Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,862 --> 00:00:04,044
[ Dog barking, child laughing ]
2
00:00:04,069 --> 00:00:08,069
♪Truth Be Told♪
Original Air Date on April 16, 2011
3
00:00:08,094 --> 00:00:12,094
== sync, corrected by elderman ==
4
00:00:14,942 --> 00:00:17,544
[ Shannon Moll's "Shine" plays ]
5
00:00:17,612 --> 00:00:19,546
♪ Get up, get out, get out ♪
6
00:00:19,614 --> 00:00:21,865
♪ get out and lift your head ♪
7
00:00:21,949 --> 00:00:23,183
♪ come on, come on ♪
8
00:00:23,234 --> 00:00:26,186
♪ get up out of bed ♪
Point check.
9
00:00:26,237 --> 00:00:29,789
♪ Today's the day
you hold the world ♪
10
00:00:29,857 --> 00:00:33,460
♪ with your song ♪
11
00:00:33,527 --> 00:00:35,912
♪ go now, go now, go now ♪
12
00:00:35,997 --> 00:00:37,363
♪ help escalate ♪
13
00:00:37,415 --> 00:00:39,249
♪ angels come down... ♪
14
00:00:39,594 --> 00:00:41,095
Annie:
My name is Annie Morgan.
15
00:00:41,146 --> 00:00:42,930
As a marriageand family counselor,
16
00:00:42,981 --> 00:00:44,098
I don't like seeingrelationships fail
17
00:00:44,149 --> 00:00:45,766
and families come apart.
18
00:00:45,817 --> 00:00:48,986
So, I work outside the boxto help my clients open up.
19
00:00:49,070 --> 00:00:50,304
I quit!
No!
20
00:00:50,355 --> 00:00:53,640
I want couples to understand
21
00:00:53,692 --> 00:00:55,609
that behind every strongrelationship is courage,
22
00:00:55,660 --> 00:00:58,579
and it's always worththe fight.
23
00:00:58,647 --> 00:01:02,199
[ Telephone ringing ]
Annie: I think you've reached a
new level of emotional intimacy.
24
00:01:02,284 --> 00:01:04,201
But don't forget to do
your homework, okay?
25
00:01:04,286 --> 00:01:06,170
You've got to practice
to create new habits.
26
00:01:06,254 --> 00:01:07,254
Woman: Good night, Annie.
Good night.
27
00:01:07,322 --> 00:01:08,706
[ Answering machine beeps ]
28
00:01:08,790 --> 00:01:10,758
Darcy:
Annie, I know you're there.
29
00:01:10,825 --> 00:01:13,627
I have tickets to the citizensfor a better Colorado benefit,
30
00:01:13,678 --> 00:01:14,979
and it's tonight.
31
00:01:15,046 --> 00:01:17,431
It's a big event,and Joe can't come.
32
00:01:17,499 --> 00:01:20,000
And I don't want to go alone.Please come.
33
00:01:20,051 --> 00:01:22,136
I haven't seen you in ages.
34
00:01:22,187 --> 00:01:25,222
By the way,i have new baby pictures.
35
00:01:25,307 --> 00:01:26,607
Gotcha!Hmm.
36
00:01:26,674 --> 00:01:28,726
[ Whistle blows ]
37
00:01:28,810 --> 00:01:31,345
♪ ...Be heard ♪
get low, get low, get low.
Let's go.
38
00:01:31,396 --> 00:01:35,032
♪ Let go, let go,
let go all the cannons ♪
let's go. Hup.
39
00:01:35,116 --> 00:01:38,352
♪ How beautiful
this world has become ♪
[ Indistinct shouting ]
40
00:01:38,403 --> 00:01:40,404
Kenny: Wazzy! Go!
41
00:01:40,489 --> 00:01:42,289
♪ Now everyone will see ♪
go!
42
00:01:42,357 --> 00:01:44,742
♪ What I believe ♪
43
00:01:44,826 --> 00:01:46,994
Yeah! Ha ha ha!
Tom Brady, eat your heart out!
44
00:01:47,045 --> 00:01:48,913
Kenny!
45
00:01:48,997 --> 00:01:50,915
Stop horsing around
and focus!
46
00:01:50,999 --> 00:01:52,166
Oh, come...
47
00:01:52,217 --> 00:01:53,667
[ Indistinct shouting ]
48
00:01:53,718 --> 00:01:56,303
Good arm, Kenny.
Work on those post patterns.
49
00:01:56,371 --> 00:01:59,139
Dad, I need to get home.
I have homework.
50
00:01:59,207 --> 00:02:02,676
What's wrong,
sweetheart? Huh?
51
00:02:02,727 --> 00:02:05,813
Last night,
I had another dream about mom.
52
00:02:19,361 --> 00:02:20,945
Mark: Zoe!
53
00:02:23,064 --> 00:02:25,232
Zoe! Kenny!
54
00:02:27,285 --> 00:02:30,421
Kenny! Come on!
We're gonna be late!
55
00:02:30,505 --> 00:02:32,339
Kenny:
I don't want to go.
56
00:02:32,407 --> 00:02:33,958
It's educational!
57
00:02:34,042 --> 00:02:36,460
[ Chuckles ] Exactly!
That's why I don't want to go!
58
00:02:36,545 --> 00:02:37,795
[ Sighs ]
59
00:02:37,879 --> 00:02:41,465
Would you go get him
and tell him we have to go now?
60
00:02:41,550 --> 00:02:44,918
Touchdown!
That's what I'm talkin' about!
61
00:02:44,970 --> 00:02:46,720
Neanderthal,
turn off the football.
62
00:02:46,771 --> 00:02:48,689
We're going now!
63
00:02:48,756 --> 00:02:50,024
Stop.
64
00:02:50,091 --> 00:02:51,225
What? Stop! Come on!
65
00:02:51,276 --> 00:02:52,643
You're freakin' out
my brain waves!
66
00:02:52,727 --> 00:02:54,428
We're going.
67
00:03:04,573 --> 00:03:06,824
[ Groans ]
68
00:03:06,908 --> 00:03:08,742
[ Sighing ]
69
00:03:11,779 --> 00:03:13,297
Tuck your shirt in.
70
00:03:13,381 --> 00:03:15,666
Dad! You know how much
I hate these events.
71
00:03:15,750 --> 00:03:17,084
Listen to me.
72
00:03:17,135 --> 00:03:19,086
I am desperate to raise money
for this program.
73
00:03:19,137 --> 00:03:21,171
Having you guys here with me
makes me look good.
74
00:03:21,256 --> 00:03:22,473
Now, come on.
75
00:03:22,557 --> 00:03:23,841
Dad, how many of these events
have we been to
76
00:03:23,925 --> 00:03:25,225
in the past two months?
77
00:03:25,293 --> 00:03:26,460
Six or seven. Why?
78
00:03:26,511 --> 00:03:28,295
And you've struck out
all seven?
79
00:03:28,346 --> 00:03:29,647
[ Clears throat ]
Your point?
80
00:03:29,731 --> 00:03:31,348
Kenny was with us
every time.
81
00:03:31,433 --> 00:03:33,984
Maybe with a family of two,
you'd have more luck.
82
00:03:34,069 --> 00:03:36,320
[ Both muttering mockingly ]
83
00:03:36,404 --> 00:03:37,771
Hey, hey,
hey, hey, hey.
Okay. All right.
84
00:03:37,822 --> 00:03:38,856
Chill.
Okay.
85
00:03:38,940 --> 00:03:40,858
[ Jazz music playing ]
86
00:03:40,942 --> 00:03:42,943
[ Indistinct conversations ]
87
00:03:45,530 --> 00:03:49,816
So, if I can raise $250,000
privately,
88
00:03:49,868 --> 00:03:51,702
the city will provide
a matching grant
89
00:03:51,786 --> 00:03:54,622
to make up the difference.
90
00:03:54,673 --> 00:03:56,457
Well, that's a lot of money,
Mr. crane.
91
00:03:56,508 --> 00:03:59,293
Have you read the statistics
on latchkey kids?
92
00:03:59,344 --> 00:04:01,211
They drop out of school,
hang with the wrong crowds,
93
00:04:01,296 --> 00:04:02,846
get into trouble --
you name it.
94
00:04:02,914 --> 00:04:05,633
My dad's after-school program
is about helping society.
95
00:04:05,684 --> 00:04:07,184
He's looking
at the big picture.
96
00:04:07,268 --> 00:04:09,637
This is my daughter, Zoe,
our unofficial spokesperson.
97
00:04:09,688 --> 00:04:12,839
This is my son, Kenny,
strong silent type.
98
00:04:12,891 --> 00:04:15,225
All right. Well, it looks
like I'll be working for
you in a few years.
99
00:04:15,310 --> 00:04:17,361
Yeah, probably all us,
really, right?
100
00:04:17,445 --> 00:04:19,697
Hey.
Don't get lost.
101
00:04:19,781 --> 00:04:20,898
Okay.
102
00:04:20,982 --> 00:04:22,483
Nice job.
103
00:04:22,534 --> 00:04:25,402
Look, I realize
it's an awful lot of money.
It is.
104
00:04:25,487 --> 00:04:28,572
But with the economy, there's
just a lot of belt-tightening
going on right now, you know?
105
00:04:28,657 --> 00:04:30,040
My son's right,
Mr. crane.
106
00:04:30,125 --> 00:04:32,859
Can our corporation's
limited charitable funds
107
00:04:32,911 --> 00:04:34,578
be best spent
on your program?
108
00:04:34,663 --> 00:04:35,713
That's the question.
109
00:04:35,797 --> 00:04:37,665
Alexander Bishop.
110
00:04:37,716 --> 00:04:40,134
I remember watching you play
for the broncos.
111
00:04:40,201 --> 00:04:41,585
It's a pleasure to meet you,
Mr. Bishop.
112
00:04:41,670 --> 00:04:44,004
They'll let anybodyinto this party, won't they?
113
00:04:44,055 --> 00:04:46,340
Well, the fact that you're here
certainly proves that.
114
00:04:46,391 --> 00:04:47,675
Hi, Brenda.
Hello.
115
00:04:47,726 --> 00:04:49,727
Uh,
Brenda and Kurt Warner,
116
00:04:49,811 --> 00:04:52,429
Alexander Bishop
and his son Jake.
117
00:04:52,514 --> 00:04:54,314
How you doing, Jake?
Hi.
It's good to meet you.
118
00:04:54,382 --> 00:04:55,599
It's a pleasure.
119
00:04:55,684 --> 00:04:57,101
You guys got to watch out
for this guy.
120
00:04:57,185 --> 00:04:59,052
He once hit me so hard,
it took me two days to remember
121
00:04:59,104 --> 00:05:01,054
if I was in Denver
or St. Louis.
122
00:05:01,106 --> 00:05:02,523
[ Chuckles ]
Bish:
I saw that game.
123
00:05:02,574 --> 00:05:04,358
That was right before
you blew out your knee, right?
124
00:05:04,409 --> 00:05:06,443
That was the career ender.
125
00:05:06,528 --> 00:05:08,562
Then I got into something
a little more satisfying,
126
00:05:08,613 --> 00:05:10,230
and I understand you have,
too, Kurt.
127
00:05:10,281 --> 00:05:12,566
Yeah, we're working
a lot with our first
things first foundation.
128
00:05:12,617 --> 00:05:14,067
Still got my number?
129
00:05:14,119 --> 00:05:15,252
Yeah.
All right.
130
00:05:15,336 --> 00:05:16,453
Give me a call sometime.
We'll catch up.
131
00:05:16,538 --> 00:05:17,738
I will.
See you, Kurt.
132
00:05:17,789 --> 00:05:19,006
Very nice
to meet you guys.
See you.
133
00:05:19,073 --> 00:05:21,041
Good guy.
134
00:05:21,092 --> 00:05:22,126
[ Roar ]
135
00:05:22,210 --> 00:05:23,744
Man:
This Tyrannosaurus Rex
136
00:05:23,795 --> 00:05:26,263
is one of the largestland carnivores of all time,
137
00:05:26,347 --> 00:05:27,798
measuring up to 42 feetin length,
138
00:05:27,882 --> 00:05:31,251
13 feet tall at the hips,and 7 tons in weight.
139
00:05:31,302 --> 00:05:33,554
Check out
the babeasaurus.
140
00:05:33,605 --> 00:05:36,724
You know, I bet she really likes
football players.
141
00:05:36,775 --> 00:05:39,359
Come on. Really?
142
00:05:39,427 --> 00:05:40,477
Yeah.
143
00:05:40,562 --> 00:05:41,628
Ugh.
Oh, yeah.
144
00:05:41,696 --> 00:05:42,946
All I'm saying is
145
00:05:43,031 --> 00:05:44,815
if you can save my marriage,
you can save anybody's.
146
00:05:44,899 --> 00:05:45,983
Finish your book.
147
00:05:46,067 --> 00:05:47,768
I know. I should.
148
00:05:47,819 --> 00:05:49,953
I-I just can't seem to get
the structure.
149
00:05:50,038 --> 00:05:51,405
Let me help.
150
00:05:51,456 --> 00:05:55,075
Chapter one -- Darcy gets
married, and he is not perfect.
151
00:05:55,126 --> 00:05:56,460
Chapter two --
152
00:05:56,544 --> 00:05:59,446
Annie shows Darcy that she's
not exactly perfect, either.
153
00:05:59,497 --> 00:06:01,749
By the way, that was pure genius
on your part.
154
00:06:01,800 --> 00:06:02,966
Chapter three --
155
00:06:03,051 --> 00:06:04,468
Darcy and husband
work on their problems,
156
00:06:04,552 --> 00:06:06,286
truly fall deeply in love,
157
00:06:06,337 --> 00:06:08,722
and have a beautiful child
together.
158
00:06:08,790 --> 00:06:10,924
That last chapter title's
a little long, isn't it?
159
00:06:10,975 --> 00:06:13,126
So my book's gonna be
all about your marriage?
160
00:06:13,178 --> 00:06:14,511
Not all of it.
161
00:06:14,596 --> 00:06:16,764
I'm just saying some of your
clients would be embarrassed
162
00:06:16,815 --> 00:06:18,148
to reveal details
of their lives.
163
00:06:18,233 --> 00:06:19,399
I'm not that person.
164
00:06:19,467 --> 00:06:21,268
I reveal everything.
[ Chuckles ]
165
00:06:21,319 --> 00:06:24,188
I think it could get both of us
a lot of attention.
166
00:06:24,272 --> 00:06:28,192
Could be a potential donor
for my food-bank program.
167
00:06:28,276 --> 00:06:30,694
Wish me luck.
I'm off to pan for gold.
168
00:06:30,779 --> 00:06:33,030
Okay, wait.
Give me the pictures.
169
00:06:33,114 --> 00:06:34,782
Oh.
It's how you got me here.
170
00:06:36,117 --> 00:06:38,035
[ Gasps ]
Mwah!
171
00:06:38,119 --> 00:06:39,369
Oh.
172
00:06:39,454 --> 00:06:40,921
Oh.
173
00:06:42,490 --> 00:06:43,340
[ Roar ]
174
00:06:43,424 --> 00:06:44,541
We can't go in there.
175
00:06:44,626 --> 00:06:45,793
Oh, relax.
176
00:06:45,844 --> 00:06:47,628
We're just acquisitive
young minds.
177
00:06:47,679 --> 00:06:49,296
Okay,
it's "inquisitive,"
178
00:06:49,347 --> 00:06:50,764
and you don't have a mind
like that.
179
00:06:50,832 --> 00:06:52,483
Okay. Huh.
180
00:06:52,550 --> 00:06:53,884
[ Thunder rumbles ]
181
00:06:53,968 --> 00:06:56,804
[ Clears throat ]
182
00:06:56,855 --> 00:06:58,272
Kenny, get out of there.
Dad will kill you.
183
00:06:58,339 --> 00:06:59,356
[ Roar ]
184
00:06:59,440 --> 00:07:02,726
[ Screams, chuckles ]
185
00:07:02,811 --> 00:07:04,778
[ Chuckles ]
186
00:07:04,846 --> 00:07:07,731
[ Roar ]
187
00:07:07,816 --> 00:07:09,015
Geez!
188
00:07:09,067 --> 00:07:11,318
That egg could feed
the whole football team.
189
00:07:11,369 --> 00:07:13,704
Hey, you break it,
190
00:07:13,788 --> 00:07:15,372
you not only have to buy it.
You have to eat it.
191
00:07:15,456 --> 00:07:16,573
Now, get out of there.
192
00:07:16,658 --> 00:07:18,158
How's it, uh,
going up there, dad?
193
00:07:18,209 --> 00:07:20,878
Get out.
Sorry.
194
00:07:20,962 --> 00:07:22,913
[ Jazz music continues ]
195
00:07:22,997 --> 00:07:25,165
[ Indistinct conversations ]
196
00:07:28,219 --> 00:07:31,054
Are you hiding
from t. Rex?
197
00:07:31,139 --> 00:07:32,422
If I were still a kid,
198
00:07:32,507 --> 00:07:34,875
I could definitely see
a nightmare coming.
199
00:07:34,926 --> 00:07:36,927
Can you see that woman
across the room
200
00:07:37,011 --> 00:07:39,179
wearing the red dress?
201
00:07:39,230 --> 00:07:42,048
She's beautiful.
Inside and out.
202
00:07:42,100 --> 00:07:44,651
I'm a lucky man, and I knew it
from the moment I saw her.
203
00:07:44,719 --> 00:07:46,320
Not many men
could say that.
204
00:07:46,387 --> 00:07:47,721
That's true.
205
00:07:47,772 --> 00:07:49,723
If you don't mind,
206
00:07:49,774 --> 00:07:52,576
tell me the second she looks
this way.
207
00:07:52,660 --> 00:07:54,528
[ Indistinct conversation ]
208
00:07:54,579 --> 00:07:58,115
And I'm covering for you
because...?
209
00:07:58,199 --> 00:07:59,499
Well, I promised her
210
00:07:59,567 --> 00:08:02,252
I wouldn't take this out
the entire evening.
211
00:08:02,337 --> 00:08:05,038
I'm faithful
in the big things, but...
212
00:08:05,089 --> 00:08:07,040
This is business.
213
00:08:09,127 --> 00:08:10,928
And you've never used
your cellphone as an excuse
214
00:08:11,012 --> 00:08:12,613
to avoid talking to her?
215
00:08:12,680 --> 00:08:13,881
No.
216
00:08:13,932 --> 00:08:16,233
Never.
Absolutely not.
217
00:08:16,301 --> 00:08:17,467
Okay.
218
00:08:17,552 --> 00:08:21,138
Well, let's use technology
219
00:08:21,222 --> 00:08:23,440
as a way to enhance your
relationship with your wife.
220
00:08:23,524 --> 00:08:25,759
Text her right now
and tell her
221
00:08:25,810 --> 00:08:28,312
she's the most beautiful woman
in the room.
222
00:08:30,081 --> 00:08:31,698
Are you kidding?
223
00:08:31,766 --> 00:08:33,584
Trust me on this.
224
00:08:33,651 --> 00:08:35,535
Type.
225
00:08:37,939 --> 00:08:41,274
"You're the most beautiful...
woman...
226
00:08:41,326 --> 00:08:42,793
in the room."
227
00:08:42,877 --> 00:08:45,879
[ Cellphone beeps ]
228
00:08:45,947 --> 00:08:47,781
[ Cellphone ringing ]
229
00:09:09,971 --> 00:09:13,473
Did you ever think of
doing this for a living?
230
00:09:13,524 --> 00:09:15,108
I already do.
231
00:09:18,496 --> 00:09:22,249
[ Camera shutter clicks ]
232
00:09:22,316 --> 00:09:24,534
Excuse me.
Excuse me.
233
00:09:26,654 --> 00:09:28,338
University of Colorado,
right?
234
00:09:30,157 --> 00:09:31,959
I'm Mark.
235
00:09:32,010 --> 00:09:33,760
Crane.
Yeah.
236
00:09:33,828 --> 00:09:36,162
You're Annie Morgan,
right?
237
00:09:36,214 --> 00:09:37,347
The Annie Morgan.
238
00:09:37,432 --> 00:09:39,216
"The"?
239
00:09:39,300 --> 00:09:40,600
You tutored me,
remember?
240
00:09:40,668 --> 00:09:42,386
You were a freshman.
I was a senior.
241
00:09:42,470 --> 00:09:44,221
Right. [ Chuckles ]
242
00:09:44,305 --> 00:09:45,689
You needed a lot of help.
243
00:09:45,773 --> 00:09:48,392
Just a dumb jock
trying to keep his GPA up
244
00:09:48,476 --> 00:09:50,143
to stay eligible to play.
245
00:09:50,194 --> 00:09:51,611
[ Chuckles ]
That's me.
246
00:09:51,679 --> 00:09:53,313
Hi, sweetie.
[ Chuckles ]
247
00:09:53,364 --> 00:09:55,732
You're so sweet.
Who told you to do that?
248
00:09:55,817 --> 00:09:57,734
Ah, that's my secret.
[ Chuckles ]
249
00:09:57,819 --> 00:09:58,869
Are you here alone?
250
00:09:58,953 --> 00:10:01,371
Yeah -- I mean no.
251
00:10:01,456 --> 00:10:02,539
Uh --
oh, hey, uh, guys!
252
00:10:02,623 --> 00:10:04,190
Come here.
I want you to meet somebody.
253
00:10:04,242 --> 00:10:05,859
Old friend.
Kenny: Hi.
254
00:10:05,910 --> 00:10:06,877
Annie Morgan.
Hi.
255
00:10:06,961 --> 00:10:08,378
This is Kenny and Zoe,
my children.
256
00:10:08,463 --> 00:10:10,047
Nice to meet you.
Nice to meet you.
257
00:10:10,131 --> 00:10:12,049
Annie Morgan. We went through
college together. She tutored me.
258
00:10:12,133 --> 00:10:13,250
Very cool.
259
00:10:13,334 --> 00:10:14,918
May I get a photo
of your lovely family?
260
00:10:16,971 --> 00:10:18,088
Oh.
Oh, yeah, sure.
261
00:10:18,172 --> 00:10:20,090
Maybe right up against
the bones.
262
00:10:20,174 --> 00:10:21,475
No, I'll -- oh, I-I --
263
00:10:21,542 --> 00:10:22,809
go ahead. Go.
Come on.
[ Chuckles ]
264
00:10:22,877 --> 00:10:25,512
There she is.
265
00:10:25,563 --> 00:10:28,265
That's the young woman
I was telling you about.
266
00:10:28,349 --> 00:10:30,233
[ Camera shutter clicks ]
Sophia:
What a beautiful family.
267
00:10:30,318 --> 00:10:33,153
Yeah. She obviously knows
what she's talking about.
268
00:10:33,220 --> 00:10:35,072
Do you think
she could help?
269
00:10:35,156 --> 00:10:36,222
Well...
270
00:10:36,274 --> 00:10:37,657
[ Camera shutter clicks ]
Thank you.
271
00:10:37,725 --> 00:10:39,026
Excellent. Thank you.
272
00:10:39,077 --> 00:10:40,243
Thanks.
273
00:10:40,328 --> 00:10:41,411
I'm sorry. I didn't mean
to be in the way.
274
00:10:41,496 --> 00:10:43,063
Oh, come on.
275
00:10:43,114 --> 00:10:44,915
Bye.
276
00:10:44,999 --> 00:10:46,500
Bye -- oh.
Nice meeting you.
277
00:10:46,567 --> 00:10:47,951
Bye.
278
00:10:48,036 --> 00:10:50,754
Hey. Hey, hey. Don't go far,
'cause we're leaving soon. Okay?
279
00:10:50,838 --> 00:10:53,790
Well, I better, um...
You know.
280
00:10:53,875 --> 00:10:56,043
It was great seeing you.
281
00:10:56,094 --> 00:10:59,513
Yeah. It was...
It's great to see you, too.
282
00:10:59,580 --> 00:11:00,964
Hey, you know...
283
00:11:01,049 --> 00:11:03,350
You haven't changed a bit.
284
00:11:05,086 --> 00:11:06,269
I mean, you -- you --
285
00:11:06,354 --> 00:11:08,105
I mean, in fact,
I would say you look better.
286
00:11:08,189 --> 00:11:09,973
I-if that's possible.
287
00:11:10,058 --> 00:11:11,141
Thank you.
288
00:11:11,225 --> 00:11:12,559
You cold?
289
00:11:12,610 --> 00:11:15,695
I...Could be. Yes.
290
00:11:15,763 --> 00:11:17,397
Yes. Definitely.
Come on.
291
00:11:17,448 --> 00:11:18,615
[ Chuckles ]
Thank you.
292
00:11:18,699 --> 00:11:20,233
Where's you're husband?
I'd love to meet him.
293
00:11:20,284 --> 00:11:22,235
Oh,
I-I'm not...married.
294
00:11:22,286 --> 00:11:26,106
Oh.
295
00:11:26,157 --> 00:11:28,274
Uh, so, what do you --
what are you doing now?
296
00:11:28,326 --> 00:11:32,129
Ironically, I'm a marriage
and family counselor
297
00:11:32,213 --> 00:11:33,997
here in Denver.
298
00:11:34,082 --> 00:11:36,249
I know --
single marriage counselor.
299
00:11:36,300 --> 00:11:37,584
[ Chuckling ] Yeah.
300
00:11:37,635 --> 00:11:39,469
Is your wife here?
'Cause I'm running a special.
301
00:11:39,554 --> 00:11:41,388
Oh. No, I'm not married.
302
00:11:41,455 --> 00:11:44,808
Uh, my wife passed away
about three years ago.
303
00:11:44,892 --> 00:11:46,793
Oh. I'm sorry.
304
00:11:46,844 --> 00:11:48,378
Well, thanks.
305
00:11:48,446 --> 00:11:50,263
It's, uh, been an adjustment,
but, uh...
306
00:11:50,314 --> 00:11:53,567
I mean, it's been roughest
on my little one, really.
307
00:11:53,634 --> 00:11:56,937
I mean, it's been rough
on all of us, actually.
308
00:11:56,988 --> 00:11:59,756
But, uh...
Well...
309
00:12:02,877 --> 00:12:05,178
Anyway, I should --
I got to go round them up.
310
00:12:05,246 --> 00:12:07,714
We, uh, got to get going.
311
00:12:07,765 --> 00:12:08,915
Yeah.
312
00:12:08,966 --> 00:12:10,183
It was great to see you.
313
00:12:10,251 --> 00:12:12,252
You too.
314
00:12:25,900 --> 00:12:28,535
Hey.
315
00:12:28,602 --> 00:12:30,203
I struck out again.
316
00:12:30,271 --> 00:12:31,872
Whose coat?
317
00:12:31,939 --> 00:12:34,491
Oh! Mark's coat.
318
00:12:34,575 --> 00:12:36,460
I better go find him.
319
00:12:36,544 --> 00:12:39,612
Return it to him tomorrow.
I want to go home.
320
00:12:57,631 --> 00:12:59,465
[ Dialing ]
321
00:13:04,021 --> 00:13:06,089
[ Ringing ]
322
00:13:06,157 --> 00:13:08,158
Mark: Hi, this is Mark.You've reached my cell.
323
00:13:08,226 --> 00:13:09,693
You know what to do.
324
00:13:16,434 --> 00:13:20,253
[ Cellphone ringing ]
325
00:13:20,321 --> 00:13:23,456
[ Squawking ]
326
00:13:23,508 --> 00:13:25,625
[ Ringing continues ]
327
00:13:25,676 --> 00:13:26,843
Hello?
328
00:13:26,928 --> 00:13:28,678
Uh, yes.
Is this Annie Morgan?
329
00:13:28,763 --> 00:13:29,662
Uh, yes.
330
00:13:29,714 --> 00:13:31,715
Last night at the museum,
331
00:13:31,799 --> 00:13:34,684
I showed you the most beautiful
woman in the world.
332
00:13:34,769 --> 00:13:37,854
Oh, the guy
with the cellphone issues.
333
00:13:37,939 --> 00:13:40,307
I was so impressed
334
00:13:40,358 --> 00:13:42,275
that I decided
to interview you.
335
00:13:42,343 --> 00:13:43,676
To interview me?
336
00:13:43,728 --> 00:13:46,279
I'm looking
for a new host for a radio show.
337
00:13:46,347 --> 00:13:48,932
Denver might need
what you have to offer.
338
00:13:49,000 --> 00:13:50,867
Great.
339
00:13:50,935 --> 00:13:53,486
And...you're gonna
make that happen?
340
00:13:53,538 --> 00:13:56,540
Run a search
on Alexander J. Bishop.
341
00:14:00,962 --> 00:14:03,246
I take it
from the silence on your end
342
00:14:03,331 --> 00:14:05,165
that you're looking
at my mug shot.
343
00:14:08,502 --> 00:14:11,972
I -- yeah, I-I didn't --
344
00:14:12,039 --> 00:14:14,891
I-I mean, I thought that...
345
00:14:14,976 --> 00:14:17,143
This is
for a real interview?
346
00:14:17,211 --> 00:14:18,311
For a show?
347
00:14:18,379 --> 00:14:19,362
Absolutely.
348
00:14:21,165 --> 00:14:23,516
Well, why don't we meet
for lunch or dinner
349
00:14:23,568 --> 00:14:24,751
to talk about this?
350
00:14:24,819 --> 00:14:27,053
Better idea --
you hop on a plane
351
00:14:27,104 --> 00:14:29,072
and come out here
and spend the weekend
352
00:14:29,156 --> 00:14:31,441
with me and my family
at my ranch in New Mexico.
353
00:14:31,525 --> 00:14:33,577
I'll see you tomorrow.
354
00:14:33,644 --> 00:14:35,745
We'll be in touch.
355
00:14:35,830 --> 00:14:38,865
[ Scoffs ]
356
00:14:38,916 --> 00:14:40,750
Duke, let's hunt.
357
00:14:42,420 --> 00:14:44,087
[ Squawking ]
358
00:14:52,630 --> 00:14:53,930
As long as I'm here,
359
00:14:54,015 --> 00:14:56,683
Jack has a place to be
while you're at work.
360
00:14:56,750 --> 00:15:00,804
And you pay what you can afford
when you can afford it, okay?
361
00:15:00,888 --> 00:15:03,556
Good. Get to work.
362
00:15:03,608 --> 00:15:05,758
Don't worry.
363
00:15:05,810 --> 00:15:07,694
Thank you very much,
Mr. Crane.
364
00:15:07,761 --> 00:15:10,096
Hey.
365
00:15:10,147 --> 00:15:15,318
Yeah, you probably didn't
lose any sleep over this.
366
00:15:15,403 --> 00:15:17,270
I've been so busy,
I completely forgot it.
367
00:15:17,321 --> 00:15:19,155
Thank you.
368
00:15:19,240 --> 00:15:22,275
I j-- I just heard you
with that mom.
369
00:15:22,326 --> 00:15:23,660
You're a good guy.
370
00:15:23,744 --> 00:15:27,247
Well, I'm only a good guy
for another three weeks
371
00:15:27,298 --> 00:15:29,082
until the city
shuts us down.
372
00:15:29,133 --> 00:15:30,300
Why?
373
00:15:30,384 --> 00:15:32,335
Lost funding
for the after-school program.
374
00:15:32,420 --> 00:15:33,753
Federal cutbacks.
375
00:15:33,804 --> 00:15:35,455
That's what I was doing
at the museum last night --
376
00:15:35,506 --> 00:15:36,622
hat in my hand,
377
00:15:36,674 --> 00:15:39,509
looking for an angel
with deep pockets.
378
00:15:39,593 --> 00:15:42,095
I think I may have talked
to my angel this morning.
379
00:15:42,146 --> 00:15:43,930
Oh, really?
What happened?
380
00:15:43,981 --> 00:15:46,349
I met this man
at the museum,
381
00:15:46,434 --> 00:15:48,485
helped him out of a tough spot
with his wife, and --
382
00:15:48,569 --> 00:15:50,654
[ cellphone rings ]
383
00:15:50,738 --> 00:15:52,822
Go ahead.
384
00:15:52,907 --> 00:15:53,907
Hello?
385
00:15:53,974 --> 00:15:56,159
Annie, hi.
This is Jake Bishop,
386
00:15:56,243 --> 00:15:58,111
vice president
at Bishop Communications.
387
00:15:58,162 --> 00:16:00,163
I hear you got the early call
from my dad this morning.
388
00:16:00,247 --> 00:16:01,448
Oh, yeah, right.
389
00:16:01,499 --> 00:16:03,383
Listen, I'm calling
to confirm this weekend
390
00:16:03,451 --> 00:16:04,701
and to get
your contact information
391
00:16:04,769 --> 00:16:06,652
before messengering over
those plane tickets.
392
00:16:06,704 --> 00:16:09,122
Oh, it's just me,
one is fine.
393
00:16:09,173 --> 00:16:11,091
It doesn't work that way
with my dad, Annie.
394
00:16:11,158 --> 00:16:12,759
When he's considering
hiring someone,
395
00:16:12,826 --> 00:16:14,177
he's hiring
their entire family.
396
00:16:14,261 --> 00:16:16,963
My entire what?
397
00:16:17,014 --> 00:16:19,716
Well, your husband, Mark,
and the two kids.
398
00:16:19,800 --> 00:16:22,302
Your family made a big impression
on my dad and mom, Annie.
399
00:16:22,353 --> 00:16:25,522
You should know that.
Family's big in our business.
400
00:16:25,606 --> 00:16:27,974
[ Scoffs ]
401
00:16:28,025 --> 00:16:29,359
Can I call you
right back?
402
00:16:29,443 --> 00:16:31,428
I'll be waiting.
[ Cellphone beeps ]
403
00:16:31,495 --> 00:16:34,781
[ Cellphone beeps ]
404
00:16:34,848 --> 00:16:37,400
Everything okay?
405
00:16:37,485 --> 00:16:39,202
Jake Bishop?
406
00:16:39,286 --> 00:16:41,221
Hey, I spoke to him last night,
he and his father.
407
00:16:41,288 --> 00:16:43,206
I was trying to get them to help
with my funding.
408
00:16:43,290 --> 00:16:44,741
Mr. Bishop
is thinking of putting me
409
00:16:44,825 --> 00:16:46,009
on one
of his radio stations.
410
00:16:46,077 --> 00:16:49,829
Wow.
That's good, huh?
411
00:16:49,880 --> 00:16:52,782
But he thinks
I'm married.
412
00:16:52,850 --> 00:16:53,867
To you.
413
00:16:53,934 --> 00:16:55,869
[ Chuckles ]
414
00:16:55,936 --> 00:16:57,921
Why would he think that?
415
00:16:58,005 --> 00:17:01,157
Well, he must have
seen us together...
416
00:17:01,225 --> 00:17:02,976
with your children?
417
00:17:03,043 --> 00:17:04,394
The picture.
418
00:17:04,478 --> 00:17:07,547
So, call him back now.
Straighten it out.
419
00:17:09,550 --> 00:17:10,600
Right.
420
00:17:10,684 --> 00:17:13,319
Always best to do it
right away. Just...
421
00:17:13,387 --> 00:17:15,939
[ Cellphone beeps ]
422
00:17:16,006 --> 00:17:17,357
I...
423
00:17:17,408 --> 00:17:19,375
I just think there's
something bigger going on here.
424
00:17:19,443 --> 00:17:20,777
I mean...
425
00:17:20,861 --> 00:17:25,048
I want to save marriages,
and you want to save children.
426
00:17:26,934 --> 00:17:28,334
So?
427
00:17:28,402 --> 00:17:31,087
So...
428
00:17:31,172 --> 00:17:32,422
Wouldn't you like
another shot
429
00:17:32,506 --> 00:17:33,923
at pitching your program
to Mr. Bishop?
430
00:17:35,926 --> 00:17:36,960
Yeah.
431
00:17:37,044 --> 00:17:39,045
And I'd really like
that new job
432
00:17:39,096 --> 00:17:42,382
so I can reach out to families
who can't afford therapy.
433
00:17:42,433 --> 00:17:44,551
But you're not married.
434
00:17:46,387 --> 00:17:50,256
But I could be.
435
00:17:50,307 --> 00:17:52,258
We could be...
436
00:17:52,309 --> 00:17:53,759
to each other.
437
00:17:53,811 --> 00:17:54,961
For the weekend?
438
00:18:04,747 --> 00:18:06,202
Kenny: So,
why are we coming here
439
00:18:06,205 --> 00:18:08,272
to tell some rich guy
who thinks you two are married
440
00:18:08,324 --> 00:18:09,457
that you're not?
441
00:18:09,542 --> 00:18:10,375
Why don't you just call
this Bishop guy
442
00:18:10,442 --> 00:18:11,826
and tell him the truth?
443
00:18:11,911 --> 00:18:15,463
Because Annie can't get the job
unless she has face time
444
00:18:15,548 --> 00:18:16,998
with this guy
and his family.
445
00:18:17,082 --> 00:18:18,633
And your dad
gets another shot
446
00:18:18,717 --> 00:18:20,168
at pitching
the after-school program.
447
00:18:20,252 --> 00:18:22,119
You'll probably make a ton
of money having your own show.
448
00:18:22,171 --> 00:18:24,088
It's not about the money.
It's a career choice.
449
00:18:24,140 --> 00:18:25,140
[ Scoffs ]
450
00:18:26,976 --> 00:18:29,761
Have you figured out how
you're gonna pull this off yet?
451
00:18:29,812 --> 00:18:31,646
'Cause I'd kind of like
to go home.
452
00:18:31,730 --> 00:18:33,848
Annie: We'll find a moment alone
with Mr. Bishop,
453
00:18:33,933 --> 00:18:36,651
explain
the misunderstanding...
454
00:18:36,735 --> 00:18:39,237
Mark: And by the time our heads
hit the pillow tonight,
455
00:18:39,304 --> 00:18:41,689
this will all be
behind us.
456
00:18:45,027 --> 00:18:47,078
I want to move
on KEQA in Portland.
457
00:18:47,145 --> 00:18:49,914
It's underutilized.
458
00:18:49,982 --> 00:18:52,784
I thought
we'd been through this.
459
00:18:52,835 --> 00:18:55,036
I don't think
this is a good move.
460
00:18:55,120 --> 00:18:56,421
For you or for me, dad?
461
00:18:56,488 --> 00:18:58,322
The company can't afford
the stress
462
00:18:58,374 --> 00:18:59,591
of a new acquisition.
463
00:18:59,658 --> 00:19:01,158
Credit's tight.
You know that.
464
00:19:03,495 --> 00:19:04,596
[ Horn honks ]
465
00:19:04,663 --> 00:19:06,764
[ Vehicle approaches ]
466
00:19:06,832 --> 00:19:08,766
There they are.
467
00:19:10,636 --> 00:19:11,836
Whoa!
Whoa!
468
00:19:11,887 --> 00:19:13,221
[ Chuckles ]
469
00:19:13,305 --> 00:19:15,306
I'd be careful when I give
this guy the bad news.
470
00:19:15,357 --> 00:19:16,841
For once,
I agree with my brother.
471
00:19:16,892 --> 00:19:18,810
All right, okay.
Come on, you guys. Let's go.
472
00:19:18,861 --> 00:19:20,478
[ Vehicle doors opening ]
473
00:19:20,529 --> 00:19:21,646
Howdy.
474
00:19:21,697 --> 00:19:23,014
Bish: Welcome.
475
00:19:23,065 --> 00:19:24,449
I'm so glad you could come.
476
00:19:24,516 --> 00:19:27,035
And if this is your first time
to this part of New Mexico,
477
00:19:27,119 --> 00:19:28,185
you're in for a treat.
478
00:19:28,237 --> 00:19:29,370
Mr. Bishop.
479
00:19:29,455 --> 00:19:31,022
Oh, please,
call me "Bish."
480
00:19:31,073 --> 00:19:33,725
Uh, these are, um,
our children,
481
00:19:33,792 --> 00:19:34,792
uh, Kenny and Zoe.
482
00:19:34,860 --> 00:19:35,827
Nice to meet you.
Hi.
483
00:19:35,878 --> 00:19:38,346
Hi, Kenny, Zoe.
484
00:19:38,414 --> 00:19:39,714
Jake,
you remember Mark.
485
00:19:39,782 --> 00:19:41,198
Yes, I do.
It's good to see you again.
486
00:19:41,250 --> 00:19:42,333
And this is
Annie Morgan,
487
00:19:42,384 --> 00:19:44,802
who has solid
broadcast potential.
488
00:19:44,870 --> 00:19:47,388
Wow. [ Chuckles ]
I don't know what to say.
489
00:19:47,473 --> 00:19:48,372
[ Laughs ]
490
00:19:48,424 --> 00:19:49,757
That's not good for someone
491
00:19:49,842 --> 00:19:51,626
who might be hosting
a radio show.
492
00:19:51,694 --> 00:19:54,095
[ Laughter ]
Right.
493
00:19:54,179 --> 00:19:57,065
Well, maybe you and I could have
a few minutes to talk now?
494
00:19:57,132 --> 00:19:58,233
Privately?
495
00:19:58,317 --> 00:20:00,852
We got a whole weekend
to talk.
496
00:20:00,920 --> 00:20:02,053
Don't worry
about your luggage.
497
00:20:02,121 --> 00:20:03,387
I'll send somebody for it,
okay?
498
00:20:03,439 --> 00:20:04,689
Come on.
I'll show you inside.
499
00:20:04,740 --> 00:20:06,908
I want you to meet
my daughter Eliza.
500
00:20:06,992 --> 00:20:08,526
Zoe: I saw the panels
as we were driving in.
501
00:20:08,577 --> 00:20:10,895
You have solar out here?
502
00:20:10,946 --> 00:20:13,230
Absolutely.
503
00:20:15,567 --> 00:20:18,036
New Mexico
is perfect for it.
504
00:20:18,087 --> 00:20:20,538
325 days of sunshine.
505
00:20:20,589 --> 00:20:23,791
I did a paper on solar energy
for my science class.
506
00:20:23,876 --> 00:20:25,176
I'll tell you what,
Zoe.
507
00:20:25,243 --> 00:20:28,012
Everything I do out here
is about preserving the land.
508
00:20:28,080 --> 00:20:30,247
See those barrels over there?
Yeah.
509
00:20:30,299 --> 00:20:32,416
We collect rainwater
and filter it.
510
00:20:32,468 --> 00:20:34,852
And we do
a lot of little things,
511
00:20:34,920 --> 00:20:36,554
like wash our clothes
in cold water.
512
00:20:36,605 --> 00:20:38,089
And we use
rechargeable batteries.
513
00:20:38,140 --> 00:20:39,724
We don't waste anything.
514
00:20:39,775 --> 00:20:42,944
You take care of the land,
the land takes care of you.
515
00:20:44,280 --> 00:20:46,230
Now, come on.
Let's scoot inside.
516
00:20:50,836 --> 00:20:51,953
Please, come in.
517
00:20:52,037 --> 00:20:54,772
Sophia! We got company!
518
00:20:54,823 --> 00:20:57,075
Ah, there she is.
519
00:20:57,126 --> 00:21:01,162
The girl who stole my heart
and still does.
520
00:21:01,246 --> 00:21:02,914
Ah,
this is Annie and Mark.
521
00:21:02,965 --> 00:21:04,215
Mark, how are you?
522
00:21:04,282 --> 00:21:06,084
Pleasure.
What a beautiful home you have.
523
00:21:06,135 --> 00:21:07,885
Thank you so much. Hello, Annie.
Hi.
524
00:21:07,953 --> 00:21:09,170
[ Both chuckle ]
525
00:21:09,254 --> 00:21:10,505
Hi. Thank you so much
for having us.
526
00:21:10,589 --> 00:21:12,256
Oh, the pleasure's
all mine.
527
00:21:12,308 --> 00:21:14,225
And this is Lucia,
our daughter-in-law.
528
00:21:14,292 --> 00:21:15,893
Emphasis
on the daughter part.
529
00:21:15,961 --> 00:21:17,729
Lucia: You've been the talk
of the house all morning,
530
00:21:17,796 --> 00:21:19,230
and nobody even knows
who you are.
531
00:21:19,297 --> 00:21:21,649
And we're gonna change
all that.
532
00:21:21,734 --> 00:21:23,351
These must be
your lovely children.
533
00:21:23,435 --> 00:21:27,071
Oh! Yes.
This is Kenny and Zoe.
534
00:21:27,139 --> 00:21:28,189
Hi.
Hello.
535
00:21:28,273 --> 00:21:31,475
I love
having kids on the ranch.
536
00:21:31,527 --> 00:21:33,094
Keeps me young.
537
00:21:33,162 --> 00:21:34,329
[ Laughter ]
538
00:21:34,413 --> 00:21:36,581
Bish is
the youngest guy I know.
539
00:21:36,648 --> 00:21:38,149
Good luck
keeping up with him.
540
00:21:38,200 --> 00:21:40,451
Hey, why don't you kids track
down my granddaughter Eliza?
541
00:21:40,502 --> 00:21:43,004
This place
is out of control!
542
00:21:43,088 --> 00:21:44,989
This is amazing.
543
00:21:45,040 --> 00:21:46,374
[ Horses whinnying ]
This guy Bishop
must be really loaded.
544
00:21:46,458 --> 00:21:48,492
I hear horses.
545
00:21:48,544 --> 00:21:51,045
Whoa. The door's unlocked.
Come on. Let's go.
546
00:21:51,130 --> 00:21:52,630
Don't push me.
547
00:22:24,797 --> 00:22:27,198
[ Horse whinnies ]
548
00:22:42,931 --> 00:22:44,182
She's out of your league.
549
00:22:44,249 --> 00:22:45,683
[ Horse whinnying ]
550
00:22:45,734 --> 00:22:48,736
That's impossible.
551
00:22:51,740 --> 00:22:53,274
Okay,
what are we gonna do?
552
00:22:53,358 --> 00:22:55,410
Because we can't sleep
in here together.
553
00:22:55,494 --> 00:22:58,395
We have to.
I'll sleep on the floor.
554
00:22:58,447 --> 00:23:00,782
Don't worry.
I don't snore.
555
00:23:00,866 --> 00:23:04,502
Don't you have any...
regular old socks?
556
00:23:04,570 --> 00:23:07,404
My mother
bought these socks for me
557
00:23:07,456 --> 00:23:09,257
and these underwear.
558
00:23:09,324 --> 00:23:10,908
Your mother still buys
559
00:23:10,959 --> 00:23:13,377
your socks and underwear
for you?
560
00:23:13,429 --> 00:23:14,912
Oh,
this is a bad sign.
561
00:23:14,980 --> 00:23:16,631
Why is that a bad sign?
562
00:23:16,715 --> 00:23:18,599
Well, it's a bad sign
because it means
563
00:23:18,684 --> 00:23:21,085
you can't make basic,
personal decisions,
564
00:23:21,136 --> 00:23:23,020
like how come you didn't stop me
from doing this?
565
00:23:23,088 --> 00:23:24,939
Because this guy Bishop
566
00:23:25,023 --> 00:23:28,176
can single-handedly save
my kid's program
567
00:23:28,243 --> 00:23:30,445
and give you an entirely new
career opportunity.
568
00:23:30,529 --> 00:23:32,947
And if that's selfish,
then shoot me.
569
00:23:33,031 --> 00:23:35,733
[ Sighs ]
Mark!
570
00:23:35,784 --> 00:23:39,370
These are decent people,
and we're deceiving them.
571
00:23:39,437 --> 00:23:41,939
And what kind of signal
is this sending your children?
572
00:23:41,990 --> 00:23:44,125
Don't you mean
our children?
573
00:23:44,209 --> 00:23:46,427
At least until we tell them
the truth.
574
00:23:46,495 --> 00:23:49,780
Okay, let's talk about
where you're sleeping again.
575
00:23:51,884 --> 00:23:54,635
Hi.
576
00:23:54,720 --> 00:23:57,638
Hey. You're, uh...
577
00:23:57,723 --> 00:23:59,974
You're really good.
578
00:24:00,058 --> 00:24:01,142
Thanks.
579
00:24:01,226 --> 00:24:02,260
Oh.
580
00:24:02,311 --> 00:24:03,561
Did you want to go
for a ride?
581
00:24:03,628 --> 00:24:05,396
We can take him back out.
He's really gentle.
582
00:24:05,463 --> 00:24:09,100
Um, that's okay,
maybe later.
583
00:24:09,151 --> 00:24:10,935
Are you into sports
like your dad?
584
00:24:10,986 --> 00:24:12,019
Yeah.
585
00:24:12,104 --> 00:24:15,490
Football,
basketball, baseball.
586
00:24:15,574 --> 00:24:17,808
I don't know. I ju--
I like being on a team.
587
00:24:17,860 --> 00:24:18,976
How about you?
588
00:24:19,027 --> 00:24:20,161
Volleyball.
589
00:24:20,245 --> 00:24:21,579
It gets me
out of the house
590
00:24:21,646 --> 00:24:23,814
and away from everything
that's going on.
591
00:24:23,866 --> 00:24:25,166
Yeah.
592
00:24:25,250 --> 00:24:26,501
My name's Eliza.
593
00:24:26,585 --> 00:24:28,002
[ Whinnies ]
594
00:24:28,086 --> 00:24:29,320
And this is Trey.
595
00:24:29,371 --> 00:24:30,421
[ Both chuckle ]
596
00:24:30,488 --> 00:24:32,340
Uh, Kenny.
597
00:24:32,424 --> 00:24:33,958
I have to rub him down.
Did you want to give me a hand?
598
00:24:34,009 --> 00:24:35,927
Uh, yeah. Yeah.
599
00:24:35,994 --> 00:24:36,827
Okay, come on.
600
00:24:48,173 --> 00:24:50,674
[ Indistinct conversation ]
601
00:24:55,280 --> 00:24:56,480
Well?
602
00:24:58,183 --> 00:25:00,768
I just met
the girl of my dreams.
603
00:25:00,836 --> 00:25:02,620
You say that
after every girl you meet.
604
00:25:02,687 --> 00:25:04,789
This girl is different.
605
00:25:04,856 --> 00:25:06,207
You say that, too.
606
00:25:06,291 --> 00:25:09,043
Ah, she's just --
607
00:25:09,127 --> 00:25:10,995
wow. I...
608
00:25:11,046 --> 00:25:12,747
You're so articulate
when you fall in love.
609
00:25:12,831 --> 00:25:14,632
Well, she's almost as cute
as my sister.
610
00:25:14,699 --> 00:25:16,000
Mark:
All right, guys, listen up.
611
00:25:16,051 --> 00:25:19,220
Annie and I have discussed it,
and Annie feels
612
00:25:19,304 --> 00:25:21,022
it's best if we tell the truth
sooner than later.
613
00:25:21,089 --> 00:25:23,357
Annie:
I just can't put this off.
614
00:25:23,425 --> 00:25:25,560
Your dad and I are gonna
tell Mr. Bishop everything,
615
00:25:25,644 --> 00:25:28,346
and then
we can all just go home.
616
00:25:28,397 --> 00:25:30,097
No, no.
You know, wait.
617
00:25:30,182 --> 00:25:31,882
I-I'm against this whole
telling-the-truth thing right now.
618
00:25:31,934 --> 00:25:33,184
What are you talking about?
619
00:25:33,235 --> 00:25:35,152
You wanted to leave
before we even got here.
620
00:25:35,220 --> 00:25:36,654
Dad?
621
00:25:36,721 --> 00:25:38,656
When was the last time
you got to commune with nature?
622
00:25:38,723 --> 00:25:40,858
Huh? You know,
forget nature.
623
00:25:40,909 --> 00:25:42,059
The -- the universe!
624
00:25:42,110 --> 00:25:43,778
The whole universe
is right here!
625
00:25:43,862 --> 00:25:46,080
I mean, think of
the stars at night, huh?
626
00:25:46,164 --> 00:25:48,532
Breathing this fresh air.
627
00:25:48,584 --> 00:25:50,067
You know,
meeting the locals.
628
00:25:50,118 --> 00:25:53,170
What's going on?
It's a girl.
629
00:25:53,238 --> 00:25:55,089
[ Knock on door ]
Eliza: Lunchtime, everybody!
630
00:25:55,173 --> 00:25:56,507
I'm sorry.
631
00:25:56,574 --> 00:25:58,793
I just can't live with myself
if I don't say something.
632
00:25:58,877 --> 00:26:01,262
I hope everyone is hungry.
I love to cook.
633
00:26:01,346 --> 00:26:03,514
Bish: Which is why
I have to run five miles a day
634
00:26:03,581 --> 00:26:05,600
to stay even.
635
00:26:05,684 --> 00:26:06,917
Annie:
You run five miles a day?
636
00:26:06,969 --> 00:26:10,087
Or more.
You a runner?
637
00:26:10,138 --> 00:26:12,723
Yeah. I run.
638
00:26:12,774 --> 00:26:14,725
If you think you can keep up,
we'll have go out sometime.
639
00:26:14,776 --> 00:26:17,278
Oh, don't worry. I won't have
any problem keeping up.
640
00:26:17,362 --> 00:26:19,113
[ Laughs ]
641
00:26:19,197 --> 00:26:20,564
You're a competitor.
I like that.
642
00:26:20,616 --> 00:26:22,366
That's -- that's one
of the reasons you're here.
643
00:26:22,434 --> 00:26:23,734
My guess --
644
00:26:23,785 --> 00:26:26,570
if you counsel a couple
and things don't work out,
645
00:26:26,622 --> 00:26:28,572
you take that
as a personal failure.
646
00:26:28,624 --> 00:26:30,324
I don't like to lose.
647
00:26:30,409 --> 00:26:32,943
And I don't like to see
couples lose
648
00:26:32,995 --> 00:26:34,128
or their children.
649
00:26:34,212 --> 00:26:37,081
My parents gave up
on their marriage,
650
00:26:37,132 --> 00:26:39,800
so, for me, keeping families
together is personal.
651
00:26:41,520 --> 00:26:43,054
We're on the same page.
652
00:26:45,457 --> 00:26:47,358
Before this goes
any further,
653
00:26:47,426 --> 00:26:49,143
there's something
you should know.
654
00:26:49,227 --> 00:26:50,344
[ Clears throat ]
655
00:26:50,429 --> 00:26:52,763
[ Coughs ]
Um...
656
00:26:52,814 --> 00:26:54,899
Me and my sister
would love to make a toast,
657
00:26:54,966 --> 00:26:56,800
uh, to our, um, parents,
right, Zo?
658
00:26:58,270 --> 00:27:01,238
Um...
[ Chuckles ]
659
00:27:01,306 --> 00:27:03,674
What you guys do, uh,
for others...
660
00:27:03,742 --> 00:27:06,077
Is...is just...
661
00:27:06,144 --> 00:27:07,978
Awesome.
Thank you.
662
00:27:08,030 --> 00:27:09,413
Easy.
663
00:27:09,481 --> 00:27:11,916
[ All chuckling ]
664
00:27:11,983 --> 00:27:15,252
To have your kids
look up to you.
665
00:27:15,320 --> 00:27:16,320
That's what it's all about,
isn't it?
666
00:27:17,956 --> 00:27:19,757
To a memorable weekend.
667
00:27:21,710 --> 00:27:22,993
Cheers.
Cheers. Cheers.
668
00:27:23,045 --> 00:27:24,211
[ Glasses clinking ]
669
00:27:32,175 --> 00:27:34,026
Mark: Honestly, I don't know
what you guys were thinking.
670
00:27:34,056 --> 00:27:36,423
Dad, we did it for you.
Okay?
671
00:27:36,475 --> 00:27:38,059
I mean, we know how much
the program means to you.
672
00:27:38,110 --> 00:27:40,361
I know you meant well, but --
I mean...
673
00:27:40,428 --> 00:27:42,480
This just really complicates
everything now.
674
00:27:42,564 --> 00:27:44,232
Sorry.
Yeah, we're sorry.
675
00:27:44,283 --> 00:27:45,983
Annie:
Well, your dad's right,
676
00:27:46,068 --> 00:27:47,652
the longer we wait
to tell the truth,
677
00:27:47,736 --> 00:27:49,904
the worse it'll be
for all of us.
678
00:27:49,955 --> 00:27:52,740
Aim slightly off center
to get a good break.
679
00:27:58,630 --> 00:27:59,747
Sweet.
[ Chuckles ]
680
00:27:59,798 --> 00:28:01,749
[ Gunshots ]
681
00:28:01,800 --> 00:28:03,167
He knows!
Are you kidding me?!
682
00:28:03,252 --> 00:28:04,451
What?!
He's gonna shoot us?!
683
00:28:04,503 --> 00:28:05,586
Bish: Move it!
684
00:28:05,637 --> 00:28:08,139
[ Gunshot ]
Let's go! Let's go!
685
00:28:08,223 --> 00:28:08,941
Mark: What do we do now?
686
00:28:08,942 --> 00:28:10,250
Annie: Well,
you're the ex-football player.
687
00:28:10,275 --> 00:28:11,225
Save us!
688
00:28:11,276 --> 00:28:12,176
Oh, great.
689
00:28:12,261 --> 00:28:13,561
Dad didn't tell you,
did he?
690
00:28:13,628 --> 00:28:14,795
Annie:
No. Tell us what?
691
00:28:14,847 --> 00:28:16,180
Where is everybody?
692
00:28:16,265 --> 00:28:18,266
Nobody stays
at the Bishop ranch for free.
693
00:28:18,317 --> 00:28:19,967
When you come here,
you work,
694
00:28:20,018 --> 00:28:21,302
and today
we're mending fences.
695
00:28:21,370 --> 00:28:23,137
[ Sighs ]
I thought we were gonna die.
696
00:28:23,188 --> 00:28:26,157
All right, so, jeans, boots.
Dress warm, you guys.
697
00:28:26,241 --> 00:28:28,475
We got some snow
in the high country last night.
698
00:28:28,527 --> 00:28:30,261
All right?
Everything's in your rooms.
699
00:28:30,329 --> 00:28:31,496
Meet outside in 10.
700
00:28:31,580 --> 00:28:33,247
Let's go! Let's go!
Come on!
701
00:28:33,315 --> 00:28:35,199
[ Gunshots ]
702
00:28:35,284 --> 00:28:36,667
[ Sighs ]
703
00:28:36,752 --> 00:28:39,620
We could have built
the Great Wall of China by now.
704
00:28:39,671 --> 00:28:41,655
Zoe:
What's my horse's name?
705
00:28:41,707 --> 00:28:43,007
Dollor.
706
00:28:43,091 --> 00:28:45,126
After John Wayne's horse
in "True Grit."
707
00:28:45,177 --> 00:28:46,994
Where is
that wife of yours?
708
00:28:47,045 --> 00:28:49,430
Hey, you know women, Bish.
709
00:28:50,883 --> 00:28:52,717
[ Sighs ]
710
00:28:52,801 --> 00:28:54,835
Get rid of those shoes.
This is the wild west.
711
00:28:54,887 --> 00:28:56,604
You look ridiculous.
712
00:28:56,671 --> 00:28:58,523
Sorry,
but the boots didn't fit.
713
00:28:58,607 --> 00:29:00,858
Bish!
You'll spook the horses.
714
00:29:00,943 --> 00:29:03,694
Ignore General Custer.
You look darling.
715
00:29:03,779 --> 00:29:07,014
Come on, mount up! We're headed
for the high country!
716
00:29:07,065 --> 00:29:08,566
Here you go.
Oh.
717
00:29:08,650 --> 00:29:11,402
Oh, brother.
Horses aren't my thing.
718
00:29:11,486 --> 00:29:12,703
I took one for the team
this morning
719
00:29:12,788 --> 00:29:13,854
by getting on
that plane.
720
00:29:13,906 --> 00:29:15,689
I don't like flying.
It's your turn.
721
00:29:15,741 --> 00:29:17,909
Really? You didn't tell me
on the flight.
722
00:29:17,993 --> 00:29:20,044
'Cause I was talking myself out
of a panic attack.
723
00:29:21,747 --> 00:29:23,130
If you're not comfortable
on the horse,
724
00:29:23,198 --> 00:29:24,465
why don't you get in the ATV
with Sophia?
725
00:29:24,532 --> 00:29:27,285
Thank you.
726
00:29:27,352 --> 00:29:30,888
Are we finally ready?!
727
00:29:30,973 --> 00:29:33,374
Now, we don't come back
until all the fences are fixed
728
00:29:33,425 --> 00:29:34,592
and the cows come home.
729
00:29:34,676 --> 00:29:37,395
Wait. That's it?
All this for cows?
730
00:29:37,479 --> 00:29:39,513
Geez, I thought the world
was coming to an end...
731
00:29:39,565 --> 00:29:41,349
[Chuckling]
...Or something.
Son?
732
00:29:41,400 --> 00:29:44,485
If you're a cow
out in the cold, lost,
733
00:29:44,552 --> 00:29:47,071
no food for days,
and coyotes circling you,
734
00:29:47,155 --> 00:29:49,106
waiting to rip your guts out
and kill you,
735
00:29:49,191 --> 00:29:51,442
that is the end of the world.Ugh.
736
00:29:51,526 --> 00:29:53,394
Come on, boy.
Let's go.
737
00:29:54,997 --> 00:29:57,031
[ Horse whinnies ]
738
00:29:58,834 --> 00:30:01,502
Eliza: Come on.
739
00:30:17,019 --> 00:30:20,855
Oh, it's so beautiful.
Do you live here year-round?
740
00:30:20,922 --> 00:30:24,525
Oh, no. I couldn't take it.
Too isolated for me.
741
00:30:24,592 --> 00:30:26,394
The ranch has been
in Bish's family
742
00:30:26,445 --> 00:30:28,762
for about 100 years.
743
00:30:28,814 --> 00:30:30,031
Truthfully,
744
00:30:30,098 --> 00:30:32,033
I think Bish should have
been born 100 years ago.
745
00:30:32,100 --> 00:30:33,451
[ Both chuckle ]
746
00:30:33,535 --> 00:30:35,786
But then
he wouldn't have met you.
747
00:30:35,871 --> 00:30:38,706
So, tell me
what it was like
748
00:30:38,773 --> 00:30:40,458
the very first time
you saw Mark.
749
00:30:40,542 --> 00:30:42,877
Oh.
750
00:30:42,944 --> 00:30:45,579
Well...
University of Colorado.
751
00:30:45,631 --> 00:30:48,466
I was a freshman
on scholarship.
752
00:30:48,550 --> 00:30:51,385
As part of my work-study,
I had to tutor athletes.
753
00:30:51,453 --> 00:30:52,953
Mm-hmm.
754
00:30:53,005 --> 00:30:55,789
He was
one of those jock types
755
00:30:55,841 --> 00:30:58,125
that had great instincts
on the football field,
756
00:30:58,176 --> 00:31:01,295
but couldn't pass math
if his life depended on it.
757
00:31:01,346 --> 00:31:05,066
He had this great smile
and charm about him.
758
00:31:05,133 --> 00:31:06,851
You know, he was a senior.
759
00:31:06,935 --> 00:31:09,603
He was a star,
but he was humble.
760
00:31:09,655 --> 00:31:11,522
He didn't act like it.
761
00:31:11,606 --> 00:31:13,908
Yeah, every girl in school
wanted to get him.
762
00:31:13,975 --> 00:31:15,976
Oh, but you were
the lucky one.
763
00:31:16,028 --> 00:31:18,946
So, tell me,
where'd you get married?
764
00:31:18,997 --> 00:31:20,614
Married?
765
00:31:20,666 --> 00:31:22,750
We...Were poor.
766
00:31:22,817 --> 00:31:24,168
Oh. Mm-hmm.
767
00:31:24,252 --> 00:31:27,838
We eloped.
Just...took off.
768
00:31:27,923 --> 00:31:31,676
Two college kids
in a van.
769
00:31:31,760 --> 00:31:34,011
And having no idea
what we were doing
770
00:31:34,096 --> 00:31:36,013
or --
or where we were going.
771
00:31:36,098 --> 00:31:39,666
You know, I think I'm --
I'm ready to try riding again.
772
00:31:39,718 --> 00:31:40,801
Oh. Bish!
773
00:31:40,852 --> 00:31:42,803
Annie's ready
to cowboy up!
774
00:31:42,854 --> 00:31:45,940
That's great! Just as soon
as we fix this fence!
775
00:31:46,007 --> 00:31:47,341
[ Chuckles ]
776
00:31:58,036 --> 00:32:00,121
Here you go, Annie.
777
00:32:00,188 --> 00:32:01,405
[ Sighs ]
778
00:32:01,490 --> 00:32:03,958
Gonna ride her,
huh, cowgirl?
779
00:32:04,025 --> 00:32:05,910
I just told Sophia
we eloped.
780
00:32:05,994 --> 00:32:07,128
Oh, good one.
781
00:32:07,195 --> 00:32:08,629
I know. I'm sorry.
782
00:32:08,696 --> 00:32:12,333
We're in this even deeper.
We have to tell them.
783
00:32:12,384 --> 00:32:15,469
I...
Let's think about it.
784
00:32:15,537 --> 00:32:17,171
Hold it straight, Lucia.
785
00:32:17,222 --> 00:32:19,706
[ Grunting ]
786
00:32:19,758 --> 00:32:20,725
Mark: Thank you.
787
00:32:20,809 --> 00:32:22,009
Oh, sweet.
788
00:32:22,060 --> 00:32:24,395
[ Horse whinnies ]
789
00:32:28,734 --> 00:32:31,318
Jake still has it
in his head
790
00:32:31,386 --> 00:32:33,821
to run
a station of his own.
791
00:32:33,888 --> 00:32:35,272
Dad, he should.
792
00:32:35,357 --> 00:32:38,492
He has creative ideas,
and he wants to try them out.
793
00:32:38,560 --> 00:32:40,894
Why can't he be creative
in Denver?
794
00:32:40,946 --> 00:32:44,731
And -- and what's so awful
about working with his father
795
00:32:44,783 --> 00:32:47,234
and eventually taking over
the company?
796
00:32:47,285 --> 00:32:48,402
Truth?
797
00:32:48,453 --> 00:32:49,537
Always.
798
00:32:49,588 --> 00:32:50,704
[ Sighs ]
799
00:32:50,756 --> 00:32:52,072
Sometimes
the entrepreneur in you
800
00:32:52,124 --> 00:32:53,374
gets mixed up
with the dad part.
801
00:32:53,425 --> 00:32:54,708
Here.
802
00:32:54,760 --> 00:32:56,043
[ Horse whinnies ]
803
00:33:00,182 --> 00:33:02,716
Hold this, will you?
804
00:33:05,253 --> 00:33:08,806
[ Horse whinnies ]
805
00:33:08,890 --> 00:33:12,026
So, how many acres
do you have?
806
00:33:12,093 --> 00:33:14,428
About 25,000.
807
00:33:14,479 --> 00:33:20,434
My great-grandfather left
everyone he knew in Virginia
808
00:33:20,485 --> 00:33:23,487
and came here
and fought for this land.
809
00:33:23,572 --> 00:33:25,939
It's been in our family
ever since.
810
00:33:25,991 --> 00:33:27,324
Who'd he have to fight?
811
00:33:27,409 --> 00:33:28,993
[ Chuckles ]
812
00:33:29,077 --> 00:33:31,128
Whoever got in his way.
813
00:33:37,385 --> 00:33:39,136
[ Cows mooing ]
814
00:33:39,221 --> 00:33:41,055
[ Horses whinnying ]
815
00:34:04,079 --> 00:34:06,947
[ Indistinct conversations ]
816
00:34:06,998 --> 00:34:09,617
[ Cellphone ringing ]
817
00:34:09,668 --> 00:34:11,502
Jake: Hello?
818
00:34:11,586 --> 00:34:13,671
All right.
819
00:34:13,755 --> 00:34:16,823
[ Indistinct conversation ]
820
00:34:19,261 --> 00:34:22,296
Sometimes I wish the stupid
cellphone towers would just explode.
821
00:34:22,347 --> 00:34:24,798
Why would you want that?
822
00:34:24,850 --> 00:34:26,967
So my parents would actually
talk to each other.
823
00:34:27,018 --> 00:34:28,519
[ Sighs ]
824
00:34:30,722 --> 00:34:32,940
So, uh,
what do you do here?
825
00:34:33,007 --> 00:34:35,893
You ride, camp, hike.
826
00:34:35,977 --> 00:34:37,811
I can't wait to show you
grandpa's swimming pool.
827
00:34:37,863 --> 00:34:39,513
There's not a mall
anywhere.
828
00:34:39,564 --> 00:34:40,531
[ Chuckles ]
829
00:34:40,615 --> 00:34:42,149
Out here...
830
00:34:42,200 --> 00:34:43,868
I have
everything that I need.
831
00:34:45,403 --> 00:34:46,737
So, where did
you and Jake meet?
832
00:34:46,821 --> 00:34:49,856
Museum of Natural History
in New York.
833
00:34:49,908 --> 00:34:52,209
Jake was getting his MBA
at Columbia.
834
00:34:52,294 --> 00:34:54,378
I think I saw him
a half-dozen times
835
00:34:54,462 --> 00:34:56,247
before he got up the nerve
to talk to me.
836
00:34:56,331 --> 00:34:57,631
Shy?
837
00:34:57,699 --> 00:35:00,834
Selfless.
I liked that.
838
00:35:03,004 --> 00:35:07,007
He had big ideas,
dreams for the future.
839
00:35:07,058 --> 00:35:09,393
But, um...
840
00:35:09,477 --> 00:35:12,646
Sometimes he isn't ambitious
enough for his own good.
841
00:35:12,714 --> 00:35:15,182
Excuse me.
842
00:35:15,233 --> 00:35:17,067
[ Cows mooing ]
843
00:35:19,821 --> 00:35:23,691
Okay, Zoe.
I'll hold it.
844
00:35:23,742 --> 00:35:25,392
You nail that side.
845
00:35:25,443 --> 00:35:27,745
Hit it hard.
846
00:35:27,829 --> 00:35:29,730
There!
[ Grunting ]
847
00:35:29,781 --> 00:35:32,783
Ha ha! There you go!
All right!
848
00:35:32,867 --> 00:35:34,201
[ Chuckles ]
849
00:35:36,454 --> 00:35:39,673
Give me that.
You're taking forever.
850
00:35:42,210 --> 00:35:43,427
I talked to my dad,
okay?
851
00:35:44,412 --> 00:35:46,597
I told him I wanted to take over
the Portland station.
852
00:35:46,681 --> 00:35:48,966
You've been telling him that
for the last year,
853
00:35:49,050 --> 00:35:51,185
and he tells you
the same thing -- no.
854
00:35:51,252 --> 00:35:52,720
Did you tell him
855
00:35:52,771 --> 00:35:54,772
you are going to take over
the Portland station
856
00:35:54,856 --> 00:35:57,274
with or without his help?
857
00:36:02,447 --> 00:36:05,316
Give me the hammer.
Here.
858
00:36:05,400 --> 00:36:06,600
[ Laughs ]
Give me a hammer.
859
00:36:06,651 --> 00:36:07,985
Dad's acting weird.
860
00:36:08,069 --> 00:36:10,871
Yeah?
861
00:36:10,938 --> 00:36:12,272
[ Sighs ]
862
00:36:12,324 --> 00:36:14,241
Looks like
he really likes her.
863
00:36:14,292 --> 00:36:16,243
[ Laughter ]
864
00:36:16,294 --> 00:36:17,444
[ Sighs ]
865
00:36:17,495 --> 00:36:19,296
All right.
Here you go.
866
00:36:19,381 --> 00:36:20,965
Sophia:
Hot chocolate, kids?
867
00:36:21,049 --> 00:36:23,167
Oh!
Yeah, thank you.
868
00:36:23,251 --> 00:36:24,918
Hi.
869
00:36:24,970 --> 00:36:26,670
Would I look
absolutely ridiculous
870
00:36:26,755 --> 00:36:28,005
if I went a little pink?
871
00:36:28,089 --> 00:36:30,123
You'd do that?
[ Laughing ] Oh, sure.
872
00:36:30,175 --> 00:36:32,259
I love to shake things up
with Bish.
873
00:36:32,310 --> 00:36:33,811
He loves surprises.
I'm in.
874
00:36:33,895 --> 00:36:35,145
I'll help you.
875
00:36:35,230 --> 00:36:36,797
[ Sighs ]
I'm exhausted.
876
00:36:36,848 --> 00:36:39,433
Yeah, me too.
Harder than it looks, huh?
877
00:36:39,484 --> 00:36:40,985
Yeah.
878
00:36:41,069 --> 00:36:43,103
Uh, Mr. Bishop,
can we, uh, take a break?
879
00:36:43,154 --> 00:36:44,521
You play football?
880
00:36:44,606 --> 00:36:46,156
Yes, sir.
Let's go!
881
00:36:46,241 --> 00:36:49,943
[ Indistinct shouting ]
882
00:36:52,364 --> 00:36:54,531
Touchdown!
883
00:37:03,875 --> 00:37:06,827
Don't give me a break, okay?
I can handle it.
884
00:37:13,018 --> 00:37:14,768
Ohh!
885
00:37:14,836 --> 00:37:16,970
What's the matter?
Can't take a hit?
886
00:37:17,038 --> 00:37:18,171
Easy, tiger.
887
00:37:18,223 --> 00:37:19,640
Good hit, mom!
888
00:37:19,691 --> 00:37:22,175
I like what I'm seein'.
Take down the old guy.
889
00:37:26,398 --> 00:37:27,564
[ Laughter ]
890
00:37:27,649 --> 00:37:29,516
Hey, can we, like,
race back to the ranch?
891
00:37:29,567 --> 00:37:31,184
Okay.
[ Sighs ]
892
00:37:35,690 --> 00:37:39,209
Hey, where they going?
893
00:38:01,061 --> 00:38:03,761
I gotta talk to Zoe.
She can't fit in this way.
894
00:38:03,805 --> 00:38:05,972
[ Sighs ]
I'd give her some time.
895
00:38:06,057 --> 00:38:08,091
Eliza has some fun in store,
I'm sure.
896
00:38:08,142 --> 00:38:09,810
Zoe needs that.
897
00:38:09,894 --> 00:38:12,696
Yeah, but she just reacts so
emotionally sometimes, you know?
898
00:38:12,763 --> 00:38:14,064
Well, I don't blame her.
899
00:38:14,115 --> 00:38:15,866
I mean,
she's having a difficult...
900
00:38:15,933 --> 00:38:18,068
time.
901
00:38:19,871 --> 00:38:21,738
Look, Mark...
902
00:38:21,789 --> 00:38:24,408
you've got to love her
and be patient.
903
00:38:24,459 --> 00:38:26,159
Patience is everything.
904
00:38:26,244 --> 00:38:29,463
You know, she's 13.
She's going through changes.
905
00:38:29,547 --> 00:38:32,549
She's on a roller coaster.
She lost her mother.
906
00:38:32,616 --> 00:38:35,669
It's important that you see
things from her point of view.
907
00:38:35,753 --> 00:38:37,054
I know. You're right.
908
00:38:37,121 --> 00:38:39,339
I read the books on how to be
a better father.
909
00:38:39,424 --> 00:38:42,625
I'm talking to other dads.
It's just...
910
00:38:45,146 --> 00:38:47,147
Everything okay?
911
00:38:47,231 --> 00:38:50,901
Yeah, I was just talking
to Annie, changing my shirt.
912
00:38:50,968 --> 00:38:53,236
We need to talk.
913
00:38:53,304 --> 00:38:55,705
Right after
I leave Annie in the dust.
914
00:38:55,773 --> 00:38:57,741
You know
how to shoot a gun?
915
00:39:01,913 --> 00:39:05,332
So...think you can handle
the pressure
916
00:39:05,416 --> 00:39:07,117
of your own radio show?
No problem.
917
00:39:07,168 --> 00:39:09,453
Good. 'Cause you belong
on the radio.
918
00:39:09,504 --> 00:39:11,421
But it's like
being an athlete.
919
00:39:11,489 --> 00:39:13,256
You get tested every day,
920
00:39:13,324 --> 00:39:16,176
and some people fold
like a house of cards.
921
00:39:16,260 --> 00:39:17,627
You don't like losing,
do you?
922
00:39:17,678 --> 00:39:19,346
[ Laughs ]
923
00:39:19,430 --> 00:39:22,632
I hate losing.
Why do you think I'm successful?
924
00:39:22,683 --> 00:39:25,385
Not because I'm the smartest guy
in the world,
925
00:39:25,470 --> 00:39:27,938
but because I'm the guy
who never gives up.
926
00:39:28,005 --> 00:39:29,356
I know the feeling.
927
00:39:29,440 --> 00:39:30,941
So, what was your sport
in college?
928
00:39:31,008 --> 00:39:33,944
Cross country.
929
00:39:34,011 --> 00:39:36,113
Cross country. Ooh!
930
00:39:36,180 --> 00:39:38,615
[ The Silver Seas'
"The Country Life" plays ]
931
00:39:38,682 --> 00:39:41,684
♪ Oh, mama thinks
we're made out of money ♪
932
00:39:41,736 --> 00:39:44,538
♪ daddy thinks
we need more time ♪
933
00:39:44,622 --> 00:39:45,872
♪ sister's got her own opinion ♪
934
00:39:45,957 --> 00:39:47,190
Eliza:
Race you to the cliffs.
935
00:39:47,241 --> 00:39:48,658
Okay.
936
00:39:48,709 --> 00:39:51,027
Let's go!
937
00:39:51,078 --> 00:39:53,830
♪ I ain't trying to say
they're crazy ♪
938
00:39:53,881 --> 00:39:56,866
♪ I don't
want to say they're wrong ♪
939
00:39:56,918 --> 00:39:59,753
♪ I ain't trying to
complicate it ♪
940
00:39:59,837 --> 00:40:02,422
♪ I just want to sing my song ♪
941
00:40:02,507 --> 00:40:03,723
♪ so long ♪
942
00:40:03,808 --> 00:40:05,875
♪ to the city life ♪
943
00:40:05,927 --> 00:40:07,210
♪ so long ♪
944
00:40:07,261 --> 00:40:08,878
♪ to the neon sign ♪
945
00:40:08,930 --> 00:40:10,213
♪ I'm gone ♪
946
00:40:10,264 --> 00:40:14,651
♪ I'll trade the trouble
and this drive ♪
947
00:40:14,718 --> 00:40:19,523
♪ for the country life ♪
948
00:40:24,728 --> 00:40:26,279
[ Indistinct shouting ]
949
00:40:26,364 --> 00:40:28,081
♪ If I could get in touch
with my cousin ♪
950
00:40:28,166 --> 00:40:31,668
♪ maybe we could go away
for a while ♪
951
00:40:31,735 --> 00:40:34,287
♪ if we ever want to come back ♪
952
00:40:34,372 --> 00:40:37,407
♪ girl, you know we're gonna
be back in style ♪
953
00:40:37,458 --> 00:40:40,343
♪ 27 hours later ♪
954
00:40:40,411 --> 00:40:43,847
♪ we could buy
a couple bottles of wine ♪
955
00:40:43,914 --> 00:40:46,683
♪ we don't need
the conversation... ♪
956
00:40:46,750 --> 00:40:47,684
[ Engine revving ]
957
00:40:47,751 --> 00:40:49,352
Eliza: Here it is.
958
00:40:49,420 --> 00:40:51,421
What is it?
959
00:40:51,472 --> 00:40:54,424
Abandoned dwellings
of ancient civilizations.
960
00:40:54,475 --> 00:40:56,193
Really?
Can we go there?
961
00:40:56,260 --> 00:40:59,646
It's spooky...
especially in the dark.
962
00:40:59,730 --> 00:41:01,097
Well,
I don't scare easy.
963
00:41:01,148 --> 00:41:02,566
[ Chuckles ]
That is so not true.
964
00:41:02,617 --> 00:41:04,150
Every time
there's a thunderstorm,
965
00:41:04,235 --> 00:41:06,436
he wants to sleep on the floor
in my room.
966
00:41:06,487 --> 00:41:07,787
I don't know
where she gets it from.
967
00:41:07,872 --> 00:41:09,823
And scary movies?
968
00:41:09,907 --> 00:41:11,774
Oh. You're afraid
of scary movies?
969
00:41:11,826 --> 00:41:14,544
[ Sighs ]
Okay. Let's go.
970
00:41:14,612 --> 00:41:16,162
It's gonna get dark.
Stay close.
971
00:41:16,247 --> 00:41:17,414
Mark: Pull!
972
00:41:19,116 --> 00:41:21,384
Nice shot.
973
00:41:21,452 --> 00:41:22,636
Thanks.
974
00:41:22,720 --> 00:41:24,787
Went hunting a lot
as a kid with my dad.
975
00:41:25,923 --> 00:41:27,591
Pull, pull.
976
00:41:29,977 --> 00:41:31,794
[ Gunshots ]
977
00:41:31,846 --> 00:41:33,263
Impressive.
978
00:41:33,314 --> 00:41:35,515
[ Chuckles ]
No.
979
00:41:35,600 --> 00:41:37,033
Practice.
980
00:41:37,101 --> 00:41:40,303
So, how did you
first meet Annie?
981
00:41:40,354 --> 00:41:42,856
I met her in college.
982
00:41:42,940 --> 00:41:45,492
She, uh, worked
in the tutoring lab,
983
00:41:45,576 --> 00:41:47,694
and I happened to be
walking by one day,
984
00:41:47,778 --> 00:41:50,247
and she was standing
in the window.
985
00:41:50,314 --> 00:41:52,415
She was the most beautiful girl
I'd ever seen.
986
00:41:52,483 --> 00:41:55,702
So, I went in and found out
she was a math tutor,
987
00:41:55,786 --> 00:41:58,038
so I got her
to teach me math...
988
00:41:58,122 --> 00:42:00,090
Even though math was
my best subject.
989
00:42:00,157 --> 00:42:01,958
[ Laughs ]
And...?
990
00:42:03,594 --> 00:42:05,545
Well, the rest is history,
I guess.
991
00:42:05,630 --> 00:42:06,479
Pull.
992
00:42:08,266 --> 00:42:10,183
[ Cellphone rings ]
993
00:42:10,268 --> 00:42:11,668
Excuse me.
994
00:42:11,719 --> 00:42:13,820
Bishop.
995
00:42:13,888 --> 00:42:15,505
What?!
996
00:42:15,556 --> 00:42:16,773
[ Sighs ]
997
00:42:16,840 --> 00:42:18,775
We fixed fences
all afternoon.
998
00:42:18,842 --> 00:42:22,228
Where?
[ Sighs ]
999
00:42:22,313 --> 00:42:25,732
Okay, Danny, I'm on it.
I'm on it.
1000
00:42:25,816 --> 00:42:26,983
Problem?
1001
00:42:27,034 --> 00:42:29,069
We're gonna have to
wrap this up.
1002
00:42:29,153 --> 00:42:31,521
More down fences --
1003
00:42:31,572 --> 00:42:34,207
this time
on the north side.
1004
00:42:34,292 --> 00:42:37,243
Cows all over
my neighbor's property.
1005
00:42:37,328 --> 00:42:41,164
He's a rock-'n'-roll rancher.
You know, all hat and no horse.
1006
00:42:41,215 --> 00:42:42,532
[ Sighs ]
1007
00:42:42,583 --> 00:42:45,135
Annie: Lucy and Bishop
seem to get along very well.
1008
00:42:45,202 --> 00:42:48,154
Oh. Lucy can't understand
why Jake seems satisfied
1009
00:42:48,222 --> 00:42:50,206
to live
in the shadow of his father.
1010
00:42:50,257 --> 00:42:51,474
Even though
he loves his father.
1011
00:42:51,542 --> 00:42:54,210
That's true.
1012
00:42:54,261 --> 00:42:56,879
Did, uh, you and Mark
ever have a hard time?
1013
00:42:58,215 --> 00:43:00,233
Oh, yeah.
1014
00:43:00,318 --> 00:43:01,551
Of course.
Everybody does.
1015
00:43:02,903 --> 00:43:04,721
Oh, his mother.
1016
00:43:04,772 --> 00:43:06,406
Oh.
The mother-in-law.
1017
00:43:06,490 --> 00:43:09,359
It drove me crazy
that she bought his underwear.
1018
00:43:09,410 --> 00:43:11,194
She bought his underwear?
1019
00:43:11,245 --> 00:43:13,029
Yeah. Still does.
1020
00:43:19,754 --> 00:43:21,338
Here you go.
1021
00:43:21,405 --> 00:43:22,706
Oh!
Thank you so much.
1022
00:43:22,757 --> 00:43:24,574
My pleasure.
1023
00:43:31,415 --> 00:43:33,416
I don't think
I've ever seen a couple
1024
00:43:33,467 --> 00:43:35,685
look at each other
the way you and Mark do.
1025
00:43:35,753 --> 00:43:37,253
It's like you just met.
1026
00:43:39,106 --> 00:43:41,924
Well, I think that's the key.
Keeping the marriage fresh.
1027
00:43:43,927 --> 00:43:45,762
What's interesting
about you and Mark is
1028
00:43:45,830 --> 00:43:47,731
that even though
you act like newlyweds,
1029
00:43:47,782 --> 00:43:50,150
neither one of you wears
a wedding ring.
1030
00:43:51,402 --> 00:43:52,736
Hi, honey!
1031
00:43:54,438 --> 00:43:55,605
Hi, sweetheart!
1032
00:43:55,656 --> 00:43:56,906
Mark: Hey.
I missed you!
1033
00:43:56,957 --> 00:43:58,775
Excuse me. Sure.
You too.
1034
00:44:04,882 --> 00:44:06,132
I can't take it anymore.
1035
00:44:06,217 --> 00:44:08,585
Lucy pointed out
we're not wearing wedding rings.
1036
00:44:08,636 --> 00:44:11,120
Who doesn't wear wedding rings?
Lots of people.
1037
00:44:11,172 --> 00:44:12,622
But I'm
a marriage counselor.
1038
00:44:12,673 --> 00:44:14,457
I know how lies erode
relationships.
1039
00:44:14,508 --> 00:44:17,093
The game's over.
I can't stand it.
1040
00:44:17,144 --> 00:44:18,511
I can't live with myself
anymore.
1041
00:44:18,596 --> 00:44:19,596
Bish: Mark!
1042
00:44:19,663 --> 00:44:22,015
I'm telling him now.
No, no, no.
1043
00:44:22,099 --> 00:44:23,266
Wait. Listen to me.
1044
00:44:23,317 --> 00:44:25,485
He wants to talk to me
about my program.
1045
00:44:25,569 --> 00:44:27,070
Just let me have the talk.
1046
00:44:27,137 --> 00:44:30,824
Okay? The kids need it. Please?
We've come this far.
1047
00:44:30,908 --> 00:44:32,075
Okay.
1048
00:44:32,142 --> 00:44:33,976
But do it now.
Don't put it off.
1049
00:44:34,028 --> 00:44:35,111
Promise.
1050
00:44:35,162 --> 00:44:36,529
Annie!
1051
00:44:36,614 --> 00:44:39,282
Want to ride along
with us?
1052
00:44:39,333 --> 00:44:40,500
Oh. No, thanks,
1053
00:44:40,584 --> 00:44:41,868
I'm gonna help Sophia
in the kitchen.
1054
00:44:41,952 --> 00:44:42,985
Oh.
1055
00:44:44,655 --> 00:44:45,822
[ Horse whinnies ]
1056
00:44:47,324 --> 00:44:49,259
We riding a horse?
1057
00:44:49,326 --> 00:44:50,376
[ Chuckles ]
1058
00:44:50,461 --> 00:44:54,097
Son, we're talking about
425 horses.
1059
00:44:55,599 --> 00:44:58,501
Bish: Let's go!
Let's go!
1060
00:44:58,552 --> 00:44:59,719
Come on!
1061
00:45:03,224 --> 00:45:05,508
Hey, let's --
let's take the horses!
1062
00:45:05,559 --> 00:45:10,012
It's too far!
This will be fun!
1063
00:45:10,064 --> 00:45:11,681
I'll show you
a few tricks I've learned,
1064
00:45:11,732 --> 00:45:13,283
and then we can talk about
your funding.
1065
00:45:15,686 --> 00:45:17,687
You really know
how to fly this, right?
1066
00:45:17,738 --> 00:45:18,788
[ Laughs ]
1067
00:45:18,856 --> 00:45:21,207
800 combat missions
over Nam.
1068
00:45:21,292 --> 00:45:23,409
I been shot at, shot down,
1069
00:45:23,494 --> 00:45:25,295
and survived death
at every turn.
1070
00:45:25,362 --> 00:45:27,997
Now, get in.
1071
00:45:28,048 --> 00:45:30,083
And buckle up.
1072
00:45:30,167 --> 00:45:32,051
You never know
what could happen.
1073
00:45:32,136 --> 00:45:34,888
But if something
goes wrong up there...
1074
00:45:34,972 --> 00:45:36,673
At least we'll go out
in style!
1075
00:45:36,724 --> 00:45:40,042
Got your insurance paid up?
[ Laughing ]
1076
00:45:40,094 --> 00:45:43,680
[ Wagner's
"Ride of the Valkyries" plays ]
1077
00:45:55,276 --> 00:45:56,526
Listen, Mr. Bishop...
1078
00:45:56,577 --> 00:45:59,329
Whoo-hoo! [ Laughs ]
1079
00:45:59,396 --> 00:46:01,664
I-I'm not comfortable up here.
I want to go back.
1080
00:46:01,732 --> 00:46:03,733
Watch this.
Watch this.
1081
00:46:03,784 --> 00:46:08,621
Whoo-hoo!
[ Laughing ]
1082
00:46:08,706 --> 00:46:11,124
[ Groans ]
Don't do that again.
1083
00:46:11,208 --> 00:46:13,075
No, no. Watch this.
Whoo-hoo!
1084
00:46:15,513 --> 00:46:17,630
What's Bishop doing
up there?
1085
00:46:17,698 --> 00:46:20,967
He's such a little kid.
He's just showing off.
1086
00:46:21,051 --> 00:46:22,752
Bish: Watch this.
Watch this.
1087
00:46:22,803 --> 00:46:24,304
Gonna stall out.
1088
00:46:24,388 --> 00:46:26,589
Mark: You can't stall
helicopters, sir!
1089
00:46:26,640 --> 00:46:28,257
Stop this now, please!
1090
00:46:28,309 --> 00:46:31,060
Whoo-hoo!
1091
00:46:31,111 --> 00:46:32,195
Whoo!
1092
00:46:34,865 --> 00:46:37,817
All right. Okay.
Listen. Listen.
1093
00:46:37,902 --> 00:46:39,235
This isn't fun, all right?
Stop.
1094
00:46:39,286 --> 00:46:40,820
Seriously.
Whee!
1095
00:46:40,905 --> 00:46:44,574
Seriously, sir.
Take me back now.
1096
00:46:44,625 --> 00:46:46,108
I'm not laughing.
1097
00:46:46,160 --> 00:46:49,295
I thought you used to play
pro football.
1098
00:46:49,380 --> 00:46:52,281
This looks really bad
for the NFL
1099
00:46:52,333 --> 00:46:56,920
to have an ex-football player
panic up in the skies.
1100
00:46:56,971 --> 00:46:59,422
[ Laughs ]
1101
00:47:01,559 --> 00:47:04,811
Son, you need to learn
to cowboy up.
1102
00:47:04,895 --> 00:47:06,346
I got to round up
those cows.
1103
00:47:06,430 --> 00:47:07,564
Sorry, Bish.
1104
00:47:13,821 --> 00:47:16,823
Mark! Mark!
1105
00:47:22,947 --> 00:47:25,949
Annie, I tried to tell him.
I swear to you I did.
1106
00:47:26,000 --> 00:47:27,316
I-I know.
I-I know.
1107
00:47:27,368 --> 00:47:28,868
The man's crazy.
1108
00:47:28,953 --> 00:47:30,336
You know,
the whole time up there,
1109
00:47:30,421 --> 00:47:32,171
I'm thinking I'm gonna die
in the middle of this lie,
1110
00:47:32,256 --> 00:47:34,591
and I'm gonna leave you
to clean up the mess.
1111
00:47:34,658 --> 00:47:36,426
He did a loop-the-loop.
1112
00:47:36,493 --> 00:47:39,178
Really?
A-a loop-the-loop?
1113
00:47:39,263 --> 00:47:40,713
A loop-the-loop.
In a helicopter!
1114
00:47:40,798 --> 00:47:42,966
Well...
1115
00:47:43,017 --> 00:47:45,051
That actually
sounds kind of fun.
1116
00:47:45,135 --> 00:47:46,469
[ Chuckles ]
1117
00:47:46,520 --> 00:47:47,804
[ Scoffs ]
1118
00:47:47,855 --> 00:47:50,390
[ Sighs ]
1119
00:47:50,474 --> 00:47:54,394
Look, I got to
tell you something.
1120
00:47:54,478 --> 00:47:59,866
That night after the party,
when I got home...
1121
00:47:59,934 --> 00:48:02,068
I tried to call you
at midnight.
1122
00:48:02,152 --> 00:48:04,237
It went right
to the answering machine,
1123
00:48:04,321 --> 00:48:06,188
so I kind of figured
you must be...
1124
00:48:06,240 --> 00:48:07,457
No, no.
1125
00:48:07,524 --> 00:48:11,044
At midnight
I was calling you.
1126
00:48:11,128 --> 00:48:13,579
No, you weren't.
Really?
1127
00:48:13,664 --> 00:48:15,548
Yeah.
1128
00:48:15,633 --> 00:48:18,584
I just...
I was thinking I, uh --
1129
00:48:18,669 --> 00:48:21,971
that I really
wanted to see you again.
1130
00:48:27,761 --> 00:48:30,430
Oh,
I don't feel so good.
1131
00:48:30,514 --> 00:48:31,931
Oh.
1132
00:48:33,317 --> 00:48:36,769
It's okay.
I'm -- I'm here with you now.
1133
00:48:45,654 --> 00:48:47,988
[ Wolf howls ]
1134
00:48:54,579 --> 00:48:56,463
Uh, this place
is so creepy.
1135
00:48:56,543 --> 00:48:58,428
No, it's not!
1136
00:49:01,131 --> 00:49:03,332
[ Wings flutter ]
What was that?
1137
00:49:03,384 --> 00:49:04,601
[ Chuckles ]
1138
00:49:04,668 --> 00:49:07,053
It's like this
every time I come up here.
1139
00:49:07,137 --> 00:49:08,471
You're being tested.
1140
00:49:08,522 --> 00:49:09,689
Tested?
1141
00:49:09,773 --> 00:49:11,190
To see
if you're afraid.
1142
00:49:12,860 --> 00:49:14,394
Who lived here?
1143
00:49:14,478 --> 00:49:18,347
Anasazis.
Native Americans.
1144
00:49:18,399 --> 00:49:21,401
They moved to the valley
over a thousand years ago.
1145
00:49:21,485 --> 00:49:24,687
Some of the cliff dwellings
even have over 200 rooms.
1146
00:49:24,755 --> 00:49:26,072
[ Exhales sharply ]
1147
00:49:26,156 --> 00:49:28,708
This is
a whole civilization.
1148
00:49:28,792 --> 00:49:31,193
Just think --
an entire city.
1149
00:49:31,245 --> 00:49:33,296
So what happened
to 'em?
1150
00:49:33,363 --> 00:49:34,864
They disappeared.
1151
00:49:34,915 --> 00:49:37,333
Nobody
really knows why.
1152
00:49:37,384 --> 00:49:39,719
I mean,
climate change, war.
1153
00:49:39,803 --> 00:49:42,088
Maybe it's -- maybe it's time
to get out of here, huh?
1154
00:49:42,172 --> 00:49:47,143
No. I-I like it here.
I can relate to all this.
1155
00:49:47,210 --> 00:49:51,014
This is one of the coolest
places on the planet.
1156
00:49:51,065 --> 00:49:52,482
You are so lucky.
1157
00:49:52,549 --> 00:49:55,985
[ Animal howls ]
1158
00:49:56,053 --> 00:49:59,388
Shh, shh, shh, shh!
1159
00:49:59,440 --> 00:50:02,358
Some say that a few Anasazis
still, you know,
1160
00:50:02,409 --> 00:50:04,894
roam these parts,
protecting their land.
1161
00:50:04,945 --> 00:50:08,164
[ Wind whistling ]
1162
00:50:10,250 --> 00:50:11,584
Um, let's -- let's go.
1163
00:50:11,669 --> 00:50:13,369
No!
Come on.
1164
00:50:13,420 --> 00:50:14,671
Come on, let's go.
1165
00:50:14,738 --> 00:50:16,706
There's nothing here
but a bunch of old rocks.
1166
00:50:16,757 --> 00:50:19,208
Stop! No! It's cool!
Come on! Zoe, let's go!
1167
00:50:19,259 --> 00:50:22,211
Ay-yi-yi-yi!
Aah! Ow!
1168
00:50:22,262 --> 00:50:25,414
[ Both laugh ]
1169
00:50:25,466 --> 00:50:27,383
Come on, let's go.
1170
00:50:27,434 --> 00:50:29,052
Oh, no. Come on.
1171
00:50:30,020 --> 00:50:31,721
Bats! Bats! Bats!
Aah!
1172
00:50:31,772 --> 00:50:34,107
[ Indistinct shouting ]
1173
00:50:34,174 --> 00:50:36,425
[ Knock on door ]
1174
00:50:36,477 --> 00:50:38,311
[ Indistinct conversation ]
1175
00:50:41,865 --> 00:50:44,233
[ Chuckles ]
1176
00:50:44,284 --> 00:50:47,987
Why would a married man
change his shirt in the hallway
1177
00:50:48,072 --> 00:50:50,757
while his wife was putting
her sneakers on in the bedroom?
1178
00:50:50,824 --> 00:50:51,991
[ Sighs ]
1179
00:50:52,059 --> 00:50:55,411
Neither one of them
wears a wedding ring.
1180
00:50:55,462 --> 00:50:57,780
It's curious.
1181
00:50:57,831 --> 00:50:59,165
How's your stomach?
1182
00:50:59,249 --> 00:51:01,501
It's getting better.
Thanks.
1183
00:51:03,303 --> 00:51:05,722
So, how did
you and Danielle meet?
1184
00:51:08,125 --> 00:51:09,992
We met in a laundromat
1185
00:51:10,060 --> 00:51:12,712
after you had transferred
to UCLA.
1186
00:51:12,780 --> 00:51:14,514
How'd you know I left?
1187
00:51:14,598 --> 00:51:16,682
I asked the guy
who ran the tutor lab.
1188
00:51:16,750 --> 00:51:19,902
I said, "where is she?"
1189
00:51:19,970 --> 00:51:21,354
So, why did you leave?
1190
00:51:21,438 --> 00:51:25,758
Uh, my parents were going
through a messy divorce.
1191
00:51:25,826 --> 00:51:28,010
I needed to be with them.
1192
00:51:28,078 --> 00:51:30,663
Must have been tough.
1193
00:51:30,748 --> 00:51:33,599
Yeah, well, it must have
been tougher for you.
1194
00:51:33,667 --> 00:51:36,185
How did Danielle...
1195
00:51:36,253 --> 00:51:39,956
Kenny and I
were at a basketball game.
1196
00:51:40,007 --> 00:51:44,427
Zoe was at home with her mom
when she collapsed.
1197
00:51:44,494 --> 00:51:45,945
Zoe called 911.
1198
00:51:46,013 --> 00:51:48,881
But by the time the paramedics
got there, she had passed.
1199
00:51:48,966 --> 00:51:52,919
And Zoe was all alone.
1200
00:51:52,986 --> 00:51:54,937
Oh, I'm so sorry.
1201
00:51:55,005 --> 00:51:57,273
[ Indistinct conversation ]
1202
00:51:57,340 --> 00:51:58,307
Hey, how was it?
Kenny: Oh, it was amazing.
1203
00:51:58,358 --> 00:52:00,143
Hey, honey.
Zoe: Not now.
1204
00:52:00,194 --> 00:52:01,844
I might take up archaeology
in college.
1205
00:52:01,895 --> 00:52:04,013
Zoe, come sit.
Tell us about it.
1206
00:52:04,064 --> 00:52:07,567
Maybe later. I have videos
of Kenny for Facebook.
1207
00:52:07,651 --> 00:52:09,018
You wouldn't.
1208
00:52:09,069 --> 00:52:11,204
You don't even
have any friends on Facebook!
1209
00:52:11,288 --> 00:52:14,407
Leave me alone!
What's everyone's problem?!
1210
00:52:24,534 --> 00:52:26,836
[ Sighs ]
1211
00:52:26,887 --> 00:52:29,489
[ Snorts ]
1212
00:52:29,556 --> 00:52:31,390
[ Horse whinnies ]
1213
00:52:40,717 --> 00:52:43,436
Hey there, Jack Frost.
1214
00:52:43,520 --> 00:52:45,204
You look lonely.
1215
00:52:47,191 --> 00:52:49,192
I think most people think
1216
00:52:49,243 --> 00:52:52,445
that animals can't
get their feelings hurt,
1217
00:52:52,529 --> 00:52:55,031
but I think they're wrong.
1218
00:53:05,092 --> 00:53:06,459
Hey.
1219
00:53:06,543 --> 00:53:10,046
Got a little company,
huh?
1220
00:53:10,097 --> 00:53:12,298
Got a second for me?
1221
00:53:14,468 --> 00:53:16,519
[ Horse whinnies ]
1222
00:53:16,586 --> 00:53:19,355
Sweetheart, I want you
to understand...
1223
00:53:19,422 --> 00:53:21,757
I like spending time
with Annie.
1224
00:53:21,808 --> 00:53:23,326
She's a lot of fun.
1225
00:53:23,393 --> 00:53:26,012
But nothing, nothing,is gonna happen.
1226
00:53:26,079 --> 00:53:28,397
Dad, I'm not stupid.
It's already happened.
1227
00:53:28,465 --> 00:53:31,033
What are you
talking about.
1228
00:53:31,101 --> 00:53:32,568
The way you look at her.
1229
00:53:32,636 --> 00:53:34,086
How do I look at her?
1230
00:53:34,154 --> 00:53:36,038
Like Kenny
looks at Eliza.
1231
00:53:36,106 --> 00:53:37,823
That's bad.
1232
00:53:40,460 --> 00:53:42,061
[ Horse whinnies ]
1233
00:53:42,129 --> 00:53:43,629
[ Sighs ]
1234
00:53:43,714 --> 00:53:46,432
Do you even
think about mom?
1235
00:53:46,500 --> 00:53:49,635
Every day. Every hour.
1236
00:53:49,720 --> 00:53:53,339
Honey, nobody is gonna
replace your mom.
1237
00:53:53,423 --> 00:53:57,143
Nobody could.
1238
00:53:57,227 --> 00:53:59,412
Dad, what are we
gonna do?
1239
00:54:06,520 --> 00:54:07,770
[ Sighs ]
1240
00:54:11,509 --> 00:54:13,010
Kenny:
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
1241
00:54:13,094 --> 00:54:14,345
Yea-a-a-h!
1242
00:54:14,429 --> 00:54:16,146
Whoo-hoo!
1243
00:54:17,349 --> 00:54:21,318
Hey, watch out below!
1244
00:54:24,122 --> 00:54:25,406
Zoe: I got it!
1245
00:54:25,473 --> 00:54:28,709
You know, I've looked
at your business plan
1246
00:54:28,777 --> 00:54:31,979
for your program,
and I have one question --
1247
00:54:32,047 --> 00:54:34,365
why don't you give yourself
a bigger salary?
1248
00:54:34,432 --> 00:54:37,468
Well, Mr. Bishop, I want
as much money as I can get
1249
00:54:37,535 --> 00:54:39,503
to go into the program
for the kids.
1250
00:54:39,587 --> 00:54:41,321
Here!
1251
00:54:41,373 --> 00:54:45,109
Well, I tell you, I'm --
I'm thinking seriously
1252
00:54:45,176 --> 00:54:47,494
about funding
your program.
1253
00:54:49,330 --> 00:54:51,932
And now I need to talk
to Annie.
1254
00:54:51,999 --> 00:54:54,101
That should be
easy for you.
1255
00:54:54,168 --> 00:54:55,719
Hey, guys --
be safe, all right?
1256
00:54:55,804 --> 00:54:57,104
I'll be back in a while.
1257
00:54:57,171 --> 00:55:00,357
Okay!
Yeah! Later!
1258
00:55:00,442 --> 00:55:02,059
Aah! Aah!
1259
00:55:02,143 --> 00:55:03,644
[ Grunting ]
1260
00:55:04,779 --> 00:55:08,315
You guys really get along,
don't you?
1261
00:55:08,366 --> 00:55:10,367
He adores me.
1262
00:55:10,452 --> 00:55:14,204
And your mom and dad
get along so...
1263
00:55:14,289 --> 00:55:15,522
Such a great family.
1264
00:55:15,573 --> 00:55:18,292
Yeah, well, your parents
are pretty cool, too.
1265
00:55:18,359 --> 00:55:19,359
Thanks.
1266
00:55:21,529 --> 00:55:23,464
Can I ask you a favor?
1267
00:55:23,531 --> 00:55:25,299
Yeah, of course.
1268
00:55:25,366 --> 00:55:30,671
Your mom being a marriage
counselor and all...
1269
00:55:30,722 --> 00:55:34,040
You think you could ask her
to talk to my parents?
1270
00:55:36,544 --> 00:55:37,678
Sure. Yeah.
1271
00:55:37,729 --> 00:55:39,229
No, yeah, she'd, uh --
she'd do that.
1272
00:55:40,381 --> 00:55:42,382
Okay.
1273
00:55:42,434 --> 00:55:44,318
Come on.
Let's go get changed.
1274
00:55:45,887 --> 00:55:47,071
What do you think
you're doing?
1275
00:55:47,155 --> 00:55:48,989
You know,
I'm helping Eliza.
1276
00:55:49,056 --> 00:55:50,724
Let her parents find their own
marriage counselor.
1277
00:55:50,775 --> 00:55:52,910
What's wrong with you?
1278
00:55:52,994 --> 00:55:55,529
You know,
you're so selfish.
1279
00:55:55,580 --> 00:55:58,231
It's not always
about you, Zo.
1280
00:56:08,403 --> 00:56:11,709
Annie, I thought you might
be interested in this.
1281
00:56:12,180 --> 00:56:15,682
Wh...It's a town.
1282
00:56:15,750 --> 00:56:18,352
I mean,
you've got a whole town,
1283
00:56:18,419 --> 00:56:21,472
and not any town
but a real western town.
1284
00:56:21,556 --> 00:56:25,609
You know where I met Sophia?
At the movies.
1285
00:56:25,693 --> 00:56:27,352
We both went to see
1286
00:56:27,377 --> 00:56:28,977
"Butch Cassidy and
the Sundance kid."
1287
00:56:29,030 --> 00:56:30,731
Alone.
1288
00:56:30,782 --> 00:56:33,150
I had never seen
such a beautiful woman.
1289
00:56:33,234 --> 00:56:36,820
I asked her out and...
[ Chuckles ]
1290
00:56:36,905 --> 00:56:40,374
...Discovered we shared
all kinds of things in common.
1291
00:56:40,441 --> 00:56:43,076
And we lovedwestern movies.
1292
00:56:43,128 --> 00:56:45,712
Robert Redford
was her hero.
1293
00:56:45,780 --> 00:56:48,499
Me, well,
I'm a Paul Newman guy.
1294
00:56:48,583 --> 00:56:49,950
Between the two of us,
1295
00:56:50,001 --> 00:56:52,503
we watched every western
we could lay our hands on.
1296
00:56:52,587 --> 00:56:54,054
We just
love cowboy movies.
1297
00:56:54,121 --> 00:56:56,340
[ Chuckles ]
Okay.
1298
00:56:56,424 --> 00:56:58,725
But...This?
1299
00:56:58,793 --> 00:57:01,061
Well,
it's not about the town.
1300
00:57:01,128 --> 00:57:04,064
It's about Sophia
and how I feel about her.
1301
00:57:04,131 --> 00:57:07,968
Annie, I...
I just didn't want to forget
1302
00:57:08,019 --> 00:57:11,155
the moment I saw her.
1303
00:57:11,239 --> 00:57:12,773
There's nothing like it,
1304
00:57:12,824 --> 00:57:15,192
knowing you're looking
at the person
1305
00:57:15,276 --> 00:57:17,995
you want to spend
the rest of your life with.
1306
00:57:18,079 --> 00:57:20,414
Well...
1307
00:57:20,481 --> 00:57:23,750
for our 30th,
I put all this together.
1308
00:57:23,818 --> 00:57:29,473
And now every time I walk into
my little town with my wife,
1309
00:57:29,541 --> 00:57:32,759
I get to re-live
that moment.
1310
00:57:32,827 --> 00:57:35,746
I think you should be
the marriage counselor.
1311
00:57:35,813 --> 00:57:37,163
[ Laughs ]
1312
00:57:37,215 --> 00:57:40,934
Look, I'm sure it was the same
with you and Mark, right?
1313
00:57:43,688 --> 00:57:45,222
[ Bell ringing ]
1314
00:57:45,306 --> 00:57:47,024
Mark:
What's he want now?
1315
00:57:47,108 --> 00:57:48,809
That bell rings
every five minutes.
1316
00:57:48,860 --> 00:57:50,527
I think he knows.
Let's find out.
1317
00:57:50,612 --> 00:57:52,980
Bish: Kenny and Zoe,
you kids come over here.
1318
00:57:53,031 --> 00:57:55,065
Yes, sir.
1319
00:57:55,149 --> 00:57:58,202
And you two are in
for a big surprise.
1320
00:57:58,286 --> 00:58:00,821
When Bish and I learned
that you two had eloped...
1321
00:58:00,872 --> 00:58:03,390
I said, "we've got to fix that."
Mark: Fix it?
1322
00:58:03,458 --> 00:58:05,876
What do you mean?
1323
00:58:05,960 --> 00:58:08,795
I mean we're fixing it
cowboy style.
1324
00:58:08,863 --> 00:58:12,616
In the early 1800s,
the West was a new frontier.
1325
00:58:12,684 --> 00:58:15,052
And when a couple
arrived in New Mexico,
1326
00:58:15,136 --> 00:58:17,888
the land
became their life.
1327
00:58:17,972 --> 00:58:19,873
And out of that
came a tradition
1328
00:58:19,941 --> 00:58:22,726
of couples
renewing their vows.
1329
00:58:24,445 --> 00:58:28,315
Oh, uh, Mr. Bishop,
1330
00:58:28,382 --> 00:58:30,717
we don't like to draw
attention to ourselves.
1331
00:58:30,768 --> 00:58:32,669
Annie's right,
uh, Mr. Bishop.
1332
00:58:32,737 --> 00:58:36,240
We, uh, kind of cherish
the memory of our elopement.
1333
00:58:37,842 --> 00:58:38,825
Hmm.
1334
00:58:38,893 --> 00:58:40,410
Mm-hmm.
1335
00:58:43,031 --> 00:58:48,268
Well, I mean,
if it's just symbolic...
1336
00:58:48,336 --> 00:58:50,954
Hands together.
1337
00:58:51,039 --> 00:58:53,073
And you look
at each other.
1338
00:58:53,141 --> 00:58:55,626
[ Horse whinnies ]
1339
00:58:58,579 --> 00:59:00,580
And the vow
goes like this --
1340
00:59:00,632 --> 00:59:02,349
you will feel no cold,
1341
00:59:02,416 --> 00:59:05,369
for each of you
will be warmth to the other.
1342
00:59:05,436 --> 00:59:07,070
There is
no more loneliness,
1343
00:59:07,138 --> 00:59:11,291
for each of you
will be companion to the other.
1344
00:59:16,864 --> 00:59:18,548
So, now what?
1345
00:59:18,616 --> 00:59:19,866
Gunfire?
1346
00:59:19,934 --> 00:59:22,102
[ Laughs ]
You got to be kidding.
1347
00:59:22,153 --> 00:59:23,370
You kiss each other.
1348
00:59:54,352 --> 00:59:56,469
Now that is a kiss!
1349
00:59:56,521 --> 00:59:58,021
[ Applause ]
Whoo!
1350
01:00:04,862 --> 01:00:07,414
Here you go.
Have you guys seen Zoe?
1351
01:00:07,481 --> 01:00:08,365
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
1352
01:00:08,449 --> 01:00:09,499
Okay. Thanks.
1353
01:00:14,706 --> 01:00:16,340
Annie, let me do that.
1354
01:00:16,424 --> 01:00:18,175
Oh, thanks.
1355
01:00:18,259 --> 01:00:21,795
Yeah.
1356
01:00:21,846 --> 01:00:23,714
So, Jake, Lucy told me
one of the things
1357
01:00:23,798 --> 01:00:27,217
she loved about you most
is your lack of ego.
1358
01:00:27,301 --> 01:00:29,669
She said you never
talk about yourself.
1359
01:00:29,721 --> 01:00:30,854
It's all about her.
1360
01:00:30,938 --> 01:00:34,007
So, tell me more.
1361
01:00:34,058 --> 01:00:35,442
Uh, well,
1362
01:00:35,509 --> 01:00:36,943
I didn't know
if I had what it took
1363
01:00:37,011 --> 01:00:38,362
to make it
in the business world.
1364
01:00:38,446 --> 01:00:41,948
And I had
some pretty big shoes to fill.
1365
01:00:42,016 --> 01:00:46,486
And then I met Lucy,
and, uh...
1366
01:00:46,537 --> 01:00:48,655
Well, she told me
to make this list
1367
01:00:48,706 --> 01:00:51,024
of all the things
that I was good at.
1368
01:00:51,075 --> 01:00:53,744
And she said over and over again
that I could do anything.
1369
01:00:53,828 --> 01:00:57,130
And she kept telling me
that she believed in me.
1370
01:00:58,866 --> 01:01:00,217
I still believe in you.
1371
01:01:00,301 --> 01:01:02,419
So, Jake,
what was it about Lucy
1372
01:01:02,487 --> 01:01:04,087
that made you want to spend
the rest of your life with her?
1373
01:01:04,172 --> 01:01:06,206
[ Chuckles ]
1374
01:01:06,257 --> 01:01:09,092
She told me
I would make a great father.
1375
01:01:09,177 --> 01:01:11,561
Mm.
1376
01:01:11,646 --> 01:01:13,180
Mark: Zoe?!
1377
01:01:13,231 --> 01:01:15,182
Have you seen Zoe?
No.
1378
01:01:15,233 --> 01:01:17,100
Yeah,
she's not upstairs.
1379
01:01:17,185 --> 01:01:19,736
No luck out back.
Let's check the barns.
1380
01:01:19,821 --> 01:01:22,406
Zoe?!
1381
01:01:22,490 --> 01:01:25,275
Kenny: Zo! Zoe!
1382
01:01:25,359 --> 01:01:27,494
Zoe! Zo!
1383
01:01:27,561 --> 01:01:28,412
Zoe!
1384
01:01:30,281 --> 01:01:34,117
Oh, no.
The little ATV's missing.
1385
01:01:34,202 --> 01:01:36,286
Eliza, you take Kenny.
1386
01:01:36,370 --> 01:01:37,838
Got it.
Mark, come with me.
1387
01:01:37,905 --> 01:01:40,791
Come on. She's out there alone.
It's not safe.
1388
01:01:40,875 --> 01:01:42,843
Annie,
why don't you wait here
1389
01:01:42,910 --> 01:01:44,410
and let us know
if she comes back.
1390
01:01:44,462 --> 01:01:45,912
It's getting dark!
You need to hurry!
1391
01:02:00,027 --> 01:02:02,479
You guys check
out by the tree line.
1392
01:02:02,563 --> 01:02:05,282
Zoe!
1393
01:02:06,984 --> 01:02:10,203
Kenny: Zoe!
1394
01:02:12,990 --> 01:02:15,292
Zoe!
1395
01:02:17,829 --> 01:02:19,779
Zoe!
1396
01:02:22,083 --> 01:02:25,385
[ Sobbing ]
1397
01:02:28,840 --> 01:02:30,623
[ Heart beating ]
1398
01:03:12,913 --> 01:03:14,914
[ Animal howling ]
1399
01:03:25,676 --> 01:03:27,026
Zoe!
1400
01:03:27,094 --> 01:03:28,945
Zoe!
1401
01:03:31,682 --> 01:03:35,234
[ Shivering ]
1402
01:03:50,951 --> 01:03:53,586
Zoe!
1403
01:03:53,670 --> 01:03:56,422
This is not funny!
1404
01:04:16,393 --> 01:04:19,145
Zoe!
1405
01:04:19,229 --> 01:04:23,116
Zoe! Zo!
1406
01:04:23,200 --> 01:04:25,118
Oh, Zoe.
1407
01:04:25,202 --> 01:04:27,370
Zoe, are you okay?
1408
01:04:27,437 --> 01:04:29,405
Yeah, I'm fine.
1409
01:04:29,456 --> 01:04:31,324
What happened to you?
Why did you leave?
1410
01:04:31,408 --> 01:04:32,959
I just had to get away,
okay?
1411
01:04:38,465 --> 01:04:40,716
I think
I hurt my wrist.
1412
01:04:43,587 --> 01:04:45,721
Oh, yeah,
it looks swollen.
1413
01:04:45,789 --> 01:04:47,974
Okay, don't move it.
1414
01:04:50,177 --> 01:04:53,513
It'll be okay.
They'll find us.
1415
01:04:53,580 --> 01:04:55,615
Thanks.
1416
01:04:57,467 --> 01:05:00,236
Kenny:
Zoe, where are you?!
1417
01:05:01,939 --> 01:05:05,575
Zoe, come on!
1418
01:05:10,080 --> 01:05:12,365
That's
a beautiful brush.
1419
01:05:12,449 --> 01:05:14,650
Thanks.
It was my mom's.
1420
01:05:14,701 --> 01:05:19,488
You must
miss her so much.
1421
01:05:19,540 --> 01:05:23,626
It's a terrible thing
to lose your mother.
1422
01:05:23,677 --> 01:05:25,327
Do you still
talk about her?
1423
01:05:25,379 --> 01:05:28,347
Sometimes I talk about her,
sometimes I don't.
1424
01:05:28,432 --> 01:05:33,186
Well, I hope you feel
comfortable talking about her
1425
01:05:33,270 --> 01:05:36,806
to your dad
and your friends.
1426
01:05:36,857 --> 01:05:41,527
You know, you don't have to
manage this all by yourself.
1427
01:05:41,612 --> 01:05:43,729
Most of my friends
feel uncomfortable
1428
01:05:43,814 --> 01:05:46,399
when I bring up my mom.
1429
01:05:46,483 --> 01:05:50,619
They probably just don't know
what to say or how to help.
1430
01:05:50,671 --> 01:05:54,006
You know,
it might make it easier
1431
01:05:54,091 --> 01:05:55,758
if -- if you talk about
1432
01:05:55,809 --> 01:05:58,761
all the happy memories
you have with your mom.
1433
01:06:00,797 --> 01:06:04,567
Tell me, what's one quality you
remember the most about her?
1434
01:06:04,634 --> 01:06:08,237
Oh, that's easy.
Her laugh.
1435
01:06:08,305 --> 01:06:11,807
She was always laughing.
1436
01:06:11,858 --> 01:06:15,444
She said "Zoe, always try
and find the joy around you."
1437
01:06:15,495 --> 01:06:18,764
Her and my dad were always
laughing about something.
1438
01:06:22,169 --> 01:06:24,003
Hey, what is it?
1439
01:06:26,273 --> 01:06:28,341
[ Sobbing ]
1440
01:06:28,425 --> 01:06:31,761
[ Voice breaking ]
That's why it's so hard
with you being around...
1441
01:06:31,828 --> 01:06:35,631
Because my dad laughs with you
like he did with my mom.
1442
01:06:41,471 --> 01:06:46,192
There's no pain
like losing someone you love.
1443
01:06:48,312 --> 01:06:51,180
It takes a lot of courage
1444
01:06:51,231 --> 01:06:55,184
to allow yourself
to be happy again.
1445
01:06:55,235 --> 01:06:59,005
And it's even harder
to let yourself love again.
1446
01:06:59,072 --> 01:07:03,025
Does that make sense?
1447
01:07:03,076 --> 01:07:06,095
Sort of.
1448
01:07:06,163 --> 01:07:09,548
When my mom died,
I was holding her hand.
1449
01:07:09,633 --> 01:07:15,054
She told me
she wanted me to be happy...
1450
01:07:15,138 --> 01:07:18,307
and Kenny...
and my dad.
1451
01:07:20,644 --> 01:07:24,430
And you just never thought
that your dad being happy
1452
01:07:24,514 --> 01:07:27,049
might mean
he'd find someone else.
1453
01:07:27,100 --> 01:07:28,134
Yeah.
1454
01:07:30,537 --> 01:07:35,574
I feel bad because
I want my dad to be happy.
1455
01:07:35,659 --> 01:07:38,560
[ Sobbing ]
1456
01:07:43,583 --> 01:07:45,418
[ Vehicle approaches ]
1457
01:07:53,794 --> 01:07:55,127
Mark:
Don't worry, honey.
1458
01:07:55,212 --> 01:07:57,763
It's just a strain. It will be
better before you know it.
1459
01:07:57,848 --> 01:07:59,882
What's this?
1460
01:07:59,933 --> 01:08:02,584
[ Danny Gokey's
"Be Somebody" plays ]
1461
01:08:02,636 --> 01:08:04,303
Check that out.
1462
01:08:05,972 --> 01:08:10,059
Annie: Bishop built this town
for Sophia.
1463
01:08:10,110 --> 01:08:13,229
Wow!
This is so cool!
1464
01:08:13,280 --> 01:08:16,532
♪ Oh, everybody ♪
1465
01:08:16,599 --> 01:08:19,618
♪ wants to be somebody ♪
1466
01:08:19,703 --> 01:08:20,736
♪ oh, yes, it's true ♪
1467
01:08:20,787 --> 01:08:22,655
♪ no telling ♪
Wow!
1468
01:08:22,739 --> 01:08:24,824
♪ What some people will do ♪
this is unbelievable.
1469
01:08:24,908 --> 01:08:27,609
♪ Oh, nobody ♪
hey.
1470
01:08:27,661 --> 01:08:29,378
♪ Wants to be a nobody ♪
1471
01:08:29,446 --> 01:08:32,298
♪ 'cause it's
a far more bitter fate ♪
1472
01:08:32,382 --> 01:08:35,584
♪ to go through this life
carrying the... ♪
1473
01:08:35,635 --> 01:08:38,337
This is your last night!
Live it up!
1474
01:08:38,422 --> 01:08:40,222
♪ ...Weight ♪
1475
01:08:40,290 --> 01:08:44,894
♪ when they shoot somebody
for the clothes they wear ♪
1476
01:08:44,961 --> 01:08:50,733
♪ and they'll advertise it
like it's ordinary ♪
1477
01:08:50,800 --> 01:08:52,935
♪ they got territories ♪
1478
01:08:52,986 --> 01:08:55,354
♪ so they stand their ground ♪
1479
01:08:55,439 --> 01:08:58,941
♪ but what they don't know
is what comes around ♪
1480
01:08:58,992 --> 01:09:00,976
♪ it comes right back around ♪
1481
01:09:01,027 --> 01:09:02,778
♪ what they really wanted ♪
1482
01:09:02,829 --> 01:09:05,281
♪ is to be accepted ♪
1483
01:09:06,283 --> 01:09:08,317
♪ to find out in the end ♪
1484
01:09:08,368 --> 01:09:10,920
♪ that the streets
are self-corrected ♪
1485
01:09:10,987 --> 01:09:16,325
♪ oh, everybody
wants to be somebody ♪
1486
01:09:16,376 --> 01:09:18,127
♪ oh, yes, it's true ♪
1487
01:09:18,178 --> 01:09:21,297
♪ no telling
what some people will do ♪
1488
01:09:21,348 --> 01:09:26,519
♪ oh, nobody
wants to be a nobody ♪
1489
01:09:26,603 --> 01:09:29,772
♪ 'cause it's
a far more bitter fate ♪
1490
01:09:29,839 --> 01:09:36,028
♪ to go through this life
carrying the weight ♪
1491
01:09:41,868 --> 01:09:45,687
♪ o-o-o-o-h ♪
1492
01:09:45,739 --> 01:09:48,157
[ Song ends,
cheers and applause ]
1493
01:09:50,827 --> 01:09:52,861
Bish: Hey, listen,
everybody, I want you to meet
1494
01:09:52,913 --> 01:09:54,580
my friend and neighbor,
Danny Gokey.
1495
01:09:54,664 --> 01:09:56,465
Hello.
[ Cheers and applause ]
1496
01:09:56,533 --> 01:09:58,634
Hey, Bish, I never got around
to thanking you
1497
01:09:58,701 --> 01:10:00,669
for finally getting your cattle
off my property.
1498
01:10:00,720 --> 01:10:02,721
Well, we couldn't have them
disturbing you, could we?
1499
01:10:02,806 --> 01:10:03,779
I tell you what, Bish.
1500
01:10:03,804 --> 01:10:05,742
I have a special song
called "Crazy Not To"
1501
01:10:05,759 --> 01:10:07,810
that I think
you guys might like.
1502
01:10:07,877 --> 01:10:10,262
All right.
[ Drumsticks tapping ]
1503
01:10:10,347 --> 01:10:13,215
[ "Crazy Not To" plays ]
1504
01:10:20,824 --> 01:10:25,528
♪ Love, I don't think so ♪
1505
01:10:25,579 --> 01:10:30,699
♪ I'd have to be a fool
to go down that road ♪
1506
01:10:30,750 --> 01:10:34,086
♪ aw, but look at you,
look at you, look at you ♪
1507
01:10:34,171 --> 01:10:37,706
♪ I'd be crazy not to ♪
hey, dad,
I need to talk to you.
1508
01:10:37,757 --> 01:10:39,908
Look, the truth is,
1509
01:10:39,960 --> 01:10:42,261
since you've said no
so many times,
1510
01:10:42,345 --> 01:10:45,130
I've put private-equity
financing in place
1511
01:10:45,215 --> 01:10:48,234
to make a deal on the Portland station.
Okay.
1512
01:10:48,301 --> 01:10:49,685
I want to hire
my own people.
1513
01:10:49,753 --> 01:10:51,470
I got some ideas
that I want to try out.
1514
01:10:51,555 --> 01:10:54,356
I can do this.
1515
01:10:54,424 --> 01:10:55,941
Have you
thought this through?
1516
01:10:56,026 --> 01:10:58,260
Yeah, I have.
1517
01:10:58,311 --> 01:11:00,145
[ Sighs ] Well,
maybe there's a way --
1518
01:11:00,230 --> 01:11:01,397
Dad, I need to do this one
on my own.
1519
01:11:03,166 --> 01:11:05,985
♪ My best bet ♪
Bish, let's go dance.
1520
01:11:06,069 --> 01:11:08,604
♪ Is turn around and run ♪
1521
01:11:08,655 --> 01:11:13,909
♪ and not get
all caught up in your love ♪
1522
01:11:13,960 --> 01:11:18,998
♪ my friends say
I'm crazy if I do ♪
1523
01:11:19,082 --> 01:11:23,018
♪ aw, but look at you,
look at you, look at you ♪
1524
01:11:23,086 --> 01:11:30,292
♪ oh, I'd be crazy
not t-o-o-o-o ♪
1525
01:11:34,481 --> 01:11:40,603
♪ my heart
is telling me to stay ♪
1526
01:11:40,654 --> 01:11:44,690
♪ like maybe I should take
a chance and have faith ♪
1527
01:11:44,774 --> 01:11:48,694
♪ aw, but look at you,
look at you, look at you ♪
1528
01:11:48,778 --> 01:11:52,665
Man, this is so great.
I-I love it here.
1529
01:11:52,749 --> 01:11:55,734
A-and it's all because you guys
are pretending to be married
1530
01:11:55,802 --> 01:11:57,620
and you're not.
1531
01:11:57,671 --> 01:11:59,338
Uh, thanks, thanks.
1532
01:11:59,422 --> 01:12:01,790
♪ Is turn around and run ♪
1533
01:12:01,841 --> 01:12:07,012
♪ and not get
all caught up in your love ♪
1534
01:12:07,097 --> 01:12:12,851
♪ my friends say
I'd be crazy if I do ♪
1535
01:12:12,936 --> 01:12:14,887
Please, uh, wait.
♪ aw, but look at you,
look at you, look at you ♪
1536
01:12:14,971 --> 01:12:19,308
[ Music stops ]
Stop. Stop.
1537
01:12:19,359 --> 01:12:21,193
W-what's going on?
1538
01:12:21,278 --> 01:12:25,514
The truth.
The truth about Mark and me.
1539
01:12:25,565 --> 01:12:27,366
Oh, mom, mom,
I love you so much.
1540
01:12:27,450 --> 01:12:30,018
Zoe, I-I-I know
what you're trying to do,
1541
01:12:30,070 --> 01:12:33,322
and it's wrong --
it's -- it's all wrong.
1542
01:12:33,373 --> 01:12:35,741
I'm sorry.
1543
01:12:35,825 --> 01:12:38,460
But the truth is, Mark and I
have been lying to you.
1544
01:12:40,046 --> 01:12:42,982
We're not...married.
1545
01:12:46,786 --> 01:12:48,337
You're not married?
You're kidding?
1546
01:12:50,173 --> 01:12:54,677
No, Mark and I hadn't seen
each other since college
1547
01:12:54,744 --> 01:12:56,095
until last week.
1548
01:12:56,179 --> 01:13:00,733
We've tried to tell you
several times, uh...
1549
01:13:00,817 --> 01:13:03,419
But I wanted
the business opportunity.
1550
01:13:03,486 --> 01:13:07,156
I was trying to save
my youth program.
1551
01:13:07,223 --> 01:13:10,075
I-it was so wrong of us.
1552
01:13:10,160 --> 01:13:12,494
I've set a terrible example
for my children.
1553
01:13:12,562 --> 01:13:15,114
[ Sighs ]
1554
01:13:15,198 --> 01:13:17,516
You both lied.
1555
01:13:19,552 --> 01:13:21,570
There's a code I live by
1556
01:13:21,621 --> 01:13:24,440
that was not honored
this weekend.
1557
01:13:28,378 --> 01:13:32,931
You will not be a part
of my programming...
1558
01:13:33,016 --> 01:13:36,185
and you will not receive
funding from me.
1559
01:13:38,054 --> 01:13:39,138
[ Sighs ]
1560
01:13:39,222 --> 01:13:42,808
Truth...is everything.
1561
01:13:47,614 --> 01:13:48,564
[ Annie sighs ]
1562
01:13:48,615 --> 01:13:50,649
[ Door opens ]
1563
01:13:59,068 --> 01:14:01,102
[ Chuckles ]
1564
01:14:01,187 --> 01:14:03,238
Sorry to complicate
your weekend.
1565
01:14:03,322 --> 01:14:05,357
Yeah, well,
you never really know
1566
01:14:05,408 --> 01:14:07,709
what life's gonna throw at you,
do you?
1567
01:14:07,777 --> 01:14:10,412
No. No, you don't.
1568
01:14:10,496 --> 01:14:15,733
I needed a weekend like this.
Something to push me.
1569
01:14:15,785 --> 01:14:17,786
I needed Annie.
1570
01:14:32,685 --> 01:14:34,352
[ Wood splits ]
1571
01:14:37,356 --> 01:14:40,275
You know, your favorite
expression is "cowboy up."
1572
01:14:40,359 --> 01:14:43,612
That's all I'm doing,
dad.
1573
01:14:43,696 --> 01:14:46,815
I'm getting on the bull
and taking a chance,
1574
01:14:46,899 --> 01:14:48,766
just trying to hold on
for eight seconds.
1575
01:14:51,537 --> 01:14:52,770
I just want to be like you.
1576
01:15:01,047 --> 01:15:02,113
Son...
1577
01:15:02,164 --> 01:15:04,382
Yeah?
1578
01:15:25,237 --> 01:15:26,488
Ready?
1579
01:15:26,572 --> 01:15:29,157
Ready.
1580
01:15:29,241 --> 01:15:30,808
What do you think?
1581
01:15:30,860 --> 01:15:32,827
Awesome, isn't it?
[ Laughs ]
1582
01:15:32,912 --> 01:15:35,947
Yeah, I think that I
am gonna have a very good time
1583
01:15:35,998 --> 01:15:37,699
the next time I have to go
1584
01:15:37,783 --> 01:15:40,251
to one of those
old stuffy museum events.
1585
01:15:40,319 --> 01:15:42,420
[ Both chuckle ]
1586
01:15:42,488 --> 01:15:44,673
Zoe...
1587
01:15:44,757 --> 01:15:47,976
You've needed somebody
to talk to for a long time.
1588
01:15:48,044 --> 01:15:50,462
So, you know what?
Don't let her go.
1589
01:15:50,513 --> 01:15:53,131
[ Sighs ]
1590
01:15:53,182 --> 01:15:55,183
Thanks.
1591
01:15:58,220 --> 01:16:00,689
I'm gonna go say goodbye to Jack Frost.
Okay.
1592
01:16:00,773 --> 01:16:02,273
Oh, don't forget
to e-mail me.
1593
01:16:02,341 --> 01:16:05,360
You do e-mail?
Get out of here.
1594
01:16:05,444 --> 01:16:07,445
[ Horse whinnies ]
1595
01:16:13,369 --> 01:16:15,787
I think
it's okay to move on.
1596
01:16:15,854 --> 01:16:18,740
Maybe it's
what mom would have wanted.
1597
01:16:18,824 --> 01:16:20,825
What do you think?
1598
01:16:26,248 --> 01:16:29,534
[ Chuckles ]
1599
01:16:33,673 --> 01:16:35,507
Good boy.
[ Smooches ]
1600
01:16:35,558 --> 01:16:37,425
So...
1601
01:16:37,510 --> 01:16:40,178
When do you think
you'll be moving to Portland?
1602
01:16:40,229 --> 01:16:42,814
I don't know.
1603
01:16:42,881 --> 01:16:46,317
Well, if you're
still in Denver,
1604
01:16:46,385 --> 01:16:49,354
would you come
to one of my games?
1605
01:16:49,405 --> 01:16:52,023
Count on it.
1606
01:16:52,074 --> 01:16:53,391
[ Chuckles ]
1607
01:16:53,442 --> 01:16:55,560
[ Horse whinnies ]
1608
01:16:55,611 --> 01:16:57,195
Annie.
1609
01:16:57,246 --> 01:16:59,280
Annie.
1610
01:17:01,367 --> 01:17:03,401
I'm so sorry.
1611
01:17:03,452 --> 01:17:06,838
I shouldn't have deceived
you or Bishop --
1612
01:17:06,905 --> 01:17:08,840
any of you.
1613
01:17:08,907 --> 01:17:10,508
I know.
1614
01:17:10,576 --> 01:17:14,095
But you can admit
your fault.
1615
01:17:14,180 --> 01:17:17,098
That's another reason
why I like you.
1616
01:17:17,183 --> 01:17:20,018
And there was a silver lining
in your mistake --
1617
01:17:20,085 --> 01:17:22,103
Jake and Lucy.
1618
01:17:22,188 --> 01:17:23,855
You know,
the corner's been turned.
1619
01:17:23,922 --> 01:17:26,191
Oh, I hope so.
1620
01:17:26,258 --> 01:17:28,893
[ Bish grunts ]
1621
01:17:28,944 --> 01:17:30,562
[ Ax thudding ]
1622
01:17:30,613 --> 01:17:32,030
[ Wood splits ]
1623
01:17:32,098 --> 01:17:37,068
None of us are too old
to change, are we?
1624
01:17:48,464 --> 01:17:51,449
Kids, we're sorry we dragged you
into all of this.
1625
01:17:51,500 --> 01:17:53,618
Mark: Let this be
a lesson to you --
1626
01:17:53,669 --> 01:17:55,720
always tell the truth.
1627
01:17:55,788 --> 01:17:57,222
Even when
it's not convenient.
1628
01:18:00,793 --> 01:18:04,012
Zoe: It's gonna be
a long flight home
1629
01:18:16,442 --> 01:18:18,943
we really blew it,
didn't we?
1630
01:18:18,994 --> 01:18:20,940
Yep, a lot went on
this weekend, huh?
1631
01:18:20,981 --> 01:18:24,115
Yeah. I mean,
it was a pressure situation.
1632
01:18:24,166 --> 01:18:26,034
You know?
1633
01:18:26,118 --> 01:18:30,505
That happens, you just lose
all reason and perspective.
1634
01:18:31,874 --> 01:18:34,492
Your emotions get
the better of you sometimes.
1635
01:18:34,560 --> 01:18:36,761
Yeah, and then
you come back down to earth.
1636
01:18:36,829 --> 01:18:38,646
Yeah.
1637
01:18:40,883 --> 01:18:43,485
[ Indistinct conversation ]
1638
01:18:43,552 --> 01:18:45,804
It's amazing -- they're
both crazy for each other
1639
01:18:45,871 --> 01:18:48,106
but won't admit that
they're crazy for each other.
1640
01:18:48,173 --> 01:18:49,674
Maybe we
ought to get going.
1641
01:18:49,725 --> 01:18:51,309
Got a lot --
lot to do this week.
1642
01:18:51,360 --> 01:18:52,560
Get the kids home,
you know?
1643
01:18:52,645 --> 01:18:54,312
Yeah.
1644
01:18:54,363 --> 01:18:57,982
Better get a move on
and get back at it.
1645
01:18:58,033 --> 01:18:59,350
Okay.
1646
01:18:59,401 --> 01:19:02,070
♪ Now that I've worn out ♪
[ Sighs ]
1647
01:19:02,154 --> 01:19:06,541
♪ I've worn out the world ♪
1648
01:19:06,625 --> 01:19:10,745
♪ I'm on my knees
in fascination ♪
[ Engine turns over ]
1649
01:19:10,830 --> 01:19:14,916
♪ Looking through the night ♪
1650
01:19:15,000 --> 01:19:20,371
♪ and the moon's
never seen me before ♪
1651
01:19:23,175 --> 01:19:28,229
♪ but I'm reflecting light ♪
1652
01:19:28,314 --> 01:19:31,933
♪ I wrote the pain down ♪
1653
01:19:32,017 --> 01:19:36,237
♪ got off and looked up ♪
1654
01:19:36,322 --> 01:19:41,609
♪ looked into your eyes ♪
1655
01:19:41,694 --> 01:19:45,613
♪ the lost open windows ♪
1656
01:19:45,698 --> 01:19:50,451
♪ all around my dark heart ♪
1657
01:19:50,536 --> 01:19:53,121
♪ lit up the skies ♪
1658
01:19:53,205 --> 01:19:54,906
Annie, why am I here?
1659
01:19:54,957 --> 01:19:57,675
Because...
I need you here with me.
1660
01:19:57,743 --> 01:19:59,294
No. Wrong.
1661
01:19:59,378 --> 01:20:01,596
Chapter 13 --
"marriage counselor
1662
01:20:01,680 --> 01:20:04,132
finds the man of her dreams
but won't admit it."
1663
01:20:04,216 --> 01:20:06,184
You need Mark with you,
not me.
1664
01:20:06,251 --> 01:20:07,852
It's just an infatuation,
1665
01:20:07,920 --> 01:20:09,971
which is
a shallow emotion --
1666
01:20:10,055 --> 01:20:12,774
something
that won't last.
1667
01:20:12,858 --> 01:20:15,076
Something
I just need to get over.
1668
01:20:15,144 --> 01:20:17,278
You're afraid.
I'm not af--
1669
01:20:17,363 --> 01:20:18,596
Afraid to take
your own advice.
1670
01:20:18,647 --> 01:20:20,148
The courage to love --
1671
01:20:20,232 --> 01:20:23,434
you can sure talk about it,
but you don't live it.
1672
01:20:23,485 --> 01:20:24,686
You're gutless.
1673
01:20:29,992 --> 01:20:31,876
[ Water running ]
1674
01:20:36,131 --> 01:20:38,883
Zo,
what's up with dad?
1675
01:20:38,951 --> 01:20:41,469
[ Sighs ] He's reaching
the breaking point.
1676
01:20:49,345 --> 01:20:53,147
I'll see you next week --
the usual time.
1677
01:20:53,232 --> 01:20:55,099
Remember --
we always talk about
1678
01:20:55,150 --> 01:20:57,635
having the courage
to trust our convictions,
1679
01:20:57,686 --> 01:21:00,571
but we can't forget about
the courage it takes to love.
1680
01:21:00,639 --> 01:21:02,407
Folks.
1681
01:21:02,474 --> 01:21:03,992
Hi.
1682
01:21:04,076 --> 01:21:06,978
Bishop.
Would you like to come in?
1683
01:21:07,029 --> 01:21:08,663
Thank you.
1684
01:21:08,747 --> 01:21:13,501
"The courage to love."
Where did that come from?
1685
01:21:13,585 --> 01:21:17,205
Oh, somebody smarter than me
wrote it somewhere.
1686
01:21:17,289 --> 01:21:20,174
Well, there are a lot
of smart people in the world,
1687
01:21:20,259 --> 01:21:22,043
and I'm
not always one of them.
1688
01:21:22,127 --> 01:21:23,928
At least you're honest.
1689
01:21:23,996 --> 01:21:27,065
Not really...
Which is why I'm here.
1690
01:21:27,132 --> 01:21:29,550
I'm afraid
I brought you to New Mexico
1691
01:21:29,635 --> 01:21:31,753
under false pretenses,
young lady.
1692
01:21:31,820 --> 01:21:34,622
[ Sighs ]
1693
01:21:34,690 --> 01:21:38,359
I was hoping you could help
save my son's marriage.
1694
01:21:40,529 --> 01:21:42,480
How are Jake and Lucy?
1695
01:21:42,531 --> 01:21:43,481
Getting there.
1696
01:21:44,700 --> 01:21:47,735
Look, I-I've decided
1697
01:21:47,820 --> 01:21:49,854
you're just not right
for the radio.
1698
01:21:49,905 --> 01:21:52,323
You made that very clear
last week.
1699
01:21:52,374 --> 01:21:53,791
I don't blame you --
1700
01:21:53,859 --> 01:21:55,043
Let me finish.
1701
01:21:55,127 --> 01:21:58,997
You're aren't right.
You're perfect.
1702
01:21:59,064 --> 01:22:01,749
W-what?
1703
01:22:01,834 --> 01:22:05,303
Sophia told me
I would be a fool
1704
01:22:05,370 --> 01:22:07,422
if I didn't hire you.
1705
01:22:07,506 --> 01:22:11,392
And...we both know
Sophia is always right.
1706
01:22:11,460 --> 01:22:16,481
So I am offering you
your own show on KTRD.
1707
01:22:16,548 --> 01:22:18,599
[ Laughs ]
1708
01:22:18,684 --> 01:22:20,301
But I'm not married.
1709
01:22:24,189 --> 01:22:25,222
I'm flexible.
1710
01:22:28,193 --> 01:22:30,745
I'll work for you
on one condition.
1711
01:22:30,829 --> 01:22:33,731
17.
Zoe: 7.
1712
01:22:33,782 --> 01:22:36,901
Mark:
Charlie, get your nose in that
rule book again, tonight, okay?
1713
01:22:36,952 --> 01:22:39,787
No more fouls. I'll see you next week.
19.
1714
01:22:39,872 --> 01:22:41,739
All right, guys.
Let's go -- dinner.
20!
1715
01:22:41,790 --> 01:22:44,175
[ Strains ]
Where we going to dinner?
1716
01:22:44,242 --> 01:22:45,910
Where do you think?
1717
01:22:45,961 --> 01:22:47,428
Burger Barn!
Ew.
1718
01:22:47,513 --> 01:22:48,746
I'm going vegan.
1719
01:22:48,797 --> 01:22:50,715
Kenny: Annie!
1720
01:22:50,766 --> 01:22:52,433
Hi.
Hi.
Annie.
1721
01:22:52,518 --> 01:22:55,970
Hi.
Hi.
1722
01:22:56,055 --> 01:22:57,588
Whoa.
1723
01:22:57,639 --> 01:22:59,891
The play clock
is ticking down. Hello.
1724
01:23:02,945 --> 01:23:05,496
Been a long time.
1725
01:23:05,564 --> 01:23:09,600
6 days, 22 hours,
and 48 minutes.
1726
01:23:09,651 --> 01:23:11,869
Seems a little longer
to me.
1727
01:23:11,937 --> 01:23:15,456
Alexander Bishop
showed up at my office.
1728
01:23:15,524 --> 01:23:17,859
He offered me a job!
1729
01:23:17,926 --> 01:23:19,761
He did? Wow.
1730
01:23:19,828 --> 01:23:21,629
My own radio show.
1731
01:23:21,713 --> 01:23:22,947
That's great.
1732
01:23:22,998 --> 01:23:25,500
Congratulations.
You deserve it.
1733
01:23:25,584 --> 01:23:28,469
And he offered you
1734
01:23:28,537 --> 01:23:30,838
the funding for the after-school program.
I know.
1735
01:23:30,906 --> 01:23:32,456
You know?
1736
01:23:32,508 --> 01:23:33,908
Yeah,
I just spoke to him.
1737
01:23:33,976 --> 01:23:36,244
Well, did he tell you
the condition?
1738
01:23:36,311 --> 01:23:38,813
No.
1739
01:23:38,881 --> 01:23:40,748
We get married.
1740
01:23:42,601 --> 01:23:44,652
I'm just kidding!
That's not part of the plan!
1741
01:23:44,736 --> 01:23:46,237
[ Chuckles ]
1742
01:23:54,830 --> 01:23:56,614
That was
a game-changer.
1743
01:23:56,665 --> 01:23:58,049
Definitely.
[ Chuckles ]
1744
01:23:58,117 --> 01:24:02,203
Annie:
Joe, you play sports?
1745
01:24:02,287 --> 01:24:03,838
Joe: I was a linebacker.
East High Warriors.
1746
01:24:03,922 --> 01:24:06,290
Okay, tough guy.
So you took some hits.
1747
01:24:06,341 --> 01:24:08,843
Yeah, but I got back up.
I could take it.
1748
01:24:08,927 --> 01:24:11,328
For the team.
For the team, right.
1749
01:24:11,380 --> 01:24:14,832
[ Children playing ]
Do you have kids?
I can hear 'em. How old?
1750
01:24:14,900 --> 01:24:16,717
8 and 6.
1751
01:24:16,802 --> 01:24:21,505
Joe, whether you know it or not,
you've got a team.
1752
01:24:21,557 --> 01:24:24,775
And you may take some hits,
but you better have the courage
1753
01:24:24,843 --> 01:24:26,343
to get up and keep playing.
1754
01:24:26,395 --> 01:24:28,179
Because the team
you're on now
1755
01:24:28,230 --> 01:24:30,398
is a lot more important
than the Warriors.
1756
01:24:30,482 --> 01:24:32,650
Don't quit.
1757
01:24:32,701 --> 01:24:34,652
Was it ever easy, Joe?
1758
01:24:34,703 --> 01:24:35,870
No.
1759
01:24:35,938 --> 01:24:37,655
But it was worth it,
right?
1760
01:24:37,706 --> 01:24:40,791
When you gave it your all,
I-it was the best, wasn't it?
1761
01:24:40,859 --> 01:24:43,911
Yeah. I don't know.
I just don't know.
1762
01:24:43,996 --> 01:24:46,530
Call back, Joe. Let me know
you're in the game.
1763
01:24:46,582 --> 01:24:50,218
Until tomorrow, this is
Annie Morgan at KTRD, Denver.
1764
01:24:50,302 --> 01:24:53,137
Remember --
love takes courage.
1765
01:24:53,205 --> 01:24:55,873
We're out.
1766
01:24:58,427 --> 01:25:02,813
[ Laughs ]
You are a hit!
1767
01:25:02,881 --> 01:25:04,732
Good job.
You think so?
1768
01:25:04,816 --> 01:25:07,101
Oh, I know so. The numbers
are already coming in.
1769
01:25:07,186 --> 01:25:09,604
[ Gasps ] Hi!
Kenny: Hey.
1770
01:25:09,688 --> 01:25:12,440
Oh.
Good job.
1771
01:25:12,524 --> 01:25:14,725
Amazing.
1772
01:25:14,776 --> 01:25:16,944
That was awesome!
I can't wait to tell my friends!
1773
01:25:17,029 --> 01:25:19,063
You were born for this.
1774
01:25:19,114 --> 01:25:20,498
Thanks, you guys.
1775
01:25:20,565 --> 01:25:22,533
Hey, Annie, that last caller
Joe called again.
1776
01:25:22,584 --> 01:25:23,684
Said he needs to talk
to you.
1777
01:25:23,752 --> 01:25:26,871
Annie, he can
call back tomorrow.
1778
01:25:26,922 --> 01:25:30,225
Uh, no.
I want to talk to him.
1779
01:25:30,227 --> 01:25:32,172
Will you wait?
I'll be just a minute.
1780
01:25:32,197 --> 01:25:33,397
Yeah.
1781
01:25:34,046 --> 01:25:37,748
♪ I've been hanging my hair
outside of this tower ♪
1782
01:25:37,799 --> 01:25:39,967
♪ waiting for a savior ♪
1783
01:25:40,052 --> 01:25:42,186
♪ when all along
I had the power ♪
1784
01:25:42,254 --> 01:25:43,688
Hi, Joe. It's Annie.
1785
01:25:43,755 --> 01:25:46,774
Hey. I just wanted...
Yeah? What's going on?
1786
01:25:46,858 --> 01:25:49,277
♪ It's gonna be a better day ♪
1787
01:25:49,361 --> 01:25:51,896
♪ I think I'm gonna be okay ♪
1788
01:25:51,947 --> 01:25:54,115
♪ I got a little air
to breathe ♪
1789
01:25:54,199 --> 01:25:56,734
♪ it's all right with me ♪
1790
01:25:56,785 --> 01:25:59,287
♪ I got a little light
to shine ♪
1791
01:25:59,371 --> 01:26:01,939
♪ you can't take what's mine ♪
1792
01:26:01,990 --> 01:26:04,108
♪ I've been down so low ♪
1793
01:26:04,159 --> 01:26:07,245
♪ nowhere but up to go ♪
1794
01:26:07,296 --> 01:26:11,632
♪ so, go ahead,
bring all the rain ♪
1795
01:26:11,717 --> 01:26:13,968
♪ it's gonna be a better day ♪
1796
01:26:14,052 --> 01:26:16,254
♪ na-na-na-na-na-na ♪
1797
01:26:16,305 --> 01:26:18,556
♪ na-na-na-na-na-na ♪
1798
01:26:18,623 --> 01:26:21,259
♪ na-na-na-na-na-na-na ♪
1799
01:26:21,310 --> 01:26:23,094
♪ ha ♪
1800
01:26:23,145 --> 01:26:28,232
== sync, corrected by elderman ==
♪ every princess has a castle ♪
1801
01:26:28,300 --> 01:26:31,936
♪ some kind of honor to defend ♪
1802
01:26:31,987 --> 01:26:33,854
♪ honor to defend ♪
1803
01:26:33,939 --> 01:26:38,659
♪ I would rather fight
my battles, yeah ♪
1804
01:26:38,744 --> 01:26:40,845
♪ than hide behind
a thousand men ♪
1805
01:26:43,148 --> 01:26:47,952
♪ and I've been hanging my hair
outside of this tower ♪
1806
01:26:48,003 --> 01:26:50,154
♪ waiting for a savior ♪
1807
01:26:50,205 --> 01:26:54,792
♪ when all along I had the power
to save myself ♪
1808
01:26:54,843 --> 01:26:56,794
♪ and I can tell ♪
1809
01:26:56,845 --> 01:26:59,130
♪ it's gonna be a better day ♪
1810
01:26:59,181 --> 01:27:02,216
♪ I think I'm gonna be okay ♪
1811
01:27:02,301 --> 01:27:04,302
♪ I got a little air
to breathe ♪
1812
01:27:04,353 --> 01:27:06,887
♪ it's all right with me ♪
1813
01:27:06,972 --> 01:27:09,307
♪ I got a little light
to shine ♪
1814
01:27:09,358 --> 01:27:11,776
♪ you can't take what's mine ♪
1815
01:27:11,843 --> 01:27:14,111
♪ I've been down so low ♪127670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.