Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,348 --> 00:01:56,284
It's 6:00 am.
2
00:01:56,317 --> 00:01:58,519
My god! You should've
been out here hours ago.
3
00:01:58,552 --> 00:01:59,820
My god, I'm sorry.
4
00:01:59,853 --> 00:02:01,121
I'm really sorry.
5
00:02:03,357 --> 00:02:04,625
I don't know...
somewhere
6
00:02:04,658 --> 00:02:05,659
thank you.
Thanks.
7
00:02:05,693 --> 00:02:07,328
♪ Over the rainbow
8
00:02:08,796 --> 00:02:09,796
♪ it's fair
9
00:02:14,935 --> 00:02:16,704
♪ what I've seen
10
00:02:16,737 --> 00:02:19,373
♪ you may find hard to believe ♪
11
00:02:19,407 --> 00:02:23,544
♪ left me feeling like
no boy had ever made me ♪
12
00:02:23,577 --> 00:02:25,446
♪ now I want something
13
00:02:25,479 --> 00:02:28,216
♪ unsurpassed in its pleasure ♪
14
00:02:28,249 --> 00:02:29,883
♪ 'cause even the truest love ♪
15
00:02:29,917 --> 00:02:33,454
♪ still can't last forever ♪
16
00:02:34,722 --> 00:02:36,790
♪ I want something
17
00:02:36,824 --> 00:02:39,560
♪ I've never seen
through these eyes ♪
18
00:02:39,593 --> 00:02:43,597
♪ I want to feel like I
never felt in this life ♪
19
00:02:43,631 --> 00:02:45,299
♪ I want something
20
00:02:45,333 --> 00:02:48,336
♪ I've never seen
through these eyes ♪
21
00:02:48,369 --> 00:02:49,637
♪ I want to feel
22
00:02:49,670 --> 00:02:54,742
♪ like I've never
felt in this life ♪
23
00:02:54,775 --> 00:02:59,313
♪ in this body of mine
24
00:02:59,347 --> 00:03:03,651
♪ in this body of mine
25
00:03:03,684 --> 00:03:06,920
♪ in this body of mine
26
00:03:11,625 --> 00:03:12,926
hey ya, Floyd.
27
00:03:14,295 --> 00:03:15,763
God, is it early enough for ya?
28
00:03:15,796 --> 00:03:17,231
Got nothing but time.
29
00:03:17,265 --> 00:03:18,599
Aren't you cold?
30
00:03:18,632 --> 00:03:20,234
Hey, it keeps the
beer nice and cool.
31
00:03:22,803 --> 00:03:25,639
♪ I ain't got nothin'
32
00:03:27,475 --> 00:03:29,410
♪ but that's enough
33
00:03:32,580 --> 00:03:33,614
What?
34
00:03:34,815 --> 00:03:36,484
It's freezing.
35
00:03:38,452 --> 00:03:41,489
Kevin? Jason?
36
00:03:41,522 --> 00:03:44,425
Okay, boys, rise and shine!
37
00:03:44,458 --> 00:03:45,893
Come on.
38
00:03:45,926 --> 00:03:47,828
Let's go. God.
39
00:03:49,863 --> 00:03:51,699
It's so cold.
40
00:03:51,732 --> 00:03:52,833
Come on.
41
00:03:56,437 --> 00:03:58,939
No. Now what
is the matter here?
42
00:03:58,972 --> 00:04:00,574
Jeez. Come on, boys!
43
00:04:00,608 --> 00:04:01,975
Let's go, we're
going to be late.
44
00:04:03,911 --> 00:04:05,689
Thought there was supposed to
be some sort of a grace period
45
00:04:05,713 --> 00:04:08,649
before they turn off
the power, dang it.
46
00:04:10,318 --> 00:04:11,619
Jeez.
47
00:04:11,652 --> 00:04:13,521
Come on, you bums.
48
00:04:13,554 --> 00:04:16,557
Come on, let's,
shake the lead out right this minute.
49
00:04:18,526 --> 00:04:20,694
Jason? Jason!
50
00:04:20,728 --> 00:04:22,763
You know you've got
basketball practice today,
51
00:04:22,796 --> 00:04:23,864
so let's go.
52
00:04:31,772 --> 00:04:32,840
All right.
53
00:04:37,745 --> 00:04:39,055
Don't pretend with me.
54
00:04:39,079 --> 00:04:41,315
I got ya.
No, that's what you get.
55
00:04:41,349 --> 00:04:43,751
That's what you get for...
No, you cheated!
56
00:04:43,784 --> 00:04:45,786
I didn't cheat.
Moms don't have to cheat to win.
57
00:04:45,819 --> 00:04:47,521
Yeah? Get that thing off.
Get it off,
58
00:04:47,555 --> 00:04:49,435
right this minute and let
me look at those ears.
59
00:04:50,991 --> 00:04:52,526
That ear!
60
00:04:52,560 --> 00:04:54,428
What's growing in that ear?
Mom, stop.
61
00:04:54,462 --> 00:04:56,039
Get that off of you, this minute.
What's for breakfast?
62
00:04:56,063 --> 00:04:57,931
Okay, what's going on?
Don't we have any heat?
63
00:04:57,965 --> 00:04:59,567
All right, you know
what you can do?
64
00:04:59,600 --> 00:05:01,669
You can just warm up
on the court, hotshot.
65
00:05:20,821 --> 00:05:23,090
All right,
let's just see if you can do that
66
00:05:23,123 --> 00:05:24,658
to guys your own age.
67
00:05:24,692 --> 00:05:25,993
All right?
Okay, babe, I'm going.
68
00:05:26,026 --> 00:05:27,695
I'll see you later. Hey, mom?
69
00:05:29,463 --> 00:05:31,932
About my paper route this afternoon...
Yeah, what?
70
00:05:31,965 --> 00:05:34,334
Could you cover for me?
71
00:05:37,605 --> 00:05:40,007
She's a little fancy, isn't she?
72
00:05:40,040 --> 00:05:42,009
Okay, okay.
73
00:05:42,042 --> 00:05:43,110
See you.
Okay, see you.
74
00:05:43,143 --> 00:05:44,143
Take care.
75
00:06:10,137 --> 00:06:12,440
I got the hat.
I got the hat.
76
00:06:17,711 --> 00:06:20,914
Morning, Kevin.
Good to see you, hi!
77
00:06:20,948 --> 00:06:22,450
Hey, Andy.
78
00:06:22,483 --> 00:06:25,018
Hey, Isabelle.
How are you?
79
00:06:25,052 --> 00:06:27,888
Sheena died, there was poison in their...
Hello, Nancy!
80
00:06:27,921 --> 00:06:30,758
Patsy?
What?
81
00:06:30,791 --> 00:06:32,526
I ran it through twice.
82
00:06:32,560 --> 00:06:34,194
Well...
83
00:06:34,227 --> 00:06:35,963
Sorry, I... I thought... Mom?
84
00:06:35,996 --> 00:06:37,931
I was sure I had it
covered in my account.
85
00:06:37,965 --> 00:06:40,501
Mom? I'm... i'm sorry. God.
86
00:06:40,534 --> 00:06:42,045
Mom?
I don't know what to say.
87
00:06:42,069 --> 00:06:43,537
I... I'll...
What, honey?
88
00:06:43,571 --> 00:06:45,005
Help me, mom.
My god.
89
00:06:45,038 --> 00:06:46,607
Okay, sit down, sweetie.
90
00:06:46,640 --> 00:06:48,075
Sit here, sit down.
91
00:06:51,579 --> 00:06:52,913
Here we go.
Come on.
92
00:06:54,548 --> 00:06:55,516
Wait a minute.
93
00:06:55,549 --> 00:06:57,050
Damn.
94
00:06:57,084 --> 00:06:58,619
Nancy?
95
00:06:58,652 --> 00:07:00,220
Nancy, do you have any ventolin?
96
00:07:00,253 --> 00:07:02,490
It's... it's... I...
remember I gave you that extra...
97
00:07:02,523 --> 00:07:03,591
Thank you very much.
98
00:07:03,624 --> 00:07:04,925
Jeez, all right.
99
00:07:04,958 --> 00:07:05,926
Here, okay, baby.
100
00:07:05,959 --> 00:07:07,461
Don't worry.
101
00:07:07,495 --> 00:07:09,530
Just relax.
102
00:07:09,563 --> 00:07:10,798
Okay? Breathe.
103
00:07:10,831 --> 00:07:12,466
Breathe easy.
104
00:07:12,500 --> 00:07:15,503
Slow down and relax.
That's a boy.
105
00:07:18,005 --> 00:07:19,607
How you feel?
You feel better?
106
00:07:19,640 --> 00:07:21,475
You feel okay?
Okay, wait a second!
107
00:07:21,509 --> 00:07:23,110
You can't go without
kissing me goodbye.
108
00:07:23,143 --> 00:07:24,612
Bye. Have
a good day.
109
00:07:26,847 --> 00:07:28,658
Look, you know what?
I'll have that cheque for you,
110
00:07:28,682 --> 00:07:30,183
I promise, in a week.
111
00:07:30,217 --> 00:07:31,519
Thanks...
112
00:07:40,661 --> 00:07:42,195
How about a refill there?
113
00:07:43,196 --> 00:07:44,565
Refill for you, sir?
114
00:07:47,735 --> 00:07:50,504
Joe? Half a cup.
Wife says I got to cut back.
115
00:07:50,538 --> 00:07:52,105
Really? Yeah, you know her.
116
00:07:52,139 --> 00:07:54,007
Order up!
Coming.
117
00:07:58,145 --> 00:07:59,547
There. The
back wall.
118
00:08:04,184 --> 00:08:05,252
You got it.
119
00:08:06,887 --> 00:08:10,658
Two eggs over easy,
hash browns and dry toast.
120
00:08:10,691 --> 00:08:13,026
I wanted scrambled eggs, patsy.
121
00:08:13,060 --> 00:08:16,063
You haven't had a scrambled
egg in two years, Fred.
122
00:08:16,096 --> 00:08:18,766
I'm 72. It's time for a change.
123
00:08:21,769 --> 00:08:23,070
You got two weeks, patsy.
124
00:08:23,103 --> 00:08:24,972
But... Listen, patsy,
125
00:08:25,005 --> 00:08:26,616
I don't want to have a long con-
versation about this, all right?
126
00:08:26,640 --> 00:08:28,642
Yeah, but I need this job.
127
00:08:28,676 --> 00:08:30,010
Wally!
128
00:08:30,043 --> 00:08:31,645
Look, patsy, I'm sorry.
Okay?
129
00:08:31,679 --> 00:08:33,547
But what about the lease?
Remember,
130
00:08:33,581 --> 00:08:35,825
you said that you were thinking
about renewing the lease for a year.
131
00:08:35,849 --> 00:08:37,685
I wanted to,
but I can't afford it.
132
00:08:37,718 --> 00:08:39,195
Yeah, but what...
Hey, I've got no choice.
133
00:08:39,219 --> 00:08:40,788
I've got to shut down.
134
00:08:40,821 --> 00:08:42,198
Order up! You know...
135
00:08:42,222 --> 00:08:43,266
Yeah, but I think...
You've got two weeks.
136
00:08:43,290 --> 00:08:45,859
But I got kids to feed, Wally!
137
00:08:45,893 --> 00:08:47,661
I've got kids to feed too.
138
00:08:47,695 --> 00:08:49,338
I know, I know you do.
I know you've got kids to feed.
139
00:08:49,362 --> 00:08:51,765
L-Listen, you...
you'll bounce back.
140
00:08:51,799 --> 00:08:53,867
Hey, you know what, Wally?
Guess what? Guess what?
141
00:08:53,901 --> 00:08:55,235
P.s. I'm not a
ball, all right?
142
00:08:55,268 --> 00:08:56,637
I'm a person,
143
00:08:56,670 --> 00:08:57,747
and I don't want to bounce back.
144
00:08:57,771 --> 00:08:59,106
I've been bouncing all my life,
145
00:08:59,139 --> 00:09:00,307
and I'm just so sick of it.
146
00:09:00,340 --> 00:09:02,275
I'm just so damn
sick and tired of it.
147
00:09:02,309 --> 00:09:04,712
God, all right, all right.
148
00:09:28,135 --> 00:09:30,203
Hey, I'm sorry.
Yeah, me too.
149
00:09:30,237 --> 00:09:31,237
Yeah.
150
00:09:34,174 --> 00:09:35,743
All right,
can I fill it up for you?
151
00:09:35,776 --> 00:09:37,778
No, I'm on my last. Nope?
152
00:09:42,315 --> 00:09:43,617
It's tough.
153
00:09:45,018 --> 00:09:46,018
Yeah.
154
00:10:16,449 --> 00:10:17,651
God.
155
00:10:33,701 --> 00:10:35,368
Patsy! Kevin, look who it is!
156
00:10:35,402 --> 00:10:36,904
- Look!
- Hey, look, it's Nate!
157
00:10:36,937 --> 00:10:39,840
My god! My god!
158
00:10:39,873 --> 00:10:42,409
Hi.
Hey.
159
00:10:42,442 --> 00:10:44,745
It's been too long. Look at you.
160
00:10:44,778 --> 00:10:47,681
You look great!
How are you? So do you.
161
00:10:47,715 --> 00:10:50,450
Nate! I can't believe he's grown so much.
I know, I know.
162
00:10:50,483 --> 00:10:52,419
Hi. Give my a hug.
163
00:10:52,452 --> 00:10:54,888
Yeah, okay. Kevin?
My. He's so big too!
164
00:10:56,790 --> 00:10:58,792
God, god.
Watch the cars, you guys.
165
00:10:58,826 --> 00:11:00,861
Hey, Nate!
Where've you been?
166
00:11:00,894 --> 00:11:03,130
You got a lot of bottles.
Yeah, I know. I know.
167
00:11:03,163 --> 00:11:04,932
I swear to god,
if I drank that much pop,
168
00:11:04,965 --> 00:11:07,234
my bladder would be the
size of a basketball.
169
00:11:07,267 --> 00:11:09,737
Need a price check on cash four.
170
00:11:09,770 --> 00:11:11,204
Price check on four.
171
00:11:11,238 --> 00:11:13,340
Okay, so 35.
172
00:11:13,373 --> 00:11:14,808
Guys, Turkey.
173
00:11:18,445 --> 00:11:21,014
Dammit.
Okay, okay, there's, um...
174
00:11:22,449 --> 00:11:23,717
Okay.
175
00:11:26,386 --> 00:11:28,288
Gee. 35...
176
00:11:33,493 --> 00:11:36,063
I'd like to look at the
receipt for just a second here.
177
00:11:36,096 --> 00:11:37,798
All right. Here. Here you go.
178
00:11:40,267 --> 00:11:41,401
Hey, mom?
179
00:11:41,434 --> 00:11:43,036
It's not...
It's not 35.
180
00:11:43,070 --> 00:11:45,806
It's 32.
Wait, just a second, sweetie.
181
00:11:45,839 --> 00:11:46,907
Sorry. Okay, 32?
182
00:11:46,940 --> 00:11:47,941
Yeah.
183
00:11:47,975 --> 00:11:49,076
I'm sorry I'm sick.
184
00:11:50,443 --> 00:11:52,179
Aw, sweetie.
Come here.
185
00:11:52,212 --> 00:11:53,413
Come here, look at me.
186
00:11:53,446 --> 00:11:54,982
You want to know something?
It's okay.
187
00:11:55,015 --> 00:11:56,183
It's okay.
188
00:11:57,851 --> 00:11:59,386
Sugar, it's okay, okay?
189
00:12:01,955 --> 00:12:03,323
Thank you.
190
00:12:03,356 --> 00:12:04,868
Two dollars, I think that's it.
You're right.
191
00:12:04,892 --> 00:12:06,159
Sorry. Thank you. That's okay.
192
00:12:06,193 --> 00:12:07,961
That's per-fectly fine.
193
00:12:07,995 --> 00:12:09,296
Let's go.
194
00:12:09,329 --> 00:12:11,131
Hey, grab some potato chips.
195
00:12:13,066 --> 00:12:14,267
Good choice.
196
00:12:14,301 --> 00:12:15,344
Are those the, spicy ones?
197
00:12:15,368 --> 00:12:17,404
Good. Yeah. Okay.
198
00:12:17,437 --> 00:12:19,277
Peanut butter?
Yeah, peanut butter. Right here.
199
00:12:19,306 --> 00:12:20,946
Let's get the crunchy style.
No, we can't.
200
00:12:20,974 --> 00:12:23,510
We gotta get this.
It's on sale, honey.
201
00:12:23,543 --> 00:12:24,544
Yeah.
202
00:12:24,577 --> 00:12:26,079
I'm doing it now.
203
00:12:26,113 --> 00:12:28,215
Hey! Hey! Hey!
204
00:12:28,248 --> 00:12:29,525
Let's get out of here.
We're late. Okay.
205
00:12:29,549 --> 00:12:31,084
Business, remember? Yeah.
206
00:12:31,118 --> 00:12:33,353
Well, I got to finish
shopping, honey.
207
00:12:33,386 --> 00:12:35,531
Just don't for-get some beer,
and hot dogs. Okay, baby.
208
00:12:35,555 --> 00:12:36,957
Calm down. I'll go outside.
209
00:12:36,990 --> 00:12:37,991
Five minutes.
210
00:12:40,260 --> 00:12:41,929
New boyfriend?
211
00:12:41,962 --> 00:12:44,082
Yeah. Well, you know me,
I don't like to be alone.
212
00:12:49,102 --> 00:12:50,904
I, heard about the diner.
213
00:12:50,938 --> 00:12:53,006
You going to be okay?
214
00:12:53,040 --> 00:12:54,942
Not really.
215
00:12:54,975 --> 00:12:56,219
Hey,
let me buy Kevin a pair of shoes.
216
00:12:56,243 --> 00:12:58,578
No.
Yes.
217
00:12:58,611 --> 00:13:00,447
Come on, I missed his birthday.
218
00:13:00,480 --> 00:13:02,883
Where are you getting the money
for all this stuff anyway?
219
00:13:02,916 --> 00:13:04,417
Business thing.
220
00:13:04,451 --> 00:13:06,286
Me and will got an advance.
221
00:13:06,319 --> 00:13:08,559
Well, I can just imagine what
kind of business will's in.
222
00:13:11,391 --> 00:13:13,526
Just the guy I wanted to see.
223
00:13:13,560 --> 00:13:14,895
I got stuff for you, man.
224
00:13:15,628 --> 00:13:17,898
Yeah.
Thank you.
225
00:13:17,931 --> 00:13:19,499
Hey, off you go, bud.
226
00:13:19,532 --> 00:13:21,168
Now listen, what about you?
227
00:13:21,201 --> 00:13:22,879
What do you mean?
You don't ever get lonely?
228
00:13:22,903 --> 00:13:24,213
I mean, it's been five
years since Jack died.
229
00:13:24,237 --> 00:13:25,939
No, I'll never get over him.
230
00:13:25,973 --> 00:13:28,053
Sweetheart,
you never get over them, you move on.
231
00:13:28,909 --> 00:13:30,119
Do me a favour.
Hey, don't worry.
232
00:13:30,143 --> 00:13:31,354
I have the money. Where is she?
233
00:13:31,378 --> 00:13:32,512
The receipts.
234
00:13:32,545 --> 00:13:34,381
Hey, I gotta go.
Give me a call.
235
00:13:35,482 --> 00:13:37,450
Jesus, I have it all.
236
00:13:37,484 --> 00:13:39,119
Just... just
stay put.
237
00:13:43,423 --> 00:13:44,992
You might want to help me, okay?
238
00:13:51,364 --> 00:13:53,400
Where's Jason? He's late.
239
00:13:53,433 --> 00:13:54,467
Do you want a cookie?
240
00:13:54,501 --> 00:13:56,937
Yum, yeah.
Yum.
241
00:13:56,970 --> 00:13:58,038
Okay.
242
00:14:01,674 --> 00:14:03,143
Where is he?
243
00:14:08,481 --> 00:14:10,250
Where is
he? Okay.
244
00:14:11,584 --> 00:14:14,387
I'm mad though.
245
00:14:14,421 --> 00:14:15,455
Where is he?
246
00:14:25,065 --> 00:14:26,499
Where is that kid anyway?
247
00:14:31,404 --> 00:14:32,404
Here you go.
Thanks!
248
00:14:43,550 --> 00:14:45,152
Where the heck is he?
249
00:15:10,677 --> 00:15:12,179
Where've you been?
250
00:15:12,212 --> 00:15:14,481
Practice, remember?
251
00:15:14,514 --> 00:15:16,216
Practice was over an hour ago,
252
00:15:16,249 --> 00:15:18,085
and you know something, Jason?
253
00:15:18,118 --> 00:15:19,953
You don't deliver papers
at your convenience.
254
00:15:19,987 --> 00:15:21,521
What the hell's the
matter with you?
255
00:15:21,554 --> 00:15:23,556
Don't you dare use that
language with me, okay?
256
00:15:23,590 --> 00:15:25,392
Mom? Mom, I don't get it.
257
00:15:25,425 --> 00:15:27,027
Jason? This morning
you said it was okay.
258
00:15:27,060 --> 00:15:28,095
Stop!
259
00:15:28,128 --> 00:15:29,329
Geez! What's the big deal?
260
00:15:29,362 --> 00:15:30,964
I'll tell you what
the big deal is!
261
00:15:30,998 --> 00:15:32,475
Do you know what the big deal
is, Jason?
262
00:15:32,499 --> 00:15:34,601
The big deal is a job.
263
00:15:34,634 --> 00:15:36,469
You've got a job.
264
00:15:36,503 --> 00:15:39,072
Don't you understand that?
265
00:15:39,106 --> 00:15:40,740
And we need those few bucks.
266
00:15:40,773 --> 00:15:42,575
We need that money.
267
00:15:42,609 --> 00:15:44,311
I just...
I just...
268
00:15:44,344 --> 00:15:45,445
Don't you remember?
269
00:15:45,478 --> 00:15:47,314
You said you'd cover for me.
270
00:15:47,347 --> 00:15:48,448
What?
271
00:15:51,751 --> 00:15:54,021
My god, my god.
272
00:15:54,054 --> 00:15:55,288
I'm sorry.
273
00:15:55,322 --> 00:15:57,524
I'm sorry. I'm sorry. Help!
274
00:15:57,557 --> 00:15:59,059
Help!
275
00:16:01,761 --> 00:16:02,996
Okay, Kevin.
276
00:16:03,030 --> 00:16:04,197
The inler's in the bag!
277
00:16:04,231 --> 00:16:05,432
In the groceries.
278
00:16:05,465 --> 00:16:08,035
I just bought an inhaler.
Okay, honey.
279
00:16:08,068 --> 00:16:10,337
God, I can't see a damn
thing in this stupid car!
280
00:16:10,370 --> 00:16:11,504
Turn the light on!
281
00:16:11,538 --> 00:16:12,772
Nothing...
282
00:16:12,805 --> 00:16:14,374
Works in this
car! It's...
283
00:16:14,407 --> 00:16:16,276
Okay. It's
okay, sweetie.
284
00:16:17,210 --> 00:16:18,211
Here!
285
00:16:18,245 --> 00:16:19,546
Relax.
286
00:16:19,579 --> 00:16:22,082
What... it's
okay, honey.
287
00:16:22,115 --> 00:16:24,551
I got it. I want you to...
I got it right now.
288
00:16:24,584 --> 00:16:26,219
Okay, shh.
289
00:16:28,221 --> 00:16:29,432
Come on, it's not working.
290
00:16:29,456 --> 00:16:31,758
No, shh! Mom, it's not working!
291
00:16:31,791 --> 00:16:33,660
One more, breathe in, honey.
Breathe in.
292
00:16:33,693 --> 00:16:35,662
Mom? We got to go
to the hospital!
293
00:16:35,695 --> 00:16:37,564
Okay... okay!
294
00:16:37,597 --> 00:16:39,499
All right, okay.
295
00:16:39,532 --> 00:16:40,600
God. h!
296
00:16:42,702 --> 00:16:44,471
Just breathe.
297
00:16:44,504 --> 00:16:47,174
Kevin, we're going to get
there right away. Okay.
298
00:16:47,207 --> 00:16:51,244
Okay, okay.
I got it. I got it.
299
00:16:51,278 --> 00:16:52,321
This is a piece of...
300
00:16:52,345 --> 00:16:53,580
Breathe in, baby.
301
00:16:53,613 --> 00:16:55,615
No!
302
00:16:56,783 --> 00:16:58,585
Mom!
303
00:17:01,754 --> 00:17:03,123
Damn this car! Mom!
304
00:17:06,426 --> 00:17:07,460
Okay, Kevin.
305
00:17:10,563 --> 00:17:11,631
Stay relaxed.
306
00:17:11,664 --> 00:17:13,466
Please. Come on.
307
00:17:16,603 --> 00:17:17,637
Come on.
308
00:17:19,506 --> 00:17:21,108
We're going over to Carey's.
309
00:17:21,141 --> 00:17:22,421
Carey's is just
two blocks, okay?
310
00:17:33,320 --> 00:17:34,721
Where is it?
Right here.
311
00:17:34,754 --> 00:17:36,356
Right here, right in the front.
Okay.
312
00:17:36,389 --> 00:17:38,225
Here,
let me see if the door's open.
313
00:17:38,258 --> 00:17:40,260
All right.
Okay.
314
00:17:40,293 --> 00:17:42,229
Carey? Put
him in.
315
00:17:42,262 --> 00:17:43,262
Carey?
316
00:17:48,235 --> 00:17:49,636
Carey?
317
00:17:49,669 --> 00:17:52,372
What's going on?
What's she doing here?
318
00:17:52,405 --> 00:17:53,473
Carey?
319
00:17:55,342 --> 00:17:56,743
Carey?
320
00:17:56,776 --> 00:17:58,378
Carey, please.
321
00:18:01,548 --> 00:18:03,126
Carey! Kevin... What's the matter?
What happened?
322
00:18:03,150 --> 00:18:04,751
The hospital.
- H! Okay, okay!
323
00:18:04,784 --> 00:18:05,818
Hurry!
I'm coming.
324
00:18:05,852 --> 00:18:07,254
Please, help me!
325
00:18:13,926 --> 00:18:15,662
We're out of milk.
326
00:18:15,695 --> 00:18:16,796
Just calm down.
327
00:18:18,198 --> 00:18:20,333
Hey, you've got a delivery.
328
00:18:20,367 --> 00:18:22,302
Just don't forget!
329
00:18:22,335 --> 00:18:24,471
It'll take about two
minutes to get there.
330
00:18:24,504 --> 00:18:26,215
Mom's going to take care of
everything, okay? Two minutes.
331
00:18:26,239 --> 00:18:27,274
Now don't worry.
332
00:18:40,920 --> 00:18:43,000
Dr. Brooks, please call radiology.
333
00:18:50,330 --> 00:18:53,166
The bronchial tubes have
lost some of their elasticity.
334
00:18:53,200 --> 00:18:54,777
That's why i'm recommending
you see a specialist.
335
00:18:54,801 --> 00:18:56,245
A specialist?
Well, I don't... I mean,
336
00:18:56,269 --> 00:18:57,870
who has insurance
for a specialist?
337
00:18:57,904 --> 00:19:00,673
It's not like...
He's the best. Okay.
338
00:19:00,707 --> 00:19:02,175
How much is this going to cost?
339
00:19:02,209 --> 00:19:03,586
Whatever it costs,
pats, I'll cover.
340
00:19:03,610 --> 00:19:05,278
No. Could you excuse us?
341
00:19:05,312 --> 00:19:06,713
It's just I...
342
00:19:06,746 --> 00:19:08,448
Excuse
me. What?
343
00:19:08,481 --> 00:19:09,658
The new... You gotta...
344
00:19:09,682 --> 00:19:11,227
You have to do something,
don't you just...
345
00:19:11,251 --> 00:19:13,186
Yeah.
Well, I'll get the money, okay?
346
00:19:13,220 --> 00:19:14,330
I'll... I'll find a way!
You going to col-lect coke bottles
347
00:19:14,354 --> 00:19:16,189
and coupons? Yeah, if I have to.
348
00:19:16,223 --> 00:19:17,700
That's not good enough
and you know it.
349
00:19:17,724 --> 00:19:19,568
Well, then I'll get another job.
There are no other jobs.
350
00:19:19,592 --> 00:19:21,561
Well, then I'll waitress again.
Come on, pats.
351
00:19:21,594 --> 00:19:23,630
Well, what?
What is so bad about waitressing?
352
00:19:23,663 --> 00:19:25,332
What do you think
is bad about it?
353
00:19:25,365 --> 00:19:26,775
Hey, you know what?
It happens to be something,
354
00:19:26,799 --> 00:19:28,701
and it's honest.
Yeah?
355
00:19:28,735 --> 00:19:30,603
Well, it doesn't pay
the bills, does it?
356
00:19:30,637 --> 00:19:31,904
I'm trying, okay?
Okay...
357
00:19:31,938 --> 00:19:33,573
I'm doing the best
that I can do.
358
00:19:33,606 --> 00:19:35,342
I know you are.
It is not good enough.
359
00:19:35,375 --> 00:19:36,909
Well, I can't do what you do.
360
00:19:36,943 --> 00:19:38,745
Listen to me.
You can't afford not to.
361
00:19:38,778 --> 00:19:39,988
Listen to me! Listen!
I'm not going to do that!
362
00:19:40,012 --> 00:19:41,490
Do you think I wanted
to do what I am doing?
363
00:19:41,514 --> 00:19:42,782
No.
No, I did not.
364
00:19:42,815 --> 00:19:45,285
I had collection
agencies on my porch.
365
00:19:45,318 --> 00:19:46,853
I couldn't feed my kid. Don't...
366
00:19:46,886 --> 00:19:48,855
All right?
Okay?
367
00:19:48,888 --> 00:19:50,223
I didn't have a choice.
368
00:19:50,257 --> 00:19:51,257
Neither do you.
369
00:19:52,859 --> 00:19:55,295
Kevin's not going
to get any better.
370
00:19:55,328 --> 00:19:57,497
You got to do something.
371
00:19:57,530 --> 00:19:59,232
Come on, patsy.
372
00:19:59,266 --> 00:20:00,943
Come on, you're like me.
You're just like me.
373
00:20:00,967 --> 00:20:03,670
You will do anything
for your kids.
374
00:20:03,703 --> 00:20:04,804
Anything?
375
00:20:04,837 --> 00:20:05,938
Patsy?
376
00:20:05,972 --> 00:20:06,906
I know, come on.
377
00:20:06,939 --> 00:20:08,608
It's okay.
378
00:20:08,641 --> 00:20:09,942
Y-Y-You...
379
00:20:09,976 --> 00:20:11,811
You're a good mother, and...
380
00:20:11,844 --> 00:20:14,347
And you just need a little
help, that's all.
381
00:20:22,789 --> 00:20:24,424
Okay?
All right.
382
00:20:24,457 --> 00:20:27,360
I'm going to explain to you.
It's very simple.
383
00:20:27,394 --> 00:20:29,505
You deliver; You collect off
the guy off the streets...
384
00:20:29,529 --> 00:20:30,997
Wait, slow down.
Okay, no, no, no.
385
00:20:31,030 --> 00:20:34,501
You read... You deliver the
product and you collect, okay?
386
00:20:34,534 --> 00:20:36,669
At the end of the week,
we'll collect off you.
387
00:20:36,703 --> 00:20:38,371
That's it.
That's it?
388
00:20:38,405 --> 00:20:41,007
That is it. That's
all it is, okay?
389
00:20:41,040 --> 00:20:43,376
Come on, head down that alley.
Right now?
390
00:20:43,410 --> 00:20:45,321
Yeah, and I'm going to do the first one.
I'll show you how. Okay.
391
00:20:45,345 --> 00:20:47,380
Here's how it works.
392
00:20:47,414 --> 00:20:49,582
You make a delivery, right?
393
00:20:51,651 --> 00:20:52,719
Come on.
394
00:20:57,357 --> 00:20:59,292
Okay, stop here. Stop.
395
00:21:03,763 --> 00:21:04,764
Excellent.
Good.
396
00:21:07,033 --> 00:21:08,034
Here we go.
397
00:21:09,502 --> 00:21:10,570
Piece of cake.
398
00:21:10,870 --> 00:21:11,838
Hey!
399
00:21:11,871 --> 00:21:13,039
Hey.
400
00:21:13,072 --> 00:21:15,675
Say hey.
Yeah, hey.
401
00:21:15,708 --> 00:21:17,420
You got it? Yeah, I got it.
I always got it.
402
00:21:17,444 --> 00:21:18,611
Let's see the money first.
403
00:21:18,645 --> 00:21:20,513
12, right?
Yup.
404
00:21:23,350 --> 00:21:25,051
Say,
don't you work at the diner?
405
00:21:25,084 --> 00:21:26,619
So, how's grits?
406
00:21:26,653 --> 00:21:27,863
Hey, take a bath some-
time, deke.
407
00:21:27,887 --> 00:21:29,522
Back off.
408
00:21:29,556 --> 00:21:31,491
Hey, back off!
409
00:21:31,524 --> 00:21:32,492
Eight times.
410
00:21:32,525 --> 00:21:33,726
Eight, good.
411
00:21:33,760 --> 00:21:35,695
Here, one more.
Go crazy.
412
00:21:37,497 --> 00:21:39,098
Thank you very much.
413
00:21:39,131 --> 00:21:40,833
Later, guys. Go. See ya.
414
00:21:40,867 --> 00:21:41,934
Let's go.
415
00:21:41,968 --> 00:21:43,370
My!
416
00:21:43,403 --> 00:21:44,971
Okay. Gee!
417
00:21:45,004 --> 00:21:46,739
Whoa, take it easy.
418
00:21:57,650 --> 00:21:58,861
Okay, so how much do I owe you?
419
00:21:58,885 --> 00:22:01,554
Okay, two inhalers, that's $80 each.
Right.
420
00:22:01,588 --> 00:22:04,090
And the chamber's
21. That's $181.
421
00:22:04,123 --> 00:22:05,658
All right.
422
00:22:05,692 --> 00:22:06,726
Okay.
423
00:22:06,759 --> 00:22:08,094
All right, here you go.
424
00:22:08,127 --> 00:22:09,829
Could I have a bag, please?
425
00:22:09,862 --> 00:22:10,930
Yeah.
426
00:22:12,932 --> 00:22:15,435
And $19 change.
427
00:22:15,468 --> 00:22:17,370
Right.
428
00:22:17,404 --> 00:22:18,764
Aisle five...
429
00:22:20,940 --> 00:22:22,442
So, how's your boy doing?
430
00:22:22,475 --> 00:22:24,844
Fine. He's
seeing a specialist.
431
00:22:24,877 --> 00:22:25,945
Ain't that great?
432
00:22:35,655 --> 00:22:38,124
Get your feet down. Get your feet down.
Do you know him?
433
00:22:38,157 --> 00:22:40,117
What, honey? Do you know him?
434
00:22:42,662 --> 00:22:43,930
Hey!
435
00:22:43,963 --> 00:22:45,164
True grit!
436
00:22:45,197 --> 00:22:47,434
Hey, is this your boy?
437
00:22:47,467 --> 00:22:49,107
Just a sec. I'll be right back.
What's up?
438
00:22:50,803 --> 00:22:52,180
Hey, come here, will you?
439
00:22:52,204 --> 00:22:53,506
Just come here.
440
00:22:53,540 --> 00:22:55,141
Look,
I want to tell you something.
441
00:22:55,174 --> 00:22:57,710
I want you to stay away from
this high school, all right?
442
00:22:57,744 --> 00:22:59,178
You stay away from my kids,
443
00:22:59,211 --> 00:23:00,480
you understand what I'm saying?
444
00:23:00,513 --> 00:23:02,682
Okay? Yeah, sure.
All right.
445
00:23:04,116 --> 00:23:05,117
It's okay.
446
00:23:08,855 --> 00:23:10,490
Jason!
447
00:23:10,523 --> 00:23:11,591
Hey.
448
00:23:11,624 --> 00:23:13,526
What, hon? Mom, I don't know
449
00:23:13,560 --> 00:23:14,903
how to tell you this, but...
No, no, no.
450
00:23:14,927 --> 00:23:16,429
Where is that coach of yours?
451
00:23:16,463 --> 00:23:18,030
I'm going to knock some sense...
452
00:23:18,064 --> 00:23:19,632
Hey, no, mom. Mom, don't.
453
00:23:19,666 --> 00:23:20,933
Why? 'Cause he might take me
454
00:23:20,967 --> 00:23:22,502
out of the starting line up.
455
00:23:22,535 --> 00:23:23,846
Hah! No, really? Yeah.
456
00:23:25,938 --> 00:23:27,574
Really?
Yeah.
457
00:23:27,607 --> 00:23:29,809
I told you you could do
it, didn't I?
458
00:23:29,842 --> 00:23:31,844
I can't help it.
This is the best!
459
00:23:33,746 --> 00:23:35,114
I got some-thing for you!
460
00:23:35,147 --> 00:23:36,783
He's in the start-ing line-up.
461
00:23:36,816 --> 00:23:37,950
Yeah!
462
00:23:37,984 --> 00:23:39,886
Hey, man. Hi, Jason.
463
00:23:41,153 --> 00:23:42,655
Here... here,
here, here.
464
00:23:42,689 --> 00:23:44,056
Look, look,
look! Here.
465
00:23:44,090 --> 00:23:45,224
Ponies!
466
00:23:45,257 --> 00:23:47,026
Yeah. I got a pair too.
467
00:23:47,059 --> 00:23:48,995
Yeah, get them down.
Nice! Get them down.
468
00:23:50,730 --> 00:23:52,532
These are awesome. I know.
469
00:23:52,565 --> 00:23:53,666
Mine are better.
470
00:23:53,700 --> 00:23:55,535
So, where are you working?
471
00:23:55,568 --> 00:23:58,004
Um... it's
just this, um...
472
00:23:58,037 --> 00:23:59,772
It's this new
company situation...
473
00:23:59,806 --> 00:24:01,173
What kind of company?
474
00:24:01,207 --> 00:24:03,009
How are they?
475
00:24:03,042 --> 00:24:05,077
They're good.
The right size? Yeah.
476
00:24:05,111 --> 00:24:06,813
So, what kind of company?
477
00:24:06,846 --> 00:24:08,515
Um... well...
I don't know.
478
00:24:08,548 --> 00:24:09,548
From what they said...
479
00:24:10,249 --> 00:24:11,518
Who told you?
480
00:24:11,551 --> 00:24:12,552
Carey.
481
00:24:13,553 --> 00:24:15,054
Carey?
Yeah, Carey.
482
00:24:15,087 --> 00:24:16,789
You're working with Carey?
483
00:24:16,823 --> 00:24:19,926
That's right.
I'm working with Carey.
484
00:24:19,959 --> 00:24:22,228
I'm working for a computer
company outside of Chicago.
485
00:24:22,261 --> 00:24:23,706
Chicago, but...
486
00:24:23,730 --> 00:24:25,632
Shoot. I know,
487
00:24:25,665 --> 00:24:27,634
but at least I won't be
working nights, right?
488
00:24:27,667 --> 00:24:29,836
I just mean Chicago's
so far away.
489
00:24:29,869 --> 00:24:31,604
I know it's far away,
490
00:24:31,638 --> 00:24:33,048
but they make the components
here and then they, you know,
491
00:24:33,072 --> 00:24:35,074
they assemble them in Chicago,
492
00:24:35,107 --> 00:24:37,276
and i'm... well, you know
what I am? I'm a courier,
493
00:24:37,309 --> 00:24:39,746
so I pick up the parts
and I deliver the orders,
494
00:24:39,779 --> 00:24:41,247
and I don't know. It's...
495
00:24:41,280 --> 00:24:42,615
It's not much, but...
496
00:24:42,649 --> 00:24:44,884
It's a beginning. Sounds great.
497
00:24:44,917 --> 00:24:48,655
Mom? I'm proud of you for
getting such a good job.
498
00:24:54,594 --> 00:24:55,628
Care?
499
00:24:57,864 --> 00:24:58,865
Carey?
500
00:25:00,066 --> 00:25:01,100
Hello?
501
00:25:02,702 --> 00:25:04,571
Hey, I can't do this.
502
00:25:04,604 --> 00:25:06,272
I can't run drugs
for you any more.
503
00:25:20,820 --> 00:25:21,854
Go.
504
00:25:23,122 --> 00:25:24,323
Baby, where are you going?
505
00:25:24,356 --> 00:25:25,592
Out.
506
00:25:30,830 --> 00:25:32,741
My god, what's this...
What does this remind you of?
507
00:25:32,765 --> 00:25:34,801
I guess...
Glen arbor.
508
00:25:34,834 --> 00:25:36,278
Summer of '80...
No, I don't want to talk about Glen arbor.
509
00:25:36,302 --> 00:25:38,204
Out! This is
absolutely...
510
00:25:38,237 --> 00:25:40,773
So, okay, a zillion years ago.
511
00:25:40,807 --> 00:25:43,209
I got, you know,
moderately out of control.
512
00:25:43,242 --> 00:25:45,712
You were on the table, honey.
513
00:25:45,745 --> 00:25:48,314
No, okay, all right. Yeah.
That's right, I did. Okay.
514
00:25:48,347 --> 00:25:49,949
So I did that, yeah.
Okay. Yeah, yeah.
515
00:25:49,982 --> 00:25:52,018
Yeah, you did. In fact,
the entire restaurant
516
00:25:52,051 --> 00:25:54,821
dropped what they were doing and
were captivated by your performance.
517
00:25:54,854 --> 00:25:56,031
But you know what
I remember though?
518
00:25:56,055 --> 00:25:57,657
No, listen to this.
519
00:25:57,690 --> 00:25:59,358
You know,
I met Jack the following week
520
00:25:59,391 --> 00:26:02,762
and then every-thing
was just so different.
521
00:26:02,795 --> 00:26:05,031
Did you ever tell Jack
about your sordid past?
522
00:26:05,064 --> 00:26:06,666
No.
523
00:26:06,699 --> 00:26:09,201
Too bad for him.
Yeah.
524
00:26:09,235 --> 00:26:11,771
It was so sweet to
be loved like that.
525
00:26:11,804 --> 00:26:15,307
So nice.
526
00:26:15,341 --> 00:26:17,043
Yeah, I know what that's like.
527
00:26:18,645 --> 00:26:19,812
Once in a life.
528
00:26:22,281 --> 00:26:23,816
He would be so disappointed
529
00:26:23,850 --> 00:26:26,318
if he knew what I was doing.
Please!
530
00:26:26,352 --> 00:26:28,220
Don't do this.
Come on.
531
00:26:28,254 --> 00:26:31,257
Come on! Guy didn't
exactly, like, set you up
532
00:26:31,290 --> 00:26:33,726
and buy life insurance
or any-thing like that.
533
00:26:33,760 --> 00:26:36,062
Hey, Carey, come on!
534
00:26:36,095 --> 00:26:37,864
He didn't know he was
going to be killed.
535
00:26:37,897 --> 00:26:40,042
Yeah, who does? God,
you are the most graceless person I know.
536
00:26:40,066 --> 00:26:42,034
Come on, you got a
family to support.
537
00:26:42,068 --> 00:26:43,836
I don't want to lie to my
kids, okay?
538
00:26:43,870 --> 00:26:45,950
I don't like it,
it doesn't make me feel good inside.
539
00:26:47,106 --> 00:26:48,708
It's not lying.
540
00:26:48,741 --> 00:26:51,077
This isn't about lying.
It's about feeding your kids
541
00:26:51,110 --> 00:26:52,755
and putting clothes on their
back and shoes on their feet.
542
00:26:52,779 --> 00:26:54,313
Yeah, right. Okay? Yeah.
543
00:26:58,084 --> 00:27:00,820
It is a cold
one this morning, let me tell you.
544
00:27:00,853 --> 00:27:04,023
The barometer reads...
Well, a chilly...
545
00:27:04,056 --> 00:27:05,157
Yes.
546
00:27:06,125 --> 00:27:07,694
Yes, yes, no.
547
00:27:07,727 --> 00:27:08,828
I know, I know.
548
00:27:08,861 --> 00:27:10,329
I'm going to do it.
I get it, yeah.
549
00:27:10,362 --> 00:27:12,899
It's just, it's a
long drive, okay?
550
00:27:12,932 --> 00:27:14,033
All right, bye.
551
00:27:15,467 --> 00:27:17,345
Jason, can you drop off
Kevin on your way to school?
552
00:27:17,369 --> 00:27:18,971
I'll pick him up.
Yeah.
553
00:27:20,139 --> 00:27:21,340
Bye, honey.
554
00:27:21,373 --> 00:27:22,975
Bye.
555
00:27:23,009 --> 00:27:24,119
Where do you have to go
to pick up the parts?
556
00:27:24,143 --> 00:27:25,745
Bye, mom.
God, can you believe it?
557
00:27:25,778 --> 00:27:27,747
I have to drive all
the way to carbondale.
558
00:27:28,781 --> 00:27:30,182
Hey, mom?
559
00:27:30,216 --> 00:27:32,151
Don't forget.
The game's tonight.
560
00:27:49,101 --> 00:27:50,336
Tell him I need ice.
561
00:28:08,755 --> 00:28:11,724
♪ I ain't got nothing
562
00:28:13,059 --> 00:28:15,728
♪ but time on my hands
563
00:28:16,495 --> 00:28:20,266
♪ but time on my hands
564
00:28:21,300 --> 00:28:22,769
Kevin? Kevin!
565
00:28:22,802 --> 00:28:24,937
I'm always...
Come on, honey. Floyd!
566
00:28:24,971 --> 00:28:26,939
Have you got your jacket picked up?
Hey, boys.
567
00:28:26,973 --> 00:28:28,416
Okay, come on.
Patsy, I've been calling you.
568
00:28:28,440 --> 00:28:29,776
Why don't you pick up the phone?
569
00:28:29,809 --> 00:28:32,278
Mom, the game. Okay.
570
00:28:32,311 --> 00:28:33,512
What are you doing here?
571
00:28:33,545 --> 00:28:35,948
Our boss wants to see you.
572
00:28:35,982 --> 00:28:37,750
You have to deliver this.
573
00:28:37,784 --> 00:28:39,995
What? To whom? To our boss, Hopkins.
He's staying at the...
574
00:28:40,019 --> 00:28:41,888
At the Anderson place
by Smith creek. What?
575
00:28:41,921 --> 00:28:44,490
But wait a second.
I mean, it's his first basketball game
576
00:28:44,523 --> 00:28:46,434
and it's very important that I be there.
Why can't you do it?
577
00:28:46,458 --> 00:28:49,061
Because he always
meets the new people.
578
00:28:49,095 --> 00:28:51,130
But I promised
him, Carey. God.
579
00:28:51,163 --> 00:28:52,540
Why are you screwing this up, patsy?
I'm not screw-ing it up.
580
00:28:52,564 --> 00:28:54,300
You forget why you're doing this?
Jeez.
581
00:28:54,333 --> 00:28:55,878
Hey, he wants to meet you now.
Okay, okay. Okay!
582
00:28:55,902 --> 00:28:57,369
And don't mess with him.
All right.
583
00:28:57,403 --> 00:28:59,471
Trust me.
Jason.
584
00:28:59,505 --> 00:29:00,506
Yeah?
585
00:29:00,539 --> 00:29:02,308
Jason, honey...
586
00:29:02,341 --> 00:29:04,110
Look, i'm afraid...
587
00:29:04,143 --> 00:29:06,212
I have to work tonight.
I know.
588
00:29:06,245 --> 00:29:08,881
And, what about the game?
I know, but it's just that...
589
00:29:08,915 --> 00:29:11,350
I'm doing this for us.
Mom, I'm gonna be late for warm-ups.
590
00:29:11,383 --> 00:29:13,061
Hey. Hey-hey. I'll take you.
Get your brother.
591
00:29:13,085 --> 00:29:14,486
Come on.
592
00:29:14,520 --> 00:29:16,198
Okay, well that's great.
Well then, I'll...
593
00:29:16,222 --> 00:29:17,924
I'll see you...
I'll see you at half-time,
594
00:29:17,957 --> 00:29:19,525
I promise, I'll
be there. And...
595
00:29:19,558 --> 00:29:22,261
Don't forget to really knock 'em
dead, okay, hotshot?
596
00:29:22,294 --> 00:29:23,872
Play good "d".
Keep your hands up. Bye, mom.
597
00:29:23,896 --> 00:29:25,440
Be aggressive out there.
I love you, okay?
598
00:29:25,464 --> 00:29:26,833
Bye. Bye-bye.
599
00:29:26,866 --> 00:29:28,835
Thank you, Carey.
600
00:29:30,436 --> 00:29:31,838
Game on, guys.
601
00:30:03,435 --> 00:30:05,337
Yes, chief, give me Larson.
602
00:30:05,371 --> 00:30:07,940
Pete, I need you to
run a plate for me.
603
00:30:07,974 --> 00:30:09,208
Charlie baker three,
604
00:30:09,241 --> 00:30:11,577
William three four.
Illinois plate.
605
00:30:11,610 --> 00:30:13,179
Get back to me as soon as you
can?
606
00:30:53,052 --> 00:30:54,086
Thanks for coming.
607
00:30:58,624 --> 00:30:59,959
Come on in, come on in.
608
00:31:03,129 --> 00:31:06,165
So, now you have a job.
609
00:31:06,198 --> 00:31:07,967
Yeah, just not the job I wanted.
610
00:31:08,000 --> 00:31:11,070
Sit down.
Sit down on the couch.
611
00:31:11,103 --> 00:31:14,106
I am sorry, all I have is red.
No, no, no.
612
00:31:14,140 --> 00:31:15,674
No, no, thanks,
no. Not for me.
613
00:31:15,707 --> 00:31:17,285
Thank you very much.
No, and anyway, I...
614
00:31:17,309 --> 00:31:19,511
I brought you your receipts
here.
615
00:31:19,545 --> 00:31:21,047
And, there's that guy...
616
00:31:21,080 --> 00:31:22,690
Your guy in the
trailer, he was ask...
617
00:31:22,714 --> 00:31:25,551
He said some-thing about,
he needed ice.
618
00:31:25,584 --> 00:31:28,254
So... Sit down, sit down.
619
00:31:28,287 --> 00:31:29,989
Sit down.
Sit down.
620
00:31:30,022 --> 00:31:32,458
Have you ever seen
meth being made? No.
621
00:31:33,559 --> 00:31:35,561
Well, there's chemical reactions
622
00:31:35,594 --> 00:31:37,063
when you're cookin' it up.
623
00:31:37,096 --> 00:31:40,199
Gets real hot, so
you need a lot of ice.
624
00:31:40,232 --> 00:31:42,334
So don't worry. He'll
get his ice.
625
00:31:44,503 --> 00:31:46,348
So, did you have any
problems finding the place?
626
00:31:46,372 --> 00:31:48,975
No, no.
No, my husband used to love to hike,
627
00:31:49,008 --> 00:31:50,977
and we hiked together and,
628
00:31:51,010 --> 00:31:54,013
this spot was a... a
favourite area of his.
629
00:31:54,046 --> 00:31:55,547
"Used to"?
630
00:31:55,581 --> 00:31:57,583
Yeah.
631
00:31:57,616 --> 00:31:59,018
Yeah, he, um...
632
00:31:59,051 --> 00:32:01,487
He worked on the
power lines and...
633
00:32:01,520 --> 00:32:04,090
He got, um, killed on the job.
634
00:32:05,557 --> 00:32:06,625
I am sorry.
635
00:32:12,598 --> 00:32:14,233
'Scuse me.
636
00:32:14,266 --> 00:32:15,501
Sure.
637
00:32:15,534 --> 00:32:18,070
Yeah... yeah,
yeah, yeah,
638
00:32:18,104 --> 00:32:19,471
she's here.
She's here.
639
00:32:19,505 --> 00:32:21,107
Get back to me.
640
00:32:31,717 --> 00:32:33,319
Look, you know, I gotta go.
641
00:32:33,352 --> 00:32:35,521
My kid's got a basketball
game tonight, and...
642
00:32:37,056 --> 00:32:38,366
No, no, I...
I think you should stay
643
00:32:38,390 --> 00:32:40,259
just a little bit longer.
644
00:32:40,292 --> 00:32:42,161
Yeah, well...
645
00:32:42,194 --> 00:32:46,265
What... You sure you
don't want any more wine?
646
00:32:46,298 --> 00:32:48,418
I mean, are you checking me out?
Is that what this is?
647
00:32:50,669 --> 00:32:53,072
Wouldn't you do the same?
648
00:32:53,105 --> 00:32:55,407
There are people in
California, Mexico, Yemen.
649
00:32:55,441 --> 00:32:58,510
I work for them.
They check me out,
650
00:32:58,544 --> 00:33:00,712
and I check out the
people who work for me.
651
00:33:00,746 --> 00:33:02,181
I made pick-ups.
652
00:33:02,214 --> 00:33:04,050
Deliveries.
653
00:33:04,083 --> 00:33:05,793
I brought you the money and I just...
I really... I don't know...
654
00:33:05,817 --> 00:33:08,254
What else I can do to prove
to you that I'm trustworthy.
655
00:33:10,522 --> 00:33:11,490
Have you ever?
656
00:33:11,523 --> 00:33:13,525
No,
657
00:33:13,559 --> 00:33:17,263
Well, Carey kilmer said you two
used to smoke a little dope.
658
00:33:17,296 --> 00:33:19,431
Well, that was a lifetime ago,
659
00:33:19,465 --> 00:33:21,300
that was...
That was...
660
00:33:21,333 --> 00:33:23,535
It was long before I had kids.
661
00:33:26,838 --> 00:33:30,076
Well, everybody who works
for me has to do this.
662
00:33:30,109 --> 00:33:32,244
I'm not doing it.
663
00:33:32,278 --> 00:33:34,546
You can always
walk out the door,
664
00:33:34,580 --> 00:33:38,050
but you'll end up right
back where you started.
665
00:33:38,084 --> 00:33:39,318
Think of the long term.
666
00:33:41,220 --> 00:33:43,189
Think of your kids.
667
00:33:45,357 --> 00:33:47,877
All right, look. I really don't
care if you ever try this again.
668
00:33:48,860 --> 00:33:51,163
But I have to know
if I can trust you.
669
00:33:51,197 --> 00:33:52,831
Why would that
make you trust me?
670
00:33:52,864 --> 00:33:54,300
Because it will.
671
00:34:01,173 --> 00:34:02,208
Sit.
672
00:34:12,118 --> 00:34:14,553
All right.
It's quite simple.
673
00:34:14,586 --> 00:34:17,356
I'm just gonna heat
it up a little bit.
674
00:34:17,389 --> 00:34:19,258
It'll start smoking, curling up.
675
00:34:20,692 --> 00:34:23,729
I'm going to place it to your
mouth, you inhale,
676
00:34:23,762 --> 00:34:26,432
very slightly, not too deep,
677
00:34:26,465 --> 00:34:28,100
hold it for about two seconds.
678
00:34:31,670 --> 00:34:34,106
I'll let you know when.
679
00:34:34,140 --> 00:34:35,841
Okay, now.
680
00:34:37,443 --> 00:34:38,544
Right now.
681
00:34:41,413 --> 00:34:42,481
Right now.
682
00:34:43,749 --> 00:34:44,816
That's it.
683
00:34:46,418 --> 00:34:47,419
That's good.
684
00:35:42,274 --> 00:35:43,274
Yeah, any time.
685
00:35:47,613 --> 00:35:48,914
Keep your shirt on, sweetheart.
686
00:35:53,852 --> 00:35:55,354
Here, got it.
It's all there.
687
00:35:58,490 --> 00:36:00,359
You know that...
688
00:36:00,392 --> 00:36:01,969
Your production's down
four months in a row now.
689
00:36:01,993 --> 00:36:03,429
Tell him to go screw himself.
690
00:36:03,462 --> 00:36:04,930
Hey, I work for him, pal, okay?
691
00:36:04,963 --> 00:36:06,565
Hey, production's
not down on our end.
692
00:36:06,598 --> 00:36:08,467
Someone on your end's
skimming off the top.
693
00:36:08,500 --> 00:36:10,278
Yeah, well, if you're accusing
me, you got it all wrong, okay?
694
00:36:10,302 --> 00:36:11,703
Because I pay for what I use.
695
00:36:13,872 --> 00:36:15,574
There's no excuse for that.
696
00:36:24,816 --> 00:36:26,218
Yeah, yeah, hold on.
697
00:36:26,952 --> 00:36:28,554
Cripes.
698
00:36:28,587 --> 00:36:30,522
Okay,
let me just count it first.
699
00:36:33,859 --> 00:36:35,227
Three.
700
00:36:35,261 --> 00:36:36,262
Okay, thanks.
701
00:36:36,295 --> 00:36:37,363
Yeah.
702
00:36:51,810 --> 00:36:52,911
God.
703
00:36:57,883 --> 00:36:58,917
Okay.
704
00:37:02,321 --> 00:37:03,622
H, boy.
705
00:37:08,427 --> 00:37:09,828
Okay.
706
00:37:21,340 --> 00:37:22,674
God.
707
00:37:28,480 --> 00:37:30,024
What are you doing up?
It's past your bedtime.
708
00:37:30,048 --> 00:37:31,249
Where have you been?
709
00:37:33,018 --> 00:37:34,853
Where do you think?
I've been at work.
710
00:37:34,886 --> 00:37:37,323
Computer business,
right? Parts?
711
00:37:40,659 --> 00:37:41,903
What is the problem, Jason?
712
00:37:41,927 --> 00:37:43,695
Mom, this is the third time
713
00:37:43,729 --> 00:37:45,464
you've missed one of my games.
714
00:37:45,497 --> 00:37:47,599
I mean, how many times am
I going to baby-sit Kevin?
715
00:37:51,002 --> 00:37:52,604
What am I sup-posed to think?
716
00:37:54,806 --> 00:37:55,874
Okay.
717
00:38:01,480 --> 00:38:03,949
Maybe I should
just quit the team.
718
00:38:13,592 --> 00:38:15,627
Come out.
719
00:38:15,661 --> 00:38:17,396
Let's go, let's go,
baby, let's go.
720
00:38:34,112 --> 00:38:35,347
Okay.
721
00:38:36,982 --> 00:38:39,785
O-Okay.
722
00:38:48,560 --> 00:38:49,628
Baby.
723
00:38:52,130 --> 00:38:53,999
H-h.
724
00:38:56,034 --> 00:38:57,068
Yeah, look.
725
00:38:58,604 --> 00:39:00,772
I want half my cut
in product, all right?
726
00:39:00,806 --> 00:39:03,442
Hey, I got one thing
to say to you:
727
00:39:03,475 --> 00:39:06,445
Stop, and breathe.
Now listen.
728
00:39:06,478 --> 00:39:09,448
Okay?
I'll give you a quarter in product.
729
00:39:09,481 --> 00:39:11,783
No way...
One quarter in product, that's it.
730
00:39:11,817 --> 00:39:13,885
And your math better work out.
731
00:39:16,988 --> 00:39:17,988
Bitch.
732
00:39:25,797 --> 00:39:27,766
It's 2,000.
Okay.
733
00:39:27,799 --> 00:39:29,879
All right, great.
So you get a quarter in cut, right?
734
00:39:34,573 --> 00:39:36,107
Got it?
Yeah, yeah.
735
00:39:36,141 --> 00:39:38,877
That's you.
Okay.
736
00:39:38,910 --> 00:39:40,612
Take it easy.
Thanks.
737
00:40:00,866 --> 00:40:02,143
Attention all visitors,
738
00:40:02,167 --> 00:40:05,437
visiting hours will
be over in 30 minutes.
739
00:40:12,478 --> 00:40:14,446
Mom.
740
00:40:14,480 --> 00:40:16,782
Where is he?
He's okay, he had an attack.
741
00:40:16,815 --> 00:40:18,049
This way.
Yeah.
742
00:40:18,083 --> 00:40:20,118
We ran out of medication.
743
00:40:20,151 --> 00:40:22,020
You didn't renew
the prescription.
744
00:40:22,053 --> 00:40:23,798
Well, I thought you were
gonna renew the prescription.
745
00:40:23,822 --> 00:40:25,232
It's not like I don't
give you enough money.
746
00:40:25,256 --> 00:40:26,892
Mom, mom,
747
00:40:26,925 --> 00:40:28,936
they're not gonna let a kid
phone in a prescription.
748
00:40:28,960 --> 00:40:30,161
Put that out.
749
00:40:30,195 --> 00:40:31,797
You've gotta do it.
750
00:40:31,830 --> 00:40:33,064
You've gotta do it,
751
00:40:33,098 --> 00:40:34,966
you gotta call
the doctor. Not me.
752
00:40:35,000 --> 00:40:37,111
Hey, you know what? I've had it
with this attitude thing, okay?
753
00:40:37,135 --> 00:40:39,571
I get it. I really get it.
Mrs. Mccartle?
754
00:40:39,605 --> 00:40:41,215
Hi. How are you? Ms.
Mccartle... I'm good.
755
00:40:41,239 --> 00:40:42,240
Your son's fine.
756
00:40:42,273 --> 00:40:44,009
He is? Good.
757
00:40:48,614 --> 00:40:51,517
Good night. Lights out.
758
00:40:51,550 --> 00:40:53,051
Goodnight, mom.
759
00:40:53,084 --> 00:40:54,185
Love you.
760
00:40:55,854 --> 00:40:56,888
Love you too.
761
00:41:33,925 --> 00:41:35,561
Can we get crunchy?
762
00:41:35,594 --> 00:41:36,862
Put it back.
763
00:41:36,895 --> 00:41:37,896
Please?
764
00:41:37,929 --> 00:41:39,798
We can't afford it.
765
00:41:50,075 --> 00:41:51,643
Set the table.
766
00:41:51,677 --> 00:41:52,978
In a minute.
767
00:41:53,011 --> 00:41:55,781
Now, Kevin, not in a minute.
Now.
768
00:41:55,814 --> 00:41:58,283
Leave me alone.
You can't tell me what to do.
769
00:42:06,024 --> 00:42:07,626
Junk food.
770
00:42:07,659 --> 00:42:09,961
So's what you fix for
supper every night.
771
00:42:09,995 --> 00:42:11,162
Fold this.
772
00:42:11,196 --> 00:42:12,831
Stop it. Leave me alone.
773
00:42:12,864 --> 00:42:14,299
You're not my mother.
774
00:42:14,332 --> 00:42:16,334
Pick it up, asswipe.
Do that laundry.
775
00:42:16,367 --> 00:42:18,336
Mom?
Jason called me a dirty word.
776
00:42:18,369 --> 00:42:19,771
Jason, knock it off.
777
00:42:21,740 --> 00:42:22,774
Okay.
778
00:42:25,911 --> 00:42:27,946
Okay. Okay, okay.
Where is it?
779
00:42:27,979 --> 00:42:29,114
What?
780
00:42:29,147 --> 00:42:31,016
Don't play games with me.
781
00:42:31,049 --> 00:42:32,894
Just where is it, all right?
What are you talking about?
782
00:42:32,918 --> 00:42:35,320
I'm talking about the money
that I gave you yesterday
783
00:42:35,353 --> 00:42:36,988
for the for groceries.
That's $50.
784
00:42:37,022 --> 00:42:38,924
Now what the heck did
you do with my money?
785
00:42:38,957 --> 00:42:41,727
You didn't give me 50 bucks yesterday.
You gave me $20
786
00:42:41,760 --> 00:42:43,037
two weeks ago.
I gave you 50 bucks yesterday.
787
00:42:43,061 --> 00:42:44,896
I just don't understand
788
00:42:44,930 --> 00:42:46,273
where the money is...
We didn't see you yesterday.
789
00:42:46,297 --> 00:42:47,966
We haven't seen you in three
days, mother.
790
00:42:47,999 --> 00:42:50,068
Three days. And I don't steal.
Okay.
791
00:42:50,101 --> 00:42:52,237
All right, fine.
I just don't...
792
00:42:52,270 --> 00:42:54,305
I just... here's
the thing.
793
00:42:54,339 --> 00:42:55,941
I don't understand
794
00:42:55,974 --> 00:42:57,876
where my money is.
795
00:42:57,909 --> 00:42:59,787
Because if you don't have it,
where the heck is the money?
796
00:42:59,811 --> 00:43:00,922
Just where is my money anyway?
797
00:43:00,946 --> 00:43:02,313
Fire!
798
00:43:02,347 --> 00:43:03,314
I just need that money!
What? Fire!
799
00:43:03,348 --> 00:43:05,784
Fire!
800
00:43:05,817 --> 00:43:08,129
Right here, mom.
You gave me 20 bucks for the last 2 weeks.
801
00:43:08,153 --> 00:43:09,320
Do you want some?
802
00:43:11,222 --> 00:43:12,691
Okay, fine, let's go.
803
00:43:12,724 --> 00:43:14,001
Let's go. Let's get in the car.
Come on.
804
00:43:14,025 --> 00:43:15,794
Where are we going?
805
00:43:15,827 --> 00:43:17,663
We are going to get some
burgers, okay?
806
00:43:17,696 --> 00:43:19,406
Since you're bitching
about the food so much,
807
00:43:19,430 --> 00:43:20,642
we're just gonna go and we're
gonna get some-thing to eat.
808
00:43:20,666 --> 00:43:21,399
Right now. Come
on, let's go.
809
00:43:21,432 --> 00:43:22,734
Let's go, sweetie.
810
00:43:24,235 --> 00:43:26,080
All right, what is the
matter with you anyway?
811
00:43:26,104 --> 00:43:27,381
What is this?
A burger's not good enough
812
00:43:27,405 --> 00:43:29,340
for Mr. Three-
pointer hotshot?
813
00:43:30,676 --> 00:43:31,996
Come on, let's
go. Right now. Eat!
814
00:43:33,178 --> 00:43:34,255
I'm not playing
basketball any more.
815
00:43:34,279 --> 00:43:35,279
I quit the team.
816
00:43:53,231 --> 00:43:56,201
I thought we were
going to get cheeseburgers.
817
00:43:57,435 --> 00:43:58,937
I'm hungry.
818
00:44:00,405 --> 00:44:02,007
Just stay in the car, all right?
819
00:44:03,474 --> 00:44:04,474
Stay in the car!
820
00:44:16,855 --> 00:44:18,089
Lock the doors behind me.
821
00:44:18,123 --> 00:44:19,333
But mom said to stay in here.
Shut up,
822
00:44:19,357 --> 00:44:21,026
and just do it. Why?
823
00:44:25,931 --> 00:44:27,141
I'll pull a few strings
824
00:44:27,165 --> 00:44:29,100
and we'll get you into
the ranger academy.
825
00:44:29,134 --> 00:44:31,770
Wow. I mean, keen-o!
826
00:44:31,803 --> 00:44:32,904
Take it easy.
827
00:44:34,773 --> 00:44:35,974
Hey, Nate?
828
00:44:36,007 --> 00:44:37,075
Nate? Nate?
829
00:44:38,476 --> 00:44:40,746
Where's your mom? I don't know.
830
00:44:43,314 --> 00:44:45,884
Carey? Carey?
831
00:44:45,917 --> 00:44:48,286
What? What the hell
are you doing here?
832
00:44:49,454 --> 00:44:51,456
I just need some.
I'll pay you, okay?
833
00:44:51,489 --> 00:44:54,159
I gave you the stuff, patsy.
I gave it to you.
834
00:44:54,192 --> 00:44:56,361
I know.
I just need a little bit more.
835
00:44:56,394 --> 00:44:58,163
Okay, just right now, maybe?
836
00:45:05,136 --> 00:45:06,881
Will you tell her to get
the hell out of the house?
837
00:45:06,905 --> 00:45:08,015
No, no. Wait a second.
Just go outside.
838
00:45:08,039 --> 00:45:09,440
I got to tell you something.
839
00:45:09,474 --> 00:45:11,009
What is it? What?
Go outside. Just...
840
00:45:14,512 --> 00:45:15,713
What?
841
00:45:17,248 --> 00:45:18,826
Listen to me, listen to me.
Man, what?
842
00:45:18,850 --> 00:45:20,285
What?
Will's stealing from Hopkins.
843
00:45:20,318 --> 00:45:21,486
You can't come here any more.
844
00:45:21,519 --> 00:45:23,388
You can't, okay?
Yeah.
845
00:45:23,421 --> 00:45:24,890
We'll figure something else out.
846
00:45:24,923 --> 00:45:26,457
Listen,
i'm freaking out right now,
847
00:45:26,491 --> 00:45:27,926
because if Hopkins finds out...
848
00:45:27,959 --> 00:45:29,194
Actually, yeah, Carey,
849
00:45:29,227 --> 00:45:31,096
I just needed a
couple more hits,
850
00:45:31,129 --> 00:45:32,373
just to get me through the next few...
Are you deaf?
851
00:45:32,397 --> 00:45:33,999
Did you hear what I said?
852
00:45:34,032 --> 00:45:36,034
We have... We can't give you any.
Yeah, I know!
853
00:45:36,067 --> 00:45:37,144
Just...
just until next week!
854
00:45:37,168 --> 00:45:39,037
Okay, baby, she's gone!
855
00:45:39,070 --> 00:45:41,039
No.
Please!
856
00:45:41,072 --> 00:45:43,141
I can't think straight.
I can't get anything done.
857
00:45:43,174 --> 00:45:45,376
Listen to me,
I'm a mess, please.
858
00:45:45,410 --> 00:45:48,079
You got to go.
Please, goddammit!
859
00:45:48,113 --> 00:45:50,481
You got me into this. Out!
860
00:45:50,515 --> 00:45:51,482
Hey, what?
861
00:45:51,516 --> 00:45:53,051
It was your decision.
862
00:45:53,084 --> 00:45:55,120
Now get the...
Off my property.
863
00:45:55,153 --> 00:45:56,521
Fine!
864
00:45:59,858 --> 00:46:01,026
What a mess, that girl.
865
00:46:06,832 --> 00:46:08,399
Kevin!
866
00:46:08,433 --> 00:46:10,969
My... Kevin!
867
00:46:11,002 --> 00:46:12,838
Jason!
868
00:46:12,871 --> 00:46:14,439
Kevin!
869
00:46:17,142 --> 00:46:18,910
Jason!
870
00:46:18,944 --> 00:46:21,212
If you say so.
Yeah, our mom's meeting us in Chicago.
871
00:46:21,246 --> 00:46:23,148
Yeah? Two tickets.
Yeah, I promise our mom
872
00:46:23,181 --> 00:46:25,917
will have the money when we get there.
All right.
873
00:46:25,951 --> 00:46:27,418
Thank you. Where're we going?
874
00:46:27,452 --> 00:46:30,121
I'm scared.
Let's go.
875
00:46:31,356 --> 00:46:32,824
Why are we out here? Shut up.
876
00:46:34,092 --> 00:46:35,593
Okay, if you don't cry,
877
00:46:35,626 --> 00:46:37,595
I'll tell you a story.
878
00:46:37,628 --> 00:46:39,230
About dad?
879
00:46:39,264 --> 00:46:41,332
Yeah, I'll tell you
a story about dad.
880
00:46:42,968 --> 00:46:45,336
One time, him and me
were walking in the woods
881
00:46:45,370 --> 00:46:48,339
and he was showing me where
they were cutting new lines,
882
00:46:48,373 --> 00:46:50,141
and, well,
they were going to cut down
883
00:46:50,175 --> 00:46:51,276
the biggest trees, so...
884
00:46:54,379 --> 00:46:55,613
Jason!
885
00:46:55,646 --> 00:46:57,182
Kevin, wait!
886
00:46:57,215 --> 00:46:58,249
Wait!
887
00:47:05,423 --> 00:47:08,093
My k... please,
thank you.
888
00:47:08,126 --> 00:47:10,161
Thank you.
Thank you, sir.
889
00:47:10,195 --> 00:47:11,629
My god.
My hat.
890
00:47:11,662 --> 00:47:13,498
Jason.
891
00:47:13,531 --> 00:47:15,309
Jason? All right,
I want you to get off the bus right now.
892
00:47:15,333 --> 00:47:16,634
No.
893
00:47:16,667 --> 00:47:18,536
Move your car, lady.
I've got a bus to drive.
894
00:47:18,569 --> 00:47:19,637
I know. Just one second.
895
00:47:19,670 --> 00:47:20,906
One second.
896
00:47:20,939 --> 00:47:22,240
We're going to Chicago.
897
00:47:22,273 --> 00:47:24,075
What? No, we are
not going anywhere.
898
00:47:24,109 --> 00:47:26,077
You're going home right
now, okay?
899
00:47:26,111 --> 00:47:27,288
I know what you've been doing.
900
00:47:27,312 --> 00:47:29,014
I know what you are.
901
00:47:29,047 --> 00:47:30,181
I don't know what you...
902
00:47:30,215 --> 00:47:31,983
What are you talking
about, sweetie?
903
00:47:32,017 --> 00:47:35,053
You're a dealer!
I am your... Mother.
904
00:47:35,086 --> 00:47:37,022
Hello?
My mother would never lie.
905
00:47:37,055 --> 00:47:38,056
Shut up!
906
00:47:45,396 --> 00:47:47,065
I looked up to you.
907
00:47:51,436 --> 00:47:53,004
All right, okay.
Okay, just tell me...
908
00:47:53,038 --> 00:47:55,240
Okay, all right, what do you want?
Okay?
909
00:47:55,273 --> 00:47:56,341
Just lay it out!
910
00:47:56,374 --> 00:47:58,009
What do you want?
911
00:47:58,043 --> 00:47:59,253
Do you want roller blades?
Is that what you want?
912
00:47:59,277 --> 00:48:01,212
Or maybe you want a cell phone.
913
00:48:01,246 --> 00:48:03,424
Just what is it that you want?
Just tell me what you want
914
00:48:03,448 --> 00:48:05,650
because of course I'm
going to get it for you.
915
00:48:05,683 --> 00:48:08,053
Just what, dammit...
We just want you, mom!
916
00:48:08,086 --> 00:48:10,221
Look... Shut up!
Okay, sorry. Sorry. What?
917
00:48:14,960 --> 00:48:17,328
Okay, sweetheart...
918
00:48:17,362 --> 00:48:21,166
I'm really sorry. I'm
so sorry. I just...
919
00:48:21,199 --> 00:48:24,002
Can you forgive me? It's okay.
920
00:48:24,035 --> 00:48:25,436
We know you love us.
921
00:48:25,470 --> 00:48:26,704
Don't we, Jason?
922
00:48:26,737 --> 00:48:29,207
I never meant to hurt you, okay?
923
00:48:29,240 --> 00:48:30,976
I know it was a mistake.
924
00:48:31,009 --> 00:48:32,477
Please, I really was way off.
925
00:48:32,510 --> 00:48:33,711
Really wrong.
926
00:48:33,744 --> 00:48:35,346
Finish your personal business.
927
00:48:35,380 --> 00:48:36,723
I've got a schedule to...
Okay, okay.
928
00:48:36,747 --> 00:48:39,617
Okay, okay. I'm
sorry, guys. Come on.
929
00:48:39,650 --> 00:48:40,918
Let's go.
930
00:48:42,353 --> 00:48:44,389
Can we go home now?
931
00:48:44,422 --> 00:48:46,191
Please?
Sweetie...
932
00:48:49,494 --> 00:48:51,029
I really am sorry.
933
00:48:52,630 --> 00:48:54,365
Sorry about that.
934
00:48:55,666 --> 00:48:58,003
Okay, look, so...
935
00:48:59,170 --> 00:49:01,006
I tried drugs. I did it...
936
00:49:01,039 --> 00:49:02,673
A couple of times and...
937
00:49:04,175 --> 00:49:05,743
Are you going to stop?
938
00:49:05,776 --> 00:49:07,045
Yeah. No,
I'm stopping.
939
00:49:07,078 --> 00:49:08,213
Yeah, right now.
940
00:49:08,246 --> 00:49:10,248
Right now, I'm stopping.
941
00:49:10,281 --> 00:49:12,050
'Night, guys.
'Night, 'night, 'night.
942
00:49:13,384 --> 00:49:14,552
'Night, mom.
943
00:49:49,720 --> 00:49:51,722
Come on, come on, come on.
944
00:49:51,756 --> 00:49:53,591
Come on.
945
00:49:53,624 --> 00:49:55,426
Gee...
946
00:49:55,460 --> 00:49:57,228
Gee... what?
947
00:49:57,262 --> 00:49:58,763
Hey! Damn.
948
00:49:58,796 --> 00:49:59,796
Please...
949
00:50:31,429 --> 00:50:32,430
Come on.
950
00:50:35,866 --> 00:50:37,368
Go to bed.
951
00:50:37,402 --> 00:50:38,402
No.
952
00:50:41,739 --> 00:50:42,740
Okay, where...
953
00:50:58,823 --> 00:50:59,857
Come on.
954
00:50:59,890 --> 00:51:01,392
Yes, yeah!
955
00:51:04,829 --> 00:51:06,564
Just get out of the way!
956
00:51:06,597 --> 00:51:07,597
Okay.
957
00:51:40,198 --> 00:51:41,799
Here.
958
00:51:41,832 --> 00:51:44,169
Aren't we having breakfast? No.
959
00:51:49,574 --> 00:51:51,509
Come on,
we're going to be late for school.
960
00:51:57,248 --> 00:51:58,283
Hey, you guys...
961
00:52:01,619 --> 00:52:03,588
Hey, let me make you
guys some pancakes, okay?
962
00:52:03,621 --> 00:52:04,689
Yeah.
963
00:52:16,267 --> 00:52:17,268
Okay.
964
00:52:35,253 --> 00:52:36,921
Hey....
965
00:52:36,954 --> 00:52:38,889
Jason?
966
00:52:38,923 --> 00:52:40,157
Kevin?
967
00:52:43,594 --> 00:52:45,230
Listen to me, Kevin.
968
00:52:45,263 --> 00:52:46,273
We can't stay at home any more.
969
00:52:46,297 --> 00:52:48,333
We just...
Can't.
970
00:53:03,548 --> 00:53:05,316
Kevin! Kevin!
971
00:53:05,350 --> 00:53:07,852
Jason! Jason!
972
00:53:07,885 --> 00:53:09,554
Jason!
973
00:53:09,587 --> 00:53:11,322
I don't...
I don't know how to quit.
974
00:53:11,356 --> 00:53:12,590
I want to quit.
975
00:53:12,623 --> 00:53:14,725
I-I will do anything.
I promise you.
976
00:53:14,759 --> 00:53:17,862
I-I'll go to rehab, okay?
We don't have any money for rehab.
977
00:53:17,895 --> 00:53:19,730
I just want it to be...
It's gone!
978
00:53:19,764 --> 00:53:21,932
But I just want it to be
the way that it was before.
979
00:53:21,966 --> 00:53:23,668
I don't believe you.
980
00:53:23,701 --> 00:53:25,612
You've got to believe me.
I don't care what she does.
981
00:53:25,636 --> 00:53:28,273
I just want to help her.
Please, Jason!
982
00:53:28,306 --> 00:53:30,375
Please, please!
983
00:53:30,408 --> 00:53:32,343
Please.
984
00:53:32,377 --> 00:53:33,378
Please.
985
00:53:37,282 --> 00:53:38,283
Please.
986
00:53:39,484 --> 00:53:41,286
How do we know
you mean business?
987
00:53:42,019 --> 00:53:43,220
I'll...
988
00:53:44,021 --> 00:53:45,990
I will tell Carey...
989
00:53:46,023 --> 00:53:47,525
That I quit, that it's over.
990
00:53:47,558 --> 00:53:49,427
I'll do it right
this minute, okay?
991
00:53:49,460 --> 00:53:50,828
And then, just...
992
00:53:51,862 --> 00:53:53,398
Lock me up in the apartment
993
00:53:53,431 --> 00:53:54,741
and don't let me out
until I've kicked it,
994
00:53:54,765 --> 00:53:56,501
because you know
what? Please, boys.
995
00:53:56,534 --> 00:53:58,736
Come here.
Come on.
996
00:53:58,769 --> 00:54:00,605
I can do this.
I can do this with you.
997
00:54:00,638 --> 00:54:03,774
I just can't do it by my-
self, okay?
998
00:54:03,808 --> 00:54:04,775
Okay?
999
00:54:04,809 --> 00:54:06,611
Please?
1000
00:54:06,644 --> 00:54:10,348
Just don't kid yourself.
Quitting's not that easy.
1001
00:54:10,381 --> 00:54:12,583
I gotta go.
1002
00:54:12,617 --> 00:54:13,684
Take Nate.
1003
00:54:14,785 --> 00:54:16,587
It's too dangerous here.
1004
00:54:16,621 --> 00:54:18,889
Please my baby. Please take Nate.
Honey, I can't.
1005
00:54:18,923 --> 00:54:20,358
I can't.
1006
00:54:20,391 --> 00:54:21,692
I got to shake this first.
1007
00:54:21,726 --> 00:54:22,727
I'm sorry.
1008
00:54:24,329 --> 00:54:27,064
What?
1009
00:54:27,097 --> 00:54:29,075
I paid Kevin's hospital
bill, don't you remember?
1010
00:54:29,099 --> 00:54:30,601
I helped you when you were down.
1011
00:54:30,635 --> 00:54:32,036
Please, help my kid.
1012
00:54:32,069 --> 00:54:34,305
Hey, Carey? Don't you get it?
I'm an addict, okay?
1013
00:54:34,339 --> 00:54:35,940
I can't even take
care of my own kids,
1014
00:54:35,973 --> 00:54:38,075
all right?
Sure.
1015
00:54:38,108 --> 00:54:40,445
Honey, look
at me. Look.
1016
00:54:40,478 --> 00:54:41,479
Look at me!
1017
00:54:43,681 --> 00:54:45,750
I will take Nate...
1018
00:54:45,783 --> 00:54:46,783
When I'm clean.
1019
00:54:49,086 --> 00:54:50,321
I promise you.
1020
00:54:52,723 --> 00:54:54,625
I'll take Nate when I'm clean.
1021
00:54:54,659 --> 00:54:56,361
Okay?
1022
00:54:56,394 --> 00:54:58,363
I promise you. All right?
Sure, whatever.
1023
00:55:00,130 --> 00:55:01,832
Whatever.
I love you.
1024
00:55:06,671 --> 00:55:08,473
H-h, god.
1025
00:55:08,506 --> 00:55:11,409
This is so...
1026
00:55:13,143 --> 00:55:15,045
Right? Yeah, right.
1027
00:55:24,154 --> 00:55:26,491
Kevin, close the door.
1028
00:55:35,099 --> 00:55:36,967
Sorry.
1029
00:55:37,001 --> 00:55:38,836
How did... how did
you get in here?
1030
00:55:41,439 --> 00:55:42,740
Back door's open.
1031
00:55:42,773 --> 00:55:44,575
Jason?
1032
00:55:44,609 --> 00:55:46,611
Take Kevin to his
bedroom. All right?
1033
00:55:48,178 --> 00:55:49,414
There you go.
1034
00:55:51,916 --> 00:55:54,685
I was a little surprised when
Carey brought by the receipts.
1035
00:55:54,719 --> 00:55:56,521
It worried me.
1036
00:55:56,554 --> 00:55:57,855
I thought maybe you'd left town.
1037
00:55:59,824 --> 00:56:01,559
Look, i'm giving notice.
1038
00:56:02,693 --> 00:56:04,094
I quit.
1039
00:56:04,128 --> 00:56:05,463
No more dealing.
It's over.
1040
00:56:06,831 --> 00:56:08,791
I guess that explains why
you haven't been around.
1041
00:56:12,136 --> 00:56:13,904
You must be the
basketball player.
1042
00:56:15,873 --> 00:56:17,408
You know,
I used to play a little ball.
1043
00:56:17,442 --> 00:56:18,843
Now, I wasn't very good.
1044
00:56:18,876 --> 00:56:20,811
Spent most of my
time on the bench,
1045
00:56:20,845 --> 00:56:22,680
but, you're not
like that, are you?
1046
00:56:22,713 --> 00:56:23,981
You're a starter, right?
1047
00:56:24,014 --> 00:56:25,850
A guard?
Yeah.
1048
00:56:27,217 --> 00:56:29,119
Maybe we'll shoot some
hoops together sometime.
1049
00:56:29,153 --> 00:56:31,689
Two against one.
1050
00:56:36,861 --> 00:56:38,663
Somebody's stealing from me.
1051
00:56:40,030 --> 00:56:41,766
No, no. No, no. I got
it all written down.
1052
00:56:41,799 --> 00:56:44,034
I got it all written
down. I've got...
1053
00:56:44,068 --> 00:56:46,070
Deliveries, orders,
1054
00:56:46,103 --> 00:56:47,505
everything. I don't steal.
1055
00:56:49,574 --> 00:56:51,175
I didn't say you.
1056
00:56:51,208 --> 00:56:52,943
I said somebody.
1057
00:56:54,078 --> 00:56:55,613
No, wait! Wait,
wait! Please!
1058
00:56:57,181 --> 00:56:58,916
You let me know if you
hear anything, right?
1059
00:56:58,949 --> 00:57:01,218
Yes, yes. Yes.
1060
00:57:01,251 --> 00:57:03,454
Just, please...
1061
00:57:07,658 --> 00:57:09,627
No!
1062
00:57:14,665 --> 00:57:15,700
See you at work.
1063
00:57:15,733 --> 00:57:16,901
No!
1064
00:57:23,874 --> 00:57:25,543
God, stay right here.
1065
00:57:28,245 --> 00:57:30,447
Get out!
Get out!
1066
00:57:37,021 --> 00:57:38,122
H...
1067
00:57:48,032 --> 00:57:49,534
God.
1068
00:57:53,137 --> 00:57:55,205
O-Kay.
1069
00:57:55,239 --> 00:57:58,042
Okay... okay.
1070
00:58:03,881 --> 00:58:04,915
God.
1071
00:58:12,156 --> 00:58:13,791
Boys?
1072
00:58:13,824 --> 00:58:15,726
Jason?
1073
00:58:15,760 --> 00:58:17,294
Let me out, for god's sakes,
1074
00:58:17,327 --> 00:58:19,163
just, please...
1075
00:58:20,631 --> 00:58:22,166
The door open.
1076
00:58:22,199 --> 00:58:24,101
I want out. I want out.
1077
00:58:24,134 --> 00:58:25,903
Okay.
1078
00:58:25,936 --> 00:58:28,305
Mom, this was your
idea, remember?
1079
00:58:28,338 --> 00:58:31,308
"Whatever you do, boys,
don't let me out."
1080
00:58:31,341 --> 00:58:34,044
I... yeah, I
changed my mind.
1081
00:58:34,078 --> 00:58:35,846
Please, please.
1082
00:58:37,147 --> 00:58:39,650
You just know what
he's capable of doing.
1083
00:58:41,251 --> 00:58:42,720
What do we do?
1084
00:58:44,054 --> 00:58:45,990
Did you hear
me? Please!
1085
00:58:46,023 --> 00:58:49,126
Please, please, please.
1086
00:58:49,159 --> 00:58:52,162
Please open the door!
1087
00:58:54,231 --> 00:58:56,867
Sugar, can you hear me?
1088
00:58:56,901 --> 00:59:00,204
Can you hear me?
'Cause I'm so...
1089
00:59:00,237 --> 00:59:01,906
I'm so scared...
1090
00:59:03,173 --> 00:59:06,944
And I think that I need
to go to the doctor.
1091
00:59:07,945 --> 00:59:09,013
Kevin?
1092
00:59:10,347 --> 00:59:12,349
Kevin? Can
you hear me?
1093
00:59:12,382 --> 00:59:13,884
Kevin, honey.
1094
00:59:13,918 --> 00:59:15,920
Please, Kevin, I'm really...
1095
00:59:15,953 --> 00:59:18,823
I'm scared now.
I'm so scared.
1096
00:59:18,856 --> 00:59:21,892
Please, Kevin, please.
1097
00:59:21,926 --> 00:59:24,028
Sweetie...
1098
00:59:24,061 --> 00:59:25,262
Mommy wants to talk to you,
1099
00:59:25,295 --> 00:59:26,931
just you and me, okay?
1100
00:59:28,165 --> 00:59:29,233
Honey...
1101
00:59:31,969 --> 00:59:34,605
You know what it's
like to be scared,
1102
00:59:34,639 --> 00:59:35,806
don't you, Kevin?
1103
00:59:37,274 --> 00:59:39,644
Kevin.
1104
00:59:39,677 --> 00:59:41,912
Sweetie...
1105
00:59:43,047 --> 00:59:45,015
Open the door for me.
1106
00:59:45,049 --> 00:59:46,884
Open the door.
1107
00:59:51,722 --> 00:59:53,023
Please, Kevin.
1108
00:59:58,929 --> 01:00:00,698
Do you... do
you need this?
1109
01:00:01,932 --> 01:00:02,967
No.
1110
01:00:11,441 --> 01:00:12,910
Okay.
1111
01:00:52,149 --> 01:00:53,784
God.
1112
01:01:00,490 --> 01:01:01,759
H.
1113
01:01:22,512 --> 01:01:23,748
Mom?
1114
01:01:25,349 --> 01:01:26,383
Wake up.
1115
01:01:31,856 --> 01:01:33,123
He-ey.
1116
01:01:33,157 --> 01:01:35,760
Hey, mom. Hey.
1117
01:01:35,793 --> 01:01:37,862
Maybe you should try
and eat something.
1118
01:01:37,895 --> 01:01:39,864
Okay.
1119
01:01:39,897 --> 01:01:41,131
Come on.
1120
01:01:42,867 --> 01:01:45,002
Whoa. Say, whoa,
whoa. Wait.
1121
01:01:45,035 --> 01:01:46,904
Where are you going? School.
1122
01:01:46,937 --> 01:01:48,338
No. No. No
you're not.
1123
01:01:48,372 --> 01:01:50,841
No. No. You're not
going anywhere.
1124
01:01:50,875 --> 01:01:52,276
Mom...
No.
1125
01:01:53,243 --> 01:01:54,779
Mom, listen to me.
1126
01:01:54,812 --> 01:01:56,313
No, it's too Dan-
gerous out there.
1127
01:01:56,346 --> 01:01:58,015
Really, Jason, please.
1128
01:01:58,048 --> 01:01:59,516
Listen to me.
Please.
1129
01:01:59,549 --> 01:02:01,127
Don't go out there.
I've been out of school
1130
01:02:01,151 --> 01:02:02,887
since Friday.
1131
01:02:02,920 --> 01:02:04,364
Don't you get it?
If I stay out any longer,
1132
01:02:04,388 --> 01:02:05,756
the school's going
to send someone
1133
01:02:05,790 --> 01:02:07,191
to find out where I've been.
1134
01:02:07,224 --> 01:02:09,259
They'll see you and then what?
1135
01:02:09,293 --> 01:02:11,261
Okay.
1136
01:02:11,295 --> 01:02:13,297
Okay, okay,
but wait. Wait.
1137
01:02:13,330 --> 01:02:14,431
I'll come with you.
1138
01:02:14,464 --> 01:02:16,166
Just give me a second
here, okay?
1139
01:02:16,200 --> 01:02:17,534
Just give me a second.
1140
01:02:17,567 --> 01:02:18,836
God.
1141
01:02:19,870 --> 01:02:21,171
Okay...
1142
01:02:30,580 --> 01:02:31,782
You okay?
1143
01:02:31,816 --> 01:02:34,885
Yeah, i'm...
1144
01:02:34,919 --> 01:02:36,053
I'm fine.
1145
01:02:37,354 --> 01:02:38,789
Listen to me.
1146
01:02:38,823 --> 01:02:39,890
You be careful.
1147
01:02:39,924 --> 01:02:41,125
Okay.
1148
01:02:43,894 --> 01:02:45,863
Seriously, watch it,
1149
01:02:45,896 --> 01:02:47,064
all right?
Okay.
1150
01:02:48,565 --> 01:02:49,834
Just...
1151
01:02:59,509 --> 01:03:01,778
Jason. Jason.
1152
01:03:29,974 --> 01:03:31,976
What do you think?
1153
01:03:32,009 --> 01:03:33,887
Is it okay if Nate comes and
stays with us for a while?
1154
01:03:33,911 --> 01:03:35,345
Yeah.
1155
01:03:35,379 --> 01:03:37,214
Yeah, it's a good idea.
1156
01:03:37,247 --> 01:03:38,248
Can I go in?
1157
01:03:38,282 --> 01:03:39,216
No, I don't want you to come.
1158
01:03:39,249 --> 01:03:40,450
You stay right here.
1159
01:03:40,484 --> 01:03:41,594
You take care of the
car, all right?
1160
01:03:41,618 --> 01:03:43,520
You want me to come? No.
1161
01:03:43,553 --> 01:03:45,089
Keep the doors locked.
1162
01:03:46,323 --> 01:03:47,424
Be careful.
1163
01:03:57,001 --> 01:03:58,335
Keep the doors locked.
1164
01:04:11,048 --> 01:04:12,149
Anybody home?
1165
01:04:15,953 --> 01:04:17,121
Carey...
1166
01:04:18,989 --> 01:04:19,990
Hello?
1167
01:04:27,164 --> 01:04:28,232
Carey?
1168
01:04:30,634 --> 01:04:31,635
Carey?
1169
01:04:34,071 --> 01:04:35,239
God.
1170
01:04:47,651 --> 01:04:49,086
God.
1171
01:05:13,277 --> 01:05:15,579
Carey. Carey?
1172
01:05:15,612 --> 01:05:16,613
Carey?
1173
01:05:18,315 --> 01:05:20,550
Carey... my god.
1174
01:05:21,518 --> 01:05:22,552
Carey?
1175
01:05:24,688 --> 01:05:27,557
Carey.
1176
01:05:27,591 --> 01:05:29,259
God.
1177
01:05:57,321 --> 01:05:58,422
Nate.
1178
01:05:59,489 --> 01:06:02,159
Nate!
1179
01:06:03,593 --> 01:06:04,661
Nate...
1180
01:06:21,378 --> 01:06:24,481
Mom, what happened?
1181
01:06:24,514 --> 01:06:26,016
Aren't we going home?
1182
01:06:26,050 --> 01:06:27,617
Stay down.
Just stay down.
1183
01:06:27,651 --> 01:06:29,153
Stay down, sweetie.
1184
01:06:30,354 --> 01:06:31,355
Mom...
1185
01:06:32,322 --> 01:06:34,024
Where are we going?
1186
01:06:36,393 --> 01:06:37,761
I want to see.
1187
01:06:37,794 --> 01:06:39,429
Stay down!
Did you hear what I said?
1188
01:06:39,463 --> 01:06:41,565
I mean, "stay down!" Stay down.
1189
01:06:47,737 --> 01:06:49,106
Mom...
1190
01:06:50,574 --> 01:06:52,342
Where are we going?
1191
01:06:56,546 --> 01:06:58,082
Nowhere.
1192
01:07:13,130 --> 01:07:14,307
And in leeville,
1193
01:07:14,331 --> 01:07:15,608
police are still
searching for clues
1194
01:07:15,632 --> 01:07:17,601
in the deaths of
three residents.
1195
01:07:17,634 --> 01:07:19,279
The bodies were discovered
after a neighbour
1196
01:07:19,303 --> 01:07:21,671
reported an unusual smell
coming from the house.
1197
01:07:21,705 --> 01:07:23,707
Police sources say the
bodies had been in the house
1198
01:07:23,740 --> 01:07:25,175
for two weeks or more.
1199
01:07:25,209 --> 01:07:26,843
Anyone with informa-
tion on this crime
1200
01:07:26,876 --> 01:07:29,379
is urged to contact the
local police department.
1201
01:07:29,413 --> 01:07:32,316
For wkhy news, i'm
Lisa best in leeville.
1202
01:07:38,122 --> 01:07:40,233
I'll have some-body
by later on today, all right?
1203
01:07:40,257 --> 01:07:41,257
H...
1204
01:07:44,394 --> 01:07:46,663
I might have some
informa-tion on...
1205
01:07:46,696 --> 01:07:48,632
Carey kilmer.
1206
01:07:48,665 --> 01:07:50,167
Just talk to this man.
1207
01:07:57,741 --> 01:07:58,775
John moran, please.
1208
01:07:58,808 --> 01:08:00,644
FBI, legal division.
1209
01:08:03,547 --> 01:08:05,449
Okay, thank you very much.
1210
01:08:06,583 --> 01:08:08,818
FBI, legal division.
1211
01:08:08,852 --> 01:08:10,320
Hang on, I'll transfer you.
1212
01:08:15,392 --> 01:08:16,760
There.
1213
01:08:18,595 --> 01:08:21,131
Down the hall,
first door on your left.
1214
01:08:21,165 --> 01:08:22,366
Down the hall.
Okay, thanks.
1215
01:08:24,901 --> 01:08:27,137
FBI legal division.
Hey, legal division.
1216
01:08:31,641 --> 01:08:32,742
Come in.
1217
01:08:35,779 --> 01:08:37,181
Sit down, please.
1218
01:08:57,201 --> 01:08:58,535
I found the bodies.
1219
01:09:00,970 --> 01:09:02,372
What took you so long?
1220
01:09:02,406 --> 01:09:04,208
I was just...
1221
01:09:06,676 --> 01:09:08,212
Really scared.
1222
01:09:09,646 --> 01:09:12,349
Patsy mccartle, right?
Yes.
1223
01:09:13,583 --> 01:09:16,186
You did the right thing, patsy.
1224
01:09:16,220 --> 01:09:18,188
We've had Hopkins
under surveillance.
1225
01:09:19,423 --> 01:09:21,225
But you're in a lot of trouble.
1226
01:09:22,359 --> 01:09:23,660
Are you going to arrest me?
1227
01:09:24,961 --> 01:09:27,597
It's really not you
that we're after.
1228
01:09:27,631 --> 01:09:29,766
We want Hopkins
and his associates.
1229
01:09:31,235 --> 01:09:32,902
If you help me, we can get 'em.
1230
01:09:32,936 --> 01:09:34,271
No, no.
1231
01:09:34,304 --> 01:09:36,240
No, I...
No, I c...
1232
01:09:36,273 --> 01:09:38,275
I couldn't possibly do that.
1233
01:09:38,308 --> 01:09:40,544
You don't under-stand
what he's capable of doing.
1234
01:09:40,577 --> 01:09:41,578
He's like...
1235
01:09:42,612 --> 01:09:43,813
If Hopkins slips away,
1236
01:09:43,847 --> 01:09:45,549
he'll just end up
in another town,
1237
01:09:45,582 --> 01:09:47,717
and there'll be another
waitress down on her luck,
1238
01:09:47,751 --> 01:09:49,453
or a kid who'll go
to bed at night,
1239
01:09:49,486 --> 01:09:50,920
and doesn't wake up.
1240
01:09:54,524 --> 01:09:56,660
All right,
so what would you want me to do?
1241
01:09:58,595 --> 01:10:00,397
Okay, this is your earpiece
1242
01:10:00,430 --> 01:10:02,110
and this, you're going
to stick right here.
1243
01:10:03,032 --> 01:10:04,334
What do I do?
1244
01:10:04,368 --> 01:10:06,303
I just...
You stick it in your ear.
1245
01:10:07,371 --> 01:10:08,405
Okay.
1246
01:10:08,438 --> 01:10:10,640
Your only link to help,
1247
01:10:10,674 --> 01:10:12,554
so make sure you wear it
when you're around him.
1248
01:10:13,643 --> 01:10:15,945
We need the names of his
contacts, patsy.
1249
01:10:17,481 --> 01:10:18,882
Where do your kids
think you are?
1250
01:10:18,915 --> 01:10:20,917
Waitressing, next
town up the road.
1251
01:10:21,818 --> 01:10:23,253
You okay?
1252
01:10:23,287 --> 01:10:24,788
Yeah, I'm great.
1253
01:10:26,790 --> 01:10:27,891
Really.
1254
01:10:38,968 --> 01:10:40,036
Hello?
1255
01:10:40,069 --> 01:10:41,905
I knew you'd be back.
1256
01:10:41,938 --> 01:10:43,973
Come on in.
Come on in.
1257
01:10:44,007 --> 01:10:45,375
Look, I brought you some...
1258
01:10:45,409 --> 01:10:47,043
Some new receipts..
1259
01:10:47,076 --> 01:10:48,845
Turns out I still need a job.
1260
01:10:48,878 --> 01:10:49,946
It's all there.
1261
01:10:51,348 --> 01:10:52,749
Of course.
1262
01:10:52,782 --> 01:10:54,718
Let's seal the deal.
1263
01:10:54,751 --> 01:10:56,686
You know, I think I could
be of more use to you
1264
01:10:56,720 --> 01:10:58,955
if I just stay
off of that stuff.
1265
01:11:02,559 --> 01:11:04,294
Okay.
1266
01:11:04,328 --> 01:11:05,529
Fine.
1267
01:11:08,064 --> 01:11:10,400
That's smart.
1268
01:11:10,434 --> 01:11:12,478
Listen, since I won't be going
through will and Carey any more,
1269
01:11:12,502 --> 01:11:14,070
I thought...
I just thought that maybe
1270
01:11:14,103 --> 01:11:16,506
we could work
something else out.
1271
01:11:16,540 --> 01:11:19,376
Of course.
Of course you come...
1272
01:11:19,409 --> 01:11:20,877
Come to me from now on.
1273
01:11:20,910 --> 01:11:22,412
Come straight to me.
1274
01:11:23,980 --> 01:11:26,350
By the way, patsy.
Patsy.
1275
01:11:28,385 --> 01:11:30,354
Um...
1276
01:11:30,387 --> 01:11:32,722
I'm really sorry about what
happened to your friends.
1277
01:11:41,865 --> 01:11:43,333
Whoo. h...
1278
01:11:44,133 --> 01:11:45,869
Drive safely.
1279
01:11:45,902 --> 01:11:48,405
The roads are very icy.
1280
01:12:09,993 --> 01:12:11,828
Okay, I'm home.
1281
01:12:11,861 --> 01:12:13,563
Yeah, okay.
1282
01:12:13,597 --> 01:12:14,864
Tomorrow morning. I got it.
1283
01:13:12,589 --> 01:13:13,523
What are you doing?
1284
01:13:13,557 --> 01:13:14,758
Get away!
1285
01:13:14,791 --> 01:13:16,826
What is the matter? Where is it?
1286
01:13:16,860 --> 01:13:18,728
Where the hell are
you keeping it?
1287
01:13:18,762 --> 01:13:20,205
What are you talking about?
I don't know what you're talking about.
1288
01:13:20,229 --> 01:13:22,699
The drugs, mom! I
saw them. Don't lie!
1289
01:13:22,732 --> 01:13:24,200
What do you mean?
I'll call the cops!
1290
01:13:24,233 --> 01:13:25,478
Don't, wait...
Where are you hiding them?
1291
01:13:25,502 --> 01:13:26,570
Wait! Jason,
Jason.
1292
01:13:26,603 --> 01:13:28,104
Stop it! Jason,
stop it!
1293
01:13:28,137 --> 01:13:30,206
Stop! Jason!
1294
01:13:30,239 --> 01:13:31,741
Jason, no.
1295
01:13:31,775 --> 01:13:33,209
No! My god!
1296
01:13:33,242 --> 01:13:35,078
Jason, listen, listen to me!
1297
01:13:35,111 --> 01:13:36,813
Listen to me!
1298
01:13:36,846 --> 01:13:38,982
Listen to me.
1299
01:13:39,015 --> 01:13:40,950
Look at me, look at me.
1300
01:13:40,984 --> 01:13:43,920
I'm telling you the truth, okay?
1301
01:13:43,953 --> 01:13:46,923
I don't do drugs!
1302
01:13:47,991 --> 01:13:50,059
You've got to trust me.
1303
01:13:50,093 --> 01:13:52,462
I mean it, you got to trust me.
1304
01:13:59,603 --> 01:14:01,571
Mom?
1305
01:14:01,605 --> 01:14:03,115
Please...
Honey, I know.
1306
01:14:03,139 --> 01:14:04,741
I'm so afraid of losing you.
1307
01:14:04,774 --> 01:14:06,576
Then we'd have
nobody. No one.
1308
01:14:06,610 --> 01:14:08,878
Don't worry.
Don't worry.
1309
01:14:08,912 --> 01:14:10,547
No matter what this looks like,
1310
01:14:10,580 --> 01:14:12,649
it's going to be over.
1311
01:14:12,682 --> 01:14:15,552
It's going to be over.
You got to trust me.
1312
01:14:15,585 --> 01:14:16,786
Just give me a couple of days,
1313
01:14:16,820 --> 01:14:18,655
I'm telling you it's
going to be over, okay?
1314
01:14:20,657 --> 01:14:21,691
Now Jason...
1315
01:14:26,796 --> 01:14:28,240
I have to go somewhere...
Mom! Please...
1316
01:14:28,264 --> 01:14:29,499
Yeah, no, no, no, no.
1317
01:14:29,533 --> 01:14:31,801
No, no, what...
Kevin?
1318
01:14:31,835 --> 01:14:34,003
Honey, sweetie, swee...
you go to your room, please?
1319
01:14:34,037 --> 01:14:35,471
Everything's fine.
1320
01:14:38,808 --> 01:14:40,076
Your daddy's shotgun?
1321
01:14:42,311 --> 01:14:43,813
It's in the closet.
1322
01:14:46,950 --> 01:14:48,117
No matter what happens...
1323
01:14:49,318 --> 01:14:50,587
Don't let any-body in here.
1324
01:14:59,328 --> 01:15:02,566
I don't want to deal on
the streets any more, okay?
1325
01:15:02,599 --> 01:15:03,967
Okay,
I told you to deal with me.
1326
01:15:04,000 --> 01:15:05,935
That's not good enough for me.
1327
01:15:05,969 --> 01:15:08,071
I'm not.
Fine, fine.
1328
01:15:08,104 --> 01:15:09,214
Let me just finish my phone
call, okay?
1329
01:15:09,238 --> 01:15:10,674
No, wait a minute. Just...
1330
01:15:10,707 --> 01:15:11,875
You finish the phone call...
1331
01:15:11,908 --> 01:15:12,985
You... you just hang on.
But I...
1332
01:15:13,009 --> 01:15:14,019
Hang... Hang out. God, okay.
1333
01:15:14,043 --> 01:15:15,203
Let me just keep the thing...
1334
01:15:19,849 --> 01:15:21,585
Yeah, okay. I'm back,
I'm back, I'm back.
1335
01:15:21,618 --> 01:15:23,219
Yeah, of course.
Yeah, yeah, yeah.
1336
01:15:23,252 --> 01:15:24,664
Yeah, he going.
He's out of the room. Okay, yeah.
1337
01:15:24,688 --> 01:15:26,122
You getting this?
1338
01:15:28,758 --> 01:15:29,758
Take a look around.
1339
01:15:31,060 --> 01:15:32,304
Do you think I don't know that?
I know that.
1340
01:15:32,328 --> 01:15:34,130
Okay, I'm looking.
I'm looking.
1341
01:15:35,264 --> 01:15:37,000
Okay, there's got to
be something here.
1342
01:15:37,033 --> 01:15:38,735
I'm just not sure where
exactly he has...
1343
01:15:38,768 --> 01:15:40,580
No, okay. There's receipts.
There's nothing in there.
1344
01:15:40,604 --> 01:15:44,340
Bunch of junk all over the...
coffee table, the laptop.
1345
01:15:44,373 --> 01:15:46,109
Okay.
Going now.
1346
01:15:46,142 --> 01:15:48,077
Okay, my god. Okay,
there's a bunch of...
1347
01:15:48,111 --> 01:15:49,354
Looks like... okay,
there's just numbers.
1348
01:15:49,378 --> 01:15:51,815
Okay. Okay, moran.
1349
01:15:51,848 --> 01:15:55,218
There's a lot of names here.
There's, um... there's...
1350
01:15:55,251 --> 01:15:57,587
Three marianos...
1351
01:15:57,621 --> 01:15:59,889
There's a Martin. A William mart...
yeah. All right.
1352
01:15:59,923 --> 01:16:02,191
And there's a...
Martinez. To all, all,
1353
01:16:02,225 --> 01:16:03,927
one big happy family here.
1354
01:16:03,960 --> 01:16:06,095
Okay, there's just a
tonne of stuff there
1355
01:16:06,129 --> 01:16:08,031
and they're all Florida
addresses. I got to go.
1356
01:16:09,332 --> 01:16:10,934
Let's check this out.
1357
01:16:10,967 --> 01:16:12,101
We'll get some-body on it.
1358
01:16:12,135 --> 01:16:13,136
We're cool.
1359
01:16:13,169 --> 01:16:14,203
All right, we're cool?
1360
01:16:14,237 --> 01:16:15,338
Okay. Well, yeah. I get it.
1361
01:16:15,371 --> 01:16:16,851
He's back. Okay.
All right, all right.
1362
01:16:17,841 --> 01:16:19,142
Yeah, later, babe. Bye.
1363
01:16:20,109 --> 01:16:21,177
Okay.
1364
01:16:23,412 --> 01:16:25,915
Okay, you got it, kid. What?
1365
01:16:25,949 --> 01:16:27,083
2:00 P.M. here.
1366
01:16:27,116 --> 01:16:28,852
Okay.
1367
01:16:28,885 --> 01:16:30,229
Here, follow the map.
You'll be fine.
1368
01:16:30,253 --> 01:16:31,931
Small airstrip. Wouldn't
even know it's there.
1369
01:16:31,955 --> 01:16:34,658
And patsy...
What?
1370
01:16:34,691 --> 01:16:35,992
This is not street stuff.
1371
01:16:36,025 --> 01:16:37,927
It's half a million
dollars in product.
1372
01:16:37,961 --> 01:16:39,929
Now I'm sticking my
neck out here for you.
1373
01:16:41,030 --> 01:16:42,932
Don't let me down.
No, I won't.
1374
01:16:42,966 --> 01:16:44,000
Okay.
1375
01:16:45,101 --> 01:16:46,381
You're in the big time now, kid.
1376
01:17:14,230 --> 01:17:15,799
You got anything?
1377
01:17:15,832 --> 01:17:17,633
Yeah, air traffic
control's got it coming in.
1378
01:17:20,003 --> 01:17:21,070
Coming in.
1379
01:17:34,984 --> 01:17:37,854
John, the son of a bitch is
landing on the other side of town.
1380
01:17:37,887 --> 01:17:39,889
We've been set up,
John. Let's go.
1381
01:17:39,923 --> 01:17:41,825
Go, go, go!
1382
01:17:41,858 --> 01:17:45,895
Patsy,
he's landing on the other side of town.
1383
01:17:45,929 --> 01:17:47,230
You've been set up.
1384
01:17:47,263 --> 01:17:49,098
John, tell her to stay there.
1385
01:17:49,132 --> 01:17:51,276
This is police busi-ness.
She's only going to get in the way.
1386
01:17:51,300 --> 01:17:52,344
- Tell her to stay put!
- I can't!
1387
01:17:52,368 --> 01:17:53,737
No, no, wait, wait, wait!
1388
01:17:53,770 --> 01:17:54,847
Wait, what am I supposed to do?
1389
01:17:54,871 --> 01:17:56,139
Stay here. But...
1390
01:17:56,172 --> 01:17:57,073
Don't go anywhere.
1391
01:17:57,106 --> 01:17:58,141
Lay low.
1392
01:17:58,174 --> 01:17:59,208
What?
1393
01:18:02,812 --> 01:18:03,880
My god.
1394
01:18:06,282 --> 01:18:08,752
Moran! You can't
leave me here!
1395
01:18:08,785 --> 01:18:10,453
What about my kids, dammit?
1396
01:18:33,910 --> 01:18:36,145
Patsy! Some men just went in
1397
01:18:36,179 --> 01:18:37,713
looking for your boys.
1398
01:18:38,481 --> 01:18:39,481
God.
1399
01:18:44,487 --> 01:18:46,756
My...
1400
01:19:21,958 --> 01:19:23,059
Kevin!
1401
01:19:24,393 --> 01:19:26,129
Kevin!
1402
01:19:26,162 --> 01:19:28,031
My god.
1403
01:19:31,034 --> 01:19:33,202
Okay... dammit!
1404
01:19:33,236 --> 01:19:34,236
Open, you.
1405
01:19:43,079 --> 01:19:44,147
Moran?
1406
01:19:45,148 --> 01:19:46,449
Moran!
1407
01:19:46,482 --> 01:19:48,017
Look, Hopkins has my...
1408
01:19:48,051 --> 01:19:49,085
Moran! Can you hear me?
1409
01:19:49,118 --> 01:19:50,562
He has my kids! Mora...
1410
01:19:50,586 --> 01:19:52,355
Dammit. Damn!
1411
01:19:53,890 --> 01:19:54,890
Damn...
1412
01:19:56,159 --> 01:19:57,226
Moran!
1413
01:19:58,561 --> 01:20:00,363
Hopkins has my kids!
1414
01:20:00,396 --> 01:20:01,998
Moran!
1415
01:20:02,031 --> 01:20:03,066
Moran!
1416
01:20:06,602 --> 01:20:07,904
Patsy?
1417
01:20:10,473 --> 01:20:11,540
Patsy?
1418
01:20:13,242 --> 01:20:14,243
It's nothing.
1419
01:20:14,277 --> 01:20:16,045
She's lost the wire.
1420
01:20:16,079 --> 01:20:17,580
Shoot!
1421
01:20:19,082 --> 01:20:20,016
Better step on it.
1422
01:20:20,049 --> 01:20:24,253
||
1423
01:20:24,287 --> 01:20:26,589
Moran! Can you hear me?
1424
01:20:26,622 --> 01:20:27,857
Moran!
1425
01:20:58,654 --> 01:21:00,056
You!
1426
01:21:00,089 --> 01:21:01,366
What are you doing here?
1427
01:21:04,193 --> 01:21:05,428
Je...
You...
1428
01:21:05,461 --> 01:21:07,096
Where are my children?
1429
01:21:07,130 --> 01:21:10,033
How am I supposed to
know where your kids are?
1430
01:21:10,066 --> 01:21:11,968
You're the mother,
don't you know?
1431
01:21:15,304 --> 01:21:16,572
Youch!
1432
01:21:16,605 --> 01:21:18,174
You shot me!
1433
01:21:18,207 --> 01:21:19,608
God...
1434
01:21:20,576 --> 01:21:21,544
Son of a...
1435
01:21:21,577 --> 01:21:22,577
Go home!
1436
01:21:30,353 --> 01:21:31,520
God, god.
1437
01:21:43,199 --> 01:21:45,234
Where are my kids?
1438
01:21:45,268 --> 01:21:46,369
Are you crazy?
1439
01:21:50,006 --> 01:21:51,140
Where are they?
1440
01:21:53,509 --> 01:21:54,610
Son of a...
1441
01:21:59,515 --> 01:22:01,317
Back off!
1442
01:22:01,350 --> 01:22:03,110
You don't know who you're
deal-ing with here!
1443
01:22:04,320 --> 01:22:06,289
Where are my kids?
1444
01:22:06,322 --> 01:22:08,191
Where are they?
1445
01:22:11,494 --> 01:22:13,362
I don't have your kids!
1446
01:22:20,669 --> 01:22:22,238
If you kill me,
1447
01:22:22,271 --> 01:22:24,440
you won't get your kids!
1448
01:22:29,245 --> 01:22:30,346
Take a look at this.
1449
01:22:31,347 --> 01:22:32,982
Hopkin's car.
1450
01:22:33,016 --> 01:22:34,750
He never made it to the airport.
1451
01:22:34,783 --> 01:22:36,352
She can't be far.
1452
01:22:40,023 --> 01:22:42,025
Looks like Hopkins
was cutting out,
1453
01:22:42,058 --> 01:22:43,626
and was just using
patsy as a decoy.
1454
01:22:43,659 --> 01:22:45,461
We got the computer too.
1455
01:22:45,494 --> 01:22:47,206
Checking it out,
but there's a whole bunch of names.
1456
01:22:47,230 --> 01:22:49,032
That confirms what
your girl told us.
1457
01:23:27,403 --> 01:23:28,537
H-h.
1458
01:23:31,774 --> 01:23:33,542
You calm down now, patsy.
1459
01:23:33,576 --> 01:23:35,344
Calm down, patsy!
1460
01:23:35,378 --> 01:23:37,313
Calm down. This...
1461
01:23:37,346 --> 01:23:40,116
This is my storage space.
1462
01:23:40,149 --> 01:23:43,486
I've got a lot of bottles
of chemicals in there.
1463
01:23:43,519 --> 01:23:44,587
Your kids are in there.
1464
01:23:47,423 --> 01:23:50,159
One spark and this
whole place goes up.
1465
01:23:53,596 --> 01:23:54,763
Blow everything.
1466
01:23:58,101 --> 01:23:59,635
We've got your boys, patsy.
- H!
1467
01:23:59,668 --> 01:24:01,537
I couldn't get to tell ya.
1468
01:24:01,570 --> 01:24:02,571
They're safe.
1469
01:24:08,711 --> 01:24:10,146
Patsy?
1470
01:24:10,179 --> 01:24:11,814
Stay back!
1471
01:24:20,123 --> 01:24:23,159
How do you think my son felt
1472
01:24:23,192 --> 01:24:26,262
when you held that gun
up to his head?
1473
01:24:26,295 --> 01:24:28,864
How do you think that felt?
1474
01:24:28,897 --> 01:24:31,567
Please.
Please stop.
1475
01:24:31,600 --> 01:24:35,471
Don't... Don't...
no... Did Carey beg?
1476
01:24:35,504 --> 01:24:38,107
Did she beg?
1477
01:24:38,141 --> 01:24:40,143
Patsy? Don't.
1478
01:24:45,714 --> 01:24:47,550
And what about little Nate?
1479
01:24:47,583 --> 01:24:50,153
How do you think it felt?
1480
01:24:50,186 --> 01:24:53,556
How do you think he felt when you
put that gun to his head?
1481
01:24:53,589 --> 01:24:54,857
Please.
1482
01:24:54,890 --> 01:24:56,259
What's going to
happen to your kids
1483
01:24:56,292 --> 01:24:58,327
if you kill him, patsy?
1484
01:24:58,361 --> 01:24:59,728
Yeah. Yeah,
yeah, yeah.
1485
01:24:59,762 --> 01:25:01,430
Okay. Okay.
1486
01:25:11,374 --> 01:25:12,841
That's what!
1487
01:25:12,875 --> 01:25:14,653
And let me tell you something.
I'm not hit.
1488
01:25:14,677 --> 01:25:15,911
Let me tell you...
1489
01:25:15,944 --> 01:25:18,281
I'm not hit! That was a warning.
1490
01:25:18,314 --> 01:25:21,184
Stay away! You
listen to me, okay?
1491
01:25:21,217 --> 01:25:23,552
If I ever hear that
you're out of jail,
1492
01:25:23,586 --> 01:25:26,222
I swear I will hunt you down
1493
01:25:26,255 --> 01:25:27,790
and I will kill you!
1494
01:25:30,726 --> 01:25:33,162
You know what it's
like, don't you?
1495
01:25:33,196 --> 01:25:35,864
Don't you know
what it's like now?
1496
01:25:35,898 --> 01:25:37,233
Stay down!
1497
01:25:37,266 --> 01:25:38,767
Don't move!
Down, down, down!
1498
01:25:38,801 --> 01:25:39,868
Get down!
Get down!
1499
01:25:41,604 --> 01:25:43,239
You have the right
to remain silent...
1500
01:25:43,272 --> 01:25:46,275
It's over, patsy.
It's over.
1501
01:25:48,477 --> 01:25:51,314
If you cannot afford one,
1502
01:25:51,347 --> 01:25:52,724
an attorney will be
appointed for you.
1503
01:25:52,748 --> 01:25:53,749
Come on.
1504
01:25:55,951 --> 01:25:57,186
God.
1505
01:26:05,328 --> 01:26:07,863
Man.
Well...
1506
01:26:07,896 --> 01:26:09,898
We got all the names
that we wanted.
1507
01:26:14,770 --> 01:26:16,705
Thanks, patsy.
1508
01:26:16,739 --> 01:26:17,740
You were great.
1509
01:26:21,977 --> 01:26:23,679
Mom! Mom!
1510
01:26:25,348 --> 01:26:27,783
Baby. Baby.
1511
01:26:28,951 --> 01:26:30,653
I heard how brave you were.
1512
01:26:30,686 --> 01:26:33,356
I was so scared I'd
never see you again.
1513
01:26:33,389 --> 01:26:36,959
H-h, honey!
1514
01:26:36,992 --> 01:26:38,627
Mom,
when they kicked down the door,
1515
01:26:38,661 --> 01:26:40,329
I didn't know what to do.
1516
01:26:40,363 --> 01:26:42,365
Yeah, but you didn't go
easy, did ya? No.
1517
01:26:42,398 --> 01:26:43,999
Wouldn't your dad
be proud of you?
1518
01:26:44,032 --> 01:26:45,801
I love you.
I love you.
1519
01:26:45,834 --> 01:26:47,370
It's time, patsy.
1520
01:26:48,471 --> 01:26:49,538
It's time.
1521
01:26:50,506 --> 01:26:52,341
Okay. h!
1522
01:26:52,375 --> 01:26:54,610
Gosh!
1523
01:26:54,643 --> 01:26:55,644
Get that hat on.
1524
01:26:55,678 --> 01:26:56,879
Get this little hat on.
1525
01:27:04,553 --> 01:27:07,256
Hey, mom?
Where are they taking us?
1526
01:27:07,290 --> 01:27:09,458
Us?
Who said you were coming?
1527
01:27:09,492 --> 01:27:11,360
- Mom!
- I just know
1528
01:27:11,394 --> 01:27:13,696
they're taking us
someplace far away.
1529
01:27:13,729 --> 01:27:14,963
Someplace safe.
1530
01:27:14,997 --> 01:27:17,700
What will we do there?
1531
01:27:17,733 --> 01:27:19,602
I don't know,
1532
01:27:19,635 --> 01:27:21,570
but I just know things
are going to be better.
1533
01:27:23,806 --> 01:27:25,274
♪ Somewhere
1534
01:27:25,974 --> 01:27:28,644
♪ over the rainbow
1535
01:27:28,677 --> 01:27:31,914
♪ that's where I'll be
1536
01:27:35,318 --> 01:27:36,819
♪ what I've seen
1537
01:27:36,852 --> 01:27:39,722
♪ you may find hard to believe ♪
1538
01:27:39,755 --> 01:27:43,826
♪ left me feeling like
no boy had ever made me ♪
1539
01:27:43,859 --> 01:27:45,728
♪ now I want something
1540
01:27:45,761 --> 01:27:48,364
♪ unsurpassed in its pleasure ♪
1541
01:27:48,397 --> 01:27:50,299
♪ 'cause even the truest love ♪
1542
01:27:50,333 --> 01:27:53,336
♪ still can't last forever ♪
1543
01:27:54,937 --> 01:27:56,872
♪ I want something
1544
01:27:56,905 --> 01:27:59,742
♪ I've never seen
through these eyes ♪
1545
01:27:59,775 --> 01:28:03,812
♪ I want to feel like
I never felt in this life ♪
1546
01:28:03,846 --> 01:28:05,481
♪ I want something
1547
01:28:05,514 --> 01:28:06,582
♪ I've never seen
102690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.