All language subtitles for On.Thin.Ice.2003.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,348 --> 00:01:56,284 It's 6:00 am. 2 00:01:56,317 --> 00:01:58,519 My god! You should've been out here hours ago. 3 00:01:58,552 --> 00:01:59,820 My god, I'm sorry. 4 00:01:59,853 --> 00:02:01,121 I'm really sorry. 5 00:02:03,357 --> 00:02:04,625 I don't know... somewhere 6 00:02:04,658 --> 00:02:05,659 thank you. Thanks. 7 00:02:05,693 --> 00:02:07,328 ♪ Over the rainbow 8 00:02:08,796 --> 00:02:09,796 ♪ it's fair 9 00:02:14,935 --> 00:02:16,704 ♪ what I've seen 10 00:02:16,737 --> 00:02:19,373 ♪ you may find hard to believe ♪ 11 00:02:19,407 --> 00:02:23,544 ♪ left me feeling like no boy had ever made me ♪ 12 00:02:23,577 --> 00:02:25,446 ♪ now I want something 13 00:02:25,479 --> 00:02:28,216 ♪ unsurpassed in its pleasure ♪ 14 00:02:28,249 --> 00:02:29,883 ♪ 'cause even the truest love ♪ 15 00:02:29,917 --> 00:02:33,454 ♪ still can't last forever ♪ 16 00:02:34,722 --> 00:02:36,790 ♪ I want something 17 00:02:36,824 --> 00:02:39,560 ♪ I've never seen through these eyes ♪ 18 00:02:39,593 --> 00:02:43,597 ♪ I want to feel like I never felt in this life ♪ 19 00:02:43,631 --> 00:02:45,299 ♪ I want something 20 00:02:45,333 --> 00:02:48,336 ♪ I've never seen through these eyes ♪ 21 00:02:48,369 --> 00:02:49,637 ♪ I want to feel 22 00:02:49,670 --> 00:02:54,742 ♪ like I've never felt in this life ♪ 23 00:02:54,775 --> 00:02:59,313 ♪ in this body of mine 24 00:02:59,347 --> 00:03:03,651 ♪ in this body of mine 25 00:03:03,684 --> 00:03:06,920 ♪ in this body of mine 26 00:03:11,625 --> 00:03:12,926 hey ya, Floyd. 27 00:03:14,295 --> 00:03:15,763 God, is it early enough for ya? 28 00:03:15,796 --> 00:03:17,231 Got nothing but time. 29 00:03:17,265 --> 00:03:18,599 Aren't you cold? 30 00:03:18,632 --> 00:03:20,234 Hey, it keeps the beer nice and cool. 31 00:03:22,803 --> 00:03:25,639 ♪ I ain't got nothin' 32 00:03:27,475 --> 00:03:29,410 ♪ but that's enough 33 00:03:32,580 --> 00:03:33,614 What? 34 00:03:34,815 --> 00:03:36,484 It's freezing. 35 00:03:38,452 --> 00:03:41,489 Kevin? Jason? 36 00:03:41,522 --> 00:03:44,425 Okay, boys, rise and shine! 37 00:03:44,458 --> 00:03:45,893 Come on. 38 00:03:45,926 --> 00:03:47,828 Let's go. God. 39 00:03:49,863 --> 00:03:51,699 It's so cold. 40 00:03:51,732 --> 00:03:52,833 Come on. 41 00:03:56,437 --> 00:03:58,939 No. Now what is the matter here? 42 00:03:58,972 --> 00:04:00,574 Jeez. Come on, boys! 43 00:04:00,608 --> 00:04:01,975 Let's go, we're going to be late. 44 00:04:03,911 --> 00:04:05,689 Thought there was supposed to be some sort of a grace period 45 00:04:05,713 --> 00:04:08,649 before they turn off the power, dang it. 46 00:04:10,318 --> 00:04:11,619 Jeez. 47 00:04:11,652 --> 00:04:13,521 Come on, you bums. 48 00:04:13,554 --> 00:04:16,557 Come on, let's, shake the lead out right this minute. 49 00:04:18,526 --> 00:04:20,694 Jason? Jason! 50 00:04:20,728 --> 00:04:22,763 You know you've got basketball practice today, 51 00:04:22,796 --> 00:04:23,864 so let's go. 52 00:04:31,772 --> 00:04:32,840 All right. 53 00:04:37,745 --> 00:04:39,055 Don't pretend with me. 54 00:04:39,079 --> 00:04:41,315 I got ya. No, that's what you get. 55 00:04:41,349 --> 00:04:43,751 That's what you get for... No, you cheated! 56 00:04:43,784 --> 00:04:45,786 I didn't cheat. Moms don't have to cheat to win. 57 00:04:45,819 --> 00:04:47,521 Yeah? Get that thing off. Get it off, 58 00:04:47,555 --> 00:04:49,435 right this minute and let me look at those ears. 59 00:04:50,991 --> 00:04:52,526 That ear! 60 00:04:52,560 --> 00:04:54,428 What's growing in that ear? Mom, stop. 61 00:04:54,462 --> 00:04:56,039 Get that off of you, this minute. What's for breakfast? 62 00:04:56,063 --> 00:04:57,931 Okay, what's going on? Don't we have any heat? 63 00:04:57,965 --> 00:04:59,567 All right, you know what you can do? 64 00:04:59,600 --> 00:05:01,669 You can just warm up on the court, hotshot. 65 00:05:20,821 --> 00:05:23,090 All right, let's just see if you can do that 66 00:05:23,123 --> 00:05:24,658 to guys your own age. 67 00:05:24,692 --> 00:05:25,993 All right? Okay, babe, I'm going. 68 00:05:26,026 --> 00:05:27,695 I'll see you later. Hey, mom? 69 00:05:29,463 --> 00:05:31,932 About my paper route this afternoon... Yeah, what? 70 00:05:31,965 --> 00:05:34,334 Could you cover for me? 71 00:05:37,605 --> 00:05:40,007 She's a little fancy, isn't she? 72 00:05:40,040 --> 00:05:42,009 Okay, okay. 73 00:05:42,042 --> 00:05:43,110 See you. Okay, see you. 74 00:05:43,143 --> 00:05:44,143 Take care. 75 00:06:10,137 --> 00:06:12,440 I got the hat. I got the hat. 76 00:06:17,711 --> 00:06:20,914 Morning, Kevin. Good to see you, hi! 77 00:06:20,948 --> 00:06:22,450 Hey, Andy. 78 00:06:22,483 --> 00:06:25,018 Hey, Isabelle. How are you? 79 00:06:25,052 --> 00:06:27,888 Sheena died, there was poison in their... Hello, Nancy! 80 00:06:27,921 --> 00:06:30,758 Patsy? What? 81 00:06:30,791 --> 00:06:32,526 I ran it through twice. 82 00:06:32,560 --> 00:06:34,194 Well... 83 00:06:34,227 --> 00:06:35,963 Sorry, I... I thought... Mom? 84 00:06:35,996 --> 00:06:37,931 I was sure I had it covered in my account. 85 00:06:37,965 --> 00:06:40,501 Mom? I'm... i'm sorry. God. 86 00:06:40,534 --> 00:06:42,045 Mom? I don't know what to say. 87 00:06:42,069 --> 00:06:43,537 I... I'll... What, honey? 88 00:06:43,571 --> 00:06:45,005 Help me, mom. My god. 89 00:06:45,038 --> 00:06:46,607 Okay, sit down, sweetie. 90 00:06:46,640 --> 00:06:48,075 Sit here, sit down. 91 00:06:51,579 --> 00:06:52,913 Here we go. Come on. 92 00:06:54,548 --> 00:06:55,516 Wait a minute. 93 00:06:55,549 --> 00:06:57,050 Damn. 94 00:06:57,084 --> 00:06:58,619 Nancy? 95 00:06:58,652 --> 00:07:00,220 Nancy, do you have any ventolin? 96 00:07:00,253 --> 00:07:02,490 It's... it's... I... remember I gave you that extra... 97 00:07:02,523 --> 00:07:03,591 Thank you very much. 98 00:07:03,624 --> 00:07:04,925 Jeez, all right. 99 00:07:04,958 --> 00:07:05,926 Here, okay, baby. 100 00:07:05,959 --> 00:07:07,461 Don't worry. 101 00:07:07,495 --> 00:07:09,530 Just relax. 102 00:07:09,563 --> 00:07:10,798 Okay? Breathe. 103 00:07:10,831 --> 00:07:12,466 Breathe easy. 104 00:07:12,500 --> 00:07:15,503 Slow down and relax. That's a boy. 105 00:07:18,005 --> 00:07:19,607 How you feel? You feel better? 106 00:07:19,640 --> 00:07:21,475 You feel okay? Okay, wait a second! 107 00:07:21,509 --> 00:07:23,110 You can't go without kissing me goodbye. 108 00:07:23,143 --> 00:07:24,612 Bye. Have a good day. 109 00:07:26,847 --> 00:07:28,658 Look, you know what? I'll have that cheque for you, 110 00:07:28,682 --> 00:07:30,183 I promise, in a week. 111 00:07:30,217 --> 00:07:31,519 Thanks... 112 00:07:40,661 --> 00:07:42,195 How about a refill there? 113 00:07:43,196 --> 00:07:44,565 Refill for you, sir? 114 00:07:47,735 --> 00:07:50,504 Joe? Half a cup. Wife says I got to cut back. 115 00:07:50,538 --> 00:07:52,105 Really? Yeah, you know her. 116 00:07:52,139 --> 00:07:54,007 Order up! Coming. 117 00:07:58,145 --> 00:07:59,547 There. The back wall. 118 00:08:04,184 --> 00:08:05,252 You got it. 119 00:08:06,887 --> 00:08:10,658 Two eggs over easy, hash browns and dry toast. 120 00:08:10,691 --> 00:08:13,026 I wanted scrambled eggs, patsy. 121 00:08:13,060 --> 00:08:16,063 You haven't had a scrambled egg in two years, Fred. 122 00:08:16,096 --> 00:08:18,766 I'm 72. It's time for a change. 123 00:08:21,769 --> 00:08:23,070 You got two weeks, patsy. 124 00:08:23,103 --> 00:08:24,972 But... Listen, patsy, 125 00:08:25,005 --> 00:08:26,616 I don't want to have a long con- versation about this, all right? 126 00:08:26,640 --> 00:08:28,642 Yeah, but I need this job. 127 00:08:28,676 --> 00:08:30,010 Wally! 128 00:08:30,043 --> 00:08:31,645 Look, patsy, I'm sorry. Okay? 129 00:08:31,679 --> 00:08:33,547 But what about the lease? Remember, 130 00:08:33,581 --> 00:08:35,825 you said that you were thinking about renewing the lease for a year. 131 00:08:35,849 --> 00:08:37,685 I wanted to, but I can't afford it. 132 00:08:37,718 --> 00:08:39,195 Yeah, but what... Hey, I've got no choice. 133 00:08:39,219 --> 00:08:40,788 I've got to shut down. 134 00:08:40,821 --> 00:08:42,198 Order up! You know... 135 00:08:42,222 --> 00:08:43,266 Yeah, but I think... You've got two weeks. 136 00:08:43,290 --> 00:08:45,859 But I got kids to feed, Wally! 137 00:08:45,893 --> 00:08:47,661 I've got kids to feed too. 138 00:08:47,695 --> 00:08:49,338 I know, I know you do. I know you've got kids to feed. 139 00:08:49,362 --> 00:08:51,765 L-Listen, you... you'll bounce back. 140 00:08:51,799 --> 00:08:53,867 Hey, you know what, Wally? Guess what? Guess what? 141 00:08:53,901 --> 00:08:55,235 P.s. I'm not a ball, all right? 142 00:08:55,268 --> 00:08:56,637 I'm a person, 143 00:08:56,670 --> 00:08:57,747 and I don't want to bounce back. 144 00:08:57,771 --> 00:08:59,106 I've been bouncing all my life, 145 00:08:59,139 --> 00:09:00,307 and I'm just so sick of it. 146 00:09:00,340 --> 00:09:02,275 I'm just so damn sick and tired of it. 147 00:09:02,309 --> 00:09:04,712 God, all right, all right. 148 00:09:28,135 --> 00:09:30,203 Hey, I'm sorry. Yeah, me too. 149 00:09:30,237 --> 00:09:31,237 Yeah. 150 00:09:34,174 --> 00:09:35,743 All right, can I fill it up for you? 151 00:09:35,776 --> 00:09:37,778 No, I'm on my last. Nope? 152 00:09:42,315 --> 00:09:43,617 It's tough. 153 00:09:45,018 --> 00:09:46,018 Yeah. 154 00:10:16,449 --> 00:10:17,651 God. 155 00:10:33,701 --> 00:10:35,368 Patsy! Kevin, look who it is! 156 00:10:35,402 --> 00:10:36,904 - Look! - Hey, look, it's Nate! 157 00:10:36,937 --> 00:10:39,840 My god! My god! 158 00:10:39,873 --> 00:10:42,409 Hi. Hey. 159 00:10:42,442 --> 00:10:44,745 It's been too long. Look at you. 160 00:10:44,778 --> 00:10:47,681 You look great! How are you? So do you. 161 00:10:47,715 --> 00:10:50,450 Nate! I can't believe he's grown so much. I know, I know. 162 00:10:50,483 --> 00:10:52,419 Hi. Give my a hug. 163 00:10:52,452 --> 00:10:54,888 Yeah, okay. Kevin? My. He's so big too! 164 00:10:56,790 --> 00:10:58,792 God, god. Watch the cars, you guys. 165 00:10:58,826 --> 00:11:00,861 Hey, Nate! Where've you been? 166 00:11:00,894 --> 00:11:03,130 You got a lot of bottles. Yeah, I know. I know. 167 00:11:03,163 --> 00:11:04,932 I swear to god, if I drank that much pop, 168 00:11:04,965 --> 00:11:07,234 my bladder would be the size of a basketball. 169 00:11:07,267 --> 00:11:09,737 Need a price check on cash four. 170 00:11:09,770 --> 00:11:11,204 Price check on four. 171 00:11:11,238 --> 00:11:13,340 Okay, so 35. 172 00:11:13,373 --> 00:11:14,808 Guys, Turkey. 173 00:11:18,445 --> 00:11:21,014 Dammit. Okay, okay, there's, um... 174 00:11:22,449 --> 00:11:23,717 Okay. 175 00:11:26,386 --> 00:11:28,288 Gee. 35... 176 00:11:33,493 --> 00:11:36,063 I'd like to look at the receipt for just a second here. 177 00:11:36,096 --> 00:11:37,798 All right. Here. Here you go. 178 00:11:40,267 --> 00:11:41,401 Hey, mom? 179 00:11:41,434 --> 00:11:43,036 It's not... It's not 35. 180 00:11:43,070 --> 00:11:45,806 It's 32. Wait, just a second, sweetie. 181 00:11:45,839 --> 00:11:46,907 Sorry. Okay, 32? 182 00:11:46,940 --> 00:11:47,941 Yeah. 183 00:11:47,975 --> 00:11:49,076 I'm sorry I'm sick. 184 00:11:50,443 --> 00:11:52,179 Aw, sweetie. Come here. 185 00:11:52,212 --> 00:11:53,413 Come here, look at me. 186 00:11:53,446 --> 00:11:54,982 You want to know something? It's okay. 187 00:11:55,015 --> 00:11:56,183 It's okay. 188 00:11:57,851 --> 00:11:59,386 Sugar, it's okay, okay? 189 00:12:01,955 --> 00:12:03,323 Thank you. 190 00:12:03,356 --> 00:12:04,868 Two dollars, I think that's it. You're right. 191 00:12:04,892 --> 00:12:06,159 Sorry. Thank you. That's okay. 192 00:12:06,193 --> 00:12:07,961 That's per-fectly fine. 193 00:12:07,995 --> 00:12:09,296 Let's go. 194 00:12:09,329 --> 00:12:11,131 Hey, grab some potato chips. 195 00:12:13,066 --> 00:12:14,267 Good choice. 196 00:12:14,301 --> 00:12:15,344 Are those the, spicy ones? 197 00:12:15,368 --> 00:12:17,404 Good. Yeah. Okay. 198 00:12:17,437 --> 00:12:19,277 Peanut butter? Yeah, peanut butter. Right here. 199 00:12:19,306 --> 00:12:20,946 Let's get the crunchy style. No, we can't. 200 00:12:20,974 --> 00:12:23,510 We gotta get this. It's on sale, honey. 201 00:12:23,543 --> 00:12:24,544 Yeah. 202 00:12:24,577 --> 00:12:26,079 I'm doing it now. 203 00:12:26,113 --> 00:12:28,215 Hey! Hey! Hey! 204 00:12:28,248 --> 00:12:29,525 Let's get out of here. We're late. Okay. 205 00:12:29,549 --> 00:12:31,084 Business, remember? Yeah. 206 00:12:31,118 --> 00:12:33,353 Well, I got to finish shopping, honey. 207 00:12:33,386 --> 00:12:35,531 Just don't for-get some beer, and hot dogs. Okay, baby. 208 00:12:35,555 --> 00:12:36,957 Calm down. I'll go outside. 209 00:12:36,990 --> 00:12:37,991 Five minutes. 210 00:12:40,260 --> 00:12:41,929 New boyfriend? 211 00:12:41,962 --> 00:12:44,082 Yeah. Well, you know me, I don't like to be alone. 212 00:12:49,102 --> 00:12:50,904 I, heard about the diner. 213 00:12:50,938 --> 00:12:53,006 You going to be okay? 214 00:12:53,040 --> 00:12:54,942 Not really. 215 00:12:54,975 --> 00:12:56,219 Hey, let me buy Kevin a pair of shoes. 216 00:12:56,243 --> 00:12:58,578 No. Yes. 217 00:12:58,611 --> 00:13:00,447 Come on, I missed his birthday. 218 00:13:00,480 --> 00:13:02,883 Where are you getting the money for all this stuff anyway? 219 00:13:02,916 --> 00:13:04,417 Business thing. 220 00:13:04,451 --> 00:13:06,286 Me and will got an advance. 221 00:13:06,319 --> 00:13:08,559 Well, I can just imagine what kind of business will's in. 222 00:13:11,391 --> 00:13:13,526 Just the guy I wanted to see. 223 00:13:13,560 --> 00:13:14,895 I got stuff for you, man. 224 00:13:15,628 --> 00:13:17,898 Yeah. Thank you. 225 00:13:17,931 --> 00:13:19,499 Hey, off you go, bud. 226 00:13:19,532 --> 00:13:21,168 Now listen, what about you? 227 00:13:21,201 --> 00:13:22,879 What do you mean? You don't ever get lonely? 228 00:13:22,903 --> 00:13:24,213 I mean, it's been five years since Jack died. 229 00:13:24,237 --> 00:13:25,939 No, I'll never get over him. 230 00:13:25,973 --> 00:13:28,053 Sweetheart, you never get over them, you move on. 231 00:13:28,909 --> 00:13:30,119 Do me a favour. Hey, don't worry. 232 00:13:30,143 --> 00:13:31,354 I have the money. Where is she? 233 00:13:31,378 --> 00:13:32,512 The receipts. 234 00:13:32,545 --> 00:13:34,381 Hey, I gotta go. Give me a call. 235 00:13:35,482 --> 00:13:37,450 Jesus, I have it all. 236 00:13:37,484 --> 00:13:39,119 Just... just stay put. 237 00:13:43,423 --> 00:13:44,992 You might want to help me, okay? 238 00:13:51,364 --> 00:13:53,400 Where's Jason? He's late. 239 00:13:53,433 --> 00:13:54,467 Do you want a cookie? 240 00:13:54,501 --> 00:13:56,937 Yum, yeah. Yum. 241 00:13:56,970 --> 00:13:58,038 Okay. 242 00:14:01,674 --> 00:14:03,143 Where is he? 243 00:14:08,481 --> 00:14:10,250 Where is he? Okay. 244 00:14:11,584 --> 00:14:14,387 I'm mad though. 245 00:14:14,421 --> 00:14:15,455 Where is he? 246 00:14:25,065 --> 00:14:26,499 Where is that kid anyway? 247 00:14:31,404 --> 00:14:32,404 Here you go. Thanks! 248 00:14:43,550 --> 00:14:45,152 Where the heck is he? 249 00:15:10,677 --> 00:15:12,179 Where've you been? 250 00:15:12,212 --> 00:15:14,481 Practice, remember? 251 00:15:14,514 --> 00:15:16,216 Practice was over an hour ago, 252 00:15:16,249 --> 00:15:18,085 and you know something, Jason? 253 00:15:18,118 --> 00:15:19,953 You don't deliver papers at your convenience. 254 00:15:19,987 --> 00:15:21,521 What the hell's the matter with you? 255 00:15:21,554 --> 00:15:23,556 Don't you dare use that language with me, okay? 256 00:15:23,590 --> 00:15:25,392 Mom? Mom, I don't get it. 257 00:15:25,425 --> 00:15:27,027 Jason? This morning you said it was okay. 258 00:15:27,060 --> 00:15:28,095 Stop! 259 00:15:28,128 --> 00:15:29,329 Geez! What's the big deal? 260 00:15:29,362 --> 00:15:30,964 I'll tell you what the big deal is! 261 00:15:30,998 --> 00:15:32,475 Do you know what the big deal is, Jason? 262 00:15:32,499 --> 00:15:34,601 The big deal is a job. 263 00:15:34,634 --> 00:15:36,469 You've got a job. 264 00:15:36,503 --> 00:15:39,072 Don't you understand that? 265 00:15:39,106 --> 00:15:40,740 And we need those few bucks. 266 00:15:40,773 --> 00:15:42,575 We need that money. 267 00:15:42,609 --> 00:15:44,311 I just... I just... 268 00:15:44,344 --> 00:15:45,445 Don't you remember? 269 00:15:45,478 --> 00:15:47,314 You said you'd cover for me. 270 00:15:47,347 --> 00:15:48,448 What? 271 00:15:51,751 --> 00:15:54,021 My god, my god. 272 00:15:54,054 --> 00:15:55,288 I'm sorry. 273 00:15:55,322 --> 00:15:57,524 I'm sorry. I'm sorry. Help! 274 00:15:57,557 --> 00:15:59,059 Help! 275 00:16:01,761 --> 00:16:02,996 Okay, Kevin. 276 00:16:03,030 --> 00:16:04,197 The inler's in the bag! 277 00:16:04,231 --> 00:16:05,432 In the groceries. 278 00:16:05,465 --> 00:16:08,035 I just bought an inhaler. Okay, honey. 279 00:16:08,068 --> 00:16:10,337 God, I can't see a damn thing in this stupid car! 280 00:16:10,370 --> 00:16:11,504 Turn the light on! 281 00:16:11,538 --> 00:16:12,772 Nothing... 282 00:16:12,805 --> 00:16:14,374 Works in this car! It's... 283 00:16:14,407 --> 00:16:16,276 Okay. It's okay, sweetie. 284 00:16:17,210 --> 00:16:18,211 Here! 285 00:16:18,245 --> 00:16:19,546 Relax. 286 00:16:19,579 --> 00:16:22,082 What... it's okay, honey. 287 00:16:22,115 --> 00:16:24,551 I got it. I want you to... I got it right now. 288 00:16:24,584 --> 00:16:26,219 Okay, shh. 289 00:16:28,221 --> 00:16:29,432 Come on, it's not working. 290 00:16:29,456 --> 00:16:31,758 No, shh! Mom, it's not working! 291 00:16:31,791 --> 00:16:33,660 One more, breathe in, honey. Breathe in. 292 00:16:33,693 --> 00:16:35,662 Mom? We got to go to the hospital! 293 00:16:35,695 --> 00:16:37,564 Okay... okay! 294 00:16:37,597 --> 00:16:39,499 All right, okay. 295 00:16:39,532 --> 00:16:40,600 God. h! 296 00:16:42,702 --> 00:16:44,471 Just breathe. 297 00:16:44,504 --> 00:16:47,174 Kevin, we're going to get there right away. Okay. 298 00:16:47,207 --> 00:16:51,244 Okay, okay. I got it. I got it. 299 00:16:51,278 --> 00:16:52,321 This is a piece of... 300 00:16:52,345 --> 00:16:53,580 Breathe in, baby. 301 00:16:53,613 --> 00:16:55,615 No! 302 00:16:56,783 --> 00:16:58,585 Mom! 303 00:17:01,754 --> 00:17:03,123 Damn this car! Mom! 304 00:17:06,426 --> 00:17:07,460 Okay, Kevin. 305 00:17:10,563 --> 00:17:11,631 Stay relaxed. 306 00:17:11,664 --> 00:17:13,466 Please. Come on. 307 00:17:16,603 --> 00:17:17,637 Come on. 308 00:17:19,506 --> 00:17:21,108 We're going over to Carey's. 309 00:17:21,141 --> 00:17:22,421 Carey's is just two blocks, okay? 310 00:17:33,320 --> 00:17:34,721 Where is it? Right here. 311 00:17:34,754 --> 00:17:36,356 Right here, right in the front. Okay. 312 00:17:36,389 --> 00:17:38,225 Here, let me see if the door's open. 313 00:17:38,258 --> 00:17:40,260 All right. Okay. 314 00:17:40,293 --> 00:17:42,229 Carey? Put him in. 315 00:17:42,262 --> 00:17:43,262 Carey? 316 00:17:48,235 --> 00:17:49,636 Carey? 317 00:17:49,669 --> 00:17:52,372 What's going on? What's she doing here? 318 00:17:52,405 --> 00:17:53,473 Carey? 319 00:17:55,342 --> 00:17:56,743 Carey? 320 00:17:56,776 --> 00:17:58,378 Carey, please. 321 00:18:01,548 --> 00:18:03,126 Carey! Kevin... What's the matter? What happened? 322 00:18:03,150 --> 00:18:04,751 The hospital. - H! Okay, okay! 323 00:18:04,784 --> 00:18:05,818 Hurry! I'm coming. 324 00:18:05,852 --> 00:18:07,254 Please, help me! 325 00:18:13,926 --> 00:18:15,662 We're out of milk. 326 00:18:15,695 --> 00:18:16,796 Just calm down. 327 00:18:18,198 --> 00:18:20,333 Hey, you've got a delivery. 328 00:18:20,367 --> 00:18:22,302 Just don't forget! 329 00:18:22,335 --> 00:18:24,471 It'll take about two minutes to get there. 330 00:18:24,504 --> 00:18:26,215 Mom's going to take care of everything, okay? Two minutes. 331 00:18:26,239 --> 00:18:27,274 Now don't worry. 332 00:18:40,920 --> 00:18:43,000 Dr. Brooks, please call radiology. 333 00:18:50,330 --> 00:18:53,166 The bronchial tubes have lost some of their elasticity. 334 00:18:53,200 --> 00:18:54,777 That's why i'm recommending you see a specialist. 335 00:18:54,801 --> 00:18:56,245 A specialist? Well, I don't... I mean, 336 00:18:56,269 --> 00:18:57,870 who has insurance for a specialist? 337 00:18:57,904 --> 00:19:00,673 It's not like... He's the best. Okay. 338 00:19:00,707 --> 00:19:02,175 How much is this going to cost? 339 00:19:02,209 --> 00:19:03,586 Whatever it costs, pats, I'll cover. 340 00:19:03,610 --> 00:19:05,278 No. Could you excuse us? 341 00:19:05,312 --> 00:19:06,713 It's just I... 342 00:19:06,746 --> 00:19:08,448 Excuse me. What? 343 00:19:08,481 --> 00:19:09,658 The new... You gotta... 344 00:19:09,682 --> 00:19:11,227 You have to do something, don't you just... 345 00:19:11,251 --> 00:19:13,186 Yeah. Well, I'll get the money, okay? 346 00:19:13,220 --> 00:19:14,330 I'll... I'll find a way! You going to col-lect coke bottles 347 00:19:14,354 --> 00:19:16,189 and coupons? Yeah, if I have to. 348 00:19:16,223 --> 00:19:17,700 That's not good enough and you know it. 349 00:19:17,724 --> 00:19:19,568 Well, then I'll get another job. There are no other jobs. 350 00:19:19,592 --> 00:19:21,561 Well, then I'll waitress again. Come on, pats. 351 00:19:21,594 --> 00:19:23,630 Well, what? What is so bad about waitressing? 352 00:19:23,663 --> 00:19:25,332 What do you think is bad about it? 353 00:19:25,365 --> 00:19:26,775 Hey, you know what? It happens to be something, 354 00:19:26,799 --> 00:19:28,701 and it's honest. Yeah? 355 00:19:28,735 --> 00:19:30,603 Well, it doesn't pay the bills, does it? 356 00:19:30,637 --> 00:19:31,904 I'm trying, okay? Okay... 357 00:19:31,938 --> 00:19:33,573 I'm doing the best that I can do. 358 00:19:33,606 --> 00:19:35,342 I know you are. It is not good enough. 359 00:19:35,375 --> 00:19:36,909 Well, I can't do what you do. 360 00:19:36,943 --> 00:19:38,745 Listen to me. You can't afford not to. 361 00:19:38,778 --> 00:19:39,988 Listen to me! Listen! I'm not going to do that! 362 00:19:40,012 --> 00:19:41,490 Do you think I wanted to do what I am doing? 363 00:19:41,514 --> 00:19:42,782 No. No, I did not. 364 00:19:42,815 --> 00:19:45,285 I had collection agencies on my porch. 365 00:19:45,318 --> 00:19:46,853 I couldn't feed my kid. Don't... 366 00:19:46,886 --> 00:19:48,855 All right? Okay? 367 00:19:48,888 --> 00:19:50,223 I didn't have a choice. 368 00:19:50,257 --> 00:19:51,257 Neither do you. 369 00:19:52,859 --> 00:19:55,295 Kevin's not going to get any better. 370 00:19:55,328 --> 00:19:57,497 You got to do something. 371 00:19:57,530 --> 00:19:59,232 Come on, patsy. 372 00:19:59,266 --> 00:20:00,943 Come on, you're like me. You're just like me. 373 00:20:00,967 --> 00:20:03,670 You will do anything for your kids. 374 00:20:03,703 --> 00:20:04,804 Anything? 375 00:20:04,837 --> 00:20:05,938 Patsy? 376 00:20:05,972 --> 00:20:06,906 I know, come on. 377 00:20:06,939 --> 00:20:08,608 It's okay. 378 00:20:08,641 --> 00:20:09,942 Y-Y-You... 379 00:20:09,976 --> 00:20:11,811 You're a good mother, and... 380 00:20:11,844 --> 00:20:14,347 And you just need a little help, that's all. 381 00:20:22,789 --> 00:20:24,424 Okay? All right. 382 00:20:24,457 --> 00:20:27,360 I'm going to explain to you. It's very simple. 383 00:20:27,394 --> 00:20:29,505 You deliver; You collect off the guy off the streets... 384 00:20:29,529 --> 00:20:30,997 Wait, slow down. Okay, no, no, no. 385 00:20:31,030 --> 00:20:34,501 You read... You deliver the product and you collect, okay? 386 00:20:34,534 --> 00:20:36,669 At the end of the week, we'll collect off you. 387 00:20:36,703 --> 00:20:38,371 That's it. That's it? 388 00:20:38,405 --> 00:20:41,007 That is it. That's all it is, okay? 389 00:20:41,040 --> 00:20:43,376 Come on, head down that alley. Right now? 390 00:20:43,410 --> 00:20:45,321 Yeah, and I'm going to do the first one. I'll show you how. Okay. 391 00:20:45,345 --> 00:20:47,380 Here's how it works. 392 00:20:47,414 --> 00:20:49,582 You make a delivery, right? 393 00:20:51,651 --> 00:20:52,719 Come on. 394 00:20:57,357 --> 00:20:59,292 Okay, stop here. Stop. 395 00:21:03,763 --> 00:21:04,764 Excellent. Good. 396 00:21:07,033 --> 00:21:08,034 Here we go. 397 00:21:09,502 --> 00:21:10,570 Piece of cake. 398 00:21:10,870 --> 00:21:11,838 Hey! 399 00:21:11,871 --> 00:21:13,039 Hey. 400 00:21:13,072 --> 00:21:15,675 Say hey. Yeah, hey. 401 00:21:15,708 --> 00:21:17,420 You got it? Yeah, I got it. I always got it. 402 00:21:17,444 --> 00:21:18,611 Let's see the money first. 403 00:21:18,645 --> 00:21:20,513 12, right? Yup. 404 00:21:23,350 --> 00:21:25,051 Say, don't you work at the diner? 405 00:21:25,084 --> 00:21:26,619 So, how's grits? 406 00:21:26,653 --> 00:21:27,863 Hey, take a bath some- time, deke. 407 00:21:27,887 --> 00:21:29,522 Back off. 408 00:21:29,556 --> 00:21:31,491 Hey, back off! 409 00:21:31,524 --> 00:21:32,492 Eight times. 410 00:21:32,525 --> 00:21:33,726 Eight, good. 411 00:21:33,760 --> 00:21:35,695 Here, one more. Go crazy. 412 00:21:37,497 --> 00:21:39,098 Thank you very much. 413 00:21:39,131 --> 00:21:40,833 Later, guys. Go. See ya. 414 00:21:40,867 --> 00:21:41,934 Let's go. 415 00:21:41,968 --> 00:21:43,370 My! 416 00:21:43,403 --> 00:21:44,971 Okay. Gee! 417 00:21:45,004 --> 00:21:46,739 Whoa, take it easy. 418 00:21:57,650 --> 00:21:58,861 Okay, so how much do I owe you? 419 00:21:58,885 --> 00:22:01,554 Okay, two inhalers, that's $80 each. Right. 420 00:22:01,588 --> 00:22:04,090 And the chamber's 21. That's $181. 421 00:22:04,123 --> 00:22:05,658 All right. 422 00:22:05,692 --> 00:22:06,726 Okay. 423 00:22:06,759 --> 00:22:08,094 All right, here you go. 424 00:22:08,127 --> 00:22:09,829 Could I have a bag, please? 425 00:22:09,862 --> 00:22:10,930 Yeah. 426 00:22:12,932 --> 00:22:15,435 And $19 change. 427 00:22:15,468 --> 00:22:17,370 Right. 428 00:22:17,404 --> 00:22:18,764 Aisle five... 429 00:22:20,940 --> 00:22:22,442 So, how's your boy doing? 430 00:22:22,475 --> 00:22:24,844 Fine. He's seeing a specialist. 431 00:22:24,877 --> 00:22:25,945 Ain't that great? 432 00:22:35,655 --> 00:22:38,124 Get your feet down. Get your feet down. Do you know him? 433 00:22:38,157 --> 00:22:40,117 What, honey? Do you know him? 434 00:22:42,662 --> 00:22:43,930 Hey! 435 00:22:43,963 --> 00:22:45,164 True grit! 436 00:22:45,197 --> 00:22:47,434 Hey, is this your boy? 437 00:22:47,467 --> 00:22:49,107 Just a sec. I'll be right back. What's up? 438 00:22:50,803 --> 00:22:52,180 Hey, come here, will you? 439 00:22:52,204 --> 00:22:53,506 Just come here. 440 00:22:53,540 --> 00:22:55,141 Look, I want to tell you something. 441 00:22:55,174 --> 00:22:57,710 I want you to stay away from this high school, all right? 442 00:22:57,744 --> 00:22:59,178 You stay away from my kids, 443 00:22:59,211 --> 00:23:00,480 you understand what I'm saying? 444 00:23:00,513 --> 00:23:02,682 Okay? Yeah, sure. All right. 445 00:23:04,116 --> 00:23:05,117 It's okay. 446 00:23:08,855 --> 00:23:10,490 Jason! 447 00:23:10,523 --> 00:23:11,591 Hey. 448 00:23:11,624 --> 00:23:13,526 What, hon? Mom, I don't know 449 00:23:13,560 --> 00:23:14,903 how to tell you this, but... No, no, no. 450 00:23:14,927 --> 00:23:16,429 Where is that coach of yours? 451 00:23:16,463 --> 00:23:18,030 I'm going to knock some sense... 452 00:23:18,064 --> 00:23:19,632 Hey, no, mom. Mom, don't. 453 00:23:19,666 --> 00:23:20,933 Why? 'Cause he might take me 454 00:23:20,967 --> 00:23:22,502 out of the starting line up. 455 00:23:22,535 --> 00:23:23,846 Hah! No, really? Yeah. 456 00:23:25,938 --> 00:23:27,574 Really? Yeah. 457 00:23:27,607 --> 00:23:29,809 I told you you could do it, didn't I? 458 00:23:29,842 --> 00:23:31,844 I can't help it. This is the best! 459 00:23:33,746 --> 00:23:35,114 I got some-thing for you! 460 00:23:35,147 --> 00:23:36,783 He's in the start-ing line-up. 461 00:23:36,816 --> 00:23:37,950 Yeah! 462 00:23:37,984 --> 00:23:39,886 Hey, man. Hi, Jason. 463 00:23:41,153 --> 00:23:42,655 Here... here, here, here. 464 00:23:42,689 --> 00:23:44,056 Look, look, look! Here. 465 00:23:44,090 --> 00:23:45,224 Ponies! 466 00:23:45,257 --> 00:23:47,026 Yeah. I got a pair too. 467 00:23:47,059 --> 00:23:48,995 Yeah, get them down. Nice! Get them down. 468 00:23:50,730 --> 00:23:52,532 These are awesome. I know. 469 00:23:52,565 --> 00:23:53,666 Mine are better. 470 00:23:53,700 --> 00:23:55,535 So, where are you working? 471 00:23:55,568 --> 00:23:58,004 Um... it's just this, um... 472 00:23:58,037 --> 00:23:59,772 It's this new company situation... 473 00:23:59,806 --> 00:24:01,173 What kind of company? 474 00:24:01,207 --> 00:24:03,009 How are they? 475 00:24:03,042 --> 00:24:05,077 They're good. The right size? Yeah. 476 00:24:05,111 --> 00:24:06,813 So, what kind of company? 477 00:24:06,846 --> 00:24:08,515 Um... well... I don't know. 478 00:24:08,548 --> 00:24:09,548 From what they said... 479 00:24:10,249 --> 00:24:11,518 Who told you? 480 00:24:11,551 --> 00:24:12,552 Carey. 481 00:24:13,553 --> 00:24:15,054 Carey? Yeah, Carey. 482 00:24:15,087 --> 00:24:16,789 You're working with Carey? 483 00:24:16,823 --> 00:24:19,926 That's right. I'm working with Carey. 484 00:24:19,959 --> 00:24:22,228 I'm working for a computer company outside of Chicago. 485 00:24:22,261 --> 00:24:23,706 Chicago, but... 486 00:24:23,730 --> 00:24:25,632 Shoot. I know, 487 00:24:25,665 --> 00:24:27,634 but at least I won't be working nights, right? 488 00:24:27,667 --> 00:24:29,836 I just mean Chicago's so far away. 489 00:24:29,869 --> 00:24:31,604 I know it's far away, 490 00:24:31,638 --> 00:24:33,048 but they make the components here and then they, you know, 491 00:24:33,072 --> 00:24:35,074 they assemble them in Chicago, 492 00:24:35,107 --> 00:24:37,276 and i'm... well, you know what I am? I'm a courier, 493 00:24:37,309 --> 00:24:39,746 so I pick up the parts and I deliver the orders, 494 00:24:39,779 --> 00:24:41,247 and I don't know. It's... 495 00:24:41,280 --> 00:24:42,615 It's not much, but... 496 00:24:42,649 --> 00:24:44,884 It's a beginning. Sounds great. 497 00:24:44,917 --> 00:24:48,655 Mom? I'm proud of you for getting such a good job. 498 00:24:54,594 --> 00:24:55,628 Care? 499 00:24:57,864 --> 00:24:58,865 Carey? 500 00:25:00,066 --> 00:25:01,100 Hello? 501 00:25:02,702 --> 00:25:04,571 Hey, I can't do this. 502 00:25:04,604 --> 00:25:06,272 I can't run drugs for you any more. 503 00:25:20,820 --> 00:25:21,854 Go. 504 00:25:23,122 --> 00:25:24,323 Baby, where are you going? 505 00:25:24,356 --> 00:25:25,592 Out. 506 00:25:30,830 --> 00:25:32,741 My god, what's this... What does this remind you of? 507 00:25:32,765 --> 00:25:34,801 I guess... Glen arbor. 508 00:25:34,834 --> 00:25:36,278 Summer of '80... No, I don't want to talk about Glen arbor. 509 00:25:36,302 --> 00:25:38,204 Out! This is absolutely... 510 00:25:38,237 --> 00:25:40,773 So, okay, a zillion years ago. 511 00:25:40,807 --> 00:25:43,209 I got, you know, moderately out of control. 512 00:25:43,242 --> 00:25:45,712 You were on the table, honey. 513 00:25:45,745 --> 00:25:48,314 No, okay, all right. Yeah. That's right, I did. Okay. 514 00:25:48,347 --> 00:25:49,949 So I did that, yeah. Okay. Yeah, yeah. 515 00:25:49,982 --> 00:25:52,018 Yeah, you did. In fact, the entire restaurant 516 00:25:52,051 --> 00:25:54,821 dropped what they were doing and were captivated by your performance. 517 00:25:54,854 --> 00:25:56,031 But you know what I remember though? 518 00:25:56,055 --> 00:25:57,657 No, listen to this. 519 00:25:57,690 --> 00:25:59,358 You know, I met Jack the following week 520 00:25:59,391 --> 00:26:02,762 and then every-thing was just so different. 521 00:26:02,795 --> 00:26:05,031 Did you ever tell Jack about your sordid past? 522 00:26:05,064 --> 00:26:06,666 No. 523 00:26:06,699 --> 00:26:09,201 Too bad for him. Yeah. 524 00:26:09,235 --> 00:26:11,771 It was so sweet to be loved like that. 525 00:26:11,804 --> 00:26:15,307 So nice. 526 00:26:15,341 --> 00:26:17,043 Yeah, I know what that's like. 527 00:26:18,645 --> 00:26:19,812 Once in a life. 528 00:26:22,281 --> 00:26:23,816 He would be so disappointed 529 00:26:23,850 --> 00:26:26,318 if he knew what I was doing. Please! 530 00:26:26,352 --> 00:26:28,220 Don't do this. Come on. 531 00:26:28,254 --> 00:26:31,257 Come on! Guy didn't exactly, like, set you up 532 00:26:31,290 --> 00:26:33,726 and buy life insurance or any-thing like that. 533 00:26:33,760 --> 00:26:36,062 Hey, Carey, come on! 534 00:26:36,095 --> 00:26:37,864 He didn't know he was going to be killed. 535 00:26:37,897 --> 00:26:40,042 Yeah, who does? God, you are the most graceless person I know. 536 00:26:40,066 --> 00:26:42,034 Come on, you got a family to support. 537 00:26:42,068 --> 00:26:43,836 I don't want to lie to my kids, okay? 538 00:26:43,870 --> 00:26:45,950 I don't like it, it doesn't make me feel good inside. 539 00:26:47,106 --> 00:26:48,708 It's not lying. 540 00:26:48,741 --> 00:26:51,077 This isn't about lying. It's about feeding your kids 541 00:26:51,110 --> 00:26:52,755 and putting clothes on their back and shoes on their feet. 542 00:26:52,779 --> 00:26:54,313 Yeah, right. Okay? Yeah. 543 00:26:58,084 --> 00:27:00,820 It is a cold one this morning, let me tell you. 544 00:27:00,853 --> 00:27:04,023 The barometer reads... Well, a chilly... 545 00:27:04,056 --> 00:27:05,157 Yes. 546 00:27:06,125 --> 00:27:07,694 Yes, yes, no. 547 00:27:07,727 --> 00:27:08,828 I know, I know. 548 00:27:08,861 --> 00:27:10,329 I'm going to do it. I get it, yeah. 549 00:27:10,362 --> 00:27:12,899 It's just, it's a long drive, okay? 550 00:27:12,932 --> 00:27:14,033 All right, bye. 551 00:27:15,467 --> 00:27:17,345 Jason, can you drop off Kevin on your way to school? 552 00:27:17,369 --> 00:27:18,971 I'll pick him up. Yeah. 553 00:27:20,139 --> 00:27:21,340 Bye, honey. 554 00:27:21,373 --> 00:27:22,975 Bye. 555 00:27:23,009 --> 00:27:24,119 Where do you have to go to pick up the parts? 556 00:27:24,143 --> 00:27:25,745 Bye, mom. God, can you believe it? 557 00:27:25,778 --> 00:27:27,747 I have to drive all the way to carbondale. 558 00:27:28,781 --> 00:27:30,182 Hey, mom? 559 00:27:30,216 --> 00:27:32,151 Don't forget. The game's tonight. 560 00:27:49,101 --> 00:27:50,336 Tell him I need ice. 561 00:28:08,755 --> 00:28:11,724 ♪ I ain't got nothing 562 00:28:13,059 --> 00:28:15,728 ♪ but time on my hands 563 00:28:16,495 --> 00:28:20,266 ♪ but time on my hands 564 00:28:21,300 --> 00:28:22,769 Kevin? Kevin! 565 00:28:22,802 --> 00:28:24,937 I'm always... Come on, honey. Floyd! 566 00:28:24,971 --> 00:28:26,939 Have you got your jacket picked up? Hey, boys. 567 00:28:26,973 --> 00:28:28,416 Okay, come on. Patsy, I've been calling you. 568 00:28:28,440 --> 00:28:29,776 Why don't you pick up the phone? 569 00:28:29,809 --> 00:28:32,278 Mom, the game. Okay. 570 00:28:32,311 --> 00:28:33,512 What are you doing here? 571 00:28:33,545 --> 00:28:35,948 Our boss wants to see you. 572 00:28:35,982 --> 00:28:37,750 You have to deliver this. 573 00:28:37,784 --> 00:28:39,995 What? To whom? To our boss, Hopkins. He's staying at the... 574 00:28:40,019 --> 00:28:41,888 At the Anderson place by Smith creek. What? 575 00:28:41,921 --> 00:28:44,490 But wait a second. I mean, it's his first basketball game 576 00:28:44,523 --> 00:28:46,434 and it's very important that I be there. Why can't you do it? 577 00:28:46,458 --> 00:28:49,061 Because he always meets the new people. 578 00:28:49,095 --> 00:28:51,130 But I promised him, Carey. God. 579 00:28:51,163 --> 00:28:52,540 Why are you screwing this up, patsy? I'm not screw-ing it up. 580 00:28:52,564 --> 00:28:54,300 You forget why you're doing this? Jeez. 581 00:28:54,333 --> 00:28:55,878 Hey, he wants to meet you now. Okay, okay. Okay! 582 00:28:55,902 --> 00:28:57,369 And don't mess with him. All right. 583 00:28:57,403 --> 00:28:59,471 Trust me. Jason. 584 00:28:59,505 --> 00:29:00,506 Yeah? 585 00:29:00,539 --> 00:29:02,308 Jason, honey... 586 00:29:02,341 --> 00:29:04,110 Look, i'm afraid... 587 00:29:04,143 --> 00:29:06,212 I have to work tonight. I know. 588 00:29:06,245 --> 00:29:08,881 And, what about the game? I know, but it's just that... 589 00:29:08,915 --> 00:29:11,350 I'm doing this for us. Mom, I'm gonna be late for warm-ups. 590 00:29:11,383 --> 00:29:13,061 Hey. Hey-hey. I'll take you. Get your brother. 591 00:29:13,085 --> 00:29:14,486 Come on. 592 00:29:14,520 --> 00:29:16,198 Okay, well that's great. Well then, I'll... 593 00:29:16,222 --> 00:29:17,924 I'll see you... I'll see you at half-time, 594 00:29:17,957 --> 00:29:19,525 I promise, I'll be there. And... 595 00:29:19,558 --> 00:29:22,261 Don't forget to really knock 'em dead, okay, hotshot? 596 00:29:22,294 --> 00:29:23,872 Play good "d". Keep your hands up. Bye, mom. 597 00:29:23,896 --> 00:29:25,440 Be aggressive out there. I love you, okay? 598 00:29:25,464 --> 00:29:26,833 Bye. Bye-bye. 599 00:29:26,866 --> 00:29:28,835 Thank you, Carey. 600 00:29:30,436 --> 00:29:31,838 Game on, guys. 601 00:30:03,435 --> 00:30:05,337 Yes, chief, give me Larson. 602 00:30:05,371 --> 00:30:07,940 Pete, I need you to run a plate for me. 603 00:30:07,974 --> 00:30:09,208 Charlie baker three, 604 00:30:09,241 --> 00:30:11,577 William three four. Illinois plate. 605 00:30:11,610 --> 00:30:13,179 Get back to me as soon as you can? 606 00:30:53,052 --> 00:30:54,086 Thanks for coming. 607 00:30:58,624 --> 00:30:59,959 Come on in, come on in. 608 00:31:03,129 --> 00:31:06,165 So, now you have a job. 609 00:31:06,198 --> 00:31:07,967 Yeah, just not the job I wanted. 610 00:31:08,000 --> 00:31:11,070 Sit down. Sit down on the couch. 611 00:31:11,103 --> 00:31:14,106 I am sorry, all I have is red. No, no, no. 612 00:31:14,140 --> 00:31:15,674 No, no, thanks, no. Not for me. 613 00:31:15,707 --> 00:31:17,285 Thank you very much. No, and anyway, I... 614 00:31:17,309 --> 00:31:19,511 I brought you your receipts here. 615 00:31:19,545 --> 00:31:21,047 And, there's that guy... 616 00:31:21,080 --> 00:31:22,690 Your guy in the trailer, he was ask... 617 00:31:22,714 --> 00:31:25,551 He said some-thing about, he needed ice. 618 00:31:25,584 --> 00:31:28,254 So... Sit down, sit down. 619 00:31:28,287 --> 00:31:29,989 Sit down. Sit down. 620 00:31:30,022 --> 00:31:32,458 Have you ever seen meth being made? No. 621 00:31:33,559 --> 00:31:35,561 Well, there's chemical reactions 622 00:31:35,594 --> 00:31:37,063 when you're cookin' it up. 623 00:31:37,096 --> 00:31:40,199 Gets real hot, so you need a lot of ice. 624 00:31:40,232 --> 00:31:42,334 So don't worry. He'll get his ice. 625 00:31:44,503 --> 00:31:46,348 So, did you have any problems finding the place? 626 00:31:46,372 --> 00:31:48,975 No, no. No, my husband used to love to hike, 627 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 and we hiked together and, 628 00:31:51,010 --> 00:31:54,013 this spot was a... a favourite area of his. 629 00:31:54,046 --> 00:31:55,547 "Used to"? 630 00:31:55,581 --> 00:31:57,583 Yeah. 631 00:31:57,616 --> 00:31:59,018 Yeah, he, um... 632 00:31:59,051 --> 00:32:01,487 He worked on the power lines and... 633 00:32:01,520 --> 00:32:04,090 He got, um, killed on the job. 634 00:32:05,557 --> 00:32:06,625 I am sorry. 635 00:32:12,598 --> 00:32:14,233 'Scuse me. 636 00:32:14,266 --> 00:32:15,501 Sure. 637 00:32:15,534 --> 00:32:18,070 Yeah... yeah, yeah, yeah, 638 00:32:18,104 --> 00:32:19,471 she's here. She's here. 639 00:32:19,505 --> 00:32:21,107 Get back to me. 640 00:32:31,717 --> 00:32:33,319 Look, you know, I gotta go. 641 00:32:33,352 --> 00:32:35,521 My kid's got a basketball game tonight, and... 642 00:32:37,056 --> 00:32:38,366 No, no, I... I think you should stay 643 00:32:38,390 --> 00:32:40,259 just a little bit longer. 644 00:32:40,292 --> 00:32:42,161 Yeah, well... 645 00:32:42,194 --> 00:32:46,265 What... You sure you don't want any more wine? 646 00:32:46,298 --> 00:32:48,418 I mean, are you checking me out? Is that what this is? 647 00:32:50,669 --> 00:32:53,072 Wouldn't you do the same? 648 00:32:53,105 --> 00:32:55,407 There are people in California, Mexico, Yemen. 649 00:32:55,441 --> 00:32:58,510 I work for them. They check me out, 650 00:32:58,544 --> 00:33:00,712 and I check out the people who work for me. 651 00:33:00,746 --> 00:33:02,181 I made pick-ups. 652 00:33:02,214 --> 00:33:04,050 Deliveries. 653 00:33:04,083 --> 00:33:05,793 I brought you the money and I just... I really... I don't know... 654 00:33:05,817 --> 00:33:08,254 What else I can do to prove to you that I'm trustworthy. 655 00:33:10,522 --> 00:33:11,490 Have you ever? 656 00:33:11,523 --> 00:33:13,525 No, 657 00:33:13,559 --> 00:33:17,263 Well, Carey kilmer said you two used to smoke a little dope. 658 00:33:17,296 --> 00:33:19,431 Well, that was a lifetime ago, 659 00:33:19,465 --> 00:33:21,300 that was... That was... 660 00:33:21,333 --> 00:33:23,535 It was long before I had kids. 661 00:33:26,838 --> 00:33:30,076 Well, everybody who works for me has to do this. 662 00:33:30,109 --> 00:33:32,244 I'm not doing it. 663 00:33:32,278 --> 00:33:34,546 You can always walk out the door, 664 00:33:34,580 --> 00:33:38,050 but you'll end up right back where you started. 665 00:33:38,084 --> 00:33:39,318 Think of the long term. 666 00:33:41,220 --> 00:33:43,189 Think of your kids. 667 00:33:45,357 --> 00:33:47,877 All right, look. I really don't care if you ever try this again. 668 00:33:48,860 --> 00:33:51,163 But I have to know if I can trust you. 669 00:33:51,197 --> 00:33:52,831 Why would that make you trust me? 670 00:33:52,864 --> 00:33:54,300 Because it will. 671 00:34:01,173 --> 00:34:02,208 Sit. 672 00:34:12,118 --> 00:34:14,553 All right. It's quite simple. 673 00:34:14,586 --> 00:34:17,356 I'm just gonna heat it up a little bit. 674 00:34:17,389 --> 00:34:19,258 It'll start smoking, curling up. 675 00:34:20,692 --> 00:34:23,729 I'm going to place it to your mouth, you inhale, 676 00:34:23,762 --> 00:34:26,432 very slightly, not too deep, 677 00:34:26,465 --> 00:34:28,100 hold it for about two seconds. 678 00:34:31,670 --> 00:34:34,106 I'll let you know when. 679 00:34:34,140 --> 00:34:35,841 Okay, now. 680 00:34:37,443 --> 00:34:38,544 Right now. 681 00:34:41,413 --> 00:34:42,481 Right now. 682 00:34:43,749 --> 00:34:44,816 That's it. 683 00:34:46,418 --> 00:34:47,419 That's good. 684 00:35:42,274 --> 00:35:43,274 Yeah, any time. 685 00:35:47,613 --> 00:35:48,914 Keep your shirt on, sweetheart. 686 00:35:53,852 --> 00:35:55,354 Here, got it. It's all there. 687 00:35:58,490 --> 00:36:00,359 You know that... 688 00:36:00,392 --> 00:36:01,969 Your production's down four months in a row now. 689 00:36:01,993 --> 00:36:03,429 Tell him to go screw himself. 690 00:36:03,462 --> 00:36:04,930 Hey, I work for him, pal, okay? 691 00:36:04,963 --> 00:36:06,565 Hey, production's not down on our end. 692 00:36:06,598 --> 00:36:08,467 Someone on your end's skimming off the top. 693 00:36:08,500 --> 00:36:10,278 Yeah, well, if you're accusing me, you got it all wrong, okay? 694 00:36:10,302 --> 00:36:11,703 Because I pay for what I use. 695 00:36:13,872 --> 00:36:15,574 There's no excuse for that. 696 00:36:24,816 --> 00:36:26,218 Yeah, yeah, hold on. 697 00:36:26,952 --> 00:36:28,554 Cripes. 698 00:36:28,587 --> 00:36:30,522 Okay, let me just count it first. 699 00:36:33,859 --> 00:36:35,227 Three. 700 00:36:35,261 --> 00:36:36,262 Okay, thanks. 701 00:36:36,295 --> 00:36:37,363 Yeah. 702 00:36:51,810 --> 00:36:52,911 God. 703 00:36:57,883 --> 00:36:58,917 Okay. 704 00:37:02,321 --> 00:37:03,622 H, boy. 705 00:37:08,427 --> 00:37:09,828 Okay. 706 00:37:21,340 --> 00:37:22,674 God. 707 00:37:28,480 --> 00:37:30,024 What are you doing up? It's past your bedtime. 708 00:37:30,048 --> 00:37:31,249 Where have you been? 709 00:37:33,018 --> 00:37:34,853 Where do you think? I've been at work. 710 00:37:34,886 --> 00:37:37,323 Computer business, right? Parts? 711 00:37:40,659 --> 00:37:41,903 What is the problem, Jason? 712 00:37:41,927 --> 00:37:43,695 Mom, this is the third time 713 00:37:43,729 --> 00:37:45,464 you've missed one of my games. 714 00:37:45,497 --> 00:37:47,599 I mean, how many times am I going to baby-sit Kevin? 715 00:37:51,002 --> 00:37:52,604 What am I sup-posed to think? 716 00:37:54,806 --> 00:37:55,874 Okay. 717 00:38:01,480 --> 00:38:03,949 Maybe I should just quit the team. 718 00:38:13,592 --> 00:38:15,627 Come out. 719 00:38:15,661 --> 00:38:17,396 Let's go, let's go, baby, let's go. 720 00:38:34,112 --> 00:38:35,347 Okay. 721 00:38:36,982 --> 00:38:39,785 O-Okay. 722 00:38:48,560 --> 00:38:49,628 Baby. 723 00:38:52,130 --> 00:38:53,999 H-h. 724 00:38:56,034 --> 00:38:57,068 Yeah, look. 725 00:38:58,604 --> 00:39:00,772 I want half my cut in product, all right? 726 00:39:00,806 --> 00:39:03,442 Hey, I got one thing to say to you: 727 00:39:03,475 --> 00:39:06,445 Stop, and breathe. Now listen. 728 00:39:06,478 --> 00:39:09,448 Okay? I'll give you a quarter in product. 729 00:39:09,481 --> 00:39:11,783 No way... One quarter in product, that's it. 730 00:39:11,817 --> 00:39:13,885 And your math better work out. 731 00:39:16,988 --> 00:39:17,988 Bitch. 732 00:39:25,797 --> 00:39:27,766 It's 2,000. Okay. 733 00:39:27,799 --> 00:39:29,879 All right, great. So you get a quarter in cut, right? 734 00:39:34,573 --> 00:39:36,107 Got it? Yeah, yeah. 735 00:39:36,141 --> 00:39:38,877 That's you. Okay. 736 00:39:38,910 --> 00:39:40,612 Take it easy. Thanks. 737 00:40:00,866 --> 00:40:02,143 Attention all visitors, 738 00:40:02,167 --> 00:40:05,437 visiting hours will be over in 30 minutes. 739 00:40:12,478 --> 00:40:14,446 Mom. 740 00:40:14,480 --> 00:40:16,782 Where is he? He's okay, he had an attack. 741 00:40:16,815 --> 00:40:18,049 This way. Yeah. 742 00:40:18,083 --> 00:40:20,118 We ran out of medication. 743 00:40:20,151 --> 00:40:22,020 You didn't renew the prescription. 744 00:40:22,053 --> 00:40:23,798 Well, I thought you were gonna renew the prescription. 745 00:40:23,822 --> 00:40:25,232 It's not like I don't give you enough money. 746 00:40:25,256 --> 00:40:26,892 Mom, mom, 747 00:40:26,925 --> 00:40:28,936 they're not gonna let a kid phone in a prescription. 748 00:40:28,960 --> 00:40:30,161 Put that out. 749 00:40:30,195 --> 00:40:31,797 You've gotta do it. 750 00:40:31,830 --> 00:40:33,064 You've gotta do it, 751 00:40:33,098 --> 00:40:34,966 you gotta call the doctor. Not me. 752 00:40:35,000 --> 00:40:37,111 Hey, you know what? I've had it with this attitude thing, okay? 753 00:40:37,135 --> 00:40:39,571 I get it. I really get it. Mrs. Mccartle? 754 00:40:39,605 --> 00:40:41,215 Hi. How are you? Ms. Mccartle... I'm good. 755 00:40:41,239 --> 00:40:42,240 Your son's fine. 756 00:40:42,273 --> 00:40:44,009 He is? Good. 757 00:40:48,614 --> 00:40:51,517 Good night. Lights out. 758 00:40:51,550 --> 00:40:53,051 Goodnight, mom. 759 00:40:53,084 --> 00:40:54,185 Love you. 760 00:40:55,854 --> 00:40:56,888 Love you too. 761 00:41:33,925 --> 00:41:35,561 Can we get crunchy? 762 00:41:35,594 --> 00:41:36,862 Put it back. 763 00:41:36,895 --> 00:41:37,896 Please? 764 00:41:37,929 --> 00:41:39,798 We can't afford it. 765 00:41:50,075 --> 00:41:51,643 Set the table. 766 00:41:51,677 --> 00:41:52,978 In a minute. 767 00:41:53,011 --> 00:41:55,781 Now, Kevin, not in a minute. Now. 768 00:41:55,814 --> 00:41:58,283 Leave me alone. You can't tell me what to do. 769 00:42:06,024 --> 00:42:07,626 Junk food. 770 00:42:07,659 --> 00:42:09,961 So's what you fix for supper every night. 771 00:42:09,995 --> 00:42:11,162 Fold this. 772 00:42:11,196 --> 00:42:12,831 Stop it. Leave me alone. 773 00:42:12,864 --> 00:42:14,299 You're not my mother. 774 00:42:14,332 --> 00:42:16,334 Pick it up, asswipe. Do that laundry. 775 00:42:16,367 --> 00:42:18,336 Mom? Jason called me a dirty word. 776 00:42:18,369 --> 00:42:19,771 Jason, knock it off. 777 00:42:21,740 --> 00:42:22,774 Okay. 778 00:42:25,911 --> 00:42:27,946 Okay. Okay, okay. Where is it? 779 00:42:27,979 --> 00:42:29,114 What? 780 00:42:29,147 --> 00:42:31,016 Don't play games with me. 781 00:42:31,049 --> 00:42:32,894 Just where is it, all right? What are you talking about? 782 00:42:32,918 --> 00:42:35,320 I'm talking about the money that I gave you yesterday 783 00:42:35,353 --> 00:42:36,988 for the for groceries. That's $50. 784 00:42:37,022 --> 00:42:38,924 Now what the heck did you do with my money? 785 00:42:38,957 --> 00:42:41,727 You didn't give me 50 bucks yesterday. You gave me $20 786 00:42:41,760 --> 00:42:43,037 two weeks ago. I gave you 50 bucks yesterday. 787 00:42:43,061 --> 00:42:44,896 I just don't understand 788 00:42:44,930 --> 00:42:46,273 where the money is... We didn't see you yesterday. 789 00:42:46,297 --> 00:42:47,966 We haven't seen you in three days, mother. 790 00:42:47,999 --> 00:42:50,068 Three days. And I don't steal. Okay. 791 00:42:50,101 --> 00:42:52,237 All right, fine. I just don't... 792 00:42:52,270 --> 00:42:54,305 I just... here's the thing. 793 00:42:54,339 --> 00:42:55,941 I don't understand 794 00:42:55,974 --> 00:42:57,876 where my money is. 795 00:42:57,909 --> 00:42:59,787 Because if you don't have it, where the heck is the money? 796 00:42:59,811 --> 00:43:00,922 Just where is my money anyway? 797 00:43:00,946 --> 00:43:02,313 Fire! 798 00:43:02,347 --> 00:43:03,314 I just need that money! What? Fire! 799 00:43:03,348 --> 00:43:05,784 Fire! 800 00:43:05,817 --> 00:43:08,129 Right here, mom. You gave me 20 bucks for the last 2 weeks. 801 00:43:08,153 --> 00:43:09,320 Do you want some? 802 00:43:11,222 --> 00:43:12,691 Okay, fine, let's go. 803 00:43:12,724 --> 00:43:14,001 Let's go. Let's get in the car. Come on. 804 00:43:14,025 --> 00:43:15,794 Where are we going? 805 00:43:15,827 --> 00:43:17,663 We are going to get some burgers, okay? 806 00:43:17,696 --> 00:43:19,406 Since you're bitching about the food so much, 807 00:43:19,430 --> 00:43:20,642 we're just gonna go and we're gonna get some-thing to eat. 808 00:43:20,666 --> 00:43:21,399 Right now. Come on, let's go. 809 00:43:21,432 --> 00:43:22,734 Let's go, sweetie. 810 00:43:24,235 --> 00:43:26,080 All right, what is the matter with you anyway? 811 00:43:26,104 --> 00:43:27,381 What is this? A burger's not good enough 812 00:43:27,405 --> 00:43:29,340 for Mr. Three- pointer hotshot? 813 00:43:30,676 --> 00:43:31,996 Come on, let's go. Right now. Eat! 814 00:43:33,178 --> 00:43:34,255 I'm not playing basketball any more. 815 00:43:34,279 --> 00:43:35,279 I quit the team. 816 00:43:53,231 --> 00:43:56,201 I thought we were going to get cheeseburgers. 817 00:43:57,435 --> 00:43:58,937 I'm hungry. 818 00:44:00,405 --> 00:44:02,007 Just stay in the car, all right? 819 00:44:03,474 --> 00:44:04,474 Stay in the car! 820 00:44:16,855 --> 00:44:18,089 Lock the doors behind me. 821 00:44:18,123 --> 00:44:19,333 But mom said to stay in here. Shut up, 822 00:44:19,357 --> 00:44:21,026 and just do it. Why? 823 00:44:25,931 --> 00:44:27,141 I'll pull a few strings 824 00:44:27,165 --> 00:44:29,100 and we'll get you into the ranger academy. 825 00:44:29,134 --> 00:44:31,770 Wow. I mean, keen-o! 826 00:44:31,803 --> 00:44:32,904 Take it easy. 827 00:44:34,773 --> 00:44:35,974 Hey, Nate? 828 00:44:36,007 --> 00:44:37,075 Nate? Nate? 829 00:44:38,476 --> 00:44:40,746 Where's your mom? I don't know. 830 00:44:43,314 --> 00:44:45,884 Carey? Carey? 831 00:44:45,917 --> 00:44:48,286 What? What the hell are you doing here? 832 00:44:49,454 --> 00:44:51,456 I just need some. I'll pay you, okay? 833 00:44:51,489 --> 00:44:54,159 I gave you the stuff, patsy. I gave it to you. 834 00:44:54,192 --> 00:44:56,361 I know. I just need a little bit more. 835 00:44:56,394 --> 00:44:58,163 Okay, just right now, maybe? 836 00:45:05,136 --> 00:45:06,881 Will you tell her to get the hell out of the house? 837 00:45:06,905 --> 00:45:08,015 No, no. Wait a second. Just go outside. 838 00:45:08,039 --> 00:45:09,440 I got to tell you something. 839 00:45:09,474 --> 00:45:11,009 What is it? What? Go outside. Just... 840 00:45:14,512 --> 00:45:15,713 What? 841 00:45:17,248 --> 00:45:18,826 Listen to me, listen to me. Man, what? 842 00:45:18,850 --> 00:45:20,285 What? Will's stealing from Hopkins. 843 00:45:20,318 --> 00:45:21,486 You can't come here any more. 844 00:45:21,519 --> 00:45:23,388 You can't, okay? Yeah. 845 00:45:23,421 --> 00:45:24,890 We'll figure something else out. 846 00:45:24,923 --> 00:45:26,457 Listen, i'm freaking out right now, 847 00:45:26,491 --> 00:45:27,926 because if Hopkins finds out... 848 00:45:27,959 --> 00:45:29,194 Actually, yeah, Carey, 849 00:45:29,227 --> 00:45:31,096 I just needed a couple more hits, 850 00:45:31,129 --> 00:45:32,373 just to get me through the next few... Are you deaf? 851 00:45:32,397 --> 00:45:33,999 Did you hear what I said? 852 00:45:34,032 --> 00:45:36,034 We have... We can't give you any. Yeah, I know! 853 00:45:36,067 --> 00:45:37,144 Just... just until next week! 854 00:45:37,168 --> 00:45:39,037 Okay, baby, she's gone! 855 00:45:39,070 --> 00:45:41,039 No. Please! 856 00:45:41,072 --> 00:45:43,141 I can't think straight. I can't get anything done. 857 00:45:43,174 --> 00:45:45,376 Listen to me, I'm a mess, please. 858 00:45:45,410 --> 00:45:48,079 You got to go. Please, goddammit! 859 00:45:48,113 --> 00:45:50,481 You got me into this. Out! 860 00:45:50,515 --> 00:45:51,482 Hey, what? 861 00:45:51,516 --> 00:45:53,051 It was your decision. 862 00:45:53,084 --> 00:45:55,120 Now get the... Off my property. 863 00:45:55,153 --> 00:45:56,521 Fine! 864 00:45:59,858 --> 00:46:01,026 What a mess, that girl. 865 00:46:06,832 --> 00:46:08,399 Kevin! 866 00:46:08,433 --> 00:46:10,969 My... Kevin! 867 00:46:11,002 --> 00:46:12,838 Jason! 868 00:46:12,871 --> 00:46:14,439 Kevin! 869 00:46:17,142 --> 00:46:18,910 Jason! 870 00:46:18,944 --> 00:46:21,212 If you say so. Yeah, our mom's meeting us in Chicago. 871 00:46:21,246 --> 00:46:23,148 Yeah? Two tickets. Yeah, I promise our mom 872 00:46:23,181 --> 00:46:25,917 will have the money when we get there. All right. 873 00:46:25,951 --> 00:46:27,418 Thank you. Where're we going? 874 00:46:27,452 --> 00:46:30,121 I'm scared. Let's go. 875 00:46:31,356 --> 00:46:32,824 Why are we out here? Shut up. 876 00:46:34,092 --> 00:46:35,593 Okay, if you don't cry, 877 00:46:35,626 --> 00:46:37,595 I'll tell you a story. 878 00:46:37,628 --> 00:46:39,230 About dad? 879 00:46:39,264 --> 00:46:41,332 Yeah, I'll tell you a story about dad. 880 00:46:42,968 --> 00:46:45,336 One time, him and me were walking in the woods 881 00:46:45,370 --> 00:46:48,339 and he was showing me where they were cutting new lines, 882 00:46:48,373 --> 00:46:50,141 and, well, they were going to cut down 883 00:46:50,175 --> 00:46:51,276 the biggest trees, so... 884 00:46:54,379 --> 00:46:55,613 Jason! 885 00:46:55,646 --> 00:46:57,182 Kevin, wait! 886 00:46:57,215 --> 00:46:58,249 Wait! 887 00:47:05,423 --> 00:47:08,093 My k... please, thank you. 888 00:47:08,126 --> 00:47:10,161 Thank you. Thank you, sir. 889 00:47:10,195 --> 00:47:11,629 My god. My hat. 890 00:47:11,662 --> 00:47:13,498 Jason. 891 00:47:13,531 --> 00:47:15,309 Jason? All right, I want you to get off the bus right now. 892 00:47:15,333 --> 00:47:16,634 No. 893 00:47:16,667 --> 00:47:18,536 Move your car, lady. I've got a bus to drive. 894 00:47:18,569 --> 00:47:19,637 I know. Just one second. 895 00:47:19,670 --> 00:47:20,906 One second. 896 00:47:20,939 --> 00:47:22,240 We're going to Chicago. 897 00:47:22,273 --> 00:47:24,075 What? No, we are not going anywhere. 898 00:47:24,109 --> 00:47:26,077 You're going home right now, okay? 899 00:47:26,111 --> 00:47:27,288 I know what you've been doing. 900 00:47:27,312 --> 00:47:29,014 I know what you are. 901 00:47:29,047 --> 00:47:30,181 I don't know what you... 902 00:47:30,215 --> 00:47:31,983 What are you talking about, sweetie? 903 00:47:32,017 --> 00:47:35,053 You're a dealer! I am your... Mother. 904 00:47:35,086 --> 00:47:37,022 Hello? My mother would never lie. 905 00:47:37,055 --> 00:47:38,056 Shut up! 906 00:47:45,396 --> 00:47:47,065 I looked up to you. 907 00:47:51,436 --> 00:47:53,004 All right, okay. Okay, just tell me... 908 00:47:53,038 --> 00:47:55,240 Okay, all right, what do you want? Okay? 909 00:47:55,273 --> 00:47:56,341 Just lay it out! 910 00:47:56,374 --> 00:47:58,009 What do you want? 911 00:47:58,043 --> 00:47:59,253 Do you want roller blades? Is that what you want? 912 00:47:59,277 --> 00:48:01,212 Or maybe you want a cell phone. 913 00:48:01,246 --> 00:48:03,424 Just what is it that you want? Just tell me what you want 914 00:48:03,448 --> 00:48:05,650 because of course I'm going to get it for you. 915 00:48:05,683 --> 00:48:08,053 Just what, dammit... We just want you, mom! 916 00:48:08,086 --> 00:48:10,221 Look... Shut up! Okay, sorry. Sorry. What? 917 00:48:14,960 --> 00:48:17,328 Okay, sweetheart... 918 00:48:17,362 --> 00:48:21,166 I'm really sorry. I'm so sorry. I just... 919 00:48:21,199 --> 00:48:24,002 Can you forgive me? It's okay. 920 00:48:24,035 --> 00:48:25,436 We know you love us. 921 00:48:25,470 --> 00:48:26,704 Don't we, Jason? 922 00:48:26,737 --> 00:48:29,207 I never meant to hurt you, okay? 923 00:48:29,240 --> 00:48:30,976 I know it was a mistake. 924 00:48:31,009 --> 00:48:32,477 Please, I really was way off. 925 00:48:32,510 --> 00:48:33,711 Really wrong. 926 00:48:33,744 --> 00:48:35,346 Finish your personal business. 927 00:48:35,380 --> 00:48:36,723 I've got a schedule to... Okay, okay. 928 00:48:36,747 --> 00:48:39,617 Okay, okay. I'm sorry, guys. Come on. 929 00:48:39,650 --> 00:48:40,918 Let's go. 930 00:48:42,353 --> 00:48:44,389 Can we go home now? 931 00:48:44,422 --> 00:48:46,191 Please? Sweetie... 932 00:48:49,494 --> 00:48:51,029 I really am sorry. 933 00:48:52,630 --> 00:48:54,365 Sorry about that. 934 00:48:55,666 --> 00:48:58,003 Okay, look, so... 935 00:48:59,170 --> 00:49:01,006 I tried drugs. I did it... 936 00:49:01,039 --> 00:49:02,673 A couple of times and... 937 00:49:04,175 --> 00:49:05,743 Are you going to stop? 938 00:49:05,776 --> 00:49:07,045 Yeah. No, I'm stopping. 939 00:49:07,078 --> 00:49:08,213 Yeah, right now. 940 00:49:08,246 --> 00:49:10,248 Right now, I'm stopping. 941 00:49:10,281 --> 00:49:12,050 'Night, guys. 'Night, 'night, 'night. 942 00:49:13,384 --> 00:49:14,552 'Night, mom. 943 00:49:49,720 --> 00:49:51,722 Come on, come on, come on. 944 00:49:51,756 --> 00:49:53,591 Come on. 945 00:49:53,624 --> 00:49:55,426 Gee... 946 00:49:55,460 --> 00:49:57,228 Gee... what? 947 00:49:57,262 --> 00:49:58,763 Hey! Damn. 948 00:49:58,796 --> 00:49:59,796 Please... 949 00:50:31,429 --> 00:50:32,430 Come on. 950 00:50:35,866 --> 00:50:37,368 Go to bed. 951 00:50:37,402 --> 00:50:38,402 No. 952 00:50:41,739 --> 00:50:42,740 Okay, where... 953 00:50:58,823 --> 00:50:59,857 Come on. 954 00:50:59,890 --> 00:51:01,392 Yes, yeah! 955 00:51:04,829 --> 00:51:06,564 Just get out of the way! 956 00:51:06,597 --> 00:51:07,597 Okay. 957 00:51:40,198 --> 00:51:41,799 Here. 958 00:51:41,832 --> 00:51:44,169 Aren't we having breakfast? No. 959 00:51:49,574 --> 00:51:51,509 Come on, we're going to be late for school. 960 00:51:57,248 --> 00:51:58,283 Hey, you guys... 961 00:52:01,619 --> 00:52:03,588 Hey, let me make you guys some pancakes, okay? 962 00:52:03,621 --> 00:52:04,689 Yeah. 963 00:52:16,267 --> 00:52:17,268 Okay. 964 00:52:35,253 --> 00:52:36,921 Hey.... 965 00:52:36,954 --> 00:52:38,889 Jason? 966 00:52:38,923 --> 00:52:40,157 Kevin? 967 00:52:43,594 --> 00:52:45,230 Listen to me, Kevin. 968 00:52:45,263 --> 00:52:46,273 We can't stay at home any more. 969 00:52:46,297 --> 00:52:48,333 We just... Can't. 970 00:53:03,548 --> 00:53:05,316 Kevin! Kevin! 971 00:53:05,350 --> 00:53:07,852 Jason! Jason! 972 00:53:07,885 --> 00:53:09,554 Jason! 973 00:53:09,587 --> 00:53:11,322 I don't... I don't know how to quit. 974 00:53:11,356 --> 00:53:12,590 I want to quit. 975 00:53:12,623 --> 00:53:14,725 I-I will do anything. I promise you. 976 00:53:14,759 --> 00:53:17,862 I-I'll go to rehab, okay? We don't have any money for rehab. 977 00:53:17,895 --> 00:53:19,730 I just want it to be... It's gone! 978 00:53:19,764 --> 00:53:21,932 But I just want it to be the way that it was before. 979 00:53:21,966 --> 00:53:23,668 I don't believe you. 980 00:53:23,701 --> 00:53:25,612 You've got to believe me. I don't care what she does. 981 00:53:25,636 --> 00:53:28,273 I just want to help her. Please, Jason! 982 00:53:28,306 --> 00:53:30,375 Please, please! 983 00:53:30,408 --> 00:53:32,343 Please. 984 00:53:32,377 --> 00:53:33,378 Please. 985 00:53:37,282 --> 00:53:38,283 Please. 986 00:53:39,484 --> 00:53:41,286 How do we know you mean business? 987 00:53:42,019 --> 00:53:43,220 I'll... 988 00:53:44,021 --> 00:53:45,990 I will tell Carey... 989 00:53:46,023 --> 00:53:47,525 That I quit, that it's over. 990 00:53:47,558 --> 00:53:49,427 I'll do it right this minute, okay? 991 00:53:49,460 --> 00:53:50,828 And then, just... 992 00:53:51,862 --> 00:53:53,398 Lock me up in the apartment 993 00:53:53,431 --> 00:53:54,741 and don't let me out until I've kicked it, 994 00:53:54,765 --> 00:53:56,501 because you know what? Please, boys. 995 00:53:56,534 --> 00:53:58,736 Come here. Come on. 996 00:53:58,769 --> 00:54:00,605 I can do this. I can do this with you. 997 00:54:00,638 --> 00:54:03,774 I just can't do it by my- self, okay? 998 00:54:03,808 --> 00:54:04,775 Okay? 999 00:54:04,809 --> 00:54:06,611 Please? 1000 00:54:06,644 --> 00:54:10,348 Just don't kid yourself. Quitting's not that easy. 1001 00:54:10,381 --> 00:54:12,583 I gotta go. 1002 00:54:12,617 --> 00:54:13,684 Take Nate. 1003 00:54:14,785 --> 00:54:16,587 It's too dangerous here. 1004 00:54:16,621 --> 00:54:18,889 Please my baby. Please take Nate. Honey, I can't. 1005 00:54:18,923 --> 00:54:20,358 I can't. 1006 00:54:20,391 --> 00:54:21,692 I got to shake this first. 1007 00:54:21,726 --> 00:54:22,727 I'm sorry. 1008 00:54:24,329 --> 00:54:27,064 What? 1009 00:54:27,097 --> 00:54:29,075 I paid Kevin's hospital bill, don't you remember? 1010 00:54:29,099 --> 00:54:30,601 I helped you when you were down. 1011 00:54:30,635 --> 00:54:32,036 Please, help my kid. 1012 00:54:32,069 --> 00:54:34,305 Hey, Carey? Don't you get it? I'm an addict, okay? 1013 00:54:34,339 --> 00:54:35,940 I can't even take care of my own kids, 1014 00:54:35,973 --> 00:54:38,075 all right? Sure. 1015 00:54:38,108 --> 00:54:40,445 Honey, look at me. Look. 1016 00:54:40,478 --> 00:54:41,479 Look at me! 1017 00:54:43,681 --> 00:54:45,750 I will take Nate... 1018 00:54:45,783 --> 00:54:46,783 When I'm clean. 1019 00:54:49,086 --> 00:54:50,321 I promise you. 1020 00:54:52,723 --> 00:54:54,625 I'll take Nate when I'm clean. 1021 00:54:54,659 --> 00:54:56,361 Okay? 1022 00:54:56,394 --> 00:54:58,363 I promise you. All right? Sure, whatever. 1023 00:55:00,130 --> 00:55:01,832 Whatever. I love you. 1024 00:55:06,671 --> 00:55:08,473 H-h, god. 1025 00:55:08,506 --> 00:55:11,409 This is so... 1026 00:55:13,143 --> 00:55:15,045 Right? Yeah, right. 1027 00:55:24,154 --> 00:55:26,491 Kevin, close the door. 1028 00:55:35,099 --> 00:55:36,967 Sorry. 1029 00:55:37,001 --> 00:55:38,836 How did... how did you get in here? 1030 00:55:41,439 --> 00:55:42,740 Back door's open. 1031 00:55:42,773 --> 00:55:44,575 Jason? 1032 00:55:44,609 --> 00:55:46,611 Take Kevin to his bedroom. All right? 1033 00:55:48,178 --> 00:55:49,414 There you go. 1034 00:55:51,916 --> 00:55:54,685 I was a little surprised when Carey brought by the receipts. 1035 00:55:54,719 --> 00:55:56,521 It worried me. 1036 00:55:56,554 --> 00:55:57,855 I thought maybe you'd left town. 1037 00:55:59,824 --> 00:56:01,559 Look, i'm giving notice. 1038 00:56:02,693 --> 00:56:04,094 I quit. 1039 00:56:04,128 --> 00:56:05,463 No more dealing. It's over. 1040 00:56:06,831 --> 00:56:08,791 I guess that explains why you haven't been around. 1041 00:56:12,136 --> 00:56:13,904 You must be the basketball player. 1042 00:56:15,873 --> 00:56:17,408 You know, I used to play a little ball. 1043 00:56:17,442 --> 00:56:18,843 Now, I wasn't very good. 1044 00:56:18,876 --> 00:56:20,811 Spent most of my time on the bench, 1045 00:56:20,845 --> 00:56:22,680 but, you're not like that, are you? 1046 00:56:22,713 --> 00:56:23,981 You're a starter, right? 1047 00:56:24,014 --> 00:56:25,850 A guard? Yeah. 1048 00:56:27,217 --> 00:56:29,119 Maybe we'll shoot some hoops together sometime. 1049 00:56:29,153 --> 00:56:31,689 Two against one. 1050 00:56:36,861 --> 00:56:38,663 Somebody's stealing from me. 1051 00:56:40,030 --> 00:56:41,766 No, no. No, no. I got it all written down. 1052 00:56:41,799 --> 00:56:44,034 I got it all written down. I've got... 1053 00:56:44,068 --> 00:56:46,070 Deliveries, orders, 1054 00:56:46,103 --> 00:56:47,505 everything. I don't steal. 1055 00:56:49,574 --> 00:56:51,175 I didn't say you. 1056 00:56:51,208 --> 00:56:52,943 I said somebody. 1057 00:56:54,078 --> 00:56:55,613 No, wait! Wait, wait! Please! 1058 00:56:57,181 --> 00:56:58,916 You let me know if you hear anything, right? 1059 00:56:58,949 --> 00:57:01,218 Yes, yes. Yes. 1060 00:57:01,251 --> 00:57:03,454 Just, please... 1061 00:57:07,658 --> 00:57:09,627 No! 1062 00:57:14,665 --> 00:57:15,700 See you at work. 1063 00:57:15,733 --> 00:57:16,901 No! 1064 00:57:23,874 --> 00:57:25,543 God, stay right here. 1065 00:57:28,245 --> 00:57:30,447 Get out! Get out! 1066 00:57:37,021 --> 00:57:38,122 H... 1067 00:57:48,032 --> 00:57:49,534 God. 1068 00:57:53,137 --> 00:57:55,205 O-Kay. 1069 00:57:55,239 --> 00:57:58,042 Okay... okay. 1070 00:58:03,881 --> 00:58:04,915 God. 1071 00:58:12,156 --> 00:58:13,791 Boys? 1072 00:58:13,824 --> 00:58:15,726 Jason? 1073 00:58:15,760 --> 00:58:17,294 Let me out, for god's sakes, 1074 00:58:17,327 --> 00:58:19,163 just, please... 1075 00:58:20,631 --> 00:58:22,166 The door open. 1076 00:58:22,199 --> 00:58:24,101 I want out. I want out. 1077 00:58:24,134 --> 00:58:25,903 Okay. 1078 00:58:25,936 --> 00:58:28,305 Mom, this was your idea, remember? 1079 00:58:28,338 --> 00:58:31,308 "Whatever you do, boys, don't let me out." 1080 00:58:31,341 --> 00:58:34,044 I... yeah, I changed my mind. 1081 00:58:34,078 --> 00:58:35,846 Please, please. 1082 00:58:37,147 --> 00:58:39,650 You just know what he's capable of doing. 1083 00:58:41,251 --> 00:58:42,720 What do we do? 1084 00:58:44,054 --> 00:58:45,990 Did you hear me? Please! 1085 00:58:46,023 --> 00:58:49,126 Please, please, please. 1086 00:58:49,159 --> 00:58:52,162 Please open the door! 1087 00:58:54,231 --> 00:58:56,867 Sugar, can you hear me? 1088 00:58:56,901 --> 00:59:00,204 Can you hear me? 'Cause I'm so... 1089 00:59:00,237 --> 00:59:01,906 I'm so scared... 1090 00:59:03,173 --> 00:59:06,944 And I think that I need to go to the doctor. 1091 00:59:07,945 --> 00:59:09,013 Kevin? 1092 00:59:10,347 --> 00:59:12,349 Kevin? Can you hear me? 1093 00:59:12,382 --> 00:59:13,884 Kevin, honey. 1094 00:59:13,918 --> 00:59:15,920 Please, Kevin, I'm really... 1095 00:59:15,953 --> 00:59:18,823 I'm scared now. I'm so scared. 1096 00:59:18,856 --> 00:59:21,892 Please, Kevin, please. 1097 00:59:21,926 --> 00:59:24,028 Sweetie... 1098 00:59:24,061 --> 00:59:25,262 Mommy wants to talk to you, 1099 00:59:25,295 --> 00:59:26,931 just you and me, okay? 1100 00:59:28,165 --> 00:59:29,233 Honey... 1101 00:59:31,969 --> 00:59:34,605 You know what it's like to be scared, 1102 00:59:34,639 --> 00:59:35,806 don't you, Kevin? 1103 00:59:37,274 --> 00:59:39,644 Kevin. 1104 00:59:39,677 --> 00:59:41,912 Sweetie... 1105 00:59:43,047 --> 00:59:45,015 Open the door for me. 1106 00:59:45,049 --> 00:59:46,884 Open the door. 1107 00:59:51,722 --> 00:59:53,023 Please, Kevin. 1108 00:59:58,929 --> 01:00:00,698 Do you... do you need this? 1109 01:00:01,932 --> 01:00:02,967 No. 1110 01:00:11,441 --> 01:00:12,910 Okay. 1111 01:00:52,149 --> 01:00:53,784 God. 1112 01:01:00,490 --> 01:01:01,759 H. 1113 01:01:22,512 --> 01:01:23,748 Mom? 1114 01:01:25,349 --> 01:01:26,383 Wake up. 1115 01:01:31,856 --> 01:01:33,123 He-ey. 1116 01:01:33,157 --> 01:01:35,760 Hey, mom. Hey. 1117 01:01:35,793 --> 01:01:37,862 Maybe you should try and eat something. 1118 01:01:37,895 --> 01:01:39,864 Okay. 1119 01:01:39,897 --> 01:01:41,131 Come on. 1120 01:01:42,867 --> 01:01:45,002 Whoa. Say, whoa, whoa. Wait. 1121 01:01:45,035 --> 01:01:46,904 Where are you going? School. 1122 01:01:46,937 --> 01:01:48,338 No. No. No you're not. 1123 01:01:48,372 --> 01:01:50,841 No. No. You're not going anywhere. 1124 01:01:50,875 --> 01:01:52,276 Mom... No. 1125 01:01:53,243 --> 01:01:54,779 Mom, listen to me. 1126 01:01:54,812 --> 01:01:56,313 No, it's too Dan- gerous out there. 1127 01:01:56,346 --> 01:01:58,015 Really, Jason, please. 1128 01:01:58,048 --> 01:01:59,516 Listen to me. Please. 1129 01:01:59,549 --> 01:02:01,127 Don't go out there. I've been out of school 1130 01:02:01,151 --> 01:02:02,887 since Friday. 1131 01:02:02,920 --> 01:02:04,364 Don't you get it? If I stay out any longer, 1132 01:02:04,388 --> 01:02:05,756 the school's going to send someone 1133 01:02:05,790 --> 01:02:07,191 to find out where I've been. 1134 01:02:07,224 --> 01:02:09,259 They'll see you and then what? 1135 01:02:09,293 --> 01:02:11,261 Okay. 1136 01:02:11,295 --> 01:02:13,297 Okay, okay, but wait. Wait. 1137 01:02:13,330 --> 01:02:14,431 I'll come with you. 1138 01:02:14,464 --> 01:02:16,166 Just give me a second here, okay? 1139 01:02:16,200 --> 01:02:17,534 Just give me a second. 1140 01:02:17,567 --> 01:02:18,836 God. 1141 01:02:19,870 --> 01:02:21,171 Okay... 1142 01:02:30,580 --> 01:02:31,782 You okay? 1143 01:02:31,816 --> 01:02:34,885 Yeah, i'm... 1144 01:02:34,919 --> 01:02:36,053 I'm fine. 1145 01:02:37,354 --> 01:02:38,789 Listen to me. 1146 01:02:38,823 --> 01:02:39,890 You be careful. 1147 01:02:39,924 --> 01:02:41,125 Okay. 1148 01:02:43,894 --> 01:02:45,863 Seriously, watch it, 1149 01:02:45,896 --> 01:02:47,064 all right? Okay. 1150 01:02:48,565 --> 01:02:49,834 Just... 1151 01:02:59,509 --> 01:03:01,778 Jason. Jason. 1152 01:03:29,974 --> 01:03:31,976 What do you think? 1153 01:03:32,009 --> 01:03:33,887 Is it okay if Nate comes and stays with us for a while? 1154 01:03:33,911 --> 01:03:35,345 Yeah. 1155 01:03:35,379 --> 01:03:37,214 Yeah, it's a good idea. 1156 01:03:37,247 --> 01:03:38,248 Can I go in? 1157 01:03:38,282 --> 01:03:39,216 No, I don't want you to come. 1158 01:03:39,249 --> 01:03:40,450 You stay right here. 1159 01:03:40,484 --> 01:03:41,594 You take care of the car, all right? 1160 01:03:41,618 --> 01:03:43,520 You want me to come? No. 1161 01:03:43,553 --> 01:03:45,089 Keep the doors locked. 1162 01:03:46,323 --> 01:03:47,424 Be careful. 1163 01:03:57,001 --> 01:03:58,335 Keep the doors locked. 1164 01:04:11,048 --> 01:04:12,149 Anybody home? 1165 01:04:15,953 --> 01:04:17,121 Carey... 1166 01:04:18,989 --> 01:04:19,990 Hello? 1167 01:04:27,164 --> 01:04:28,232 Carey? 1168 01:04:30,634 --> 01:04:31,635 Carey? 1169 01:04:34,071 --> 01:04:35,239 God. 1170 01:04:47,651 --> 01:04:49,086 God. 1171 01:05:13,277 --> 01:05:15,579 Carey. Carey? 1172 01:05:15,612 --> 01:05:16,613 Carey? 1173 01:05:18,315 --> 01:05:20,550 Carey... my god. 1174 01:05:21,518 --> 01:05:22,552 Carey? 1175 01:05:24,688 --> 01:05:27,557 Carey. 1176 01:05:27,591 --> 01:05:29,259 God. 1177 01:05:57,321 --> 01:05:58,422 Nate. 1178 01:05:59,489 --> 01:06:02,159 Nate! 1179 01:06:03,593 --> 01:06:04,661 Nate... 1180 01:06:21,378 --> 01:06:24,481 Mom, what happened? 1181 01:06:24,514 --> 01:06:26,016 Aren't we going home? 1182 01:06:26,050 --> 01:06:27,617 Stay down. Just stay down. 1183 01:06:27,651 --> 01:06:29,153 Stay down, sweetie. 1184 01:06:30,354 --> 01:06:31,355 Mom... 1185 01:06:32,322 --> 01:06:34,024 Where are we going? 1186 01:06:36,393 --> 01:06:37,761 I want to see. 1187 01:06:37,794 --> 01:06:39,429 Stay down! Did you hear what I said? 1188 01:06:39,463 --> 01:06:41,565 I mean, "stay down!" Stay down. 1189 01:06:47,737 --> 01:06:49,106 Mom... 1190 01:06:50,574 --> 01:06:52,342 Where are we going? 1191 01:06:56,546 --> 01:06:58,082 Nowhere. 1192 01:07:13,130 --> 01:07:14,307 And in leeville, 1193 01:07:14,331 --> 01:07:15,608 police are still searching for clues 1194 01:07:15,632 --> 01:07:17,601 in the deaths of three residents. 1195 01:07:17,634 --> 01:07:19,279 The bodies were discovered after a neighbour 1196 01:07:19,303 --> 01:07:21,671 reported an unusual smell coming from the house. 1197 01:07:21,705 --> 01:07:23,707 Police sources say the bodies had been in the house 1198 01:07:23,740 --> 01:07:25,175 for two weeks or more. 1199 01:07:25,209 --> 01:07:26,843 Anyone with informa- tion on this crime 1200 01:07:26,876 --> 01:07:29,379 is urged to contact the local police department. 1201 01:07:29,413 --> 01:07:32,316 For wkhy news, i'm Lisa best in leeville. 1202 01:07:38,122 --> 01:07:40,233 I'll have some-body by later on today, all right? 1203 01:07:40,257 --> 01:07:41,257 H... 1204 01:07:44,394 --> 01:07:46,663 I might have some informa-tion on... 1205 01:07:46,696 --> 01:07:48,632 Carey kilmer. 1206 01:07:48,665 --> 01:07:50,167 Just talk to this man. 1207 01:07:57,741 --> 01:07:58,775 John moran, please. 1208 01:07:58,808 --> 01:08:00,644 FBI, legal division. 1209 01:08:03,547 --> 01:08:05,449 Okay, thank you very much. 1210 01:08:06,583 --> 01:08:08,818 FBI, legal division. 1211 01:08:08,852 --> 01:08:10,320 Hang on, I'll transfer you. 1212 01:08:15,392 --> 01:08:16,760 There. 1213 01:08:18,595 --> 01:08:21,131 Down the hall, first door on your left. 1214 01:08:21,165 --> 01:08:22,366 Down the hall. Okay, thanks. 1215 01:08:24,901 --> 01:08:27,137 FBI legal division. Hey, legal division. 1216 01:08:31,641 --> 01:08:32,742 Come in. 1217 01:08:35,779 --> 01:08:37,181 Sit down, please. 1218 01:08:57,201 --> 01:08:58,535 I found the bodies. 1219 01:09:00,970 --> 01:09:02,372 What took you so long? 1220 01:09:02,406 --> 01:09:04,208 I was just... 1221 01:09:06,676 --> 01:09:08,212 Really scared. 1222 01:09:09,646 --> 01:09:12,349 Patsy mccartle, right? Yes. 1223 01:09:13,583 --> 01:09:16,186 You did the right thing, patsy. 1224 01:09:16,220 --> 01:09:18,188 We've had Hopkins under surveillance. 1225 01:09:19,423 --> 01:09:21,225 But you're in a lot of trouble. 1226 01:09:22,359 --> 01:09:23,660 Are you going to arrest me? 1227 01:09:24,961 --> 01:09:27,597 It's really not you that we're after. 1228 01:09:27,631 --> 01:09:29,766 We want Hopkins and his associates. 1229 01:09:31,235 --> 01:09:32,902 If you help me, we can get 'em. 1230 01:09:32,936 --> 01:09:34,271 No, no. 1231 01:09:34,304 --> 01:09:36,240 No, I... No, I c... 1232 01:09:36,273 --> 01:09:38,275 I couldn't possibly do that. 1233 01:09:38,308 --> 01:09:40,544 You don't under-stand what he's capable of doing. 1234 01:09:40,577 --> 01:09:41,578 He's like... 1235 01:09:42,612 --> 01:09:43,813 If Hopkins slips away, 1236 01:09:43,847 --> 01:09:45,549 he'll just end up in another town, 1237 01:09:45,582 --> 01:09:47,717 and there'll be another waitress down on her luck, 1238 01:09:47,751 --> 01:09:49,453 or a kid who'll go to bed at night, 1239 01:09:49,486 --> 01:09:50,920 and doesn't wake up. 1240 01:09:54,524 --> 01:09:56,660 All right, so what would you want me to do? 1241 01:09:58,595 --> 01:10:00,397 Okay, this is your earpiece 1242 01:10:00,430 --> 01:10:02,110 and this, you're going to stick right here. 1243 01:10:03,032 --> 01:10:04,334 What do I do? 1244 01:10:04,368 --> 01:10:06,303 I just... You stick it in your ear. 1245 01:10:07,371 --> 01:10:08,405 Okay. 1246 01:10:08,438 --> 01:10:10,640 Your only link to help, 1247 01:10:10,674 --> 01:10:12,554 so make sure you wear it when you're around him. 1248 01:10:13,643 --> 01:10:15,945 We need the names of his contacts, patsy. 1249 01:10:17,481 --> 01:10:18,882 Where do your kids think you are? 1250 01:10:18,915 --> 01:10:20,917 Waitressing, next town up the road. 1251 01:10:21,818 --> 01:10:23,253 You okay? 1252 01:10:23,287 --> 01:10:24,788 Yeah, I'm great. 1253 01:10:26,790 --> 01:10:27,891 Really. 1254 01:10:38,968 --> 01:10:40,036 Hello? 1255 01:10:40,069 --> 01:10:41,905 I knew you'd be back. 1256 01:10:41,938 --> 01:10:43,973 Come on in. Come on in. 1257 01:10:44,007 --> 01:10:45,375 Look, I brought you some... 1258 01:10:45,409 --> 01:10:47,043 Some new receipts.. 1259 01:10:47,076 --> 01:10:48,845 Turns out I still need a job. 1260 01:10:48,878 --> 01:10:49,946 It's all there. 1261 01:10:51,348 --> 01:10:52,749 Of course. 1262 01:10:52,782 --> 01:10:54,718 Let's seal the deal. 1263 01:10:54,751 --> 01:10:56,686 You know, I think I could be of more use to you 1264 01:10:56,720 --> 01:10:58,955 if I just stay off of that stuff. 1265 01:11:02,559 --> 01:11:04,294 Okay. 1266 01:11:04,328 --> 01:11:05,529 Fine. 1267 01:11:08,064 --> 01:11:10,400 That's smart. 1268 01:11:10,434 --> 01:11:12,478 Listen, since I won't be going through will and Carey any more, 1269 01:11:12,502 --> 01:11:14,070 I thought... I just thought that maybe 1270 01:11:14,103 --> 01:11:16,506 we could work something else out. 1271 01:11:16,540 --> 01:11:19,376 Of course. Of course you come... 1272 01:11:19,409 --> 01:11:20,877 Come to me from now on. 1273 01:11:20,910 --> 01:11:22,412 Come straight to me. 1274 01:11:23,980 --> 01:11:26,350 By the way, patsy. Patsy. 1275 01:11:28,385 --> 01:11:30,354 Um... 1276 01:11:30,387 --> 01:11:32,722 I'm really sorry about what happened to your friends. 1277 01:11:41,865 --> 01:11:43,333 Whoo. h... 1278 01:11:44,133 --> 01:11:45,869 Drive safely. 1279 01:11:45,902 --> 01:11:48,405 The roads are very icy. 1280 01:12:09,993 --> 01:12:11,828 Okay, I'm home. 1281 01:12:11,861 --> 01:12:13,563 Yeah, okay. 1282 01:12:13,597 --> 01:12:14,864 Tomorrow morning. I got it. 1283 01:13:12,589 --> 01:13:13,523 What are you doing? 1284 01:13:13,557 --> 01:13:14,758 Get away! 1285 01:13:14,791 --> 01:13:16,826 What is the matter? Where is it? 1286 01:13:16,860 --> 01:13:18,728 Where the hell are you keeping it? 1287 01:13:18,762 --> 01:13:20,205 What are you talking about? I don't know what you're talking about. 1288 01:13:20,229 --> 01:13:22,699 The drugs, mom! I saw them. Don't lie! 1289 01:13:22,732 --> 01:13:24,200 What do you mean? I'll call the cops! 1290 01:13:24,233 --> 01:13:25,478 Don't, wait... Where are you hiding them? 1291 01:13:25,502 --> 01:13:26,570 Wait! Jason, Jason. 1292 01:13:26,603 --> 01:13:28,104 Stop it! Jason, stop it! 1293 01:13:28,137 --> 01:13:30,206 Stop! Jason! 1294 01:13:30,239 --> 01:13:31,741 Jason, no. 1295 01:13:31,775 --> 01:13:33,209 No! My god! 1296 01:13:33,242 --> 01:13:35,078 Jason, listen, listen to me! 1297 01:13:35,111 --> 01:13:36,813 Listen to me! 1298 01:13:36,846 --> 01:13:38,982 Listen to me. 1299 01:13:39,015 --> 01:13:40,950 Look at me, look at me. 1300 01:13:40,984 --> 01:13:43,920 I'm telling you the truth, okay? 1301 01:13:43,953 --> 01:13:46,923 I don't do drugs! 1302 01:13:47,991 --> 01:13:50,059 You've got to trust me. 1303 01:13:50,093 --> 01:13:52,462 I mean it, you got to trust me. 1304 01:13:59,603 --> 01:14:01,571 Mom? 1305 01:14:01,605 --> 01:14:03,115 Please... Honey, I know. 1306 01:14:03,139 --> 01:14:04,741 I'm so afraid of losing you. 1307 01:14:04,774 --> 01:14:06,576 Then we'd have nobody. No one. 1308 01:14:06,610 --> 01:14:08,878 Don't worry. Don't worry. 1309 01:14:08,912 --> 01:14:10,547 No matter what this looks like, 1310 01:14:10,580 --> 01:14:12,649 it's going to be over. 1311 01:14:12,682 --> 01:14:15,552 It's going to be over. You got to trust me. 1312 01:14:15,585 --> 01:14:16,786 Just give me a couple of days, 1313 01:14:16,820 --> 01:14:18,655 I'm telling you it's going to be over, okay? 1314 01:14:20,657 --> 01:14:21,691 Now Jason... 1315 01:14:26,796 --> 01:14:28,240 I have to go somewhere... Mom! Please... 1316 01:14:28,264 --> 01:14:29,499 Yeah, no, no, no, no. 1317 01:14:29,533 --> 01:14:31,801 No, no, what... Kevin? 1318 01:14:31,835 --> 01:14:34,003 Honey, sweetie, swee... you go to your room, please? 1319 01:14:34,037 --> 01:14:35,471 Everything's fine. 1320 01:14:38,808 --> 01:14:40,076 Your daddy's shotgun? 1321 01:14:42,311 --> 01:14:43,813 It's in the closet. 1322 01:14:46,950 --> 01:14:48,117 No matter what happens... 1323 01:14:49,318 --> 01:14:50,587 Don't let any-body in here. 1324 01:14:59,328 --> 01:15:02,566 I don't want to deal on the streets any more, okay? 1325 01:15:02,599 --> 01:15:03,967 Okay, I told you to deal with me. 1326 01:15:04,000 --> 01:15:05,935 That's not good enough for me. 1327 01:15:05,969 --> 01:15:08,071 I'm not. Fine, fine. 1328 01:15:08,104 --> 01:15:09,214 Let me just finish my phone call, okay? 1329 01:15:09,238 --> 01:15:10,674 No, wait a minute. Just... 1330 01:15:10,707 --> 01:15:11,875 You finish the phone call... 1331 01:15:11,908 --> 01:15:12,985 You... you just hang on. But I... 1332 01:15:13,009 --> 01:15:14,019 Hang... Hang out. God, okay. 1333 01:15:14,043 --> 01:15:15,203 Let me just keep the thing... 1334 01:15:19,849 --> 01:15:21,585 Yeah, okay. I'm back, I'm back, I'm back. 1335 01:15:21,618 --> 01:15:23,219 Yeah, of course. Yeah, yeah, yeah. 1336 01:15:23,252 --> 01:15:24,664 Yeah, he going. He's out of the room. Okay, yeah. 1337 01:15:24,688 --> 01:15:26,122 You getting this? 1338 01:15:28,758 --> 01:15:29,758 Take a look around. 1339 01:15:31,060 --> 01:15:32,304 Do you think I don't know that? I know that. 1340 01:15:32,328 --> 01:15:34,130 Okay, I'm looking. I'm looking. 1341 01:15:35,264 --> 01:15:37,000 Okay, there's got to be something here. 1342 01:15:37,033 --> 01:15:38,735 I'm just not sure where exactly he has... 1343 01:15:38,768 --> 01:15:40,580 No, okay. There's receipts. There's nothing in there. 1344 01:15:40,604 --> 01:15:44,340 Bunch of junk all over the... coffee table, the laptop. 1345 01:15:44,373 --> 01:15:46,109 Okay. Going now. 1346 01:15:46,142 --> 01:15:48,077 Okay, my god. Okay, there's a bunch of... 1347 01:15:48,111 --> 01:15:49,354 Looks like... okay, there's just numbers. 1348 01:15:49,378 --> 01:15:51,815 Okay. Okay, moran. 1349 01:15:51,848 --> 01:15:55,218 There's a lot of names here. There's, um... there's... 1350 01:15:55,251 --> 01:15:57,587 Three marianos... 1351 01:15:57,621 --> 01:15:59,889 There's a Martin. A William mart... yeah. All right. 1352 01:15:59,923 --> 01:16:02,191 And there's a... Martinez. To all, all, 1353 01:16:02,225 --> 01:16:03,927 one big happy family here. 1354 01:16:03,960 --> 01:16:06,095 Okay, there's just a tonne of stuff there 1355 01:16:06,129 --> 01:16:08,031 and they're all Florida addresses. I got to go. 1356 01:16:09,332 --> 01:16:10,934 Let's check this out. 1357 01:16:10,967 --> 01:16:12,101 We'll get some-body on it. 1358 01:16:12,135 --> 01:16:13,136 We're cool. 1359 01:16:13,169 --> 01:16:14,203 All right, we're cool? 1360 01:16:14,237 --> 01:16:15,338 Okay. Well, yeah. I get it. 1361 01:16:15,371 --> 01:16:16,851 He's back. Okay. All right, all right. 1362 01:16:17,841 --> 01:16:19,142 Yeah, later, babe. Bye. 1363 01:16:20,109 --> 01:16:21,177 Okay. 1364 01:16:23,412 --> 01:16:25,915 Okay, you got it, kid. What? 1365 01:16:25,949 --> 01:16:27,083 2:00 P.M. here. 1366 01:16:27,116 --> 01:16:28,852 Okay. 1367 01:16:28,885 --> 01:16:30,229 Here, follow the map. You'll be fine. 1368 01:16:30,253 --> 01:16:31,931 Small airstrip. Wouldn't even know it's there. 1369 01:16:31,955 --> 01:16:34,658 And patsy... What? 1370 01:16:34,691 --> 01:16:35,992 This is not street stuff. 1371 01:16:36,025 --> 01:16:37,927 It's half a million dollars in product. 1372 01:16:37,961 --> 01:16:39,929 Now I'm sticking my neck out here for you. 1373 01:16:41,030 --> 01:16:42,932 Don't let me down. No, I won't. 1374 01:16:42,966 --> 01:16:44,000 Okay. 1375 01:16:45,101 --> 01:16:46,381 You're in the big time now, kid. 1376 01:17:14,230 --> 01:17:15,799 You got anything? 1377 01:17:15,832 --> 01:17:17,633 Yeah, air traffic control's got it coming in. 1378 01:17:20,003 --> 01:17:21,070 Coming in. 1379 01:17:34,984 --> 01:17:37,854 John, the son of a bitch is landing on the other side of town. 1380 01:17:37,887 --> 01:17:39,889 We've been set up, John. Let's go. 1381 01:17:39,923 --> 01:17:41,825 Go, go, go! 1382 01:17:41,858 --> 01:17:45,895 Patsy, he's landing on the other side of town. 1383 01:17:45,929 --> 01:17:47,230 You've been set up. 1384 01:17:47,263 --> 01:17:49,098 John, tell her to stay there. 1385 01:17:49,132 --> 01:17:51,276 This is police busi-ness. She's only going to get in the way. 1386 01:17:51,300 --> 01:17:52,344 - Tell her to stay put! - I can't! 1387 01:17:52,368 --> 01:17:53,737 No, no, wait, wait, wait! 1388 01:17:53,770 --> 01:17:54,847 Wait, what am I supposed to do? 1389 01:17:54,871 --> 01:17:56,139 Stay here. But... 1390 01:17:56,172 --> 01:17:57,073 Don't go anywhere. 1391 01:17:57,106 --> 01:17:58,141 Lay low. 1392 01:17:58,174 --> 01:17:59,208 What? 1393 01:18:02,812 --> 01:18:03,880 My god. 1394 01:18:06,282 --> 01:18:08,752 Moran! You can't leave me here! 1395 01:18:08,785 --> 01:18:10,453 What about my kids, dammit? 1396 01:18:33,910 --> 01:18:36,145 Patsy! Some men just went in 1397 01:18:36,179 --> 01:18:37,713 looking for your boys. 1398 01:18:38,481 --> 01:18:39,481 God. 1399 01:18:44,487 --> 01:18:46,756 My... 1400 01:19:21,958 --> 01:19:23,059 Kevin! 1401 01:19:24,393 --> 01:19:26,129 Kevin! 1402 01:19:26,162 --> 01:19:28,031 My god. 1403 01:19:31,034 --> 01:19:33,202 Okay... dammit! 1404 01:19:33,236 --> 01:19:34,236 Open, you. 1405 01:19:43,079 --> 01:19:44,147 Moran? 1406 01:19:45,148 --> 01:19:46,449 Moran! 1407 01:19:46,482 --> 01:19:48,017 Look, Hopkins has my... 1408 01:19:48,051 --> 01:19:49,085 Moran! Can you hear me? 1409 01:19:49,118 --> 01:19:50,562 He has my kids! Mora... 1410 01:19:50,586 --> 01:19:52,355 Dammit. Damn! 1411 01:19:53,890 --> 01:19:54,890 Damn... 1412 01:19:56,159 --> 01:19:57,226 Moran! 1413 01:19:58,561 --> 01:20:00,363 Hopkins has my kids! 1414 01:20:00,396 --> 01:20:01,998 Moran! 1415 01:20:02,031 --> 01:20:03,066 Moran! 1416 01:20:06,602 --> 01:20:07,904 Patsy? 1417 01:20:10,473 --> 01:20:11,540 Patsy? 1418 01:20:13,242 --> 01:20:14,243 It's nothing. 1419 01:20:14,277 --> 01:20:16,045 She's lost the wire. 1420 01:20:16,079 --> 01:20:17,580 Shoot! 1421 01:20:19,082 --> 01:20:20,016 Better step on it. 1422 01:20:20,049 --> 01:20:24,253 || 1423 01:20:24,287 --> 01:20:26,589 Moran! Can you hear me? 1424 01:20:26,622 --> 01:20:27,857 Moran! 1425 01:20:58,654 --> 01:21:00,056 You! 1426 01:21:00,089 --> 01:21:01,366 What are you doing here? 1427 01:21:04,193 --> 01:21:05,428 Je... You... 1428 01:21:05,461 --> 01:21:07,096 Where are my children? 1429 01:21:07,130 --> 01:21:10,033 How am I supposed to know where your kids are? 1430 01:21:10,066 --> 01:21:11,968 You're the mother, don't you know? 1431 01:21:15,304 --> 01:21:16,572 Youch! 1432 01:21:16,605 --> 01:21:18,174 You shot me! 1433 01:21:18,207 --> 01:21:19,608 God... 1434 01:21:20,576 --> 01:21:21,544 Son of a... 1435 01:21:21,577 --> 01:21:22,577 Go home! 1436 01:21:30,353 --> 01:21:31,520 God, god. 1437 01:21:43,199 --> 01:21:45,234 Where are my kids? 1438 01:21:45,268 --> 01:21:46,369 Are you crazy? 1439 01:21:50,006 --> 01:21:51,140 Where are they? 1440 01:21:53,509 --> 01:21:54,610 Son of a... 1441 01:21:59,515 --> 01:22:01,317 Back off! 1442 01:22:01,350 --> 01:22:03,110 You don't know who you're deal-ing with here! 1443 01:22:04,320 --> 01:22:06,289 Where are my kids? 1444 01:22:06,322 --> 01:22:08,191 Where are they? 1445 01:22:11,494 --> 01:22:13,362 I don't have your kids! 1446 01:22:20,669 --> 01:22:22,238 If you kill me, 1447 01:22:22,271 --> 01:22:24,440 you won't get your kids! 1448 01:22:29,245 --> 01:22:30,346 Take a look at this. 1449 01:22:31,347 --> 01:22:32,982 Hopkin's car. 1450 01:22:33,016 --> 01:22:34,750 He never made it to the airport. 1451 01:22:34,783 --> 01:22:36,352 She can't be far. 1452 01:22:40,023 --> 01:22:42,025 Looks like Hopkins was cutting out, 1453 01:22:42,058 --> 01:22:43,626 and was just using patsy as a decoy. 1454 01:22:43,659 --> 01:22:45,461 We got the computer too. 1455 01:22:45,494 --> 01:22:47,206 Checking it out, but there's a whole bunch of names. 1456 01:22:47,230 --> 01:22:49,032 That confirms what your girl told us. 1457 01:23:27,403 --> 01:23:28,537 H-h. 1458 01:23:31,774 --> 01:23:33,542 You calm down now, patsy. 1459 01:23:33,576 --> 01:23:35,344 Calm down, patsy! 1460 01:23:35,378 --> 01:23:37,313 Calm down. This... 1461 01:23:37,346 --> 01:23:40,116 This is my storage space. 1462 01:23:40,149 --> 01:23:43,486 I've got a lot of bottles of chemicals in there. 1463 01:23:43,519 --> 01:23:44,587 Your kids are in there. 1464 01:23:47,423 --> 01:23:50,159 One spark and this whole place goes up. 1465 01:23:53,596 --> 01:23:54,763 Blow everything. 1466 01:23:58,101 --> 01:23:59,635 We've got your boys, patsy. - H! 1467 01:23:59,668 --> 01:24:01,537 I couldn't get to tell ya. 1468 01:24:01,570 --> 01:24:02,571 They're safe. 1469 01:24:08,711 --> 01:24:10,146 Patsy? 1470 01:24:10,179 --> 01:24:11,814 Stay back! 1471 01:24:20,123 --> 01:24:23,159 How do you think my son felt 1472 01:24:23,192 --> 01:24:26,262 when you held that gun up to his head? 1473 01:24:26,295 --> 01:24:28,864 How do you think that felt? 1474 01:24:28,897 --> 01:24:31,567 Please. Please stop. 1475 01:24:31,600 --> 01:24:35,471 Don't... Don't... no... Did Carey beg? 1476 01:24:35,504 --> 01:24:38,107 Did she beg? 1477 01:24:38,141 --> 01:24:40,143 Patsy? Don't. 1478 01:24:45,714 --> 01:24:47,550 And what about little Nate? 1479 01:24:47,583 --> 01:24:50,153 How do you think it felt? 1480 01:24:50,186 --> 01:24:53,556 How do you think he felt when you put that gun to his head? 1481 01:24:53,589 --> 01:24:54,857 Please. 1482 01:24:54,890 --> 01:24:56,259 What's going to happen to your kids 1483 01:24:56,292 --> 01:24:58,327 if you kill him, patsy? 1484 01:24:58,361 --> 01:24:59,728 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1485 01:24:59,762 --> 01:25:01,430 Okay. Okay. 1486 01:25:11,374 --> 01:25:12,841 That's what! 1487 01:25:12,875 --> 01:25:14,653 And let me tell you something. I'm not hit. 1488 01:25:14,677 --> 01:25:15,911 Let me tell you... 1489 01:25:15,944 --> 01:25:18,281 I'm not hit! That was a warning. 1490 01:25:18,314 --> 01:25:21,184 Stay away! You listen to me, okay? 1491 01:25:21,217 --> 01:25:23,552 If I ever hear that you're out of jail, 1492 01:25:23,586 --> 01:25:26,222 I swear I will hunt you down 1493 01:25:26,255 --> 01:25:27,790 and I will kill you! 1494 01:25:30,726 --> 01:25:33,162 You know what it's like, don't you? 1495 01:25:33,196 --> 01:25:35,864 Don't you know what it's like now? 1496 01:25:35,898 --> 01:25:37,233 Stay down! 1497 01:25:37,266 --> 01:25:38,767 Don't move! Down, down, down! 1498 01:25:38,801 --> 01:25:39,868 Get down! Get down! 1499 01:25:41,604 --> 01:25:43,239 You have the right to remain silent... 1500 01:25:43,272 --> 01:25:46,275 It's over, patsy. It's over. 1501 01:25:48,477 --> 01:25:51,314 If you cannot afford one, 1502 01:25:51,347 --> 01:25:52,724 an attorney will be appointed for you. 1503 01:25:52,748 --> 01:25:53,749 Come on. 1504 01:25:55,951 --> 01:25:57,186 God. 1505 01:26:05,328 --> 01:26:07,863 Man. Well... 1506 01:26:07,896 --> 01:26:09,898 We got all the names that we wanted. 1507 01:26:14,770 --> 01:26:16,705 Thanks, patsy. 1508 01:26:16,739 --> 01:26:17,740 You were great. 1509 01:26:21,977 --> 01:26:23,679 Mom! Mom! 1510 01:26:25,348 --> 01:26:27,783 Baby. Baby. 1511 01:26:28,951 --> 01:26:30,653 I heard how brave you were. 1512 01:26:30,686 --> 01:26:33,356 I was so scared I'd never see you again. 1513 01:26:33,389 --> 01:26:36,959 H-h, honey! 1514 01:26:36,992 --> 01:26:38,627 Mom, when they kicked down the door, 1515 01:26:38,661 --> 01:26:40,329 I didn't know what to do. 1516 01:26:40,363 --> 01:26:42,365 Yeah, but you didn't go easy, did ya? No. 1517 01:26:42,398 --> 01:26:43,999 Wouldn't your dad be proud of you? 1518 01:26:44,032 --> 01:26:45,801 I love you. I love you. 1519 01:26:45,834 --> 01:26:47,370 It's time, patsy. 1520 01:26:48,471 --> 01:26:49,538 It's time. 1521 01:26:50,506 --> 01:26:52,341 Okay. h! 1522 01:26:52,375 --> 01:26:54,610 Gosh! 1523 01:26:54,643 --> 01:26:55,644 Get that hat on. 1524 01:26:55,678 --> 01:26:56,879 Get this little hat on. 1525 01:27:04,553 --> 01:27:07,256 Hey, mom? Where are they taking us? 1526 01:27:07,290 --> 01:27:09,458 Us? Who said you were coming? 1527 01:27:09,492 --> 01:27:11,360 - Mom! - I just know 1528 01:27:11,394 --> 01:27:13,696 they're taking us someplace far away. 1529 01:27:13,729 --> 01:27:14,963 Someplace safe. 1530 01:27:14,997 --> 01:27:17,700 What will we do there? 1531 01:27:17,733 --> 01:27:19,602 I don't know, 1532 01:27:19,635 --> 01:27:21,570 but I just know things are going to be better. 1533 01:27:23,806 --> 01:27:25,274 ♪ Somewhere 1534 01:27:25,974 --> 01:27:28,644 ♪ over the rainbow 1535 01:27:28,677 --> 01:27:31,914 ♪ that's where I'll be 1536 01:27:35,318 --> 01:27:36,819 ♪ what I've seen 1537 01:27:36,852 --> 01:27:39,722 ♪ you may find hard to believe ♪ 1538 01:27:39,755 --> 01:27:43,826 ♪ left me feeling like no boy had ever made me ♪ 1539 01:27:43,859 --> 01:27:45,728 ♪ now I want something 1540 01:27:45,761 --> 01:27:48,364 ♪ unsurpassed in its pleasure ♪ 1541 01:27:48,397 --> 01:27:50,299 ♪ 'cause even the truest love ♪ 1542 01:27:50,333 --> 01:27:53,336 ♪ still can't last forever ♪ 1543 01:27:54,937 --> 01:27:56,872 ♪ I want something 1544 01:27:56,905 --> 01:27:59,742 ♪ I've never seen through these eyes ♪ 1545 01:27:59,775 --> 01:28:03,812 ♪ I want to feel like I never felt in this life ♪ 1546 01:28:03,846 --> 01:28:05,481 ♪ I want something 1547 01:28:05,514 --> 01:28:06,582 ♪ I've never seen 102690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.