All language subtitles for Wild Rovers (1971) 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,619 --> 00:04:47,484 John buckman: Well, I mean, I don't know, 2 00:04:47,704 --> 00:04:49,444 but they say that's what he said. 3 00:04:49,664 --> 00:04:50,824 Mornin', pa. 4 00:04:51,041 --> 00:04:52,477 - I know what he said. - Oh, mornin... 5 00:04:52,501 --> 00:04:53,536 If he said... 6 00:04:55,295 --> 00:04:56,295 John: If he does... 7 00:04:56,463 --> 00:04:57,578 Mornin', Paul. 8 00:04:57,798 --> 00:04:58,798 What he says, 9 00:05:00,050 --> 00:05:01,381 well... 10 00:05:03,595 --> 00:05:05,802 Then, what do you... What do you aimto do about it? 11 00:05:07,098 --> 00:05:08,759 What would you like me to do? 12 00:05:12,979 --> 00:05:15,186 Well, hell, he's... he's, uh... 13 00:05:15,941 --> 00:05:19,104 He's... he's got 3,000 head of sheep there, pa, 14 00:05:19,319 --> 00:05:22,277 and he's braggin' about grazin' "em on r-bar grass. 15 00:05:22,489 --> 00:05:24,320 I... 1 think there's, uh... 16 00:05:26,159 --> 00:05:26,818 What? 17 00:05:27,035 --> 00:05:28,035 Only one thing to do. 18 00:05:28,245 --> 00:05:29,245 What's that? 19 00:05:32,791 --> 00:05:34,577 Run 'em off... 20 00:05:34,793 --> 00:05:37,409 Pa, just run "em off, that's all. 21 00:05:37,629 --> 00:05:38,629 Hmm. 22 00:05:39,214 --> 00:05:39,919 A man's that crazy, 23 00:05:40,131 --> 00:05:41,131 you're probably right. 24 00:05:41,216 --> 00:05:42,216 Yeah. 25 00:05:43,927 --> 00:05:44,927 Hmm. 26 00:05:45,762 --> 00:05:47,548 Meanwhile, we got lot of work ahead of us, 27 00:05:47,764 --> 00:05:49,595 you eat up and let's get to it. 28 00:05:49,808 --> 00:05:50,923 Heh. 29 00:05:51,142 --> 00:05:53,383 Paul: Pass the eggs, little brother. 30 00:05:54,479 --> 00:05:55,479 Eggs! 31 00:06:13,707 --> 00:06:14,987 Man: How 'bout some more coffee? 32 00:06:15,125 --> 00:06:16,125 Second man: All right. 33 00:08:24,170 --> 00:08:25,170 Hyah! 34 00:09:33,656 --> 00:09:35,442 Come on, move on, move on. 35 00:09:35,658 --> 00:09:36,943 Let's go. 36 00:09:37,160 --> 00:09:38,195 Git on! 37 00:09:39,204 --> 00:09:40,489 Hyah! 38 00:09:42,248 --> 00:09:43,613 Move. Move on out! 39 00:11:01,661 --> 00:11:02,661 Hyah! 40 00:11:07,167 --> 00:11:08,907 Yaa. Yaa! 41 00:11:40,533 --> 00:11:42,364 Good evenin", Nell. 42 00:11:44,495 --> 00:11:47,157 It's been a long, hard day. 43 00:12:18,196 --> 00:12:19,481 Good god almighty. 44 00:13:01,656 --> 00:13:03,146 Now, what the hell happened? 45 00:13:03,366 --> 00:13:04,366 He just went loco. 46 00:13:04,575 --> 00:13:06,361 He started kickin', snappin... 47 00:13:06,577 --> 00:13:07,817 Paul: He's dead, pa. 48 00:13:09,539 --> 00:13:11,404 Man: Damn jughead. I warned Barney yes... 49 00:13:11,624 --> 00:13:14,491 All right. Let's get doin" what we're supposed to do. 50 00:13:14,711 --> 00:13:16,918 Bodine, you and post take him into town. 51 00:13:17,338 --> 00:13:18,338 Get a blanket. 52 00:13:18,923 --> 00:13:19,942 I'll get his stuff together 53 00:13:19,966 --> 00:13:21,831 and go into town tomorrow to make arrangements. 54 00:13:22,302 --> 00:13:23,302 Any family? 55 00:13:23,344 --> 00:13:25,209 Well, he talked about an uncle in muskogee. 56 00:13:25,430 --> 00:13:26,545 - Good man. - Yeah. 57 00:13:26,764 --> 00:13:27,844 Get another. With roundup 58 00:13:28,057 --> 00:13:29,388 in a few days, we need him. 59 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 Ok. 60 00:13:36,399 --> 00:13:38,230 Paul! What the hell's the matter with you? 61 00:13:38,443 --> 00:13:39,478 What'd I do? 62 00:13:40,945 --> 00:13:41,945 You know, 63 00:13:42,905 --> 00:13:44,941 I been thinkin' about what happened. 64 00:13:45,158 --> 00:13:47,240 It just don't make no goddamn sense to me. 65 00:13:47,452 --> 00:13:49,784 I mean, one minute there's Barney, 66 00:13:49,996 --> 00:13:51,327 and the next... 67 00:13:51,539 --> 00:13:55,623 Because some goddamn loco jughead... 68 00:13:59,130 --> 00:14:01,086 You know, what I'm tryin' to say is... 69 00:14:02,592 --> 00:14:04,002 I can't even get the way to say it. 70 00:14:05,720 --> 00:14:07,676 Yeah, 'cause it don't seem real. 71 00:14:07,889 --> 00:14:09,049 Oh, it sure don't. 72 00:14:09,265 --> 00:14:11,176 You know, somethin' like that happens... 73 00:14:12,518 --> 00:14:16,010 Somethin' that a man's got no control over. 74 00:14:16,230 --> 00:14:18,687 Somethin' that he'll never understand 75 00:14:18,900 --> 00:14:21,312 no matter what way he looks at it. 76 00:14:22,278 --> 00:14:24,439 Like a really bad, crazy dream. 77 00:14:24,655 --> 00:14:25,690 Yeah. 78 00:14:27,033 --> 00:14:29,490 And it can scare hell outta you, too. 79 00:14:30,536 --> 00:14:32,652 You know, the thing that scares a man the most 80 00:14:32,872 --> 00:14:35,705 is to find out and discover just how uncertain 81 00:14:35,917 --> 00:14:37,578 life really is. 82 00:14:38,795 --> 00:14:42,834 Like that, you know, thing happened to Barney. 83 00:14:43,049 --> 00:14:45,381 Realizin', even if he don't want to admit it, 84 00:14:45,593 --> 00:14:47,834 that deep down in his gut 85 00:14:48,054 --> 00:14:50,386 it just as easy could've been him 86 00:14:50,598 --> 00:14:53,965 and might be, any minute, any second. 87 00:14:54,185 --> 00:14:55,971 Crazy jughead. 88 00:14:57,188 --> 00:14:58,724 Somethin' like that. 89 00:15:01,567 --> 00:15:04,309 Of course, it's natural to chew on it. 90 00:15:04,529 --> 00:15:07,111 But sooner or later you just gotta get rid of it 91 00:15:07,323 --> 00:15:08,938 and get on with what you got. 92 00:15:09,158 --> 00:15:11,149 Ain't nothin' much you can do about it anyway. 93 00:15:11,786 --> 00:15:14,528 Ain't nothin' much?! Ain't nothin"! 94 00:15:17,250 --> 00:15:18,602 Gotta do the best with what you got 95 00:15:18,626 --> 00:15:19,626 while you got it. 96 00:15:19,669 --> 00:15:21,125 Ain't that the way you see it, Ross? 97 00:15:22,088 --> 00:15:24,329 Sure is the way I see it. 98 00:15:27,635 --> 00:15:29,000 You scared of dyin'? 99 00:15:31,764 --> 00:15:33,550 Yeah, kinda. 100 00:15:34,308 --> 00:15:34,922 Except, I sure as hell 101 00:15:35,143 --> 00:15:36,974 don't spend much time thinkin®' about it. 102 00:15:37,186 --> 00:15:38,392 Yeah, me either. 103 00:15:39,397 --> 00:15:40,397 No. 104 00:15:43,234 --> 00:15:44,234 Uhh! 105 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 Wow! 106 00:15:54,996 --> 00:15:56,611 Hah! Hmm, mmm. 107 00:16:25,026 --> 00:16:28,484 Yeah, that banker man's got himself a real nice woman. 108 00:16:28,696 --> 00:16:30,778 Yeah, but about 5 years she won't be 109 00:16:30,990 --> 00:16:32,776 lookin' so nice, and that banker man 110 00:16:32,992 --> 00:16:34,823 is gonna see you walkin' down the street 111 00:16:35,036 --> 00:16:36,776 some day with a sassy young thing, 112 00:16:36,996 --> 00:16:38,782 and he's gonna say to himself, 113 00:16:38,998 --> 00:16:42,957 "mmm, that cowboy's really got himself a nice woman." 114 00:16:43,169 --> 00:16:45,251 And he's gonna envy you somethin'® fierce. 115 00:16:46,547 --> 00:16:48,412 'Cause he's stuck with his, 116 00:16:48,633 --> 00:16:51,875 and you can just trade yours in anytime you feel like it. 117 00:16:53,262 --> 00:16:53,876 Ain't you ever felt like 118 00:16:54,096 --> 00:16:55,256 gettin' married? 119 00:16:55,473 --> 00:16:57,304 Oh, I've felt like it a hundred times, 120 00:16:57,517 --> 00:17:00,304 but there's a big difference between feelin®' and doin... 121 00:17:00,520 --> 00:17:02,306 Thank god I just been feelin... 122 00:17:02,522 --> 00:17:04,353 Ain't you ever wanted to have children? 123 00:17:04,982 --> 00:17:05,982 Oh, I got children. 124 00:17:06,776 --> 00:17:08,607 Two I know of, and there's bound to be more. 125 00:17:08,819 --> 00:17:10,901 Oh, no, I mean raise a family, settle down. 126 00:17:11,113 --> 00:17:12,603 What the hell for? 127 00:17:12,823 --> 00:17:14,654 You can't be a puncher all your life. 128 00:17:14,867 --> 00:17:16,547 You've gotta plan for something, don't you? 129 00:17:16,661 --> 00:17:18,151 You never been to Mexico, huh? 130 00:17:19,372 --> 00:17:21,612 There's a place down there that a man with a little money 131 00:17:21,749 --> 00:17:24,206 can get himself a damn fine spread. 132 00:17:24,710 --> 00:17:26,325 Plenty of people to get the work done. 133 00:17:27,046 --> 00:17:28,411 Lots of time for lyin' around 134 00:17:28,631 --> 00:17:30,087 soakin' up the sun, 135 00:17:31,300 --> 00:17:32,860 lovin' those young, black-eyed beauties. 136 00:17:33,678 --> 00:17:34,678 Sounds good. 137 00:17:34,804 --> 00:17:35,804 Yeah. 138 00:17:35,888 --> 00:17:37,253 You savin' your money? 139 00:17:38,099 --> 00:17:40,135 Ha ha. You savin' yours? 140 00:17:40,351 --> 00:17:42,433 Shoot! I try. I can't seem to save nothin... 141 00:17:42,645 --> 00:17:44,055 Why should I be any different? 142 00:17:44,272 --> 00:17:45,272 Because you're... 143 00:17:45,398 --> 00:17:47,810 I'm older, wiser. I've learned. I've had experience. 144 00:17:48,067 --> 00:17:50,479 - Yeah. - Hell, frank, 145 00:17:50,695 --> 00:17:52,481 you show me a young cowboy 146 00:17:52,697 --> 00:17:55,234 or an old cowboy or an in-between cowboy 147 00:17:55,449 --> 00:17:57,940 that's got more than a few dollars in his poke, 148 00:17:58,411 --> 00:17:59,947 and I'll show you a cowboy 149 00:18:00,162 --> 00:18:03,450 who stopped bein' a cowboy and started robbin' banks. 150 00:18:05,334 --> 00:18:06,414 Well, then let's you and me 151 00:18:06,544 --> 00:18:08,000 Rob us a bank. 152 00:18:11,465 --> 00:18:13,171 That's safer than gettin' married. 153 00:18:17,263 --> 00:18:18,628 - Get up, there! - Mmm. 154 00:18:25,938 --> 00:18:27,053 Get up, there! 155 00:18:29,692 --> 00:18:30,692 Dear lord, 156 00:18:31,902 --> 00:18:34,484 we thank you for this food we are about to receive, 157 00:18:35,364 --> 00:18:37,484 and we pray that you take our recently departed friend 158 00:18:37,658 --> 00:18:39,444 Barney drago into your loving care 159 00:18:40,453 --> 00:18:41,613 and keep him safe. 160 00:18:43,080 --> 00:18:45,617 Amen. 161 00:18:46,459 --> 00:18:47,459 Soup. 162 00:18:57,678 --> 00:19:00,636 Well, here's to Barney. 163 00:19:03,059 --> 00:19:04,765 Poor bastard. 164 00:19:09,398 --> 00:19:13,016 But you know, if it's gotta happen... 165 00:19:14,862 --> 00:19:16,318 I'd rather have it happen like that. 166 00:19:16,530 --> 00:19:18,395 You know, quick like, 167 00:19:18,616 --> 00:19:21,449 so you don't think about it beforehand. 168 00:19:39,011 --> 00:19:40,126 You know what? 169 00:19:42,682 --> 00:19:43,797 You know what? 170 00:19:44,767 --> 00:19:46,348 I'm really gettin' drunk. 171 00:19:47,895 --> 00:19:49,726 Congratulations. 172 00:19:51,065 --> 00:19:52,896 I am gettin' too drunk. 173 00:19:53,776 --> 00:19:55,587 I ain't had nothin' to eat since breakfast, you know. 174 00:19:55,611 --> 00:19:56,771 Neither have I. 175 00:19:58,280 --> 00:20:00,111 I can't handle a whole lot of whiskey 176 00:20:00,324 --> 00:20:03,157 unless I got somethin' solid in my stomach first. 177 00:20:07,164 --> 00:20:08,825 I don't wanna spoil your fun or nothin', 178 00:20:09,041 --> 00:20:09,655 but if I don't eat pretty soon... 179 00:20:09,875 --> 00:20:12,366 Now, look, you're not gonna spoil my fun. Come on. 180 00:20:12,920 --> 00:20:13,920 Get you a big steak. 181 00:20:14,088 --> 00:20:15,578 Well, we'll come right back to it. 182 00:20:18,175 --> 00:20:20,461 Maybe we'll stop off at maybell's. 183 00:20:22,596 --> 00:20:25,463 Well, why not? I ain't had none of that for a while, either. 184 00:20:26,976 --> 00:20:28,656 But I want us to have one drink first, see. 185 00:20:28,728 --> 00:20:29,808 Are you sure? 186 00:20:30,020 --> 00:20:31,476 One drink's ok because 187 00:20:32,064 --> 00:20:34,680 it sort of makes my appetite a little sharper. 188 00:20:40,114 --> 00:20:42,947 I can tell just exactly when I'm ready... wait. 189 00:20:43,993 --> 00:20:46,985 Uh, this one's to you, Ross, 190 00:20:48,330 --> 00:20:49,740 and to Mexico... 191 00:20:51,000 --> 00:20:52,456 And to, uh, 192 00:20:53,794 --> 00:20:56,627 that ranch you're gonna have yourself someday. 193 00:21:00,760 --> 00:21:01,760 To someday. 194 00:21:18,277 --> 00:21:19,733 Somethin' stinks in here. 195 00:21:21,864 --> 00:21:23,320 Well, it ain't me, Ross. 196 00:21:24,492 --> 00:21:26,323 Smells like sheep. 197 00:21:29,163 --> 00:21:30,949 I think we'd better have one more. 198 00:21:33,667 --> 00:21:34,747 Oh, shit. 199 00:21:42,426 --> 00:21:43,506 Good evening. 200 00:21:46,096 --> 00:21:48,508 Ross, the man here... 201 00:21:48,724 --> 00:21:50,055 I believe he wants to talk to you. 202 00:21:53,395 --> 00:21:54,395 Oof! 203 00:21:57,775 --> 00:21:58,890 - You ok? - Yeah, I'm ok. 204 00:22:09,328 --> 00:22:11,444 You son of a bitch. 205 00:22:23,717 --> 00:22:27,050 Aah! You goddamn animal! 206 00:22:27,263 --> 00:22:29,174 Ooh! Ooh! 207 00:22:31,308 --> 00:22:33,390 Why, you miserable... 208 00:22:36,438 --> 00:22:37,928 Get outta here. 209 00:22:54,832 --> 00:22:55,832 Thanks, Dave. 210 00:22:56,333 --> 00:22:57,664 Don't mention it, Ross. 211 00:23:23,444 --> 00:23:25,105 You all right, partner? 212 00:23:25,321 --> 00:23:26,321 Unh! 213 00:23:26,864 --> 00:23:28,070 Ooh. 214 00:23:35,497 --> 00:23:37,328 Good job, frank. 215 00:23:42,630 --> 00:23:44,336 Dave: Art, gimme a hand with the big red. 216 00:23:44,548 --> 00:23:45,548 He's stuck on the wall. 217 00:23:45,758 --> 00:23:48,340 God damn it. I no sooner get this place all fixed up... 218 00:23:49,345 --> 00:23:52,678 Jj I'm an old Texas cowboy jj 219 00:23:52,890 --> 00:23:55,347 jj far away from home jj 220 00:23:55,559 --> 00:23:58,016 jj if I ever get home to Texas j.J 221 00:23:58,228 --> 00:24:00,765 jj I never again will roam 2 222 00:24:00,981 --> 00:24:03,688 jj Montana's too damn cold for me Jo 223 00:24:03,901 --> 00:24:06,483 jj and the winters are so long jj 224 00:24:06,695 --> 00:24:09,311 jj before the roundup will begin j0 225 00:24:09,531 --> 00:24:12,147 jt my money is all gone j» 226 00:24:15,162 --> 00:24:17,824 jj I've worked down in Nebraska... j 227 00:24:23,128 --> 00:24:24,459 Ohh. 228 00:24:26,215 --> 00:24:27,421 Is there anything here for me? 229 00:24:28,008 --> 00:24:30,590 Oh, that sheepherder Hansen and a couple of his men 230 00:24:30,803 --> 00:24:32,634 are clutterin' up the place, that's all. 231 00:24:37,059 --> 00:24:38,139 Bodine? 232 00:24:38,894 --> 00:24:41,931 Huh? Mmm, howdy, sheriff. 233 00:24:43,107 --> 00:24:44,597 You look a mite peaked. 234 00:24:44,817 --> 00:24:46,648 You want to spend the night in town? 235 00:24:46,860 --> 00:24:48,646 I can fix you up with a cell. 236 00:24:48,862 --> 00:24:50,773 No, I'm just gonna lie here 237 00:24:50,990 --> 00:24:54,778 and rest my way back to health. 238 00:24:57,079 --> 00:24:59,616 Now, look, we're gonna be just fine. 239 00:24:59,832 --> 00:25:02,665 You just point us in the right direction. 240 00:25:06,255 --> 00:25:07,255 Hyah, yah! 241 00:25:22,646 --> 00:25:24,807 Oh, god. Am I sick. 242 00:25:25,024 --> 00:25:27,481 Yeah, well, there's one thing for certain... 243 00:25:27,693 --> 00:25:28,978 What's that? 244 00:25:29,194 --> 00:25:31,025 It can't get any worse. 245 00:25:40,539 --> 00:25:42,621 Frank: Goddamn! 246 00:26:02,227 --> 00:26:03,227 Bodine. 247 00:26:04,480 --> 00:26:05,595 Bodine. 248 00:26:05,814 --> 00:26:06,814 Yeah. 249 00:26:07,733 --> 00:26:08,939 Hey, bodine, 250 00:26:09,151 --> 00:26:11,062 - huh? - Wake up. Wake up. 251 00:26:11,987 --> 00:26:13,602 Come on, wake up, bodine. 252 00:26:16,075 --> 00:26:16,780 Oh... 253 00:26:16,992 --> 00:26:19,654 What the hell did you two get into last night? 254 00:26:19,870 --> 00:26:21,781 You stink like a couple of rancid polecats. 255 00:26:23,582 --> 00:26:25,413 Better wash off and change right quick, 256 00:26:25,626 --> 00:26:26,866 or you're gonna miss breakfast. 257 00:26:28,837 --> 00:26:31,078 Flapjacks and sausage. 258 00:26:41,725 --> 00:26:44,137 Oh, god. 259 00:26:57,407 --> 00:26:58,522 Giddyap! 260 00:26:58,742 --> 00:26:59,742 Oh! Unh! 261 00:27:03,497 --> 00:27:06,034 What the hell you doin' down there? 262 00:27:06,250 --> 00:27:07,456 Come on! 263 00:27:13,006 --> 00:27:14,291 Giddyup. 264 00:27:53,964 --> 00:27:55,249 Mayden's a cow town, 265 00:27:55,465 --> 00:27:57,547 and most of it was built with r-bar money. 266 00:27:57,759 --> 00:28:01,377 It's your town, but if you kill somebody, 267 00:28:01,597 --> 00:28:02,882 you're gonna be arrested... 268 00:28:03,724 --> 00:28:05,134 And if you bust up the saloon, 269 00:28:05,350 --> 00:28:07,466 you're gonna have to pay for it. 270 00:28:08,437 --> 00:28:09,176 I'll have a talk with Dave 271 00:28:09,396 --> 00:28:11,512 and see what he figures the damages comes to, 272 00:28:11,732 --> 00:28:13,597 and then I'll, uh, oh, I'll take somethin', 273 00:28:13,817 --> 00:28:16,775 just a little somethin' each month from your pay. 274 00:28:18,822 --> 00:28:19,857 West fence. 275 00:28:20,532 --> 00:28:21,942 Yeah, I bet he... 276 00:28:22,159 --> 00:28:24,650 Busted a couple of saloons in his time. 277 00:28:26,413 --> 00:28:27,619 More than a couple, 278 00:28:27,831 --> 00:28:29,662 and he probably paid for 'em, too. 279 00:28:55,025 --> 00:28:56,025 Sheriff. 280 00:29:12,334 --> 00:29:13,414 Walt: Bill! 281 00:29:13,627 --> 00:29:14,992 Hansen: He ain't in here. 282 00:29:24,096 --> 00:29:26,178 Well, if it ain't the big man himself. 283 00:29:26,390 --> 00:29:28,631 Hansen, you've been spoutin' off your mouth. 284 00:29:28,850 --> 00:29:30,306 Now I've got somethin' to say. 285 00:29:31,770 --> 00:29:34,261 If you set one foot on r-bar land, 286 00:29:34,982 --> 00:29:38,315 if one sheep grazes one blade of r-bar grass, you're dead. 287 00:29:59,631 --> 00:30:00,746 Bill Jackson! 288 00:30:03,468 --> 00:30:04,833 Sheriff! 289 00:30:05,053 --> 00:30:06,293 Bill: Who is it? 290 00:30:07,597 --> 00:30:09,133 It's Walt buckman. 291 00:30:10,684 --> 00:30:11,890 Come out here! 292 00:30:12,102 --> 00:30:14,138 All right, all right. I'm coming. 293 00:30:15,981 --> 00:30:17,187 Oh, god damn it! 294 00:30:17,399 --> 00:30:19,560 Woman: Hey, where ya goin' with the blanket? 295 00:30:23,864 --> 00:30:24,979 - Come on. - Whoa! 296 00:30:25,198 --> 00:30:26,198 Gimme that... 297 00:30:26,241 --> 00:30:28,402 Get back in, for Christ's sake. 298 00:30:30,412 --> 00:30:31,822 Oh, Walt. 299 00:30:32,039 --> 00:30:34,701 Ugh. What can I do for ya? 300 00:30:35,625 --> 00:30:37,161 I want you to turn Hansen loose. 301 00:30:38,837 --> 00:30:40,857 I gave him fair warnin', so if he's gonna start somethin', 302 00:30:40,881 --> 00:30:42,041 let's get it over with. 303 00:30:44,343 --> 00:30:45,378 All right. 304 00:30:46,845 --> 00:30:48,551 I'll see you for supper Saturday. 305 00:30:57,814 --> 00:31:00,351 Hyah! Hy-hy-hy-hyah! 306 00:31:02,444 --> 00:31:03,444 Hyah! 307 00:31:04,863 --> 00:31:06,694 Hyah hyah! 308 00:31:06,907 --> 00:31:08,067 Hyah hyah! 309 00:31:25,258 --> 00:31:26,714 Hey, bodine? 310 00:31:26,927 --> 00:31:28,258 Yeah? 311 00:31:29,513 --> 00:31:30,719 I been thinkin"... 312 00:31:31,973 --> 00:31:33,179 How old are you? 313 00:31:34,893 --> 00:31:36,849 I'll be 46 in July. 314 00:31:39,481 --> 00:31:41,346 I'll be 50 in July. 315 00:31:42,943 --> 00:31:45,309 Jesus. 316 00:31:46,029 --> 00:31:47,029 Phew. 317 00:31:47,155 --> 00:31:48,155 Why? 318 00:31:48,281 --> 00:31:49,487 Well, in another 25 years, 319 00:31:49,699 --> 00:31:50,779 I'm gonna be just like you. 320 00:31:52,327 --> 00:31:54,113 Well, what's wrong with that? 321 00:31:54,329 --> 00:31:55,785 Well, I'd rather be rich. 322 00:31:55,997 --> 00:31:58,197 I'd rather have that ranch and all them pretty girls now 323 00:31:58,375 --> 00:32:00,115 than bust my butt, and break my bones 324 00:32:00,335 --> 00:32:02,326 punchin' cows for the next 25 years. 325 00:32:04,798 --> 00:32:05,958 You got a point. 326 00:32:09,010 --> 00:32:10,250 Well, then, let's you and me 327 00:32:10,470 --> 00:32:13,587 ride into town tonight and Rob us that bank. 328 00:32:40,333 --> 00:32:42,289 Oh. Oh, it's you, huh? 329 00:32:43,712 --> 00:32:45,202 Uh, how do you feel? 330 00:32:45,797 --> 00:32:48,209 I feel fine, pa. Why? 331 00:32:49,134 --> 00:32:51,876 Ooh, uh, 1 was just thinkin... 332 00:32:52,929 --> 00:32:54,920 I'm goin' to St. Louis the end of the month... 333 00:32:56,808 --> 00:32:57,888 Wanna come along? 334 00:32:58,560 --> 00:33:00,346 Well, yeah. 335 00:33:00,562 --> 00:33:01,927 - Yeah. - Spend a couple of weeks. 336 00:33:02,147 --> 00:33:03,227 Take care of some business. 337 00:33:03,356 --> 00:33:04,436 Have a little fun. 338 00:33:04,983 --> 00:33:08,475 Listen, can I tell you for sure about... 339 00:33:09,446 --> 00:33:10,606 About what? 340 00:33:10,822 --> 00:33:12,153 It's about St. Louis. I mean... 341 00:33:12,365 --> 00:33:13,775 You don't have to make up your mind 342 00:33:13,992 --> 00:33:15,312 right away. I'm goin'. 1 gotta go. 343 00:33:15,410 --> 00:33:16,530 I gotta take care of things. 344 00:33:17,537 --> 00:33:19,949 I'd love to have you come if you feel like. 345 00:33:20,165 --> 00:33:21,496 If you don't, there's no sweat. 346 00:33:21,708 --> 00:33:22,743 Strictly up to you. 347 00:33:22,959 --> 00:33:23,959 Yeah. 348 00:33:27,130 --> 00:33:28,666 Aah! 349 00:33:28,882 --> 00:33:29,882 Whoo. 350 00:33:30,550 --> 00:33:31,590 What's that? What's, uh... 351 00:33:31,968 --> 00:33:32,968 Walt: What's what? 352 00:33:33,011 --> 00:33:34,091 What's up to him this time? 353 00:33:35,096 --> 00:33:36,407 He's making up his mind if he wants 354 00:33:36,431 --> 00:33:38,547 to come with me to St. Louis or not. 355 00:33:39,351 --> 00:33:40,591 Oh, he is, huh? 356 00:33:41,394 --> 00:33:42,600 Yes, he is. 357 00:33:44,606 --> 00:33:45,875 Somethin' wrong with St. Louis... 358 00:33:45,899 --> 00:33:47,309 Hell, no, John, it's just... 359 00:33:47,526 --> 00:33:48,811 Would you like to come? 360 00:33:49,027 --> 00:33:50,858 Hell, yeah, I'd like to come. Shoot, he's... 361 00:33:51,071 --> 00:33:52,151 I knew you would, yeah. 362 00:33:52,364 --> 00:33:53,854 You did? 363 00:33:55,075 --> 00:33:56,235 Where the hell they goin'? 364 00:33:57,702 --> 00:33:58,702 Town, I expect. 365 00:34:00,497 --> 00:34:02,112 Hey, where you goin', bodine? 366 00:34:02,707 --> 00:34:03,913 Ross: To town. 367 00:34:04,125 --> 00:34:06,241 Well, what the hell for? We got roundup tomorrow. 368 00:34:06,461 --> 00:34:07,871 We'll be back in time. 369 00:34:14,302 --> 00:34:16,463 I never knew of old bodine goin" to town 370 00:34:16,680 --> 00:34:18,511 except Saturday nights since I knowed him. 371 00:34:21,059 --> 00:34:23,015 Well, he sure went to town last night. 372 00:34:25,730 --> 00:34:27,095 No, no, I mean of his own hoof, pa. 373 00:34:27,315 --> 00:34:28,725 Walt: Yeah, I know what you mean. 374 00:34:32,946 --> 00:34:34,607 Hey... 375 00:34:34,823 --> 00:34:36,063 I bet I know what he's up to. 376 00:34:36,283 --> 00:34:37,443 Damn you, boy. 377 00:34:40,370 --> 00:34:41,370 Supper's ready. 378 00:34:42,289 --> 00:34:43,289 Uh-heh. Comin... 379 00:34:45,458 --> 00:34:47,119 You decide to come along, and, uh... 380 00:34:49,337 --> 00:34:51,123 I'll get that new saddle for ya. 381 00:34:54,968 --> 00:34:55,968 What, what? 382 00:34:56,553 --> 00:34:57,838 - What? - What? 383 00:35:37,010 --> 00:35:38,010 Joe: Who's there? 384 00:35:38,428 --> 00:35:39,634 Bill Jackson. 385 00:35:40,472 --> 00:35:41,678 Oh, it's the sheriff. 386 00:35:56,196 --> 00:35:57,196 Hey... 387 00:36:03,662 --> 00:36:04,947 Maybell Tucker 388 00:36:05,163 --> 00:36:07,279 is bringin' in a new chippy from Kansas City... 389 00:36:07,499 --> 00:36:08,499 Watch your mouth. 390 00:36:09,709 --> 00:36:11,495 Well, it's, uh... 391 00:36:14,130 --> 00:36:16,997 That's why them... Them two went to town, pa. 392 00:36:17,175 --> 00:36:20,087 That's not somethin' we talk about in front of your mother. 393 00:36:21,262 --> 00:36:22,262 Sorry. 394 00:36:23,515 --> 00:36:25,346 Don't be so rough on him, Walt. 395 00:36:25,558 --> 00:36:26,843 He's a man now. 396 00:36:27,060 --> 00:36:28,891 Then he oughta have a little more respect. 397 00:36:31,147 --> 00:36:33,012 I know about maybell Tucker. 398 00:36:38,029 --> 00:36:39,394 Well, that's not the point... 399 00:36:41,616 --> 00:36:43,026 Is it, Nell? 400 00:36:45,578 --> 00:36:47,944 No, I guess it isn't. 401 00:36:58,258 --> 00:36:59,293 Look, isn't this... 402 00:36:59,509 --> 00:37:02,342 It's awaste of time talkin', Joe. Wait till you get it done. 403 00:37:02,554 --> 00:37:04,323 The less chance there is of somethin' goin' wrong 404 00:37:04,347 --> 00:37:05,883 and everybody bein' unhappy. 405 00:37:09,060 --> 00:37:10,766 Come here. Come here. 406 00:37:11,855 --> 00:37:14,062 Yeah, good old thing. Well, you look like 407 00:37:14,274 --> 00:37:16,356 you just had yourself a whole bunch of pups. 408 00:37:16,568 --> 00:37:18,354 How long ago she had the pups? 409 00:37:22,407 --> 00:37:23,884 Well, it couldn't have been too long ago. 410 00:37:23,908 --> 00:37:25,864 You're still full of milk. Let's see. 411 00:37:27,829 --> 00:37:30,286 Mmm. Right sweet, yeah. 412 00:37:32,250 --> 00:37:32,909 A lot of people 413 00:37:33,126 --> 00:37:34,957 have their life savings in that bank. 414 00:37:36,004 --> 00:37:37,004 Yes, ma'am, I... 415 00:37:37,130 --> 00:37:39,246 See, I... I can't honestly get too upset about it, 416 00:37:39,466 --> 00:37:41,548 'cause I ain't never done nothin' like this before. 417 00:37:41,760 --> 00:37:44,593 I sure ain't expectin' on doin' it again, either. 418 00:37:45,555 --> 00:37:46,715 That doesn't make it right. 419 00:37:48,224 --> 00:37:50,510 No, no, but when I... 420 00:37:51,811 --> 00:37:52,596 When I think about 421 00:37:52,812 --> 00:37:54,492 all the stuff I'm gonna do with that money, 422 00:37:54,606 --> 00:37:56,166 it don't make it all that wrong, either. 423 00:38:01,279 --> 00:38:02,279 Yeah. 424 00:38:02,822 --> 00:38:04,778 Now, listen, when we get to town, 425 00:38:04,991 --> 00:38:06,831 the first thing you do is go right to the bank, 426 00:38:07,786 --> 00:38:09,617 and if anybody asks you what you're doin', 427 00:38:09,829 --> 00:38:10,829 you got an answer? 428 00:38:11,080 --> 00:38:13,162 No, I never go to the bank at night. 429 00:38:13,374 --> 00:38:14,894 Well, you'd better think of somethin... 430 00:38:15,960 --> 00:38:17,700 You know you're not gonna get away with it. 431 00:38:19,005 --> 00:38:20,336 Well, the way I look at it, Joe, 432 00:38:20,548 --> 00:38:21,754 it's kinda up to you 433 00:38:21,966 --> 00:38:23,502 whether we get away with it or not, 434 00:38:24,385 --> 00:38:26,065 'cause when you consider what's at stake... 435 00:38:26,721 --> 00:38:27,721 I mean, all that money, 436 00:38:28,723 --> 00:38:31,556 your wife, your family, things like that... 437 00:38:31,768 --> 00:38:33,304 You'd better play it pretty smart. 438 00:38:34,145 --> 00:38:34,759 But all I meant was 439 00:38:34,979 --> 00:38:36,665 that even if you did get the money, sooner or later, 440 00:38:36,689 --> 00:38:38,054 they're bound to catch up with you. 441 00:38:38,733 --> 00:38:40,373 You just concentrate on gettin' the money. 442 00:38:41,027 --> 00:38:42,563 I'll worry about gettin' caught. 443 00:38:45,782 --> 00:38:47,022 Johnny. 444 00:38:47,617 --> 00:38:48,617 Johnny! 445 00:38:49,327 --> 00:38:50,513 She ain't even due in till next week. 446 00:38:50,537 --> 00:38:53,119 You wanna bet on that? I'll bet she got in early, 447 00:38:53,331 --> 00:38:55,868 and them two horny cowboys found out about it, heh. 448 00:38:56,960 --> 00:38:58,312 Why would maybell say she's due in next week 449 00:38:58,336 --> 00:39:00,292 if she ain't due in next week, huh? 450 00:39:00,505 --> 00:39:03,087 Naw. Maybe maybell don't tell nobody else, 451 00:39:03,299 --> 00:39:04,299 but she'd tell bodine. 452 00:39:04,425 --> 00:39:06,040 You know how fired up she gets 453 00:39:06,261 --> 00:39:08,092 every time that old stud bodine gets around. 454 00:39:08,304 --> 00:39:09,744 You believe all that bodine bullshit? 455 00:39:11,391 --> 00:39:12,391 I surely do. 456 00:39:12,600 --> 00:39:14,181 You comin' with me or ain't you? 457 00:39:14,394 --> 00:39:15,674 - Wait a minute, John. - Come on. 458 00:39:21,067 --> 00:39:22,932 Paul: Trust me, John. Now, I'm your brother. 459 00:39:23,152 --> 00:39:24,733 John: Yeah, I know you're my brother, 460 00:39:24,946 --> 00:39:26,131 I can trust you'll buy that round. 461 00:39:26,155 --> 00:39:27,235 Come on, John. 462 00:39:27,448 --> 00:39:29,488 Goin' to town to see what post and bodine are up to. 463 00:39:30,243 --> 00:39:31,278 Yeah, pa. 464 00:39:32,078 --> 00:39:34,444 What so special about Kansas City chippies, Paul? 465 00:39:34,664 --> 00:39:36,744 Oh, hell, John, I don't know. It's just a damn woman. 466 00:39:47,844 --> 00:39:49,675 Roundup starts tomorrow morning. 467 00:39:50,805 --> 00:39:52,591 Your boys are more interested 468 00:39:52,807 --> 00:39:55,139 in a 2-bit whore from Kansas City. 469 00:39:57,228 --> 00:39:58,718 Why is it whenever they do something 470 00:39:58,938 --> 00:40:01,304 you disapprove of, they're always "my boys?" 471 00:40:02,233 --> 00:40:03,814 Because if they was mine... 472 00:40:07,906 --> 00:40:09,191 If they was mine, 473 00:40:10,366 --> 00:40:12,778 I'd have peeled the hide off of 'em a long time ago 474 00:40:12,994 --> 00:40:15,314 and taught 'em the meaning of respect and responsibility... 475 00:40:17,040 --> 00:40:19,782 But you raised "em, Nell. Hmm? 476 00:40:20,835 --> 00:40:22,120 You raised 'em your way, 477 00:40:23,963 --> 00:40:25,828 so I figure you deserve the credit. 478 00:40:31,763 --> 00:40:32,763 Good night. 479 00:40:37,435 --> 00:40:38,550 Good night, Walt. 480 00:40:50,448 --> 00:40:52,279 Chippies got marvelous legs, 481 00:40:52,492 --> 00:40:54,323 the highest hips, and they say 482 00:40:54,535 --> 00:40:56,895 the most beautiful biggest tits I have ever seen on a woman. 483 00:40:59,207 --> 00:41:00,287 The baby's hungry. 484 00:41:08,633 --> 00:41:09,839 Young man. 485 00:41:10,051 --> 00:41:11,086 Get out. 486 00:41:11,302 --> 00:41:13,042 She has to feed the baby. 487 00:41:16,015 --> 00:41:17,846 Just remember, I got your mama out here. 488 00:41:39,539 --> 00:41:40,539 Good old girl. 489 00:41:40,623 --> 00:41:41,362 What's up? 490 00:41:41,582 --> 00:41:42,867 What's up? 491 00:41:43,418 --> 00:41:45,158 She has a litter of puppies under the porch. 492 00:41:45,378 --> 00:41:46,584 I expect she wants out. 493 00:41:46,796 --> 00:41:49,754 Big litter? = 11. 3 died. 494 00:41:49,966 --> 00:41:50,966 Ok. 495 00:41:55,096 --> 00:41:56,211 That's it. 496 00:42:38,973 --> 00:42:40,088 I raise. 497 00:42:42,393 --> 00:42:44,349 Oh, hiya, Ross. 498 00:42:46,064 --> 00:42:47,224 Howdy, Dave. 499 00:42:47,440 --> 00:42:48,440 Uh-huh. 500 00:42:48,524 --> 00:42:49,138 Sorry about last night. 501 00:42:49,358 --> 00:42:51,144 Yeah? Well, let me tell you somethin... 502 00:42:51,360 --> 00:42:53,100 You got somethin' to be sorry about. 503 00:42:53,905 --> 00:42:56,021 Well, you know somethin"? You hit pretty hard. 504 00:42:56,240 --> 00:42:57,821 Oh, 1 do, do I? 505 00:42:58,034 --> 00:43:00,275 Well, what's your pleasure this time? 506 00:43:00,536 --> 00:43:01,536 Whiskey. 507 00:43:03,748 --> 00:43:04,863 Woman: Aw, come on. 508 00:43:05,083 --> 00:43:06,243 Man: I gotta get home. 509 00:43:06,459 --> 00:43:07,824 Woman: Oh, I don't think so. 510 00:43:08,044 --> 00:43:08,703 Come on, Kevin. 511 00:43:08,920 --> 00:43:09,955 1am Jose. 512 00:43:11,422 --> 00:43:14,038 Woman: Oh, well, no, you're not. 513 00:43:14,258 --> 00:43:15,258 You gimme those. 514 00:43:15,468 --> 00:43:16,583 Woman: No. 515 00:43:20,348 --> 00:43:22,054 What did you say your name was? 516 00:43:24,393 --> 00:43:26,634 I hear Barney drago got himself killed. 517 00:43:28,356 --> 00:43:31,143 Yeah, he got, uh, jammed up in a corral. 518 00:43:31,359 --> 00:43:32,359 Horse kicked him. 519 00:43:32,944 --> 00:43:35,435 Tch. Can't trust them jugheads. 520 00:43:37,323 --> 00:43:38,688 I had me one once... 521 00:43:40,618 --> 00:43:44,327 You know, with that faraway look in his eye? 522 00:43:45,164 --> 00:43:47,450 Tch. Bad. 523 00:43:50,211 --> 00:43:52,623 Sure can take a man to some crazy places. 524 00:43:52,839 --> 00:43:53,839 Yeah. 525 00:43:55,591 --> 00:43:56,591 I knowed the first time 526 00:43:56,759 --> 00:43:58,715 I swung a leg over his ugly hide, 527 00:43:58,928 --> 00:44:00,008 he was out to get me... 528 00:44:01,389 --> 00:44:03,425 And you know, he didn't give a good goddamn 529 00:44:03,641 --> 00:44:05,131 if he got hisself 530 00:44:05,351 --> 00:44:06,932 while he's doin' the gettin', either. 531 00:44:09,605 --> 00:44:12,893 Man had any sense, he'd, uh, save his money 532 00:44:13,109 --> 00:44:15,191 and get into some other kinda work. 533 00:44:15,820 --> 00:44:16,820 Yeah... 534 00:44:19,782 --> 00:44:21,613 But where are you gonna find a cowboy 535 00:44:21,826 --> 00:44:23,908 that's got any sense? 536 00:44:26,372 --> 00:44:27,372 That's true. 537 00:44:28,666 --> 00:44:29,781 Another one, Dave. 538 00:45:15,129 --> 00:45:17,165 What the hell did he tie you up for out here? 539 00:45:17,381 --> 00:45:19,497 Didn't he know there's a bank robbery goin' on? 540 00:45:30,853 --> 00:45:33,515 Woman: Hey, luann, you gonna play or not? 541 00:45:33,731 --> 00:45:34,731 Second woman: What? 542 00:45:34,899 --> 00:45:36,355 You gonna play stud? 543 00:45:36,567 --> 00:45:37,567 Sure. 544 00:45:54,126 --> 00:45:55,616 Bodine: Joe? Open up. 545 00:45:58,256 --> 00:45:59,256 Joe: It's open. 546 00:46:08,224 --> 00:46:09,784 Hey, looks like they're here, all right. 547 00:46:09,850 --> 00:46:12,091 You're damn right, they is. The horses is. 548 00:46:12,311 --> 00:46:13,517 There's old Charley boy. 549 00:46:13,729 --> 00:46:15,560 Yeah, that don't mean a thing 550 00:46:15,773 --> 00:46:17,604 if that Kansas City chippy's not here. 551 00:46:17,817 --> 00:46:19,148 She's here. Those sons of bitches. 552 00:46:19,360 --> 00:46:20,896 Don't let it bother you. 553 00:46:21,112 --> 00:46:21,817 We're goin' to the sheriff, 554 00:46:22,029 --> 00:46:23,590 and then you're gonna convince your partner 555 00:46:23,614 --> 00:46:24,694 to release my family. 556 00:46:25,574 --> 00:46:27,656 I should've listened to frank. He said 557 00:46:27,868 --> 00:46:29,608 that if I left you alone for a few seconds 558 00:46:29,829 --> 00:46:32,491 you'd try to do something foolish, and here I was 559 00:46:32,707 --> 00:46:34,618 givin®' you credit for havin' more sense. 560 00:46:34,834 --> 00:46:35,573 You tell frank 561 00:46:35,793 --> 00:46:38,500 if he doesn't hurt anybody, I won't prosecute. 562 00:46:38,713 --> 00:46:41,580 You and him can just clear out. Take off. 563 00:46:41,799 --> 00:46:43,559 And you got my word. The law won't touch you. 564 00:46:47,013 --> 00:46:48,298 Well, under the circumstances, 565 00:46:48,514 --> 00:46:50,114 I'd say that's a pretty fair proposition. 566 00:46:50,266 --> 00:46:52,131 But, I'd like it a whole lot better 567 00:46:52,351 --> 00:46:53,966 if the sheriff was sayin' them words. 568 00:46:54,186 --> 00:46:55,186 Hold it! 569 00:46:55,271 --> 00:46:56,681 Joe, you know as wellas ido 570 00:46:56,897 --> 00:46:59,434 the sheriff's not gonna make any promises like that, 571 00:46:59,650 --> 00:47:01,060 leastwise none that he's gonna keep. 572 00:47:02,653 --> 00:47:05,645 No, as far as I'm concerned, the sheriff's out. 573 00:47:06,866 --> 00:47:08,322 Then I've got no choice. 574 00:47:12,455 --> 00:47:13,695 Well, that's a damn shame... 575 00:47:15,708 --> 00:47:16,743 For both of us. 576 00:47:16,959 --> 00:47:19,325 I don't care what kind of a man he is, 577 00:47:20,046 --> 00:47:22,537 he's not gonna hurt a little baby. 578 00:47:24,884 --> 00:47:26,624 You're probably right, Joe... 579 00:47:28,512 --> 00:47:31,595 But he'll kill your wife without even battin' an eye. 580 00:47:45,821 --> 00:47:49,313 Mr. buckman, if Ross bodine and frank post was here... 581 00:47:49,533 --> 00:47:51,398 What the hell are their goddamn horses doin'... 582 00:47:51,619 --> 00:47:52,859 I don't know what the hell 583 00:47:53,120 --> 00:47:53,859 their horses are doin' out front, 584 00:47:54,080 --> 00:47:55,160 but they ain't in here! 585 00:47:55,373 --> 00:47:56,373 Bullshit. 586 00:47:57,708 --> 00:47:58,708 Come on, maybell. 587 00:47:59,377 --> 00:48:00,958 This is my house, Mr. buckman, 588 00:48:01,712 --> 00:48:03,543 and when you call me a liar, honey, 589 00:48:04,590 --> 00:48:05,590 you ain't welcome. 590 00:48:06,926 --> 00:48:07,926 Get. 591 00:48:20,106 --> 00:48:21,106 Come on, Joe. 592 00:48:21,273 --> 00:48:22,273 Yeah. 593 00:48:31,075 --> 00:48:32,940 You a drinkin man, Joe? 594 00:48:33,160 --> 00:48:35,617 - What? - I mean, what do you do 595 00:48:35,830 --> 00:48:38,913 when you ain't workin' at the bank? Eh, you go fishin'? 596 00:48:39,917 --> 00:48:40,917 What are you getting at? 597 00:48:41,127 --> 00:48:43,083 Oh, nothin" in particular. 1 just thought 598 00:48:43,295 --> 00:48:44,910 it'd look a lot less suspicious 599 00:48:45,131 --> 00:48:46,837 if we was havin' a friendly conversation. 600 00:48:48,134 --> 00:48:50,170 Last time I went fishin' is when I was a kid 601 00:48:50,386 --> 00:48:52,217 down in del mar, Texas. 602 00:48:52,888 --> 00:48:54,503 Daddy used to take me out to the creek 603 00:48:54,723 --> 00:48:56,714 on Sunday afternoons after church, and... 604 00:48:58,102 --> 00:49:01,686 I'd sit there and fish all afternoon 605 00:49:01,897 --> 00:49:03,888 while he smoked his smelly old pipe. 606 00:49:05,860 --> 00:49:08,397 I mean, it'd get dark, and he'd even light a lantern. 607 00:49:11,657 --> 00:49:12,942 Woman: I'm tellin' ya, 608 00:49:13,159 --> 00:49:14,559 don't let me be tellin' ya all week. 609 00:49:14,660 --> 00:49:15,860 They ain't due till next week. 610 00:49:15,995 --> 00:49:17,155 Probably after Wednesday. 611 00:49:19,874 --> 00:49:20,954 John: Hey, bodine! 612 00:49:21,876 --> 00:49:23,241 Who's that? 613 00:49:23,961 --> 00:49:25,917 Well, it looks like young Johnny buckman. 614 00:49:26,172 --> 00:49:27,287 What does he want? 615 00:49:27,965 --> 00:49:29,671 He'll let us know when he gets here. 616 00:49:30,718 --> 00:49:32,049 You just take it easy 617 00:49:32,261 --> 00:49:33,626 and let me do the talkin... 618 00:49:38,809 --> 00:49:39,844 What's up, Johnny? 619 00:49:41,228 --> 00:49:42,513 You know, uh, Joe billings. 620 00:49:42,730 --> 00:49:43,730 Joe: Mr. buckman. 621 00:49:45,357 --> 00:49:48,019 Joe. Uh, where the hell is, uh, post? 622 00:49:48,736 --> 00:49:52,354 Walt: Last time I saw him, he was headin' into maybell's. 623 00:49:53,657 --> 00:49:54,657 Why? 624 00:49:55,576 --> 00:49:56,941 Well, that's his horse, isn'tit? 625 00:49:57,912 --> 00:49:59,243 Oh, yeah, uh... 626 00:49:59,455 --> 00:50:01,286 Joe's horse, uh, cast a shoe, 627 00:50:01,499 --> 00:50:02,899 and Rufus Coleman was havin' supper. 628 00:50:03,000 --> 00:50:04,865 Couldn't get it shod for a couple hours, 629 00:50:05,085 --> 00:50:07,326 so Joe was worried about gettin' home too late, 630 00:50:07,546 --> 00:50:09,582 and frank loaned him Charley boy... 631 00:50:09,798 --> 00:50:11,129 And he was more than happy 632 00:50:11,342 --> 00:50:13,082 to spend some more time at maybell's. 633 00:50:17,181 --> 00:50:18,181 Anything wrong? 634 00:50:21,352 --> 00:50:23,559 No, no, no. I, uh... 635 00:50:25,940 --> 00:50:26,940 Well, I just thought 636 00:50:27,024 --> 00:50:28,309 you and post had come into town 637 00:50:28,526 --> 00:50:29,857 to get a crack at that new chippy 638 00:50:30,069 --> 00:50:31,109 that maybell's bringin' in 639 00:50:31,153 --> 00:50:32,153 from Kansas City. 640 00:50:33,531 --> 00:50:35,522 Well, she's not due for another week. 641 00:50:35,741 --> 00:50:38,824 Yeah, yeah, right. I thought, uh... 642 00:50:39,036 --> 00:50:40,992 What the hell was all that with maybell? 643 00:50:41,205 --> 00:50:42,445 What did she lie to me for? 644 00:50:44,166 --> 00:50:47,579 Said that, uh, she hadn't seen post. 645 00:50:47,795 --> 00:50:49,205 He wasn't there. 646 00:50:51,549 --> 00:50:53,380 Well, I'll be damned. 647 00:50:53,592 --> 00:50:55,799 That's peculiar, 'cause he's there. 648 00:51:00,099 --> 00:51:01,099 Son of a bitch. 649 00:51:02,142 --> 00:51:03,182 I'll see you at the ranch. 650 00:51:05,604 --> 00:51:06,639 Sure, Johnny. 651 00:51:10,150 --> 00:51:11,356 You know, there's one thing 652 00:51:11,569 --> 00:51:13,525 you can count on with young John. 653 00:51:14,321 --> 00:51:15,811 He's got a short fuse. 654 00:51:17,408 --> 00:51:18,773 When it starts smokin', 655 00:51:19,743 --> 00:51:21,108 he doesn't spend too much time 656 00:51:21,328 --> 00:51:22,363 figurin' things out. 657 00:51:23,539 --> 00:51:25,495 He's liable to wreck the place. 658 00:51:25,708 --> 00:51:28,290 Well, whatever he does, he's liable 659 00:51:28,544 --> 00:51:30,660 to keep a lot of people busy for quite a spell... 660 00:51:31,630 --> 00:51:32,995 Includin' the sheriff. 661 00:51:36,677 --> 00:51:39,043 Get your lyin' ass out here, maybell! 662 00:51:45,603 --> 00:51:48,345 No 2-bit whore slut's gonna lieto John buckman 663 00:51:48,564 --> 00:51:49,929 and get away with it! 664 00:51:54,361 --> 00:51:56,693 I wait all goddamn night for a hand like that, 665 00:51:56,947 --> 00:51:58,733 and then some inconsiderate son of a bitch 666 00:51:58,949 --> 00:52:00,314 has gotta decide to shoot up 667 00:52:00,534 --> 00:52:01,649 the son-of-a-bitchin' town. 668 00:52:01,869 --> 00:52:03,029 I know frank post's in there, 669 00:52:03,120 --> 00:52:05,040 I'm gonna find out why the hell you say he ain't. 670 00:52:06,832 --> 00:52:09,039 All right, maybell, you get your ass out here. 671 00:52:12,921 --> 00:52:15,503 Hey, post ain't in there, huh? 672 00:52:17,676 --> 00:52:18,676 What's going on here? 673 00:52:18,886 --> 00:52:20,046 I don't know. I was asleep. 674 00:52:22,973 --> 00:52:24,838 You crazy bastard! 675 00:52:25,059 --> 00:52:26,720 You cut loose with that 6-gun 676 00:52:26,935 --> 00:52:28,141 just one more time, 677 00:52:28,354 --> 00:52:30,219 I swear I'll let you have both barrels. 678 00:52:30,439 --> 00:52:32,475 Why'd you tell me you haven't seen frank post? 679 00:52:32,691 --> 00:52:34,181 Because I haven't! 680 00:52:34,401 --> 00:52:35,766 Bullshit! 681 00:52:35,986 --> 00:52:38,022 You "bullshit" me one more time, 682 00:52:38,238 --> 00:52:39,353 John buckman, 683 00:52:39,573 --> 00:52:41,438 and it'll be your last bullshit! 684 00:52:41,659 --> 00:52:43,490 He's in there right now. 685 00:52:43,702 --> 00:52:44,908 He ain't! 686 00:52:45,120 --> 00:52:46,326 And even if he was, 687 00:52:46,497 --> 00:52:48,112 why would I say he wasn't? 688 00:52:48,332 --> 00:52:50,789 Well, that's what I'm trying to find out, dummy! 689 00:52:51,001 --> 00:52:52,121 John, hold it, brother. Hey, 690 00:52:52,336 --> 00:52:53,451 you're spoiling a whole lot 691 00:52:53,671 --> 00:52:54,671 of good fun now. 692 00:52:54,838 --> 00:52:56,794 Bodine says post is in there right now. 693 00:52:57,049 --> 00:52:59,085 John, what the hell difference does it make? 694 00:52:59,301 --> 00:53:00,821 It makes a hell of a lot of difference, 695 00:53:01,011 --> 00:53:04,094 'cause something's going on around here! 696 00:53:05,808 --> 00:53:06,808 John! No! 697 00:53:12,773 --> 00:53:13,853 That ought to convince him. 698 00:53:14,066 --> 00:53:15,431 If it doesn't, shoot his horse. 699 00:53:15,651 --> 00:53:17,607 - Shoot his horse? - Ah, then shoot him. 700 00:53:17,820 --> 00:53:19,606 But you've got to explain it to his pappy. 701 00:53:21,907 --> 00:53:23,772 John: That wasn't too goddamn funny! 702 00:53:23,992 --> 00:53:25,198 Ha ha ha! 703 00:53:27,162 --> 00:53:28,902 Maybell: Now, what is this? What's going on? 704 00:53:50,018 --> 00:53:51,018 Frank? 705 00:53:52,146 --> 00:53:53,261 Hey, Ross, is that you? 706 00:53:53,480 --> 00:53:54,686 Yeah. Me and Joe billings. 707 00:53:54,898 --> 00:53:56,229 Joe: What is it? What's wrong? 708 00:53:56,442 --> 00:53:57,442 Cougar. 709 00:53:58,068 --> 00:54:00,150 I hurt him, but I don't think he's dead. 710 00:54:00,362 --> 00:54:01,397 So you be real careful 711 00:54:01,572 --> 00:54:03,028 where you put your foot down. 712 00:54:03,240 --> 00:54:04,280 Where's sada and the baby? 713 00:54:04,408 --> 00:54:05,773 They're in the house. 714 00:54:05,993 --> 00:54:07,358 Stop worrying about your family, 715 00:54:07,578 --> 00:54:09,159 and you start concentrating on that cat. 716 00:54:09,955 --> 00:54:11,365 Hey, Ross, he's a big one. 717 00:54:11,582 --> 00:54:13,789 Tried to get that ol' bitch and her pups. 718 00:54:14,418 --> 00:54:16,018 Put up quite a fight 'fore he killed her. 719 00:54:16,170 --> 00:54:18,035 You stop talking. We're coming in. 720 00:54:18,255 --> 00:54:19,415 Easy now, Joe. 721 00:54:50,871 --> 00:54:51,906 Unh. 722 00:55:08,722 --> 00:55:09,928 You all right? 723 00:55:10,140 --> 00:55:11,140 Yeah. 724 00:55:14,603 --> 00:55:15,603 Damn! 725 00:55:23,195 --> 00:55:24,195 How'd it go? 726 00:55:24,363 --> 00:55:26,354 Oh, a few bright moments. 727 00:55:27,533 --> 00:55:29,398 Beginning to give me a headache. 728 00:55:29,618 --> 00:55:30,903 Oh, I don't wonder. 729 00:55:31,119 --> 00:55:32,119 How much? 730 00:55:32,204 --> 00:55:33,944 36,000. 731 00:55:34,164 --> 00:55:36,075 Holy sweet love of Jesus! 732 00:55:36,291 --> 00:55:38,498 I'm comin' up all over in duck bumps. 733 00:55:45,425 --> 00:55:46,425 Whew. 734 00:55:51,598 --> 00:55:55,056 Oh. Oh. God. 735 00:55:57,354 --> 00:56:00,767 Molly brown is dead. 736 00:56:02,442 --> 00:56:05,024 Don't look. She's all mangled. 737 00:56:13,370 --> 00:56:15,736 - There's a box in... - Yes. 738 00:56:15,956 --> 00:56:16,956 The kitchen. 739 00:56:23,005 --> 00:56:24,165 You all right? 740 00:56:25,257 --> 00:56:26,872 Sada: Jenny's sleeping. 741 00:56:28,844 --> 00:56:30,835 We need 2 horses and supplies, Joe. 742 00:56:32,014 --> 00:56:33,629 Help me bury her. 743 00:56:34,141 --> 00:56:35,301 Yeah, sure. 744 00:56:35,517 --> 00:56:36,927 We've only got one horse. 745 00:56:37,144 --> 00:56:38,384 Go with Joe and get the horse. 746 00:56:38,604 --> 00:56:39,604 I'll do the burying. 747 00:56:39,813 --> 00:56:42,225 No! I don't want you to bury them. 748 00:56:42,691 --> 00:56:44,306 If you won't let Joe help me, 749 00:56:44,526 --> 00:56:45,811 then I'll manage alone. 750 00:56:48,030 --> 00:56:49,030 Where's the horse? 751 00:56:49,531 --> 00:56:51,362 Out back by the lean-to. 752 00:56:51,575 --> 00:56:53,691 If anybody shows up, get 'em into the house pronto. 753 00:56:54,494 --> 00:56:55,494 Don't forget your hat. 754 00:56:55,662 --> 00:56:56,662 Il trust ya. 755 00:57:09,801 --> 00:57:11,211 Hey, Joe, I've been thinkin... 756 00:57:11,887 --> 00:57:13,468 How much the boys at the r-bar 757 00:57:13,680 --> 00:57:15,170 gonna be out come payday? 758 00:57:17,059 --> 00:57:19,391 Uh, 23... no, 2,500. 759 00:57:20,938 --> 00:57:21,938 Mm-hmm. 760 00:57:23,899 --> 00:57:24,899 Oh. 761 00:57:25,233 --> 00:57:28,270 Well, there's 3,000. 762 00:57:29,071 --> 00:57:30,857 That's 2,500 for the r-bar 763 00:57:31,073 --> 00:57:32,734 and 500 for you and your family. 764 00:57:33,200 --> 00:57:35,657 Ross and me get plenty, and, uh... 765 00:57:35,869 --> 00:57:38,201 Well, you know, it's one thing stealin' from strangers 766 00:57:38,413 --> 00:57:42,156 and fellas you hardly know well enough to say howdy to, 767 00:57:42,376 --> 00:57:45,118 but, uh, those punchers out at r-bar, 768 00:57:45,337 --> 00:57:47,578 they've been pretty good compadres. 769 00:57:47,798 --> 00:57:49,038 Frank: Hey, Ross, let's go! 770 00:57:49,257 --> 00:57:50,257 Right! 771 00:57:50,842 --> 00:57:52,924 Now, you understand I'm not trying to cancel out 772 00:57:53,136 --> 00:57:54,171 any friendships. 773 00:57:54,388 --> 00:57:55,969 As matter of fact, if I'm lucky, 774 00:57:56,181 --> 00:57:57,181 I'll pick up a few. 775 00:57:58,058 --> 00:57:59,889 We don't want the 500. 776 00:58:00,102 --> 00:58:02,309 Aw, now come on, Joe, take it. 777 00:58:02,521 --> 00:58:04,361 Now, you and your family kind of got the shi... 778 00:58:05,107 --> 00:58:07,393 Well, uh, the dirty end of the stick tonight, 779 00:58:07,609 --> 00:58:09,065 and you earned it. 780 00:58:09,277 --> 00:58:10,767 We didn't earn anything. 781 00:58:10,988 --> 00:58:12,268 We didn't do anything willingly. 782 00:58:12,447 --> 00:58:13,186 Frank: Hey, Ross! 783 00:58:13,448 --> 00:58:14,187 Yeah?! 784 00:58:14,408 --> 00:58:15,408 Shh. 785 00:58:17,160 --> 00:58:19,242 Look, I don't care what you do with it, 786 00:58:19,454 --> 00:58:21,319 'cause I ain't got time to argue. 787 00:58:21,540 --> 00:58:23,952 But you be sure those boys at r-bar get this 788 00:58:24,167 --> 00:58:26,408 with the compliments of frank post and Ross bodine! 789 00:58:29,756 --> 00:58:31,792 I'm sorry if I caused you any trouble. 790 00:58:31,967 --> 00:58:32,967 Trouble?! 791 00:58:33,635 --> 00:58:35,842 What, they givin' ya a farewell party or somethin'? 792 00:58:36,054 --> 00:58:37,169 I just left 'em something 793 00:58:37,389 --> 00:58:38,469 so they wouldn't forget us. 794 00:58:39,808 --> 00:58:42,089 Since when did bank robbers have trouble being remembered? 795 00:59:34,529 --> 00:59:37,987 Oh. Uh, Walter... 796 00:59:43,789 --> 00:59:45,074 Easy, boy. 797 00:59:46,374 --> 00:59:49,081 Easy, boy. Whoa, boy. 798 00:59:50,337 --> 00:59:51,873 Whoa, boy. 799 00:59:54,549 --> 00:59:55,549 Come on. 800 01:00:01,348 --> 01:00:02,508 It's Charley boy. 801 01:00:03,433 --> 01:00:05,219 Belongs to frank post. 802 01:00:06,353 --> 01:00:08,218 Somethin' sure scared him. 803 01:00:08,438 --> 01:00:09,644 You said Johnny and Paul 804 01:00:09,856 --> 01:00:12,063 rode out after frank post and Ross bodine. 805 01:00:12,275 --> 01:00:13,555 Yeah. Well, that don't mean much. 806 01:00:16,780 --> 01:00:18,395 It turnin' cold, huh? 807 01:00:18,949 --> 01:00:20,234 You ought to put more on. 808 01:00:24,704 --> 01:00:28,071 At least, uh, put somethin' more around your shoulders. 809 01:00:31,336 --> 01:00:32,917 I didn't know you were awake. 810 01:00:33,755 --> 01:00:35,165 Yeah. 811 01:00:37,342 --> 01:00:37,956 Would you like me 812 01:00:38,176 --> 01:00:39,195 to fix you some chocolate? 813 01:00:39,219 --> 01:00:40,959 Fine. Fine. 814 01:00:44,933 --> 01:00:47,720 We're not gonna give it back. 815 01:01:16,089 --> 01:01:17,089 They stole it. 816 01:01:18,675 --> 01:01:20,586 They're gonna hang or go to prison. 817 01:01:22,387 --> 01:01:24,753 Whether they gave you $3,000 doesn't make... 818 01:01:24,973 --> 01:01:28,557 Jesus Christ, sada! God damnit to hell! 819 01:01:28,768 --> 01:01:31,054 Why can't you say anything without swearing? 820 01:01:31,271 --> 01:01:32,665 What do you think is the first thing 821 01:01:32,689 --> 01:01:33,974 they're gonna tell the sheriff 822 01:01:34,191 --> 01:01:36,807 when they find I kept the whole 3,000? 823 01:01:37,027 --> 01:01:37,732 They won't believe that. 824 01:01:37,944 --> 01:01:39,605 Nobody'd believe that crazy story. 825 01:01:39,821 --> 01:01:42,403 Well, then... 826 01:01:45,410 --> 01:01:46,570 Joe, do you realize 827 01:01:46,786 --> 01:01:49,949 how long it would take us to save $3,000? 828 01:01:51,458 --> 01:01:53,039 20 years. 829 01:01:56,671 --> 01:01:58,002 Maybe never. 830 01:02:01,676 --> 01:02:02,956 Yeah, but that has nothing to do 831 01:02:03,053 --> 01:02:04,533 with going out and stealing something. 832 01:02:04,679 --> 01:02:05,885 - I'm not... - Just please... 833 01:02:06,097 --> 01:02:09,134 Go into town. Think about it. 834 01:02:11,436 --> 01:02:12,676 And if you decide that you... 835 01:02:13,563 --> 01:02:15,269 That you just have to tell the sheriff... 836 01:02:20,820 --> 01:02:21,980 Then you bring him back here, 837 01:02:22,197 --> 01:02:23,197 and I'll... 838 01:02:23,823 --> 01:02:24,823 I'll give it to him. 839 01:02:37,045 --> 01:02:38,501 I'm only going into town, Nell. 840 01:02:39,047 --> 01:02:40,878 I'll be back in time for breakfast. 841 01:03:04,322 --> 01:03:06,082 Hey, where are we gonna get us another horse? 842 01:03:06,950 --> 01:03:08,110 Ben's place. 843 01:03:08,326 --> 01:03:09,486 That's 30 miles away. 844 01:03:09,703 --> 01:03:11,489 Must be a horse closer than that. 845 01:03:11,705 --> 01:03:12,990 Not for sale. 846 01:03:13,206 --> 01:03:14,286 Who's talking about buying? 847 01:03:15,125 --> 01:03:17,081 Ordinarily, it ain't my policy 848 01:03:17,294 --> 01:03:20,331 to look on the sorry side. But if we was to get caught, 849 01:03:20,505 --> 01:03:22,962 we'd probably have to do about 5 years 850 01:03:23,174 --> 01:03:24,568 in the penitentiary for bank robbery. 851 01:03:24,592 --> 01:03:25,592 Is that right? 852 01:03:26,052 --> 01:03:27,087 Maybe. Maybe more. 853 01:03:27,262 --> 01:03:30,379 Yeah. But for horse stealing, no maybe. 854 01:03:30,598 --> 01:03:32,054 They hang you right now. 855 01:03:33,727 --> 01:03:36,560 Jj come on, you melancholy folk j. 856 01:03:37,147 --> 01:03:38,603 Jo wherever you may be j2 857 01:03:39,983 --> 01:03:42,349 jj I'll sing about the cowboy j» 858 01:03:43,236 --> 01:03:45,067 jj whose life is light and free jj 859 01:03:45,989 --> 01:03:47,133 hey, I just thought of somethin... 860 01:03:47,157 --> 01:03:48,237 Benny ain't got no horses. 861 01:03:48,450 --> 01:03:50,361 All he's got is mules, ain't that right? 862 01:03:50,577 --> 01:03:51,191 That's right. 863 01:03:51,411 --> 01:03:53,026 You expect me to ride a goddamn mule? 864 01:03:53,872 --> 01:03:55,266 Well, there's nothing wrong with a good mule. 865 01:03:55,290 --> 01:03:56,290 You ride him, then. 866 01:03:58,585 --> 01:04:00,871 We're partners. We'll cut cards for the horse. 867 01:04:01,087 --> 01:04:02,167 What for? You said yourself 868 01:04:02,297 --> 01:04:03,737 ain't nothin' wrong with a good mule. 869 01:04:04,174 --> 01:04:04,833 That's what I said. 870 01:04:05,050 --> 01:04:08,042 But if, uh, Benny ain't got a good mule... 871 01:04:08,261 --> 01:04:09,717 I mean, a real good mule. 872 01:04:10,513 --> 01:04:11,878 I mean, a real good kind 873 01:04:12,474 --> 01:04:14,010 that there's nothin' wrong with, 874 01:04:14,225 --> 01:04:16,511 then we'll cut cards. All right? 875 01:04:18,355 --> 01:04:19,355 Yeah. 876 01:04:20,607 --> 01:04:22,393 Jj who roams about the prairie j.J 877 01:04:23,777 --> 01:04:25,438 jj at night when he lies down j0 878 01:04:26,237 --> 01:04:27,602 jj his heart is gay jj 879 01:04:29,908 --> 01:04:31,694 jj as flowers in may jj 880 01:04:31,910 --> 01:04:34,276 jj though his ass is on the ground j 881 01:04:39,042 --> 01:04:42,626 all right, all right. All right! 882 01:04:42,837 --> 01:04:45,624 Hold your goddamn horses! 883 01:04:49,177 --> 01:04:49,916 Joe: Oh, maybell, I'm sorry to disturb you 884 01:04:50,136 --> 01:04:52,468 maybell: Wait. Hello, Joe. I'd like to help out, honey... 885 01:04:52,680 --> 01:04:54,921 No, you don't understand. I'm looking for the sheriff. 886 01:04:55,141 --> 01:04:56,381 Well, the sheriff is... 887 01:04:57,102 --> 01:04:58,933 No. The bank has been robbed. 888 01:04:59,145 --> 01:05:00,555 Now, will you wake him up, please? 889 01:05:01,898 --> 01:05:03,854 I gotta get dressed. 890 01:05:05,276 --> 01:05:06,982 Maybell: I got money in that bank. 891 01:05:07,195 --> 01:05:11,484 Bill! Bill, come on, bill! Get up! 892 01:05:11,699 --> 01:05:13,235 Woman: What the hell's going on? 893 01:05:13,451 --> 01:05:15,282 Ah, shut up and get back to work! 894 01:05:15,495 --> 01:05:17,076 Does Walt buckman know about this? 895 01:05:17,288 --> 01:05:18,903 No. Nobody does. Just me. 896 01:05:19,124 --> 01:05:22,082 Bill! Bill, did you hear what I said?! 897 01:05:22,252 --> 01:05:25,085 Maybell... will you get the hell out of there, 898 01:05:25,296 --> 01:05:27,912 or I'm gonna blow a big, fat hole in your door? 899 01:05:28,133 --> 01:05:30,715 I said the bank's been robbed! 900 01:05:30,927 --> 01:05:32,883 Now, you listen to me, bill! 901 01:05:33,096 --> 01:05:34,927 I helped you, you son of a bitch, 902 01:05:35,140 --> 01:05:36,755 get to be sheriff. And I can... 903 01:05:36,975 --> 01:05:37,975 Aah! 904 01:05:38,643 --> 01:05:39,923 Maybell: Goddamn son of a bitch! 905 01:05:40,019 --> 01:05:42,601 Next time, you son of a bitch, I'll see you downstairs! 906 01:05:46,025 --> 01:05:46,639 Pull up. 907 01:05:46,860 --> 01:05:48,851 Whoa, whoa. 908 01:05:50,238 --> 01:05:51,648 Swappin' time. 909 01:05:52,532 --> 01:05:53,532 Oh. 910 01:05:53,575 --> 01:05:54,815 How much further? 911 01:05:55,034 --> 01:05:57,320 My butt's is frayed to a faretheewell. 912 01:05:58,037 --> 01:05:59,243 Oh, it's a long way. 913 01:05:59,956 --> 01:06:01,241 Won't get there until afternoon. 914 01:06:03,084 --> 01:06:04,084 What do you got? 915 01:06:05,336 --> 01:06:06,336 Ain't he cute? 916 01:06:07,046 --> 01:06:09,108 Frank, what the hell you doin' with a little pup like that? 917 01:06:09,132 --> 01:06:10,132 He ain't even weened. 918 01:06:10,258 --> 01:06:11,538 Well, I'll figure something out. 919 01:06:11,593 --> 01:06:13,379 All we need's a little bit of milk. 920 01:06:13,595 --> 01:06:15,711 Where the hell we're gonna get that? 921 01:06:15,930 --> 01:06:17,761 Well, Ross, I'm surprised at you. 922 01:06:17,974 --> 01:06:20,135 Any man who can Rob bank of $36,000 923 01:06:20,351 --> 01:06:22,592 should find us a teeny little bit of milk. 924 01:06:23,855 --> 01:06:26,096 Sometimes, boy, you do amaze me. 925 01:06:28,234 --> 01:06:29,349 Don't you love me no more? 926 01:06:29,569 --> 01:06:30,649 Oh, I love ya. 927 01:06:31,613 --> 01:06:33,774 I just can't figure out what the hell to do with ya. 928 01:06:35,325 --> 01:06:37,441 Well, you gotta admit he is a cute one. 929 01:06:38,036 --> 01:06:39,617 Yeah, he's cute. 930 01:06:41,456 --> 01:06:42,616 1 just couldn't resist it. 931 01:06:42,832 --> 01:06:44,117 Uh-huh. 932 01:06:48,630 --> 01:06:49,369 Ok. 933 01:06:49,589 --> 01:06:50,589 Ooh, goddamn! 934 01:06:50,798 --> 01:06:51,798 What's the matter? 935 01:06:52,592 --> 01:06:53,832 He just peed my shirt. 936 01:06:54,052 --> 01:06:54,837 Whoo! 937 01:06:55,053 --> 01:06:56,884 Ha ha ha. 938 01:06:59,641 --> 01:07:02,348 How long will it take you to round up a posse? 939 01:07:02,560 --> 01:07:05,552 Well... no. God, no. 940 01:07:06,272 --> 01:07:09,139 Not till, uh, 7, 8:00. 941 01:07:09,359 --> 01:07:11,816 They'll be long gone. 942 01:07:13,071 --> 01:07:13,810 Ever try to round up a posse 943 01:07:14,030 --> 01:07:15,770 before they've had breakfast? 944 01:07:15,990 --> 01:07:17,730 They can't get far with one horse. 945 01:07:17,951 --> 01:07:19,361 Then they'll get another horse. 946 01:07:19,577 --> 01:07:21,363 I want 'em caught, bill! 947 01:07:21,579 --> 01:07:23,444 You've got your deputy. 948 01:07:24,123 --> 01:07:25,163 I'll let you take my boys. 949 01:07:26,292 --> 01:07:27,031 Now, the four of you 950 01:07:27,252 --> 01:07:28,833 ought to be able to get the job done. 951 01:07:34,050 --> 01:07:35,050 Listen to me. 952 01:07:35,093 --> 01:07:36,173 Sir? 953 01:07:36,386 --> 01:07:37,842 I want 'em back, you understand? 954 01:07:38,429 --> 01:07:40,029 Look, Walt, if I deputize your boys here, 955 01:07:40,139 --> 01:07:41,549 they ain't gonna have jurisdiction 956 01:07:41,766 --> 01:07:43,927 across that territory line. 957 01:07:44,519 --> 01:07:45,975 They aren't, huh? 958 01:07:47,063 --> 01:07:47,848 Well, no r-bar hand 959 01:07:48,064 --> 01:07:49,975 ever done anything like this before. 960 01:07:50,900 --> 01:07:52,481 And it's gonna be a cold day in hell 961 01:07:52,694 --> 01:07:55,561 before one even thinks about trying it again. 962 01:08:01,828 --> 01:08:02,908 Heh. 963 01:08:05,164 --> 01:08:07,496 If the sheriff has to stop, then you keep right on goin® 964 01:08:07,709 --> 01:08:09,495 and bring those cowboys back, you understand? 965 01:08:09,711 --> 01:08:10,871 Dead or alive? 966 01:08:11,087 --> 01:08:12,202 Alive, of course! 967 01:08:13,840 --> 01:08:15,320 That is, if they give you that choice. 968 01:08:31,232 --> 01:08:32,517 Howdy, Ben. 969 01:08:32,734 --> 01:08:33,769 Howdy, sergeant. 970 01:08:35,570 --> 01:08:36,589 Ben and me was in the army together 971 01:08:36,613 --> 01:08:37,613 for a spell. 972 01:08:37,739 --> 01:08:39,525 That ain't gonna buy you much. 973 01:08:39,741 --> 01:08:41,606 Ain't gonna buy your friend nothin... 974 01:08:41,826 --> 01:08:43,657 Good-natured veteran, ain't he? 975 01:08:45,121 --> 01:08:47,612 We robbed us a bank last night. 976 01:08:48,333 --> 01:08:49,852 My partner here's got a new little pup. 977 01:08:49,876 --> 01:08:51,741 Thought you might have some milk. 978 01:08:52,462 --> 01:08:53,952 Also, I'd like to make a deal with you 979 01:08:54,172 --> 01:08:55,878 for one of them mules. 980 01:08:56,799 --> 01:08:58,505 Ha ha ha ha. 981 01:08:58,718 --> 01:08:59,878 Ross: Climb down. 982 01:09:00,136 --> 01:09:01,717 Ha ha ha ha. 983 01:09:03,556 --> 01:09:05,356 It's all right, darlin". It won't be long now. 984 01:09:05,558 --> 01:09:06,558 Yeah. 985 01:09:22,450 --> 01:09:23,860 You still good, Ben? 986 01:09:24,077 --> 01:09:25,112 Pretty good. 987 01:09:25,328 --> 01:09:26,784 Good as you used to be? 988 01:09:26,996 --> 01:09:28,452 My legs ain't. 989 01:09:28,665 --> 01:09:30,246 Hands is. 990 01:09:30,792 --> 01:09:32,828 If I had to come around all of a sudden-like, 991 01:09:33,044 --> 01:09:34,830 I'd end up in a heap. 992 01:09:35,046 --> 01:09:37,537 But if I'm facin' it to start with... 993 01:09:43,179 --> 01:09:45,545 Hey, you scared the hell out of my dog. 994 01:09:45,765 --> 01:09:47,346 Maybe you'd like to try your hand. 995 01:09:47,558 --> 01:09:49,514 I gave up shootin' bottles and tin cans 996 01:09:49,727 --> 01:09:52,013 when I was rich enough to buy my own bullets. 997 01:09:52,230 --> 01:09:53,595 It's all right, darlin... 998 01:09:53,815 --> 01:09:55,680 Uh, maybe you'd like to teach us old-timers 999 01:09:55,900 --> 01:09:57,140 a few new tricks. 1000 01:09:57,985 --> 01:10:00,025 I can think of one trick you might be interested in. 1001 01:10:00,196 --> 01:10:01,481 Which one is that? 1002 01:10:01,698 --> 01:10:04,064 The one where you hurry up get my dog milk, 1003 01:10:04,283 --> 01:10:06,069 or I step on you where it hurts. 1004 01:10:06,285 --> 01:10:08,401 The trick is you can't do nothin' about it, 1005 01:10:08,621 --> 01:10:09,952 'cause you wasted all your bullets 1006 01:10:10,164 --> 01:10:11,950 shootin" a bunch of stupid bottles. 1007 01:10:12,709 --> 01:10:14,415 What do you say, sergeant? 1008 01:10:15,378 --> 01:10:16,413 I make it a point 1009 01:10:16,629 --> 01:10:18,415 never to argue with an animal lover. 1010 01:10:20,425 --> 01:10:22,256 You can have all the milk I got. 1011 01:10:38,276 --> 01:10:39,356 There's your milk. 1012 01:10:42,822 --> 01:10:43,481 That's a cat. 1013 01:10:43,698 --> 01:10:45,529 Yeah. Whatever it is, you want some milk, 1014 01:10:45,742 --> 01:10:46,862 that's where it's gonna get. 1015 01:10:47,034 --> 01:10:48,274 She'll take his head off. 1016 01:10:48,494 --> 01:10:49,529 It might not. 1017 01:10:50,163 --> 01:10:52,700 I heard about a bitch wolf that suckled a skunk once. 1018 01:10:52,915 --> 01:10:55,327 I remember, in Virginia, fox raised a litter of hounds. 1019 01:10:55,543 --> 01:10:56,157 Aw, bodine, I don't... 1020 01:10:56,377 --> 01:10:58,789 You want that pup to live, you ain't got no choice. 1021 01:10:59,005 --> 01:11:01,587 Now give here. The cat knows me. 1022 01:11:03,009 --> 01:11:04,465 Here you are, kitty. 1023 01:11:04,677 --> 01:11:06,463 Look what I got you here. 1024 01:11:07,013 --> 01:11:08,469 New customer. 1025 01:11:09,348 --> 01:11:10,508 Hey, look at that. 1026 01:11:13,519 --> 01:11:14,634 I'll be damned. 1027 01:11:18,900 --> 01:11:19,900 Tell you what... 1028 01:11:21,319 --> 01:11:23,005 You give me the pup, and I'll give you the... 1029 01:11:23,029 --> 01:11:25,236 Oh, no, you don't. You ain't gettin' that pup. 1030 01:11:25,490 --> 01:11:27,822 How you gonna feed it? Uh, he's got a point. 1031 01:11:28,034 --> 01:11:29,945 I don't care... Trade you for my best mule. 1032 01:11:30,161 --> 01:11:31,161 No! 1033 01:11:31,746 --> 01:11:34,203 You ain't gonna find no mule "tween here and mile city. 1034 01:11:34,665 --> 01:11:37,657 Heh. That's a 3 good days' ridin' on 2 good horses. 1035 01:11:38,294 --> 01:11:39,625 We need that mule. 1036 01:11:39,837 --> 01:11:41,202 I need that dog. 1037 01:11:47,303 --> 01:11:48,634 I'll give you $20 for the cat. 1038 01:11:48,846 --> 01:11:50,532 - Oh, for Christ's sake. - It ain't for sale. 1039 01:11:50,556 --> 01:11:51,170 $30. 1040 01:11:51,390 --> 01:11:52,721 Let's have some coffee. 1041 01:11:54,936 --> 01:11:56,426 How you gonna carry a cat? 1042 01:11:56,646 --> 01:11:57,977 You carry the cat. I got the dog. 1043 01:12:00,858 --> 01:12:02,098 What will you take for the cat? 1044 01:12:07,240 --> 01:12:08,560 Well, what you're sayin' is, then, 1045 01:12:08,616 --> 01:12:10,677 if you don't get the dog, we don't get the mule, huh? 1046 01:12:10,701 --> 01:12:11,701 That's right. 1047 01:12:13,454 --> 01:12:14,694 Frank: Give him the dog! 1048 01:12:14,914 --> 01:12:16,245 I'll ride the mule. 1049 01:12:16,457 --> 01:12:18,573 That's best for everyone, especially the dog. 1050 01:12:41,524 --> 01:12:43,640 Thanks for everything. Be seein' ya, Ben. 1051 01:12:43,860 --> 01:12:47,023 Bye, sergeant. Don't you worry, Sonny. 1052 01:12:47,238 --> 01:12:48,603 I'll take good care of the pup. 1053 01:12:53,744 --> 01:12:54,904 You do that, old-timer. 1054 01:12:58,583 --> 01:13:00,494 Let's go! Come on, bodine! 1055 01:13:06,674 --> 01:13:08,790 They should be in Wyoming by now. 1056 01:13:10,011 --> 01:13:12,593 Yup. Close enough so we ain't gonna catch'em 1057 01:13:12,805 --> 01:13:13,805 'fore they are. 1058 01:13:16,350 --> 01:13:17,590 We're going back right now. 1059 01:13:20,021 --> 01:13:21,636 Yeah. We might as well, too, John. 1060 01:13:21,856 --> 01:13:23,972 We're not cut out for this kind of work. 1061 01:13:24,191 --> 01:13:25,752 The old man said he wanted "em brought in. 1062 01:13:25,776 --> 01:13:27,921 You want to go back, you tell him that's what I'm doin". 1063 01:13:27,945 --> 01:13:29,685 All right. Give him some grub and tobacco. 1064 01:13:29,906 --> 01:13:31,191 Don't be such a damn fool. 1065 01:13:32,658 --> 01:13:35,400 Now, them boys, they can be in Mexico, 1066 01:13:35,620 --> 01:13:37,980 Indian territory, god knows. Now, ain't that right, sheriff? 1067 01:13:38,748 --> 01:13:39,748 That's right. 1068 01:13:40,207 --> 01:13:41,697 That's a long way, John. 1069 01:13:42,335 --> 01:13:44,417 Then I better get going, huh? Heh heh. 1070 01:13:44,962 --> 01:13:46,452 Comin"? 1071 01:13:53,346 --> 01:13:54,706 What you gonna do when you get born 1072 01:13:54,805 --> 01:13:55,920 in the wrong family, huh? 1073 01:13:57,308 --> 01:13:58,343 Come on. 1074 01:14:26,003 --> 01:14:28,210 - Kind of spooky. - Yeah. 1075 01:14:29,173 --> 01:14:30,913 Yeah, they haven't been grazing too well. 1076 01:14:31,801 --> 01:14:33,041 Put an extra man on each guard. 1077 01:14:33,135 --> 01:14:34,420 Yeah. That's a good idea. 1078 01:14:35,096 --> 01:14:37,087 If anything goes wrong, send someone in for me. 1079 01:14:37,306 --> 01:14:39,718 Otherwise, I'll see you bright and early. 1080 01:14:39,934 --> 01:14:41,674 Want somebody to ride back with you? 1081 01:14:42,561 --> 01:14:43,561 What for? 1082 01:14:44,355 --> 01:14:45,355 Nothin... 1083 01:14:45,940 --> 01:14:47,350 You can make me that offer 1084 01:14:48,067 --> 01:14:49,827 after about 6 more birthdays, and not before. 1085 01:14:50,027 --> 01:14:51,517 Whatever you say, Mr. buckman. 1086 01:14:51,737 --> 01:14:53,147 I say, "up yours." 1087 01:14:58,536 --> 01:14:59,736 Did he really send them 2 boys 1088 01:14:59,787 --> 01:15:01,778 after bodine and post? 1089 01:15:03,124 --> 01:15:04,964 Well, if he did, it ain't any of your business. 1090 01:15:05,251 --> 01:15:06,731 Damned fool thing to do if you ask me. 1091 01:15:06,794 --> 01:15:07,794 Nobody asked you. 1092 01:15:08,504 --> 01:15:09,789 Somebody's bound to end up dead 1093 01:15:10,006 --> 01:15:11,792 or crawlin' around, wishin' he was. 1094 01:15:12,008 --> 01:15:14,294 Should've left it alone. The sheriff could've handled it. 1095 01:15:15,177 --> 01:15:17,017 They worked with him, and they stole his money. 1096 01:15:17,054 --> 01:15:18,419 A man like buckman ain't gonna 1097 01:15:18,639 --> 01:15:19,799 let a thing like that alone. 1098 01:15:46,292 --> 01:15:47,828 You still want to go on with this? 1099 01:15:52,173 --> 01:15:54,084 They're no better off than we are. 1100 01:15:54,300 --> 01:15:57,258 Now what kind of stupid argument is that now, huh? 1101 01:15:58,387 --> 01:16:00,073 Just "cause they're drowning or freezing to death, 1102 01:16:00,097 --> 01:16:02,554 that ain't no reason we got to do the same. Now, is it? 1103 01:16:02,767 --> 01:16:04,223 I aim to get 'em, Paul. 1104 01:16:04,435 --> 01:16:06,676 You got to start thinking like a reasonable human being 1105 01:16:06,896 --> 01:16:08,056 for a change. 1106 01:16:08,272 --> 01:16:09,728 Well, that's our goddamn money. 1107 01:16:09,940 --> 01:16:11,305 We just ain't got no right. 1108 01:16:11,567 --> 01:16:13,899 Pa told me to do something, I'm gonna do it. 1109 01:16:14,111 --> 01:16:16,477 Now, you want to go on back, just get the hell out of here 1110 01:16:16,697 --> 01:16:18,107 or get the hell off my back! 1111 01:18:00,885 --> 01:18:02,045 Hey, frank. 1112 01:18:02,303 --> 01:18:03,303 Wake up. 1113 01:18:04,471 --> 01:18:05,471 You see what I see? 1114 01:18:05,598 --> 01:18:06,598 Broncs. 1115 01:18:10,769 --> 01:18:11,884 So what? 1116 01:18:12,104 --> 01:18:13,784 Well, that means I'm through ridin' a mule. 1117 01:18:15,399 --> 01:18:18,186 Are you crazy? You gonna catch yourself a horse? 1118 01:18:18,444 --> 01:18:19,629 Who the hell's gonna break him? 1119 01:18:19,653 --> 01:18:22,520 Who the hell do you think? Come on, saddle up the mule. 1120 01:18:22,781 --> 01:18:24,487 Ross, we can't stay here for... 1121 01:18:24,700 --> 01:18:26,315 It ain't gonna take that long. Come on! 1122 01:18:26,952 --> 01:18:28,692 Goddamn! 1123 01:18:35,002 --> 01:18:37,459 Jesus Christ. 1124 01:18:43,344 --> 01:18:46,302 Hold still, you jerk-headed mule. 1125 01:18:46,513 --> 01:18:48,299 Stay. Come. 1126 01:19:14,583 --> 01:19:16,073 Ok. Let's go. 1127 01:19:17,378 --> 01:19:18,493 Come on, now let's go. 1128 01:19:19,755 --> 01:19:20,961 Here we go now. Come on. 1129 01:19:22,508 --> 01:19:23,623 Stupid! 1130 01:19:24,510 --> 01:19:28,094 You dumb son of a... Come on, now. Let's go! 1131 01:19:30,975 --> 01:19:33,682 Ohh, goddamn! 1132 01:19:44,071 --> 01:19:45,652 Stop it. Stupid... 1133 01:19:46,657 --> 01:19:48,943 Come on! Come on! 1134 01:19:49,159 --> 01:19:49,944 Come on! 1135 01:19:50,160 --> 01:19:51,320 Come on! 1136 01:20:06,218 --> 01:20:07,218 Come on. 1137 01:20:08,637 --> 01:20:10,719 Yee-haw! 1138 01:20:10,973 --> 01:20:12,838 Come on, mule, run. 1139 01:20:14,268 --> 01:20:16,805 Yee-haw! Yee-haw! 1140 01:20:17,021 --> 01:20:19,728 Go get him, Ross! Go get him! 1141 01:20:20,524 --> 01:20:21,934 Whoo! 1142 01:20:24,111 --> 01:20:25,726 I got him, Ross 1 got him! 1143 01:20:25,946 --> 01:20:27,527 I got him! Aw, shit! 1144 01:20:29,325 --> 01:20:30,531 No, I don't. 1145 01:20:32,411 --> 01:20:33,992 Frank: Yee-ooh! Yee-ooh! 1146 01:20:35,539 --> 01:20:37,325 Ross: Shut up and hold on. 1147 01:21:01,857 --> 01:21:02,892 Ross: Whoa, you bitch. 1148 01:21:03,108 --> 01:21:04,143 - Whoa. - Whoa, whoa. 1149 01:21:04,360 --> 01:21:05,360 Whoa, whoa. 1150 01:21:05,527 --> 01:21:06,858 Whoa. 1151 01:21:08,322 --> 01:21:09,812 Whoa, whoa. 1152 01:21:10,407 --> 01:21:11,487 Whoa! 1153 01:21:14,036 --> 01:21:15,196 Whoa, whoa. 1154 01:21:15,412 --> 01:21:16,527 Whoa, ho. 1155 01:21:30,219 --> 01:21:31,550 Whoa. 1156 01:21:36,308 --> 01:21:37,468 Frank: Whoa now. 1157 01:21:37,684 --> 01:21:38,844 Ross: Watch your head there. 1158 01:21:39,103 --> 01:21:39,842 Easy. 1159 01:21:40,104 --> 01:21:41,389 Now hold her, frank. 1160 01:21:42,898 --> 01:21:43,898 I'll get her tied up. 1161 01:21:45,359 --> 01:21:46,359 Hold her. 1162 01:21:53,492 --> 01:21:54,612 - Now watch it! - Whoa, whoa. 1163 01:21:54,785 --> 01:21:56,025 Whoa now! 1164 01:21:56,245 --> 01:21:57,245 Whooooa! 1165 01:22:06,171 --> 01:22:07,456 All right, let me take her. 1166 01:22:08,382 --> 01:22:10,418 I'm-a go get the saddle. 1167 01:22:13,470 --> 01:22:14,585 You silly girl. 1168 01:22:21,103 --> 01:22:21,888 Ho now. 1169 01:22:22,104 --> 01:22:23,310 Ho now. 1170 01:22:24,231 --> 01:22:25,767 Ho now. 1171 01:22:25,983 --> 01:22:27,098 Ho now. 1172 01:22:27,317 --> 01:22:28,727 Easy, Daisy. 1173 01:22:28,944 --> 01:22:30,275 Easy. 1174 01:22:31,697 --> 01:22:33,813 Whoa. Whoa. 1175 01:22:34,032 --> 01:22:35,943 Keep bitin' on that ear. 1176 01:22:36,160 --> 01:22:37,240 Keep bitin'. 1177 01:22:38,120 --> 01:22:38,905 Whoa. 1178 01:22:39,121 --> 01:22:40,121 Whoa. 1179 01:22:41,165 --> 01:22:42,496 Whoa, girl. 1180 01:22:48,505 --> 01:22:49,870 Ok, you can let her go now. 1181 01:22:52,718 --> 01:22:54,174 Ho now, Daisy. Ho. 1182 01:22:54,386 --> 01:22:55,386 How come Daisy? 1183 01:22:56,346 --> 01:22:58,132 First girl I was ever in love with 1184 01:22:58,307 --> 01:22:59,717 - when I was about 8. - Heh. 1185 01:22:59,933 --> 01:23:01,093 She was a sweet little thing. 1186 01:23:01,935 --> 01:23:03,721 You think this one's just as sweet? 1187 01:23:03,937 --> 01:23:04,937 She's gonna be. 1188 01:23:05,564 --> 01:23:06,849 All right, Daisy, 1189 01:23:07,065 --> 01:23:08,521 this is where you and I get engaged. 1190 01:23:12,988 --> 01:23:14,853 Ok, let's do it! 1191 01:23:19,828 --> 01:23:21,364 All right. Show me something. 1192 01:23:23,832 --> 01:23:25,288 Ok, Ross. Stay with it. 1193 01:23:25,501 --> 01:23:27,583 Beautiful! That's it, stay on her, Ross. 1194 01:23:27,794 --> 01:23:29,955 I bet you didn't have so much trouble when you was 8. 1195 01:23:30,130 --> 01:23:32,496 Stay on her! Hold on to her! 1196 01:23:32,716 --> 01:23:34,752 That's it! That's it! Ride her now. Ride her! 1197 01:23:34,968 --> 01:23:37,084 Waltz with the lady. Waltz with her. Whoo! 1198 01:23:37,304 --> 01:23:38,669 You're doin" it! You're doin' it! 1199 01:23:38,889 --> 01:23:40,004 Hang onto her now! 1200 01:23:40,224 --> 01:23:41,805 Hold her, Ross! Hold her! Ride her! 1201 01:23:42,017 --> 01:23:43,848 Waltz with the lady. Whoo! 1202 01:23:52,736 --> 01:23:54,351 Yee-whoo! 1203 01:23:56,448 --> 01:23:57,688 Yee-haw! 1204 01:24:15,968 --> 01:24:17,128 Yee-haw! 1205 01:24:27,104 --> 01:24:28,765 Yee-whoo! 1206 01:24:28,981 --> 01:24:30,346 Yee-haw! 1207 01:24:30,566 --> 01:24:32,522 Yee-haw! 1208 01:24:51,420 --> 01:24:53,081 Yee-whoo! 1209 01:24:53,297 --> 01:24:54,912 Yee-haw! 1210 01:24:55,132 --> 01:24:56,747 Yee-haw! 1211 01:25:01,179 --> 01:25:03,215 Yee-whoo! 1212 01:25:42,638 --> 01:25:45,220 Ho, ho, ho, lover. 1213 01:25:48,310 --> 01:25:49,310 God damn. 1214 01:25:49,519 --> 01:25:50,519 What'd I tell ya? 1215 01:25:50,729 --> 01:25:51,729 Whoo! 1216 01:28:01,651 --> 01:28:04,643 Ross: Ij saddle me up with an old gray hack jj 1217 01:28:04,863 --> 01:28:07,400 jj with a big wide seat right on his back j.J 1218 01:28:07,824 --> 01:28:10,190 jj they padded him up good with a gunny sack ij 1219 01:28:10,994 --> 01:28:12,700 jt with my beddin' on 2 1220 01:28:13,872 --> 01:28:15,954 jj when I got on, he left the ground j 1221 01:28:16,583 --> 01:28:18,915 jj went up in the air and turned around Jo 1222 01:28:19,503 --> 01:28:20,663 jtand I busted the earth Jo 1223 01:28:20,962 --> 01:28:22,452 Jo when I came down jj 1224 01:28:22,923 --> 01:28:25,915 both: J& oh, what a terrible fall 77 1225 01:28:26,968 --> 01:28:28,174 Jo now in the mornin' 2 1226 01:28:28,553 --> 01:28:29,759 jj if you don't die 20» 1227 01:28:30,055 --> 01:28:32,797 jj I'll give you another horse to try j2 1228 01:28:33,016 --> 01:28:36,474 jj oh, can't ya let me walk, says I jj 1229 01:28:36,895 --> 01:28:39,807 jj oh, yes, says he, to town jj 1230 01:28:40,357 --> 01:28:42,222 both: Js now I've lived in cities 20 1231 01:28:42,442 --> 01:28:44,023 jj and I've lived in towns jj 1232 01:28:44,236 --> 01:28:46,022 jj I've traveled this country j 1233 01:28:46,238 --> 01:28:47,353 jj all around xm 1234 01:28:47,572 --> 01:28:49,233 jj one thing to say jj 1235 01:28:49,449 --> 01:28:50,905 jj before you start j.J 1236 01:28:51,117 --> 01:28:52,732 jj kiss your wife jj 1237 01:28:53,036 --> 01:28:54,617 jj insure your life 20 1238 01:28:54,913 --> 01:28:57,950 jj kill yourself with a pocketknife j 1239 01:28:58,792 --> 01:29:01,534 jj 1 swear that's the best way j.J 1240 01:29:04,631 --> 01:29:05,951 Ross: I wanna show you somethin... 1241 01:29:13,056 --> 01:29:14,262 Easy now, girl. 1242 01:29:15,600 --> 01:29:16,600 Easy now. 1243 01:29:42,377 --> 01:29:43,742 Ho now. Ho now. 1244 01:29:45,130 --> 01:29:46,415 Ho. Ya see. 1245 01:29:46,756 --> 01:29:47,996 Plum gentle. 1246 01:29:48,216 --> 01:29:49,216 Oh! 1247 01:29:52,512 --> 01:29:54,127 Ain't that just like a woman though? 1248 01:29:54,681 --> 01:29:56,342 Always gotta have the last word. 1249 01:30:12,365 --> 01:30:13,426 Ross: You know, it's growed a bit 1250 01:30:13,450 --> 01:30:14,815 since I seen it last. 1251 01:30:15,076 --> 01:30:17,116 Yeah, well, seein' how you already been to Benson... 1252 01:30:17,329 --> 01:30:18,329 Tell ya what. 1253 01:30:18,747 --> 01:30:20,612 We'll draw straws to see who goes in. 1254 01:30:20,832 --> 01:30:22,572 Now who's gonna hold the straws? 1255 01:30:22,792 --> 01:30:24,953 Why, hell, there're only 2 straws. You can't cheat. 1256 01:30:25,170 --> 01:30:26,250 We'll cut cards. 1257 01:30:28,048 --> 01:30:29,254 And you're gonna shuffle? 1258 01:30:36,765 --> 01:30:37,765 Now whoever goes in 1259 01:30:37,933 --> 01:30:39,764 has gotta buy a new deck of cards 1260 01:30:39,976 --> 01:30:41,896 'cause these feel like they been soaked in honey. 1261 01:30:44,147 --> 01:30:45,808 I ain't gonna look at mine yet. 1262 01:30:47,776 --> 01:30:49,607 Now don't you look at yours either. 1263 01:30:49,819 --> 01:30:51,355 Ok, you wanna trade? 1264 01:30:52,781 --> 01:30:54,237 - You don't trust me. - Nope. 1265 01:30:55,742 --> 01:30:56,948 Well, the feeling is mutual. 1266 01:30:57,160 --> 01:30:58,525 Ok, then let's trade. 1267 01:30:58,745 --> 01:30:59,745 Nope. 1268 01:30:59,871 --> 01:31:01,156 You sure? 1269 01:31:05,210 --> 01:31:06,746 Ok, let's trade. 1270 01:31:06,962 --> 01:31:09,419 Ok, now what I got is yours. What you got is mine, right? 1271 01:31:10,298 --> 01:31:11,003 That's right. 1272 01:31:11,216 --> 01:31:12,001 Ok. 1273 01:31:12,175 --> 01:31:13,460 8 of spades. 1274 01:31:14,761 --> 01:31:15,841 2 of diamonds. 1275 01:31:17,472 --> 01:31:19,303 God damn! 1276 01:31:20,600 --> 01:31:24,218 Now what we need is some grub 1277 01:31:24,437 --> 01:31:25,517 and some tobacco... 1278 01:31:26,356 --> 01:31:27,846 And a new deck of cards. 1279 01:31:29,526 --> 01:31:31,357 How much you think I ought to take with me? 1280 01:31:31,569 --> 01:31:33,381 How the hell should I know? Take what you need. 1281 01:31:33,405 --> 01:31:36,943 Take the whole goddamn thing for all I care. 1282 01:31:37,158 --> 01:31:39,649 Don't make no goddamn bit of difference to me. 1283 01:31:39,869 --> 01:31:41,109 Now look... 1284 01:31:41,329 --> 01:31:43,490 You're just lucky that you have to stay behind 1285 01:31:43,707 --> 01:31:46,574 because I gotta go in there and face all that temptation. 1286 01:31:46,793 --> 01:31:48,829 Now there's nothin' il can do about that. 1287 01:31:53,675 --> 01:31:55,381 I'll only be about an hour or 2. 1288 01:31:56,553 --> 01:31:58,839 Boy, I sure don't see why we gotta be 1289 01:31:59,055 --> 01:32:00,761 so almighty careful. 1290 01:32:01,474 --> 01:32:04,341 I'd rather get caught than go on like this. 1291 01:32:04,561 --> 01:32:08,395 3 weeks. 3 miserable goddamn weeks. 1292 01:32:08,648 --> 01:32:09,648 A man could just... 1293 01:32:09,983 --> 01:32:11,143 What's up? 1294 01:32:12,569 --> 01:32:15,606 Well, I just figure it's liable to be a long time 1295 01:32:15,822 --> 01:32:17,153 before we hit another town, 1296 01:32:18,158 --> 01:32:19,273 and in the meantime, 1297 01:32:21,870 --> 01:32:23,656 bitchin' to me all the way to Mexico. 1298 01:32:26,416 --> 01:32:28,156 So why don't we take a little bit of this 1299 01:32:28,376 --> 01:32:29,376 and spend it... 1300 01:32:29,461 --> 01:32:30,496 And raise some hell? 1301 01:32:30,670 --> 01:32:31,670 Whoo! 1302 01:32:41,639 --> 01:32:43,119 Pardner, I'm gonna shoot the first man 1303 01:32:43,266 --> 01:32:44,597 says you ain't got style. 1304 01:32:46,061 --> 01:32:48,598 And I'm gonna shoot the first woman. 1305 01:33:06,247 --> 01:33:07,532 Sure has changed a bit. 1306 01:33:08,374 --> 01:33:09,955 Hey, what're we gonna do first? 1307 01:33:10,627 --> 01:33:13,118 Find us a big bathtub. 1308 01:33:28,645 --> 01:33:30,510 You get a couple more buckets now, son, 1309 01:33:30,688 --> 01:33:31,688 you hear? 1310 01:33:33,399 --> 01:33:34,764 Hey, frank. Mmm? 1311 01:33:34,984 --> 01:33:36,940 Man gets into civilization like this, 1312 01:33:37,153 --> 01:33:38,734 he hardly knows what to do first. 1313 01:33:39,489 --> 01:33:40,489 Frank: Thank you. 1314 01:33:40,573 --> 01:33:41,653 Barber: You're welcome. 1315 01:33:41,866 --> 01:33:43,197 Will there be anything else, sir? 1316 01:33:44,494 --> 01:33:45,494 Yeah. 1317 01:33:45,620 --> 01:33:47,030 I want yato go out 1318 01:33:47,247 --> 01:33:48,737 and buy these supplies I've listed. 1319 01:33:50,083 --> 01:33:51,083 Mm-hmm. 1320 01:33:51,126 --> 01:33:52,126 What time is it? 1321 01:33:53,711 --> 01:33:55,326 7 minutes after 1:00, exactly. 1322 01:33:56,005 --> 01:33:57,745 All right. Wake me up at 6:00. 1323 01:33:59,134 --> 01:34:00,614 Just check on me every once in a while 1324 01:34:00,677 --> 01:34:01,792 to see I haven't drowned. 1325 01:34:02,011 --> 01:34:02,750 Ahh! 1326 01:34:02,971 --> 01:34:03,971 Sure thing. 1327 01:34:05,682 --> 01:34:07,343 I'll be back soon as 1 can now, son. 1328 01:34:07,559 --> 01:34:08,719 You take care of "em. 1329 01:34:08,935 --> 01:34:09,935 Yes, pa. 1330 01:34:10,436 --> 01:34:11,436 Is that ok? 1331 01:34:12,147 --> 01:34:13,147 Perfect. 1332 01:34:22,240 --> 01:34:23,355 Oh. 1333 01:34:26,786 --> 01:34:27,786 Hey, Ross. 1334 01:34:28,872 --> 01:34:30,578 What d'ya think the poor folks is doin'? 1335 01:34:33,001 --> 01:34:34,457 Without. 1336 01:34:37,672 --> 01:34:38,672 Yeah. 1337 01:35:00,570 --> 01:35:02,026 What's up, Brad? 1338 01:35:02,238 --> 01:35:03,353 Look over on that hill. 1339 01:35:06,201 --> 01:35:09,034 Well, can't say I didn't give "em fair warnin_". 1340 01:35:13,917 --> 01:35:15,811 Better get your guns out "cause they're gonna shoot you 1341 01:35:15,835 --> 01:35:17,075 whether you got 'em out or not. 1342 01:35:20,173 --> 01:35:22,585 I ain't gonna get you killed. Yaaah! 1343 01:37:06,988 --> 01:37:09,024 The old man can go straight to hell. 1344 01:37:09,198 --> 01:37:10,838 This just don't make no sense to me, John. 1345 01:37:12,785 --> 01:37:14,345 Keepin' on like this. We don't even know 1346 01:37:14,370 --> 01:37:15,810 if we're headin' the right direction. 1347 01:37:17,957 --> 01:37:19,393 I'm leavin' you at the next town, little brother. 1348 01:37:19,417 --> 01:37:20,202 What's the next town? 1349 01:37:20,418 --> 01:37:22,909 Oh, god, I don't know. 1350 01:37:24,672 --> 01:37:27,209 It's probably Benson. I don't know. 1351 01:37:27,425 --> 01:37:28,835 Benson. 1352 01:37:41,314 --> 01:37:43,270 Hey, you. You asleep? 1353 01:37:51,240 --> 01:37:56,280 Js dah dum, dah hmm hmm 72 1354 01:37:56,496 --> 01:37:59,829 js dah, hmm hmm jj 1355 01:38:04,295 --> 01:38:07,332 jj dah Dee Dee jj 1356 01:38:10,593 --> 01:38:11,753 hey, Ross, you busy? 1357 01:38:12,512 --> 01:38:13,512 What's up? 1358 01:38:14,263 --> 01:38:17,755 Uh, well, nothin' right now. I'm gonna go play some poker. 1359 01:38:17,975 --> 01:38:18,975 Wanna play? 1360 01:38:19,936 --> 01:38:22,393 I think I'll just stay right here. 1361 01:38:24,732 --> 01:38:26,347 Good luck. See ya in the mornin... 1362 01:38:26,567 --> 01:38:27,567 See ya in the mornin... 1363 01:38:41,040 --> 01:38:42,951 Well, I'm gonna play some cards first. 1364 01:38:47,839 --> 01:38:48,954 Howdy. 1365 01:38:49,173 --> 01:38:51,255 I see an extra chair. Can I sitin? 1366 01:38:51,467 --> 01:38:52,707 - Sure. - Thank you. 1367 01:38:53,719 --> 01:38:54,719 All right. 1368 01:38:54,762 --> 01:38:55,762 I can open. 1369 01:38:56,305 --> 01:38:58,075 =e === = ==== epa ee ees == == == 5 == == = == s === 1370 01:38:58,099 --> 01:39:00,511 I'll see your 5 and raise you 5. 1371 01:40:33,194 --> 01:40:34,194 Cerveza. 1372 01:40:42,286 --> 01:40:44,117 All right, boys. Takes Jacks or better. 1373 01:40:48,209 --> 01:40:49,244 All right, young man. 1374 01:40:56,384 --> 01:40:59,342 $20. Ahem. 1375 01:40:59,512 --> 01:41:01,719 Hmm. All right. I'll see that. 1376 01:41:13,609 --> 01:41:14,609 Your 20... 1377 01:41:16,654 --> 01:41:18,190 And I'll raise you 20. 1378 01:41:21,659 --> 01:41:22,659 I call. 1379 01:41:26,455 --> 01:41:27,455 You call? 1380 01:41:29,458 --> 01:41:30,458 No. 1381 01:41:36,507 --> 01:41:37,507 I'm raisin' you. 1382 01:41:39,510 --> 01:41:41,375 Looks like the boy's got somethin... 1383 01:41:41,596 --> 01:41:43,052 Well, let him get it said then. 1384 01:41:44,432 --> 01:41:45,432 20... 1385 01:41:47,602 --> 01:41:48,682 40 more. 1386 01:41:50,396 --> 01:41:51,556 Well, now you know somethin'? 1387 01:41:51,606 --> 01:41:53,471 I believe him so I'm just gonna fold 1388 01:41:53,691 --> 01:41:55,431 'cause I ain't got doodly-shit. 1389 01:42:02,241 --> 01:42:03,447 60 to me, huh? 1390 01:42:07,455 --> 01:42:08,455 Ruff? 1391 01:42:11,000 --> 01:42:12,285 Call. 1392 01:42:17,465 --> 01:42:18,465 Pat. 1393 01:42:19,842 --> 01:42:21,707 Uh, 2. 1394 01:42:25,848 --> 01:42:26,928 Dealer: In? 1395 01:42:32,480 --> 01:42:35,392 Ok, dealer takes 3. 1396 01:42:39,904 --> 01:42:40,939 So, what're you gonna do? 1397 01:42:46,661 --> 01:42:47,696 I'm gonna bet 100. 1398 01:43:00,925 --> 01:43:01,925 I'll see ya. 1399 01:43:02,843 --> 01:43:03,923 What're you doin', ruff? 1400 01:43:09,558 --> 01:43:10,558 There's your 100... 1401 01:43:17,608 --> 01:43:18,608 And 100 better. 1402 01:43:19,235 --> 01:43:20,441 Dealer: Beats me. 1403 01:43:29,078 --> 01:43:30,078 100... 1404 01:43:34,250 --> 01:43:35,410 And 200 more. 1405 01:43:46,762 --> 01:43:47,762 I'm out. 1406 01:43:54,562 --> 01:43:55,562 Ain't got that much. 1407 01:43:56,856 --> 01:43:57,856 How much you got? 1408 01:44:07,992 --> 01:44:09,277 105. 1409 01:44:17,001 --> 01:44:18,116 65. 1410 01:44:19,670 --> 01:44:20,790 You fellers know each other? 1411 01:44:26,260 --> 01:44:27,796 That's a bet. 1412 01:44:34,101 --> 01:44:35,101 You called. 1413 01:44:36,228 --> 01:44:37,228 Man: Lay 'em down. 1414 01:44:38,981 --> 01:44:40,187 Full barn. 1415 01:44:40,441 --> 01:44:42,022 7s, full of Jacks. 1416 01:44:51,285 --> 01:44:52,285 You cheated me! 1417 01:44:52,369 --> 01:44:53,369 Don't shoot me. 1418 01:45:27,571 --> 01:45:29,436 Jesus Christ. 1419 01:45:29,949 --> 01:45:30,949 Frank! 1420 01:45:35,788 --> 01:45:36,788 No, I ain't got nothin... 1421 01:45:37,998 --> 01:45:40,080 Now the next son of a bitch that moves... 1422 01:45:40,292 --> 01:45:42,749 Dealer: I don't think the bartender was gonna shoot ya. 1423 01:45:42,962 --> 01:45:45,419 Why the fuck didn't he put out a sign?! 1424 01:45:45,631 --> 01:45:47,462 Some kinda poker game. 1425 01:45:47,675 --> 01:45:48,790 How bad you hurt? 1426 01:45:49,343 --> 01:45:51,800 I'm ok. I'm bleedin... 1427 01:45:52,972 --> 01:45:54,382 Take this. I'll be back. 1428 01:45:58,853 --> 01:46:00,053 You want me to get ya adoctor? 1429 01:46:00,229 --> 01:46:01,344 No, I don't need no doctor. 1430 01:46:06,151 --> 01:46:07,857 You could pick up my winnin's. 1431 01:46:20,875 --> 01:46:22,536 I think you'll find that it's correct. 1432 01:46:26,380 --> 01:46:28,140 You sure you don't want me to get the doctor? 1433 01:46:29,008 --> 01:46:30,008 Thank you. 1434 01:46:31,886 --> 01:46:32,886 Good luck. 1435 01:46:38,017 --> 01:46:39,017 God... 1436 01:46:39,935 --> 01:46:40,935 Damn. 1437 01:46:47,443 --> 01:46:49,354 I should've stuck with what I was doin... 1438 01:47:22,770 --> 01:47:24,510 Frank: What are you doin'? 1439 01:47:24,730 --> 01:47:26,220 I'm gonna give her $100. 1440 01:47:29,610 --> 01:47:31,020 Now you take good care, darlin'. 1441 01:47:39,203 --> 01:47:40,443 You'll pay for that. 1442 01:47:40,704 --> 01:47:42,114 I'm bleedin' to death, 1443 01:47:42,331 --> 01:47:43,616 and you're givin' away our money. 1444 01:47:44,917 --> 01:47:47,374 Come on, come on. Yah! Come on. 1445 01:48:22,538 --> 01:48:23,818 I'd like to talk to the sheriff. 1446 01:48:24,498 --> 01:48:25,658 Go right ahead. 1447 01:48:25,874 --> 01:48:27,535 My name's Paul buckman. 1448 01:48:27,751 --> 01:48:29,912 Me and my brother here come in from Montana. 1449 01:48:30,129 --> 01:48:31,619 Yeah, I know who you are. 1450 01:48:33,298 --> 01:48:34,378 How you know? 1451 01:48:34,591 --> 01:48:36,456 Ah, sheriff Jackson sent word. 1452 01:48:37,344 --> 01:48:38,405 Y'all get on down and come in the office. 1453 01:48:38,429 --> 01:48:39,669 I wanna talk to ya. 1454 01:48:42,474 --> 01:48:43,474 Ok. 1455 01:49:01,785 --> 01:49:03,741 Man: Let not your hearts be troubled. 1456 01:49:04,246 --> 01:49:06,532 If ye believe in god, believe also in me. 1457 01:49:07,332 --> 01:49:09,744 In my father's house there are many mansions. 1458 01:49:09,960 --> 01:49:12,542 If it were not so, I would have told you. 1459 01:49:12,755 --> 01:49:14,837 If 1 go to prepare a place for you, 1460 01:49:15,549 --> 01:49:17,235 I will come again and receive you unto myself... 1461 01:49:17,259 --> 01:49:19,170 Paul: We better get on back, little brother. 1462 01:49:19,386 --> 01:49:20,546 John: No. 1463 01:49:20,804 --> 01:49:23,136 He told us to do something, we better do it. 1464 01:49:23,307 --> 01:49:24,672 Mama's gonna be needing us. 1465 01:49:27,061 --> 01:49:29,894 The last thing pa said 1466 01:49:30,105 --> 01:49:33,063 was bring frank post and Ross bodine back. 1467 01:49:35,402 --> 01:49:36,687 Laim to do it if it takes me 1468 01:49:36,904 --> 01:49:38,189 the rest of my life. 1469 01:49:39,073 --> 01:49:42,281 He was a man by the name of yost. 1470 01:49:43,160 --> 01:49:44,160 Ruff yost. 1471 01:49:44,286 --> 01:49:47,119 He's a no-good son of a bitch. He drew down on post, 1472 01:49:47,331 --> 01:49:49,743 and I guess when he did, all hell busted loose, 1473 01:49:49,917 --> 01:49:50,997 'cause when it was all over 1474 01:49:51,126 --> 01:49:52,912 there was 3 men and a woman dead. 1475 01:49:54,505 --> 01:49:56,370 That sounds like self-defense to me. 1476 01:49:57,299 --> 01:49:59,415 Yeah, but a reliable witness, 1477 01:49:59,635 --> 01:50:02,001 he, uh, he don't think bodine oughta 1478 01:50:02,221 --> 01:50:04,883 got that bartender 'cause, uh... 1479 01:50:05,432 --> 01:50:06,618 Then there's that little matter 1480 01:50:06,642 --> 01:50:07,682 of bank robbin', you know. 1481 01:50:08,769 --> 01:50:09,769 Paul: Johnny! 1482 01:50:11,605 --> 01:50:12,605 Johnny. 1483 01:50:15,400 --> 01:50:16,515 Go home. 1484 01:50:18,153 --> 01:50:20,018 Ain't got to prove nothin' no more, John. 1485 01:50:20,864 --> 01:50:22,274 This ain't up to us. 1486 01:50:22,783 --> 01:50:25,115 They was r-bar men, they stole r-bar money. 1487 01:50:25,869 --> 01:50:27,655 Aw, hell, John. 1488 01:50:27,871 --> 01:50:29,953 They stole circle-c money and lazy-w money 1489 01:50:30,165 --> 01:50:31,996 and they stole half the money in town. 1490 01:50:32,209 --> 01:50:33,489 You're talking about r-bar money, 1491 01:50:34,920 --> 01:50:36,240 he said it'd be a cold day in hell 1492 01:50:36,380 --> 01:50:37,916 before anyone tries again. 1493 01:50:38,132 --> 01:50:40,248 But he don't mean nothin' now, John. 1494 01:50:40,467 --> 01:50:41,467 He's dead, John-boy. 1495 01:50:43,137 --> 01:50:44,843 No, he ain't, Paul. 1496 01:50:45,055 --> 01:50:46,886 We're the ranch now, you and me. 1497 01:50:47,099 --> 01:50:48,339 You understand that? 1498 01:51:04,783 --> 01:51:06,068 How you doin"? You wanna stop? 1499 01:51:07,411 --> 01:51:09,743 No. Not much longer till dark. 1500 01:51:38,317 --> 01:51:39,432 Ross: Have another drink. 1501 01:51:56,543 --> 01:51:58,329 Now, frank, relax, 1502 01:51:58,503 --> 01:51:59,743 'cause I don't want you jerking 1503 01:51:59,922 --> 01:52:01,202 while I'm gettin' this thing out. 1504 01:52:13,227 --> 01:52:14,763 Ain't there a better way to do this? 1505 01:52:16,855 --> 01:52:18,095 I wish there were, partner. 1506 01:52:21,443 --> 01:52:22,774 Oh, come on! 1507 01:52:22,986 --> 01:52:25,523 God damn it, I haven't even started! 1508 01:52:26,073 --> 01:52:27,153 Have another drink. 1509 01:52:27,866 --> 01:52:28,866 Come on! 1510 01:52:36,667 --> 01:52:38,407 Come on, drink it all, god damn it. 1511 01:52:38,669 --> 01:52:40,309 I don't wanna have to hit you in the head. 1512 01:52:47,261 --> 01:52:48,751 Oh, god damn. 1513 01:52:51,974 --> 01:52:52,974 Hold on. 1514 01:52:54,184 --> 01:52:56,926 Oh, god, Ross! God damn, Ross! 1515 01:52:57,145 --> 01:53:01,434 God... de... ro... ohh! God, Ross! 1516 01:53:01,692 --> 01:53:02,692 God damn it, lie down! 1517 01:53:02,734 --> 01:53:03,734 Aah! 1518 01:53:15,247 --> 01:53:18,865 Damn it, come out of there, you son of a bitch! 1519 01:53:27,301 --> 01:53:28,541 Uhh. 1520 01:53:46,236 --> 01:53:47,236 Ohh! 1521 01:53:51,908 --> 01:53:53,990 Sure wish I felt like things were gonna be... 1522 01:53:55,871 --> 01:53:56,871 Just dandy. 1523 01:54:17,851 --> 01:54:20,467 They crossed here, I'd say, sometime this morning. 1524 01:54:22,189 --> 01:54:23,349 Well, that's the Utah line. 1525 01:54:24,232 --> 01:54:25,642 You... y'all gonna go ahead? 1526 01:54:28,570 --> 01:54:30,310 So long, sheriff. Ahem. 1527 01:54:33,950 --> 01:54:35,428 Listen, son, why don't you turn around 1528 01:54:35,452 --> 01:54:36,237 and come go back with us, 1529 01:54:36,453 --> 01:54:38,053 and maybe he'll give it up after a while? 1530 01:54:39,289 --> 01:54:42,406 Nah. He'll... he'll either bring 'em back, 1531 01:54:42,626 --> 01:54:43,741 or he'll die trying. 1532 01:54:46,713 --> 01:54:47,982 I don't care much for him lately, 1533 01:54:48,006 --> 01:54:52,466 but I think I'd rather see him bring 'em back. 1534 01:54:53,804 --> 01:54:54,804 Hoo, John! 1535 01:54:55,597 --> 01:54:56,882 Thanks, sheriff. 1536 01:54:59,101 --> 01:55:00,557 Come on, boys. Let's go home. 1537 01:55:06,483 --> 01:55:07,598 Paul: Little brother! 1538 01:56:41,411 --> 01:56:42,742 I know it ain't too appetizing, 1539 01:56:42,954 --> 01:56:44,354 but you oughta try to eat something. 1540 01:56:46,416 --> 01:56:48,702 It ain't that I don't admire your cooking, Ross, 1541 01:56:50,420 --> 01:56:52,456 but tonight I think I'm just gonna have t0o pass. 1542 01:56:56,009 --> 01:56:57,124 How 'bout a drink? 1543 01:57:00,180 --> 01:57:01,420 I couldn't handle that, either. 1544 01:57:04,518 --> 01:57:06,634 Probably dying. Heh. 1545 01:57:17,697 --> 01:57:19,153 You're burnin' up. 1546 01:57:19,366 --> 01:57:21,357 I'm so cold, I can't stop shakin... 1547 01:57:22,577 --> 01:57:24,192 Let's take another look at that leg. 1548 01:57:29,834 --> 01:57:30,914 It's not so good, huh? 1549 01:57:32,546 --> 01:57:34,036 No, it ain't so bad. 1550 01:57:34,256 --> 01:57:35,371 Hell it ain't. 1551 01:57:35,590 --> 01:57:37,030 If it hurts worse, you can cut it off 1552 01:57:37,092 --> 01:57:38,332 and I'll kiss you for doin' it. 1553 01:57:40,971 --> 01:57:42,131 Ok, it's infected. 1554 01:57:43,390 --> 01:57:45,005 We gotta get you to a doctor. 1555 01:57:47,352 --> 01:57:49,889 Yeah, there's one right over the next hill. Heh. 1556 01:57:50,105 --> 01:57:52,517 And he's got 2 beautiful daughters. 1557 01:57:53,316 --> 01:57:54,601 Hey, wouldn't that just be... 1558 01:57:55,819 --> 01:57:57,605 That'd be just as good as you could get, huh? 1559 01:58:01,283 --> 01:58:02,989 We'd better be headin' back for Benson. 1560 01:58:03,577 --> 01:58:05,192 What happens if we keep goin'? 1561 01:58:10,208 --> 01:58:11,664 Well, this is awful big territory. 1562 01:58:13,253 --> 01:58:14,368 Not many people around. 1563 01:58:17,424 --> 01:58:19,164 Bound to run into somebody sooner or later, 1564 01:58:19,384 --> 01:58:24,754 but I wouldn't guarantee it wasn't later than sooner. 1565 01:58:26,099 --> 01:58:27,635 Well, we made it this far. 1566 01:58:29,728 --> 01:58:31,810 I guess I can make it the rest of the way. 1567 01:58:34,941 --> 01:58:36,806 It's too big a gamble, frank. 1568 01:58:37,027 --> 01:58:38,233 It's my gamble. 1569 01:58:39,946 --> 01:58:44,406 It's my gamble, and I'll bet you $1,000 1570 01:58:44,659 --> 01:58:47,571 we find us a town quicker than it would take us 1571 01:58:47,787 --> 01:58:48,867 to get back to Benson. 1572 01:58:51,708 --> 01:58:54,871 Ok. I mean, I don't wanna bet you, 1573 01:58:55,086 --> 01:58:58,374 but if you wanna do it that way, 1574 01:58:59,424 --> 01:59:01,335 that's the way we'll do it. 1575 01:59:07,015 --> 01:59:09,301 Now, if you need anything, just holler, huh? 1576 01:59:58,441 --> 01:59:59,441 Hey, Ross. 1577 02:00:00,610 --> 02:00:01,610 - Yeah? - Hey, Ross. 1578 02:00:05,115 --> 02:00:06,115 You wanna stop? 1579 02:00:07,909 --> 02:00:10,901 I don't wanna stop. I feel... 1580 02:00:12,122 --> 02:00:13,953 Easy, partner. Hold on. 1581 02:00:14,165 --> 02:00:15,165 Hold on, partner. 1582 02:02:25,463 --> 02:02:26,543 Aah! 1583 02:02:52,198 --> 02:02:53,813 Think I'll ever see Mexico? 1584 02:02:54,659 --> 02:02:56,115 Why, hell, yes. 1585 02:02:57,036 --> 02:02:59,152 After all this, it better be as good as you say. 1586 02:02:59,956 --> 02:03:01,321 It's better. 1587 02:03:01,541 --> 02:03:03,702 I just didn't want to tell you too much. 1588 02:03:03,918 --> 02:03:05,249 Uh, afraid you'd get too anxious. 1589 02:03:06,796 --> 02:03:08,002 Tell me now. 1590 02:03:11,676 --> 02:03:15,589 Well, uh, alotofityou know. 1591 02:03:18,099 --> 02:03:19,305 Tell me again. 1592 02:03:21,436 --> 02:03:22,436 It's green. 1593 02:03:24,063 --> 02:03:26,349 Yeah. Yeah, it's green most of the year. 1594 02:03:27,734 --> 02:03:30,817 Uh, lots of grass, plenty of water. 1595 02:03:32,238 --> 02:03:34,524 We can run us 1,000 or 2,000 head 1596 02:03:34,741 --> 02:03:35,400 if we wanted to, 1597 02:03:35,617 --> 02:03:38,450 but, uh, that kind of spread spells work, 1598 02:03:38,661 --> 02:03:41,403 and I figure we've done enough of that. 1599 02:03:42,916 --> 02:03:45,658 We'll just get us a few mex cattle 1600 02:03:45,835 --> 02:03:47,120 just to keep our hands in. 1601 02:03:49,631 --> 02:03:52,748 But once we get that real fine hacienda built, 1602 02:03:53,635 --> 02:03:55,500 plenty of people to do the work 1603 02:03:55,720 --> 02:03:56,800 and the cleaning up, 1604 02:03:57,931 --> 02:03:59,546 you and I are gonna take it easy. 1605 02:04:00,892 --> 02:04:01,892 Whoa, now. 1606 02:04:03,353 --> 02:04:06,095 And I tell you, some of those mexicana girls 1607 02:04:06,314 --> 02:04:08,396 are just about as pretty as you'll ever wanna see. 1608 02:04:10,026 --> 02:04:11,232 Yes, sir, frank. 1609 02:04:11,444 --> 02:04:13,309 I give you my personal word of honor 1610 02:04:13,529 --> 02:04:15,611 that if there's one place in this whole world 1611 02:04:15,782 --> 02:04:17,647 where a cowboy can kick off his spurs 1612 02:04:17,867 --> 02:04:19,653 and be happy for the rest of his life, 1613 02:04:20,370 --> 02:04:21,655 that's where we're going. 1614 02:04:22,872 --> 02:04:24,453 So hang on, partner. 1615 02:04:24,666 --> 02:04:25,826 It ain't much farther. 1616 02:04:28,962 --> 02:04:32,420 Well, I guess by now you got me figured out 1617 02:04:32,674 --> 02:04:34,414 as someone that don't surprise too easy, 1618 02:04:34,634 --> 02:04:35,874 for one thing, 1619 02:04:38,429 --> 02:04:40,545 and I ain't the most superstitious bronc crasher 1620 02:04:40,765 --> 02:04:42,221 in the world, for another. 1621 02:04:45,895 --> 02:04:47,101 But I tell you, frank. 1622 02:04:49,065 --> 02:04:53,434 The more it goes, the more I see every day, 1623 02:04:54,487 --> 02:04:56,273 the less I wouldn't swear 1624 02:04:56,489 --> 02:04:58,946 that we ain't really got much to say about it. 1625 02:04:59,826 --> 02:05:02,192 Maybe it's all been figured out up front. 1626 02:05:03,871 --> 02:05:06,157 And except for a couple of measly detours, 1627 02:05:06,374 --> 02:05:08,831 which is left to us to make it seem like 1628 02:05:09,043 --> 02:05:10,283 we're really calling the shots, 1629 02:05:11,796 --> 02:05:15,288 we're just doin' what was decided 1630 02:05:15,508 --> 02:05:17,749 the day we popped into this old world. 1631 02:05:19,804 --> 02:05:21,044 'Cause, hell, look at us. 1632 02:05:21,931 --> 02:05:23,216 Now, honestly, you ever seen 1633 02:05:23,433 --> 02:05:25,264 a more unlikely combination? 1634 02:05:27,353 --> 02:05:29,184 Now, who the hell would figure us 1635 02:05:29,439 --> 02:05:30,554 throwing in together? 1636 02:05:34,193 --> 02:05:35,649 I remember the first day 1637 02:05:35,862 --> 02:05:37,193 you came to work for the r-bar. 1638 02:05:38,948 --> 02:05:40,358 Talkin' like a windy texan, 1639 02:05:40,992 --> 02:05:42,232 actin' like a clown, 1640 02:05:42,452 --> 02:05:45,194 and wearing that silly-assed hard-boiled derby. 1641 02:05:47,540 --> 02:05:50,407 And I decided that just about everything about you 1642 02:05:50,626 --> 02:05:51,866 wasn't my style. 1643 02:05:52,420 --> 02:05:54,251 And I made a calculation on you 1644 02:05:54,464 --> 02:05:56,295 faster than I ever made one before or since, 1645 02:05:57,800 --> 02:05:59,882 and I gave you just one week. 1646 02:06:03,139 --> 02:06:05,755 Just goes to show you how wrong a man can be. 1647 02:06:07,977 --> 02:06:09,057 Just goes to show 1648 02:06:10,188 --> 02:06:11,803 that when it comes to something special, 1649 02:06:13,232 --> 02:06:15,894 like lovin' a woman 1650 02:06:17,612 --> 02:06:19,068 or judgin' a man, 1651 02:06:20,740 --> 02:06:23,197 man just don't know shit. 1652 02:06:24,243 --> 02:06:27,360 A week later, we was walkin' around each other. 1653 02:06:28,081 --> 02:06:29,992 A month later, we was swappin'® lies. 1654 02:06:31,459 --> 02:06:34,622 And a year later, we was robbin®' us a bank. 1655 02:06:40,218 --> 02:06:43,130 I guess I started out hating your healthy young guts... 1656 02:06:44,847 --> 02:06:47,088 'Cause it was mostly all behind for me 1657 02:06:48,351 --> 02:06:50,012 and mostly all ahead for you. 1658 02:06:53,064 --> 02:06:54,645 Anyway, for what it's worth... 1659 02:06:58,778 --> 02:07:01,520 You turned out to be one goddamn fine cowboy. 1660 02:07:50,913 --> 02:07:52,198 Be seein' you, partner. 1661 02:08:10,016 --> 02:08:12,177 Ross: Jj all you wild rovers [10 1662 02:08:13,352 --> 02:08:14,512 jt you listen to me j» 1663 02:08:15,605 --> 02:08:16,890 j wanna tell you the tale 20» 1664 02:08:17,440 --> 02:08:19,180 jj of my sad history 20 1665 02:08:20,359 --> 02:08:22,190 js I'm a cowboy of fortune 20 1666 02:08:23,362 --> 02:08:24,852 jj a lover of life 2 1667 02:08:25,740 --> 02:08:27,605 js too old for a sweetheart Jo 1668 02:08:28,367 --> 02:08:30,232 jt too young for a wife j» 1669 02:08:32,538 --> 02:08:34,278 jj I've drunk me some whiskey j.J 1670 02:08:35,082 --> 02:08:36,288 jj and roped me a steer 0 1671 02:08:37,376 --> 02:08:39,583 jj I've busted wild broncos j0 1672 02:08:42,590 --> 02:08:44,831 jj my clothes, they are ragged j.J 1673 02:08:45,051 --> 02:08:46,837 ji my language is tough 20» 1674 02:08:47,970 --> 02:08:49,551 j but a sweet-lovin' woman 20 1675 02:08:50,556 --> 02:08:52,342 jj can smooth out the rough j» 1676 02:08:54,894 --> 02:08:56,430 j& oh, I've tasted it all jj 1677 02:08:57,021 --> 02:08:58,352 jj and I'm tellin' you, men j 1678 02:08:59,106 --> 02:09:00,596 jjifi had me the chance jj» 1679 02:09:00,816 --> 02:09:02,226 jj I'd sure do it again 0b 1680 02:09:03,569 --> 02:09:05,275 jj but the days are much shorter jj 1681 02:09:06,405 --> 02:09:08,487 jj and winter is nigh 20 1682 02:09:09,283 --> 02:09:10,363 js sooner or later Jo 1683 02:09:11,619 --> 02:09:13,860 jj a man's gonna die j.» 1684 02:09:16,374 --> 02:09:18,035 jj so drink to the rovers j» 1685 02:09:18,709 --> 02:09:20,290 jj the last of their kind j» 1686 02:09:21,629 --> 02:09:23,415 jj they're wild and they're woolly jj 1687 02:09:23,631 --> 02:09:25,246 jj and out of their minds 20 1688 02:09:26,300 --> 02:09:28,336 jj just a few more tomorrows j.J 1689 02:09:28,552 --> 02:09:29,962 j they won't be around j» 1690 02:09:31,055 --> 02:09:32,386 jj forgotten by all 0 1691 02:09:33,391 --> 02:09:35,552 jj 6 feet in the ground 20 1692 02:10:09,427 --> 02:10:10,917 Yah! Come on! 1693 02:10:47,840 --> 02:10:49,751 You son of a... 1694 02:11:31,759 --> 02:11:35,593 Bodine, I'm sorry. 1695 02:11:38,432 --> 02:11:40,263 Me, too. 1696 02:11:49,276 --> 02:11:50,891 He was mine, you son of a bitch. 1697 02:11:58,536 --> 02:12:00,492 He was mine, Paul. 1698 02:12:11,966 --> 02:12:13,331 Help me take him back, Paul. 1699 02:12:25,479 --> 02:12:27,039 John: I've gotta... Gotta take him back! 1700 02:12:28,357 --> 02:12:30,018 You gotta help me, Paul. 1701 02:12:31,068 --> 02:12:32,899 Gotta help me take him back, Paul. 1702 02:12:35,948 --> 02:12:37,904 Stand up... 1703 02:12:40,244 --> 02:12:44,032 Stand up, you son of a bitch. 1704 02:12:45,541 --> 02:12:47,873 All right. All right? 1705 02:12:50,504 --> 02:12:51,544 I got him, pa. 1706 02:12:52,339 --> 02:12:53,954 Look what I got! 1707 02:12:54,175 --> 02:12:55,540 Look what I got. 1708 02:12:56,135 --> 02:12:58,296 I done what you told me, pa. 1709 02:13:15,154 --> 02:13:16,154 Pa? 1710 02:13:22,745 --> 02:13:24,360 Paul... 1711 02:13:24,580 --> 02:13:25,695 Paul! 1712 02:13:36,717 --> 02:13:39,174 Get Ross bodine... 1713 02:13:39,929 --> 02:13:43,922 Gotta take him... Take him back... 1714 02:13:44,141 --> 02:13:45,221 I gotta see... 1715 02:13:46,060 --> 02:13:47,140 Uhh. 1716 02:13:51,357 --> 02:13:52,893 I did what you want. 1717 02:13:54,443 --> 02:13:59,062 Paul... help me. 1718 02:14:00,741 --> 02:14:01,741 Uhh... 1719 02:14:03,661 --> 02:14:05,276 Paul... 1720 02:14:15,798 --> 02:14:17,638 Frank: Beautiful! That's it, stay on her, Ross. 1721 02:14:18,050 --> 02:14:19,486 Boy, I bet you didn't have this much trouble 1722 02:14:19,510 --> 02:14:20,510 when you was 8. 1723 02:14:20,553 --> 02:14:21,793 Stay on her, Ross. Stay on her! 1724 02:14:21,971 --> 02:14:24,428 Hold onto her! That's it! Ride her, now, ride her! 1725 02:14:24,640 --> 02:14:27,177 Waltz with the lady. Waltz with her. Whoo! 1726 02:14:27,393 --> 02:14:28,758 You're doin" it! You're doin' it! 1727 02:14:28,978 --> 02:14:30,343 Hang onto her, now! Hold her, Ross! 1728 02:14:30,563 --> 02:14:33,930 Hold her! Ride her! Waltz with the lady. Whoo! 110219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.