Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:45,619 --> 00:04:47,484
John buckman:
Well, I mean, I don't know,
2
00:04:47,704 --> 00:04:49,444
but they say
that's what he said.
3
00:04:49,664 --> 00:04:50,824
Mornin', pa.
4
00:04:51,041 --> 00:04:52,477
- I know what he said.
- Oh, mornin...
5
00:04:52,501 --> 00:04:53,536
If he said...
6
00:04:55,295 --> 00:04:56,295
John: If he does...
7
00:04:56,463 --> 00:04:57,578
Mornin', Paul.
8
00:04:57,798 --> 00:04:58,798
What he says,
9
00:05:00,050 --> 00:05:01,381
well...
10
00:05:03,595 --> 00:05:05,802
Then, what do you...
What do you aimto do about it?
11
00:05:07,098 --> 00:05:08,759
What would you like me to do?
12
00:05:12,979 --> 00:05:15,186
Well, hell, he's... he's, uh...
13
00:05:15,941 --> 00:05:19,104
He's... he's got 3,000 head
of sheep there, pa,
14
00:05:19,319 --> 00:05:22,277
and he's braggin' about
grazin' "em on r-bar grass.
15
00:05:22,489 --> 00:05:24,320
I... 1 think there's, uh...
16
00:05:26,159 --> 00:05:26,818
What?
17
00:05:27,035 --> 00:05:28,035
Only one thing to do.
18
00:05:28,245 --> 00:05:29,245
What's that?
19
00:05:32,791 --> 00:05:34,577
Run 'em off...
20
00:05:34,793 --> 00:05:37,409
Pa, just run "em off,
that's all.
21
00:05:37,629 --> 00:05:38,629
Hmm.
22
00:05:39,214 --> 00:05:39,919
A man's that crazy,
23
00:05:40,131 --> 00:05:41,131
you're probably right.
24
00:05:41,216 --> 00:05:42,216
Yeah.
25
00:05:43,927 --> 00:05:44,927
Hmm.
26
00:05:45,762 --> 00:05:47,548
Meanwhile, we got lot of
work ahead of us,
27
00:05:47,764 --> 00:05:49,595
you eat up and let's get to it.
28
00:05:49,808 --> 00:05:50,923
Heh.
29
00:05:51,142 --> 00:05:53,383
Paul: Pass the eggs,
little brother.
30
00:05:54,479 --> 00:05:55,479
Eggs!
31
00:06:13,707 --> 00:06:14,987
Man: How 'bout some more coffee?
32
00:06:15,125 --> 00:06:16,125
Second man: All right.
33
00:08:24,170 --> 00:08:25,170
Hyah!
34
00:09:33,656 --> 00:09:35,442
Come on, move on, move on.
35
00:09:35,658 --> 00:09:36,943
Let's go.
36
00:09:37,160 --> 00:09:38,195
Git on!
37
00:09:39,204 --> 00:09:40,489
Hyah!
38
00:09:42,248 --> 00:09:43,613
Move. Move on out!
39
00:11:01,661 --> 00:11:02,661
Hyah!
40
00:11:07,167 --> 00:11:08,907
Yaa. Yaa!
41
00:11:40,533 --> 00:11:42,364
Good evenin", Nell.
42
00:11:44,495 --> 00:11:47,157
It's been a long, hard day.
43
00:12:18,196 --> 00:12:19,481
Good god almighty.
44
00:13:01,656 --> 00:13:03,146
Now, what the hell happened?
45
00:13:03,366 --> 00:13:04,366
He just went loco.
46
00:13:04,575 --> 00:13:06,361
He started kickin', snappin...
47
00:13:06,577 --> 00:13:07,817
Paul: He's dead, pa.
48
00:13:09,539 --> 00:13:11,404
Man: Damn jughead.
I warned Barney yes...
49
00:13:11,624 --> 00:13:14,491
All right. Let's get doin"
what we're supposed to do.
50
00:13:14,711 --> 00:13:16,918
Bodine, you and post
take him into town.
51
00:13:17,338 --> 00:13:18,338
Get a blanket.
52
00:13:18,923 --> 00:13:19,942
I'll get his stuff together
53
00:13:19,966 --> 00:13:21,831
and go into town tomorrow
to make arrangements.
54
00:13:22,302 --> 00:13:23,302
Any family?
55
00:13:23,344 --> 00:13:25,209
Well, he talked about
an uncle in muskogee.
56
00:13:25,430 --> 00:13:26,545
- Good man.
- Yeah.
57
00:13:26,764 --> 00:13:27,844
Get another. With roundup
58
00:13:28,057 --> 00:13:29,388
in a few days, we need him.
59
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
Ok.
60
00:13:36,399 --> 00:13:38,230
Paul! What the hell's
the matter with you?
61
00:13:38,443 --> 00:13:39,478
What'd I do?
62
00:13:40,945 --> 00:13:41,945
You know,
63
00:13:42,905 --> 00:13:44,941
I been thinkin'
about what happened.
64
00:13:45,158 --> 00:13:47,240
It just don't make
no goddamn sense to me.
65
00:13:47,452 --> 00:13:49,784
I mean, one minute
there's Barney,
66
00:13:49,996 --> 00:13:51,327
and the next...
67
00:13:51,539 --> 00:13:55,623
Because some
goddamn loco jughead...
68
00:13:59,130 --> 00:14:01,086
You know, what I'm
tryin' to say is...
69
00:14:02,592 --> 00:14:04,002
I can't even
get the way to say it.
70
00:14:05,720 --> 00:14:07,676
Yeah, 'cause it don't seem real.
71
00:14:07,889 --> 00:14:09,049
Oh, it sure don't.
72
00:14:09,265 --> 00:14:11,176
You know, somethin'
like that happens...
73
00:14:12,518 --> 00:14:16,010
Somethin' that a man's
got no control over.
74
00:14:16,230 --> 00:14:18,687
Somethin' that
he'll never understand
75
00:14:18,900 --> 00:14:21,312
no matter what way
he looks at it.
76
00:14:22,278 --> 00:14:24,439
Like a really bad, crazy dream.
77
00:14:24,655 --> 00:14:25,690
Yeah.
78
00:14:27,033 --> 00:14:29,490
And it can scare hell
outta you, too.
79
00:14:30,536 --> 00:14:32,652
You know, the thing
that scares a man the most
80
00:14:32,872 --> 00:14:35,705
is to find out and discover
just how uncertain
81
00:14:35,917 --> 00:14:37,578
life really is.
82
00:14:38,795 --> 00:14:42,834
Like that, you know,
thing happened to Barney.
83
00:14:43,049 --> 00:14:45,381
Realizin', even if he
don't want to admit it,
84
00:14:45,593 --> 00:14:47,834
that deep down in his gut
85
00:14:48,054 --> 00:14:50,386
it just as easy
could've been him
86
00:14:50,598 --> 00:14:53,965
and might be,
any minute, any second.
87
00:14:54,185 --> 00:14:55,971
Crazy jughead.
88
00:14:57,188 --> 00:14:58,724
Somethin' like that.
89
00:15:01,567 --> 00:15:04,309
Of course, it's natural
to chew on it.
90
00:15:04,529 --> 00:15:07,111
But sooner or later
you just gotta get rid of it
91
00:15:07,323 --> 00:15:08,938
and get on with what you got.
92
00:15:09,158 --> 00:15:11,149
Ain't nothin' much you
can do about it anyway.
93
00:15:11,786 --> 00:15:14,528
Ain't nothin' much?!
Ain't nothin"!
94
00:15:17,250 --> 00:15:18,602
Gotta do the best
with what you got
95
00:15:18,626 --> 00:15:19,626
while you got it.
96
00:15:19,669 --> 00:15:21,125
Ain't that the way
you see it, Ross?
97
00:15:22,088 --> 00:15:24,329
Sure is the way I see it.
98
00:15:27,635 --> 00:15:29,000
You scared of dyin'?
99
00:15:31,764 --> 00:15:33,550
Yeah, kinda.
100
00:15:34,308 --> 00:15:34,922
Except, I sure as hell
101
00:15:35,143 --> 00:15:36,974
don't spend much time
thinkin®' about it.
102
00:15:37,186 --> 00:15:38,392
Yeah, me either.
103
00:15:39,397 --> 00:15:40,397
No.
104
00:15:43,234 --> 00:15:44,234
Uhh!
105
00:15:52,160 --> 00:15:53,160
Wow!
106
00:15:54,996 --> 00:15:56,611
Hah! Hmm, mmm.
107
00:16:25,026 --> 00:16:28,484
Yeah, that banker man's
got himself a real nice woman.
108
00:16:28,696 --> 00:16:30,778
Yeah, but about 5 years
she won't be
109
00:16:30,990 --> 00:16:32,776
lookin' so nice,
and that banker man
110
00:16:32,992 --> 00:16:34,823
is gonna see you
walkin' down the street
111
00:16:35,036 --> 00:16:36,776
some day with
a sassy young thing,
112
00:16:36,996 --> 00:16:38,782
and he's gonna say to himself,
113
00:16:38,998 --> 00:16:42,957
"mmm, that cowboy's really
got himself a nice woman."
114
00:16:43,169 --> 00:16:45,251
And he's gonna envy you
somethin'® fierce.
115
00:16:46,547 --> 00:16:48,412
'Cause he's stuck with his,
116
00:16:48,633 --> 00:16:51,875
and you can just trade yours in
anytime you feel like it.
117
00:16:53,262 --> 00:16:53,876
Ain't you ever felt like
118
00:16:54,096 --> 00:16:55,256
gettin' married?
119
00:16:55,473 --> 00:16:57,304
Oh, I've felt like it
a hundred times,
120
00:16:57,517 --> 00:17:00,304
but there's a big difference
between feelin®' and doin...
121
00:17:00,520 --> 00:17:02,306
Thank god I just been feelin...
122
00:17:02,522 --> 00:17:04,353
Ain't you ever wanted
to have children?
123
00:17:04,982 --> 00:17:05,982
Oh, I got children.
124
00:17:06,776 --> 00:17:08,607
Two I know of, and there's
bound to be more.
125
00:17:08,819 --> 00:17:10,901
Oh, no, I mean
raise a family, settle down.
126
00:17:11,113 --> 00:17:12,603
What the hell for?
127
00:17:12,823 --> 00:17:14,654
You can't be a puncher
all your life.
128
00:17:14,867 --> 00:17:16,547
You've gotta plan for
something, don't you?
129
00:17:16,661 --> 00:17:18,151
You never been to Mexico, huh?
130
00:17:19,372 --> 00:17:21,612
There's a place down there
that a man with a little money
131
00:17:21,749 --> 00:17:24,206
can get himself
a damn fine spread.
132
00:17:24,710 --> 00:17:26,325
Plenty of people
to get the work done.
133
00:17:27,046 --> 00:17:28,411
Lots of time for lyin' around
134
00:17:28,631 --> 00:17:30,087
soakin' up the sun,
135
00:17:31,300 --> 00:17:32,860
lovin' those young,
black-eyed beauties.
136
00:17:33,678 --> 00:17:34,678
Sounds good.
137
00:17:34,804 --> 00:17:35,804
Yeah.
138
00:17:35,888 --> 00:17:37,253
You savin' your money?
139
00:17:38,099 --> 00:17:40,135
Ha ha. You savin' yours?
140
00:17:40,351 --> 00:17:42,433
Shoot! I try.
I can't seem to save nothin...
141
00:17:42,645 --> 00:17:44,055
Why should I be any different?
142
00:17:44,272 --> 00:17:45,272
Because you're...
143
00:17:45,398 --> 00:17:47,810
I'm older, wiser. I've learned.
I've had experience.
144
00:17:48,067 --> 00:17:50,479
- Yeah.
- Hell, frank,
145
00:17:50,695 --> 00:17:52,481
you show me a young cowboy
146
00:17:52,697 --> 00:17:55,234
or an old cowboy
or an in-between cowboy
147
00:17:55,449 --> 00:17:57,940
that's got more than
a few dollars in his poke,
148
00:17:58,411 --> 00:17:59,947
and I'll show you a cowboy
149
00:18:00,162 --> 00:18:03,450
who stopped bein' a cowboy
and started robbin' banks.
150
00:18:05,334 --> 00:18:06,414
Well, then let's you and me
151
00:18:06,544 --> 00:18:08,000
Rob us a bank.
152
00:18:11,465 --> 00:18:13,171
That's safer than
gettin' married.
153
00:18:17,263 --> 00:18:18,628
- Get up, there!
- Mmm.
154
00:18:25,938 --> 00:18:27,053
Get up, there!
155
00:18:29,692 --> 00:18:30,692
Dear lord,
156
00:18:31,902 --> 00:18:34,484
we thank you for this food
we are about to receive,
157
00:18:35,364 --> 00:18:37,484
and we pray that you take
our recently departed friend
158
00:18:37,658 --> 00:18:39,444
Barney drago
into your loving care
159
00:18:40,453 --> 00:18:41,613
and keep him safe.
160
00:18:43,080 --> 00:18:45,617
Amen.
161
00:18:46,459 --> 00:18:47,459
Soup.
162
00:18:57,678 --> 00:19:00,636
Well, here's to Barney.
163
00:19:03,059 --> 00:19:04,765
Poor bastard.
164
00:19:09,398 --> 00:19:13,016
But you know, if it's
gotta happen...
165
00:19:14,862 --> 00:19:16,318
I'd rather have it
happen like that.
166
00:19:16,530 --> 00:19:18,395
You know, quick like,
167
00:19:18,616 --> 00:19:21,449
so you don't think
about it beforehand.
168
00:19:39,011 --> 00:19:40,126
You know what?
169
00:19:42,682 --> 00:19:43,797
You know what?
170
00:19:44,767 --> 00:19:46,348
I'm really gettin' drunk.
171
00:19:47,895 --> 00:19:49,726
Congratulations.
172
00:19:51,065 --> 00:19:52,896
I am gettin' too drunk.
173
00:19:53,776 --> 00:19:55,587
I ain't had nothin' to eat
since breakfast, you know.
174
00:19:55,611 --> 00:19:56,771
Neither have I.
175
00:19:58,280 --> 00:20:00,111
I can't handle
a whole lot of whiskey
176
00:20:00,324 --> 00:20:03,157
unless I got somethin' solid
in my stomach first.
177
00:20:07,164 --> 00:20:08,825
I don't wanna spoil
your fun or nothin',
178
00:20:09,041 --> 00:20:09,655
but if I don't eat pretty soon...
179
00:20:09,875 --> 00:20:12,366
Now, look, you're not
gonna spoil my fun. Come on.
180
00:20:12,920 --> 00:20:13,920
Get you a big steak.
181
00:20:14,088 --> 00:20:15,578
Well, we'll come
right back to it.
182
00:20:18,175 --> 00:20:20,461
Maybe we'll stop off
at maybell's.
183
00:20:22,596 --> 00:20:25,463
Well, why not? I ain't had none
of that for a while, either.
184
00:20:26,976 --> 00:20:28,656
But I want us to have
one drink first, see.
185
00:20:28,728 --> 00:20:29,808
Are you sure?
186
00:20:30,020 --> 00:20:31,476
One drink's ok because
187
00:20:32,064 --> 00:20:34,680
it sort of makes
my appetite a little sharper.
188
00:20:40,114 --> 00:20:42,947
I can tell just exactly
when I'm ready... wait.
189
00:20:43,993 --> 00:20:46,985
Uh, this one's to you, Ross,
190
00:20:48,330 --> 00:20:49,740
and to Mexico...
191
00:20:51,000 --> 00:20:52,456
And to, uh,
192
00:20:53,794 --> 00:20:56,627
that ranch you're gonna
have yourself someday.
193
00:21:00,760 --> 00:21:01,760
To someday.
194
00:21:18,277 --> 00:21:19,733
Somethin' stinks in here.
195
00:21:21,864 --> 00:21:23,320
Well, it ain't me, Ross.
196
00:21:24,492 --> 00:21:26,323
Smells like sheep.
197
00:21:29,163 --> 00:21:30,949
I think we'd better
have one more.
198
00:21:33,667 --> 00:21:34,747
Oh, shit.
199
00:21:42,426 --> 00:21:43,506
Good evening.
200
00:21:46,096 --> 00:21:48,508
Ross, the man here...
201
00:21:48,724 --> 00:21:50,055
I believe he wants
to talk to you.
202
00:21:53,395 --> 00:21:54,395
Oof!
203
00:21:57,775 --> 00:21:58,890
- You ok?
- Yeah, I'm ok.
204
00:22:09,328 --> 00:22:11,444
You son of a bitch.
205
00:22:23,717 --> 00:22:27,050
Aah! You goddamn animal!
206
00:22:27,263 --> 00:22:29,174
Ooh! Ooh!
207
00:22:31,308 --> 00:22:33,390
Why, you miserable...
208
00:22:36,438 --> 00:22:37,928
Get outta here.
209
00:22:54,832 --> 00:22:55,832
Thanks, Dave.
210
00:22:56,333 --> 00:22:57,664
Don't mention it, Ross.
211
00:23:23,444 --> 00:23:25,105
You all right, partner?
212
00:23:25,321 --> 00:23:26,321
Unh!
213
00:23:26,864 --> 00:23:28,070
Ooh.
214
00:23:35,497 --> 00:23:37,328
Good job, frank.
215
00:23:42,630 --> 00:23:44,336
Dave: Art, gimme a hand
with the big red.
216
00:23:44,548 --> 00:23:45,548
He's stuck on the wall.
217
00:23:45,758 --> 00:23:48,340
God damn it. I no sooner get
this place all fixed up...
218
00:23:49,345 --> 00:23:52,678
Jj I'm an old Texas cowboy jj
219
00:23:52,890 --> 00:23:55,347
jj far away from home jj
220
00:23:55,559 --> 00:23:58,016
jj if I ever get home
to Texas j.J
221
00:23:58,228 --> 00:24:00,765
jj I never again will roam 2
222
00:24:00,981 --> 00:24:03,688
jj Montana's
too damn cold for me Jo
223
00:24:03,901 --> 00:24:06,483
jj and the winters
are so long jj
224
00:24:06,695 --> 00:24:09,311
jj before the roundup
will begin j0
225
00:24:09,531 --> 00:24:12,147
jt my money is all gone j»
226
00:24:15,162 --> 00:24:17,824
jj I've worked down
in Nebraska... j
227
00:24:23,128 --> 00:24:24,459
Ohh.
228
00:24:26,215 --> 00:24:27,421
Is there anything here for me?
229
00:24:28,008 --> 00:24:30,590
Oh, that sheepherder Hansen
and a couple of his men
230
00:24:30,803 --> 00:24:32,634
are clutterin' up the place,
that's all.
231
00:24:37,059 --> 00:24:38,139
Bodine?
232
00:24:38,894 --> 00:24:41,931
Huh? Mmm, howdy, sheriff.
233
00:24:43,107 --> 00:24:44,597
You look a mite peaked.
234
00:24:44,817 --> 00:24:46,648
You want to spend
the night in town?
235
00:24:46,860 --> 00:24:48,646
I can fix you up with a cell.
236
00:24:48,862 --> 00:24:50,773
No, I'm just gonna lie here
237
00:24:50,990 --> 00:24:54,778
and rest my way back to health.
238
00:24:57,079 --> 00:24:59,616
Now, look, we're gonna
be just fine.
239
00:24:59,832 --> 00:25:02,665
You just point us
in the right direction.
240
00:25:06,255 --> 00:25:07,255
Hyah, yah!
241
00:25:22,646 --> 00:25:24,807
Oh, god. Am I sick.
242
00:25:25,024 --> 00:25:27,481
Yeah, well, there's one
thing for certain...
243
00:25:27,693 --> 00:25:28,978
What's that?
244
00:25:29,194 --> 00:25:31,025
It can't get any worse.
245
00:25:40,539 --> 00:25:42,621
Frank: Goddamn!
246
00:26:02,227 --> 00:26:03,227
Bodine.
247
00:26:04,480 --> 00:26:05,595
Bodine.
248
00:26:05,814 --> 00:26:06,814
Yeah.
249
00:26:07,733 --> 00:26:08,939
Hey, bodine,
250
00:26:09,151 --> 00:26:11,062
- huh?
- Wake up. Wake up.
251
00:26:11,987 --> 00:26:13,602
Come on, wake up, bodine.
252
00:26:16,075 --> 00:26:16,780
Oh...
253
00:26:16,992 --> 00:26:19,654
What the hell did you two
get into last night?
254
00:26:19,870 --> 00:26:21,781
You stink like a couple
of rancid polecats.
255
00:26:23,582 --> 00:26:25,413
Better wash off
and change right quick,
256
00:26:25,626 --> 00:26:26,866
or you're gonna miss breakfast.
257
00:26:28,837 --> 00:26:31,078
Flapjacks and sausage.
258
00:26:41,725 --> 00:26:44,137
Oh, god.
259
00:26:57,407 --> 00:26:58,522
Giddyap!
260
00:26:58,742 --> 00:26:59,742
Oh! Unh!
261
00:27:03,497 --> 00:27:06,034
What the hell
you doin' down there?
262
00:27:06,250 --> 00:27:07,456
Come on!
263
00:27:13,006 --> 00:27:14,291
Giddyup.
264
00:27:53,964 --> 00:27:55,249
Mayden's a cow town,
265
00:27:55,465 --> 00:27:57,547
and most of it was built
with r-bar money.
266
00:27:57,759 --> 00:28:01,377
It's your town,
but if you kill somebody,
267
00:28:01,597 --> 00:28:02,882
you're gonna be arrested...
268
00:28:03,724 --> 00:28:05,134
And if you bust up the saloon,
269
00:28:05,350 --> 00:28:07,466
you're gonna have to pay for it.
270
00:28:08,437 --> 00:28:09,176
I'll have a talk with Dave
271
00:28:09,396 --> 00:28:11,512
and see what he figures
the damages comes to,
272
00:28:11,732 --> 00:28:13,597
and then I'll, uh,
oh, I'll take somethin',
273
00:28:13,817 --> 00:28:16,775
just a little somethin'
each month from your pay.
274
00:28:18,822 --> 00:28:19,857
West fence.
275
00:28:20,532 --> 00:28:21,942
Yeah, I bet he...
276
00:28:22,159 --> 00:28:24,650
Busted a couple of
saloons in his time.
277
00:28:26,413 --> 00:28:27,619
More than a couple,
278
00:28:27,831 --> 00:28:29,662
and he probably
paid for 'em, too.
279
00:28:55,025 --> 00:28:56,025
Sheriff.
280
00:29:12,334 --> 00:29:13,414
Walt: Bill!
281
00:29:13,627 --> 00:29:14,992
Hansen: He ain't in here.
282
00:29:24,096 --> 00:29:26,178
Well, if it ain't
the big man himself.
283
00:29:26,390 --> 00:29:28,631
Hansen, you've been
spoutin' off your mouth.
284
00:29:28,850 --> 00:29:30,306
Now I've got somethin' to say.
285
00:29:31,770 --> 00:29:34,261
If you set one foot
on r-bar land,
286
00:29:34,982 --> 00:29:38,315
if one sheep grazes one blade
of r-bar grass, you're dead.
287
00:29:59,631 --> 00:30:00,746
Bill Jackson!
288
00:30:03,468 --> 00:30:04,833
Sheriff!
289
00:30:05,053 --> 00:30:06,293
Bill: Who is it?
290
00:30:07,597 --> 00:30:09,133
It's Walt buckman.
291
00:30:10,684 --> 00:30:11,890
Come out here!
292
00:30:12,102 --> 00:30:14,138
All right, all right.
I'm coming.
293
00:30:15,981 --> 00:30:17,187
Oh, god damn it!
294
00:30:17,399 --> 00:30:19,560
Woman: Hey, where ya goin'
with the blanket?
295
00:30:23,864 --> 00:30:24,979
- Come on.
- Whoa!
296
00:30:25,198 --> 00:30:26,198
Gimme that...
297
00:30:26,241 --> 00:30:28,402
Get back in, for Christ's sake.
298
00:30:30,412 --> 00:30:31,822
Oh, Walt.
299
00:30:32,039 --> 00:30:34,701
Ugh. What can I do for ya?
300
00:30:35,625 --> 00:30:37,161
I want you to turn Hansen loose.
301
00:30:38,837 --> 00:30:40,857
I gave him fair warnin', so if
he's gonna start somethin',
302
00:30:40,881 --> 00:30:42,041
let's get it over with.
303
00:30:44,343 --> 00:30:45,378
All right.
304
00:30:46,845 --> 00:30:48,551
I'll see you
for supper Saturday.
305
00:30:57,814 --> 00:31:00,351
Hyah! Hy-hy-hy-hyah!
306
00:31:02,444 --> 00:31:03,444
Hyah!
307
00:31:04,863 --> 00:31:06,694
Hyah hyah!
308
00:31:06,907 --> 00:31:08,067
Hyah hyah!
309
00:31:25,258 --> 00:31:26,714
Hey, bodine?
310
00:31:26,927 --> 00:31:28,258
Yeah?
311
00:31:29,513 --> 00:31:30,719
I been thinkin"...
312
00:31:31,973 --> 00:31:33,179
How old are you?
313
00:31:34,893 --> 00:31:36,849
I'll be 46 in July.
314
00:31:39,481 --> 00:31:41,346
I'll be 50 in July.
315
00:31:42,943 --> 00:31:45,309
Jesus.
316
00:31:46,029 --> 00:31:47,029
Phew.
317
00:31:47,155 --> 00:31:48,155
Why?
318
00:31:48,281 --> 00:31:49,487
Well, in another 25 years,
319
00:31:49,699 --> 00:31:50,779
I'm gonna be just like you.
320
00:31:52,327 --> 00:31:54,113
Well, what's wrong with that?
321
00:31:54,329 --> 00:31:55,785
Well, I'd rather be rich.
322
00:31:55,997 --> 00:31:58,197
I'd rather have that ranch
and all them pretty girls now
323
00:31:58,375 --> 00:32:00,115
than bust my butt,
and break my bones
324
00:32:00,335 --> 00:32:02,326
punchin' cows for
the next 25 years.
325
00:32:04,798 --> 00:32:05,958
You got a point.
326
00:32:09,010 --> 00:32:10,250
Well, then, let's you and me
327
00:32:10,470 --> 00:32:13,587
ride into town tonight
and Rob us that bank.
328
00:32:40,333 --> 00:32:42,289
Oh. Oh, it's you, huh?
329
00:32:43,712 --> 00:32:45,202
Uh, how do you feel?
330
00:32:45,797 --> 00:32:48,209
I feel fine, pa. Why?
331
00:32:49,134 --> 00:32:51,876
Ooh, uh, 1 was just thinkin...
332
00:32:52,929 --> 00:32:54,920
I'm goin' to St. Louis
the end of the month...
333
00:32:56,808 --> 00:32:57,888
Wanna come along?
334
00:32:58,560 --> 00:33:00,346
Well, yeah.
335
00:33:00,562 --> 00:33:01,927
- Yeah.
- Spend a couple of weeks.
336
00:33:02,147 --> 00:33:03,227
Take care of some business.
337
00:33:03,356 --> 00:33:04,436
Have a little fun.
338
00:33:04,983 --> 00:33:08,475
Listen,
can I tell you for sure about...
339
00:33:09,446 --> 00:33:10,606
About what?
340
00:33:10,822 --> 00:33:12,153
It's about St. Louis. I mean...
341
00:33:12,365 --> 00:33:13,775
You don't have
to make up your mind
342
00:33:13,992 --> 00:33:15,312
right away.
I'm goin'. 1 gotta go.
343
00:33:15,410 --> 00:33:16,530
I gotta take care of things.
344
00:33:17,537 --> 00:33:19,949
I'd love to have you
come if you feel like.
345
00:33:20,165 --> 00:33:21,496
If you don't, there's no sweat.
346
00:33:21,708 --> 00:33:22,743
Strictly up to you.
347
00:33:22,959 --> 00:33:23,959
Yeah.
348
00:33:27,130 --> 00:33:28,666
Aah!
349
00:33:28,882 --> 00:33:29,882
Whoo.
350
00:33:30,550 --> 00:33:31,590
What's that? What's, uh...
351
00:33:31,968 --> 00:33:32,968
Walt: What's what?
352
00:33:33,011 --> 00:33:34,091
What's up to him this time?
353
00:33:35,096 --> 00:33:36,407
He's making up his mind if he
wants
354
00:33:36,431 --> 00:33:38,547
to come with me
to St. Louis or not.
355
00:33:39,351 --> 00:33:40,591
Oh, he is, huh?
356
00:33:41,394 --> 00:33:42,600
Yes, he is.
357
00:33:44,606 --> 00:33:45,875
Somethin' wrong with St. Louis...
358
00:33:45,899 --> 00:33:47,309
Hell, no, John, it's just...
359
00:33:47,526 --> 00:33:48,811
Would you like to come?
360
00:33:49,027 --> 00:33:50,858
Hell, yeah, I'd like
to come. Shoot, he's...
361
00:33:51,071 --> 00:33:52,151
I knew you would, yeah.
362
00:33:52,364 --> 00:33:53,854
You did?
363
00:33:55,075 --> 00:33:56,235
Where the hell they goin'?
364
00:33:57,702 --> 00:33:58,702
Town, I expect.
365
00:34:00,497 --> 00:34:02,112
Hey, where you goin', bodine?
366
00:34:02,707 --> 00:34:03,913
Ross: To town.
367
00:34:04,125 --> 00:34:06,241
Well, what the hell for?
We got roundup tomorrow.
368
00:34:06,461 --> 00:34:07,871
We'll be back in time.
369
00:34:14,302 --> 00:34:16,463
I never knew of
old bodine goin" to town
370
00:34:16,680 --> 00:34:18,511
except Saturday nights
since I knowed him.
371
00:34:21,059 --> 00:34:23,015
Well, he sure went
to town last night.
372
00:34:25,730 --> 00:34:27,095
No, no, I mean
of his own hoof, pa.
373
00:34:27,315 --> 00:34:28,725
Walt: Yeah, I know
what you mean.
374
00:34:32,946 --> 00:34:34,607
Hey...
375
00:34:34,823 --> 00:34:36,063
I bet I know what he's up to.
376
00:34:36,283 --> 00:34:37,443
Damn you, boy.
377
00:34:40,370 --> 00:34:41,370
Supper's ready.
378
00:34:42,289 --> 00:34:43,289
Uh-heh. Comin...
379
00:34:45,458 --> 00:34:47,119
You decide to come
along, and, uh...
380
00:34:49,337 --> 00:34:51,123
I'll get that new saddle for ya.
381
00:34:54,968 --> 00:34:55,968
What, what?
382
00:34:56,553 --> 00:34:57,838
- What?
- What?
383
00:35:37,010 --> 00:35:38,010
Joe: Who's there?
384
00:35:38,428 --> 00:35:39,634
Bill Jackson.
385
00:35:40,472 --> 00:35:41,678
Oh, it's the sheriff.
386
00:35:56,196 --> 00:35:57,196
Hey...
387
00:36:03,662 --> 00:36:04,947
Maybell Tucker
388
00:36:05,163 --> 00:36:07,279
is bringin' in a new chippy
from Kansas City...
389
00:36:07,499 --> 00:36:08,499
Watch your mouth.
390
00:36:09,709 --> 00:36:11,495
Well, it's, uh...
391
00:36:14,130 --> 00:36:16,997
That's why them...
Them two went to town, pa.
392
00:36:17,175 --> 00:36:20,087
That's not somethin' we talk
about in front of your mother.
393
00:36:21,262 --> 00:36:22,262
Sorry.
394
00:36:23,515 --> 00:36:25,346
Don't be so rough on him, Walt.
395
00:36:25,558 --> 00:36:26,843
He's a man now.
396
00:36:27,060 --> 00:36:28,891
Then he oughta have
a little more respect.
397
00:36:31,147 --> 00:36:33,012
I know about maybell Tucker.
398
00:36:38,029 --> 00:36:39,394
Well, that's not the point...
399
00:36:41,616 --> 00:36:43,026
Is it, Nell?
400
00:36:45,578 --> 00:36:47,944
No, I guess it isn't.
401
00:36:58,258 --> 00:36:59,293
Look, isn't this...
402
00:36:59,509 --> 00:37:02,342
It's awaste of time talkin',
Joe. Wait till you get it done.
403
00:37:02,554 --> 00:37:04,323
The less chance there is
of somethin' goin' wrong
404
00:37:04,347 --> 00:37:05,883
and everybody bein' unhappy.
405
00:37:09,060 --> 00:37:10,766
Come here. Come here.
406
00:37:11,855 --> 00:37:14,062
Yeah, good old thing.
Well, you look like
407
00:37:14,274 --> 00:37:16,356
you just had yourself
a whole bunch of pups.
408
00:37:16,568 --> 00:37:18,354
How long ago she had the pups?
409
00:37:22,407 --> 00:37:23,884
Well, it couldn't have
been too long ago.
410
00:37:23,908 --> 00:37:25,864
You're still full
of milk. Let's see.
411
00:37:27,829 --> 00:37:30,286
Mmm. Right sweet, yeah.
412
00:37:32,250 --> 00:37:32,909
A lot of people
413
00:37:33,126 --> 00:37:34,957
have their life savings
in that bank.
414
00:37:36,004 --> 00:37:37,004
Yes, ma'am, I...
415
00:37:37,130 --> 00:37:39,246
See, I... I can't honestly
get too upset about it,
416
00:37:39,466 --> 00:37:41,548
'cause I ain't never done
nothin' like this before.
417
00:37:41,760 --> 00:37:44,593
I sure ain't expectin'
on doin' it again, either.
418
00:37:45,555 --> 00:37:46,715
That doesn't make it right.
419
00:37:48,224 --> 00:37:50,510
No, no, but when I...
420
00:37:51,811 --> 00:37:52,596
When I think about
421
00:37:52,812 --> 00:37:54,492
all the stuff I'm gonna
do with that money,
422
00:37:54,606 --> 00:37:56,166
it don't make it
all that wrong, either.
423
00:38:01,279 --> 00:38:02,279
Yeah.
424
00:38:02,822 --> 00:38:04,778
Now, listen,
when we get to town,
425
00:38:04,991 --> 00:38:06,831
the first thing you do
is go right to the bank,
426
00:38:07,786 --> 00:38:09,617
and if anybody asks you
what you're doin',
427
00:38:09,829 --> 00:38:10,829
you got an answer?
428
00:38:11,080 --> 00:38:13,162
No, I never go
to the bank at night.
429
00:38:13,374 --> 00:38:14,894
Well, you'd better
think of somethin...
430
00:38:15,960 --> 00:38:17,700
You know you're not gonna
get away with it.
431
00:38:19,005 --> 00:38:20,336
Well, the way I look at it, Joe,
432
00:38:20,548 --> 00:38:21,754
it's kinda up to you
433
00:38:21,966 --> 00:38:23,502
whether we get away
with it or not,
434
00:38:24,385 --> 00:38:26,065
'cause when you consider
what's at stake...
435
00:38:26,721 --> 00:38:27,721
I mean, all that money,
436
00:38:28,723 --> 00:38:31,556
your wife, your family,
things like that...
437
00:38:31,768 --> 00:38:33,304
You'd better play it
pretty smart.
438
00:38:34,145 --> 00:38:34,759
But all I meant was
439
00:38:34,979 --> 00:38:36,665
that even if you did get the
money, sooner or later,
440
00:38:36,689 --> 00:38:38,054
they're bound to
catch up with you.
441
00:38:38,733 --> 00:38:40,373
You just concentrate
on gettin' the money.
442
00:38:41,027 --> 00:38:42,563
I'll worry about gettin' caught.
443
00:38:45,782 --> 00:38:47,022
Johnny.
444
00:38:47,617 --> 00:38:48,617
Johnny!
445
00:38:49,327 --> 00:38:50,513
She ain't even
due in till next week.
446
00:38:50,537 --> 00:38:53,119
You wanna bet on that?
I'll bet she got in early,
447
00:38:53,331 --> 00:38:55,868
and them two horny cowboys
found out about it, heh.
448
00:38:56,960 --> 00:38:58,312
Why would maybell say
she's due in next week
449
00:38:58,336 --> 00:39:00,292
if she ain't
due in next week, huh?
450
00:39:00,505 --> 00:39:03,087
Naw. Maybe maybell
don't tell nobody else,
451
00:39:03,299 --> 00:39:04,299
but she'd tell bodine.
452
00:39:04,425 --> 00:39:06,040
You know how fired up she gets
453
00:39:06,261 --> 00:39:08,092
every time that old
stud bodine gets around.
454
00:39:08,304 --> 00:39:09,744
You believe all that
bodine bullshit?
455
00:39:11,391 --> 00:39:12,391
I surely do.
456
00:39:12,600 --> 00:39:14,181
You comin' with me or ain't you?
457
00:39:14,394 --> 00:39:15,674
- Wait a minute, John.
- Come on.
458
00:39:21,067 --> 00:39:22,932
Paul: Trust me, John.
Now, I'm your brother.
459
00:39:23,152 --> 00:39:24,733
John: Yeah, I know
you're my brother,
460
00:39:24,946 --> 00:39:26,131
I can trust
you'll buy that round.
461
00:39:26,155 --> 00:39:27,235
Come on, John.
462
00:39:27,448 --> 00:39:29,488
Goin' to town to see what post
and bodine are up to.
463
00:39:30,243 --> 00:39:31,278
Yeah, pa.
464
00:39:32,078 --> 00:39:34,444
What so special about
Kansas City chippies, Paul?
465
00:39:34,664 --> 00:39:36,744
Oh, hell, John, I don't know.
It's just a damn woman.
466
00:39:47,844 --> 00:39:49,675
Roundup starts tomorrow morning.
467
00:39:50,805 --> 00:39:52,591
Your boys are more interested
468
00:39:52,807 --> 00:39:55,139
in a 2-bit whore
from Kansas City.
469
00:39:57,228 --> 00:39:58,718
Why is it whenever
they do something
470
00:39:58,938 --> 00:40:01,304
you disapprove of,
they're always "my boys?"
471
00:40:02,233 --> 00:40:03,814
Because if they was mine...
472
00:40:07,906 --> 00:40:09,191
If they was mine,
473
00:40:10,366 --> 00:40:12,778
I'd have peeled the hide
off of 'em a long time ago
474
00:40:12,994 --> 00:40:15,314
and taught 'em the meaning of
respect and responsibility...
475
00:40:17,040 --> 00:40:19,782
But you raised "em, Nell. Hmm?
476
00:40:20,835 --> 00:40:22,120
You raised 'em your way,
477
00:40:23,963 --> 00:40:25,828
so I figure
you deserve the credit.
478
00:40:31,763 --> 00:40:32,763
Good night.
479
00:40:37,435 --> 00:40:38,550
Good night, Walt.
480
00:40:50,448 --> 00:40:52,279
Chippies got marvelous legs,
481
00:40:52,492 --> 00:40:54,323
the highest hips, and they say
482
00:40:54,535 --> 00:40:56,895
the most beautiful biggest tits
I have ever seen on a woman.
483
00:40:59,207 --> 00:41:00,287
The baby's hungry.
484
00:41:08,633 --> 00:41:09,839
Young man.
485
00:41:10,051 --> 00:41:11,086
Get out.
486
00:41:11,302 --> 00:41:13,042
She has to feed the baby.
487
00:41:16,015 --> 00:41:17,846
Just remember, I got
your mama out here.
488
00:41:39,539 --> 00:41:40,539
Good old girl.
489
00:41:40,623 --> 00:41:41,362
What's up?
490
00:41:41,582 --> 00:41:42,867
What's up?
491
00:41:43,418 --> 00:41:45,158
She has a litter of puppies
under the porch.
492
00:41:45,378 --> 00:41:46,584
I expect she wants out.
493
00:41:46,796 --> 00:41:49,754
Big litter? = 11. 3 died.
494
00:41:49,966 --> 00:41:50,966
Ok.
495
00:41:55,096 --> 00:41:56,211
That's it.
496
00:42:38,973 --> 00:42:40,088
I raise.
497
00:42:42,393 --> 00:42:44,349
Oh, hiya, Ross.
498
00:42:46,064 --> 00:42:47,224
Howdy, Dave.
499
00:42:47,440 --> 00:42:48,440
Uh-huh.
500
00:42:48,524 --> 00:42:49,138
Sorry about last night.
501
00:42:49,358 --> 00:42:51,144
Yeah? Well, let me
tell you somethin...
502
00:42:51,360 --> 00:42:53,100
You got somethin'
to be sorry about.
503
00:42:53,905 --> 00:42:56,021
Well, you know somethin"?
You hit pretty hard.
504
00:42:56,240 --> 00:42:57,821
Oh, 1 do, do I?
505
00:42:58,034 --> 00:43:00,275
Well, what's your
pleasure this time?
506
00:43:00,536 --> 00:43:01,536
Whiskey.
507
00:43:03,748 --> 00:43:04,863
Woman: Aw, come on.
508
00:43:05,083 --> 00:43:06,243
Man: I gotta get home.
509
00:43:06,459 --> 00:43:07,824
Woman: Oh, I don't think so.
510
00:43:08,044 --> 00:43:08,703
Come on, Kevin.
511
00:43:08,920 --> 00:43:09,955
1am Jose.
512
00:43:11,422 --> 00:43:14,038
Woman: Oh, well, no, you're not.
513
00:43:14,258 --> 00:43:15,258
You gimme those.
514
00:43:15,468 --> 00:43:16,583
Woman: No.
515
00:43:20,348 --> 00:43:22,054
What did you say your name was?
516
00:43:24,393 --> 00:43:26,634
I hear Barney drago
got himself killed.
517
00:43:28,356 --> 00:43:31,143
Yeah, he got, uh,
jammed up in a corral.
518
00:43:31,359 --> 00:43:32,359
Horse kicked him.
519
00:43:32,944 --> 00:43:35,435
Tch. Can't trust them jugheads.
520
00:43:37,323 --> 00:43:38,688
I had me one once...
521
00:43:40,618 --> 00:43:44,327
You know, with that
faraway look in his eye?
522
00:43:45,164 --> 00:43:47,450
Tch. Bad.
523
00:43:50,211 --> 00:43:52,623
Sure can take a man
to some crazy places.
524
00:43:52,839 --> 00:43:53,839
Yeah.
525
00:43:55,591 --> 00:43:56,591
I knowed the first time
526
00:43:56,759 --> 00:43:58,715
I swung a leg
over his ugly hide,
527
00:43:58,928 --> 00:44:00,008
he was out to get me...
528
00:44:01,389 --> 00:44:03,425
And you know, he didn't
give a good goddamn
529
00:44:03,641 --> 00:44:05,131
if he got hisself
530
00:44:05,351 --> 00:44:06,932
while he's doin'
the gettin', either.
531
00:44:09,605 --> 00:44:12,893
Man had any sense,
he'd, uh, save his money
532
00:44:13,109 --> 00:44:15,191
and get into some
other kinda work.
533
00:44:15,820 --> 00:44:16,820
Yeah...
534
00:44:19,782 --> 00:44:21,613
But where are you
gonna find a cowboy
535
00:44:21,826 --> 00:44:23,908
that's got any sense?
536
00:44:26,372 --> 00:44:27,372
That's true.
537
00:44:28,666 --> 00:44:29,781
Another one, Dave.
538
00:45:15,129 --> 00:45:17,165
What the hell did he
tie you up for out here?
539
00:45:17,381 --> 00:45:19,497
Didn't he know there's
a bank robbery goin' on?
540
00:45:30,853 --> 00:45:33,515
Woman: Hey, luann,
you gonna play or not?
541
00:45:33,731 --> 00:45:34,731
Second woman: What?
542
00:45:34,899 --> 00:45:36,355
You gonna play stud?
543
00:45:36,567 --> 00:45:37,567
Sure.
544
00:45:54,126 --> 00:45:55,616
Bodine: Joe? Open up.
545
00:45:58,256 --> 00:45:59,256
Joe: It's open.
546
00:46:08,224 --> 00:46:09,784
Hey, looks like
they're here, all right.
547
00:46:09,850 --> 00:46:12,091
You're damn right, they is.
The horses is.
548
00:46:12,311 --> 00:46:13,517
There's old Charley boy.
549
00:46:13,729 --> 00:46:15,560
Yeah, that don't mean a thing
550
00:46:15,773 --> 00:46:17,604
if that Kansas City
chippy's not here.
551
00:46:17,817 --> 00:46:19,148
She's here.
Those sons of bitches.
552
00:46:19,360 --> 00:46:20,896
Don't let it bother you.
553
00:46:21,112 --> 00:46:21,817
We're goin' to the sheriff,
554
00:46:22,029 --> 00:46:23,590
and then you're gonna
convince your partner
555
00:46:23,614 --> 00:46:24,694
to release my family.
556
00:46:25,574 --> 00:46:27,656
I should've listened
to frank. He said
557
00:46:27,868 --> 00:46:29,608
that if I left you alone
for a few seconds
558
00:46:29,829 --> 00:46:32,491
you'd try to do something
foolish, and here I was
559
00:46:32,707 --> 00:46:34,618
givin®' you credit
for havin' more sense.
560
00:46:34,834 --> 00:46:35,573
You tell frank
561
00:46:35,793 --> 00:46:38,500
if he doesn't hurt anybody,
I won't prosecute.
562
00:46:38,713 --> 00:46:41,580
You and him can just
clear out. Take off.
563
00:46:41,799 --> 00:46:43,559
And you got my word.
The law won't touch you.
564
00:46:47,013 --> 00:46:48,298
Well, under the circumstances,
565
00:46:48,514 --> 00:46:50,114
I'd say that's a pretty
fair proposition.
566
00:46:50,266 --> 00:46:52,131
But, I'd like it
a whole lot better
567
00:46:52,351 --> 00:46:53,966
if the sheriff
was sayin' them words.
568
00:46:54,186 --> 00:46:55,186
Hold it!
569
00:46:55,271 --> 00:46:56,681
Joe, you know as wellas ido
570
00:46:56,897 --> 00:46:59,434
the sheriff's not gonna make
any promises like that,
571
00:46:59,650 --> 00:47:01,060
leastwise
none that he's gonna keep.
572
00:47:02,653 --> 00:47:05,645
No, as far as I'm concerned,
the sheriff's out.
573
00:47:06,866 --> 00:47:08,322
Then I've got no choice.
574
00:47:12,455 --> 00:47:13,695
Well, that's a damn shame...
575
00:47:15,708 --> 00:47:16,743
For both of us.
576
00:47:16,959 --> 00:47:19,325
I don't care what kind
of a man he is,
577
00:47:20,046 --> 00:47:22,537
he's not gonna hurt
a little baby.
578
00:47:24,884 --> 00:47:26,624
You're probably right, Joe...
579
00:47:28,512 --> 00:47:31,595
But he'll kill your wife
without even battin' an eye.
580
00:47:45,821 --> 00:47:49,313
Mr. buckman, if Ross bodine
and frank post was here...
581
00:47:49,533 --> 00:47:51,398
What the hell are their
goddamn horses doin'...
582
00:47:51,619 --> 00:47:52,859
I don't know what the hell
583
00:47:53,120 --> 00:47:53,859
their horses
are doin' out front,
584
00:47:54,080 --> 00:47:55,160
but they ain't in here!
585
00:47:55,373 --> 00:47:56,373
Bullshit.
586
00:47:57,708 --> 00:47:58,708
Come on, maybell.
587
00:47:59,377 --> 00:48:00,958
This is my house, Mr. buckman,
588
00:48:01,712 --> 00:48:03,543
and when you call
me a liar, honey,
589
00:48:04,590 --> 00:48:05,590
you ain't welcome.
590
00:48:06,926 --> 00:48:07,926
Get.
591
00:48:20,106 --> 00:48:21,106
Come on, Joe.
592
00:48:21,273 --> 00:48:22,273
Yeah.
593
00:48:31,075 --> 00:48:32,940
You a drinkin man, Joe?
594
00:48:33,160 --> 00:48:35,617
- What?
- I mean, what do you do
595
00:48:35,830 --> 00:48:38,913
when you ain't workin' at the
bank? Eh, you go fishin'?
596
00:48:39,917 --> 00:48:40,917
What are you getting at?
597
00:48:41,127 --> 00:48:43,083
Oh, nothin" in particular.
1 just thought
598
00:48:43,295 --> 00:48:44,910
it'd look a lot less suspicious
599
00:48:45,131 --> 00:48:46,837
if we was havin'
a friendly conversation.
600
00:48:48,134 --> 00:48:50,170
Last time I went fishin'
is when I was a kid
601
00:48:50,386 --> 00:48:52,217
down in del mar, Texas.
602
00:48:52,888 --> 00:48:54,503
Daddy used to take me
out to the creek
603
00:48:54,723 --> 00:48:56,714
on Sunday afternoons
after church, and...
604
00:48:58,102 --> 00:49:01,686
I'd sit there
and fish all afternoon
605
00:49:01,897 --> 00:49:03,888
while he smoked
his smelly old pipe.
606
00:49:05,860 --> 00:49:08,397
I mean, it'd get dark,
and he'd even light a lantern.
607
00:49:11,657 --> 00:49:12,942
Woman: I'm tellin' ya,
608
00:49:13,159 --> 00:49:14,559
don't let me
be tellin' ya all week.
609
00:49:14,660 --> 00:49:15,860
They ain't due till next week.
610
00:49:15,995 --> 00:49:17,155
Probably after Wednesday.
611
00:49:19,874 --> 00:49:20,954
John: Hey, bodine!
612
00:49:21,876 --> 00:49:23,241
Who's that?
613
00:49:23,961 --> 00:49:25,917
Well, it looks like
young Johnny buckman.
614
00:49:26,172 --> 00:49:27,287
What does he want?
615
00:49:27,965 --> 00:49:29,671
He'll let us know
when he gets here.
616
00:49:30,718 --> 00:49:32,049
You just take it easy
617
00:49:32,261 --> 00:49:33,626
and let me do the talkin...
618
00:49:38,809 --> 00:49:39,844
What's up, Johnny?
619
00:49:41,228 --> 00:49:42,513
You know, uh, Joe billings.
620
00:49:42,730 --> 00:49:43,730
Joe: Mr. buckman.
621
00:49:45,357 --> 00:49:48,019
Joe. Uh, where the hell
is, uh, post?
622
00:49:48,736 --> 00:49:52,354
Walt: Last time I saw him,
he was headin' into maybell's.
623
00:49:53,657 --> 00:49:54,657
Why?
624
00:49:55,576 --> 00:49:56,941
Well, that's his horse, isn'tit?
625
00:49:57,912 --> 00:49:59,243
Oh, yeah, uh...
626
00:49:59,455 --> 00:50:01,286
Joe's horse, uh, cast a shoe,
627
00:50:01,499 --> 00:50:02,899
and Rufus Coleman
was havin' supper.
628
00:50:03,000 --> 00:50:04,865
Couldn't get it shod
for a couple hours,
629
00:50:05,085 --> 00:50:07,326
so Joe was worried about
gettin' home too late,
630
00:50:07,546 --> 00:50:09,582
and frank loaned him
Charley boy...
631
00:50:09,798 --> 00:50:11,129
And he was more than happy
632
00:50:11,342 --> 00:50:13,082
to spend some more time
at maybell's.
633
00:50:17,181 --> 00:50:18,181
Anything wrong?
634
00:50:21,352 --> 00:50:23,559
No, no, no. I, uh...
635
00:50:25,940 --> 00:50:26,940
Well, I just thought
636
00:50:27,024 --> 00:50:28,309
you and post had come into town
637
00:50:28,526 --> 00:50:29,857
to get a crack
at that new chippy
638
00:50:30,069 --> 00:50:31,109
that maybell's bringin' in
639
00:50:31,153 --> 00:50:32,153
from Kansas City.
640
00:50:33,531 --> 00:50:35,522
Well, she's not due
for another week.
641
00:50:35,741 --> 00:50:38,824
Yeah, yeah, right.
I thought, uh...
642
00:50:39,036 --> 00:50:40,992
What the hell was
all that with maybell?
643
00:50:41,205 --> 00:50:42,445
What did she lie to me for?
644
00:50:44,166 --> 00:50:47,579
Said that, uh,
she hadn't seen post.
645
00:50:47,795 --> 00:50:49,205
He wasn't there.
646
00:50:51,549 --> 00:50:53,380
Well, I'll be damned.
647
00:50:53,592 --> 00:50:55,799
That's peculiar,
'cause he's there.
648
00:51:00,099 --> 00:51:01,099
Son of a bitch.
649
00:51:02,142 --> 00:51:03,182
I'll see you at the ranch.
650
00:51:05,604 --> 00:51:06,639
Sure, Johnny.
651
00:51:10,150 --> 00:51:11,356
You know, there's one thing
652
00:51:11,569 --> 00:51:13,525
you can count on
with young John.
653
00:51:14,321 --> 00:51:15,811
He's got a short fuse.
654
00:51:17,408 --> 00:51:18,773
When it starts smokin',
655
00:51:19,743 --> 00:51:21,108
he doesn't spend too much time
656
00:51:21,328 --> 00:51:22,363
figurin' things out.
657
00:51:23,539 --> 00:51:25,495
He's liable to wreck the place.
658
00:51:25,708 --> 00:51:28,290
Well, whatever he does,
he's liable
659
00:51:28,544 --> 00:51:30,660
to keep a lot of people
busy for quite a spell...
660
00:51:31,630 --> 00:51:32,995
Includin' the sheriff.
661
00:51:36,677 --> 00:51:39,043
Get your lyin' ass
out here, maybell!
662
00:51:45,603 --> 00:51:48,345
No 2-bit whore slut's
gonna lieto John buckman
663
00:51:48,564 --> 00:51:49,929
and get away with it!
664
00:51:54,361 --> 00:51:56,693
I wait all goddamn night
for a hand like that,
665
00:51:56,947 --> 00:51:58,733
and then some inconsiderate
son of a bitch
666
00:51:58,949 --> 00:52:00,314
has gotta decide to shoot up
667
00:52:00,534 --> 00:52:01,649
the son-of-a-bitchin' town.
668
00:52:01,869 --> 00:52:03,029
I know frank post's in there,
669
00:52:03,120 --> 00:52:05,040
I'm gonna find out why
the hell you say he ain't.
670
00:52:06,832 --> 00:52:09,039
All right, maybell,
you get your ass out here.
671
00:52:12,921 --> 00:52:15,503
Hey, post ain't in there, huh?
672
00:52:17,676 --> 00:52:18,676
What's going on here?
673
00:52:18,886 --> 00:52:20,046
I don't know. I was asleep.
674
00:52:22,973 --> 00:52:24,838
You crazy bastard!
675
00:52:25,059 --> 00:52:26,720
You cut loose with that 6-gun
676
00:52:26,935 --> 00:52:28,141
just one more time,
677
00:52:28,354 --> 00:52:30,219
I swear I'll let you
have both barrels.
678
00:52:30,439 --> 00:52:32,475
Why'd you tell me
you haven't seen frank post?
679
00:52:32,691 --> 00:52:34,181
Because I haven't!
680
00:52:34,401 --> 00:52:35,766
Bullshit!
681
00:52:35,986 --> 00:52:38,022
You "bullshit" me one more time,
682
00:52:38,238 --> 00:52:39,353
John buckman,
683
00:52:39,573 --> 00:52:41,438
and it'll be your last bullshit!
684
00:52:41,659 --> 00:52:43,490
He's in there right now.
685
00:52:43,702 --> 00:52:44,908
He ain't!
686
00:52:45,120 --> 00:52:46,326
And even if he was,
687
00:52:46,497 --> 00:52:48,112
why would I say he wasn't?
688
00:52:48,332 --> 00:52:50,789
Well, that's what I'm
trying to find out, dummy!
689
00:52:51,001 --> 00:52:52,121
John, hold it, brother. Hey,
690
00:52:52,336 --> 00:52:53,451
you're spoiling a whole lot
691
00:52:53,671 --> 00:52:54,671
of good fun now.
692
00:52:54,838 --> 00:52:56,794
Bodine says post is in there
right now.
693
00:52:57,049 --> 00:52:59,085
John, what the hell
difference does it make?
694
00:52:59,301 --> 00:53:00,821
It makes a hell of a lot
of difference,
695
00:53:01,011 --> 00:53:04,094
'cause something's
going on around here!
696
00:53:05,808 --> 00:53:06,808
John! No!
697
00:53:12,773 --> 00:53:13,853
That ought to convince him.
698
00:53:14,066 --> 00:53:15,431
If it doesn't, shoot his horse.
699
00:53:15,651 --> 00:53:17,607
- Shoot his horse?
- Ah, then shoot him.
700
00:53:17,820 --> 00:53:19,606
But you've got to
explain it to his pappy.
701
00:53:21,907 --> 00:53:23,772
John: That wasn't
too goddamn funny!
702
00:53:23,992 --> 00:53:25,198
Ha ha ha!
703
00:53:27,162 --> 00:53:28,902
Maybell: Now, what is this?
What's going on?
704
00:53:50,018 --> 00:53:51,018
Frank?
705
00:53:52,146 --> 00:53:53,261
Hey, Ross, is that you?
706
00:53:53,480 --> 00:53:54,686
Yeah. Me and Joe billings.
707
00:53:54,898 --> 00:53:56,229
Joe: What is it? What's wrong?
708
00:53:56,442 --> 00:53:57,442
Cougar.
709
00:53:58,068 --> 00:54:00,150
I hurt him, but I
don't think he's dead.
710
00:54:00,362 --> 00:54:01,397
So you be real careful
711
00:54:01,572 --> 00:54:03,028
where you put your foot down.
712
00:54:03,240 --> 00:54:04,280
Where's sada and the baby?
713
00:54:04,408 --> 00:54:05,773
They're in the house.
714
00:54:05,993 --> 00:54:07,358
Stop worrying about your family,
715
00:54:07,578 --> 00:54:09,159
and you start concentrating
on that cat.
716
00:54:09,955 --> 00:54:11,365
Hey, Ross, he's a big one.
717
00:54:11,582 --> 00:54:13,789
Tried to get that
ol' bitch and her pups.
718
00:54:14,418 --> 00:54:16,018
Put up quite a fight
'fore he killed her.
719
00:54:16,170 --> 00:54:18,035
You stop talking.
We're coming in.
720
00:54:18,255 --> 00:54:19,415
Easy now, Joe.
721
00:54:50,871 --> 00:54:51,906
Unh.
722
00:55:08,722 --> 00:55:09,928
You all right?
723
00:55:10,140 --> 00:55:11,140
Yeah.
724
00:55:14,603 --> 00:55:15,603
Damn!
725
00:55:23,195 --> 00:55:24,195
How'd it go?
726
00:55:24,363 --> 00:55:26,354
Oh, a few bright moments.
727
00:55:27,533 --> 00:55:29,398
Beginning to give me a headache.
728
00:55:29,618 --> 00:55:30,903
Oh, I don't wonder.
729
00:55:31,119 --> 00:55:32,119
How much?
730
00:55:32,204 --> 00:55:33,944
36,000.
731
00:55:34,164 --> 00:55:36,075
Holy sweet love of Jesus!
732
00:55:36,291 --> 00:55:38,498
I'm comin' up all over
in duck bumps.
733
00:55:45,425 --> 00:55:46,425
Whew.
734
00:55:51,598 --> 00:55:55,056
Oh. Oh. God.
735
00:55:57,354 --> 00:56:00,767
Molly brown is dead.
736
00:56:02,442 --> 00:56:05,024
Don't look. She's all mangled.
737
00:56:13,370 --> 00:56:15,736
- There's a box in...
- Yes.
738
00:56:15,956 --> 00:56:16,956
The kitchen.
739
00:56:23,005 --> 00:56:24,165
You all right?
740
00:56:25,257 --> 00:56:26,872
Sada: Jenny's sleeping.
741
00:56:28,844 --> 00:56:30,835
We need 2 horses
and supplies, Joe.
742
00:56:32,014 --> 00:56:33,629
Help me bury her.
743
00:56:34,141 --> 00:56:35,301
Yeah, sure.
744
00:56:35,517 --> 00:56:36,927
We've only got one horse.
745
00:56:37,144 --> 00:56:38,384
Go with Joe and get the horse.
746
00:56:38,604 --> 00:56:39,604
I'll do the burying.
747
00:56:39,813 --> 00:56:42,225
No! I don't want you
to bury them.
748
00:56:42,691 --> 00:56:44,306
If you won't let Joe help me,
749
00:56:44,526 --> 00:56:45,811
then I'll manage alone.
750
00:56:48,030 --> 00:56:49,030
Where's the horse?
751
00:56:49,531 --> 00:56:51,362
Out back by the lean-to.
752
00:56:51,575 --> 00:56:53,691
If anybody shows up,
get 'em into the house pronto.
753
00:56:54,494 --> 00:56:55,494
Don't forget your hat.
754
00:56:55,662 --> 00:56:56,662
Il trust ya.
755
00:57:09,801 --> 00:57:11,211
Hey, Joe, I've been thinkin...
756
00:57:11,887 --> 00:57:13,468
How much the boys at the r-bar
757
00:57:13,680 --> 00:57:15,170
gonna be out come payday?
758
00:57:17,059 --> 00:57:19,391
Uh, 23... no, 2,500.
759
00:57:20,938 --> 00:57:21,938
Mm-hmm.
760
00:57:23,899 --> 00:57:24,899
Oh.
761
00:57:25,233 --> 00:57:28,270
Well, there's 3,000.
762
00:57:29,071 --> 00:57:30,857
That's 2,500 for the r-bar
763
00:57:31,073 --> 00:57:32,734
and 500 for you and your family.
764
00:57:33,200 --> 00:57:35,657
Ross and me get plenty,
and, uh...
765
00:57:35,869 --> 00:57:38,201
Well, you know, it's one thing
stealin' from strangers
766
00:57:38,413 --> 00:57:42,156
and fellas you hardly know
well enough to say howdy to,
767
00:57:42,376 --> 00:57:45,118
but, uh, those punchers
out at r-bar,
768
00:57:45,337 --> 00:57:47,578
they've been
pretty good compadres.
769
00:57:47,798 --> 00:57:49,038
Frank: Hey, Ross, let's go!
770
00:57:49,257 --> 00:57:50,257
Right!
771
00:57:50,842 --> 00:57:52,924
Now, you understand I'm
not trying to cancel out
772
00:57:53,136 --> 00:57:54,171
any friendships.
773
00:57:54,388 --> 00:57:55,969
As matter of fact, if I'm lucky,
774
00:57:56,181 --> 00:57:57,181
I'll pick up a few.
775
00:57:58,058 --> 00:57:59,889
We don't want the 500.
776
00:58:00,102 --> 00:58:02,309
Aw, now come on, Joe, take it.
777
00:58:02,521 --> 00:58:04,361
Now, you and your family
kind of got the shi...
778
00:58:05,107 --> 00:58:07,393
Well, uh, the dirty end
of the stick tonight,
779
00:58:07,609 --> 00:58:09,065
and you earned it.
780
00:58:09,277 --> 00:58:10,767
We didn't earn anything.
781
00:58:10,988 --> 00:58:12,268
We didn't do anything willingly.
782
00:58:12,447 --> 00:58:13,186
Frank: Hey, Ross!
783
00:58:13,448 --> 00:58:14,187
Yeah?!
784
00:58:14,408 --> 00:58:15,408
Shh.
785
00:58:17,160 --> 00:58:19,242
Look, I don't care
what you do with it,
786
00:58:19,454 --> 00:58:21,319
'cause I ain't got time
to argue.
787
00:58:21,540 --> 00:58:23,952
But you be sure those boys
at r-bar get this
788
00:58:24,167 --> 00:58:26,408
with the compliments
of frank post and Ross bodine!
789
00:58:29,756 --> 00:58:31,792
I'm sorry if I
caused you any trouble.
790
00:58:31,967 --> 00:58:32,967
Trouble?!
791
00:58:33,635 --> 00:58:35,842
What, they givin' ya
a farewell party or somethin'?
792
00:58:36,054 --> 00:58:37,169
I just left 'em something
793
00:58:37,389 --> 00:58:38,469
so they wouldn't forget us.
794
00:58:39,808 --> 00:58:42,089
Since when did bank robbers
have trouble being remembered?
795
00:59:34,529 --> 00:59:37,987
Oh. Uh, Walter...
796
00:59:43,789 --> 00:59:45,074
Easy, boy.
797
00:59:46,374 --> 00:59:49,081
Easy, boy. Whoa, boy.
798
00:59:50,337 --> 00:59:51,873
Whoa, boy.
799
00:59:54,549 --> 00:59:55,549
Come on.
800
01:00:01,348 --> 01:00:02,508
It's Charley boy.
801
01:00:03,433 --> 01:00:05,219
Belongs to frank post.
802
01:00:06,353 --> 01:00:08,218
Somethin' sure scared him.
803
01:00:08,438 --> 01:00:09,644
You said Johnny and Paul
804
01:00:09,856 --> 01:00:12,063
rode out after frank post
and Ross bodine.
805
01:00:12,275 --> 01:00:13,555
Yeah. Well,
that don't mean much.
806
01:00:16,780 --> 01:00:18,395
It turnin' cold, huh?
807
01:00:18,949 --> 01:00:20,234
You ought to put more on.
808
01:00:24,704 --> 01:00:28,071
At least, uh, put somethin'
more around your shoulders.
809
01:00:31,336 --> 01:00:32,917
I didn't know you were awake.
810
01:00:33,755 --> 01:00:35,165
Yeah.
811
01:00:37,342 --> 01:00:37,956
Would you like me
812
01:00:38,176 --> 01:00:39,195
to fix you some chocolate?
813
01:00:39,219 --> 01:00:40,959
Fine. Fine.
814
01:00:44,933 --> 01:00:47,720
We're not gonna give it back.
815
01:01:16,089 --> 01:01:17,089
They stole it.
816
01:01:18,675 --> 01:01:20,586
They're gonna hang
or go to prison.
817
01:01:22,387 --> 01:01:24,753
Whether they gave you
$3,000 doesn't make...
818
01:01:24,973 --> 01:01:28,557
Jesus Christ, sada!
God damnit to hell!
819
01:01:28,768 --> 01:01:31,054
Why can't you say
anything without swearing?
820
01:01:31,271 --> 01:01:32,665
What do you think
is the first thing
821
01:01:32,689 --> 01:01:33,974
they're gonna tell the sheriff
822
01:01:34,191 --> 01:01:36,807
when they find
I kept the whole 3,000?
823
01:01:37,027 --> 01:01:37,732
They won't believe that.
824
01:01:37,944 --> 01:01:39,605
Nobody'd believe
that crazy story.
825
01:01:39,821 --> 01:01:42,403
Well, then...
826
01:01:45,410 --> 01:01:46,570
Joe, do you realize
827
01:01:46,786 --> 01:01:49,949
how long it would take
us to save $3,000?
828
01:01:51,458 --> 01:01:53,039
20 years.
829
01:01:56,671 --> 01:01:58,002
Maybe never.
830
01:02:01,676 --> 01:02:02,956
Yeah, but that has nothing to do
831
01:02:03,053 --> 01:02:04,533
with going out
and stealing something.
832
01:02:04,679 --> 01:02:05,885
- I'm not...
- Just please...
833
01:02:06,097 --> 01:02:09,134
Go into town. Think about it.
834
01:02:11,436 --> 01:02:12,676
And if you decide that you...
835
01:02:13,563 --> 01:02:15,269
That you just have
to tell the sheriff...
836
01:02:20,820 --> 01:02:21,980
Then you bring him back here,
837
01:02:22,197 --> 01:02:23,197
and I'll...
838
01:02:23,823 --> 01:02:24,823
I'll give it to him.
839
01:02:37,045 --> 01:02:38,501
I'm only going into town, Nell.
840
01:02:39,047 --> 01:02:40,878
I'll be back in time
for breakfast.
841
01:03:04,322 --> 01:03:06,082
Hey, where are we gonna
get us another horse?
842
01:03:06,950 --> 01:03:08,110
Ben's place.
843
01:03:08,326 --> 01:03:09,486
That's 30 miles away.
844
01:03:09,703 --> 01:03:11,489
Must be a horse
closer than that.
845
01:03:11,705 --> 01:03:12,990
Not for sale.
846
01:03:13,206 --> 01:03:14,286
Who's talking about buying?
847
01:03:15,125 --> 01:03:17,081
Ordinarily, it ain't my policy
848
01:03:17,294 --> 01:03:20,331
to look on the sorry side.
But if we was to get caught,
849
01:03:20,505 --> 01:03:22,962
we'd probably have to do
about 5 years
850
01:03:23,174 --> 01:03:24,568
in the penitentiary
for bank robbery.
851
01:03:24,592 --> 01:03:25,592
Is that right?
852
01:03:26,052 --> 01:03:27,087
Maybe. Maybe more.
853
01:03:27,262 --> 01:03:30,379
Yeah. But for horse stealing,
no maybe.
854
01:03:30,598 --> 01:03:32,054
They hang you right now.
855
01:03:33,727 --> 01:03:36,560
Jj come on,
you melancholy folk j.
856
01:03:37,147 --> 01:03:38,603
Jo wherever you may be j2
857
01:03:39,983 --> 01:03:42,349
jj I'll sing about the cowboy j»
858
01:03:43,236 --> 01:03:45,067
jj whose life is light
and free jj
859
01:03:45,989 --> 01:03:47,133
hey, I just
thought of somethin...
860
01:03:47,157 --> 01:03:48,237
Benny ain't got no horses.
861
01:03:48,450 --> 01:03:50,361
All he's got is mules,
ain't that right?
862
01:03:50,577 --> 01:03:51,191
That's right.
863
01:03:51,411 --> 01:03:53,026
You expect me
to ride a goddamn mule?
864
01:03:53,872 --> 01:03:55,266
Well, there's nothing wrong
with a good mule.
865
01:03:55,290 --> 01:03:56,290
You ride him, then.
866
01:03:58,585 --> 01:04:00,871
We're partners. We'll cut
cards for the horse.
867
01:04:01,087 --> 01:04:02,167
What for? You said yourself
868
01:04:02,297 --> 01:04:03,737
ain't nothin' wrong
with a good mule.
869
01:04:04,174 --> 01:04:04,833
That's what I said.
870
01:04:05,050 --> 01:04:08,042
But if, uh,
Benny ain't got a good mule...
871
01:04:08,261 --> 01:04:09,717
I mean, a real good mule.
872
01:04:10,513 --> 01:04:11,878
I mean, a real good kind
873
01:04:12,474 --> 01:04:14,010
that there's nothin' wrong with,
874
01:04:14,225 --> 01:04:16,511
then we'll cut cards. All right?
875
01:04:18,355 --> 01:04:19,355
Yeah.
876
01:04:20,607 --> 01:04:22,393
Jj who roams
about the prairie j.J
877
01:04:23,777 --> 01:04:25,438
jj at night when he lies down j0
878
01:04:26,237 --> 01:04:27,602
jj his heart is gay jj
879
01:04:29,908 --> 01:04:31,694
jj as flowers in may jj
880
01:04:31,910 --> 01:04:34,276
jj though his ass
is on the ground j
881
01:04:39,042 --> 01:04:42,626
all right, all right. All right!
882
01:04:42,837 --> 01:04:45,624
Hold your goddamn horses!
883
01:04:49,177 --> 01:04:49,916
Joe: Oh, maybell,
I'm sorry to disturb you
884
01:04:50,136 --> 01:04:52,468
maybell: Wait. Hello, Joe.
I'd like to help out, honey...
885
01:04:52,680 --> 01:04:54,921
No, you don't understand.
I'm looking for the sheriff.
886
01:04:55,141 --> 01:04:56,381
Well, the sheriff is...
887
01:04:57,102 --> 01:04:58,933
No. The bank has been robbed.
888
01:04:59,145 --> 01:05:00,555
Now, will you
wake him up, please?
889
01:05:01,898 --> 01:05:03,854
I gotta get dressed.
890
01:05:05,276 --> 01:05:06,982
Maybell:
I got money in that bank.
891
01:05:07,195 --> 01:05:11,484
Bill! Bill,
come on, bill! Get up!
892
01:05:11,699 --> 01:05:13,235
Woman: What the hell's going on?
893
01:05:13,451 --> 01:05:15,282
Ah, shut up
and get back to work!
894
01:05:15,495 --> 01:05:17,076
Does Walt buckman
know about this?
895
01:05:17,288 --> 01:05:18,903
No. Nobody does. Just me.
896
01:05:19,124 --> 01:05:22,082
Bill! Bill, did you
hear what I said?!
897
01:05:22,252 --> 01:05:25,085
Maybell... will you get
the hell out of there,
898
01:05:25,296 --> 01:05:27,912
or I'm gonna blow a big,
fat hole in your door?
899
01:05:28,133 --> 01:05:30,715
I said the bank's been robbed!
900
01:05:30,927 --> 01:05:32,883
Now, you listen to me, bill!
901
01:05:33,096 --> 01:05:34,927
I helped you,
you son of a bitch,
902
01:05:35,140 --> 01:05:36,755
get to be sheriff. And I can...
903
01:05:36,975 --> 01:05:37,975
Aah!
904
01:05:38,643 --> 01:05:39,923
Maybell: Goddamn son of a bitch!
905
01:05:40,019 --> 01:05:42,601
Next time, you son of a bitch,
I'll see you downstairs!
906
01:05:46,025 --> 01:05:46,639
Pull up.
907
01:05:46,860 --> 01:05:48,851
Whoa, whoa.
908
01:05:50,238 --> 01:05:51,648
Swappin' time.
909
01:05:52,532 --> 01:05:53,532
Oh.
910
01:05:53,575 --> 01:05:54,815
How much further?
911
01:05:55,034 --> 01:05:57,320
My butt's is frayed
to a faretheewell.
912
01:05:58,037 --> 01:05:59,243
Oh, it's a long way.
913
01:05:59,956 --> 01:06:01,241
Won't get there until afternoon.
914
01:06:03,084 --> 01:06:04,084
What do you got?
915
01:06:05,336 --> 01:06:06,336
Ain't he cute?
916
01:06:07,046 --> 01:06:09,108
Frank, what the hell you doin'
with a little pup like that?
917
01:06:09,132 --> 01:06:10,132
He ain't even weened.
918
01:06:10,258 --> 01:06:11,538
Well, I'll figure something out.
919
01:06:11,593 --> 01:06:13,379
All we need's
a little bit of milk.
920
01:06:13,595 --> 01:06:15,711
Where the hell
we're gonna get that?
921
01:06:15,930 --> 01:06:17,761
Well, Ross,
I'm surprised at you.
922
01:06:17,974 --> 01:06:20,135
Any man who can Rob bank
of $36,000
923
01:06:20,351 --> 01:06:22,592
should find us
a teeny little bit of milk.
924
01:06:23,855 --> 01:06:26,096
Sometimes, boy, you do amaze me.
925
01:06:28,234 --> 01:06:29,349
Don't you love me no more?
926
01:06:29,569 --> 01:06:30,649
Oh, I love ya.
927
01:06:31,613 --> 01:06:33,774
I just can't figure out
what the hell to do with ya.
928
01:06:35,325 --> 01:06:37,441
Well, you gotta admit
he is a cute one.
929
01:06:38,036 --> 01:06:39,617
Yeah, he's cute.
930
01:06:41,456 --> 01:06:42,616
1 just couldn't resist it.
931
01:06:42,832 --> 01:06:44,117
Uh-huh.
932
01:06:48,630 --> 01:06:49,369
Ok.
933
01:06:49,589 --> 01:06:50,589
Ooh, goddamn!
934
01:06:50,798 --> 01:06:51,798
What's the matter?
935
01:06:52,592 --> 01:06:53,832
He just peed my shirt.
936
01:06:54,052 --> 01:06:54,837
Whoo!
937
01:06:55,053 --> 01:06:56,884
Ha ha ha.
938
01:06:59,641 --> 01:07:02,348
How long will it take you
to round up a posse?
939
01:07:02,560 --> 01:07:05,552
Well... no. God, no.
940
01:07:06,272 --> 01:07:09,139
Not till, uh, 7, 8:00.
941
01:07:09,359 --> 01:07:11,816
They'll be long gone.
942
01:07:13,071 --> 01:07:13,810
Ever try to round up a posse
943
01:07:14,030 --> 01:07:15,770
before they've had breakfast?
944
01:07:15,990 --> 01:07:17,730
They can't get far
with one horse.
945
01:07:17,951 --> 01:07:19,361
Then they'll get another horse.
946
01:07:19,577 --> 01:07:21,363
I want 'em caught, bill!
947
01:07:21,579 --> 01:07:23,444
You've got your deputy.
948
01:07:24,123 --> 01:07:25,163
I'll let you take my boys.
949
01:07:26,292 --> 01:07:27,031
Now, the four of you
950
01:07:27,252 --> 01:07:28,833
ought to be able
to get the job done.
951
01:07:34,050 --> 01:07:35,050
Listen to me.
952
01:07:35,093 --> 01:07:36,173
Sir?
953
01:07:36,386 --> 01:07:37,842
I want 'em back, you understand?
954
01:07:38,429 --> 01:07:40,029
Look, Walt, if I deputize
your boys here,
955
01:07:40,139 --> 01:07:41,549
they ain't
gonna have jurisdiction
956
01:07:41,766 --> 01:07:43,927
across that territory line.
957
01:07:44,519 --> 01:07:45,975
They aren't, huh?
958
01:07:47,063 --> 01:07:47,848
Well, no r-bar hand
959
01:07:48,064 --> 01:07:49,975
ever done anything
like this before.
960
01:07:50,900 --> 01:07:52,481
And it's gonna be
a cold day in hell
961
01:07:52,694 --> 01:07:55,561
before one even thinks about
trying it again.
962
01:08:01,828 --> 01:08:02,908
Heh.
963
01:08:05,164 --> 01:08:07,496
If the sheriff has to stop,
then you keep right on goin®
964
01:08:07,709 --> 01:08:09,495
and bring those cowboys back,
you understand?
965
01:08:09,711 --> 01:08:10,871
Dead or alive?
966
01:08:11,087 --> 01:08:12,202
Alive, of course!
967
01:08:13,840 --> 01:08:15,320
That is,
if they give you that choice.
968
01:08:31,232 --> 01:08:32,517
Howdy, Ben.
969
01:08:32,734 --> 01:08:33,769
Howdy, sergeant.
970
01:08:35,570 --> 01:08:36,589
Ben and me was in
the army together
971
01:08:36,613 --> 01:08:37,613
for a spell.
972
01:08:37,739 --> 01:08:39,525
That ain't gonna buy you much.
973
01:08:39,741 --> 01:08:41,606
Ain't gonna buy
your friend nothin...
974
01:08:41,826 --> 01:08:43,657
Good-natured veteran, ain't he?
975
01:08:45,121 --> 01:08:47,612
We robbed us a bank last night.
976
01:08:48,333 --> 01:08:49,852
My partner here's
got a new little pup.
977
01:08:49,876 --> 01:08:51,741
Thought you might
have some milk.
978
01:08:52,462 --> 01:08:53,952
Also, I'd like
to make a deal with you
979
01:08:54,172 --> 01:08:55,878
for one of them mules.
980
01:08:56,799 --> 01:08:58,505
Ha ha ha ha.
981
01:08:58,718 --> 01:08:59,878
Ross: Climb down.
982
01:09:00,136 --> 01:09:01,717
Ha ha ha ha.
983
01:09:03,556 --> 01:09:05,356
It's all right, darlin".
It won't be long now.
984
01:09:05,558 --> 01:09:06,558
Yeah.
985
01:09:22,450 --> 01:09:23,860
You still good, Ben?
986
01:09:24,077 --> 01:09:25,112
Pretty good.
987
01:09:25,328 --> 01:09:26,784
Good as you used to be?
988
01:09:26,996 --> 01:09:28,452
My legs ain't.
989
01:09:28,665 --> 01:09:30,246
Hands is.
990
01:09:30,792 --> 01:09:32,828
If I had to come around
all of a sudden-like,
991
01:09:33,044 --> 01:09:34,830
I'd end up in a heap.
992
01:09:35,046 --> 01:09:37,537
But if I'm facin' it
to start with...
993
01:09:43,179 --> 01:09:45,545
Hey, you scared the hell
out of my dog.
994
01:09:45,765 --> 01:09:47,346
Maybe you'd like
to try your hand.
995
01:09:47,558 --> 01:09:49,514
I gave up shootin'
bottles and tin cans
996
01:09:49,727 --> 01:09:52,013
when I was rich enough
to buy my own bullets.
997
01:09:52,230 --> 01:09:53,595
It's all right, darlin...
998
01:09:53,815 --> 01:09:55,680
Uh, maybe you'd like
to teach us old-timers
999
01:09:55,900 --> 01:09:57,140
a few new tricks.
1000
01:09:57,985 --> 01:10:00,025
I can think of one trick
you might be interested in.
1001
01:10:00,196 --> 01:10:01,481
Which one is that?
1002
01:10:01,698 --> 01:10:04,064
The one where you hurry up
get my dog milk,
1003
01:10:04,283 --> 01:10:06,069
or I step on you where it hurts.
1004
01:10:06,285 --> 01:10:08,401
The trick is you
can't do nothin' about it,
1005
01:10:08,621 --> 01:10:09,952
'cause you wasted
all your bullets
1006
01:10:10,164 --> 01:10:11,950
shootin" a bunch
of stupid bottles.
1007
01:10:12,709 --> 01:10:14,415
What do you say, sergeant?
1008
01:10:15,378 --> 01:10:16,413
I make it a point
1009
01:10:16,629 --> 01:10:18,415
never to argue
with an animal lover.
1010
01:10:20,425 --> 01:10:22,256
You can have all the milk I got.
1011
01:10:38,276 --> 01:10:39,356
There's your milk.
1012
01:10:42,822 --> 01:10:43,481
That's a cat.
1013
01:10:43,698 --> 01:10:45,529
Yeah. Whatever it is,
you want some milk,
1014
01:10:45,742 --> 01:10:46,862
that's where it's gonna get.
1015
01:10:47,034 --> 01:10:48,274
She'll take his head off.
1016
01:10:48,494 --> 01:10:49,529
It might not.
1017
01:10:50,163 --> 01:10:52,700
I heard about a bitch wolf
that suckled a skunk once.
1018
01:10:52,915 --> 01:10:55,327
I remember, in Virginia,
fox raised a litter of hounds.
1019
01:10:55,543 --> 01:10:56,157
Aw, bodine, I don't...
1020
01:10:56,377 --> 01:10:58,789
You want that pup to live,
you ain't got no choice.
1021
01:10:59,005 --> 01:11:01,587
Now give here. The cat knows me.
1022
01:11:03,009 --> 01:11:04,465
Here you are, kitty.
1023
01:11:04,677 --> 01:11:06,463
Look what I got you here.
1024
01:11:07,013 --> 01:11:08,469
New customer.
1025
01:11:09,348 --> 01:11:10,508
Hey, look at that.
1026
01:11:13,519 --> 01:11:14,634
I'll be damned.
1027
01:11:18,900 --> 01:11:19,900
Tell you what...
1028
01:11:21,319 --> 01:11:23,005
You give me the pup,
and I'll give you the...
1029
01:11:23,029 --> 01:11:25,236
Oh, no, you don't.
You ain't gettin' that pup.
1030
01:11:25,490 --> 01:11:27,822
How you gonna feed it?
Uh, he's got a point.
1031
01:11:28,034 --> 01:11:29,945
I don't care...
Trade you for my best mule.
1032
01:11:30,161 --> 01:11:31,161
No!
1033
01:11:31,746 --> 01:11:34,203
You ain't gonna find no mule
"tween here and mile city.
1034
01:11:34,665 --> 01:11:37,657
Heh. That's a 3 good days'
ridin' on 2 good horses.
1035
01:11:38,294 --> 01:11:39,625
We need that mule.
1036
01:11:39,837 --> 01:11:41,202
I need that dog.
1037
01:11:47,303 --> 01:11:48,634
I'll give you $20 for the cat.
1038
01:11:48,846 --> 01:11:50,532
- Oh, for Christ's sake.
- It ain't for sale.
1039
01:11:50,556 --> 01:11:51,170
$30.
1040
01:11:51,390 --> 01:11:52,721
Let's have some coffee.
1041
01:11:54,936 --> 01:11:56,426
How you gonna carry a cat?
1042
01:11:56,646 --> 01:11:57,977
You carry the cat.
I got the dog.
1043
01:12:00,858 --> 01:12:02,098
What will you take for the cat?
1044
01:12:07,240 --> 01:12:08,560
Well, what you're sayin'
is, then,
1045
01:12:08,616 --> 01:12:10,677
if you don't get the dog,
we don't get the mule, huh?
1046
01:12:10,701 --> 01:12:11,701
That's right.
1047
01:12:13,454 --> 01:12:14,694
Frank: Give him the dog!
1048
01:12:14,914 --> 01:12:16,245
I'll ride the mule.
1049
01:12:16,457 --> 01:12:18,573
That's best for everyone,
especially the dog.
1050
01:12:41,524 --> 01:12:43,640
Thanks for everything.
Be seein' ya, Ben.
1051
01:12:43,860 --> 01:12:47,023
Bye, sergeant.
Don't you worry, Sonny.
1052
01:12:47,238 --> 01:12:48,603
I'll take good care of the pup.
1053
01:12:53,744 --> 01:12:54,904
You do that, old-timer.
1054
01:12:58,583 --> 01:13:00,494
Let's go! Come on, bodine!
1055
01:13:06,674 --> 01:13:08,790
They should be
in Wyoming by now.
1056
01:13:10,011 --> 01:13:12,593
Yup. Close enough
so we ain't gonna catch'em
1057
01:13:12,805 --> 01:13:13,805
'fore they are.
1058
01:13:16,350 --> 01:13:17,590
We're going back right now.
1059
01:13:20,021 --> 01:13:21,636
Yeah. We might as well,
too, John.
1060
01:13:21,856 --> 01:13:23,972
We're not cut out
for this kind of work.
1061
01:13:24,191 --> 01:13:25,752
The old man said he
wanted "em brought in.
1062
01:13:25,776 --> 01:13:27,921
You want to go back, you tell
him that's what I'm doin".
1063
01:13:27,945 --> 01:13:29,685
All right. Give him
some grub and tobacco.
1064
01:13:29,906 --> 01:13:31,191
Don't be such a damn fool.
1065
01:13:32,658 --> 01:13:35,400
Now, them boys,
they can be in Mexico,
1066
01:13:35,620 --> 01:13:37,980
Indian territory, god knows.
Now, ain't that right, sheriff?
1067
01:13:38,748 --> 01:13:39,748
That's right.
1068
01:13:40,207 --> 01:13:41,697
That's a long way, John.
1069
01:13:42,335 --> 01:13:44,417
Then I better
get going, huh? Heh heh.
1070
01:13:44,962 --> 01:13:46,452
Comin"?
1071
01:13:53,346 --> 01:13:54,706
What you gonna do
when you get born
1072
01:13:54,805 --> 01:13:55,920
in the wrong family, huh?
1073
01:13:57,308 --> 01:13:58,343
Come on.
1074
01:14:26,003 --> 01:14:28,210
- Kind of spooky.
- Yeah.
1075
01:14:29,173 --> 01:14:30,913
Yeah, they haven't
been grazing too well.
1076
01:14:31,801 --> 01:14:33,041
Put an extra man on each guard.
1077
01:14:33,135 --> 01:14:34,420
Yeah. That's a good idea.
1078
01:14:35,096 --> 01:14:37,087
If anything goes wrong,
send someone in for me.
1079
01:14:37,306 --> 01:14:39,718
Otherwise, I'll see you
bright and early.
1080
01:14:39,934 --> 01:14:41,674
Want somebody
to ride back with you?
1081
01:14:42,561 --> 01:14:43,561
What for?
1082
01:14:44,355 --> 01:14:45,355
Nothin...
1083
01:14:45,940 --> 01:14:47,350
You can make me that offer
1084
01:14:48,067 --> 01:14:49,827
after about 6 more birthdays,
and not before.
1085
01:14:50,027 --> 01:14:51,517
Whatever you say, Mr. buckman.
1086
01:14:51,737 --> 01:14:53,147
I say, "up yours."
1087
01:14:58,536 --> 01:14:59,736
Did he really send them 2 boys
1088
01:14:59,787 --> 01:15:01,778
after bodine and post?
1089
01:15:03,124 --> 01:15:04,964
Well, if he did, it ain't
any of your business.
1090
01:15:05,251 --> 01:15:06,731
Damned fool
thing to do if you ask me.
1091
01:15:06,794 --> 01:15:07,794
Nobody asked you.
1092
01:15:08,504 --> 01:15:09,789
Somebody's bound to end up dead
1093
01:15:10,006 --> 01:15:11,792
or crawlin' around,
wishin' he was.
1094
01:15:12,008 --> 01:15:14,294
Should've left it alone.
The sheriff could've handled it.
1095
01:15:15,177 --> 01:15:17,017
They worked with him,
and they stole his money.
1096
01:15:17,054 --> 01:15:18,419
A man like buckman ain't gonna
1097
01:15:18,639 --> 01:15:19,799
let a thing like that alone.
1098
01:15:46,292 --> 01:15:47,828
You still want to go on
with this?
1099
01:15:52,173 --> 01:15:54,084
They're no better off
than we are.
1100
01:15:54,300 --> 01:15:57,258
Now what kind of stupid
argument is that now, huh?
1101
01:15:58,387 --> 01:16:00,073
Just "cause they're drowning
or freezing to death,
1102
01:16:00,097 --> 01:16:02,554
that ain't no reason we
got to do the same. Now, is it?
1103
01:16:02,767 --> 01:16:04,223
I aim to get 'em, Paul.
1104
01:16:04,435 --> 01:16:06,676
You got to start thinking
like a reasonable human being
1105
01:16:06,896 --> 01:16:08,056
for a change.
1106
01:16:08,272 --> 01:16:09,728
Well, that's our goddamn money.
1107
01:16:09,940 --> 01:16:11,305
We just ain't got no right.
1108
01:16:11,567 --> 01:16:13,899
Pa told me to do something,
I'm gonna do it.
1109
01:16:14,111 --> 01:16:16,477
Now, you want to go on back,
just get the hell out of here
1110
01:16:16,697 --> 01:16:18,107
or get the hell off my back!
1111
01:18:00,885 --> 01:18:02,045
Hey, frank.
1112
01:18:02,303 --> 01:18:03,303
Wake up.
1113
01:18:04,471 --> 01:18:05,471
You see what I see?
1114
01:18:05,598 --> 01:18:06,598
Broncs.
1115
01:18:10,769 --> 01:18:11,884
So what?
1116
01:18:12,104 --> 01:18:13,784
Well, that means I'm
through ridin' a mule.
1117
01:18:15,399 --> 01:18:18,186
Are you crazy? You gonna
catch yourself a horse?
1118
01:18:18,444 --> 01:18:19,629
Who the hell's gonna break him?
1119
01:18:19,653 --> 01:18:22,520
Who the hell do you think?
Come on, saddle up the mule.
1120
01:18:22,781 --> 01:18:24,487
Ross, we can't stay here for...
1121
01:18:24,700 --> 01:18:26,315
It ain't gonna take
that long. Come on!
1122
01:18:26,952 --> 01:18:28,692
Goddamn!
1123
01:18:35,002 --> 01:18:37,459
Jesus Christ.
1124
01:18:43,344 --> 01:18:46,302
Hold still,
you jerk-headed mule.
1125
01:18:46,513 --> 01:18:48,299
Stay. Come.
1126
01:19:14,583 --> 01:19:16,073
Ok. Let's go.
1127
01:19:17,378 --> 01:19:18,493
Come on, now let's go.
1128
01:19:19,755 --> 01:19:20,961
Here we go now. Come on.
1129
01:19:22,508 --> 01:19:23,623
Stupid!
1130
01:19:24,510 --> 01:19:28,094
You dumb son of a...
Come on, now. Let's go!
1131
01:19:30,975 --> 01:19:33,682
Ohh, goddamn!
1132
01:19:44,071 --> 01:19:45,652
Stop it. Stupid...
1133
01:19:46,657 --> 01:19:48,943
Come on! Come on!
1134
01:19:49,159 --> 01:19:49,944
Come on!
1135
01:19:50,160 --> 01:19:51,320
Come on!
1136
01:20:06,218 --> 01:20:07,218
Come on.
1137
01:20:08,637 --> 01:20:10,719
Yee-haw!
1138
01:20:10,973 --> 01:20:12,838
Come on, mule, run.
1139
01:20:14,268 --> 01:20:16,805
Yee-haw! Yee-haw!
1140
01:20:17,021 --> 01:20:19,728
Go get him, Ross! Go get him!
1141
01:20:20,524 --> 01:20:21,934
Whoo!
1142
01:20:24,111 --> 01:20:25,726
I got him, Ross 1 got him!
1143
01:20:25,946 --> 01:20:27,527
I got him! Aw, shit!
1144
01:20:29,325 --> 01:20:30,531
No, I don't.
1145
01:20:32,411 --> 01:20:33,992
Frank: Yee-ooh! Yee-ooh!
1146
01:20:35,539 --> 01:20:37,325
Ross: Shut up and hold on.
1147
01:21:01,857 --> 01:21:02,892
Ross: Whoa, you bitch.
1148
01:21:03,108 --> 01:21:04,143
- Whoa.
- Whoa, whoa.
1149
01:21:04,360 --> 01:21:05,360
Whoa, whoa.
1150
01:21:05,527 --> 01:21:06,858
Whoa.
1151
01:21:08,322 --> 01:21:09,812
Whoa, whoa.
1152
01:21:10,407 --> 01:21:11,487
Whoa!
1153
01:21:14,036 --> 01:21:15,196
Whoa, whoa.
1154
01:21:15,412 --> 01:21:16,527
Whoa, ho.
1155
01:21:30,219 --> 01:21:31,550
Whoa.
1156
01:21:36,308 --> 01:21:37,468
Frank: Whoa now.
1157
01:21:37,684 --> 01:21:38,844
Ross: Watch your head there.
1158
01:21:39,103 --> 01:21:39,842
Easy.
1159
01:21:40,104 --> 01:21:41,389
Now hold her, frank.
1160
01:21:42,898 --> 01:21:43,898
I'll get her tied up.
1161
01:21:45,359 --> 01:21:46,359
Hold her.
1162
01:21:53,492 --> 01:21:54,612
- Now watch it!
- Whoa, whoa.
1163
01:21:54,785 --> 01:21:56,025
Whoa now!
1164
01:21:56,245 --> 01:21:57,245
Whooooa!
1165
01:22:06,171 --> 01:22:07,456
All right, let me take her.
1166
01:22:08,382 --> 01:22:10,418
I'm-a go get the saddle.
1167
01:22:13,470 --> 01:22:14,585
You silly girl.
1168
01:22:21,103 --> 01:22:21,888
Ho now.
1169
01:22:22,104 --> 01:22:23,310
Ho now.
1170
01:22:24,231 --> 01:22:25,767
Ho now.
1171
01:22:25,983 --> 01:22:27,098
Ho now.
1172
01:22:27,317 --> 01:22:28,727
Easy, Daisy.
1173
01:22:28,944 --> 01:22:30,275
Easy.
1174
01:22:31,697 --> 01:22:33,813
Whoa. Whoa.
1175
01:22:34,032 --> 01:22:35,943
Keep bitin' on that ear.
1176
01:22:36,160 --> 01:22:37,240
Keep bitin'.
1177
01:22:38,120 --> 01:22:38,905
Whoa.
1178
01:22:39,121 --> 01:22:40,121
Whoa.
1179
01:22:41,165 --> 01:22:42,496
Whoa, girl.
1180
01:22:48,505 --> 01:22:49,870
Ok, you can let her go now.
1181
01:22:52,718 --> 01:22:54,174
Ho now, Daisy. Ho.
1182
01:22:54,386 --> 01:22:55,386
How come Daisy?
1183
01:22:56,346 --> 01:22:58,132
First girl I was
ever in love with
1184
01:22:58,307 --> 01:22:59,717
- when I was about 8.
- Heh.
1185
01:22:59,933 --> 01:23:01,093
She was a sweet little thing.
1186
01:23:01,935 --> 01:23:03,721
You think this one's
just as sweet?
1187
01:23:03,937 --> 01:23:04,937
She's gonna be.
1188
01:23:05,564 --> 01:23:06,849
All right, Daisy,
1189
01:23:07,065 --> 01:23:08,521
this is where
you and I get engaged.
1190
01:23:12,988 --> 01:23:14,853
Ok, let's do it!
1191
01:23:19,828 --> 01:23:21,364
All right. Show me something.
1192
01:23:23,832 --> 01:23:25,288
Ok, Ross. Stay with it.
1193
01:23:25,501 --> 01:23:27,583
Beautiful! That's it,
stay on her, Ross.
1194
01:23:27,794 --> 01:23:29,955
I bet you didn't have so much
trouble when you was 8.
1195
01:23:30,130 --> 01:23:32,496
Stay on her! Hold on to her!
1196
01:23:32,716 --> 01:23:34,752
That's it! That's it!
Ride her now. Ride her!
1197
01:23:34,968 --> 01:23:37,084
Waltz with the lady.
Waltz with her. Whoo!
1198
01:23:37,304 --> 01:23:38,669
You're doin" it!
You're doin' it!
1199
01:23:38,889 --> 01:23:40,004
Hang onto her now!
1200
01:23:40,224 --> 01:23:41,805
Hold her, Ross!
Hold her! Ride her!
1201
01:23:42,017 --> 01:23:43,848
Waltz with the lady. Whoo!
1202
01:23:52,736 --> 01:23:54,351
Yee-whoo!
1203
01:23:56,448 --> 01:23:57,688
Yee-haw!
1204
01:24:15,968 --> 01:24:17,128
Yee-haw!
1205
01:24:27,104 --> 01:24:28,765
Yee-whoo!
1206
01:24:28,981 --> 01:24:30,346
Yee-haw!
1207
01:24:30,566 --> 01:24:32,522
Yee-haw!
1208
01:24:51,420 --> 01:24:53,081
Yee-whoo!
1209
01:24:53,297 --> 01:24:54,912
Yee-haw!
1210
01:24:55,132 --> 01:24:56,747
Yee-haw!
1211
01:25:01,179 --> 01:25:03,215
Yee-whoo!
1212
01:25:42,638 --> 01:25:45,220
Ho, ho, ho, lover.
1213
01:25:48,310 --> 01:25:49,310
God damn.
1214
01:25:49,519 --> 01:25:50,519
What'd I tell ya?
1215
01:25:50,729 --> 01:25:51,729
Whoo!
1216
01:28:01,651 --> 01:28:04,643
Ross: Ij saddle me up
with an old gray hack jj
1217
01:28:04,863 --> 01:28:07,400
jj with a big wide seat
right on his back j.J
1218
01:28:07,824 --> 01:28:10,190
jj they padded him up good
with a gunny sack ij
1219
01:28:10,994 --> 01:28:12,700
jt with my beddin' on 2
1220
01:28:13,872 --> 01:28:15,954
jj when I got on,
he left the ground j
1221
01:28:16,583 --> 01:28:18,915
jj went up in the air
and turned around Jo
1222
01:28:19,503 --> 01:28:20,663
jtand I busted the earth Jo
1223
01:28:20,962 --> 01:28:22,452
Jo when I came down jj
1224
01:28:22,923 --> 01:28:25,915
both:
J& oh, what a terrible fall 77
1225
01:28:26,968 --> 01:28:28,174
Jo now in the mornin' 2
1226
01:28:28,553 --> 01:28:29,759
jj if you don't die 20»
1227
01:28:30,055 --> 01:28:32,797
jj I'll give you
another horse to try j2
1228
01:28:33,016 --> 01:28:36,474
jj oh, can't ya let me
walk, says I jj
1229
01:28:36,895 --> 01:28:39,807
jj oh, yes, says he, to town jj
1230
01:28:40,357 --> 01:28:42,222
both:
Js now I've lived in cities 20
1231
01:28:42,442 --> 01:28:44,023
jj and I've lived in towns jj
1232
01:28:44,236 --> 01:28:46,022
jj I've traveled this country j
1233
01:28:46,238 --> 01:28:47,353
jj all around xm
1234
01:28:47,572 --> 01:28:49,233
jj one thing to say jj
1235
01:28:49,449 --> 01:28:50,905
jj before you start j.J
1236
01:28:51,117 --> 01:28:52,732
jj kiss your wife jj
1237
01:28:53,036 --> 01:28:54,617
jj insure your life 20
1238
01:28:54,913 --> 01:28:57,950
jj kill yourself
with a pocketknife j
1239
01:28:58,792 --> 01:29:01,534
jj 1 swear
that's the best way j.J
1240
01:29:04,631 --> 01:29:05,951
Ross: I wanna show
you somethin...
1241
01:29:13,056 --> 01:29:14,262
Easy now, girl.
1242
01:29:15,600 --> 01:29:16,600
Easy now.
1243
01:29:42,377 --> 01:29:43,742
Ho now. Ho now.
1244
01:29:45,130 --> 01:29:46,415
Ho. Ya see.
1245
01:29:46,756 --> 01:29:47,996
Plum gentle.
1246
01:29:48,216 --> 01:29:49,216
Oh!
1247
01:29:52,512 --> 01:29:54,127
Ain't that just
like a woman though?
1248
01:29:54,681 --> 01:29:56,342
Always gotta have the last word.
1249
01:30:12,365 --> 01:30:13,426
Ross: You know,
it's growed a bit
1250
01:30:13,450 --> 01:30:14,815
since I seen it last.
1251
01:30:15,076 --> 01:30:17,116
Yeah, well, seein' how
you already been to Benson...
1252
01:30:17,329 --> 01:30:18,329
Tell ya what.
1253
01:30:18,747 --> 01:30:20,612
We'll draw straws
to see who goes in.
1254
01:30:20,832 --> 01:30:22,572
Now who's gonna hold the straws?
1255
01:30:22,792 --> 01:30:24,953
Why, hell, there're only
2 straws. You can't cheat.
1256
01:30:25,170 --> 01:30:26,250
We'll cut cards.
1257
01:30:28,048 --> 01:30:29,254
And you're gonna shuffle?
1258
01:30:36,765 --> 01:30:37,765
Now whoever goes in
1259
01:30:37,933 --> 01:30:39,764
has gotta buy
a new deck of cards
1260
01:30:39,976 --> 01:30:41,896
'cause these feel like
they been soaked in honey.
1261
01:30:44,147 --> 01:30:45,808
I ain't gonna look at mine yet.
1262
01:30:47,776 --> 01:30:49,607
Now don't you look
at yours either.
1263
01:30:49,819 --> 01:30:51,355
Ok, you wanna trade?
1264
01:30:52,781 --> 01:30:54,237
- You don't trust me.
- Nope.
1265
01:30:55,742 --> 01:30:56,948
Well, the feeling is mutual.
1266
01:30:57,160 --> 01:30:58,525
Ok, then let's trade.
1267
01:30:58,745 --> 01:30:59,745
Nope.
1268
01:30:59,871 --> 01:31:01,156
You sure?
1269
01:31:05,210 --> 01:31:06,746
Ok, let's trade.
1270
01:31:06,962 --> 01:31:09,419
Ok, now what I got is yours.
What you got is mine, right?
1271
01:31:10,298 --> 01:31:11,003
That's right.
1272
01:31:11,216 --> 01:31:12,001
Ok.
1273
01:31:12,175 --> 01:31:13,460
8 of spades.
1274
01:31:14,761 --> 01:31:15,841
2 of diamonds.
1275
01:31:17,472 --> 01:31:19,303
God damn!
1276
01:31:20,600 --> 01:31:24,218
Now what we need is some grub
1277
01:31:24,437 --> 01:31:25,517
and some tobacco...
1278
01:31:26,356 --> 01:31:27,846
And a new deck of cards.
1279
01:31:29,526 --> 01:31:31,357
How much you think
I ought to take with me?
1280
01:31:31,569 --> 01:31:33,381
How the hell should I know?
Take what you need.
1281
01:31:33,405 --> 01:31:36,943
Take the whole goddamn thing
for all I care.
1282
01:31:37,158 --> 01:31:39,649
Don't make no goddamn
bit of difference to me.
1283
01:31:39,869 --> 01:31:41,109
Now look...
1284
01:31:41,329 --> 01:31:43,490
You're just lucky that
you have to stay behind
1285
01:31:43,707 --> 01:31:46,574
because I gotta go in there
and face all that temptation.
1286
01:31:46,793 --> 01:31:48,829
Now there's nothin'
il can do about that.
1287
01:31:53,675 --> 01:31:55,381
I'll only be about an hour or 2.
1288
01:31:56,553 --> 01:31:58,839
Boy, I sure don't
see why we gotta be
1289
01:31:59,055 --> 01:32:00,761
so almighty careful.
1290
01:32:01,474 --> 01:32:04,341
I'd rather get
caught than go on like this.
1291
01:32:04,561 --> 01:32:08,395
3 weeks. 3 miserable
goddamn weeks.
1292
01:32:08,648 --> 01:32:09,648
A man could just...
1293
01:32:09,983 --> 01:32:11,143
What's up?
1294
01:32:12,569 --> 01:32:15,606
Well, I just figure
it's liable to be a long time
1295
01:32:15,822 --> 01:32:17,153
before we hit another town,
1296
01:32:18,158 --> 01:32:19,273
and in the meantime,
1297
01:32:21,870 --> 01:32:23,656
bitchin' to me
all the way to Mexico.
1298
01:32:26,416 --> 01:32:28,156
So why don't we take
a little bit of this
1299
01:32:28,376 --> 01:32:29,376
and spend it...
1300
01:32:29,461 --> 01:32:30,496
And raise some hell?
1301
01:32:30,670 --> 01:32:31,670
Whoo!
1302
01:32:41,639 --> 01:32:43,119
Pardner, I'm gonna
shoot the first man
1303
01:32:43,266 --> 01:32:44,597
says you ain't got style.
1304
01:32:46,061 --> 01:32:48,598
And I'm gonna shoot
the first woman.
1305
01:33:06,247 --> 01:33:07,532
Sure has changed a bit.
1306
01:33:08,374 --> 01:33:09,955
Hey, what're we gonna do first?
1307
01:33:10,627 --> 01:33:13,118
Find us a big bathtub.
1308
01:33:28,645 --> 01:33:30,510
You get a couple more
buckets now, son,
1309
01:33:30,688 --> 01:33:31,688
you hear?
1310
01:33:33,399 --> 01:33:34,764
Hey, frank. Mmm?
1311
01:33:34,984 --> 01:33:36,940
Man gets into
civilization like this,
1312
01:33:37,153 --> 01:33:38,734
he hardly knows
what to do first.
1313
01:33:39,489 --> 01:33:40,489
Frank: Thank you.
1314
01:33:40,573 --> 01:33:41,653
Barber: You're welcome.
1315
01:33:41,866 --> 01:33:43,197
Will there be
anything else, sir?
1316
01:33:44,494 --> 01:33:45,494
Yeah.
1317
01:33:45,620 --> 01:33:47,030
I want yato go out
1318
01:33:47,247 --> 01:33:48,737
and buy these supplies
I've listed.
1319
01:33:50,083 --> 01:33:51,083
Mm-hmm.
1320
01:33:51,126 --> 01:33:52,126
What time is it?
1321
01:33:53,711 --> 01:33:55,326
7 minutes after 1:00, exactly.
1322
01:33:56,005 --> 01:33:57,745
All right. Wake me up at 6:00.
1323
01:33:59,134 --> 01:34:00,614
Just check on me
every once in a while
1324
01:34:00,677 --> 01:34:01,792
to see I haven't drowned.
1325
01:34:02,011 --> 01:34:02,750
Ahh!
1326
01:34:02,971 --> 01:34:03,971
Sure thing.
1327
01:34:05,682 --> 01:34:07,343
I'll be back soon
as 1 can now, son.
1328
01:34:07,559 --> 01:34:08,719
You take care of "em.
1329
01:34:08,935 --> 01:34:09,935
Yes, pa.
1330
01:34:10,436 --> 01:34:11,436
Is that ok?
1331
01:34:12,147 --> 01:34:13,147
Perfect.
1332
01:34:22,240 --> 01:34:23,355
Oh.
1333
01:34:26,786 --> 01:34:27,786
Hey, Ross.
1334
01:34:28,872 --> 01:34:30,578
What d'ya think
the poor folks is doin'?
1335
01:34:33,001 --> 01:34:34,457
Without.
1336
01:34:37,672 --> 01:34:38,672
Yeah.
1337
01:35:00,570 --> 01:35:02,026
What's up, Brad?
1338
01:35:02,238 --> 01:35:03,353
Look over on that hill.
1339
01:35:06,201 --> 01:35:09,034
Well, can't say I didn't
give "em fair warnin_".
1340
01:35:13,917 --> 01:35:15,811
Better get your guns out
"cause they're gonna shoot you
1341
01:35:15,835 --> 01:35:17,075
whether you got 'em out or not.
1342
01:35:20,173 --> 01:35:22,585
I ain't gonna get
you killed. Yaaah!
1343
01:37:06,988 --> 01:37:09,024
The old man can go
straight to hell.
1344
01:37:09,198 --> 01:37:10,838
This just don't make
no sense to me, John.
1345
01:37:12,785 --> 01:37:14,345
Keepin' on like this.
We don't even know
1346
01:37:14,370 --> 01:37:15,810
if we're headin'
the right direction.
1347
01:37:17,957 --> 01:37:19,393
I'm leavin' you at the next
town, little brother.
1348
01:37:19,417 --> 01:37:20,202
What's the next town?
1349
01:37:20,418 --> 01:37:22,909
Oh, god, I don't know.
1350
01:37:24,672 --> 01:37:27,209
It's probably Benson.
I don't know.
1351
01:37:27,425 --> 01:37:28,835
Benson.
1352
01:37:41,314 --> 01:37:43,270
Hey, you. You asleep?
1353
01:37:51,240 --> 01:37:56,280
Js dah dum, dah hmm hmm 72
1354
01:37:56,496 --> 01:37:59,829
js dah, hmm hmm jj
1355
01:38:04,295 --> 01:38:07,332
jj dah Dee Dee jj
1356
01:38:10,593 --> 01:38:11,753
hey, Ross, you busy?
1357
01:38:12,512 --> 01:38:13,512
What's up?
1358
01:38:14,263 --> 01:38:17,755
Uh, well, nothin' right now.
I'm gonna go play some poker.
1359
01:38:17,975 --> 01:38:18,975
Wanna play?
1360
01:38:19,936 --> 01:38:22,393
I think I'll just
stay right here.
1361
01:38:24,732 --> 01:38:26,347
Good luck.
See ya in the mornin...
1362
01:38:26,567 --> 01:38:27,567
See ya in the mornin...
1363
01:38:41,040 --> 01:38:42,951
Well, I'm gonna play
some cards first.
1364
01:38:47,839 --> 01:38:48,954
Howdy.
1365
01:38:49,173 --> 01:38:51,255
I see an extra chair.
Can I sitin?
1366
01:38:51,467 --> 01:38:52,707
- Sure.
- Thank you.
1367
01:38:53,719 --> 01:38:54,719
All right.
1368
01:38:54,762 --> 01:38:55,762
I can open.
1369
01:38:56,305 --> 01:38:58,075
=e === = ==== epa ee ees ==
== == 5 == == = == s ===
1370
01:38:58,099 --> 01:39:00,511
I'll see your 5 and raise you 5.
1371
01:40:33,194 --> 01:40:34,194
Cerveza.
1372
01:40:42,286 --> 01:40:44,117
All right, boys.
Takes Jacks or better.
1373
01:40:48,209 --> 01:40:49,244
All right, young man.
1374
01:40:56,384 --> 01:40:59,342
$20. Ahem.
1375
01:40:59,512 --> 01:41:01,719
Hmm. All right. I'll see that.
1376
01:41:13,609 --> 01:41:14,609
Your 20...
1377
01:41:16,654 --> 01:41:18,190
And I'll raise you 20.
1378
01:41:21,659 --> 01:41:22,659
I call.
1379
01:41:26,455 --> 01:41:27,455
You call?
1380
01:41:29,458 --> 01:41:30,458
No.
1381
01:41:36,507 --> 01:41:37,507
I'm raisin' you.
1382
01:41:39,510 --> 01:41:41,375
Looks like the boy's
got somethin...
1383
01:41:41,596 --> 01:41:43,052
Well, let him get it said then.
1384
01:41:44,432 --> 01:41:45,432
20...
1385
01:41:47,602 --> 01:41:48,682
40 more.
1386
01:41:50,396 --> 01:41:51,556
Well, now you know somethin'?
1387
01:41:51,606 --> 01:41:53,471
I believe him
so I'm just gonna fold
1388
01:41:53,691 --> 01:41:55,431
'cause I ain't got doodly-shit.
1389
01:42:02,241 --> 01:42:03,447
60 to me, huh?
1390
01:42:07,455 --> 01:42:08,455
Ruff?
1391
01:42:11,000 --> 01:42:12,285
Call.
1392
01:42:17,465 --> 01:42:18,465
Pat.
1393
01:42:19,842 --> 01:42:21,707
Uh, 2.
1394
01:42:25,848 --> 01:42:26,928
Dealer: In?
1395
01:42:32,480 --> 01:42:35,392
Ok, dealer takes 3.
1396
01:42:39,904 --> 01:42:40,939
So, what're you gonna do?
1397
01:42:46,661 --> 01:42:47,696
I'm gonna bet 100.
1398
01:43:00,925 --> 01:43:01,925
I'll see ya.
1399
01:43:02,843 --> 01:43:03,923
What're you doin', ruff?
1400
01:43:09,558 --> 01:43:10,558
There's your 100...
1401
01:43:17,608 --> 01:43:18,608
And 100 better.
1402
01:43:19,235 --> 01:43:20,441
Dealer: Beats me.
1403
01:43:29,078 --> 01:43:30,078
100...
1404
01:43:34,250 --> 01:43:35,410
And 200 more.
1405
01:43:46,762 --> 01:43:47,762
I'm out.
1406
01:43:54,562 --> 01:43:55,562
Ain't got that much.
1407
01:43:56,856 --> 01:43:57,856
How much you got?
1408
01:44:07,992 --> 01:44:09,277
105.
1409
01:44:17,001 --> 01:44:18,116
65.
1410
01:44:19,670 --> 01:44:20,790
You fellers know each other?
1411
01:44:26,260 --> 01:44:27,796
That's a bet.
1412
01:44:34,101 --> 01:44:35,101
You called.
1413
01:44:36,228 --> 01:44:37,228
Man: Lay 'em down.
1414
01:44:38,981 --> 01:44:40,187
Full barn.
1415
01:44:40,441 --> 01:44:42,022
7s, full of Jacks.
1416
01:44:51,285 --> 01:44:52,285
You cheated me!
1417
01:44:52,369 --> 01:44:53,369
Don't shoot me.
1418
01:45:27,571 --> 01:45:29,436
Jesus Christ.
1419
01:45:29,949 --> 01:45:30,949
Frank!
1420
01:45:35,788 --> 01:45:36,788
No, I ain't got nothin...
1421
01:45:37,998 --> 01:45:40,080
Now the next son
of a bitch that moves...
1422
01:45:40,292 --> 01:45:42,749
Dealer: I don't think the
bartender was gonna shoot ya.
1423
01:45:42,962 --> 01:45:45,419
Why the fuck didn't
he put out a sign?!
1424
01:45:45,631 --> 01:45:47,462
Some kinda poker game.
1425
01:45:47,675 --> 01:45:48,790
How bad you hurt?
1426
01:45:49,343 --> 01:45:51,800
I'm ok. I'm bleedin...
1427
01:45:52,972 --> 01:45:54,382
Take this. I'll be back.
1428
01:45:58,853 --> 01:46:00,053
You want me to get ya adoctor?
1429
01:46:00,229 --> 01:46:01,344
No, I don't need no doctor.
1430
01:46:06,151 --> 01:46:07,857
You could pick up my winnin's.
1431
01:46:20,875 --> 01:46:22,536
I think you'll find
that it's correct.
1432
01:46:26,380 --> 01:46:28,140
You sure you don't want
me to get the doctor?
1433
01:46:29,008 --> 01:46:30,008
Thank you.
1434
01:46:31,886 --> 01:46:32,886
Good luck.
1435
01:46:38,017 --> 01:46:39,017
God...
1436
01:46:39,935 --> 01:46:40,935
Damn.
1437
01:46:47,443 --> 01:46:49,354
I should've stuck
with what I was doin...
1438
01:47:22,770 --> 01:47:24,510
Frank: What are you doin'?
1439
01:47:24,730 --> 01:47:26,220
I'm gonna give her $100.
1440
01:47:29,610 --> 01:47:31,020
Now you take good care, darlin'.
1441
01:47:39,203 --> 01:47:40,443
You'll pay for that.
1442
01:47:40,704 --> 01:47:42,114
I'm bleedin' to death,
1443
01:47:42,331 --> 01:47:43,616
and you're givin'
away our money.
1444
01:47:44,917 --> 01:47:47,374
Come on, come on. Yah! Come on.
1445
01:48:22,538 --> 01:48:23,818
I'd like to talk to the sheriff.
1446
01:48:24,498 --> 01:48:25,658
Go right ahead.
1447
01:48:25,874 --> 01:48:27,535
My name's Paul buckman.
1448
01:48:27,751 --> 01:48:29,912
Me and my brother here
come in from Montana.
1449
01:48:30,129 --> 01:48:31,619
Yeah, I know who you are.
1450
01:48:33,298 --> 01:48:34,378
How you know?
1451
01:48:34,591 --> 01:48:36,456
Ah, sheriff Jackson sent word.
1452
01:48:37,344 --> 01:48:38,405
Y'all get on down and
come in the office.
1453
01:48:38,429 --> 01:48:39,669
I wanna talk to ya.
1454
01:48:42,474 --> 01:48:43,474
Ok.
1455
01:49:01,785 --> 01:49:03,741
Man: Let not your hearts
be troubled.
1456
01:49:04,246 --> 01:49:06,532
If ye believe in god,
believe also in me.
1457
01:49:07,332 --> 01:49:09,744
In my father's house there
are many mansions.
1458
01:49:09,960 --> 01:49:12,542
If it were not so,
I would have told you.
1459
01:49:12,755 --> 01:49:14,837
If 1 go to prepare
a place for you,
1460
01:49:15,549 --> 01:49:17,235
I will come again and
receive you unto myself...
1461
01:49:17,259 --> 01:49:19,170
Paul: We better get
on back, little brother.
1462
01:49:19,386 --> 01:49:20,546
John: No.
1463
01:49:20,804 --> 01:49:23,136
He told us to do something,
we better do it.
1464
01:49:23,307 --> 01:49:24,672
Mama's gonna be needing us.
1465
01:49:27,061 --> 01:49:29,894
The last thing pa said
1466
01:49:30,105 --> 01:49:33,063
was bring frank post
and Ross bodine back.
1467
01:49:35,402 --> 01:49:36,687
Laim to do it if it takes me
1468
01:49:36,904 --> 01:49:38,189
the rest of my life.
1469
01:49:39,073 --> 01:49:42,281
He was a man
by the name of yost.
1470
01:49:43,160 --> 01:49:44,160
Ruff yost.
1471
01:49:44,286 --> 01:49:47,119
He's a no-good son of a bitch.
He drew down on post,
1472
01:49:47,331 --> 01:49:49,743
and I guess when he did,
all hell busted loose,
1473
01:49:49,917 --> 01:49:50,997
'cause when it was all over
1474
01:49:51,126 --> 01:49:52,912
there was 3 men
and a woman dead.
1475
01:49:54,505 --> 01:49:56,370
That sounds like
self-defense to me.
1476
01:49:57,299 --> 01:49:59,415
Yeah, but a reliable witness,
1477
01:49:59,635 --> 01:50:02,001
he, uh, he don't
think bodine oughta
1478
01:50:02,221 --> 01:50:04,883
got that bartender 'cause, uh...
1479
01:50:05,432 --> 01:50:06,618
Then there's that little matter
1480
01:50:06,642 --> 01:50:07,682
of bank robbin', you know.
1481
01:50:08,769 --> 01:50:09,769
Paul: Johnny!
1482
01:50:11,605 --> 01:50:12,605
Johnny.
1483
01:50:15,400 --> 01:50:16,515
Go home.
1484
01:50:18,153 --> 01:50:20,018
Ain't got to prove
nothin' no more, John.
1485
01:50:20,864 --> 01:50:22,274
This ain't up to us.
1486
01:50:22,783 --> 01:50:25,115
They was r-bar men,
they stole r-bar money.
1487
01:50:25,869 --> 01:50:27,655
Aw, hell, John.
1488
01:50:27,871 --> 01:50:29,953
They stole circle-c money
and lazy-w money
1489
01:50:30,165 --> 01:50:31,996
and they stole half
the money in town.
1490
01:50:32,209 --> 01:50:33,489
You're talking
about r-bar money,
1491
01:50:34,920 --> 01:50:36,240
he said it'd be
a cold day in hell
1492
01:50:36,380 --> 01:50:37,916
before anyone tries again.
1493
01:50:38,132 --> 01:50:40,248
But he don't
mean nothin' now, John.
1494
01:50:40,467 --> 01:50:41,467
He's dead, John-boy.
1495
01:50:43,137 --> 01:50:44,843
No, he ain't, Paul.
1496
01:50:45,055 --> 01:50:46,886
We're the ranch now, you and me.
1497
01:50:47,099 --> 01:50:48,339
You understand that?
1498
01:51:04,783 --> 01:51:06,068
How you doin"? You wanna stop?
1499
01:51:07,411 --> 01:51:09,743
No. Not much longer till dark.
1500
01:51:38,317 --> 01:51:39,432
Ross: Have another drink.
1501
01:51:56,543 --> 01:51:58,329
Now, frank, relax,
1502
01:51:58,503 --> 01:51:59,743
'cause I don't want you jerking
1503
01:51:59,922 --> 01:52:01,202
while I'm gettin'
this thing out.
1504
01:52:13,227 --> 01:52:14,763
Ain't there a better way
to do this?
1505
01:52:16,855 --> 01:52:18,095
I wish there were, partner.
1506
01:52:21,443 --> 01:52:22,774
Oh, come on!
1507
01:52:22,986 --> 01:52:25,523
God damn it, I haven't
even started!
1508
01:52:26,073 --> 01:52:27,153
Have another drink.
1509
01:52:27,866 --> 01:52:28,866
Come on!
1510
01:52:36,667 --> 01:52:38,407
Come on, drink it all,
god damn it.
1511
01:52:38,669 --> 01:52:40,309
I don't wanna have
to hit you in the head.
1512
01:52:47,261 --> 01:52:48,751
Oh, god damn.
1513
01:52:51,974 --> 01:52:52,974
Hold on.
1514
01:52:54,184 --> 01:52:56,926
Oh, god, Ross! God damn, Ross!
1515
01:52:57,145 --> 01:53:01,434
God... de... ro... ohh! God, Ross!
1516
01:53:01,692 --> 01:53:02,692
God damn it, lie down!
1517
01:53:02,734 --> 01:53:03,734
Aah!
1518
01:53:15,247 --> 01:53:18,865
Damn it, come out of there,
you son of a bitch!
1519
01:53:27,301 --> 01:53:28,541
Uhh.
1520
01:53:46,236 --> 01:53:47,236
Ohh!
1521
01:53:51,908 --> 01:53:53,990
Sure wish I felt like
things were gonna be...
1522
01:53:55,871 --> 01:53:56,871
Just dandy.
1523
01:54:17,851 --> 01:54:20,467
They crossed here, I'd say,
sometime this morning.
1524
01:54:22,189 --> 01:54:23,349
Well, that's the Utah line.
1525
01:54:24,232 --> 01:54:25,642
You... y'all gonna go ahead?
1526
01:54:28,570 --> 01:54:30,310
So long, sheriff. Ahem.
1527
01:54:33,950 --> 01:54:35,428
Listen, son, why don't
you turn around
1528
01:54:35,452 --> 01:54:36,237
and come go back with us,
1529
01:54:36,453 --> 01:54:38,053
and maybe he'll give it
up after a while?
1530
01:54:39,289 --> 01:54:42,406
Nah. He'll... he'll
either bring 'em back,
1531
01:54:42,626 --> 01:54:43,741
or he'll die trying.
1532
01:54:46,713 --> 01:54:47,982
I don't care much
for him lately,
1533
01:54:48,006 --> 01:54:52,466
but I think I'd rather
see him bring 'em back.
1534
01:54:53,804 --> 01:54:54,804
Hoo, John!
1535
01:54:55,597 --> 01:54:56,882
Thanks, sheriff.
1536
01:54:59,101 --> 01:55:00,557
Come on, boys. Let's go home.
1537
01:55:06,483 --> 01:55:07,598
Paul: Little brother!
1538
01:56:41,411 --> 01:56:42,742
I know it ain't too appetizing,
1539
01:56:42,954 --> 01:56:44,354
but you oughta try
to eat something.
1540
01:56:46,416 --> 01:56:48,702
It ain't that I don't admire
your cooking, Ross,
1541
01:56:50,420 --> 01:56:52,456
but tonight I think I'm
just gonna have t0o pass.
1542
01:56:56,009 --> 01:56:57,124
How 'bout a drink?
1543
01:57:00,180 --> 01:57:01,420
I couldn't handle that, either.
1544
01:57:04,518 --> 01:57:06,634
Probably dying. Heh.
1545
01:57:17,697 --> 01:57:19,153
You're burnin' up.
1546
01:57:19,366 --> 01:57:21,357
I'm so cold, I can't
stop shakin...
1547
01:57:22,577 --> 01:57:24,192
Let's take another look
at that leg.
1548
01:57:29,834 --> 01:57:30,914
It's not so good, huh?
1549
01:57:32,546 --> 01:57:34,036
No, it ain't so bad.
1550
01:57:34,256 --> 01:57:35,371
Hell it ain't.
1551
01:57:35,590 --> 01:57:37,030
If it hurts worse,
you can cut it off
1552
01:57:37,092 --> 01:57:38,332
and I'll kiss you for doin' it.
1553
01:57:40,971 --> 01:57:42,131
Ok, it's infected.
1554
01:57:43,390 --> 01:57:45,005
We gotta get you to a doctor.
1555
01:57:47,352 --> 01:57:49,889
Yeah, there's one right
over the next hill. Heh.
1556
01:57:50,105 --> 01:57:52,517
And he's got
2 beautiful daughters.
1557
01:57:53,316 --> 01:57:54,601
Hey, wouldn't that just be...
1558
01:57:55,819 --> 01:57:57,605
That'd be just as good
as you could get, huh?
1559
01:58:01,283 --> 01:58:02,989
We'd better be headin'
back for Benson.
1560
01:58:03,577 --> 01:58:05,192
What happens if we keep goin'?
1561
01:58:10,208 --> 01:58:11,664
Well, this is
awful big territory.
1562
01:58:13,253 --> 01:58:14,368
Not many people around.
1563
01:58:17,424 --> 01:58:19,164
Bound to run into somebody
sooner or later,
1564
01:58:19,384 --> 01:58:24,754
but I wouldn't guarantee it
wasn't later than sooner.
1565
01:58:26,099 --> 01:58:27,635
Well, we made it this far.
1566
01:58:29,728 --> 01:58:31,810
I guess I can make it
the rest of the way.
1567
01:58:34,941 --> 01:58:36,806
It's too big a gamble, frank.
1568
01:58:37,027 --> 01:58:38,233
It's my gamble.
1569
01:58:39,946 --> 01:58:44,406
It's my gamble,
and I'll bet you $1,000
1570
01:58:44,659 --> 01:58:47,571
we find us a town quicker
than it would take us
1571
01:58:47,787 --> 01:58:48,867
to get back to Benson.
1572
01:58:51,708 --> 01:58:54,871
Ok. I mean, I don't
wanna bet you,
1573
01:58:55,086 --> 01:58:58,374
but if you wanna do it that way,
1574
01:58:59,424 --> 01:59:01,335
that's the way we'll do it.
1575
01:59:07,015 --> 01:59:09,301
Now, if you need anything,
just holler, huh?
1576
01:59:58,441 --> 01:59:59,441
Hey, Ross.
1577
02:00:00,610 --> 02:00:01,610
- Yeah?
- Hey, Ross.
1578
02:00:05,115 --> 02:00:06,115
You wanna stop?
1579
02:00:07,909 --> 02:00:10,901
I don't wanna stop. I feel...
1580
02:00:12,122 --> 02:00:13,953
Easy, partner. Hold on.
1581
02:00:14,165 --> 02:00:15,165
Hold on, partner.
1582
02:02:25,463 --> 02:02:26,543
Aah!
1583
02:02:52,198 --> 02:02:53,813
Think I'll ever see Mexico?
1584
02:02:54,659 --> 02:02:56,115
Why, hell, yes.
1585
02:02:57,036 --> 02:02:59,152
After all this, it better
be as good as you say.
1586
02:02:59,956 --> 02:03:01,321
It's better.
1587
02:03:01,541 --> 02:03:03,702
I just didn't want
to tell you too much.
1588
02:03:03,918 --> 02:03:05,249
Uh, afraid you'd get
too anxious.
1589
02:03:06,796 --> 02:03:08,002
Tell me now.
1590
02:03:11,676 --> 02:03:15,589
Well, uh, alotofityou know.
1591
02:03:18,099 --> 02:03:19,305
Tell me again.
1592
02:03:21,436 --> 02:03:22,436
It's green.
1593
02:03:24,063 --> 02:03:26,349
Yeah. Yeah, it's green
most of the year.
1594
02:03:27,734 --> 02:03:30,817
Uh, lots of grass,
plenty of water.
1595
02:03:32,238 --> 02:03:34,524
We can run us
1,000 or 2,000 head
1596
02:03:34,741 --> 02:03:35,400
if we wanted to,
1597
02:03:35,617 --> 02:03:38,450
but, uh, that kind
of spread spells work,
1598
02:03:38,661 --> 02:03:41,403
and I figure we've
done enough of that.
1599
02:03:42,916 --> 02:03:45,658
We'll just get us
a few mex cattle
1600
02:03:45,835 --> 02:03:47,120
just to keep our hands in.
1601
02:03:49,631 --> 02:03:52,748
But once we get that
real fine hacienda built,
1602
02:03:53,635 --> 02:03:55,500
plenty of people to do the work
1603
02:03:55,720 --> 02:03:56,800
and the cleaning up,
1604
02:03:57,931 --> 02:03:59,546
you and I are gonna
take it easy.
1605
02:04:00,892 --> 02:04:01,892
Whoa, now.
1606
02:04:03,353 --> 02:04:06,095
And I tell you, some
of those mexicana girls
1607
02:04:06,314 --> 02:04:08,396
are just about as pretty
as you'll ever wanna see.
1608
02:04:10,026 --> 02:04:11,232
Yes, sir, frank.
1609
02:04:11,444 --> 02:04:13,309
I give you my personal
word of honor
1610
02:04:13,529 --> 02:04:15,611
that if there's one place
in this whole world
1611
02:04:15,782 --> 02:04:17,647
where a cowboy can
kick off his spurs
1612
02:04:17,867 --> 02:04:19,653
and be happy for the rest
of his life,
1613
02:04:20,370 --> 02:04:21,655
that's where we're going.
1614
02:04:22,872 --> 02:04:24,453
So hang on, partner.
1615
02:04:24,666 --> 02:04:25,826
It ain't much farther.
1616
02:04:28,962 --> 02:04:32,420
Well, I guess by now
you got me figured out
1617
02:04:32,674 --> 02:04:34,414
as someone that don't
surprise too easy,
1618
02:04:34,634 --> 02:04:35,874
for one thing,
1619
02:04:38,429 --> 02:04:40,545
and I ain't the most
superstitious bronc crasher
1620
02:04:40,765 --> 02:04:42,221
in the world, for another.
1621
02:04:45,895 --> 02:04:47,101
But I tell you, frank.
1622
02:04:49,065 --> 02:04:53,434
The more it goes,
the more I see every day,
1623
02:04:54,487 --> 02:04:56,273
the less I wouldn't swear
1624
02:04:56,489 --> 02:04:58,946
that we ain't really got
much to say about it.
1625
02:04:59,826 --> 02:05:02,192
Maybe it's all been
figured out up front.
1626
02:05:03,871 --> 02:05:06,157
And except for a couple
of measly detours,
1627
02:05:06,374 --> 02:05:08,831
which is left to us
to make it seem like
1628
02:05:09,043 --> 02:05:10,283
we're really calling the shots,
1629
02:05:11,796 --> 02:05:15,288
we're just doin'
what was decided
1630
02:05:15,508 --> 02:05:17,749
the day we popped
into this old world.
1631
02:05:19,804 --> 02:05:21,044
'Cause, hell, look at us.
1632
02:05:21,931 --> 02:05:23,216
Now, honestly, you ever seen
1633
02:05:23,433 --> 02:05:25,264
a more unlikely combination?
1634
02:05:27,353 --> 02:05:29,184
Now, who the hell
would figure us
1635
02:05:29,439 --> 02:05:30,554
throwing in together?
1636
02:05:34,193 --> 02:05:35,649
I remember the first day
1637
02:05:35,862 --> 02:05:37,193
you came to work for the r-bar.
1638
02:05:38,948 --> 02:05:40,358
Talkin' like a windy texan,
1639
02:05:40,992 --> 02:05:42,232
actin' like a clown,
1640
02:05:42,452 --> 02:05:45,194
and wearing that silly-assed
hard-boiled derby.
1641
02:05:47,540 --> 02:05:50,407
And I decided that just about
everything about you
1642
02:05:50,626 --> 02:05:51,866
wasn't my style.
1643
02:05:52,420 --> 02:05:54,251
And I made a calculation on you
1644
02:05:54,464 --> 02:05:56,295
faster than I ever made one
before or since,
1645
02:05:57,800 --> 02:05:59,882
and I gave you just one week.
1646
02:06:03,139 --> 02:06:05,755
Just goes to show you
how wrong a man can be.
1647
02:06:07,977 --> 02:06:09,057
Just goes to show
1648
02:06:10,188 --> 02:06:11,803
that when it comes
to something special,
1649
02:06:13,232 --> 02:06:15,894
like lovin' a woman
1650
02:06:17,612 --> 02:06:19,068
or judgin' a man,
1651
02:06:20,740 --> 02:06:23,197
man just don't know shit.
1652
02:06:24,243 --> 02:06:27,360
A week later, we was walkin'
around each other.
1653
02:06:28,081 --> 02:06:29,992
A month later,
we was swappin'® lies.
1654
02:06:31,459 --> 02:06:34,622
And a year later,
we was robbin®' us a bank.
1655
02:06:40,218 --> 02:06:43,130
I guess I started out hating
your healthy young guts...
1656
02:06:44,847 --> 02:06:47,088
'Cause it was mostly
all behind for me
1657
02:06:48,351 --> 02:06:50,012
and mostly all ahead for you.
1658
02:06:53,064 --> 02:06:54,645
Anyway, for what it's worth...
1659
02:06:58,778 --> 02:07:01,520
You turned out to be
one goddamn fine cowboy.
1660
02:07:50,913 --> 02:07:52,198
Be seein' you, partner.
1661
02:08:10,016 --> 02:08:12,177
Ross: Jj all you wild rovers [10
1662
02:08:13,352 --> 02:08:14,512
jt you listen to me j»
1663
02:08:15,605 --> 02:08:16,890
j wanna tell you the tale 20»
1664
02:08:17,440 --> 02:08:19,180
jj of my sad history 20
1665
02:08:20,359 --> 02:08:22,190
js I'm a cowboy of fortune 20
1666
02:08:23,362 --> 02:08:24,852
jj a lover of life 2
1667
02:08:25,740 --> 02:08:27,605
js too old for a sweetheart Jo
1668
02:08:28,367 --> 02:08:30,232
jt too young for a wife j»
1669
02:08:32,538 --> 02:08:34,278
jj I've drunk me
some whiskey j.J
1670
02:08:35,082 --> 02:08:36,288
jj and roped me a steer 0
1671
02:08:37,376 --> 02:08:39,583
jj I've busted wild broncos j0
1672
02:08:42,590 --> 02:08:44,831
jj my clothes,
they are ragged j.J
1673
02:08:45,051 --> 02:08:46,837
ji my language is tough 20»
1674
02:08:47,970 --> 02:08:49,551
j but a sweet-lovin' woman 20
1675
02:08:50,556 --> 02:08:52,342
jj can smooth out the rough j»
1676
02:08:54,894 --> 02:08:56,430
j& oh, I've tasted it all jj
1677
02:08:57,021 --> 02:08:58,352
jj and I'm tellin' you, men j
1678
02:08:59,106 --> 02:09:00,596
jjifi had me the chance jj»
1679
02:09:00,816 --> 02:09:02,226
jj I'd sure do it again 0b
1680
02:09:03,569 --> 02:09:05,275
jj but the days
are much shorter jj
1681
02:09:06,405 --> 02:09:08,487
jj and winter is nigh 20
1682
02:09:09,283 --> 02:09:10,363
js sooner or later Jo
1683
02:09:11,619 --> 02:09:13,860
jj a man's gonna die j.»
1684
02:09:16,374 --> 02:09:18,035
jj so drink to the rovers j»
1685
02:09:18,709 --> 02:09:20,290
jj the last of their kind j»
1686
02:09:21,629 --> 02:09:23,415
jj they're wild
and they're woolly jj
1687
02:09:23,631 --> 02:09:25,246
jj and out of their minds 20
1688
02:09:26,300 --> 02:09:28,336
jj just a few more tomorrows j.J
1689
02:09:28,552 --> 02:09:29,962
j they won't be around j»
1690
02:09:31,055 --> 02:09:32,386
jj forgotten by all 0
1691
02:09:33,391 --> 02:09:35,552
jj 6 feet in the ground 20
1692
02:10:09,427 --> 02:10:10,917
Yah! Come on!
1693
02:10:47,840 --> 02:10:49,751
You son of a...
1694
02:11:31,759 --> 02:11:35,593
Bodine, I'm sorry.
1695
02:11:38,432 --> 02:11:40,263
Me, too.
1696
02:11:49,276 --> 02:11:50,891
He was mine, you son of a bitch.
1697
02:11:58,536 --> 02:12:00,492
He was mine, Paul.
1698
02:12:11,966 --> 02:12:13,331
Help me take him back, Paul.
1699
02:12:25,479 --> 02:12:27,039
John: I've gotta...
Gotta take him back!
1700
02:12:28,357 --> 02:12:30,018
You gotta help me, Paul.
1701
02:12:31,068 --> 02:12:32,899
Gotta help me
take him back, Paul.
1702
02:12:35,948 --> 02:12:37,904
Stand up...
1703
02:12:40,244 --> 02:12:44,032
Stand up, you son of a bitch.
1704
02:12:45,541 --> 02:12:47,873
All right. All right?
1705
02:12:50,504 --> 02:12:51,544
I got him, pa.
1706
02:12:52,339 --> 02:12:53,954
Look what I got!
1707
02:12:54,175 --> 02:12:55,540
Look what I got.
1708
02:12:56,135 --> 02:12:58,296
I done what you told me, pa.
1709
02:13:15,154 --> 02:13:16,154
Pa?
1710
02:13:22,745 --> 02:13:24,360
Paul...
1711
02:13:24,580 --> 02:13:25,695
Paul!
1712
02:13:36,717 --> 02:13:39,174
Get Ross bodine...
1713
02:13:39,929 --> 02:13:43,922
Gotta take him...
Take him back...
1714
02:13:44,141 --> 02:13:45,221
I gotta see...
1715
02:13:46,060 --> 02:13:47,140
Uhh.
1716
02:13:51,357 --> 02:13:52,893
I did what you want.
1717
02:13:54,443 --> 02:13:59,062
Paul... help me.
1718
02:14:00,741 --> 02:14:01,741
Uhh...
1719
02:14:03,661 --> 02:14:05,276
Paul...
1720
02:14:15,798 --> 02:14:17,638
Frank: Beautiful! That's it,
stay on her, Ross.
1721
02:14:18,050 --> 02:14:19,486
Boy, I bet you didn't
have this much trouble
1722
02:14:19,510 --> 02:14:20,510
when you was 8.
1723
02:14:20,553 --> 02:14:21,793
Stay on her, Ross. Stay on her!
1724
02:14:21,971 --> 02:14:24,428
Hold onto her! That's it!
Ride her, now, ride her!
1725
02:14:24,640 --> 02:14:27,177
Waltz with the lady.
Waltz with her. Whoo!
1726
02:14:27,393 --> 02:14:28,758
You're doin" it!
You're doin' it!
1727
02:14:28,978 --> 02:14:30,343
Hang onto her, now!
Hold her, Ross!
1728
02:14:30,563 --> 02:14:33,930
Hold her! Ride her!
Waltz with the lady. Whoo!
110219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.