Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:10,880
Dreh dich um und renn, du Feiglinge!
2
00:00:17,017 --> 00:00:19,204
Washington ist ohne Frage
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,335
der größte Held und Anführer
in der amerikanischen Geschichte,
4
00:00:21,359 --> 00:00:23,833
aber er ist ein Fremder.
5
00:00:23,857 --> 00:00:28,087
Ich, George Washington,
schwöre feierlich ...
6
00:00:28,111 --> 00:00:30,676
Die Leute sehen ihn mehr
als Denkmal als eine Person.
7
00:00:30,700 --> 00:00:32,467
Aber du kannst ihn nicht verstehen
8
00:00:32,491 --> 00:00:34,058
es sei denn, Sie bestätigen
dass er ein Mensch war.
9
00:00:34,082 --> 00:00:36,846
Das werde ich treu
Führen Sie das Büro aus
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,349
des Präsidenten
aus den Vereinigten Staaten.
11
00:00:39,373 --> 00:00:41,606
Und wenn wir verstehen
der Mann hinter dem Mythos,
12
00:00:41,630 --> 00:00:44,270
es wird tatsächlich ermächtigend
und inspirierend für uns,
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,189
weil er nicht so weit weg ist.
14
00:00:46,213 --> 00:00:50,280
Es lebe George Washington,
President der vereinigten Staaten.
15
00:00:50,304 --> 00:00:54,239
Wenn ich nach Washington schaue,
Ich sehe einen Anführer.
16
00:00:54,263 --> 00:00:56,870
Er hätte König sein können,
aber das war nicht er.
17
00:00:56,894 --> 00:01:00,870
Er war nicht an Macht interessiert.
Er hatte Macht. I>
18
00:01:00,894 --> 00:01:04,874
Die Welt hat noch nie gesehen
die letzte Stufe der Perfektion
19
00:01:04,898 --> 00:01:08,378
zu welcher menschlichen Natur
ist in der Lage zu erreichen.
20
00:01:08,402 --> 00:01:10,463
Hört hört!
21
00:01:10,487 --> 00:01:13,299
Ich sehe einen Mann, der sich selbst gab
zu warten.
22
00:01:13,323 --> 00:01:17,060
Wir müssen ihnen etwas geben
kämpfe um etwas Inspirierendes.
23
00:01:17,084 --> 00:01:19,764
Washington ist etwas passiert
24
00:01:19,788 --> 00:01:23,726
das brachte ihn zum Nachdenken ...
"Ich muss das tun." I>
25
00:01:23,750 --> 00:01:26,920
Ich sehe einen Ehemann.
Es ist exquisit. I>
26
00:01:28,505 --> 00:01:30,567
Und ich sehe einen Sklavenhalter.
27
00:01:30,591 --> 00:01:33,278
amerikanische Geschichte
ist kein Märchen,
28
00:01:33,302 --> 00:01:35,617
Ich denke, es ist ein Fehler
an ihn denken
29
00:01:35,641 --> 00:01:36,990
als ganz tugendhaft.
30
00:01:37,014 --> 00:01:39,450
Wenn wir es wirklich wissen wollen
dieser Mann,
31
00:01:39,474 --> 00:01:41,921
dann müssen wir schauen
bei allem Warzen und allem.
32
00:01:44,438 --> 00:01:46,916
Washington ist kein eingefrorenes Bild.
33
00:01:46,940 --> 00:01:49,919
Er ändert sich von Moment zu Moment
in seinem Leben.
34
00:01:49,943 --> 00:01:50,943
Er entwickelt sich weiter.
35
00:01:53,613 --> 00:01:57,760
Trotz all seiner Mängel
Washington war der einzige Mann
36
00:01:57,784 --> 00:01:59,311
das machte dieses Land möglich.
37
00:02:01,621 --> 00:02:03,018
Was macht das zu einer Nation?
38
00:02:03,042 --> 00:02:06,436
Zwei Dinge in der Verfassung
und George Washington.
39
00:02:08,795 --> 00:02:13,026
Washington wurde nicht großartig geboren.
40
00:02:13,050 --> 00:02:15,486
Er machte eine Reise
in Richtung Größe.
41
00:02:36,573 --> 00:02:38,301
Bleib in Bewegung.
42
00:02:38,325 --> 00:02:40,970
Wir marschieren durch die Nacht
im Bedarfsfall.
43
00:02:46,249 --> 00:02:49,646
Im Jahr 1754 der Mann, der wird
eines Tages werden
44
00:02:49,670 --> 00:02:52,649
der Vater seines Landes
ist ein amerikanischer Kolonist
45
00:02:52,673 --> 00:02:54,984
britisches Rot tragen.
46
00:02:55,008 --> 00:02:57,445
Er hat das Kommando
zum ersten Mal
47
00:02:57,469 --> 00:03:00,907
auf einer Mission, seinem König zu dienen,
George II.
48
00:03:00,931 --> 00:03:04,661
Oberstleutnant Washington,
Herr. Über den Kamm,
49
00:03:04,685 --> 00:03:08,206
Der Halbkönig und seine Männer, Sir.
Gute Arbeit. In eine Reihe fallen. I>
50
00:03:10,315 --> 00:03:13,169
Washington ist der Oberst
des Virginia Regiments im Alter von 22 Jahren.
51
00:03:13,193 --> 00:03:15,004
Er hat keine Männer in die Schlacht geführt
überhaupt.
52
00:03:15,028 --> 00:03:16,028
Er hat keine Erfahrung.
53
00:03:21,535 --> 00:03:24,097
Washington ist hier, um zu helfen
das britische Empire
54
00:03:24,121 --> 00:03:25,890
seinen Anspruch verteidigen
auf ein strategisches Stück
55
00:03:25,914 --> 00:03:27,350
der Grenze.
56
00:03:27,374 --> 00:03:30,853
Die Gabeln
wo sich drei Flüsse treffen
57
00:03:30,877 --> 00:03:33,189
wird eines Tages angerufen werden
Pittsburgh,
58
00:03:33,213 --> 00:03:36,526
aber jetzt das Land Ohio
ist Land beansprucht
59
00:03:36,550 --> 00:03:38,403
sowohl von Großbritannien als auch von Frankreich,
60
00:03:38,427 --> 00:03:40,863
und die einheimischen Nationen
die dort leben.
61
00:03:43,390 --> 00:03:47,537
Es gibt viele verschiedene
Stämme in diesem Bereich.
62
00:03:47,561 --> 00:03:50,540
Es ist sehr kompliziert
politische Ausrichtung
63
00:03:50,564 --> 00:03:53,257
zwischen verschiedenen Stämmen
und zwischen den Franzosen
64
00:03:53,281 --> 00:03:54,877
und die Briten.
65
00:03:54,901 --> 00:03:58,258
Sie wollten, dass Händler hereinkommen
weil Händler gebracht haben
66
00:03:58,282 --> 00:04:01,386
viele Dinge, die Indianer
Leute wollten und brauchten.
67
00:04:01,410 --> 00:04:03,428
Aber was für Inder
im Ohio Land gesucht
68
00:04:03,452 --> 00:04:06,639
war zu bewahren
ihre eigene Unabhängigkeit,
69
00:04:06,663 --> 00:04:09,060
und sie wollten bewahren
ihr eigenes Land.
70
00:04:09,084 --> 00:04:10,606
Und um zu versichern
71
00:04:10,630 --> 00:04:12,979
ihre eigene Kontrolle über die Region,
es ist immer besser
72
00:04:13,003 --> 00:04:14,570
ausspielen können
die verschiedenen europäischen Nationen
73
00:04:14,594 --> 00:04:16,482
gegen einander.
74
00:04:16,506 --> 00:04:20,987
Washingtons Ziel ist es zu erreichen
die Gabeln vor den Franzosen tun
75
00:04:21,011 --> 00:04:24,578
und überzeugen sie zu gehen
das Ohio Land friedlich.
76
00:04:24,602 --> 00:04:28,286
Aber in diesem Land
von wechselnden Allianzen,
77
00:04:28,310 --> 00:04:31,706
seine einzige Chance, erfolgreich zu sein
ist die Hilfe zu sichern
78
00:04:31,730 --> 00:04:35,960
des Halbkönigs, eines Botschafters
der sechs Irokesen-Nationen,
79
00:04:35,984 --> 00:04:39,088
wer an dieser Stelle
ist ein Freund von Großbritannien.
80
00:04:39,112 --> 00:04:42,300
Der halbe König ist
ein versierter Krieger,
81
00:04:42,324 --> 00:04:46,095
und er ist jetzt ein Staatsmann
und ein Diplomat.
82
00:04:46,119 --> 00:04:47,430
Das war seine Welt,
83
00:04:47,454 --> 00:04:49,481
und Washington kam
hinein.
84
00:04:49,505 --> 00:04:54,270
Ihr Englisch ist hier willkommen.
85
00:04:54,294 --> 00:04:55,941
Wir haben weitergemacht
für viele Meilen.
86
00:04:55,965 --> 00:04:57,607
Meine Männer brauchen Ruhe.
87
00:04:57,631 --> 00:05:00,318
Hol ihnen Wasser.
88
00:05:00,342 --> 00:05:02,153
Wir haben Fleisch.
89
00:05:02,177 --> 00:05:03,279
Vielen Dank.
90
00:05:03,303 --> 00:05:05,118
Auf dem Weg hierher haben wir eine Nachricht erhalten
91
00:05:05,142 --> 00:05:06,995
Die Franzosen haben uns geschlagen
zu den Gabeln.
92
00:05:07,019 --> 00:05:08,975
Sie sind bereits unterwegs.
93
00:05:11,061 --> 00:05:14,457
Sie sind viel näher. Näher?
94
00:05:14,481 --> 00:05:22,006
Ein paar Meilen. Ich zeige es dir.
95
00:05:22,030 --> 00:05:23,636
Wie gut bewaffnet sind sie?
96
00:05:23,660 --> 00:05:25,304
Haben sie klar gemacht
ihre Absichten?
97
00:05:25,328 --> 00:05:27,970
Diese Franzosen,
Sie haben schlechte Herzen.
98
00:05:27,994 --> 00:05:30,309
Sie sind hier, um zu kämpfen.
Was bringt dich dazu zu sagen. I>
99
00:05:30,333 --> 00:05:32,977
Sie warten,
und die Franzosen können zuerst kommen.
100
00:05:33,001 --> 00:05:34,709
Dann...
101
00:05:37,337 --> 00:05:40,650
Mein Volk wird dir nicht helfen.
102
00:05:40,674 --> 00:05:43,152
Wir haben ausgehalten
ein anstrengender Marsch.
103
00:05:43,176 --> 00:05:44,676
Meine Männer brauchen Ruhe.
104
00:05:46,847 --> 00:05:50,017
Wenn es so ist, wie du sagst, werde ich es tun
Wählen Sie eine Vorgehensweise.
105
00:05:54,521 --> 00:05:58,167
Nur eine Handvoll Nicht-Indianer
106
00:05:58,191 --> 00:06:01,170
wusste genug zu verhandeln
das tückische Wasser
107
00:06:01,194 --> 00:06:03,391
der indischen Politik
und internationale Politik
108
00:06:03,415 --> 00:06:05,508
im Ohio Land,
109
00:06:05,532 --> 00:06:07,679
und George Washington
war keiner von ihnen.
110
00:06:07,703 --> 00:06:10,555
Sie werden uns zu ihnen führen.
111
00:06:10,579 --> 00:06:13,558
Wir kennen den Ort.
112
00:06:17,544 --> 00:06:19,361
Washington versucht zu machen
eine Karriere für sich
113
00:06:19,385 --> 00:06:21,023
im Militär,
114
00:06:21,047 --> 00:06:22,900
und er fühlt sich wie wenn er versagt
auf dieser Mission
115
00:06:22,924 --> 00:06:24,569
dass seine Karriere vorbei ist.
116
00:06:24,593 --> 00:06:28,030
Als junger Mann, 21, 22,
er wollte wirklich
117
00:06:28,054 --> 00:06:29,701
sich einen Namen machen.
118
00:06:29,725 --> 00:06:31,242
Um zu verstehen wo
119
00:06:31,266 --> 00:06:34,787
George Washington
intensiver Ehrgeiz kommt von,
120
00:06:34,811 --> 00:06:39,250
es ist wirklich hilfreich zu schauen
in seiner Familiengeschichte.
121
00:06:39,274 --> 00:06:42,511
Vater unser, in dem du bist
Himmel, geheiligt sei dein Name.
122
00:06:42,535 --> 00:06:45,047
Euer Königreich komme,
Dein Wille geschehe,
123
00:06:45,071 --> 00:06:46,549
auf Erden wie im Himmel.
124
00:06:48,366 --> 00:06:52,388
Das Unglück für ihn beginnt
mit dem Tod seines Vaters.
125
00:06:55,957 --> 00:06:58,019
Er war 11 Jahre alt.
126
00:06:58,043 --> 00:06:59,770
Er ist jetzt der Kopf
seines Haushalts,
127
00:06:59,794 --> 00:07:02,690
und so soll George sein
in London erzogen
128
00:07:02,714 --> 00:07:04,900
wie seine zwei älteren Halbbrüder.
129
00:07:04,924 --> 00:07:06,571
Das passiert nicht mehr.
130
00:07:10,305 --> 00:07:15,745
Washington als junger Mann
ist eine Art zweitrangiger Adel.
131
00:07:15,769 --> 00:07:19,939
Er ist keiner der Großen,
wohlhabende Familien von Virginia.
132
00:07:22,651 --> 00:07:23,966
Er war sehr empfindlich
über die Tatsache
133
00:07:23,990 --> 00:07:25,510
das hatte er nicht
weiterführende Schule.
134
00:07:26,780 --> 00:07:28,927
Die Bildung
von George Washington
135
00:07:28,951 --> 00:07:33,346
war Erfahrung
anstatt zu schulen.
136
00:07:33,370 --> 00:07:35,931
John Adams ging nach Harvard.
137
00:07:35,955 --> 00:07:37,808
Thomas Jefferson
ging zu William und Mary.
138
00:07:37,832 --> 00:07:39,632
George Washington zog in den Krieg.
139
00:08:10,990 --> 00:08:12,635
Es müssen 20 sein.
140
00:08:12,659 --> 00:08:14,239
32.
141
00:08:17,080 --> 00:08:19,308
Wir sind zahlreicher als sie.
142
00:08:19,332 --> 00:08:21,560
Sie wissen nicht, dass wir hier sind.
143
00:08:21,584 --> 00:08:25,064
Überraschung ist unsere.
144
00:08:25,088 --> 00:08:27,918
Meine Bestellung
Dies ist keine Zeit zum Warten.
145
00:08:29,592 --> 00:08:31,862
Das musst du sehen.
146
00:08:31,886 --> 00:08:33,426
Ich sehe die Gelegenheit.
147
00:08:42,814 --> 00:08:45,876
Dies ist sein erster großer Befehl.
148
00:08:45,900 --> 00:08:48,838
Er weiß es nicht wirklich
was er tut,
149
00:08:48,862 --> 00:08:51,846
aber er will nicht gehen
zurück nach Virginia mit leeren Händen.
150
00:08:51,870 --> 00:08:53,634
Es wurde noch kein Krieg erklärt
151
00:08:53,658 --> 00:08:55,720
zwischen Frankreich
und Großbritannien,
152
00:08:55,744 --> 00:08:58,431
aber alles was es braucht
ist ein Funke
153
00:08:58,455 --> 00:09:00,099
um die Zunderbüchse anzuzünden.
154
00:09:00,123 --> 00:09:01,230
Ich werde den Befehl geben.
155
00:09:09,549 --> 00:09:11,027
Feuer!
156
00:09:18,391 --> 00:09:19,391
Aufladen!
157
00:09:37,577 --> 00:09:40,224
Washington fast sofort
verliert die Kontrolle.
158
00:09:40,248 --> 00:09:41,366
Er ist Zuschauer geworden.
159
00:09:49,297 --> 00:09:50,297
Halt! Nicht schießen!
160
00:10:04,312 --> 00:10:05,998
Aah!
161
00:10:14,114 --> 00:10:18,803
Dies ist der Moment, der verursacht
der französische und indische Krieg.
162
00:10:18,827 --> 00:10:22,431
Dies ist der Krieg, der geführt hat
zur amerikanischen Revolution.
163
00:10:41,641 --> 00:10:44,912
Wenn der Halbkönig
tötet Jumonville,
164
00:10:44,936 --> 00:10:47,998
der französische Kommandant,
vor seinen Augen,
165
00:10:48,022 --> 00:10:49,959
was wie ein Sieg ausgesehen hatte
166
00:10:49,983 --> 00:10:53,712
sieht jetzt aus wie ein tragisches Fiasko.
167
00:10:53,736 --> 00:10:57,716
Jumonvilles Mission
war das gleiche wie in Washington
168
00:10:57,740 --> 00:11:01,053
eine Nachricht schicken
zum Wettbewerb
169
00:11:01,077 --> 00:11:04,390
ausräumen
des Ohio-Landes.
170
00:11:04,414 --> 00:11:08,148
Der Brief, den die Franzosen
versuchen, behauptet zu liefern
171
00:11:08,172 --> 00:11:10,229
dass sie tatsächlich waren
eine diplomatische Partei
172
00:11:10,253 --> 00:11:12,314
eine Nachricht übermitteln
173
00:11:12,338 --> 00:11:14,650
an den britischen Gouverneur
von Virginia.
174
00:11:14,674 --> 00:11:18,320
Also Washington im Wesentlichen
eine diplomatische Partei angegriffen.
175
00:11:18,344 --> 00:11:21,824
Nehmen Sie die Überlebenden als Gefangene.
176
00:11:21,848 --> 00:11:24,285
Behandle sie fair.
177
00:11:24,309 --> 00:11:27,997
Es ist Zeit, dass wir abreisen.
178
00:11:31,024 --> 00:11:33,210
Dies ist eine Ära
das ist sehr streng
179
00:11:33,234 --> 00:11:35,796
über das Befolgen der Regeln
der Kriegsführung.
180
00:11:35,820 --> 00:11:38,966
George Washington ist gerecht
gegen diese Regeln verstoßen.
181
00:11:38,990 --> 00:11:42,347
Es ist eines der schockierendsten
Momente seines Lebens
182
00:11:42,371 --> 00:11:49,977
ein Moment, in dem er bekommen konnte
in der Tat in sehr großen Schwierigkeiten.
183
00:12:06,809 --> 00:12:08,537
"Sehr geehrter Herr.
184
00:12:08,561 --> 00:12:11,628
"Ich werde damit beginnen, Ihnen zu versichern
dass nichts weiter war
185
00:12:11,652 --> 00:12:13,375
von meiner Absicht ... "
186
00:12:13,399 --> 00:12:15,169
Washington verschwendet keine Zeit
krabbeln
187
00:12:15,193 --> 00:12:17,421
um seinen Ruf zu schützen.
188
00:12:17,445 --> 00:12:18,714
Am Tag nach der Schlacht
189
00:12:18,738 --> 00:12:22,259
er schreibt drei separate Briefe
zu seinem Vorgesetzten,
190
00:12:22,283 --> 00:12:26,555
Virginia Vizegouverneur,
Robert Dinwiddie.
191
00:12:26,579 --> 00:12:29,850
"Diese Offiziere gaben vor
sie kamen auf eine Botschaft,
192
00:12:29,874 --> 00:12:33,020
"aber die Absurdität
dieser Vorwand ist zu krass.
193
00:12:33,044 --> 00:12:35,105
Sie wurden als Spione geschickt. "
194
00:12:35,129 --> 00:12:39,068
Sein erster Instinkt
ist zu rechtfertigen, was er getan hat,
195
00:12:39,092 --> 00:12:43,489
zu suggerieren, dass es war
die Schuld des Franzosen
196
00:12:43,513 --> 00:12:46,747
nicht klar, dass er war
auf einer diplomatischen Mission.
197
00:12:46,771 --> 00:12:49,995
"Der Sinn des Halbkönigs
sollen sie zu uns kommen?
198
00:12:50,019 --> 00:12:51,830
auf feindliche Weise. "
199
00:12:51,854 --> 00:12:53,841
"Wenn die französischen Gefangenen
sag es dir anders,
200
00:12:53,865 --> 00:12:56,418
glaube ihnen nicht.
Wir mussten das tun. " I>
201
00:12:56,442 --> 00:12:58,257
Dann folgt er
fast sofort
202
00:12:58,281 --> 00:13:00,214
mit einem anderen Brief
zu diesem Zweck.
203
00:13:00,238 --> 00:13:02,094
"Seit dem Schreiben des anderen Briefes,
204
00:13:02,118 --> 00:13:03,676
"Ich habe
noch stärkere Vermutung,
205
00:13:03,700 --> 00:13:07,596
in der Tat fast Bestätigung,
dass sie als Spione geschickt wurden. "
206
00:13:10,331 --> 00:13:11,688
Der Begriff ist
Das ist ein Mann, der nicht lügen kann
207
00:13:11,712 --> 00:13:14,315
Sie wissen, Washington lügt nie.
Natürlich lügt er. I>
208
00:13:14,339 --> 00:13:18,983
Er ist ein ehrgeiziger junger Mann
wer gelegentlich überfordert,
209
00:13:19,007 --> 00:13:21,193
und ähm, er hat Glück.
210
00:13:21,217 --> 00:13:22,987
Einige dieser Dinge
hätte ihn entgleisen können.
211
00:13:23,011 --> 00:13:25,614
Er hat Glück, dass er es nicht getan hat
getötet werden.
212
00:13:25,638 --> 00:13:27,616
Wenn er jung ist,
er ist undiszipliniert,
213
00:13:27,640 --> 00:13:29,787
und er versteht nicht ganz
die Wege der Welt,
214
00:13:29,811 --> 00:13:31,956
und so schreibt er Briefe
zu Dinwiddie
215
00:13:31,980 --> 00:13:34,665
dass er es später sehr bedauert.
216
00:13:37,775 --> 00:13:39,837
Kümmere dich um deinen Ruf
217
00:13:39,861 --> 00:13:42,638
für Washington,
das war außerordentlich wichtig.
218
00:13:42,662 --> 00:13:46,802
Washington will leben
zu den Werten, die ihm vermittelt wurden
219
00:13:46,826 --> 00:13:51,807
als kleiner Junge aufwachsen
auf einer Virginia Tabakfarm.
220
00:13:51,831 --> 00:13:55,352
George Washington,
wie Barack Obama,
221
00:13:55,376 --> 00:13:59,898
wie Gerald Ford,
wurde von einer alleinerziehenden Mutter aufgezogen,
222
00:13:59,922 --> 00:14:02,682
und das wird oft übersehen
wie sich das auf ihn auswirkte.
223
00:14:05,470 --> 00:14:07,156
Komm schon, George.
224
00:14:07,180 --> 00:14:10,159
Ja, Mutter, komm.
225
00:14:12,727 --> 00:14:15,497
Mary Ball Washington
war eine starke Frau
226
00:14:15,521 --> 00:14:18,521
wer war sehr konzentriert,
sehr sachlich.
227
00:14:19,984 --> 00:14:23,172
Sie war ehrgeizig.
Sie war versiert. I>
228
00:14:23,196 --> 00:14:28,302
Sie verwaltete ihr Anwesen
sehr vorsichtig.
229
00:14:28,326 --> 00:14:30,723
Der Himmel weiß, wie sie damit umgegangen ist
das alles, aber sie tat es.
230
00:14:30,747 --> 00:14:34,475
Und sie hat so gespielt
eine wichtige Rolle in seinem Leben
231
00:14:34,499 --> 00:14:36,435
um ihm diese Struktur zu geben
des Charakters, der Kompetenz,
232
00:14:36,459 --> 00:14:38,771
und an dich glauben.
233
00:14:38,795 --> 00:14:41,398
Sie ging nach Washington
234
00:14:41,422 --> 00:14:44,151
eine sehr nette
eines hartnäckigen Realismus,
235
00:14:44,175 --> 00:14:46,945
ihn lehren
strenge Selbstdisziplin
236
00:14:46,969 --> 00:14:49,198
und sehr hart zu sich selbst zu sein.
237
00:14:49,222 --> 00:14:52,743
Sie gibt ihm keine Zeit
herumspielen
238
00:14:52,767 --> 00:14:56,413
und verschwende die Jahre mit Träumen.
239
00:14:56,437 --> 00:14:57,748
Er hat ziemlich früh gelernt
240
00:14:57,772 --> 00:14:59,958
er würde haben
sich auf sich selbst verlassen.
241
00:14:59,982 --> 00:15:02,798
Ich denke, er wollte sich trennen
selbst aus seiner Kindheit,
242
00:15:02,822 --> 00:15:05,426
und er hatte die Kraft
des Willens, es zu tun,
243
00:15:05,450 --> 00:15:09,593
teilweise weil er was gesehen hat
seine Mutter brauchte, um zu überleben.
244
00:15:24,423 --> 00:15:26,780
Washington hat seine Hoffnungen geweckt
auf dem Vormarsch
245
00:15:26,804 --> 00:15:28,904
die Reihen im Militär,
246
00:15:28,928 --> 00:15:32,785
obwohl Kolonisten nur können
dienen in den Provinzkräften
247
00:15:32,809 --> 00:15:35,577
und sind nicht förderfähig
für Provisionen.
248
00:15:35,601 --> 00:15:40,207
Er ist entschlossen zu werden
ein britischer Offizier.
249
00:15:40,231 --> 00:15:43,005
Washington versucht zu beeindrucken
seine Höheren
250
00:15:43,029 --> 00:15:44,670
innerhalb des britischen Empire.
251
00:15:44,694 --> 00:15:46,427
Er hofft, dass es weitergeht
die Kette hinauf
252
00:15:46,451 --> 00:15:48,757
und wird mächtige Menschen erreichen
in London
253
00:15:48,781 --> 00:15:50,558
wer wird beeindruckt sein
mit dem, was er tut.
254
00:15:50,582 --> 00:15:53,554
Aber George Washington erkennt
255
00:15:53,578 --> 00:15:56,435
dass der Showdown mit
Die Franzosen haben gerade erst begonnen.
256
00:15:56,459 --> 00:16:01,103
Sie gehen bestimmt nicht
diese Niederlage im Liegen hinnehmen.
257
00:16:01,127 --> 00:16:03,063
Fort Duquesne ist nicht
so weit weg.
258
00:16:03,087 --> 00:16:07,276
Er weiß, dass es Hunderte gibt
mehr französische Truppen dort,
259
00:16:07,300 --> 00:16:08,819
und sie gehen
nach ihm kommen.
260
00:16:08,843 --> 00:16:13,198
Wie Washington sich vorbereitet
für den Gegenangriff,
261
00:16:13,222 --> 00:16:17,035
er ist verstärkt
von 100 britischen Stammgästen,
262
00:16:17,059 --> 00:16:23,834
ihm insgesamt 400 Männer geben
sich der französischen Rache zu stellen.
263
00:16:23,858 --> 00:16:27,254
Er baut eine Festung
dass er Fort Necessity nennt
264
00:16:27,278 --> 00:16:31,550
um der Verzweiflung zu entsprechen,
wie er es sieht, des Augenblicks.
265
00:16:38,497 --> 00:16:41,059
Es ist ungefähr 50 Fuß im Durchmesser.
266
00:16:41,083 --> 00:16:43,020
Ich meine, das ist wie die Größe
von Ihrem Rasen.
267
00:16:43,044 --> 00:16:47,941
Er hat es gesagt
in der schlechtesten Position.
268
00:16:47,965 --> 00:16:50,402
Er hat das Feld nicht geräumt
aus Feuer.
269
00:16:52,386 --> 00:16:55,115
Die Franzosen
und ihre Verbündeten der amerikanischen Ureinwohner
270
00:16:55,139 --> 00:16:59,995
wird in der Lage sein, abzufeuern
ungestraft in die Festung.
271
00:17:03,022 --> 00:17:05,000
Dies ist nicht wirklich eine Festung.
272
00:17:05,024 --> 00:17:07,669
Es sieht viel mehr nach
eine Todesfalle.
273
00:17:10,112 --> 00:17:12,299
Aber er ist immer noch übermütig,
274
00:17:12,323 --> 00:17:16,094
trotz allem
dass er durchgemacht hat.
275
00:17:16,118 --> 00:17:19,185
Und er ist sehr zuversichtlich
dass er Erfolg haben wird.
276
00:17:19,209 --> 00:17:23,393
"Ich werde jede Stunde erwarten
angegriffen werden
277
00:17:23,417 --> 00:17:27,856
"und durch ungleiche Zahlen,
was ich aushalten muss.
278
00:17:27,880 --> 00:17:30,237
Lass sie zu welcher Stunde kommen
Sie werden."
279
00:17:41,894 --> 00:17:43,024
Feuer!
280
00:17:44,814 --> 00:17:46,875
Und nachladen!
281
00:17:46,899 --> 00:17:49,670
Behalte deine Positionen!
282
00:17:49,694 --> 00:17:52,471
Wenn die exFrench und
ihre einheimischen Verbündeten schlagen zu ...
283
00:17:52,495 --> 00:17:53,966
Aah!
284
00:17:53,990 --> 00:17:56,807
Sie schlagen
mit überwältigender Feuerkraft.
285
00:17:56,831 --> 00:17:58,387
Halte deine Linie!
286
00:17:58,411 --> 00:17:59,471
Aah!
287
00:18:02,248 --> 00:18:04,476
Washington und seine Männer
sind im Wesentlichen gefangen.
288
00:18:04,500 --> 00:18:06,979
Uhh!
289
00:18:07,003 --> 00:18:10,983
Die Franzosen haben die totale Kontrolle
über die Situation.
290
00:18:11,007 --> 00:18:12,901
Und Feuer!
291
00:18:12,925 --> 00:18:14,444
Neu laden!
292
00:18:14,468 --> 00:18:16,615
Sie sind entschlossen
Washington zu bestrafen ...
293
00:18:19,307 --> 00:18:22,077
Um ihn in Verlegenheit zu bringen ...
294
00:18:22,101 --> 00:18:23,787
und möglicherweise um ihn zu töten.
295
00:18:35,740 --> 00:18:37,620
Halte deine Linie!
296
00:18:53,007 --> 00:18:54,610
Feuer!
297
00:18:56,177 --> 00:18:57,863
Und nachladen!
298
00:18:57,887 --> 00:19:00,907
Stunden in einen Angriff
von den Franzosen
299
00:19:00,931 --> 00:19:02,828
und ihre amerikanischen Ureinwohner
Alliierte,
300
00:19:02,852 --> 00:19:05,662
22 Jahre George Washington ...
301
00:19:05,686 --> 00:19:07,414
Behalte deine Positionen!
302
00:19:07,438 --> 00:19:10,709
Konfrontiert die Kosten
seiner Unerfahrenheit im Kommando.
303
00:19:10,733 --> 00:19:11,877
Aah!
304
00:19:11,901 --> 00:19:15,172
Halte deine Linie!
305
00:19:19,200 --> 00:19:21,330
Dreh dich um und kämpfe!
306
00:19:23,412 --> 00:19:24,931
Die Männer selbst,
307
00:19:24,955 --> 00:19:27,517
Sie haben
kein Ruf zu verteidigen.
308
00:19:27,541 --> 00:19:30,395
Also, wenn es zu einem Punkt kommt
der Krise ...
309
00:19:32,546 --> 00:19:33,906
Sie werden nicht
Hör ihm zu.
310
00:19:34,595 --> 00:19:35,817
Standfest sein.
311
00:19:35,841 --> 00:19:37,319
Behalte deine Position, Soldat!
312
00:19:39,428 --> 00:19:41,073
Uhh!
313
00:19:43,015 --> 00:19:45,285
Das Pulver ist nass.
Ihre Waffen versagen. I>
314
00:19:45,309 --> 00:19:48,497
Noch ein paar Minuten,
315
00:19:48,521 --> 00:19:50,418
und George Washington
wäre tot gewesen.
316
00:19:53,734 --> 00:19:57,255
Und plötzlich,
Es gibt eine außergewöhnliche
317
00:19:57,279 --> 00:19:59,257
zufällige Gelegenheit
diesen Kampf zu beenden.
318
00:20:02,451 --> 00:20:04,262
Nicht schießen!
319
00:20:04,286 --> 00:20:07,724
Die Chance für ein Parlay
diesen Kampf zu beenden
320
00:20:07,748 --> 00:20:10,727
ist eine rettende Gnade.
321
00:20:30,229 --> 00:20:33,917
Nun, die Franzosen wollen nicht
der vollwertige Krieg.
322
00:20:33,941 --> 00:20:37,337
Washington zulassen
und seine Soldaten
323
00:20:37,361 --> 00:20:39,678
leben und zurückgehen
nach Virginia,
324
00:20:39,702 --> 00:20:42,175
verlegen gewesen
durch Niederlage,
325
00:20:42,199 --> 00:20:45,489
ist das bestmögliche Ergebnis
dieser Konfrontation.
326
00:20:51,459 --> 00:20:55,230
Während Washington
und seine Männer überleben,
327
00:20:55,254 --> 00:20:58,233
Der Preis unterschreibt
eine offizielle Kapitulation.
328
00:21:00,926 --> 00:21:03,905
Washington spricht kein Französisch.
329
00:21:03,929 --> 00:21:06,599
Lies es mir vor.
330
00:21:08,350 --> 00:21:12,581
"Wie unsere Absicht es nie getan hatte
war in Schwierigkeiten, äh ...
331
00:21:12,605 --> 00:21:16,084
"Äh, der Frieden,
äh, zwischen, uh ",
332
00:21:16,108 --> 00:21:18,754
der Frieden und die gute Harmonie
zwischen den beiden Fürsten ... "
333
00:21:18,778 --> 00:21:21,298
Sein Übersetzer ist ein Niederländer
334
00:21:21,322 --> 00:21:23,639
wer spricht etwas Französisch
und Englisch,
335
00:21:23,663 --> 00:21:26,511
aber nicht genug
seinen Kommandanten zu alarmieren
336
00:21:26,535 --> 00:21:28,889
genau das, was er unterschreibt.
337
00:21:28,913 --> 00:21:31,187
"Aber nur um sich zu rächen
das Töten,
338
00:21:31,211 --> 00:21:33,077
was getan wurde
auf einen unserer Offiziere. "
339
00:21:36,670 --> 00:21:38,940
Die Dokumente der Übergabe
Nachfrage
340
00:21:38,964 --> 00:21:40,984
dass Washington gestehen
341
00:21:41,008 --> 00:21:45,322
dass er ermordet hat
Fähnrich Jumonville,
342
00:21:45,346 --> 00:21:47,115
ein Kriegsverbrecher zu sein.
343
00:21:47,139 --> 00:21:51,411
"Wir gewähren
der englische Kommandant zu, ähm,
344
00:21:51,435 --> 00:21:55,707
kehre mit seinen Garnisonen zurück
friedlich in sein eigenes Land. "
345
00:21:59,902 --> 00:22:01,299
Er ist über seinem Kopf.
346
00:22:01,323 --> 00:22:05,217
Er hätte es nie erwartet
dass er sich ergeben müsste,
347
00:22:05,241 --> 00:22:08,388
und so ist er schlecht vorbereitet
für diesen besonderen Moment.
348
00:22:08,412 --> 00:22:10,388
Nimm es.
349
00:22:16,085 --> 00:22:19,189
Washingtons Name
an diesem Punkt wird sein
350
00:22:19,213 --> 00:22:22,359
mit Schmach verbunden
und Verlegenheit,
351
00:22:22,383 --> 00:22:27,197
nicht mit Grit, Kunststücke von
militärische Leistung.
352
00:22:40,693 --> 00:22:43,550
Es wird Monate dauern
Washington, um die Wahrheit zu erfahren
353
00:22:43,574 --> 00:22:46,007
über das, was er unterschrieben hat.
354
00:22:46,031 --> 00:22:47,968
In der Zwischenzeit ist er entschlossen
355
00:22:47,992 --> 00:22:51,269
um diese Niederlage sicherzustellen
bedroht seine Träume nicht
356
00:22:51,293 --> 00:22:53,849
ein britischer Offizier zu werden.
357
00:22:56,041 --> 00:22:57,358
Washington schreibt einen Bericht
358
00:22:57,382 --> 00:23:00,146
scheint so
in den Kolonialzeitungen,
359
00:23:00,170 --> 00:23:01,485
und in diesem ganzen Bericht,
360
00:23:01,509 --> 00:23:03,441
Es gibt kein einziges Wort
der Kapitulation.
361
00:23:03,465 --> 00:23:06,611
"Die Franzosen riefen zum Parlay an.
362
00:23:06,635 --> 00:23:08,780
"Wir waren uns einig, dass jede Seite
sollte in Rente gehen,
363
00:23:08,804 --> 00:23:12,868
dass wir wegmarschieren sollten
mit allen Ehren des Krieges. "
364
00:23:12,892 --> 00:23:14,749
Natürlich ist es nicht passiert
überhaupt so.
365
00:23:14,773 --> 00:23:17,747
Und doch wird er ein Volksheld
366
00:23:17,771 --> 00:23:20,542
in den Augen vieler Virginians.
367
00:23:20,566 --> 00:23:22,878
Er hatte eine Art List
368
00:23:22,902 --> 00:23:25,009
und eine Art Verständnis
darüber, wie die Dinge funktionierten,
369
00:23:25,033 --> 00:23:27,716
wie die Gesellschaft funktionierte,
wie die Welt funktionierte
370
00:23:27,740 --> 00:23:29,718
dass ich denke, dass es ihm gut gedient hat.
371
00:23:29,742 --> 00:23:34,598
Washington ist eine enorme
versierte politische Figur.
372
00:23:34,622 --> 00:23:36,308
Er kann gut schützen
sein Ruf,
373
00:23:36,332 --> 00:23:38,689
und er hat Freunde
Wer weiß, wie es geht.
374
00:23:38,713 --> 00:23:43,607
Gouverneur Dinwiddie und die Männer
des Hauses der Burgessinnen
375
00:23:43,631 --> 00:23:47,444
einen Beschluss fassen
Ich danke Washington
376
00:23:47,468 --> 00:23:49,321
für sein gutes Benehmen.
377
00:23:49,345 --> 00:23:51,823
Sie löschen aus
378
00:23:51,847 --> 00:23:54,409
viel von der Verlegenheit
und Demütigung
379
00:23:54,433 --> 00:23:59,039
das Washington
hatte sich hineingelegt.
380
00:23:59,063 --> 00:24:02,459
Aber je weiter du gehst
aus Williamsburg, Virginia,
381
00:24:02,483 --> 00:24:04,502
Je weniger ein Held er ist.
382
00:24:04,526 --> 00:24:08,715
Schließlich,
Die Franzosen werden veröffentlichen
383
00:24:08,739 --> 00:24:10,884
diese Artikel der Übergabe.
384
00:24:10,908 --> 00:24:13,595
Sie werden der Welt verkünden
385
00:24:13,619 --> 00:24:16,556
dieser junge amerikanische Offizier
hat gestanden
386
00:24:16,580 --> 00:24:18,934
zu ermorden
ein französischer Offizier.
387
00:24:18,958 --> 00:24:22,270
Wenn du darüber nachdenkst,
"Attentäter" auf Englisch und Französisch
388
00:24:22,294 --> 00:24:25,649
sind so ziemlich das gleiche,
aber er war verzweifelt.
389
00:24:25,673 --> 00:24:26,820
Ich glaube, er hatte Angst.
390
00:24:26,844 --> 00:24:29,527
Und doch bestritt Washington
391
00:24:29,551 --> 00:24:30,820
diese Interpretation
der Kapitulation
392
00:24:30,844 --> 00:24:32,697
für den Rest seines Lebens.
393
00:24:32,721 --> 00:24:36,368
"Dass wir absichtlich waren
oder unwissentlich getäuscht
394
00:24:36,392 --> 00:24:39,499
"von unserem Dolmetscher in Bezug
zum Wort "Ermordung",
395
00:24:39,523 --> 00:24:43,291
Ich mache durchschnittlich und werde
zu meinem sterbenden Moment. "
396
00:24:46,819 --> 00:24:51,299
In London sind die Lords verantwortlich
sagen,
397
00:24:51,323 --> 00:24:56,471
"Wenn wir dieses Verhalten stehen lassen,
Wir werden ganz Nordamerika verlieren.
398
00:24:56,495 --> 00:24:57,639
"Wir brauchen professionelle
Britische Soldaten.
399
00:24:57,663 --> 00:24:59,933
"Wir brauchen professionelle Offiziere.
400
00:24:59,957 --> 00:25:03,853
Wir können uns nicht auf Menschen verlassen
wie dieser Typ Washington. "
401
00:25:03,877 --> 00:25:07,190
Infolgedessen britisches Kommando
402
00:25:07,214 --> 00:25:09,859
reorganisiert
das Virginia Regiment
403
00:25:09,883 --> 00:25:12,830
und macht seine amerikanischen Offiziere,
unabhängig vom Rang,
404
00:25:12,854 --> 00:25:17,242
sogar unterordnen
der niedrigste britische Offizier.
405
00:25:17,266 --> 00:25:19,285
Die Änderungen stürzen nicht nur.
406
00:25:19,309 --> 00:25:21,037
Washingtons Hoffnungen
des Fortschritts,
407
00:25:21,061 --> 00:25:23,039
sie degradieren ihn effektiv
408
00:25:23,063 --> 00:25:27,210
vom Oberstleutnant
zum Kapitän.
409
00:25:27,234 --> 00:25:30,588
Washington tritt aus Protest zurück.
410
00:25:30,612 --> 00:25:33,049
Washington trat zurück,
und er schreibt diesen großen Brief,
411
00:25:33,073 --> 00:25:36,180
in dem er sagt,
"Wie konnte sich ein Mann erlauben
412
00:25:36,204 --> 00:25:38,972
"herabgestuft werden
aus keinem guten Grund?
413
00:25:38,996 --> 00:25:41,725
"Es war aus dem Rat
meiner Freunde und meiner eigenen Ehre
414
00:25:41,749 --> 00:25:43,435
"dass ich abgelehnt habe,
nicht weil ich es nicht wünschte
415
00:25:43,459 --> 00:25:45,770
nicht mehr beim Militär sein. "
416
00:25:45,794 --> 00:25:48,028
"Ich werde den Trost haben
zu wissen
417
00:25:48,052 --> 00:25:50,694
"dass ich bisher gestanden habe
die Hitze und Hauptlast des Tages
418
00:25:50,718 --> 00:25:54,696
"und dass ich den Dank habe
meines Landes
419
00:25:54,720 --> 00:25:56,948
für die Dienstleistungen
Ich habe es gerendert. "
420
00:25:56,972 --> 00:25:58,908
Er muss sich fragen
wenn er eine Zukunft hat.
421
00:25:58,932 --> 00:26:02,039
Er ist überzeugt, dass er nie ist
werde Truppen befehligen
422
00:26:02,063 --> 00:26:03,913
wieder in Aktion.
423
00:26:24,833 --> 00:26:28,229
Sieben Monate nach dem Aufhören
das Virginia Regiment,
424
00:26:28,253 --> 00:26:31,483
George Washington
ist zurück in Uniform,
425
00:26:31,507 --> 00:26:35,528
diesmal als Freiwilliger.
426
00:26:35,552 --> 00:26:37,699
Die amerikanische Grenze
ist verschlungen
427
00:26:37,723 --> 00:26:40,200
in einem Krieg um die Kontrolle
des Kontinents,
428
00:26:40,224 --> 00:26:43,411
und das Land Ohio
ist Ground Zero.
429
00:26:55,906 --> 00:26:58,051
Es bedeutet, dass wir nicht allein sind.
430
00:26:58,075 --> 00:27:00,485
Sei auf der Hut.
431
00:27:06,041 --> 00:27:08,186
Trotz seiner Fehltritte
432
00:27:08,210 --> 00:27:10,357
Washington ist jetzt
einer von Virginia
433
00:27:10,381 --> 00:27:13,608
am erfahrensten
Grenzkämpfer,
434
00:27:13,632 --> 00:27:16,156
und er wurde angezapft
als Adjutant dienen
435
00:27:16,180 --> 00:27:18,279
an den britischen General
Edward Braddock.
436
00:27:18,303 --> 00:27:20,240
Braddock ist ein Veteranenkommandant.
437
00:27:20,264 --> 00:27:22,951
aber ein Veteran der europäischen Kriege.
438
00:27:22,975 --> 00:27:25,203
Und so weiß er es nicht
was er tut
439
00:27:25,227 --> 00:27:26,621
Sobald er in Nordamerika ist,
440
00:27:26,645 --> 00:27:27,925
welches ist
eine andere Umgebung.
441
00:27:30,107 --> 00:27:33,294
Die Briten,
Sie wussten nicht, wie sie kämpfen sollten
442
00:27:33,318 --> 00:27:35,198
in den Waldbedingungen.
443
00:27:40,993 --> 00:27:43,310
Washington ist bereit zu gehen
als Aidedecamp
444
00:27:43,334 --> 00:27:45,765
weil es etwas Respekt trägt,
445
00:27:45,789 --> 00:27:49,352
und Braddock gab ihm anscheinend
einige Hinweise
446
00:27:49,376 --> 00:27:52,105
das konnte er erwarten
eine Militärkommission.
447
00:27:52,129 --> 00:27:55,316
Braddock
und 2.400 britische Stammgäste
448
00:27:55,340 --> 00:27:58,197
schneiden eine Straße durch
mehr als 100 Meilen
449
00:27:58,221 --> 00:28:01,322
von dichter Wildnis
Punkte verschieben
450
00:28:01,346 --> 00:28:04,325
von Kanonen, Pferden und Männern
an Ort und Stelle
451
00:28:04,349 --> 00:28:06,494
für einen Angriff auf Fort Duquesne,
452
00:28:06,518 --> 00:28:09,956
die Festung der Franzosen
an den Gabeln abgeschlossen
453
00:28:09,980 --> 00:28:14,168
nach Washingtons Niederlage
in Fort Notwendigkeit.
454
00:28:14,192 --> 00:28:16,880
Die Gabeln des Ohio
455
00:28:16,904 --> 00:28:19,966
wurden als fast der Schlüssel gesehen
auf den Kontinent.
456
00:28:19,990 --> 00:28:22,886
Welche imperiale Macht auch immer
kontrollierte das
457
00:28:22,910 --> 00:28:24,910
kontrollierter Zugang zu
das Innere des Kontinents.
458
00:28:29,708 --> 00:28:31,686
Ich habe dafür keine Zeit.
459
00:28:31,710 --> 00:28:34,564
Einen anderen Wagen kaputt machen.
Ja, Sir. I>
460
00:28:34,588 --> 00:28:37,483
General Braddock, noch eine Verzögerung?
461
00:28:37,507 --> 00:28:40,153
Kann nicht geholfen werden.
462
00:28:40,177 --> 00:28:45,408
Vielleicht, wenn wir nicht aufhören würden
jeden Maulwurfshügel nivellieren
463
00:28:45,432 --> 00:28:48,369
oder eine Brücke errichten
über jeden Bach.
464
00:28:48,393 --> 00:28:50,330
Es ist dein Terrain.
Sir ... i>
465
00:28:50,354 --> 00:28:53,041
Aber wir werden es noch ausgleichen.
466
00:28:53,065 --> 00:28:57,045
Sir, mit Respekt,
Ich habe gegen die Indianer gekämpft.
467
00:28:57,069 --> 00:28:59,088
Unsere Linie ist zu erweitert.
468
00:28:59,112 --> 00:29:01,389
Sie könnten unsere Streitkräfte abschneiden
in zwei, bevor wir überhaupt konnten
469
00:29:01,413 --> 00:29:02,800
kriegerisch unsere Verteidigung.
470
00:29:02,824 --> 00:29:06,846
Diese Wilden können sein
ein gewaltiger Feind
471
00:29:06,870 --> 00:29:10,350
für Ihre rohe amerikanische Miliz,
aber auf die reguläre des Königs
472
00:29:10,374 --> 00:29:13,728
und disziplinierte Truppen,
es ist unmöglich
473
00:29:13,752 --> 00:29:15,980
dass sie machen werden
ein Eindruck.
474
00:29:16,004 --> 00:29:19,067
Natürlich, Sir.
Wir haben nichts zu befürchten. I>
475
00:29:19,091 --> 00:29:20,278
Geh raus und inspiziere
die Nachhut.
476
00:29:20,302 --> 00:29:22,070
Melde dich bei mir
innerhalb einer Stunde.
477
00:29:22,094 --> 00:29:23,571
Herr.
478
00:29:35,649 --> 00:29:39,420
In den nächsten fünf Wochen
Die Armee drängt langsam
479
00:29:39,444 --> 00:29:42,757
in Richtung Fort Duquesne,
Reisen in einer langen Spalte
480
00:29:42,781 --> 00:29:45,927
mit Washington und Braddock
nur eine viertel Meile
481
00:29:45,951 --> 00:29:48,513
hinter der Vorhut.
482
00:29:48,537 --> 00:29:50,056
Einmal überquerten sie
der Monongahela Fluss,
483
00:29:50,080 --> 00:29:52,433
er denkt,
"Okay, das ist erledigt.
484
00:29:52,457 --> 00:29:54,268
Wir werden nur
Fegen Sie das Fort auseinander. "
485
00:30:21,403 --> 00:30:24,132
Plötzlich bricht Chaos aus.
486
00:30:25,991 --> 00:30:29,095
Französisch-kanadische Truppen
habe die Front getroffen
487
00:30:29,119 --> 00:30:30,805
der britischen Kolumne.
488
00:30:30,829 --> 00:30:33,558
Die Vorhut.
Wir werden angegriffen. I>
489
00:30:33,582 --> 00:30:35,560
Nach vorne! Bereitmachen!
490
00:30:35,584 --> 00:30:38,980
Washington warnte die Redcoats
waren anfällig für einen Hinterhalt.
491
00:30:39,004 --> 00:30:40,815
Nach vorne!
492
00:30:40,839 --> 00:30:43,379
Jetzt muss er sich dem Höllenfeuer stellen.
493
00:30:55,604 --> 00:30:58,041
23 Jahre alter George Washington
494
00:30:58,065 --> 00:30:59,083
und die britische Kraft
er berät
495
00:30:59,107 --> 00:31:02,253
sind in einem Hinterhalt gefangen.
496
00:31:02,277 --> 00:31:04,589
In der Warteschlange bleiben!
497
00:31:10,160 --> 00:31:15,475
Die Briten sind gefangen,
umgeben von feindlichem Feuer
498
00:31:15,499 --> 00:31:19,187
die Franzosen von vorne
und ihre Verbündeten der amerikanischen Ureinwohner
499
00:31:19,211 --> 00:31:22,231
von der Baumgrenze
an beiden Flanken.
500
00:31:28,470 --> 00:31:30,073
Nicht schießen!
501
00:31:34,976 --> 00:31:35,976
Aah! Uhh!
502
00:31:40,649 --> 00:31:42,668
Mach dich wieder an die Reihe!
503
00:31:42,692 --> 00:31:45,088
Als Aidedecamp
Er ist für nichts verantwortlich.
504
00:31:45,112 --> 00:31:47,423
Schau auf deine Offiziere!
505
00:31:47,447 --> 00:31:49,344
Er kann Nachrichten übermitteln.
Er antwortet i>
506
00:31:49,368 --> 00:31:51,928
zu den Bestellungen
von General Braddock.
507
00:31:51,952 --> 00:31:53,679
Aber er hat keine Truppen
unter seinem Kommando.
508
00:31:53,703 --> 00:31:54,806
Bleiben Sie dran!
509
00:31:59,251 --> 00:32:01,646
Uhh!
510
00:32:01,670 --> 00:32:04,565
Washington hat zwei Pferde
unter ihm hervorgeschossen,
511
00:32:04,589 --> 00:32:05,986
drei Einschusslöcher
durch seinen Mantel,
512
00:32:06,010 --> 00:32:07,154
aber er ist nicht zerkratzt.
513
00:32:10,470 --> 00:32:15,576
Wo ist General Braddock?
Wo ist General Braddock?! I>
514
00:32:15,600 --> 00:32:17,245
General Braddock?
515
00:32:17,269 --> 00:32:19,747
Innerhalb kürzester Zeit
von Zeit
516
00:32:19,771 --> 00:32:21,417
jeder einzelne britische Offizier
517
00:32:21,441 --> 00:32:23,459
wurde entweder getötet
oder verwundet.
518
00:32:25,277 --> 00:32:27,277
General Braddock, Sir.
519
00:32:29,030 --> 00:32:30,427
Wir müssen Sie in Sicherheit bringen.
520
00:32:30,451 --> 00:32:32,927
Verlasse mich. Aber Sir ...
521
00:32:32,951 --> 00:32:37,473
Rette die Männer, die es können
gerettet werden. Bestellen Sie eine Auszahlung.
522
00:32:37,497 --> 00:32:42,436
Wir können Sie klarstellen.
Bestellen Sie eine Auszahlung. I>
523
00:32:42,460 --> 00:32:46,149
Aber an wen soll ich weitergeben?
der Befehl, Sir?
524
00:32:46,173 --> 00:32:49,110
Der Befehl ... gehört dir.
525
00:32:57,684 --> 00:32:59,787
Dies ist die Gelegenheit
526
00:32:59,811 --> 00:33:03,791
das Washington
habe gewartet
527
00:33:03,815 --> 00:33:07,145
sich als Kommandeur zu beweisen.
528
00:33:08,862 --> 00:33:12,884
In diesem Moment
von fast vollständigem Zusammenbruch,
529
00:33:12,908 --> 00:33:17,930
er kann sich zusammensetzen
und die Befehle zu geben
530
00:33:17,954 --> 00:33:21,767
das würde diese Armee ermöglichen
seinen Rückzug beginnen.
531
00:33:21,791 --> 00:33:25,354
Zurückfallen! Zurückfallen!
532
00:33:25,378 --> 00:33:27,190
Zurückfallen! Zurückfallen!
533
00:33:35,805 --> 00:33:38,534
Washington organisiert
eine Nachhut
534
00:33:38,558 --> 00:33:42,246
Deckung bieten, während er steigt
ein allgemeiner Rückzug,
535
00:33:42,270 --> 00:33:47,335
Braddock's knapp retten
Kraft aus der Vernichtung.
536
00:33:47,359 --> 00:33:50,463
Aber die britische Schlacht verliert
sind schwerwiegend.
537
00:33:50,487 --> 00:33:53,007
In nur drei Stunden Kampf,
538
00:33:53,031 --> 00:33:56,010
fast 1.000
von rund 1.500 Truppen
539
00:33:56,034 --> 00:34:01,124
getötet oder verwundet werden,
darunter 63 Offiziere.
540
00:34:04,459 --> 00:34:06,103
"Die Toten, die Sterbenden,
541
00:34:06,127 --> 00:34:09,023
"das Stöhnen, Wehklagen,
und weint die Straße entlang
542
00:34:09,047 --> 00:34:10,444
der Verwundeten um Hilfe ... "
543
00:34:12,968 --> 00:34:15,947
"Waren genug, um zu durchbohren
ein Herz von unnachgiebigen. "
544
00:34:20,725 --> 00:34:23,204
Washington hat noch nie gesehen
so etwas.
545
00:34:23,228 --> 00:34:25,748
Ich meine, das ist Zerstörung
des menschlichen Lebens
546
00:34:25,772 --> 00:34:27,291
im kolossalen Maßstab.
547
00:34:27,315 --> 00:34:29,877
Niemand, der jemals geht
in die Schlacht
548
00:34:29,901 --> 00:34:31,675
kommt aus der Schlacht
in der gleichen Weise.
549
00:34:31,699 --> 00:34:33,464
Wenn du Blut siehst
vor Ihnen,
550
00:34:33,488 --> 00:34:36,425
wenn Sie Körperteile sehen
überall liegen,
551
00:34:36,449 --> 00:34:39,887
Sie erkennen, dass dies nicht mehr ist
ein Spiel. Das ist das Schlimmste.
552
00:34:39,911 --> 00:34:41,222
Das ist das Schlimmste.
553
00:34:45,000 --> 00:34:47,647
Wenn er jung ist,
er will im Kampf sein.
554
00:34:47,671 --> 00:34:49,730
Es ist romantisch. Es ist wo
er kann seine Tapferkeit beweisen. i>
555
00:34:49,754 --> 00:34:52,066
Und diese Dinge
irgendwie wegfallen
556
00:34:52,090 --> 00:34:53,567
nach der Schlacht von Monongahela.
557
00:34:53,591 --> 00:34:57,446
Er wird nie wieder sein
dieser naive junge Mann
558
00:34:57,470 --> 00:34:59,720
wer sieht Krieg als Abenteuer.
559
00:35:04,769 --> 00:35:08,374
Nach der Schlacht
560
00:35:08,398 --> 00:35:11,438
Washingtons Familie erhält
ein Bericht über seinen Tod.
561
00:35:13,236 --> 00:35:18,968
Tage später,
er schreibt seinen Bruder.
562
00:35:18,992 --> 00:35:21,679
"Wie ich gehört habe
ein Indizienkonto
563
00:35:21,703 --> 00:35:23,889
"von meinem Tod und meiner sterbenden Rede.
564
00:35:23,913 --> 00:35:28,019
"Aber von den Allmächtigen
Vorsehung,
565
00:35:28,043 --> 00:35:30,313
"Ich bin darüber hinaus beschützt worden
566
00:35:30,337 --> 00:35:34,358
alle menschliche Wahrscheinlichkeit
und Erwartung. "
567
00:35:34,382 --> 00:35:36,279
Washington entwickelte den Begriff
568
00:35:36,303 --> 00:35:39,155
dass jemand gesucht hat
über ihm,
569
00:35:39,179 --> 00:35:40,990
dass er hätte sterben sollen,
und er schreibt dies zu
570
00:35:41,014 --> 00:35:43,534
nicht zu Gott, sondern zur Vorsehung.
571
00:35:43,558 --> 00:35:46,996
Er glaubt das, weil
diese Kräfte haben ihn gerettet,
572
00:35:47,020 --> 00:35:50,166
Diese Geschichte ist auf seiner Seite.
573
00:35:50,190 --> 00:35:51,836
Wir sollten alle dankbar sein
574
00:35:51,860 --> 00:35:54,295
dass er derjenige war
Wer hatte das Glück.
575
00:35:54,319 --> 00:35:56,297
Was wäre mit uns passiert?
wenn er getötet worden wäre
576
00:35:56,321 --> 00:35:58,466
von einer dieser Kugeln?
577
00:35:58,490 --> 00:36:03,179
Mit Braddocks Tod
Washingtons vielversprechendster Weg
578
00:36:03,203 --> 00:36:05,940
zu einem britischen Offizier
Provision wird vereitelt.
579
00:36:05,964 --> 00:36:10,102
Aber er geht aus der Schlacht hervor
ein Kriegsheld.
580
00:36:10,126 --> 00:36:14,482
Zeitungen und Breitseiten
und Taverne reden
581
00:36:14,506 --> 00:36:18,152
in ganz Amerika werden gefüllt
mit Diskussionen über Washington.
582
00:36:18,176 --> 00:36:19,987
"Weißt du, dass es war?
ein Amerikaner
583
00:36:20,011 --> 00:36:23,366
wer führte diese Truppen
vom Feld? "
584
00:36:23,390 --> 00:36:26,786
Washington hatte sich angeschlossen
die Braddock-Kampagne
585
00:36:26,810 --> 00:36:30,247
im Hinblick auf die Rückforderung,
seinen Ruf wieder aufzubauen.
586
00:36:30,271 --> 00:36:32,792
Ironischerweise passiert das.
587
00:36:32,816 --> 00:36:35,252
Weil eines der Dinge
Die Kolonisten können daraus ziehen
588
00:36:35,276 --> 00:36:38,589
ist der unverkennbare Mut
von George Washington.
589
00:36:38,613 --> 00:36:43,427
In diesem Stadium,
Die Virginians brauchen einen Helden.
590
00:36:43,451 --> 00:36:45,721
und er ist
der verfügbare Kandidat.
591
00:37:10,603 --> 00:37:12,500
Würdest du mich demütigen?
mit einem Tanz?
592
00:37:12,524 --> 00:37:14,291
Es wäre mir ein Vergnügen.
593
00:37:17,736 --> 00:37:20,339
Washington beobachten
in öffentlichen Umgebungen,
594
00:37:20,363 --> 00:37:24,719
Jeder ist begeistert, weil
Sie haben niemanden gesehen
595
00:37:24,743 --> 00:37:27,763
mit seiner Größe, seiner Stärke.
596
00:37:32,834 --> 00:37:35,730
Washington ist groß
für seine Zeit. Er ist ungefähr 6'2 ",
597
00:37:35,754 --> 00:37:37,900
das Aussehen eines natürlichen Athleten,
jemanden, den du sehen würdest
598
00:37:37,924 --> 00:37:40,489
heute auf dem Basketballplatz
oder das Fußballfeld.
599
00:37:42,969 --> 00:37:45,286
Der erste Eindruck ist,
"Oh mein Gott.
600
00:37:45,310 --> 00:37:47,199
Dieser Typ ist beeindruckend. "
601
00:37:47,223 --> 00:37:50,038
Historiker reden immer
darüber, wie großartig er war
602
00:37:50,062 --> 00:37:52,413
Auf der Tanzfläche,
im Ballsaal,
603
00:37:52,437 --> 00:37:54,237
und alle Frauen
schreibe die ganze Zeit darüber.
604
00:37:59,235 --> 00:38:02,381
Später Abigail Adams,
wenn sie schreibt
605
00:38:02,405 --> 00:38:04,258
über George Washington zu sehen
zum ersten Mal,
606
00:38:04,282 --> 00:38:06,260
Ich meine, es könnte sein
in einem Liebesroman.
607
00:38:06,284 --> 00:38:10,141
"Der Herr und Soldat
sehen in ihm angenehm gemischt aus.
608
00:38:10,165 --> 00:38:12,433
"Er ist ein Tempel, der von Geburt an heilig ist
609
00:38:12,457 --> 00:38:15,102
und von göttlichen Händen gebaut. "
610
00:38:19,464 --> 00:38:21,361
Die Sache mit
George Washington
611
00:38:21,385 --> 00:38:22,777
war seine Selbstkontrolle.
612
00:38:22,801 --> 00:38:24,616
Es war nicht so, als ob
Er hatte keine Emotionen.
613
00:38:24,640 --> 00:38:27,823
Unter ihm brodelte es
echte Leidenschaften, die gaben
614
00:38:27,847 --> 00:38:30,910
ein Knistern, eine Intensität
zu seiner physischen Präsenz.
615
00:38:30,934 --> 00:38:32,828
Es trug zu seinem Charisma bei.
616
00:38:32,852 --> 00:38:33,852
Vielen Dank.
617
00:38:35,855 --> 00:38:40,085
Es braucht nicht viel zu sehen
dass dies ein Mensch ist
618
00:38:40,109 --> 00:38:43,214
Wer ist eine zusammengedrückte Feder
das ist ungefähr fertig
619
00:38:43,238 --> 00:38:46,008
sich freigeben
auf die amerikanische Szene.
620
00:38:49,327 --> 00:38:53,724
Wie der französische und indische Krieg
intensiviert an der Grenze ...
621
00:38:53,748 --> 00:38:55,145
er wird seine Chance bekommen.
622
00:38:57,043 --> 00:39:00,189
Die Kolonien brauchen einen Anführer
das Gemetzel aufzuhalten.
623
00:39:01,798 --> 00:39:03,445
Und der Name
in aller Munde ...
624
00:39:05,176 --> 00:39:08,176
ist George Washington.
625
00:39:35,748 --> 00:39:39,395
Bis zum Frühjahr 1756
626
00:39:39,419 --> 00:39:42,439
die amerikanische Grenze
ist ein Kriegsgebiet,
627
00:39:42,463 --> 00:39:45,740
wie die Franzosen einsetzen
ihre Verbündeten der amerikanischen Ureinwohner
628
00:39:45,764 --> 00:39:49,113
Angriffe zu beschleunigen
auf britische Siedler.
629
00:39:51,306 --> 00:39:53,450
Die Zerstörung
von Braddocks Armee ist
630
00:39:53,474 --> 00:39:56,461
so ein mächtiger Schlag, dass
Es gibt eine echte Scheußlichkeit
631
00:39:56,485 --> 00:39:58,330
unter den Briten.
632
00:39:58,354 --> 00:40:01,750
Also was passiert gerade
ist das die britische Grenze
633
00:40:01,774 --> 00:40:04,378
wird zurückgerollt.
634
00:40:04,402 --> 00:40:08,090
Es gibt eine riesige Autobahn
ins Herz der Siedlung.
635
00:40:08,114 --> 00:40:10,761
Diese Straße, die gebaut wurde
Fort Duquesne angreifen
636
00:40:10,785 --> 00:40:12,219
jetzt ist ungeschützt.
637
00:40:12,243 --> 00:40:16,098
Es gibt dort keine Truppen,
und so sind sie nicht in der Lage,
638
00:40:16,122 --> 00:40:18,479
wirklich, um aufzuhören
Einfälle der amerikanischen Ureinwohner.
639
00:40:20,168 --> 00:40:21,937
Hunderte von Menschen sterben.
640
00:40:21,961 --> 00:40:23,939
Hunderte von Menschen
werden gefangen genommen.
641
00:40:26,049 --> 00:40:29,259
Das ist nur Terror.
642
00:40:31,930 --> 00:40:35,100
Und genau das ist Washington
muss damit umgehen.
643
00:40:37,185 --> 00:40:39,788
Es gibt keine Bestellung,
644
00:40:39,812 --> 00:40:43,751
keine Möglichkeit vorherzusagen
wo sie als nächstes zuschlagen werden.
645
00:40:43,775 --> 00:40:45,002
ich könnte haben
tausend weitere Männer,
646
00:40:45,026 --> 00:40:46,606
und es würde keinen Unterschied machen.
647
00:40:48,446 --> 00:40:51,258
Washington wurde gelockt
zurück zur Grenze
648
00:40:51,282 --> 00:40:53,427
von Gouverneur Dinwiddie
649
00:40:53,451 --> 00:40:56,518
und ist jetzt ein Oberst
im Virginia Regiment.
650
00:40:56,542 --> 00:40:59,808
Er hat die Aufgabe zu schützen
mehr als 300 Meilen
651
00:40:59,832 --> 00:41:02,102
von rauem Gelände,
652
00:41:02,126 --> 00:41:06,941
und er hat weniger als 1.200
untrainierte und illegal ausgerüstete Männer
653
00:41:06,965 --> 00:41:09,777
das muss er jetzt machen
in Soldaten.
654
00:41:09,801 --> 00:41:11,695
Schau sie an.
655
00:41:11,719 --> 00:41:14,281
Überhaupt keine Disziplin.
656
00:41:14,305 --> 00:41:16,595
Und wir hatten
letzte Woche zwei weitere Desertionen.
657
00:41:19,936 --> 00:41:23,958
Das muss sich ändern.
658
00:41:23,982 --> 00:41:27,336
Nach
die Schlacht von Monongahela,
659
00:41:27,360 --> 00:41:30,965
Washington beginnt zu denken
über die Grundlagen
660
00:41:30,989 --> 00:41:33,092
eine militärische Kraft zu führen.
661
00:41:33,116 --> 00:41:37,137
Und die Lektion
dass wir als Amerikaner
662
00:41:37,161 --> 00:41:41,183
lernen müssen ist, dass wir brauchen
professioneller sein.
663
00:41:41,207 --> 00:41:42,685
Und so wusste er, was es war
Disziplin haben
664
00:41:42,709 --> 00:41:44,645
in einer Organisation,
665
00:41:44,669 --> 00:41:47,234
und er war kein Softie.
Er war ein Disziplinarist
666
00:41:47,258 --> 00:41:49,149
Er würde Leute bestrafen lassen.
667
00:41:49,173 --> 00:41:51,860
Er schaut immer zu, um zu sehen
ob du pünktlich bist
668
00:41:51,884 --> 00:41:54,488
und ob du hart arbeitest.
669
00:41:54,512 --> 00:41:57,157
Wenn Sie in der Militäreinheit sind
und du bist ein Deserteur,
670
00:41:57,181 --> 00:41:58,538
selbst wenn er dich kennt
und mag dich,
671
00:41:58,562 --> 00:42:00,828
Er hat keine Funktion
über dich aufreihen,
672
00:42:00,852 --> 00:42:01,870
keine zweiten Gedanken.
673
00:42:09,360 --> 00:42:13,465
"Ich habe zum Glück zwei Deserteure gefangen.
674
00:42:13,489 --> 00:42:16,260
"James Thomas, einer von ihnen,
benahm sich immer
675
00:42:16,284 --> 00:42:19,680
"mit großer Nüchternheit,
Ehrlichkeit und Fleiß.
676
00:42:19,704 --> 00:42:23,517
"Der andere Verbrecher,
Henry Campbell,
677
00:42:23,541 --> 00:42:27,187
"ist ein äußerst grausamer Bösewicht
und reich verdient
678
00:42:27,211 --> 00:42:28,731
ein schändlicher Tod. "
679
00:42:31,049 --> 00:42:32,904
Er kann Desertion nicht tolerieren.
680
00:42:32,928 --> 00:42:34,987
Für den Rest der Soldaten
in der Einheit,
681
00:42:35,011 --> 00:42:35,828
Es ist ein Verrat
Ihrer Kollegen
682
00:42:35,852 --> 00:42:37,072
zu deiner Linken und zu deiner Rechten,
683
00:42:37,096 --> 00:42:38,574
denn dann können sie nicht
zählen auf euch.
684
00:42:41,559 --> 00:42:43,579
Halt.
685
00:42:46,230 --> 00:42:47,958
Thomas.
686
00:42:47,982 --> 00:42:50,862
Es wird keine Straftaten mehr geben.
687
00:43:04,248 --> 00:43:09,605
Washington hat diese gemildert
schwere Strafen mit Barmherzigkeit.
688
00:43:09,629 --> 00:43:11,273
Er würde es oft tun
in letzter Minute
689
00:43:11,297 --> 00:43:12,649
wenn alle Soldaten
dieser Einheit
690
00:43:12,673 --> 00:43:14,109
wäre da, um zu bezeugen
die Bestrafung.
691
00:43:14,133 --> 00:43:17,905
Vorgehen.
692
00:43:17,929 --> 00:43:19,576
Sie senden das Signal
zu den Soldaten
693
00:43:19,600 --> 00:43:22,326
wer hat nicht verlassen
dass unser Kommandant
694
00:43:22,350 --> 00:43:23,577
ist ein barmherziger Kommandant.
695
00:43:23,601 --> 00:43:26,288
Tu es einfach nicht
so etwas.
696
00:44:04,600 --> 00:44:06,662
Er ist ein harter Zuchtmeister,
697
00:44:06,686 --> 00:44:08,038
und er sagt es dir
was er will, dass du tust,
698
00:44:08,062 --> 00:44:09,581
und wenn du es nicht tust
699
00:44:09,605 --> 00:44:11,208
genau so
er möchte, dass du es tust,
700
00:44:11,232 --> 00:44:12,835
er ist nicht glücklich
701
00:44:12,859 --> 00:44:16,171
Er ist nicht, ähm,
Hagelkamerad wellmet.
702
00:44:16,195 --> 00:44:18,132
Er ist ein Mann von hohem Standard
703
00:44:18,156 --> 00:44:19,800
und erwartet, dass Sie sich treffen
diese Standards,
704
00:44:19,824 --> 00:44:22,636
und wenn nicht,
es wird über ihn nachdenken.
705
00:44:24,328 --> 00:44:25,472
Ziel.
706
00:44:27,748 --> 00:44:29,184
Feuer!
707
00:44:29,208 --> 00:44:31,395
Zweite Reihe, zielen!
708
00:44:34,005 --> 00:44:36,525
Jetzt Feuer!
709
00:44:36,549 --> 00:44:38,777
Washington lernt
wie man führt,
710
00:44:38,801 --> 00:44:40,988
und er hat gelernt
auf dem Schlachtfeld,
711
00:44:41,012 --> 00:44:44,039
und er wendet diese Lektionen an
jetzt mit dem Virginia Regiment.
712
00:44:45,516 --> 00:44:47,828
Diese Muskete ist alles
für dich.
713
00:44:47,852 --> 00:44:52,374
Anheben, zurückziehen,
und du bist bereit.
714
00:44:53,774 --> 00:44:57,004
Jetzt sehen wir uns wieder.
715
00:44:57,028 --> 00:44:59,131
Schneller!
716
00:44:59,155 --> 00:45:02,009
Komm schon, du Gesindel, schneller!
717
00:45:02,033 --> 00:45:04,136
Ziel.
718
00:45:04,160 --> 00:45:06,221
Und Feuer!
719
00:45:06,245 --> 00:45:07,931
Besser, aber wir brauchen
schneller sein!
720
00:45:07,955 --> 00:45:09,224
Das ist Leben und Tod!
721
00:45:12,210 --> 00:45:13,937
Das Bajonett.
722
00:45:13,961 --> 00:45:17,900
Abnehmen und reparieren.
723
00:45:25,765 --> 00:45:28,055
Richtig. Mal sehen.
724
00:45:29,936 --> 00:45:33,040
Sein Befehl
des Virginia Regiments
725
00:45:33,064 --> 00:45:36,460
ist das Gestaltungserlebnis
für seine Rolle
726
00:45:36,484 --> 00:45:37,971
als militärischer Befehlshaber.
727
00:45:37,995 --> 00:45:40,547
Es wird eine Eliteeinheit
728
00:45:40,571 --> 00:45:44,301
das ist wie bei den Rangers
oder die Special Forces.
729
00:45:53,960 --> 00:45:56,146
Die Briten müssen anerkennen
730
00:45:56,170 --> 00:45:57,606
und sie tun es offen
731
00:45:57,630 --> 00:46:01,235
das Washington geschaffen hat
zum ersten Mal
732
00:46:01,259 --> 00:46:03,779
in der Geschichte Amerikas
733
00:46:03,803 --> 00:46:07,616
eine Provinzkraft
das verdient Respekt,
734
00:46:07,640 --> 00:46:08,997
das ist genauso gut
735
00:46:09,021 --> 00:46:12,287
als was die Briten
ins Feld setzen.
736
00:46:19,652 --> 00:46:21,009
Und doch kann er nicht scheinen
um sie zu erkennen
737
00:46:21,033 --> 00:46:22,965
als richtiges Regiment.
738
00:46:22,989 --> 00:46:25,096
Er kann sie nicht bekommen
Offizierskommissionen
739
00:46:25,120 --> 00:46:29,304
in den Briten gegründet
Regimenter in Nordamerika.
740
00:46:29,328 --> 00:46:30,847
Er glaubt, dass sie das verdient haben.
741
00:46:30,871 --> 00:46:34,688
Dass Amerikaner behandelt werden sollten
als Fächer zweiter Klasse
742
00:46:34,712 --> 00:46:37,104
ist ein Gräuel für ihn.
743
00:46:37,128 --> 00:46:40,148
Washington will es beweisen
an die Briten
744
00:46:40,172 --> 00:46:43,694
dass sein Regiment bereit ist
für eine größere Mission,
745
00:46:43,718 --> 00:46:48,282
was er als den einzigen Weg sieht
die Kontrolle über die Grenze zu bekommen
746
00:46:48,306 --> 00:46:50,575
ein Angriff
auf der französischen Festung,
747
00:46:50,599 --> 00:46:53,620
Fort Duquesne.
748
00:46:53,644 --> 00:46:56,290
Aber wenn sein Kommandant
Vizegouverneur Dinwiddie
749
00:46:56,314 --> 00:46:58,875
weigert sich, ihm den Goahead zu geben,
750
00:46:58,899 --> 00:47:01,712
Washington ist bereit
etwas riskieren,
751
00:47:01,736 --> 00:47:05,007
sogar Insubordination.
752
00:47:09,660 --> 00:47:12,806
Anfang 20
als junger Offizier
753
00:47:12,830 --> 00:47:14,266
er war überhaupt nicht
754
00:47:14,290 --> 00:47:16,727
der George Washington
wir denken an.
755
00:47:20,921 --> 00:47:24,067
Er war stur.
756
00:47:24,091 --> 00:47:26,486
Er war voreilig.
757
00:47:26,510 --> 00:47:27,779
Er ist der Typ
758
00:47:27,803 --> 00:47:30,324
du würdest nicht wollen
dagegen antreten
759
00:47:30,348 --> 00:47:32,098
in Bezug auf Willenskraft.
760
00:47:33,726 --> 00:47:36,038
Sobald er sich entschlossen hat
zu etwas,
761
00:47:36,062 --> 00:47:37,539
es wird passieren.
762
00:48:08,761 --> 00:48:12,368
Verzeihung. Kannst du mir sagen
Wo könnte ich Lord Loudoun finden? i>
763
00:48:15,351 --> 00:48:20,207
Oberst George Washington
komm ungebeten nach Philadelphia
764
00:48:20,231 --> 00:48:24,044
die Mächtigsten zu treffen
Soldat auf dem Kontinent.
765
00:48:24,068 --> 00:48:27,839
John Campbell, Lord Loudoun,
der Schotte
766
00:48:27,863 --> 00:48:29,846
er wurde ernannt
Oberbefehlshaber
767
00:48:29,870 --> 00:48:31,968
der britischen Streitkräfte
in Nordamerika,
768
00:48:31,992 --> 00:48:34,888
und er kommt nach Philadelphia,
und George Washington denkt,
769
00:48:34,912 --> 00:48:36,431
"Aha! Dies ist mein Moment.
770
00:48:36,455 --> 00:48:37,808
"Ich bin der Oberst
des Virginia Regiments.
771
00:48:37,832 --> 00:48:39,851
"Ich muss ihn überzeugen
772
00:48:39,875 --> 00:48:41,770
"von all der außergewöhnlichen Arbeit
wir sind fertig
773
00:48:41,794 --> 00:48:44,241
und überzeugen Sie ihn, dass wir brauchen
in die Offensive gehen. "
774
00:48:44,265 --> 00:48:48,276
Washington sucht
für eine Bestätigung
775
00:48:48,300 --> 00:48:49,736
von den Briten
776
00:48:49,760 --> 00:48:53,657
dass Amerikaner gleichberechtigte Mitglieder sind
des Reiches,
777
00:48:53,681 --> 00:48:57,244
ebenso des Respekts würdig.
778
00:48:57,268 --> 00:49:00,247
Es ist unglaublich kühn
für Washington,
779
00:49:00,271 --> 00:49:02,791
dieser Junioroffizier,
dort reinkommen
780
00:49:02,815 --> 00:49:04,501
und versuchen zu sprechen
zum Oberbefehlshaber
781
00:49:04,525 --> 00:49:06,461
über was ihre Strategie
sollte sein.
782
00:49:06,485 --> 00:49:08,755
Es wäre wie
ein Junioroffizier
783
00:49:08,779 --> 00:49:10,979
werde mit dem Kopf sprechen
der gemeinsamen Stabschefs.
784
00:49:14,285 --> 00:49:15,655
Mein Herr.
785
00:49:20,249 --> 00:49:23,228
Ihre Beharrlichkeit,
Oberst Washington,
786
00:49:23,252 --> 00:49:24,938
bietet Ihnen ein paar Momente.
787
00:49:24,962 --> 00:49:26,940
Fasse dich kurz.
788
00:49:26,964 --> 00:49:30,777
Ich bin gekommen, um Angelegenheiten zu besprechen
im Ohio Land.
789
00:49:30,801 --> 00:49:33,780
Mit denen ich gut vertraut bin.
790
00:49:33,804 --> 00:49:35,449
Natürlich, mein Herr,
791
00:49:35,473 --> 00:49:37,409
aber ich habe das Gefühl, wir werden vermisst
eine Gelegenheit.
792
00:49:37,433 --> 00:49:41,788
Und ich fürchte Verwirrung.
Von der Oberfläche i>
793
00:49:41,812 --> 00:49:42,998
es scheint, als ob du dabei bist
in Frage zu stellen
794
00:49:43,022 --> 00:49:44,791
meine militärische Strategie.
795
00:49:44,815 --> 00:49:48,837
Ich würde es niemals wagen zu fragen
deine Fähigkeiten, mein Herr.
796
00:49:48,861 --> 00:49:50,964
Aber ich kenne diese Länder.
797
00:49:50,988 --> 00:49:53,133
Ich habe sie gereist,
kämpfte auf sie.
798
00:49:53,157 --> 00:49:54,509
Wenn wir starten würden
ein direkter Angriff.
799
00:49:54,533 --> 00:49:56,766
Ist es eine provinzielle Eigenschaft zu sagen
800
00:49:56,790 --> 00:49:58,763
das fragst du nicht
etwas
801
00:49:58,787 --> 00:50:01,850
und dann fortfahren, es in Frage zu stellen?
802
00:50:01,874 --> 00:50:03,351
Nein, mein Herr.
803
00:50:03,375 --> 00:50:06,480
Dann lass mich dich fragen.
804
00:50:06,504 --> 00:50:09,983
Als selbsternannter Experte
auf diesem Land,
805
00:50:10,007 --> 00:50:13,153
was ist deine Meinung
unserer gegenwärtigen Strategie
806
00:50:13,177 --> 00:50:14,738
meine Strategie?
807
00:50:14,762 --> 00:50:19,034
Sound, mein Herr.
808
00:50:19,058 --> 00:50:21,665
Dann würdest du es gut machen
um Ihre Bestellungen zu beachten.
809
00:50:21,689 --> 00:50:23,038
Entlassen.
810
00:50:23,062 --> 00:50:24,372
Jawohl.
811
00:50:27,525 --> 00:50:30,045
Danke mein Gott.
812
00:50:34,031 --> 00:50:37,511
Washington ist
ein idealistischer junger Mann.
813
00:50:37,535 --> 00:50:41,389
Er sieht die Dinge so, wie sie sind
sollte sein.
814
00:50:41,413 --> 00:50:43,519
Und er versteht nicht
warum andere Leute
815
00:50:43,543 --> 00:50:45,018
sehe die Dinge nicht so.
816
00:50:48,546 --> 00:50:50,690
"Zum Vizegouverneur
Dinwiddie,
817
00:50:50,714 --> 00:50:54,861
"Sehr geehrter Herr, wir können nicht
Stellen Sie sich das als Amerikaner vor
818
00:50:54,885 --> 00:50:56,112
"sollte uns berauben
819
00:50:56,136 --> 00:50:58,865
"der Vorteile
von britischen Untertanen.
820
00:50:58,889 --> 00:51:01,409
"Wir verteidigen
die Herrschaft des Königs,
821
00:51:01,433 --> 00:51:02,920
"und es kann sein
kein ausreichender Grund angegeben
822
00:51:02,944 --> 00:51:05,872
"Warum wir, die wir unser Blut ausgeben
und Schatz
823
00:51:05,896 --> 00:51:07,040
"zur Verteidigung des Landes,
824
00:51:07,064 --> 00:51:10,252
sind nicht berechtigt
gleich bevorzugt. "
825
00:51:10,276 --> 00:51:15,215
Und das ist nicht das
überambitionierter George Washington.
826
00:51:15,239 --> 00:51:17,717
Das ist eine lange Frustration
das hatte sich entwickelt
827
00:51:17,741 --> 00:51:20,929
über einen langen Zeitraum.
828
00:51:20,953 --> 00:51:22,764
Er versucht sich zu arbeiten
829
00:51:22,788 --> 00:51:25,934
durch die britische Politik
und Militärbürokratie
830
00:51:25,958 --> 00:51:28,270
um zu bekommen
was er für richtig hält,
831
00:51:28,294 --> 00:51:32,857
und stattdessen findet er sich
in eine Treibsandgrube fallen
832
00:51:32,881 --> 00:51:36,236
als die Briten ihn aufhalten
vom Erreichen
833
00:51:36,260 --> 00:51:37,907
was er erreichen will.
834
00:51:40,264 --> 00:51:43,291
Mehr als ein Jahr später
Die Briten planen einen Angriff
835
00:51:43,315 --> 00:51:46,413
auf Fort Duquesne,
mit der genauen Strategie
836
00:51:46,437 --> 00:51:50,166
Washington schlug Loudoun vor.
837
00:51:50,190 --> 00:51:53,297
Die Kampagne drängt Frankreich
seinen Anspruch endgültig aufzugeben
838
00:51:53,321 --> 00:51:56,214
in das Land Ohio,
Beendigung der Kämpfe
839
00:51:56,238 --> 00:51:59,759
zwischen Frankreich und Großbritannien
in der Region.
840
00:51:59,783 --> 00:52:02,762
Aber Washington bekommt beides nicht
der Kredit
841
00:52:02,786 --> 00:52:06,474
noch die Offizierskommission
er suchte.
842
00:52:06,498 --> 00:52:08,310
Seine Antwort darauf
war nicht zu fühlen
843
00:52:08,334 --> 00:52:11,861
dass er abgelehnt worden war,
aber dass sie dumm waren.
844
00:52:11,885 --> 00:52:14,608
Sie waren angeblich
seine Vorgesetzten.
845
00:52:14,632 --> 00:52:17,110
Er fühlte sich ihnen überlegen.
846
00:52:31,148 --> 00:52:33,627
Washington tritt zurück.
847
00:52:34,985 --> 00:52:39,466
Nie wieder
britische Farben zu tragen.
848
00:52:39,490 --> 00:52:43,136
Niemals werden
ein britischer Offizier.
849
00:52:46,997 --> 00:52:50,352
Dieser Traum ist tot.
850
00:52:53,587 --> 00:52:55,649
Wenn die britische Regierung
851
00:52:55,673 --> 00:52:57,901
hatte einfach gesagt
an George Washington,
852
00:52:57,925 --> 00:52:59,653
"Sie wollen eine Provision
in der britischen Armee?
853
00:52:59,677 --> 00:53:01,029
"Wir geben Ihnen eine Provision
854
00:53:01,053 --> 00:53:02,489
in der britischen Armee. "
855
00:53:02,513 --> 00:53:05,325
Das könnte sehr gut sein
habe es erledigt,
856
00:53:05,349 --> 00:53:09,037
weil dann
seine beruflichen Loyalitäten
857
00:53:09,061 --> 00:53:12,668
wäre damit gewesen
Institution of British Arms.
858
00:53:16,026 --> 00:53:18,254
Für ihn,
es war eine Ehrensache.
859
00:53:18,278 --> 00:53:23,009
Und wir können uns verabreden
von diesem Moment an denke ich,
860
00:53:23,033 --> 00:53:25,020
die Geburt des Rebellen
George Washington.
861
00:53:25,044 --> 00:53:29,516
Seine militärischen Ambitionen
hinter ihm,
862
00:53:29,540 --> 00:53:32,268
Washington schmiedet
ein neuer Weg vorwärts.
863
00:53:32,292 --> 00:53:35,647
Es beginnt mit einem politischen Sieg
864
00:53:35,671 --> 00:53:38,108
ein Sitz in der Virginia
Haus der Burgessinnen.
865
00:53:39,216 --> 00:53:41,861
Und am Altar geht es weiter.
866
00:53:41,885 --> 00:53:45,031
Ich werde.
867
00:53:45,055 --> 00:53:49,327
Und du, Martha,
Willst du ihm gehorchen?
868
00:53:49,351 --> 00:53:53,540
Die Ehe mit Martha ist
das wichtigste Ereignis
869
00:53:53,564 --> 00:53:57,877
in seinem frühen Leben, und es macht
alles andere möglich.
870
00:53:57,901 --> 00:54:00,380
Liebe, ehre und behalte ihn
bei Krankheit und Gesundheit.
871
00:54:00,404 --> 00:54:02,549
Ich werde.
872
00:54:02,573 --> 00:54:05,140
Jetzt spreche ich dich aus
Ehemann und Ehefrau.
873
00:54:05,164 --> 00:54:07,095
Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
874
00:54:15,294 --> 00:54:17,480
Also nicht viele Liebesgeschichten
mit Ruhr beginnen,
875
00:54:17,504 --> 00:54:18,815
aber dieser tut es.
876
00:54:22,593 --> 00:54:25,530
Er musste in die Hauptstadt gehen
einen Arzt sehen
877
00:54:25,554 --> 00:54:27,869
bestimmte Medikamente zu bekommen,
und dadurch
878
00:54:27,893 --> 00:54:30,160
er war irgendwie verbunden
mit Martha Custis.
879
00:54:30,184 --> 00:54:32,078
Sie haben sich ein paar Mal getroffen.
Es waren ein paar Wochen i>
880
00:54:32,102 --> 00:54:33,629
ein paar Monate,
Und plötzlich,
881
00:54:33,653 --> 00:54:35,582
Sie bestellt ein Kleid.
882
00:54:37,191 --> 00:54:39,461
Mit 27 Jahren
883
00:54:39,485 --> 00:54:43,298
Martha war in einer einzigartigen Position
im frühen Amerika.
884
00:54:43,322 --> 00:54:47,760
Ihr erster Ehemann war gestorben,
und seine männlichen Verwandten waren gestorben.
885
00:54:47,784 --> 00:54:50,638
Also hatte sie die Kontrolle
eines riesigen Anwesens,
886
00:54:50,662 --> 00:54:52,439
und sie hatte nicht
jemandem Bericht erstatten.
887
00:54:56,210 --> 00:55:00,273
Sie war ein Haken, weil
von dem Vermögen, das sie brachte.
888
00:55:00,297 --> 00:55:03,610
Er war ein Haken
weil er ein Hengst war.
889
00:55:07,137 --> 00:55:10,116
Die Union
von George dem Volkshelden
890
00:55:10,140 --> 00:55:12,118
und Martha, die reiche Witwe,
891
00:55:12,142 --> 00:55:16,289
verwandelt Washingtons Vermögen
über Nacht.
892
00:55:16,313 --> 00:55:20,168
Er wird ein liebevoller Stiefvater
zu Marthas zwei Kindern
893
00:55:20,192 --> 00:55:24,464
4 Jahre Jackie
und 2 Jahre alte Patsy.
894
00:55:24,488 --> 00:55:28,635
Und er erweitert das Anwesen
er erbte von seiner Familie
895
00:55:28,659 --> 00:55:32,138
ein Ort namens Mount Vernon.
896
00:55:32,162 --> 00:55:34,891
Wenn er zum ersten Mal erwirbt
Mount Vernon,
897
00:55:34,915 --> 00:55:36,684
Es ist etwa 2.000 Hektar.
898
00:55:36,708 --> 00:55:39,020
Wenn er stirbt,
Es ist 8.000 Hektar, zusammenhängend
899
00:55:39,044 --> 00:55:40,939
entlang des Potomac River.
900
00:55:40,963 --> 00:55:44,910
Martha bringt zur Ehe
mehrere tausend Hektar Land
901
00:55:44,934 --> 00:55:50,532
zusammen mit 84 versklavten Menschen
wer macht alles laufen.
902
00:55:50,556 --> 00:55:53,493
In Virginia,
der Schlüssel war, Land zu bekommen,
903
00:55:53,517 --> 00:55:55,453
aber Land ist wertlos
ohne Arbeit,
904
00:55:55,477 --> 00:56:00,333
und Sklaverei war
die dominierende Form der Arbeit
905
00:56:00,357 --> 00:56:01,754
in der atlantischen Welt
zu jener Zeit.
906
00:56:01,778 --> 00:56:07,173
Washington erbte
seine ersten Sklaven als Kind.
907
00:56:07,197 --> 00:56:09,842
Und im Laufe des Kurses
seines Lebens,
908
00:56:09,866 --> 00:56:14,430
er kauft und verkauft
versklavte Menschen.
909
00:56:14,454 --> 00:56:15,851
Er wächst sein Vermögen
910
00:56:15,875 --> 00:56:19,894
als Bauer wachsen,
als Sklavenhalter wachsen.
911
00:56:19,918 --> 00:56:24,857
George Washington in den 1760er Jahren
dachte nicht unbedingt nach
912
00:56:24,881 --> 00:56:28,194
über die Nachwelt
oder über die Zukunft.
913
00:56:28,218 --> 00:56:30,655
Das würde passieren
viel später in seinem Leben.
914
00:56:30,679 --> 00:56:34,200
Ich glaube, dass er,
zusammen mit vielen anderen,
915
00:56:34,224 --> 00:56:36,536
wusste, dass Sklaverei falsch war.
916
00:56:36,560 --> 00:56:40,540
Es war aber auch entscheidend
zum finanziellen Erfolg.
917
00:56:45,611 --> 00:56:49,215
Die Washingtons sind jetzt
unter der Virginia Elite.
918
00:56:49,239 --> 00:56:53,886
Es ist ein exklusiver Club,
und es wird erwartet, dass sie mithalten.
919
00:56:53,910 --> 00:56:56,889
Washington und Martha
zieh dich sehr gut an.
920
00:56:56,913 --> 00:56:58,810
Sie ziehen ihre Diener an
sehr gut.
921
00:56:58,834 --> 00:57:02,729
Sie geben ihr Bestes
zu gehören scheinen
922
00:57:02,753 --> 00:57:05,803
an die regierende Elite von Virginia,
ihre Top 1%.
923
00:57:16,391 --> 00:57:19,162
Hallo liebste. Hallo Ehemann.
924
00:57:19,186 --> 00:57:21,581
Ich habe etwas für dich.
925
00:57:21,605 --> 00:57:24,751
Oh, George.
926
00:57:37,412 --> 00:57:41,017
Es ist exquisit.
927
00:57:41,041 --> 00:57:47,461
Nicht so schön wie die Frau
wer wird es tragen.
928
00:57:49,800 --> 00:57:52,445
Vielen Dank.
929
00:57:59,309 --> 00:58:01,954
Nun ... da sind Buchstaben
auf Ihrem Schreibtisch. i>
930
00:58:01,978 --> 00:58:04,123
Immer. Hmm.
931
00:58:19,663 --> 00:58:24,477
Mit einer neuen Familie,
ein wachsendes Anwesen,
932
00:58:24,501 --> 00:58:27,855
und eine Position
von hohem sozialen Ansehen,
933
00:58:27,879 --> 00:58:31,234
Washingtons Träume sind
beginnen zu realisieren.
934
00:58:31,258 --> 00:58:32,878
Was ist es?
935
00:58:34,886 --> 00:58:37,824
Aber das Leben, das er aufbaut ...
936
00:58:37,848 --> 00:58:42,348
ist in Gefahr.
937
00:58:57,200 --> 00:59:00,471
"Es könnte möglicherweise antworten
sehr wenig Zweck
938
00:59:00,495 --> 00:59:03,182
"sollte ich eintreten
in ein winziges Detail
939
00:59:03,206 --> 00:59:06,018
"des Grundes, der haben
hat mich so sehr fallen lassen
940
00:59:06,042 --> 00:59:07,687
"im Rückstand zu Ihnen.
941
00:59:07,711 --> 00:59:11,357
"Verpasste Chancen
eher als Fehlverhalten
942
00:59:11,381 --> 00:59:13,198
waren die Ursachen dafür. "
943
00:59:13,222 --> 00:59:16,320
Nach fünf Jahren Ehe
944
00:59:16,344 --> 00:59:20,324
Die Washingtons sind tief
Schulden haben.
945
00:59:20,348 --> 00:59:22,535
Sie schulden nach oben
von einer Viertelmillion
946
00:59:22,559 --> 00:59:24,704
in heutigen Dollar.
947
00:59:24,728 --> 00:59:26,748
"Ich werde jetzt um Erlaubnis bitten
um dich zu informieren
948
00:59:26,772 --> 00:59:30,877
"in ebenso aufrichtigen Begriffen
und direkt
949
00:59:30,901 --> 00:59:35,381
"dass es nicht in meiner Macht steht
Überweisungen machen
950
00:59:35,405 --> 00:59:39,051
"schneller als meine Ernte wird
versorge mich mit den Mitteln.
951
00:59:39,075 --> 00:59:43,973
"Es ist nur eine lästige Sache
zu einem freien Geist
952
00:59:43,997 --> 00:59:48,311
auf irgendeine Weise behindert werden
Schulden haben."
953
00:59:48,335 --> 00:59:52,940
In der Gesellschaft von Virginia
die überwiegende Mehrheit der Pflanzer
954
00:59:52,964 --> 00:59:54,859
waren relativ bargeldarm.
955
00:59:54,883 --> 00:59:56,529
Sie besaßen ihren Reichtum an Land.
956
00:59:56,553 --> 00:59:58,698
Sie besaßen ihren Reichtum
in versklavten Menschen,
957
00:59:58,722 --> 01:00:02,408
und dann wird Washington bezahlt
im Grunde vielleicht einmal im Jahr,
958
01:00:02,432 --> 01:00:05,079
als Landwirt,
vielleicht zweimal im Jahr.
959
01:00:05,103 --> 01:00:07,538
Die schlimmste Angst, die er hat
ruiniert Martha
960
01:00:07,562 --> 01:00:09,459
und die Hoffnungen
von Marthas Kindern.
961
01:00:09,483 --> 01:00:12,043
Das ist gut, George.
962
01:00:12,067 --> 01:00:15,588
Ruhe, gemessen.
963
01:00:15,612 --> 01:00:17,089
Vielen Dank.
964
01:00:17,113 --> 01:00:19,260
Vielleicht die Ernte des nächsten Jahres
wird besser abschneiden.
965
01:00:19,284 --> 01:00:23,471
Ich kann nicht weitermachen
um unser Vermögen auszugleichen
966
01:00:23,495 --> 01:00:27,725
auf eine Sache so launisch wie Tabak.
967
01:00:27,749 --> 01:00:30,895
Er baut Tabak an
und schickt Tabak
968
01:00:30,919 --> 01:00:33,940
an seinen Versender in London,
969
01:00:33,964 --> 01:00:35,697
dann benutzt diese Person dieses Geld
970
01:00:35,721 --> 01:00:38,611
um die Artikel zu kaufen
dass Washington angefordert hat.
971
01:00:38,635 --> 01:00:40,905
Und sie berechnen was auch immer
sie wollen es,
972
01:00:40,929 --> 01:00:41,989
genauso wie sie dich bezahlen
973
01:00:42,013 --> 01:00:44,080
was auch immer Sie wollen
für den Tabak,
974
01:00:44,104 --> 01:00:48,120
und so steckt er darin fest ...
Teufelskreis. i>
975
01:00:48,144 --> 01:00:49,291
Egal wie hart er arbeitet,
976
01:00:49,315 --> 01:00:51,129
egal wie viel Tabak
er wächst,
977
01:00:51,153 --> 01:00:54,919
es stellt sich immer heraus
dass er weiter verschuldet ist.
978
01:00:54,943 --> 01:00:56,967
Sogar sehr wohlhabende Pflanzer
wie Washington
979
01:00:56,991 --> 01:00:59,298
chronisch verschuldet waren,
und das ist kritisch.
980
01:00:59,322 --> 01:01:00,800
Sie waren nicht verschuldet
981
01:01:00,824 --> 01:01:02,641
an Kaufleute in Pennsylvania
oder New Yorker Kaufleute.
982
01:01:02,665 --> 01:01:04,306
Sie waren verschuldet
an englische Kaufleute.
983
01:01:04,330 --> 01:01:06,472
Washingtons Ansicht ist das
984
01:01:06,496 --> 01:01:09,308
die gesamte Pflanzerklasse
von Virginia, er eingeschlossen,
985
01:01:09,332 --> 01:01:12,061
wurde gefangen
in dieser wirtschaftlichen Falle
986
01:01:12,085 --> 01:01:14,438
dass diese Kapitalisten
da drüben
987
01:01:14,462 --> 01:01:16,190
saugen das Blut
von uns allen.
988
01:01:24,848 --> 01:01:27,493
Wir drehen uns in einem 7-Jahres-Zyklus.
989
01:01:27,517 --> 01:01:30,788
Nummer eins und zwei werden sich bewegen
vom Tabak zum Weizen.
990
01:01:30,812 --> 01:01:32,999
Unter Druck
von britischen Gläubigern,
991
01:01:33,023 --> 01:01:35,668
Washington antwortet
durch die Revolutionierung
992
01:01:35,692 --> 01:01:38,296
wie Mount Vernon Geschäfte macht.
993
01:01:38,320 --> 01:01:40,676
Er ist ein Mann seiner Zeit.
Er ist eine Figur der Aufklärung. I>
994
01:01:40,700 --> 01:01:42,967
Er denkt, dass Menschen
könnte die Welt machen
995
01:01:42,991 --> 01:01:44,348
ein besserer Ort
als sie geerbt haben,
996
01:01:44,372 --> 01:01:45,678
dass wir keine Dinge tun müssen
997
01:01:45,702 --> 01:01:47,349
in der gleichen Weise
Sie waren schon immer fertig.
998
01:01:47,373 --> 01:01:49,348
Gründünger in Nummer 3.
999
01:01:49,372 --> 01:01:55,021
Nummer 4 und 5
wird Kürbiskern und Mais sein.
1000
01:01:55,045 --> 01:01:57,857
Das sollte produzieren
zwei oder drei Ohren pro Stiel.
1001
01:01:57,881 --> 01:02:01,652
Wir neigen dazu, immer zu denken
über George Washington
1002
01:02:01,676 --> 01:02:04,488
als Präsident, als General,
aber ich denke das wenn du
1003
01:02:04,512 --> 01:02:07,950
fragte ihn, wer er sei,
vor allem vor all dem,
1004
01:02:07,974 --> 01:02:09,368
er würde es uns sagen
1005
01:02:09,392 --> 01:02:11,539
er war ein Virginianer,
und er war ein Bauer.
1006
01:02:11,563 --> 01:02:13,667
Er wird ein großer Innovator
in der Landwirtschaft.
1007
01:02:13,691 --> 01:02:15,541
Er entwickelt sich
die Fruchtfolge.
1008
01:02:15,565 --> 01:02:17,168
Er zeichnet viel
von englischen Methoden
1009
01:02:17,192 --> 01:02:19,795
das sind Schneide
damals,
1010
01:02:19,819 --> 01:02:22,175
und er versucht zu integrieren
dies in Mount Vernon.
1011
01:02:22,199 --> 01:02:25,384
Ich möchte, dass dies alles umgesetzt wird
bis zum Ende der Saison.
1012
01:02:25,408 --> 01:02:27,011
Gut.
1013
01:02:27,035 --> 01:02:29,513
Lassen Sie uns nun den Fortschritt überprüfen
der Trittscheune.
1014
01:02:29,537 --> 01:02:34,226
Washington verkauft auch Getreide
und gemahlenes Mehl vor Ort,
1015
01:02:34,250 --> 01:02:38,856
Pionier eines von Amerikas
erste einheimische Industrien.
1016
01:02:38,880 --> 01:02:42,360
In den 1770er Jahren
seine Marke G. Washington
1017
01:02:42,384 --> 01:02:46,030
wird als eins angesehen
vom schönsten in den Kolonien.
1018
01:02:46,054 --> 01:02:48,451
Er wechselt
zum Weizenanbau
1019
01:02:48,475 --> 01:02:51,247
und letztendlich Mehlproduktion
als ein Weg raus
1020
01:02:51,271 --> 01:02:53,537
des britischen Systems,
was im Wesentlichen stiehlt
1021
01:02:53,561 --> 01:02:55,289
seine Gewinne
aus seiner Sicht.
1022
01:02:55,313 --> 01:02:57,249
Weißt du, stellt er sich vor
eine andere Zukunft,
1023
01:02:57,273 --> 01:02:59,588
und das ist wirklich so
das ganze Experiment
1024
01:02:59,612 --> 01:03:02,755
dass wir am Ende ein Teil von sind
in der gesamten Revolutionszeit.
1025
01:03:02,779 --> 01:03:07,760
Aber bei weitem Washington
größte Chance
1026
01:03:07,784 --> 01:03:11,180
Wohlstand aufbauen heißt verdoppeln
sein lebenslanges Streben
1027
01:03:11,204 --> 01:03:16,811
von Amerika
wertvollste Ressource.
1028
01:03:16,835 --> 01:03:19,563
Seine Ambitionen waren nicht
besonders politisch
1029
01:03:19,587 --> 01:03:21,941
für eine sehr lange Zeit
in seinem Leben.
1030
01:03:21,965 --> 01:03:24,068
Aber er hatte es immer getan
ein starkes Selbstbewusstsein.
1031
01:03:24,092 --> 01:03:25,319
Er wollte werden
ein Landbesitzer.
1032
01:03:25,343 --> 01:03:27,279
Er wollte nicht arm sein.
1033
01:03:27,303 --> 01:03:29,450
Land besitzen
und wenn Sie Südstaatler wären,
1034
01:03:29,474 --> 01:03:32,451
leider Menschen besitzen
1035
01:03:32,475 --> 01:03:34,954
waren im Grunde
die Indikatoren für den Erfolg.
1036
01:03:34,978 --> 01:03:36,956
In Großbritannien,
die Washingtons
1037
01:03:36,980 --> 01:03:39,587
konnte kein Eigentum besitzen.
Es ging an Adlige. I>
1038
01:03:39,611 --> 01:03:42,461
Und als sie rüber kamen
in den 1600er Jahren,
1039
01:03:42,485 --> 01:03:45,506
Sie kamen für Land.
Sie haben nicht rumgespielt. I>
1040
01:03:45,530 --> 01:03:49,260
Und das liegt ihm im Blut.
Die Washingtons sind landhungrig. I>
1041
01:03:51,286 --> 01:03:52,805
Weiter zurück.
1042
01:03:52,829 --> 01:03:55,016
Ein bisschen mehr.
1043
01:03:55,040 --> 01:03:57,309
George Washington, 14 Jahre alt,
1044
01:03:57,333 --> 01:03:58,480
nimmt Vermessungsinstrumente auf
1045
01:03:58,504 --> 01:04:01,105
und lehrt sich zu überblicken.
1046
01:04:01,129 --> 01:04:05,151
Und Vermessung war
ein enorm wichtiger Job
1047
01:04:05,175 --> 01:04:07,570
im frühen Amerika.
1048
01:04:07,594 --> 01:04:09,991
George Washington verdient
sein eigenes Geld
1049
01:04:10,015 --> 01:04:13,409
und sein eigenes Land kaufen
mit 17 Jahren.
1050
01:04:13,433 --> 01:04:15,500
Der springende Punkt des Westens war
1051
01:04:15,524 --> 01:04:17,788
Grundbesitz erwerben
1052
01:04:17,812 --> 01:04:20,583
aber halte daran fest,
und in 10 oder 20 Jahren
1053
01:04:20,607 --> 01:04:22,503
als die amerikanische Bevölkerung wuchs,
1054
01:04:22,527 --> 01:04:24,170
dieses Land würde werden
wertvoller.
1055
01:04:24,194 --> 01:04:26,630
Zu deiner Rechten! Komm schon, Leute!
1056
01:04:26,654 --> 01:04:28,011
Und das war die Basis
1057
01:04:28,035 --> 01:04:31,177
für mehr Vermögen
in der amerikanischen Geschichte
1058
01:04:31,201 --> 01:04:33,971
als jede Möglichkeit, Geld zu verdienen.
1059
01:04:33,995 --> 01:04:37,808
Wenn du Land hättest, auch wenn du
sind eine gewöhnliche Person,
1060
01:04:37,832 --> 01:04:40,857
wenn Sie Grundstücke haben,
Sie können Ihr eigenes Essen anbauen.
1061
01:04:40,881 --> 01:04:42,730
Sie hatten das, was man nennen würde
Unabhängigkeit.
1062
01:04:42,754 --> 01:04:46,934
Also für Washington mit
viel Land war wichtig.
1063
01:04:53,139 --> 01:04:57,036
Aber seine Ziele sind
kurz vor der Entgleisung.
1064
01:04:57,060 --> 01:05:00,748
Im Jahr 1763,
eine neue königliche Proklamation
1065
01:05:00,772 --> 01:05:04,543
stellt eine direkte Bedrohung dar
zu Washtingtons Investitionen.
1066
01:05:04,567 --> 01:05:07,546
Um einen weiteren teuren Krieg zu vermeiden
an der Grenze,
1067
01:05:07,570 --> 01:05:12,384
König George III verbietet Kolonisten
vom Kauf oder der Ansiedlung von Land
1068
01:05:12,408 --> 01:05:13,969
im Westen.
1069
01:05:16,579 --> 01:05:20,309
Was es im Wesentlichen tut,
ist eine Grenze laufen
1070
01:05:20,333 --> 01:05:22,730
den Kamm hinunter
die Appalachen.
1071
01:05:22,754 --> 01:05:25,029
Alles westlich
der Appalachen
1072
01:05:25,053 --> 01:05:28,067
ist indisches Land und dieses Land
1073
01:05:28,091 --> 01:05:31,070
ist offimits
zu britischen Untertanen.
1074
01:05:31,094 --> 01:05:33,906
Dies hat die Pläne nur durcheinander gebracht
von Washington
1075
01:05:33,930 --> 01:05:36,747
und jeder andere Amerikaner
wer dachte an den Westen
1076
01:05:36,771 --> 01:05:41,288
wie zu diesem Zeitpunkt
fast ein amerikanischer Anspruch.
1077
01:05:41,312 --> 01:05:44,379
Er besitzt ungefähr 60.000 Morgen
von Land, das er erworben hat
1078
01:05:44,403 --> 01:05:47,628
durch einen Dienst
für die Briten
1079
01:05:47,652 --> 01:05:50,758
im französischen und indischen Krieg,
aber im Prinzip heißt es:
1080
01:05:50,782 --> 01:05:53,717
dass das ganze Land, das du hast
da draußen ist wertlos.
1081
01:05:53,741 --> 01:05:56,220
Also hatte er seinen Ehrgeiz
1082
01:05:56,244 --> 01:05:59,849
ein großer Soldat sein
frustriert
1083
01:05:59,873 --> 01:06:02,610
durch britische Vorurteile
gegen die Provinziale,
1084
01:06:02,634 --> 01:06:05,813
die Regeln schienen anzuzeigen
dass die Briten
1085
01:06:05,837 --> 01:06:09,942
schaute auf Amerikaner
als Fächer zweiter Klasse.
1086
01:06:09,966 --> 01:06:12,403
Also wenn das britische Empire
ist militärisch nicht gut für dich,
1087
01:06:12,427 --> 01:06:13,946
und es ist nicht gut
für Sie wirtschaftlich,
1088
01:06:13,970 --> 01:06:15,489
was gibt es noch?
1089
01:06:15,513 --> 01:06:19,118
Diese Proklamation beginnt
ein Jahrzehnt der Niederschlagung
1090
01:06:19,142 --> 01:06:20,953
über die Ambitionen der Kolonisten.
1091
01:06:20,977 --> 01:06:23,622
Es folgt eine Reihe
von neuen Steuern
1092
01:06:23,646 --> 01:06:27,293
Steuern, die Großbritannien helfen werden
zahle seine Schulden ab
1093
01:06:27,317 --> 01:06:29,920
aus dem französischen und indischen Krieg.
1094
01:06:32,280 --> 01:06:36,135
Boston war auf dem neuesten Stand
der Opposition
1095
01:06:36,159 --> 01:06:39,847
nach britischem Recht,
beginnend mit dem Briefmarkengesetz.
1096
01:06:39,871 --> 01:06:42,728
Alles was Papier ist
Währung, Zeitungen,
1097
01:06:42,752 --> 01:06:44,643
alles wird besteuert.
1098
01:06:44,667 --> 01:06:48,606
Dies war eine neue Art von Steuer auf
Waren, die in den Kolonien waren
1099
01:06:48,630 --> 01:06:51,317
im Gegensatz zu Dingen
das wurden importiert.
1100
01:06:51,341 --> 01:06:53,944
Diese Verschiebung,
es alarmierte die Amerikaner.
1101
01:06:53,968 --> 01:06:56,197
Keine Steuern mehr! Keine Steuern mehr!
1102
01:06:56,221 --> 01:06:57,990
Die Kolonisten nahmen Boykotte an
1103
01:06:58,014 --> 01:06:59,814
in dem sie nicht würden
britische Waren konsumieren.
1104
01:07:01,017 --> 01:07:03,996
Die Kolonisten
senden Petitionen.
1105
01:07:05,688 --> 01:07:08,000
Es werden Truppen heraufgeschickt
nach Boston.
1106
01:07:12,904 --> 01:07:15,301
Werden die Amerikaner kommen?
darüber zu blasen?
1107
01:07:19,369 --> 01:07:21,388
Das Massaker von Boston.
1108
01:07:25,667 --> 01:07:29,355
Amerikanische Kolonisten getötet
durch britisches Feuer.
1109
01:07:29,379 --> 01:07:31,525
Wir haben dann Ereignisse
wie die Boston Tea Party,
1110
01:07:31,549 --> 01:07:33,194
Das ist ein Protest
gegen eine Steuer auf Tee.
1111
01:07:37,762 --> 01:07:39,039
Und dann die unerträglichen Taten ...
1112
01:07:39,063 --> 01:07:40,699
Bestrafung
für die Boston Tea Party ...
1113
01:07:40,723 --> 01:07:43,869
schlagen Amerika wie
der Schlag eines Hammers.
1114
01:07:50,070 --> 01:07:52,878
Die Briten haben widerrufen
die Charta von Massachusetts.
1115
01:07:52,902 --> 01:07:56,215
Sie haben geschlossen
der Hafen von Boston.
1116
01:07:56,239 --> 01:07:58,884
Menschen in anderen Kolonien
beobachten sehr viel
1117
01:07:58,908 --> 01:08:00,094
Was ist da los,
und sie denken,
1118
01:08:00,118 --> 01:08:01,578
"Das könnte hier passieren."
1119
01:08:03,454 --> 01:08:04,850
Die Sache von Boston jetzt
1120
01:08:04,874 --> 01:08:06,752
wird zur Ursache
von ganz Amerika.
1121
01:08:09,252 --> 01:08:10,980
Und dann sehen wir
George Washington
1122
01:08:11,004 --> 01:08:13,237
werden
ein widerstrebender Revolutionär.
1123
01:08:13,261 --> 01:08:15,903
Washington betrachtete sich
britisch sein.
1124
01:08:15,927 --> 01:08:19,029
Er wollte ein Teil sein
dieser kaiserlichen Welt.
1125
01:08:19,053 --> 01:08:21,699
Aber als das auseinander fiel,
so etwas ist es
1126
01:08:21,723 --> 01:08:23,160
wo du nur konntest
hasse etwas
1127
01:08:23,184 --> 01:08:25,494
dass du viel geliebt hattest.
1128
01:08:25,518 --> 01:08:27,830
Sie könnten streiten
dass das britische Empire
1129
01:08:27,854 --> 01:08:32,543
baute den Mann langsam auf
wer würde sie zerstören
1130
01:08:32,567 --> 01:08:36,817
von innen heraus.
1131
01:08:51,252 --> 01:08:52,648
Danke fürs Kommen.
1132
01:08:52,672 --> 01:08:54,690
Es ist so toll, dass alle hier sind.
1133
01:08:54,714 --> 01:08:58,360
Danke. Wir brauchen alle
die Unterstützung, die wir bekommen können. i>
1134
01:08:58,384 --> 01:09:02,364
Mehr als 50 Delegierte
aus 12 der 13 Kolonien
1135
01:09:02,388 --> 01:09:04,450
versammeln sich zum ersten Mal
1136
01:09:04,474 --> 01:09:06,871
Widerstand planen
zum britischen Durchgreifen
1137
01:09:06,895 --> 01:09:08,563
auf ihre Rechte.
1138
01:09:11,356 --> 01:09:14,460
Die Kolonien waren noch nie gewesen,
vor diesem Zeitraum
1139
01:09:14,484 --> 01:09:16,130
sehr gut darin, Dinge zu tun
zusammen.
1140
01:09:16,154 --> 01:09:17,967
Ich meine, das sind sie wirklich
unabhängige Einheiten.
1141
01:09:17,991 --> 01:09:19,965
Sie schaffen es nur zu handeln
im Konzert
1142
01:09:19,989 --> 01:09:21,385
wenn sie bedroht sind.
1143
01:09:21,409 --> 01:09:23,469
Und die Idee ist, wenn wir
koordinieren Sie unsere Antwort,
1144
01:09:23,493 --> 01:09:25,017
es wird effektiver sein.
1145
01:09:25,041 --> 01:09:27,306
Die Briten werden nicht in der Lage sein
um uns eins nach dem anderen abzuholen.
1146
01:09:27,330 --> 01:09:30,934
Abgerechnet als
der erste Kontinentalkongress,
1147
01:09:30,958 --> 01:09:34,063
Es ist ein Who is Who von
zukünftige Revolutionäre,
1148
01:09:34,087 --> 01:09:39,318
einschließlich Sam Adams,
John Jay, Patrick Henry,
1149
01:09:39,342 --> 01:09:42,182
und Massachusetts eigenen
John Adams.
1150
01:09:47,975 --> 01:09:50,329
Mr. Washington.
1151
01:09:50,353 --> 01:09:52,670
Wir sind alle froh
Du hast die Reise gemacht.
1152
01:09:52,694 --> 01:09:54,375
John Adams.
1153
01:09:54,399 --> 01:09:57,878
Mr. Adams, deine gute Arbeit
und Ruf geht Ihnen voraus. i>
1154
01:09:57,902 --> 01:09:59,549
Es ist eine Freude zu machen
Ihre Bekanntschaft.
1155
01:09:59,573 --> 01:10:02,257
Ich bin sicher, Sie sind sich bewusst,
1156
01:10:02,281 --> 01:10:05,678
aber deine Anwesenheit hier
hat ein großes Gewicht.
1157
01:10:05,702 --> 01:10:07,848
Ich fühle mich geehrt
Virginia zu vertreten.
1158
01:10:07,872 --> 01:10:10,017
Wir in Massachusetts
sind zufrieden
1159
01:10:10,041 --> 01:10:12,854
die Kolonien haben
für unsere Sache zusammengebaut.
1160
01:10:12,878 --> 01:10:16,063
Jetzt werden wir sehen, ob alle sind
bereit mit einer Stimme zu sprechen.
1161
01:10:16,087 --> 01:10:18,065
Ich bin gut bekannt
mit der britischen Missachtung
1162
01:10:18,089 --> 01:10:19,400
für ihre eigenen Gesetze.
1163
01:10:19,424 --> 01:10:22,528
Diese ungerechten Richtlinien
kann nicht ausstehen.
1164
01:10:22,552 --> 01:10:25,948
Wir sind uns einig,
Mr. Washington.
1165
01:10:25,972 --> 01:10:28,450
Ich freue mich auf die Diskussion
diese Angelegenheiten.
1166
01:10:28,474 --> 01:10:31,203
Und ich freue mich darauf
Maßnahmen ergreifen.
1167
01:10:31,227 --> 01:10:33,227
Bestellung.
1168
01:10:35,940 --> 01:10:40,421
Washington ist ein Gläubiger
dass das britische Empire
1169
01:10:40,445 --> 01:10:44,508
will versklaven
die amerikanische Bevölkerung.
1170
01:10:44,532 --> 01:10:47,428
Er sieht eine orchestrierte Handlung
in dem Sinne, dass
1171
01:10:47,452 --> 01:10:52,266
Wir haben keine Kontrolle mehr
über unsere eigene Innenpolitik.
1172
01:10:52,290 --> 01:10:56,812
Die Delegierten sind geteilt
wie es weitergeht.
1173
01:10:56,836 --> 01:10:59,440
Während einige behalten wollen
Petition an das Parlament,
1174
01:10:59,464 --> 01:11:04,194
andere drängen
für radikalere Maßnahmen.
1175
01:11:04,218 --> 01:11:06,575
Die Kolonisten fordern
Ihre Rechte,
1176
01:11:06,599 --> 01:11:10,075
und eigentlich anfangs
versuchen, das System zu verwenden
1177
01:11:10,099 --> 01:11:12,286
das ist vorhanden
um ihre Rechte zu bekommen ...
1178
01:11:12,310 --> 01:11:16,415
Petitionen senden,
traditionelle Proteste,
1179
01:11:16,439 --> 01:11:18,756
die Dinge tun
Sie tun als Kolonist
1180
01:11:18,780 --> 01:11:22,171
um Ihre Bedürfnisse auszudrücken
und Ihre Forderungen.
1181
01:11:22,195 --> 01:11:27,176
Schließlich stimmt der Kongress zu
zu einem Allkolonie-Boykott
1182
01:11:27,200 --> 01:11:31,180
der britischen Goodsa bewegen
entworfen, um Großbritannien unter Druck zu setzen
1183
01:11:31,204 --> 01:11:35,017
ihre Steuern aufzuheben
und entfernen Sie Truppen aus Boston.
1184
01:11:35,041 --> 01:11:39,146
Obwohl "Revolution" immer noch ist
kein Wort öffentlich ausgesprochen,
1185
01:11:39,170 --> 01:11:44,443
Washington ist nicht überzeugt
es kann vermieden werden.
1186
01:11:44,467 --> 01:11:46,695
"Es wird mehr Blut vergossen
bei dieser Gelegenheit
1187
01:11:46,719 --> 01:11:50,616
"wenn das Ministerium bestimmt sind
die Dinge bis zum Äußersten treiben.
1188
01:11:50,640 --> 01:11:53,537
"So etwas ist nicht erwünscht
von jedem denkenden Mann
1189
01:11:53,561 --> 01:11:57,039
in ganz Nordamerika. "
1190
01:11:57,063 --> 01:12:01,168
Es wurde ziemlich früh klar
1191
01:12:01,192 --> 01:12:02,549
das war Großbritannien nicht
werde zurückweichen,
1192
01:12:02,573 --> 01:12:05,881
und das waren sie nicht
werde die Anforderungen erfüllen
1193
01:12:05,905 --> 01:12:09,092
dass die Kolonisten hervorbrachten,
und obwohl das war
1194
01:12:09,116 --> 01:12:13,096
immer eine schreckliche Aussicht,
in den Krieg ziehen,
1195
01:12:13,120 --> 01:12:15,516
es ist ziemlich klar, dass das war
wahrscheinlich die Antwort sein.
1196
01:12:25,675 --> 01:12:29,279
Im folgenden Frühjahr,
Washingtons Ängste werden erkannt
1197
01:12:29,303 --> 01:12:32,115
bei Lexington und Concord.
1198
01:12:32,139 --> 01:12:35,160
Lexington und Concord
schockierte Amerikaner.
1199
01:12:35,184 --> 01:12:38,705
Das hat sie wirklich verblüfft.
Was bedeutet das?
1200
01:12:38,729 --> 01:12:42,876
wenn deine eigene Regierung
Jetzt schießt auf dich?
1201
01:12:42,900 --> 01:12:46,964
Bis zu diesem Zeitpunkt die meisten Kolonisten
1202
01:12:46,988 --> 01:12:50,008
waren bereit zu sagen: "Wenn Sie
könnte einfach die Uhr zurückdrehen ",
1203
01:12:50,032 --> 01:12:53,136
dann wird alles gut. "
1204
01:12:53,160 --> 01:12:55,889
Alle diese Leute,
einschließlich Washington,
1205
01:12:55,913 --> 01:12:58,851
irgendwann erreicht
als sie dachten,
1206
01:12:58,875 --> 01:13:02,813
"Wissen Sie,
Wir können einfach nicht Teil bleiben
1207
01:13:02,837 --> 01:13:04,314
"des britischen Empire.
1208
01:13:04,338 --> 01:13:06,567
Wir können es nicht tun. "
1209
01:13:06,591 --> 01:13:09,653
Zu der Zeit
der Zweite Kontinentalkongress
1210
01:13:09,677 --> 01:13:12,406
tritt drei Wochen später zusammen,
1211
01:13:12,430 --> 01:13:15,200
die Zeit ist gekommen
die Feder ablegen
1212
01:13:15,224 --> 01:13:17,536
und nimm das Schwert.
1213
01:13:17,560 --> 01:13:21,665
Die Frage ist,
Wer wird die Anklage führen?
1214
01:13:21,689 --> 01:13:25,836
Wir brauchen eine militärische Figur
zu Corral Events gehen
1215
01:13:25,860 --> 01:13:27,967
und wirklich ein Kommandant werden
einer Art Armee,
1216
01:13:27,991 --> 01:13:30,132
was auch immer diese Armee sein wird.
1217
01:13:30,156 --> 01:13:31,800
Und sie brauchen jemanden
1218
01:13:31,824 --> 01:13:34,057
Wer wird beide zuverlässig sein
politisch,
1219
01:13:34,081 --> 01:13:37,055
Jemand, der nicht gefährdet ist
zu versuchen, sich selbst zu machen
1220
01:13:37,079 --> 01:13:39,182
ein Militärdiktator,
1221
01:13:39,206 --> 01:13:41,977
aber jemand, der hat
die grundlegenden Fähigkeiten und Kenntnisse
1222
01:13:42,001 --> 01:13:43,562
eine Armee führen.
1223
01:13:43,586 --> 01:13:46,607
Es ist eine ziemlich kurze Liste
von Männern in Nordamerika
1224
01:13:46,631 --> 01:13:49,234
die beide treffen
dieser Anforderungen.
1225
01:13:49,258 --> 01:13:51,778
Der eifrigste der Kandidaten
1226
01:13:51,802 --> 01:13:53,822
ist John Hancock,
1227
01:13:53,846 --> 01:13:57,409
ein prominenter Geschäftsmann aus Boston
wurde Politiker.
1228
01:13:57,433 --> 01:14:00,245
Auf viele Arten,
Er ist der Anti-Washington.
1229
01:14:00,269 --> 01:14:03,081
John Hancock ist ein sehr eitler Mann.
1230
01:14:03,105 --> 01:14:06,209
Er ist jemand
wer ist ziemlich flach,
1231
01:14:06,233 --> 01:14:09,546
jemand, der ein Showboot ist,
1232
01:14:09,570 --> 01:14:13,091
jemand, der es nicht tut
verstehe seine Grenzen.
1233
01:14:13,115 --> 01:14:17,721
Einer der erfahrensten
ist Horatio Gates,
1234
01:14:17,745 --> 01:14:21,183
ein britisch geborener Veteran
wer hatte an der Grenze gedient,
1235
01:14:21,207 --> 01:14:25,270
heiratete einen Amerikaner
und beschlossen zu bleiben.
1236
01:14:25,294 --> 01:14:28,315
Er hat gehalten
der Auftrag des Königs.
1237
01:14:28,339 --> 01:14:30,696
Er war
ein beauftragter Offizier.
1238
01:14:30,720 --> 01:14:32,361
Er hat Kämpfe gesehen,
1239
01:14:32,385 --> 01:14:34,363
vielleicht sogar noch mehr
als Washington hat.
1240
01:14:34,387 --> 01:14:37,783
Aber Gates war kein Virginianer,
1241
01:14:37,807 --> 01:14:40,744
und viele Leute,
einschließlich John Adams,
1242
01:14:40,768 --> 01:14:42,875
verstanden, dass Virginia,
Das war die größte Kolonie
1243
01:14:42,899 --> 01:14:47,793
zu der Zeit musste sein
in die Kriegsursache investiert,
1244
01:14:47,817 --> 01:14:49,878
und der beste Weg zu bekommen
Virginia investierte
1245
01:14:49,902 --> 01:14:51,422
war ein Virginianer zu setzen
ganz oben.
1246
01:14:53,823 --> 01:14:57,678
Es ist wichtig für Washington
sich sagen können
1247
01:14:57,702 --> 01:14:59,680
dass er nicht ehrgeizig ist.
1248
01:14:59,704 --> 01:15:04,101
Es ist wichtig für ihn
sagen können,
1249
01:15:04,125 --> 01:15:07,896
"Ich mache keine Kampagnen
Für diese Arbeit."
1250
01:15:07,920 --> 01:15:12,317
Dieser komplizierte Cocktail
der öffentlichen Projektion,
1251
01:15:12,341 --> 01:15:16,405
private Ambitionen auszugleichen
mit dem größeren Wohl,
1252
01:15:16,429 --> 01:15:18,156
war etwas, das Washington
tat so brillant
1253
01:15:18,180 --> 01:15:21,034
wie jeder Amerikaner jemals.
1254
01:15:21,058 --> 01:15:23,996
Ich meine, das gab es nicht
eine große Anzahl von Leuten
1255
01:15:24,020 --> 01:15:26,127
mit der Art von Statur
das er hatte.
1256
01:15:26,151 --> 01:15:27,874
Wenn nicht er, wer?
1257
01:15:35,823 --> 01:15:37,679
Washington,
einer von Virginias Delegierten
1258
01:15:37,703 --> 01:15:39,515
zum Zweiten
Kontinentalkongress,
1259
01:15:39,539 --> 01:15:41,471
zeigt sich beim Tragen
eine Militäruniform.
1260
01:15:41,495 --> 01:15:45,684
Es erinnert die Menschen
Er hat militärische Erfahrung.
1261
01:15:45,708 --> 01:15:48,395
Wenn Sie einen Kommandanten brauchen,
schau nicht weiter.
1262
01:15:48,419 --> 01:15:51,356
Er wird es müssen
baue diese Armee
1263
01:15:51,380 --> 01:15:54,901
in der Tat von sich selbst nach unten
1264
01:15:54,925 --> 01:15:59,072
indem es zu sein scheint
ein Mann des Vertrauens
1265
01:15:59,096 --> 01:16:02,951
auch wenn sonst fast niemand
hat Vertrauen in die Sache.
1266
01:16:05,269 --> 01:16:07,789
Washington verliebte sich
mit dem Land
1267
01:16:07,813 --> 01:16:09,666
das wurde geschaffen,
1268
01:16:09,690 --> 01:16:13,253
und er war vorbereitet
dafür zu kämpfen und dafür zu sterben.
1269
01:16:30,127 --> 01:16:31,813
Das war alles für jetzt.
1270
01:16:38,135 --> 01:16:42,324
"Mein Liebster, ich setze mich jetzt
um Ihnen zu einem Thema zu schreiben
1271
01:16:42,348 --> 01:16:47,079
"was mich erfüllt
mit unaussprechlicher Sorge
1272
01:16:47,103 --> 01:16:49,498
"wenn ich darüber nachdenke
das Unbehagen
1273
01:16:49,522 --> 01:16:50,942
Ich weiß, dass es dir geben wird. "
1274
01:16:53,818 --> 01:16:56,546
"Es wurde festgestellt
im Kongress
1275
01:16:56,570 --> 01:16:58,507
"dass die ganze Armee erhoben hat
zur Verteidigung
1276
01:16:58,531 --> 01:17:03,220
"der amerikanischen Sache
soll unter meine Obhut genommen werden
1277
01:17:03,244 --> 01:17:05,941
"und das ist für mich notwendig
sofort fortfahren
1278
01:17:05,965 --> 01:17:09,476
nach Boston
das Kommando zu übernehmen. "
1279
01:17:09,500 --> 01:17:11,647
Etwa zwei Jahrzehnte
nachdem er abgelehnt wurde
1280
01:17:11,671 --> 01:17:14,272
der Rang eines britischen Offiziers,
1281
01:17:14,296 --> 01:17:17,609
George Washington
wird Commanderinchief
1282
01:17:17,633 --> 01:17:22,197
einer Armee im Aufstand gegen
das Reich, dem er einst diente.
1283
01:17:22,221 --> 01:17:26,618
Er glaubt leidenschaftlich
in der Ursache.
1284
01:17:26,642 --> 01:17:28,870
Er glaubt
das als tugendhafter Mann,
1285
01:17:28,894 --> 01:17:32,171
er muss alle seine Fähigkeiten einstellen,
alle seine Fähigkeiten,
1286
01:17:32,195 --> 01:17:33,625
alle seine Ressourcen
1287
01:17:33,649 --> 01:17:36,503
im Service
seiner Landsleute,
1288
01:17:36,527 --> 01:17:39,840
aber er erkennt
wer auch immer diese Armee führt
1289
01:17:39,864 --> 01:17:43,385
ist mehr als wahrscheinlich
sein Leben verlieren,
1290
01:17:43,409 --> 01:17:46,972
sein Vermögen verlieren,
und seinen Ruf zu verlieren.
1291
01:17:46,996 --> 01:17:50,183
Dies ist keine Position des Ruhms.
1292
01:17:50,207 --> 01:17:51,977
Washington immer
definierte Größe
1293
01:17:52,001 --> 01:17:54,688
als Bereitschaft, Dinge zu tun
nicht für dich
1294
01:17:54,712 --> 01:17:57,399
aber für andere und so jeden
Faser seines Seins
1295
01:17:57,423 --> 01:18:00,026
sagte, er muss das tun.
1296
01:18:00,050 --> 01:18:03,864
"Ich werde mich zuversichtlich verlassen
auf diese Vorsehung
1297
01:18:03,888 --> 01:18:08,160
"die bisher erhalten hat
und war mir großzügig,
1298
01:18:08,184 --> 01:18:13,039
"Ich bezweifle nicht, dass ich es tun werde
kehre im Herbst sicher zu dir zurück.
1299
01:18:13,063 --> 01:18:14,590
"Ich werde keinen Schmerz fühlen
von der Arbeit
1300
01:18:14,614 --> 01:18:17,377
oder die Gefahr der Kampagne. "
1301
01:18:17,401 --> 01:18:19,838
Er kennt sein ganzes Leben
wird sich ändern,
1302
01:18:19,862 --> 01:18:23,099
und die Briefe, die er nach Hause schreibt
zeigt seine eigene Emotion.
1303
01:18:23,123 --> 01:18:27,095
Dies ist ein Moment
wenn der normale Bildschirm
1304
01:18:27,119 --> 01:18:29,848
oder der Vorhang
rund um Washington öffnet
1305
01:18:29,872 --> 01:18:31,689
und du wirst sehen
wer er wirklich ist.
1306
01:18:31,713 --> 01:18:36,229
"Mein Unglück wird fließen
von dem Unbehagen, das ich kenne
1307
01:18:36,253 --> 01:18:39,357
"Du wirst dich fühlen
allein gelassen.
1308
01:18:39,381 --> 01:18:42,158
"Ich bitte dich, zu rufen
deine ganze Standhaftigkeit
1309
01:18:42,182 --> 01:18:45,197
"und Auflösung
und verbringe deine Zeit
1310
01:18:45,221 --> 01:18:47,949
"so angenehm wie möglich.
1311
01:18:47,973 --> 01:18:51,119
"Ich werde nichts mehr hinzufügen
in der Gegenwart
1312
01:18:51,143 --> 01:18:55,999
"aber um dir zu versichern, dass ich bin
mit der uneingeschränktesten Rücksicht,
1313
01:18:56,023 --> 01:18:58,710
dein liebevoller George. "
1314
01:19:16,961 --> 01:19:22,150
Wenn Washington ankommt
in Boston im Juli 1775,
1315
01:19:22,174 --> 01:19:24,444
Es gibt wenig Fanfare.
1316
01:19:24,468 --> 01:19:27,239
Bei ihm ist der Mann, der will
diene neben ihm
1317
01:19:27,263 --> 01:19:28,830
für die Dauer des Krieges.
1318
01:19:28,854 --> 01:19:31,952
Sein Name ist William Lee,
1319
01:19:31,976 --> 01:19:34,621
obwohl Washington
nennt ihn Billy.
1320
01:19:34,645 --> 01:19:37,040
Lee hat nicht
ein offizieller militärischer Rang.
1321
01:19:37,064 --> 01:19:40,919
Er gehört Washington
versklavter Kammerdiener.
1322
01:19:40,943 --> 01:19:45,048
Washington kaufte
William Lee im Jahre 1768.
1323
01:19:45,072 --> 01:19:47,429
Er ist wahrscheinlich jemand
das kannte Washington
1324
01:19:47,453 --> 01:19:49,469
besser als fast jeder andere.
1325
01:19:49,493 --> 01:19:52,599
Billy und Washington
hatte eine intime Beziehung
1326
01:19:52,623 --> 01:19:54,849
in diesem würde Billy kämmen
seine Haare am Morgen
1327
01:19:54,873 --> 01:19:56,440
und zog seine Kleider aus
und all das andere Zeug.
1328
01:19:56,464 --> 01:19:57,815
Er ist bekannt für seine Organisation
1329
01:19:57,839 --> 01:20:01,439
George Washingtons Leben,
seine Papiere.
1330
01:20:01,463 --> 01:20:04,317
William Lee, im Gegensatz zur Mehrheit
1331
01:20:04,341 --> 01:20:06,778
des anderen 18. Jahrhunderts
versklavte Menschen,
1332
01:20:06,802 --> 01:20:10,115
wurde in gewisser Weise gegeben
1333
01:20:10,139 --> 01:20:13,159
etwas mehr als eine Fußnote
in der Geschichte.
1334
01:20:13,183 --> 01:20:15,870
Billy Lee, wie wir gekommen sind
an ihn denken,
1335
01:20:15,894 --> 01:20:17,774
ist einer der Helden
der amerikanischen Revolution.
1336
01:20:19,857 --> 01:20:22,335
Meine Sachen kommen an
vom Mount Vernon, Billy?
1337
01:20:22,359 --> 01:20:24,279
Jawohl.
1338
01:20:40,794 --> 01:20:43,523
Sie versprachen mir eine Armee.
1339
01:20:43,547 --> 01:20:45,525
Sieht das aus wie eine Armee?
für dich?
1340
01:20:45,549 --> 01:20:46,818
Nein Sir.
1341
01:20:46,842 --> 01:20:48,194
Es tut nicht.
1342
01:20:51,972 --> 01:20:55,869
Es war eine lange Reise, Sir.
Vielleicht solltest du dich ausruhen. I>
1343
01:20:55,893 --> 01:20:58,580
Nein, Billy, das ist keine Zeit
für eine Pause.
1344
01:20:58,604 --> 01:21:01,024
Kümmere dich um das Pferd. Jawohl.
1345
01:21:03,025 --> 01:21:06,212
Washingtons Befehle
vom Kontinentalkongress
1346
01:21:06,236 --> 01:21:09,924
sollen die Besetzung erzwingen
Britische Truppen aus Boston.
1347
01:21:09,948 --> 01:21:11,926
Wenn er aufsteht
nach Massachusetts, bestätigt es
1348
01:21:11,950 --> 01:21:15,930
es bestätigt alles von ihm am meisten
verzweifelte Gedanken
1349
01:21:15,954 --> 01:21:18,183
über die Milizen
sie kommen und gehen, wie es ihnen gefällt,
1350
01:21:18,207 --> 01:21:19,144
sie wollen nicht sein
unter der Disziplin
1351
01:21:19,168 --> 01:21:20,852
einer regulären Armee.
1352
01:21:20,876 --> 01:21:23,438
Ich meine, sie sind Leute mit Waffen.
1353
01:21:23,462 --> 01:21:25,777
Es war keine ausgebildete Armee.
Es war eine Miliz
1354
01:21:25,801 --> 01:21:28,735
Wir haben diese Vision
der amerikanischen Revolution
1355
01:21:28,759 --> 01:21:30,365
als wir eine Armee hatten
und sie hatten eine Armee.
1356
01:21:30,389 --> 01:21:32,697
Wir hatten keine Armee.
Wir hatten viele staatliche Milizen. I>
1357
01:21:32,721 --> 01:21:34,788
Washingtons Hauptproblem
ist zu erkennen
1358
01:21:34,812 --> 01:21:38,078
dass er einen Mob geerbt hat,
1359
01:21:38,102 --> 01:21:41,289
und dass er dafür tun will
was er für die getan hatte
1360
01:21:41,313 --> 01:21:44,000
das Virginia Regiment während
der französische und indische Krieg
1361
01:21:44,024 --> 01:21:46,717
mache sie zu einem echten Korps
von Berufssoldaten.
1362
01:21:46,741 --> 01:21:49,756
Er muss herausfinden wie
diese Leute zusammen zu verbinden
1363
01:21:49,780 --> 01:21:52,347
in irgendeiner Weise
in dem sie kämpfen können
1364
01:21:52,371 --> 01:21:54,219
dieses große Reich.
1365
01:21:54,243 --> 01:21:57,806
Washington erwartete
20.000 Männer
1366
01:21:57,830 --> 01:22:01,059
und 10 Tonnen Schießpulver.
1367
01:22:01,083 --> 01:22:03,311
Es gibt einen Bruchteil von beiden.
1368
01:22:03,335 --> 01:22:06,231
Ich versuche eine Armee zusammenzustellen
Übernachtung ist unmöglich.
1369
01:22:06,255 --> 01:22:08,400
Es dauerte die britische Armee
ein Jahrhundert.
1370
01:22:08,424 --> 01:22:10,360
Ich meine, wo graben Sie?
die Latrinen?
1371
01:22:10,384 --> 01:22:12,320
Wohin gehen die Krankenhäuser?
1372
01:22:12,344 --> 01:22:14,121
Das sind alles Dinge
das sind routiniert
1373
01:22:14,145 --> 01:22:17,244
in einem britischen Handbuch.
Wir haben nichts davon. I>
1374
01:22:17,268 --> 01:22:20,163
Und wir haben gerade ein paar Leute
die im Grunde aufgetaucht sind, um zu kämpfen
1375
01:22:20,187 --> 01:22:22,914
für ein paar Tage und Figur
Sie werden nach Hause gehen.
1376
01:22:22,938 --> 01:22:24,938
Wo ist
Ihr kommandierender Offizier?
1377
01:22:27,067 --> 01:22:29,337
Fang mich
Ihr kommandierender Offizier jetzt!
1378
01:22:29,361 --> 01:22:33,007
Einmal eigensinnig
und ungetesteter junger Soldat,
1379
01:22:33,031 --> 01:22:36,136
Washington übernimmt jetzt das Kommando
seiner Armee
1380
01:22:36,160 --> 01:22:40,223
21 Jahre auf den Tag
nach seiner vernichtenden Niederlage
1381
01:22:40,247 --> 01:22:41,394
in Fort Notwendigkeit.
1382
01:22:41,418 --> 01:22:43,017
Halte deine Linien!
1383
01:22:45,335 --> 01:22:49,107
Er hat eine Aufgabe übernommen
dass er weiß, wird sein
1384
01:22:49,131 --> 01:22:51,698
vielleicht unmöglich zu besiegen
die britische Armee und Marine,
1385
01:22:51,722 --> 01:22:55,137
und er ist da, um es zu tun,
und er ist verpflichtet.
1386
01:22:58,098 --> 01:23:00,869
Und wenn Sie die Armee befehligen
das erklärt dem Imperium den Krieg,
1387
01:23:00,893 --> 01:23:02,662
du gewinnst besser.
1388
01:23:02,686 --> 01:23:04,831
Denn wenn nicht,
1389
01:23:04,855 --> 01:23:06,655
es ist nicht zu sagen
Was wird aus dir?
1390
01:23:11,820 --> 01:23:15,758
Nächstes Mal auf "Washington" ...
1391
01:23:15,782 --> 01:23:17,888
Wenn sie ihn gefangen nehmen
in New York,
1392
01:23:17,912 --> 01:23:19,637
sie hätten seinen Kopf gelegt
am Spieß,
1393
01:23:19,661 --> 01:23:21,476
und das ist alles
du würdest dich erinnern
1394
01:23:21,500 --> 01:23:23,057
über George Washington.
1395
01:23:23,081 --> 01:23:26,769
Wir müssen daher lösen
erobern oder sterben.
1396
01:23:26,793 --> 01:23:28,833
Sind das die Männer, mit denen
Ich soll Amerika verteidigen?
1397
01:23:30,714 --> 01:23:33,661
"Wir halten diese Wahrheiten
selbstbewusst sein. "
1398
01:23:33,685 --> 01:23:36,196
Die Erklärung
ist ein Sammelruf,
1399
01:23:36,220 --> 01:23:37,989
aber es war ein Akt des Verrats.
1400
01:23:38,013 --> 01:23:41,743
Leben, Freiheit,
und das Streben nach Glück.
1401
01:23:41,767 --> 01:23:42,911
Verdammte Dummköpfe.
1402
01:23:46,438 --> 01:23:49,044
Washington musste es wirklich
das amerikanische Volk überzeugen
1403
01:23:49,068 --> 01:23:51,169
dass sie kämpfen könnten
die Briten.
1404
01:23:51,193 --> 01:23:52,340
Wir müssen in die Offensive gehen.
1405
01:23:52,364 --> 01:23:55,340
Es gibt sehr viele Risiken.
1406
01:23:55,364 --> 01:23:59,886
Diese Nacht wird eins
unserer großen nationalen Mythen.
1407
01:24:01,036 --> 01:24:03,348
Aufladen!
1408
01:24:03,372 --> 01:24:05,808
Dies ist unser Land,
und wir werden es verteidigen.
1409
01:24:07,084 --> 01:24:08,981
Dies wurde versteckt gefunden
in seinem Stiefel.
1410
01:24:09,005 --> 01:24:12,565
Arnold hat verraten
nicht nur Washington
1411
01:24:12,589 --> 01:24:13,358
aber sein Land.
1412
01:24:13,382 --> 01:24:15,527
Gehen.
1413
01:24:15,551 --> 01:24:18,071
Hol ihn.
1414
01:24:18,095 --> 01:24:19,135
Jetzt.
116835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.