All language subtitles for Step.By.Step.S04E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:07,398 [FOOD PROCESSOR RUNNING] 2 00:00:23,327 --> 00:00:25,373 [SWITCHES FOOD PROCESSOR OFF] 3 00:00:25,460 --> 00:00:26,896 Gee, honey, what are you doing? Starting a restaurant or what? 4 00:00:26,983 --> 00:00:28,767 [LAUGHING] 5 00:00:28,854 --> 00:00:30,204 Well, you know, with the baby coming next spring, 6 00:00:30,291 --> 00:00:31,814 things are going to be kind of hectic. 7 00:00:31,901 --> 00:00:34,382 So, I'm planning meals for the next seven months. 8 00:00:34,469 --> 00:00:36,166 You know, that way, when I go into labor, 9 00:00:36,253 --> 00:00:38,125 I can just pop a casserole into the oven, 10 00:00:38,212 --> 00:00:40,214 go to the hospital, have the baby, and be home in time for dessert. 11 00:00:42,781 --> 00:00:47,656 Carol, don't you think this is a little, kind of... Nuts? 12 00:00:47,743 --> 00:00:50,702 Frank, it is not going to be easy having a baby in my forties. 13 00:00:50,789 --> 00:00:52,574 I mean, I've got to plan ahead, otherwise, 14 00:00:52,661 --> 00:00:54,619 I won't have the energy to take care of everyone. 15 00:00:54,706 --> 00:00:55,751 Here, dice these. 16 00:00:55,838 --> 00:01:00,364 [FOOD PROCESSOR RUNNING] 17 00:01:00,451 --> 00:01:02,453 Carol, I really think you're going a little overboard here. 18 00:01:02,540 --> 00:01:03,933 What you need is some time off. 19 00:01:04,020 --> 00:01:05,935 So, I'm going to take you away for the weekend. 20 00:01:06,022 --> 00:01:08,851 Oh, Frank, I can't. I was going to check out pre-schools this weekend. 21 00:01:11,245 --> 00:01:12,681 Pre-schools? Honey, you're two months pregnant. 22 00:01:12,768 --> 00:01:14,335 The kid is the size of a grape. 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,469 Carol, I'm going to take you away for the weekend. 24 00:01:18,556 --> 00:01:20,471 I can't Frank, I really... 25 00:01:20,558 --> 00:01:23,605 Uh, we can play, "The lonely heiress and the tennis pro." 26 00:01:27,783 --> 00:01:30,612 Well, I do love to volley with you... 27 00:01:32,483 --> 00:01:33,528 Bjorn. [GIGGLES] 28 00:01:34,790 --> 00:01:36,661 [CHUCKLES] Ah, yes! 29 00:01:40,187 --> 00:01:45,453 [THEME SONG PLAYING] 30 00:01:45,540 --> 00:01:46,976 MAN: ♪ The dream got broken 31 00:01:47,063 --> 00:01:49,021 ♪ Seemed like all was lost 32 00:01:49,109 --> 00:01:50,936 ♪ What would be the future? 33 00:01:51,023 --> 00:01:52,503 ♪ Could you pay the cost? 34 00:01:52,590 --> 00:01:53,635 ♪ You wonder 35 00:01:53,722 --> 00:01:55,245 ♪ Will there ever be 36 00:01:55,332 --> 00:01:57,508 ♪ A second time around? 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,729 WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a 38 00:02:00,816 --> 00:02:02,383 ♪ When the tears are over 39 00:02:02,470 --> 00:02:04,515 ♪ And the moment has come 40 00:02:04,602 --> 00:02:08,258 ♪ Say, "My Lord I think I found someone" 41 00:02:08,345 --> 00:02:10,304 ♪ You know it will be better 42 00:02:10,391 --> 00:02:11,957 ♪ 'Cause you're putting it together 43 00:02:12,044 --> 00:02:14,830 ♪ For the second time around 44 00:02:20,879 --> 00:02:23,926 ALL: ♪ Step by step, day by day 45 00:02:24,013 --> 00:02:25,188 WOMAN: ♪ Day by day 46 00:02:25,275 --> 00:02:26,581 ALL: ♪ A fresh start over 47 00:02:26,668 --> 00:02:28,148 ♪ A different hand to play 48 00:02:28,235 --> 00:02:30,324 ♪ The deeper we fall 49 00:02:30,411 --> 00:02:32,282 ♪ The stronger we stay 50 00:02:32,369 --> 00:02:34,458 WOMAN: ♪ We'll make it better 51 00:02:34,545 --> 00:02:36,895 MAN: ♪ Second time around ♪ 52 00:02:48,168 --> 00:02:49,691 Good, the geezers are gone. 53 00:02:49,778 --> 00:02:51,214 Dibs on the living room. 54 00:02:54,130 --> 00:02:56,959 Oh, forget it, White Meat. The living room's mine. 55 00:02:57,046 --> 00:03:00,049 No way, I've got a hot date. 56 00:03:00,136 --> 00:03:02,834 Yeah, right. Do you have to blow her up or does she already come inflated? 57 00:03:05,533 --> 00:03:07,230 Don't mess with me, JT. 58 00:03:07,317 --> 00:03:08,753 I'm pumped up on hormones 59 00:03:08,840 --> 00:03:11,408 and I can kick your butt without breaking a sweat. 60 00:03:13,236 --> 00:03:14,324 Don't push your luck, pal. 61 00:03:14,411 --> 00:03:15,934 You get one free and then you die. 62 00:03:17,022 --> 00:03:18,328 You want a piece of me, huh? 63 00:03:18,415 --> 00:03:19,721 Take your best shot. 64 00:03:19,808 --> 00:03:21,375 [BLOWS HARD] 65 00:03:21,462 --> 00:03:24,421 Come on, bring it on, Meat. I'm taking you down. 66 00:03:24,508 --> 00:03:26,728 -[BREATHES SHARPLY] -Whoa, whoa, whoa, hey! 67 00:03:26,815 --> 00:03:28,382 What's with the 'tude, dude? 68 00:03:28,469 --> 00:03:30,166 JT wants the living room tonight, 69 00:03:30,253 --> 00:03:33,474 but I'm supposed to have my rendezvous with Gabrielle. 70 00:03:33,561 --> 00:03:36,651 Yeah, right, like some girl's going to play kissy-face with your milky little chops. 71 00:03:38,435 --> 00:03:40,481 Nah, the little dude speaks the truth, man. 72 00:03:40,568 --> 00:03:44,354 He's got a hot date with a cute little computer cupcake. 73 00:03:44,441 --> 00:03:46,530 Yeah. He met her while he was hitchhiking 74 00:03:46,617 --> 00:03:49,838 on the information super highway. 75 00:03:49,925 --> 00:03:51,318 I don't care. I'm the oldest, 76 00:03:51,405 --> 00:03:53,624 so I should have first crack at the living room. 77 00:03:53,711 --> 00:03:56,714 Well, all right, JT, who's your date with? 78 00:03:56,801 --> 00:03:59,413 Well, I, I don't exactly have one yet. 79 00:04:00,979 --> 00:04:02,720 But check this out, okay. 80 00:04:02,807 --> 00:04:04,722 Last week I was at the mall and this girl smiled at me, 81 00:04:04,809 --> 00:04:05,941 so I'm going to go back there and see if she's still there. 82 00:04:07,725 --> 00:04:08,987 Lame. 83 00:04:09,074 --> 00:04:10,250 Dude, Mark gets the living room. 84 00:04:10,337 --> 00:04:11,903 Dudesie. 85 00:04:11,990 --> 00:04:13,427 Buddy! Thought I wouldn't? 86 00:04:15,080 --> 00:04:16,256 [SIGHS] 87 00:04:21,565 --> 00:04:23,480 Guess what? 88 00:04:23,567 --> 00:04:26,788 I have a great night planned for us. 89 00:04:26,875 --> 00:04:28,790 I bought a bunch of women's magazines 90 00:04:28,877 --> 00:04:31,488 and thought we could sit around and have a girls night. 91 00:04:33,969 --> 00:04:37,407 Ooh, a girls' night. 92 00:04:37,494 --> 00:04:40,367 Are we going to paint each other's toenails and have a pillow fight? 93 00:04:41,759 --> 00:04:44,240 Come on, Dana, this will be fun. 94 00:04:44,327 --> 00:04:45,720 They have quizzes 95 00:04:45,807 --> 00:04:48,375 like, um, "Taking Your Love Temperature" 96 00:04:48,462 --> 00:04:51,203 and "How Soon Is Too Soon To Kiss A Boy?" 97 00:04:51,291 --> 00:04:54,816 [SCOFFS] Oh, right, like we need a magazine to tell us that. 98 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 How soon is too soon? 99 00:04:59,821 --> 00:05:02,824 See, this will be very educational. 100 00:05:02,911 --> 00:05:03,868 What do you say? 101 00:05:05,000 --> 00:05:07,742 Oh, all right. 102 00:05:07,829 --> 00:05:10,788 I guess there's only so much Tolstoy a person can take. 103 00:05:10,875 --> 00:05:13,791 Good. Okay. 104 00:05:13,878 --> 00:05:17,969 Now the first quiz is called, "Looking For Mr. Right." 105 00:05:18,056 --> 00:05:20,145 Question number one. 106 00:05:20,232 --> 00:05:23,366 "What is the sexiest part of a guy's body?" 107 00:05:24,280 --> 00:05:25,281 Dana? 108 00:05:27,152 --> 00:05:28,893 Um... 109 00:05:28,980 --> 00:05:31,113 Sexiest part of a guy's body? His mind. 110 00:05:33,768 --> 00:05:34,725 Get real. 111 00:05:36,466 --> 00:05:38,425 Dana, it's just us girls. 112 00:05:38,512 --> 00:05:40,862 You, you don't have to do your intellectual ice queen bit. 113 00:05:42,864 --> 00:05:44,344 Forget it, Karen. 114 00:05:44,431 --> 00:05:46,215 She doesn't have the guts to show us the real Dana. 115 00:05:50,001 --> 00:05:51,873 All right. 116 00:05:51,960 --> 00:05:54,049 You guys want to see the real Dana? 117 00:05:56,617 --> 00:05:59,097 I'll tell you what the sexiest part of a guy's body is. 118 00:06:00,751 --> 00:06:01,709 His butt. 119 00:06:05,930 --> 00:06:07,715 A nice hard butt 120 00:06:09,064 --> 00:06:10,718 in tight jeans 121 00:06:10,805 --> 00:06:12,850 so that when he walks, you can see the muscles move 122 00:06:12,937 --> 00:06:16,680 like a beautiful sculptured masterpiece. 123 00:06:18,552 --> 00:06:20,380 Back and forth, 124 00:06:20,467 --> 00:06:23,034 and back and forth, 125 00:06:23,121 --> 00:06:24,906 and back and forth. 126 00:06:26,386 --> 00:06:28,431 Put me down for what she said. 127 00:06:28,518 --> 00:06:31,086 Okay, nice hard butts all around. 128 00:06:32,217 --> 00:06:33,349 Yeah. 129 00:06:39,094 --> 00:06:40,182 Here we go, folks. 130 00:06:40,269 --> 00:06:41,488 The honeymoon suite. 131 00:06:42,750 --> 00:06:43,881 Thanks for the help, Bar. 132 00:06:45,317 --> 00:06:48,799 -Oh, Frank, a fireplace. -[SIGHS] 133 00:06:48,886 --> 00:06:52,194 -Oh yeah. -Oh, Frank, this is so romantic. 134 00:06:52,281 --> 00:06:55,110 -Oh, I want to take a picture. -Okay. 135 00:06:55,197 --> 00:06:57,460 Oh, dear, I forgot my camera in the car. I'll be right back. 136 00:07:00,245 --> 00:07:01,769 So, are you guys newlyweds? 137 00:07:01,856 --> 00:07:04,336 Oh, no, no, we've been married for four years. 138 00:07:04,424 --> 00:07:06,426 -Oh... -We just feellike newlyweds. 139 00:07:06,513 --> 00:07:09,341 That's why we came up here, you know, a little romantic getaway. 140 00:07:10,473 --> 00:07:12,344 Oh, yeah. [SIGHS] 141 00:07:12,432 --> 00:07:14,303 I remember when me and the missus used to, uh, get away 142 00:07:14,390 --> 00:07:16,392 for a little cruise on the Love Boat. 143 00:07:18,002 --> 00:07:19,961 But then we had a baby and ever since then, 144 00:07:20,048 --> 00:07:21,571 the Love Boat's been in dry dock. 145 00:07:23,268 --> 00:07:24,661 Never should have had a kid in our forties. 146 00:07:24,748 --> 00:07:26,054 Big mistake. 147 00:07:26,141 --> 00:07:27,925 You know, it just, uh, 148 00:07:28,012 --> 00:07:30,058 sucked the life right out of our marriage. 149 00:07:33,714 --> 00:07:35,890 You, you really think that was because of your age, huh? 150 00:07:35,977 --> 00:07:38,370 Oh, yeah. You have a baby after you're forty, 151 00:07:38,458 --> 00:07:41,330 well, man, you can just kiss your sex life good-bye. 152 00:07:49,294 --> 00:07:52,646 Gabrielle, prepare to meet your love destiny. 153 00:07:55,518 --> 00:07:58,434 [BOOMBOX PLAYING OPERA] 154 00:08:03,047 --> 00:08:05,528 Dude, I love opera. 155 00:08:05,615 --> 00:08:08,313 A bunch of fat old guys singing about love and death. 156 00:08:09,271 --> 00:08:11,012 It's awesome. 157 00:08:11,099 --> 00:08:14,232 Opera's nice, but I prefer Cole Porter. 158 00:08:14,319 --> 00:08:18,410 His lyrics really get my mojo working. 159 00:08:18,498 --> 00:08:22,023 Listen, Mark, I am the chaperone for this little soiree here tonight. 160 00:08:22,110 --> 00:08:23,546 So, you keep a lid on your mojo 161 00:08:23,633 --> 00:08:25,548 or I'll chaperone your butt into an ice bucket. 162 00:08:27,071 --> 00:08:28,508 [DOORBELL RINGS] 163 00:08:28,595 --> 00:08:30,640 Yes! She's here! 164 00:08:30,727 --> 00:08:31,946 I hope she's blonde. 165 00:08:32,033 --> 00:08:33,164 I hope she's leggy. 166 00:08:33,251 --> 00:08:34,514 I like 'em leggy. 167 00:08:36,907 --> 00:08:38,430 Mark, don't make me slap you. 168 00:08:41,042 --> 00:08:42,260 [SIGHS] 169 00:08:50,617 --> 00:08:52,488 Hello Gabrielle. 170 00:08:54,098 --> 00:08:55,709 Um, no, I'm not Gabrielle. 171 00:08:55,796 --> 00:08:57,928 I'm her older sister, Renee. 172 00:08:58,015 --> 00:09:00,235 I'm just here to drop her off. 173 00:09:00,322 --> 00:09:03,368 Come on, Gabrielle! I'm really sorry, she's kind of shy. 174 00:09:09,549 --> 00:09:11,638 Hi, I'm Gabrielle. 175 00:09:12,595 --> 00:09:14,118 Uh, hi. 176 00:09:19,950 --> 00:09:21,212 Well, Gabrielle, come on in. 177 00:09:21,299 --> 00:09:22,518 Entree. Entree. 178 00:09:25,782 --> 00:09:26,783 Dude, take her coat. 179 00:09:35,575 --> 00:09:37,272 Whoa, awkward moment. 180 00:09:40,144 --> 00:09:43,017 Sorry. I'm a little nervous. 181 00:09:43,104 --> 00:09:45,062 You're a lot more handsome than I expected. 182 00:09:49,980 --> 00:09:52,722 Um, you'll have to excuse me. 183 00:09:52,809 --> 00:09:55,290 I, I need to go get some aspirin. 184 00:09:55,377 --> 00:09:56,596 I got a headache. 185 00:09:59,816 --> 00:10:02,906 Well, hey, Gabrielle, why don't you grab a seat, take a load off there, 186 00:10:02,993 --> 00:10:06,257 and I'll go and try to find out what's wrong with Mark's head. 187 00:10:08,216 --> 00:10:10,479 God! [SCOFFS] 188 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 I don't get it, dude. 189 00:10:13,569 --> 00:10:15,571 You've been psyched to death about this date all week, man, 190 00:10:15,658 --> 00:10:18,487 and now you're acting like, well, kind of a dill weed. 191 00:10:20,402 --> 00:10:21,838 Cody, I'm kind of disappointed. 192 00:10:21,925 --> 00:10:24,624 I mean, I was expecting filet mignon 193 00:10:24,711 --> 00:10:27,148 and instead, I got a quarter pounder with cheese. 194 00:10:29,019 --> 00:10:31,369 Mark Archibald Foster... 195 00:10:31,456 --> 00:10:33,154 I'm surprised at you. 196 00:10:33,241 --> 00:10:35,156 Dude, you know that looks are just like 197 00:10:35,243 --> 00:10:36,679 the shell on the lobster, 198 00:10:36,766 --> 00:10:38,550 the cocoon on the butterfly, 199 00:10:38,638 --> 00:10:41,423 the hair on the coconut. 200 00:10:41,510 --> 00:10:44,992 Hey, what's really important is what's inside a person. 201 00:10:45,079 --> 00:10:46,341 I know that, Cody. 202 00:10:46,428 --> 00:10:48,212 My brain says "looks don't matter" 203 00:10:48,299 --> 00:10:53,304 but my body says, "Daddy wants some sugar." 204 00:10:53,391 --> 00:10:56,786 Easy there, Mark. You're starting to sound like a bad jazz musician. 205 00:10:58,048 --> 00:11:00,050 I know. I'm not proud of myself, 206 00:11:00,137 --> 00:11:02,923 but what am I supposed to do? 207 00:11:03,010 --> 00:11:06,187 Well, just think about what got you psyched for her in the first place: 208 00:11:06,274 --> 00:11:08,189 it was her mind. 209 00:11:08,276 --> 00:11:10,582 Well, she does have a pretty foxy brain. 210 00:11:10,670 --> 00:11:14,761 She can do things with an algebraic equation that will make your hair curl. 211 00:11:14,848 --> 00:11:17,677 Yeah, well, get out there and get curly, buddy! 212 00:11:20,375 --> 00:11:22,029 Sorry about that, Gabrielle. 213 00:11:22,116 --> 00:11:23,465 I'm feeling a lot better now. 214 00:11:24,161 --> 00:11:25,162 Good. 215 00:11:26,598 --> 00:11:28,862 So, how about some music? 216 00:11:28,949 --> 00:11:29,906 Sure. 217 00:11:31,299 --> 00:11:32,996 Do you like opera? 218 00:11:33,083 --> 00:11:34,606 Yeah, it's okay. 219 00:11:34,694 --> 00:11:37,653 Though personally, I prefer Cole Porter. 220 00:11:37,740 --> 00:11:39,786 Really? [CLEARS THROAT] 221 00:11:39,873 --> 00:11:41,265 You like Cole Porter? 222 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 Yeah. 223 00:11:43,311 --> 00:11:45,574 His lyrics really get my mojo working. 224 00:11:47,489 --> 00:11:48,577 Me, too. 225 00:11:53,887 --> 00:11:55,497 [SNAPS HIS FINGERS] 226 00:11:55,584 --> 00:11:58,239 ♪ You do 227 00:11:58,326 --> 00:12:00,981 ♪ Something to me 228 00:12:01,068 --> 00:12:03,374 ♪ Something that simply 229 00:12:03,461 --> 00:12:06,726 ♪ Mystifies me 230 00:12:06,813 --> 00:12:09,554 ♪ Tell me 231 00:12:09,641 --> 00:12:12,819 ♪ Why should it be 232 00:12:12,906 --> 00:12:14,385 ♪ You have the power 233 00:12:14,472 --> 00:12:18,346 ♪ To hypnotize me? 234 00:12:18,433 --> 00:12:21,218 BOTH: ♪ Let me 235 00:12:21,305 --> 00:12:24,004 ♪ Live neath your spell 236 00:12:24,091 --> 00:12:26,441 ♪ Do do that voodoo 237 00:12:26,528 --> 00:12:29,444 ♪ That you do so well 238 00:12:29,531 --> 00:12:32,360 ♪ For you do 239 00:12:32,447 --> 00:12:34,971 ♪ Something to me 240 00:12:35,058 --> 00:12:39,106 ♪ That nobody else could do ♪ 241 00:12:50,160 --> 00:12:53,903 [BAND PLAYING SOFT MUSIC] 242 00:12:59,039 --> 00:13:00,605 -Now, isn't this nice, honey? -Hmm. 243 00:13:00,692 --> 00:13:01,955 -Just the two of us. -Hmm. 244 00:13:02,956 --> 00:13:04,131 -Frank. -What? 245 00:13:04,218 --> 00:13:06,394 -I was thinking... -Hmm. 246 00:13:06,481 --> 00:13:09,876 I'd really like to put little lamb wallpaper in the baby's room, 247 00:13:09,963 --> 00:13:12,487 but, you know, what if it's a boy? 248 00:13:12,574 --> 00:13:15,142 -Well, Carol I... -I know, ducks. 249 00:13:15,229 --> 00:13:16,752 They're neutral. Everybody loves ducks. 250 00:13:16,839 --> 00:13:19,015 They're good for boys, they're good for girls. 251 00:13:19,102 --> 00:13:21,844 You know, there's Donald Duck, and Daffy Duck, and the Mighty Ducks... 252 00:13:21,931 --> 00:13:25,630 Yeah, Carol, listen, we've got plenty of time to settle this duck thing. 253 00:13:25,717 --> 00:13:29,025 -Yeah. -Let's just figure out what we want for dinner, okay? 254 00:13:29,112 --> 00:13:31,158 That's a good idea. 255 00:13:31,245 --> 00:13:35,205 [SIGHS DEEPLY] Hmm... 256 00:13:35,292 --> 00:13:37,077 Well, what looks good to you, Frank? 257 00:13:37,164 --> 00:13:41,472 Ooh, I don't know. Maybe this chicken with rosemary. 258 00:13:42,517 --> 00:13:43,735 Rosemary. 259 00:13:45,825 --> 00:13:48,740 What a pretty name for a baby. 260 00:13:48,828 --> 00:13:51,831 You know, Frank, if we had a girl, we could call her Rosemary. 261 00:13:51,918 --> 00:13:54,616 Or Rose. Or Mary. Or Mary Rose. 262 00:13:54,703 --> 00:13:56,705 Carol, uh, listen, honey... 263 00:13:56,792 --> 00:13:59,273 I know you're really excited about the baby, 264 00:13:59,360 --> 00:14:01,492 but we're just here for the two of us, huh. 265 00:14:01,579 --> 00:14:06,323 Can't we send the little tyke back to its womb for the night? 266 00:14:06,410 --> 00:14:08,978 You're right. I won't talk about the baby any more tonight. 267 00:14:09,065 --> 00:14:11,328 Aw... [KISSES] 268 00:14:11,415 --> 00:14:15,767 [BAND SPLAYING IT HAD TO BE YOU] 269 00:14:15,855 --> 00:14:17,857 Honey. That's our song. 270 00:14:17,944 --> 00:14:19,467 Let's dance? You want to dance? 271 00:14:19,554 --> 00:14:22,687 Oh, I'd love to Frank, but I'm pooped. 272 00:14:22,774 --> 00:14:24,994 It must be the pregnancy. 273 00:14:25,081 --> 00:14:28,693 Yes, well rest. We'll just rest. We'll rest. 274 00:14:28,780 --> 00:14:31,566 Besides, I want to save all my energy for later. 275 00:14:34,308 --> 00:14:36,397 -Oh, Frank. -What? 276 00:14:36,484 --> 00:14:40,357 There's the little baby I saw in the parking lot today. 277 00:14:40,444 --> 00:14:43,665 [GASPS] Isn't he the cutest? 278 00:14:43,752 --> 00:14:45,406 Cute as a button. 279 00:14:45,493 --> 00:14:47,147 [COOING] 280 00:14:47,234 --> 00:14:49,671 Hi, hi. Oh. 281 00:14:49,758 --> 00:14:51,238 He's just the sweetest. 282 00:14:51,325 --> 00:14:53,849 Yes, you are. You're just a wittle cutie. 283 00:14:53,936 --> 00:14:55,024 Would you like to hold him? 284 00:14:55,111 --> 00:14:57,287 [GASPS] Oh, yes. 285 00:14:58,071 --> 00:15:00,725 Oh, hello, hello 286 00:15:00,812 --> 00:15:03,598 Oh, look, he's kicking his legs. 287 00:15:03,685 --> 00:15:05,426 Do you wanna dance? 288 00:15:05,513 --> 00:15:07,297 Do you wanna dance? 289 00:15:07,384 --> 00:15:09,952 -[BAND CONTINUES PLAYING IT HAD TO BE YOU] -Yes, that's right. 290 00:15:12,824 --> 00:15:15,871 [SINGING] ♪ It had to be you 291 00:15:15,958 --> 00:15:18,091 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 292 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 [CLEARS THROAT] 293 00:15:29,667 --> 00:15:31,756 Well, that's it. We're all out of quizzes. 294 00:15:31,843 --> 00:15:35,195 I know what we'll do. Ha, we'll make up our own quiz. 295 00:15:35,282 --> 00:15:36,718 Ah, yes. Okay. 296 00:15:36,805 --> 00:15:40,461 All right, this is going to be hot, okay. 297 00:15:40,548 --> 00:15:42,115 What is your fantasy 298 00:15:42,202 --> 00:15:44,204 of being swept off your feet by a guy? 299 00:15:44,291 --> 00:15:46,336 -Oh, me first. -Okay. 300 00:15:47,120 --> 00:15:49,687 Um... All right. 301 00:15:49,774 --> 00:15:53,256 The Dallas Cowboys have just won their tenth Super Bowl 302 00:15:53,343 --> 00:15:56,346 and Troy Aikman has been named MVP. 303 00:15:56,433 --> 00:15:59,480 Now, he's just about to run off the field when someone asks, 304 00:15:59,567 --> 00:16:01,873 "Hey, Troy, you've just won the Super Bowl. 305 00:16:01,961 --> 00:16:03,571 "What are you going to do now?" 306 00:16:03,658 --> 00:16:06,661 And he says, "I'm taking Al Lambert to Disneyland." 307 00:16:06,748 --> 00:16:08,271 Yeah, all right, yeah. 308 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 Yeah... 309 00:16:12,145 --> 00:16:14,408 Okay. My turn. 310 00:16:14,495 --> 00:16:18,238 All right, I am at the Academy Awards 311 00:16:18,325 --> 00:16:21,415 and I've just won an Oscar for best... 312 00:16:21,502 --> 00:16:23,460 Everything. [LAUGHS] 313 00:16:23,547 --> 00:16:27,073 Anyway, Tom Cruise, 314 00:16:27,160 --> 00:16:29,423 who has admired me from afar, 315 00:16:29,510 --> 00:16:32,426 is so captivated by my... 316 00:16:32,513 --> 00:16:36,169 Everything, that he dumps that Nicole person 317 00:16:36,256 --> 00:16:39,476 and whisks me off to Malibu in that tasty little Mercedes 318 00:16:39,563 --> 00:16:41,304 he drove in The Firm. [LAUGHS] 319 00:16:41,391 --> 00:16:44,220 Ooh, good one, yeah. 320 00:16:45,569 --> 00:16:48,616 [SCOFFS] You call those fantasies? 321 00:16:48,703 --> 00:16:52,098 [SCOFFS] Please. Listen and learn. 322 00:16:52,185 --> 00:16:53,360 All right... 323 00:16:54,317 --> 00:16:55,492 Picture this. 324 00:16:56,624 --> 00:16:58,756 The New Mexico Desert. 325 00:16:58,843 --> 00:17:00,541 A deserted highway. 326 00:17:01,542 --> 00:17:02,673 It's hot. 327 00:17:03,457 --> 00:17:05,502 It's dusty. 328 00:17:05,589 --> 00:17:08,505 My car is broken down. I'm stranded. 329 00:17:11,508 --> 00:17:13,162 Suddenly, 330 00:17:13,249 --> 00:17:14,903 from out of nowhere 331 00:17:16,035 --> 00:17:19,560 comes a man on a Harley. 332 00:17:22,171 --> 00:17:23,390 [MIMICS HARLEY ENGINE] 333 00:17:26,567 --> 00:17:28,395 Now... [CLEARS THROAT] 334 00:17:28,482 --> 00:17:31,050 This is not just any man, 335 00:17:32,834 --> 00:17:35,924 but Brad Pitt. 336 00:17:40,102 --> 00:17:41,973 BOTH: Oh, wow. 337 00:17:43,018 --> 00:17:44,715 [GIRLS SIGH] 338 00:17:44,802 --> 00:17:49,068 He is wearing nothing but tight, ripped jeans and a smile. 339 00:17:51,505 --> 00:17:54,203 Sweat is trickling down his chest 340 00:17:54,290 --> 00:17:58,077 and over that rippled, washboard stomach. 341 00:17:59,513 --> 00:18:02,211 [INHALES SHARPLY] He pulls over. 342 00:18:02,298 --> 00:18:04,735 I hop on his bike. 343 00:18:04,822 --> 00:18:08,913 And I have nothing to hold onto but his chest hair as we ride off into the sunset. 344 00:18:10,393 --> 00:18:13,004 [SIGHS DEEPLY] 345 00:18:13,092 --> 00:18:16,269 I have never been so proud to be your sister. 346 00:18:30,935 --> 00:18:32,546 Frank. 347 00:18:32,633 --> 00:18:34,069 -[CHUCKLES] -Whoa. 348 00:18:36,724 --> 00:18:39,727 Oh, Frank, a fire, it's so romantic. 349 00:18:41,120 --> 00:18:42,991 Well, romantic is my middle name. 350 00:18:44,862 --> 00:18:46,516 -[KISSES] -Hmm... 351 00:18:46,603 --> 00:18:48,866 Oh, Frank, you know, when I was in the bathroom, 352 00:18:48,953 --> 00:18:51,391 -I just had the greatest idea. -No, don't, don't. 353 00:18:53,175 --> 00:18:55,395 -Whisper it in my ear. -Okay. 354 00:18:57,048 --> 00:18:59,877 [WHISPERING] Why don't we make our own baby food? 355 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 What? 356 00:19:07,189 --> 00:19:10,888 You know, we can buy our own vegetables and puree them. 357 00:19:10,975 --> 00:19:12,586 They'd be really good for the baby. 358 00:19:12,673 --> 00:19:14,544 Carol, would you stop with the baby! 359 00:19:15,893 --> 00:19:18,026 Frank, what is your problem? 360 00:19:18,113 --> 00:19:21,290 My problem is this weekend was supposed to be for us 361 00:19:21,377 --> 00:19:23,771 and all you've done is talk about the baby. 362 00:19:23,858 --> 00:19:26,861 It's like all baby radio. All baby all the time. 363 00:19:28,819 --> 00:19:30,256 Oh, I get what this is all about. 364 00:19:30,343 --> 00:19:31,996 You're not happy we're having a baby. 365 00:19:32,083 --> 00:19:34,651 I love the idea that we're having a baby. 366 00:19:34,738 --> 00:19:36,610 But I would like to have a wife. 367 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 You have a wife. I'm right here. 368 00:19:38,829 --> 00:19:42,659 No, no, your body is here, but your mind is always on the baby. 369 00:19:42,746 --> 00:19:47,316 Honey, you're only two months pregnant and I feel like I'm invisible already. 370 00:19:47,403 --> 00:19:49,623 Carol, you are not just my wife, 371 00:19:49,710 --> 00:19:52,452 you're my best friend. 372 00:19:52,539 --> 00:19:54,845 I feel like I've lost my best friend. 373 00:19:57,152 --> 00:19:58,197 You do? 374 00:19:59,198 --> 00:20:00,416 Well, yeah. I do. 375 00:20:02,244 --> 00:20:04,855 Oh, Frank! 376 00:20:04,942 --> 00:20:06,857 I had no idea you felt that way. 377 00:20:07,684 --> 00:20:09,251 Uh... 378 00:20:09,338 --> 00:20:12,950 Honey, I know it's, it's hard for you, I mean, 379 00:20:13,037 --> 00:20:15,388 the baby is in there. You're its mother. 380 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 It's growing. It needs you. 381 00:20:19,740 --> 00:20:21,220 But I'm your husband. 382 00:20:22,133 --> 00:20:23,613 I need you, too. 383 00:20:24,788 --> 00:20:26,225 Oh, Frank. 384 00:20:27,617 --> 00:20:29,445 [SIGHS] 385 00:20:29,532 --> 00:20:32,709 I just have been so obsessed with the baby and being a good mom, 386 00:20:32,796 --> 00:20:36,147 I guess I haven't been fair to you. 387 00:20:36,235 --> 00:20:39,847 Frank, I love you so much. 388 00:20:39,934 --> 00:20:42,458 I would never want you to feel invisible. 389 00:20:42,545 --> 00:20:45,113 Will you forgive me, please? 390 00:20:45,200 --> 00:20:48,595 [LAUGHS AND KISSES] 391 00:20:48,682 --> 00:20:52,076 Hmm. Yeah... 392 00:20:52,163 --> 00:20:55,602 Hmm, may I have this dance? 393 00:20:56,690 --> 00:20:58,605 Okay. 394 00:20:58,692 --> 00:21:01,477 [SINGING] ♪ It had to be you 395 00:21:01,564 --> 00:21:03,523 [EXCLAIMING EXCITEDLY] 396 00:21:03,610 --> 00:21:05,960 ♪ It had to be you ♪ 397 00:21:12,575 --> 00:21:13,750 Check. 398 00:21:15,535 --> 00:21:16,536 Check. 399 00:21:19,626 --> 00:21:20,844 Check mate. 400 00:21:21,410 --> 00:21:22,629 Wow. 401 00:21:24,239 --> 00:21:26,676 No one's ever beaten me at chess before. 402 00:21:27,982 --> 00:21:30,027 Well, get used to it, baby. 403 00:21:33,422 --> 00:21:35,598 How about a game of Trivia Challenge? 404 00:21:35,685 --> 00:21:37,557 I'll let you pick the category. 405 00:21:38,688 --> 00:21:39,776 Okay. 406 00:21:40,647 --> 00:21:42,910 "World Capitals." 407 00:21:42,997 --> 00:21:44,651 You vixen. 408 00:21:46,957 --> 00:21:48,437 Ethiopia? 409 00:21:48,524 --> 00:21:50,483 Addis Ababa. 410 00:21:50,570 --> 00:21:52,006 Azores? 411 00:21:52,093 --> 00:21:53,790 Ponta Delgada. 412 00:21:53,877 --> 00:21:55,618 Burkina Faso? 413 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 Ouagadougou. 414 00:21:58,926 --> 00:22:02,016 The United Arab Emirates? 415 00:22:02,103 --> 00:22:04,148 Abu Dhabi. 416 00:22:12,548 --> 00:22:15,812 Hand check. 417 00:22:15,899 --> 00:22:18,337 Okay, but I want to see three feet on the floor at all times, 418 00:22:18,424 --> 00:22:19,947 or I'm gonna turn the hose on you. 29883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.