01:06,633
"Underwear84," "Wild84,"
27
00:01:06,633 --> 00:01:08,602
"Too much cooler." It was crazy.
28
00:01:08,602 --> 00:01:10,673
So I wrote,
29
00:01:10,673 --> 00:01:13,943
"I respect you, Kian84"...
30
00:01:13,943 --> 00:01:15,542
in the group chat,
31
00:01:15,542 --> 00:01:18,173
and he searched respect on the internet.
32
00:01:18,312 --> 00:01:20,312
He didn't know what respect meant.
33
00:01:20,542 --> 00:01:23,682
I never thought you wouldn't understand respect.
34
00:01:23,682 --> 00:01:26,723
- I hope you avoid using English. - You're unbelievable.
35
00:01:29,122 --> 00:01:31,723
- Please apologize. - Well...
36
00:01:32,553 --> 00:01:33,693
Well...
37
00:01:33,693 --> 00:01:34,792
- You apologize every week. - You apologize every week.
38
00:01:34,792 --> 00:01:36,762
He apologizes every week. Apology84.
39
00:01:36,762 --> 00:01:38,962
- It's one of our segment. - Apple84.
40
00:01:38,962 --> 00:01:40,262
- Sorry84. - Apple84.
41
00:01:40,533 --> 00:01:41,663
Apple84.
42
00:01:41,732 --> 00:01:43,062
I really...
43
00:01:43,973 --> 00:01:47,402
didn't think about it, but I will mind...
44
00:01:47,402 --> 00:01:49,202
my actions.
45
00:01:49,303 --> 00:01:52,212
I won't create any more chaotic situation...
46
00:01:52,212 --> 00:01:53,482
and try my best.
47
00:01:53,643 --> 00:01:55,312
- It's a chaotic apology. - Yes.
48
00:01:55,743 --> 00:01:56,753
Thank you.
49
00:01:56,753 --> 00:01:58,512
- About what? - You should say sorry.
50
00:01:58,512 --> 00:02:00,152
- You're sorry. - I'm sorry.
51
00:02:00,923 --> 00:02:02,053
Okay.
52
00:02:02,053 --> 00:02:05,292
Daniel Henney started this ice bucket challenge, didn't he?
53
00:02:05,393 --> 00:02:08,192
He pointed me and Na Rae out.
54
00:02:08,592 --> 00:02:11,632
- You said you're close. - Yes. We're close.
55
00:02:11,893 --> 00:02:13,062
I'm nominating...
56
00:02:13,062 --> 00:02:14,203
(We get to meet Daniel through a video.)
57
00:02:14,203 --> 00:02:16,703
From I Live Alone, Park Na Rae.
58
00:02:17,833 --> 00:02:18,932
Lee Si Eon.
59
00:02:19,273 --> 00:02:21,803
Were you able to contact him after the ice bucket challenge?
60
00:02:21,803 --> 00:02:24,773
No. We don't need to contact each other. We use telepathy.
61
00:02:24,773 --> 00:02:26,543
- What are you talking about? - Just one like.
62
00:02:26,543 --> 00:02:28,983
We don't need to keep in touch. Our hearts are tied.
63
00:02:28,983 --> 00:02:31,312
Did Daniel Henney comment on your video...
64
00:02:31,312 --> 00:02:32,712
- when you posted it? - Like.
65
00:02:32,712 --> 00:02:33,882
- A comment. - Never.
66
00:02:34,083 --> 00:02:35,152
He did on mine.
67
00:02:35,152 --> 00:02:36,323
- Really? - Really?
68
00:02:36,423 --> 00:02:38,353
- He said thank you. - Really?
69
00:02:38,553 --> 00:02:41,562
Maybe he responded through telepathy.
70
00:02:41,562 --> 00:02:42,662
(Flustered)
71
00:02:42,722 --> 00:02:44,893
- Morse code. - You should've answered it.
72
00:02:45,432 --> 00:02:48,002
(The Rainbow Live)
73
00:02:48,703 --> 00:02:50,472
It's time to meet our guest today.
74
00:02:50,472 --> 00:02:52,573
Today's guest. Kian84.
75
00:02:52,803 --> 00:02:55,402
You changed your hair like an idol. Be excited.
76
00:02:55,942 --> 00:02:57,043
She's from a girl group.
77
00:02:57,972 --> 00:02:59,442
- Active? - Active.
78
00:02:59,942 --> 00:03:02,312
She's not just active, but also very busy.
79
00:03:02,312 --> 00:03:03,382
- Goodness. - Yes.
80
00:03:03,983 --> 00:03:06,483
The person who will brighten the Rainbow Live.
5610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.