Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,849
(Music playing)
3
00:00:35,602 --> 00:00:37,604
Man's voice: People
talk about fate...
4
00:00:38,939 --> 00:00:40,646
How everything happens
for a reason.
5
00:00:43,610 --> 00:00:45,556
But I never believed that.
6
00:00:47,447 --> 00:00:50,917
I can't find a single reason
why I deserve a second chance.
7
00:00:53,053 --> 00:00:56,557
Today is the day that I die.
8
00:01:03,063 --> 00:01:05,566
(Soft sobbing)
9
00:01:11,004 --> 00:01:12,950
Slide it away.
10
00:01:14,007 --> 00:01:17,250
I said fucking
slide it away now.
11
00:01:33,427 --> 00:01:35,464
Nighty night, asshole.
12
00:01:39,733 --> 00:01:42,210
(Screams)
13
00:01:42,235 --> 00:01:43,612
Go!
14
00:01:46,873 --> 00:01:48,216
Fuck!
15
00:01:50,978 --> 00:01:53,049
Fuck!
16
00:01:53,080 --> 00:01:55,390
- (Sobbing)
- I need you to call 9-1-1.
17
00:01:55,415 --> 00:01:56,892
Tell them detective
Callahan's in pursuit.
18
00:01:56,917 --> 00:01:58,293
No, don't leave me.
19
00:01:58,318 --> 00:01:59,592
He's done this before.
20
00:01:59,620 --> 00:02:02,066
I'm not going to let him do it again.
Call it in!
21
00:02:09,696 --> 00:02:12,199
(Dog barking)
22
00:02:29,950 --> 00:02:32,021
(Groans)
23
00:02:35,322 --> 00:02:36,357
Suspect: Motherfucker.
24
00:02:53,040 --> 00:02:54,246
Callahan: Fucking...
25
00:03:10,891 --> 00:03:13,531
(police sirens blaring)
26
00:04:15,088 --> 00:04:16,431
Arrogant prick.
27
00:04:20,227 --> 00:04:22,002
You come up with anything?
28
00:04:22,028 --> 00:04:24,167
Yeah, found these
under his mattress.
29
00:04:24,197 --> 00:04:25,674
He was keeping mementos.
30
00:04:25,699 --> 00:04:28,110
Mm-hmm. You want to
rattle his cage?
31
00:04:28,135 --> 00:04:29,511
- Nah, give it to scanlon.
- (Chuckles)
32
00:04:29,536 --> 00:04:30,844
You afraid you might blow it?
33
00:04:30,871 --> 00:04:32,314
I just thought if
you drop the ball,
34
00:04:32,339 --> 00:04:34,080
I'm in reserve to clean it up.
35
00:04:34,107 --> 00:04:35,550
- Sorry, what was that?
- Lieutenant,
36
00:04:35,575 --> 00:04:38,146
district attorney asked
loughlin to sit in on this one.
37
00:04:38,178 --> 00:04:40,715
- Is it true?
- Randall mcalister.
38
00:04:40,747 --> 00:04:42,556
14 years on the job.
39
00:04:42,582 --> 00:04:44,186
Have you notified
internal affairs?
40
00:04:44,217 --> 00:04:45,218
(Laughs)
41
00:04:45,252 --> 00:04:47,528
Our collar, our case.
42
00:04:47,554 --> 00:04:49,998
Yeah, it's best to keep
these things in-house.
43
00:04:50,023 --> 00:04:51,559
Make it airtight.
44
00:04:51,591 --> 00:04:53,832
- Airtight?
- Go get 'em, sluggo.
45
00:04:58,198 --> 00:05:01,008
So, you got a thing
for brunettes, huh?
46
00:05:01,034 --> 00:05:02,377
Look what we found.
47
00:05:02,402 --> 00:05:04,245
Look at that.
48
00:05:04,271 --> 00:05:06,308
You know what? It's
late, I'm tired,
49
00:05:06,339 --> 00:05:07,943
and I got to go walk my dog,
50
00:05:07,974 --> 00:05:11,012
so why don't you just keep
this really simple, okay?
51
00:05:11,044 --> 00:05:12,487
You plead guilty to six counts
52
00:05:12,512 --> 00:05:14,753
of sexual assault
in the first degree
53
00:05:14,781 --> 00:05:17,192
to be served consecutively,
54
00:05:17,217 --> 00:05:20,095
and we'll spare your family
the embarrassment of a trial.
55
00:05:20,120 --> 00:05:21,758
Or option number two,
56
00:05:21,788 --> 00:05:24,098
he could plead down to
six lesser charges,
57
00:05:24,124 --> 00:05:26,934
to be served concurrently in
a minimum-security facility.
58
00:05:26,960 --> 00:05:29,065
Scanlon: Wow, you got some
balls there, counselor.
59
00:05:29,095 --> 00:05:30,768
For 14 years, my client
60
00:05:30,797 --> 00:05:32,970
was an exemplary member of
this police department,
61
00:05:32,999 --> 00:05:35,070
so why would he
hypothetically go astray?
62
00:05:35,101 --> 00:05:37,342
- Who gives a shit?
- Where the hell is this going?
63
00:05:37,370 --> 00:05:41,341
About a year ago, my client's
wife of 10 years left him.
64
00:05:41,374 --> 00:05:43,547
Busted my ass for that woman.
65
00:05:43,577 --> 00:05:45,250
Gave her everything
she ever wanted.
66
00:05:45,278 --> 00:05:48,122
So you married an
ungrateful bitch.
67
00:05:48,148 --> 00:05:51,618
Wow. Welcome to the club.
68
00:05:51,651 --> 00:05:53,756
After his wife abandoned him,
69
00:05:53,787 --> 00:05:56,597
my client divulged
his extreme feelings
70
00:05:56,623 --> 00:05:57,727
to your department shrink.
71
00:05:57,757 --> 00:05:58,861
News flash, asshole.
72
00:05:58,892 --> 00:06:00,064
He didn't rape his wife.
73
00:06:00,093 --> 00:06:01,595
Didn't he?
74
00:06:03,964 --> 00:06:05,307
Lieutenant: Jesus.
75
00:06:05,332 --> 00:06:08,575
All the women look
like his ex-wife.
76
00:06:15,108 --> 00:06:17,748
Six women sexually assaulted
by a police officer,
77
00:06:17,777 --> 00:06:20,417
and you could have prevented it?
Fallout's going to be immeasurable.
78
00:06:20,447 --> 00:06:22,154
Only if it becomes
public knowledge.
79
00:06:22,182 --> 00:06:24,492
Wait a minute. Captain,
you're not seriously thinking
80
00:06:24,517 --> 00:06:26,428
of cutting a deal with this
piece of shit, are you?
81
00:06:26,453 --> 00:06:28,592
- Take a breath.
- What do you think I was doing?
82
00:06:28,622 --> 00:06:31,032
You need to take a deep breath
and think long and hard
83
00:06:31,057 --> 00:06:32,500
about what course
of action is best
84
00:06:32,525 --> 00:06:35,062
for the preservation of this
department's reputation.
85
00:06:35,095 --> 00:06:37,405
For once, detective.
86
00:07:05,425 --> 00:07:08,201
Girl: Well, anyways,
mm-hmm, yeah.
87
00:07:08,228 --> 00:07:11,139
Oh, my God, so we had
such an awesome time.
88
00:07:11,164 --> 00:07:12,472
Well, I asked her,
89
00:07:12,499 --> 00:07:14,308
but she said she had
to think about it.
90
00:07:14,334 --> 00:07:16,974
Yeah, really. So
who else is going?
91
00:07:18,805 --> 00:07:20,284
Is mark going to be there?
92
00:07:21,675 --> 00:07:22,915
He's okay, I guess.
93
00:07:22,943 --> 00:07:24,388
Why, did he say
something about me?
94
00:07:25,879 --> 00:07:27,881
Hold on a second, Jenny.
95
00:07:27,914 --> 00:07:29,018
What?
96
00:07:29,049 --> 00:07:30,687
Who's mark?
97
00:07:30,717 --> 00:07:32,287
Just a boy from school.
98
00:07:35,255 --> 00:07:36,290
Five minutes.
99
00:07:36,323 --> 00:07:38,200
Okay. Bye.
100
00:07:39,459 --> 00:07:41,336
Sorry. That was my dad.
101
00:07:41,361 --> 00:07:43,338
He's like, "who's mark?"
102
00:07:43,363 --> 00:07:47,175
(Laughs) So, anyway... so did
he say anything about me?
103
00:07:55,608 --> 00:07:57,110
Hi.
104
00:08:02,048 --> 00:08:03,823
Did you just talk to lanie?
105
00:08:05,385 --> 00:08:07,956
Yeah. Who's mark?
106
00:08:09,422 --> 00:08:10,924
It's just a boy.
107
00:08:12,592 --> 00:08:14,071
Mm-hmm.
108
00:08:15,161 --> 00:08:16,572
How you feeling?
109
00:08:18,665 --> 00:08:20,008
Tired.
110
00:08:33,713 --> 00:08:36,216
(Dispatch radio chatter)
111
00:08:42,922 --> 00:08:45,027
(Siren whooping)
112
00:09:03,777 --> 00:09:05,688
- (Gunshot)
- (Grunts)
113
00:09:29,569 --> 00:09:30,741
(Winces)
114
00:09:34,441 --> 00:09:36,682
Captain: Do you believe in fate?
115
00:09:38,812 --> 00:09:40,689
I thought I did.
116
00:09:43,750 --> 00:09:45,093
It's a beautiful family.
117
00:09:45,118 --> 00:09:47,095
You got a lot to
be thankful for.
118
00:09:47,120 --> 00:09:48,758
If I were you,
119
00:09:48,788 --> 00:09:51,325
I'd consider myself the
luckiest man on the planet.
120
00:09:52,692 --> 00:09:54,399
Wipe the slate.
121
00:09:58,331 --> 00:10:00,937
Oh, that guy who saved you...
122
00:10:00,967 --> 00:10:02,674
What about him?
123
00:10:02,702 --> 00:10:04,238
You tell me.
124
00:10:04,270 --> 00:10:06,750
He was the only witness
to what really went down.
125
00:10:08,641 --> 00:10:10,621
I don't remember
anything about him.
126
00:10:11,711 --> 00:10:12,746
Really?
127
00:10:14,514 --> 00:10:15,720
Ah, well.
128
00:10:17,383 --> 00:10:18,555
Too bad.
129
00:10:30,630 --> 00:10:32,906
Been meaning to come see you.
130
00:10:32,932 --> 00:10:35,606
Cal, the church isn't just
131
00:10:35,635 --> 00:10:37,706
for the bad times.
132
00:10:37,737 --> 00:10:39,410
Yeah, I know.
133
00:10:40,773 --> 00:10:42,480
What about your nightmares?
134
00:10:43,910 --> 00:10:45,651
Yeah, still having those.
135
00:10:47,380 --> 00:10:48,882
I don't know, father.
136
00:10:50,150 --> 00:10:53,128
I disrespected the
woman that I love,
137
00:10:53,153 --> 00:10:56,760
violated my oath to
protect and serve.
138
00:10:56,789 --> 00:10:58,632
Just don't know why I
got a second chance.
139
00:10:59,893 --> 00:11:02,032
Or who've I got to
thank for that chance.
140
00:11:02,061 --> 00:11:03,734
This good samaritan,
141
00:11:03,763 --> 00:11:06,835
I'm sure the good lord will
cross your paths someday.
142
00:11:06,866 --> 00:11:08,903
I hope so.
143
00:11:08,935 --> 00:11:10,437
Are you still drinking?
144
00:11:10,470 --> 00:11:11,744
No.
145
00:11:11,771 --> 00:11:13,614
I've been sober for
almost two years,
146
00:11:13,640 --> 00:11:15,278
ever since the shooting.
147
00:11:15,308 --> 00:11:17,285
Can't tell you I'm not
craving it, though.
148
00:11:17,310 --> 00:11:19,119
- (Rock n' roll playing)
- Woman: Hey, I mean it.
149
00:11:19,145 --> 00:11:21,284
(Overlapping conversations)
150
00:11:42,835 --> 00:11:44,246
David Callahan?
151
00:11:46,239 --> 00:11:47,741
Yeah?
152
00:11:50,310 --> 00:11:51,721
You don't remember me?
153
00:11:53,913 --> 00:11:55,915
No. How would I know you?
154
00:11:55,949 --> 00:11:59,726
My name is Sergei,
Sergei dronov.
155
00:12:01,187 --> 00:12:02,962
I'm sorry. How do
we know each other?
156
00:12:02,989 --> 00:12:05,196
We met once before...
157
00:12:06,192 --> 00:12:08,798
on the corner of
water and frontage.
158
00:12:11,297 --> 00:12:13,106
(Gunshots)
159
00:12:15,201 --> 00:12:16,680
(Coughs)
160
00:12:26,145 --> 00:12:27,954
- Man: Hey!
- (Gunshots)
161
00:12:29,682 --> 00:12:31,389
Hey!
162
00:12:37,223 --> 00:12:39,260
Hang in there, buddy. You're
going to be just fine.
163
00:12:40,860 --> 00:12:43,136
My wife, tell her I'm sorry.
164
00:12:43,162 --> 00:12:44,937
Tell her yourself, okay?
165
00:12:44,964 --> 00:12:46,204
- (Police siren blaring)
- Please.
166
00:12:46,232 --> 00:12:48,176
You hear those sirens?
They'll be here any second.
167
00:12:48,201 --> 00:12:49,976
Just hold on, okay?
168
00:12:54,073 --> 00:12:55,677
So why'd you leave?
169
00:12:56,676 --> 00:12:59,213
You just vanished.
170
00:12:59,245 --> 00:13:02,556
I didn't know who you were or
what you were involved in.
171
00:13:02,582 --> 00:13:05,529
I went on TV. I was begging
for somebody to come forward.
172
00:13:07,053 --> 00:13:08,657
Where I come from,
173
00:13:08,688 --> 00:13:11,566
it is best not to get
involved with the police.
174
00:13:11,591 --> 00:13:14,834
I didn't even tell my wife about
what happened that night.
175
00:13:14,861 --> 00:13:16,067
So why now?
176
00:13:21,167 --> 00:13:23,044
Because of this.
177
00:14:09,182 --> 00:14:11,350
(Telephone rings)
178
00:14:12,452 --> 00:14:13,928
Yeah? Larussa.
179
00:14:13,953 --> 00:14:17,059
- Hey, lieu, it's Cal. You busy?
- No. What's up?
180
00:14:17,090 --> 00:14:18,865
I just got into a
little Fender bender.
181
00:14:18,891 --> 00:14:20,427
You all right?
182
00:14:21,461 --> 00:14:22,633
I'm fine.
183
00:14:23,830 --> 00:14:26,436
Hey, I lost the guy's
business card, though.
184
00:14:26,466 --> 00:14:28,002
You got a name?
185
00:14:28,034 --> 00:14:29,911
His name was Sergei dronov.
186
00:14:29,936 --> 00:14:31,813
Hold on. What? Say it again.
187
00:14:31,838 --> 00:14:33,545
Sergei dronov.
188
00:14:33,573 --> 00:14:36,281
Dronov. D-r-o-n-o-v, I think.
189
00:14:36,309 --> 00:14:38,118
Yeah, I got it. I
got an address.
190
00:14:38,144 --> 00:14:39,987
It's 423 gladstone.
191
00:14:40,012 --> 00:14:41,252
Phone number also.
You want it?
192
00:14:46,652 --> 00:14:48,062
Sergei: I didn't
even tell my wife
193
00:14:48,087 --> 00:14:49,589
about what happened that night.
194
00:15:21,187 --> 00:15:22,962
(Door clattering)
195
00:15:26,592 --> 00:15:28,594
(Dog barking)
196
00:15:33,099 --> 00:15:34,407
Sergei: My daughter zhanna...
197
00:15:36,803 --> 00:15:40,012
I found this journal when I was
cleaning out her apartment.
198
00:15:47,480 --> 00:15:48,959
Will you help me?
199
00:15:59,025 --> 00:16:00,834
(Zhanna's voice overlapping)
I've got to get a job.
200
00:16:00,860 --> 00:16:03,636
The scholarship isn't enough to support me.
Feeling of loneliness.
201
00:16:03,663 --> 00:16:06,374
This is the third time a teacher
asked me why I don't have an accent.
202
00:16:06,399 --> 00:16:08,072
Just because I have a
weird Russian name.
203
00:16:08,100 --> 00:16:10,244
I came here when I was two.
Can't say hello in Russian.
204
00:16:10,269 --> 00:16:11,509
This was the worst date ever.
205
00:16:11,537 --> 00:16:13,539
I have to do better for
mom and dad's sake.
206
00:16:13,573 --> 00:16:15,483
These men... the correct
word is these "boys."
207
00:16:15,508 --> 00:16:17,351
I'm such an idiot.
All of us, so young.
208
00:16:17,376 --> 00:16:19,686
They sacrificed everything for
me to have a better life.
209
00:16:19,712 --> 00:16:21,714
Some even younger than me.
What am I thinking?
210
00:16:21,747 --> 00:16:23,590
I want to tell them
to save themselves.
211
00:16:23,616 --> 00:16:25,093
I was not happy about.
Get out.
212
00:16:25,118 --> 00:16:27,189
My mom wouldn't stop crying.
Began writing a paper
213
00:16:27,220 --> 00:16:29,427
for my social
anthropology class.
214
00:16:29,455 --> 00:16:32,197
The assignment was to
analyze a cultural ritual.
215
00:16:32,225 --> 00:16:34,330
I picked a safe topic...
216
00:16:34,360 --> 00:16:35,930
Funerals.
217
00:16:35,962 --> 00:16:38,339
But if I had any guts,
218
00:16:38,364 --> 00:16:40,867
I would have written about
how I pay for school.
219
00:16:45,605 --> 00:16:48,017
I take off my clothes for money.
220
00:16:50,209 --> 00:16:52,951
Walking through the curtain
for the first time
221
00:16:52,979 --> 00:16:55,516
was the hardest thing
I've ever done.
222
00:16:57,984 --> 00:16:59,793
The closer I got,
223
00:16:59,819 --> 00:17:02,595
the more I wanted to turn
and never stop running.
224
00:17:03,856 --> 00:17:05,927
P.A.: For the first
time on our stage,
225
00:17:05,958 --> 00:17:09,531
introducing the
beautiful roxy.
226
00:17:24,777 --> 00:17:26,254
Hey, honey.
227
00:17:26,279 --> 00:17:27,485
Hi, dad.
228
00:17:27,513 --> 00:17:29,390
I'm making you breakfast.
229
00:17:30,383 --> 00:17:31,521
Can I have cereal?
230
00:17:31,551 --> 00:17:33,995
No. That's just sugar.
You always eat cereal.
231
00:17:34,020 --> 00:17:37,126
Today we're going to have some eggs...
protein.
232
00:17:38,758 --> 00:17:40,234
- Hello.
- Whoa.
233
00:17:40,259 --> 00:17:42,068
- Good morning, honey.
- Trying to bulk me up?
234
00:17:42,094 --> 00:17:44,038
No, I want you to sit down.
Sit down.
235
00:17:44,063 --> 00:17:45,973
I'm making my two
gals breakfast today.
236
00:17:45,998 --> 00:17:47,978
Your eggs are coming right up.
237
00:17:51,070 --> 00:17:52,674
(Camera clicks)
238
00:17:52,705 --> 00:17:54,742
(Police sirens blaring)
239
00:17:56,909 --> 00:17:58,252
Three shots in the chest.
240
00:17:59,412 --> 00:18:01,323
Stumbled here to bleed out.
241
00:18:19,465 --> 00:18:23,140
Zhanna: I see nothing but
anger in so many eyes.
242
00:18:24,437 --> 00:18:26,940
I wonder how they treat
their women in their lives
243
00:18:26,973 --> 00:18:28,449
as I let my thoughts drift
244
00:18:28,474 --> 00:18:31,683
to someplace peaceful
and far away.
245
00:18:34,046 --> 00:18:36,390
Still, they're not all bad.
246
00:18:37,583 --> 00:18:40,461
Some are just lonely
247
00:18:40,486 --> 00:18:42,693
and want nothing
more than a smile,
248
00:18:42,722 --> 00:18:46,693
someone to recognize
that they exist.
249
00:18:46,726 --> 00:18:49,036
(Door clatters)
250
00:18:52,698 --> 00:18:55,144
(Sighs)
251
00:19:02,074 --> 00:19:03,551
Hey.
252
00:19:03,576 --> 00:19:04,680
Hey.
253
00:19:06,279 --> 00:19:08,816
Mom had to run some errands.
You got me today.
254
00:19:09,815 --> 00:19:12,022
- How was school?
- Boring.
255
00:19:12,051 --> 00:19:14,622
- Boring?
- Yeah. Isn't that what it usually is?
256
00:19:14,654 --> 00:19:16,463
I don't know what
school was like
257
00:19:16,489 --> 00:19:18,332
when you were a kid a
million years ago.
258
00:19:19,892 --> 00:19:22,634
- Seat belt.
- Yes, sir.
259
00:19:25,264 --> 00:19:27,107
Zhanna: I never walked
to my car alone.
260
00:19:28,801 --> 00:19:30,177
It was against the rules,
261
00:19:30,202 --> 00:19:33,206
but it was late, and I didn't
feel like waiting around.
262
00:19:36,208 --> 00:19:37,949
He was waiting for
me at my car.
263
00:19:40,012 --> 00:19:43,357
I knew his face. He was
a regular at the club.
264
00:19:44,884 --> 00:19:46,989
The other dancers
call him angel.
265
00:19:49,655 --> 00:19:51,134
He used to draw me.
266
00:19:52,325 --> 00:19:54,862
I thought it was
sweet at the time.
267
00:19:57,163 --> 00:19:58,233
(Alarm chirps)
268
00:20:04,303 --> 00:20:05,976
(Screaming)
269
00:20:07,873 --> 00:20:10,615
(Blows pound)
270
00:20:11,911 --> 00:20:13,413
Help me, please!
271
00:20:13,446 --> 00:20:16,154
(Gasping)
272
00:20:21,654 --> 00:20:22,894
I lay awake at night
273
00:20:22,922 --> 00:20:25,866
and tell myself I'm
lucky to be alive
274
00:20:25,891 --> 00:20:28,599
and it's okay that I
didn't report it.
275
00:20:28,627 --> 00:20:30,766
The police wouldn't
have believed me.
276
00:20:30,796 --> 00:20:33,675
I'm a stripper. I
was asking for it.
277
00:20:34,700 --> 00:20:38,671
I was not going to subject
myself to any more humiliation.
278
00:20:38,704 --> 00:20:41,685
(Screams)
279
00:20:42,675 --> 00:20:44,518
Sometimes I believe my excuses
280
00:20:44,543 --> 00:20:46,352
long enough to drift
off to sleep.
281
00:20:46,379 --> 00:20:49,656
(Screams)
282
00:20:49,682 --> 00:20:51,958
But he's always waiting
in my nightmares.
283
00:20:53,819 --> 00:20:55,457
He'll never let me forget
284
00:20:55,488 --> 00:20:58,059
that I am helpless and pathetic
285
00:20:58,090 --> 00:20:59,660
and he has control.
286
00:21:02,995 --> 00:21:04,702
It makes me so angry,
287
00:21:04,730 --> 00:21:06,801
more than what he did to me
288
00:21:06,832 --> 00:21:10,277
or what he took from me,
289
00:21:10,302 --> 00:21:12,441
what I didn't do in return.
290
00:21:15,808 --> 00:21:18,846
I didn't stop him from
hurting anyone else.
291
00:21:26,052 --> 00:21:27,656
He's still out there...
292
00:21:28,721 --> 00:21:30,632
Ready to strike again.
293
00:21:46,439 --> 00:21:49,511
Man: Oleg...
(Speaking Russian)
294
00:21:51,377 --> 00:21:54,051
Ladies, I know one
after-hours club,
295
00:21:54,080 --> 00:21:56,651
the best one, 'cause
you're the best.
296
00:21:56,682 --> 00:21:58,525
The best ladies, best club.
297
00:21:59,618 --> 00:22:02,121
Woman: Oleg, don't
make me work tonight.
298
00:22:02,154 --> 00:22:03,428
(Laughs)
299
00:22:24,610 --> 00:22:27,250
(Hip-hop music echoing)
300
00:22:29,782 --> 00:22:31,955
♪ When the club let out ♪
301
00:22:31,984 --> 00:22:33,394
♪ Meet me outside ♪
302
00:22:33,419 --> 00:22:35,830
♪ Meet me outside,
girl meet me outside ♪
303
00:22:35,855 --> 00:22:37,061
♪ New iced-out watch... ♪
304
00:22:37,089 --> 00:22:39,865
P.A.: The ladies appreciate
any tip you may give them.
305
00:22:39,892 --> 00:22:43,863
And for $25, a private
dance can be yours
306
00:22:43,896 --> 00:22:46,570
in our champagne room.
307
00:22:46,599 --> 00:22:50,206
Desire... where all
your dreams come true.
308
00:22:51,670 --> 00:22:53,013
Bourbon, neat.
309
00:23:02,481 --> 00:23:04,051
♪ Hey ♪
310
00:23:04,083 --> 00:23:05,323
♪ Unh ♪
311
00:23:05,351 --> 00:23:06,659
♪ High heels ♪
312
00:23:06,685 --> 00:23:08,028
♪ Long legs ♪
313
00:23:08,053 --> 00:23:10,531
♪ Black out, shorty,
it's code red ♪
314
00:23:10,556 --> 00:23:12,933
♪ I'm the young gun learning
from the old head ♪
315
00:23:12,958 --> 00:23:15,802
♪ Slant back, count fat
stacks in the knapsacks ♪
316
00:23:15,828 --> 00:23:18,638
♪ Centerfold body, arch
that like a black cat ♪
317
00:23:18,664 --> 00:23:22,009
♪ Throw it right back,
boomerang when I smack that ♪
318
00:23:22,034 --> 00:23:23,342
- ♪ Cheers ♪
- ♪ Cheers ♪
319
00:23:23,369 --> 00:23:24,812
♪ Celebration ♪
320
00:23:24,837 --> 00:23:27,113
♪ Make a hot stove
in the apron ♪
321
00:23:27,139 --> 00:23:30,017
♪ Drunk off stress,
high off confidence ♪
322
00:23:30,042 --> 00:23:32,453
- ♪ Saw one coming... ♪
- Oh, yeah, I remember that guy.
323
00:23:32,478 --> 00:23:34,651
(Patrons muttering)
324
00:23:38,951 --> 00:23:40,589
Never thought I'd see
you in here again.
325
00:23:42,221 --> 00:23:43,427
Neither did I.
326
00:23:44,723 --> 00:23:46,464
You going to waste that?
327
00:23:47,493 --> 00:23:48,801
It's all yours.
328
00:23:56,735 --> 00:23:58,646
I take it this isn't
a social visit.
329
00:23:58,671 --> 00:24:01,615
Hmm. I need some
information, Walker.
330
00:24:01,640 --> 00:24:03,677
What kind?
331
00:24:04,677 --> 00:24:07,180
Guy drawing pictures over there,
what do you know about him?
332
00:24:07,213 --> 00:24:10,160
He's a regular...
333
00:24:11,150 --> 00:24:12,595
Just like you used to be.
334
00:24:14,887 --> 00:24:18,528
- Got a name?
- I've seen him talking to oleg.
335
00:24:19,658 --> 00:24:23,196
Now, if this ain't official
police business...
336
00:24:23,229 --> 00:24:24,799
Who said it's not?
337
00:24:24,830 --> 00:24:28,039
Many ways for an officer of the
law to put a name to a face, Cal.
338
00:24:30,236 --> 00:24:32,011
Straight and narrow's
done you good.
339
00:24:32,037 --> 00:24:34,915
♪ Chilling all the time,
know you feeling it... ♪
340
00:24:34,940 --> 00:24:36,613
- Don't fuck it up.
- ♪ Cheers ♪
341
00:24:36,642 --> 00:24:38,246
♪ Celebration ♪
342
00:24:38,277 --> 00:24:40,450
♪ Make a hot stove
in the apron ♪
343
00:24:40,479 --> 00:24:43,390
♪ Drunk off stress,
high off confidence ♪
344
00:24:43,415 --> 00:24:46,191
♪ Saw one coming just to
finally triple common sense ♪
345
00:24:46,218 --> 00:24:48,994
♪ I'm been rhyming since I
saw Jay, 'pas, nas and em ♪
346
00:24:49,021 --> 00:24:51,126
♪ Now I'm positive
that I'm hot as them ♪
347
00:24:51,156 --> 00:24:54,365
- ♪ Tell me who you ride with ♪
- ♪ Meet me outside ♪
348
00:24:54,393 --> 00:24:56,999
♪ Meet me outside, girl,
meet me outside ♪
349
00:24:57,029 --> 00:24:59,440
♪ New iced-out watch,
chilling all the time... ♪
350
00:24:59,465 --> 00:25:01,274
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Chilling all the time ♪
351
00:25:01,300 --> 00:25:02,745
♪ Know you feeling it. ♪
352
00:25:07,973 --> 00:25:10,783
(Sniffs)
353
00:25:10,809 --> 00:25:13,085
Mmm. You sexy girl.
354
00:25:14,880 --> 00:25:17,224
Cal, please, I need
to talk to you.
355
00:25:17,249 --> 00:25:20,526
- Huh?
- I need to talk to you, please.
356
00:25:20,552 --> 00:25:22,031
Give me a second.
357
00:25:23,055 --> 00:25:25,592
I owe oleg a lot of money
358
00:25:25,624 --> 00:25:27,568
for bringing me here,
359
00:25:27,593 --> 00:25:29,595
but you know
360
00:25:29,628 --> 00:25:31,605
I don't have such money.
361
00:25:31,630 --> 00:25:34,008
I can never repay him.
362
00:25:34,033 --> 00:25:36,240
So what do you want me
to do about it, babe?
363
00:25:36,268 --> 00:25:38,544
You're a cop. You can help me.
364
00:25:38,570 --> 00:25:40,379
Please.
365
00:25:40,406 --> 00:25:42,909
Oleg's got something going,
366
00:25:42,941 --> 00:25:44,351
something big.
367
00:25:44,376 --> 00:25:47,354
Oleg's got something
going for what, for me?
368
00:25:47,379 --> 00:25:48,789
What am I getting out of it?
369
00:25:48,814 --> 00:25:52,259
You take oleg, take the money,
370
00:25:52,284 --> 00:25:56,255
then help me get
out of this place.
371
00:25:56,288 --> 00:25:58,427
If it's so big,
372
00:25:58,457 --> 00:26:00,367
Walker must know
about it, honey.
373
00:26:00,392 --> 00:26:02,269
No. No.
374
00:26:02,294 --> 00:26:03,830
It's oleg's deal.
375
00:26:03,862 --> 00:26:07,503
Royce Walker doesn't
know about it.
376
00:26:07,533 --> 00:26:09,443
Cal, help me.
377
00:26:09,468 --> 00:26:11,812
I just want to get
away from here.
378
00:26:11,837 --> 00:26:13,714
Okay, I'll think about it, okay?
379
00:26:13,739 --> 00:26:16,150
But I don't want to talk here.
I'll talk later to you,
380
00:26:16,175 --> 00:26:17,984
when I'm not so high.
381
00:26:18,977 --> 00:26:19,978
Relax.
382
00:26:20,012 --> 00:26:23,721
Relax, Katya. Jesus Christ.
383
00:26:23,749 --> 00:26:25,888
Why aren't I getting
any lap dances?
384
00:26:25,918 --> 00:26:28,922
I mean, I want some
fucking lap dancing.
385
00:26:28,954 --> 00:26:30,627
(Hip-hop playing)
386
00:26:33,826 --> 00:26:35,328
Hey.
387
00:26:35,360 --> 00:26:37,304
Hey. Hey.
388
00:26:37,329 --> 00:26:38,808
Oh, my God.
389
00:26:45,804 --> 00:26:48,307
(Music continues faintly)
390
00:26:54,546 --> 00:26:55,989
You okay with that?
391
00:26:56,014 --> 00:26:57,618
It's okay, Freddie.
392
00:27:04,757 --> 00:27:06,236
Here's my card.
393
00:27:07,726 --> 00:27:10,104
I need your help, Katya.
394
00:27:10,129 --> 00:27:12,871
(Scoffs) My help?
395
00:27:12,898 --> 00:27:15,071
Where have you been
when I needed you?
396
00:27:15,100 --> 00:27:17,740
I'm sorry, okay? I
had some problems.
397
00:27:17,769 --> 00:27:19,510
I was a different
person back then.
398
00:27:19,538 --> 00:27:21,677
It was a different time.
399
00:27:21,707 --> 00:27:23,744
- I'll make some calls...
- It's too late, Cal.
400
00:27:23,776 --> 00:27:26,882
- I can help you now.
- I'm deep into this shit now.
401
00:27:26,912 --> 00:27:28,516
Look...
402
00:27:29,782 --> 00:27:32,226
I need some information
on the guy in the club
403
00:27:32,251 --> 00:27:34,128
that's sketching pictures
of all the girls.
404
00:27:34,153 --> 00:27:35,598
You know who I'm talking about?
405
00:27:36,955 --> 00:27:39,265
Of course. We all do.
406
00:27:40,559 --> 00:27:41,799
I need his real name.
407
00:27:44,563 --> 00:27:46,270
Find out yourself,
408
00:27:46,298 --> 00:27:47,868
piece of shit.
409
00:28:07,586 --> 00:28:08,621
Woman: Come on.
410
00:28:08,654 --> 00:28:11,632
Hey, hey. It's angel, right?
411
00:28:11,657 --> 00:28:13,534
Why are you leaving so soon?
412
00:28:13,559 --> 00:28:16,665
Huh? Come get a drink with me, baby.
Come on.
413
00:28:17,663 --> 00:28:19,199
That's so rude.
414
00:28:37,583 --> 00:28:40,154
Dispatch: Nothing in
name for 613 n4l.
415
00:28:40,185 --> 00:28:42,290
You sure it's a local plate?
416
00:28:42,321 --> 00:28:43,797
That's what it says.
417
00:28:43,822 --> 00:28:45,995
- Not in the system.
- Thanks.
418
00:29:30,102 --> 00:29:32,639
(Dog barking)
419
00:29:49,521 --> 00:29:51,330
Angel: Yeah, right.
420
00:29:51,356 --> 00:29:53,893
I understand. It's just
that I just got home.
421
00:29:53,926 --> 00:29:55,903
You know, it's really
fucking late at night.
422
00:29:55,928 --> 00:29:57,635
I mean, I don't...
423
00:29:57,663 --> 00:30:00,166
okay. All right, where
do you want me to go?
424
00:30:00,198 --> 00:30:02,007
Yeah, I know where that is.
425
00:30:52,951 --> 00:30:54,692
(Dance music playing)
426
00:30:55,821 --> 00:30:57,459
♪ And I just can't slow ♪
427
00:30:57,489 --> 00:31:02,165
♪ The beating of my heart ♪
428
00:31:02,194 --> 00:31:05,300
♪ That you give
me arrhythmia ♪
429
00:31:10,235 --> 00:31:12,713
♪ Give me arrhythmia ♪
430
00:31:12,738 --> 00:31:14,547
- Come on.
- Okay.
431
00:31:14,573 --> 00:31:17,076
Let's go.
432
00:31:17,109 --> 00:31:19,646
♪ That you give me arrhythmia. ♪
433
00:31:19,678 --> 00:31:22,352
P.A.: Hey, guys, give
it up for Natasha.
434
00:31:22,381 --> 00:31:23,917
Nice one.
435
00:31:23,949 --> 00:31:25,656
From Russia with love.
436
00:31:26,952 --> 00:31:28,556
(Speaking Russian)
437
00:31:40,265 --> 00:31:42,472
♪ Like a fool. ♪
438
00:31:47,939 --> 00:31:49,883
Angel: I don't bring work
to you anymore, man!
439
00:31:49,908 --> 00:31:51,353
Huh?! Whoa. No.
440
00:31:53,712 --> 00:31:55,487
Put your gun on the
ground, you pimp.
441
00:31:55,514 --> 00:31:57,323
Let's go. Put it down.
442
00:33:38,150 --> 00:33:40,653
(Woman speaking Russian)
443
00:33:42,421 --> 00:33:44,924
(Oleg speaking Russian)
444
00:33:47,659 --> 00:33:50,230
P.A.: A round of applause
for the lovely crystal.
445
00:33:50,262 --> 00:33:52,503
Let's give it up
for crystal, guys.
446
00:33:52,531 --> 00:33:54,169
You take care of
that problem for me?
447
00:33:55,166 --> 00:33:58,409
- He wasn't home.
- Well, try again.
448
00:33:58,437 --> 00:34:00,280
Just give it to oleg, all right?
449
00:34:00,305 --> 00:34:01,511
I'm done for the day, Walker.
450
00:34:01,540 --> 00:34:02,917
I'm asking you.
451
00:34:04,209 --> 00:34:06,416
You look like a piece of shit.
452
00:34:12,717 --> 00:34:15,128
Pull the strings
453
00:34:15,153 --> 00:34:17,394
and watch 'em dance.
454
00:34:17,422 --> 00:34:18,730
Try again.
455
00:34:21,526 --> 00:34:24,029
(Muffled music playing)
456
00:34:26,364 --> 00:34:28,742
(Cell phone buzzing)
457
00:34:31,670 --> 00:34:32,978
Yeah?
458
00:34:33,004 --> 00:34:34,915
Where are you?
459
00:34:34,940 --> 00:34:36,816
I'm working, okay?
460
00:34:36,841 --> 00:34:38,184
You're lying to me.
461
00:34:38,209 --> 00:34:40,746
I told you I'm in the middle
of a fucking investigation.
462
00:34:40,779 --> 00:34:42,588
I keep telling myself that
you're going to finally
463
00:34:42,614 --> 00:34:43,990
realize what you're
doing to yourself...
464
00:34:44,015 --> 00:34:45,756
- What do you think I'm doing?
- ...To us,
465
00:34:45,784 --> 00:34:47,627
and you're going to
care enough to stop,
466
00:34:47,652 --> 00:34:48,858
but you want to know what?
467
00:34:48,887 --> 00:34:50,093
You're never going
to care enough.
468
00:34:50,121 --> 00:34:51,327
What are you saying?
469
00:34:51,356 --> 00:34:54,098
Your daughter is growing up
without a fucking father!
470
00:34:54,125 --> 00:34:56,264
Fuck!
471
00:35:01,032 --> 00:35:02,272
Oleg: Hey, buddy.
472
00:35:02,300 --> 00:35:03,938
Hey, oleg.
473
00:35:03,969 --> 00:35:06,108
- I was looking for you.
- Yeah? What's up?
474
00:35:06,138 --> 00:35:07,776
Let's go for a ride.
475
00:35:10,308 --> 00:35:12,447
You going to tell me
where we're going, oleg?
476
00:35:13,445 --> 00:35:14,651
Oleg: Pull over right here.
477
00:35:14,679 --> 00:35:15,817
- Here?
- Here.
478
00:35:19,951 --> 00:35:21,395
It's between you and me.
479
00:35:21,420 --> 00:35:23,058
Okay.
480
00:35:24,456 --> 00:35:26,867
20 keys of uncut powder
481
00:35:26,892 --> 00:35:29,964
coming on the long island ferry.
482
00:35:30,996 --> 00:35:32,405
I'm going to give you one key.
483
00:35:32,430 --> 00:35:35,502
It's going to keep you happy
for a very long time, eh?
484
00:35:35,533 --> 00:35:38,343
(Train horn blows)
485
00:35:38,370 --> 00:35:40,280
I'm listening.
486
00:35:40,305 --> 00:35:41,909
We are waiting for
two black guys.
487
00:35:44,342 --> 00:35:46,549
I was told they're going to
be driving a red mustang.
488
00:35:46,578 --> 00:35:48,785
Red mustang, eh?
489
00:35:51,850 --> 00:35:53,659
We're going to be out here?
Why?
490
00:35:53,685 --> 00:35:55,722
Everyone's so exposed
out here like this.
491
00:35:55,754 --> 00:35:58,200
- I don't see a boat at all.
- Well, what can I do?
492
00:36:01,059 --> 00:36:03,232
So you going to steal my
deal, and you thought
493
00:36:03,261 --> 00:36:05,070
you gonna fucking
tell her what to do?
494
00:36:36,294 --> 00:36:38,035
I know what Katya tell you.
495
00:36:38,063 --> 00:36:40,441
I know you want to rob my deal.
496
00:36:45,437 --> 00:36:46,643
(Breathing heavily)
497
00:36:46,671 --> 00:36:48,912
(Train wheels clattering)
498
00:37:10,095 --> 00:37:12,572
Oleg: We are waiting
for two black guys.
499
00:37:12,597 --> 00:37:14,941
I was told they're going to
be driving a red mustang.
500
00:37:19,704 --> 00:37:21,206
I don't do business
like this, man.
501
00:37:21,239 --> 00:37:22,877
You paid us for one
fucking thing,
502
00:37:22,908 --> 00:37:24,410
and one thing in
particular, man.
503
00:37:24,442 --> 00:37:26,444
I'm serious. What you got
us out here doing, man?
504
00:37:26,478 --> 00:37:28,287
I don't know what's going on.
You ain't here.
505
00:37:28,313 --> 00:37:30,850
Got my man here sitting on
this in the fucking trunk.
506
00:37:33,218 --> 00:37:36,062
I ain't playing no fucking games
out here and shit right now.
507
00:37:36,087 --> 00:37:39,091
We in a place where I don't
fucking know what's going on.
508
00:37:39,124 --> 00:37:41,297
This dude playing
games right now.
509
00:37:41,326 --> 00:37:43,533
Look, you paid us to bring
it up, and that's all.
510
00:37:43,561 --> 00:37:45,802
I ain't trying to sit on
this shit all night, man.
511
00:37:47,332 --> 00:37:49,676
Look, man, that ain't
going to work.
512
00:37:49,701 --> 00:37:52,181
I ain't feeling this
right now, man, huh?
513
00:37:54,806 --> 00:37:57,250
- Hey, man, what did he say?
- This motherfucker
514
00:37:57,275 --> 00:37:59,277
talking about he don't know
where the other dude at.
515
00:37:59,311 --> 00:38:00,517
Well, he going to meet us
516
00:38:00,545 --> 00:38:02,149
over at artisan park
in, like, 15 minutes.
517
00:38:02,180 --> 00:38:04,182
See? This the shit I'm
talking about, man.
518
00:38:04,215 --> 00:38:05,990
- Yo, man. Man, let's go.
- Better be there.
519
00:38:24,302 --> 00:38:25,311
(Birds chirping)
520
00:38:25,336 --> 00:38:26,644
(Birds chirping)
521
00:38:26,671 --> 00:38:29,049
- Hey, why not?
- Come on, lanie.
522
00:38:29,074 --> 00:38:30,246
Mom, please?
523
00:38:30,275 --> 00:38:32,686
Enough with this party.
524
00:38:32,711 --> 00:38:35,214
- Have you seen this?
- Huh?
525
00:38:35,246 --> 00:38:37,487
It's the third quarter her
grades have dropped in a row.
526
00:38:37,515 --> 00:38:39,324
But, mom, it has
nothing to do with it.
527
00:38:39,351 --> 00:38:40,760
Can you just talk
to him, please?
528
00:38:40,785 --> 00:38:42,423
Talk to me about what?
529
00:38:42,454 --> 00:38:43,694
So what are we talking about?
530
00:38:43,722 --> 00:38:47,295
Jenny's having a slumber
party, but it's coed,
531
00:38:47,325 --> 00:38:48,827
- so it's never going to happen.
- Coed?
532
00:38:48,860 --> 00:38:51,500
- So let me guess. Mark's going?
- Dad!
533
00:38:51,529 --> 00:38:54,441
To tell you the truth, these
grades are garbage. No party.
534
00:38:54,466 --> 00:38:56,468
You guys were never kids.
It's so annoying.
535
00:38:56,501 --> 00:38:58,742
- Need to do better in school, honey.
- Whatever!
536
00:39:03,608 --> 00:39:06,486
- Maybe we should get her a tutor.
- Yeah, that's a good idea.
537
00:39:06,511 --> 00:39:08,320
Can you help me out with that?
'Cause I...
538
00:39:08,346 --> 00:39:10,849
(cell phone buzzes)
539
00:39:10,882 --> 00:39:11,883
Yeah.
540
00:39:13,151 --> 00:39:14,255
Hold on one sec.
541
00:39:14,285 --> 00:39:16,492
I got to take this, babe.
Then I got to change.
542
00:39:16,521 --> 00:39:19,058
Yeah, go.
543
00:39:19,090 --> 00:39:21,468
(Camera snapping)
544
00:39:22,994 --> 00:39:24,667
(Helicopter whirring)
545
00:39:24,696 --> 00:39:26,698
(Dispatch chatter)
546
00:39:36,407 --> 00:39:38,546
What we looking at, brogan?
547
00:39:38,576 --> 00:39:41,250
Darwinism. Urban
survival of the fittest.
548
00:39:41,279 --> 00:39:43,756
How did it go down?
549
00:39:43,781 --> 00:39:44,885
Drive-by.
550
00:39:44,916 --> 00:39:47,157
As luck would have it,
we caught the shooter.
551
00:39:47,185 --> 00:39:48,687
Any witnesses?
552
00:39:48,720 --> 00:39:51,197
Ah, their friend got grazed.
553
00:39:51,222 --> 00:39:53,327
He claims he didn't see
who fired the shots.
554
00:39:53,358 --> 00:39:55,929
Now let me ask him
a few questions.
555
00:40:06,271 --> 00:40:08,012
Excuse me. Thanks, guys.
556
00:40:08,039 --> 00:40:09,382
I'll talk to him.
557
00:40:18,116 --> 00:40:19,526
Man, what the fuck
is your problem?
558
00:40:19,551 --> 00:40:21,588
You don't remember me, do you?
559
00:40:21,619 --> 00:40:24,395
Why would I?
560
00:40:24,422 --> 00:40:25,924
Let me refresh your memory.
561
00:40:27,125 --> 00:40:29,298
You remember this? Huh?
562
00:40:33,231 --> 00:40:34,301
(Police siren blares)
563
00:40:34,332 --> 00:40:35,333
Shit!
564
00:40:35,366 --> 00:40:37,107
Shit! What the fuck, man?
565
00:40:37,135 --> 00:40:38,944
Shit's in the frame.
Just be cool, man.
566
00:40:38,970 --> 00:40:40,472
Be cool? Man, what the fuck?
567
00:40:40,505 --> 00:40:42,280
Can't be fucking serious.
568
00:40:49,113 --> 00:40:50,319
You boys in a hurry?
569
00:40:50,348 --> 00:40:52,350
I'm sorry about that, officer.
I just got the car.
570
00:40:52,383 --> 00:40:54,226
I ain't used to the power.
571
00:40:56,821 --> 00:40:58,960
You wouldn't happen to
have any drugs or alcohol
572
00:40:58,990 --> 00:41:02,028
- in here now, would you?
- No, sir, officer.
573
00:41:02,060 --> 00:41:03,536
No?
574
00:41:03,561 --> 00:41:05,666
You ain't lying to
me now, are you?
575
00:41:05,697 --> 00:41:08,541
- Aw, come on, man.
- No, sir.
576
00:41:08,566 --> 00:41:10,977
Well, you don't mind if I
take a look then, do you?
577
00:41:11,002 --> 00:41:13,278
Step out of the vehicle. Thanks.
578
00:41:13,304 --> 00:41:14,840
We just want to
go home, officer.
579
00:41:14,872 --> 00:41:18,342
Yeah, I know. I said
step out of the vehicle.
580
00:41:18,376 --> 00:41:22,347
Hey, I said step out of
the vehicle now. Get out.
581
00:41:24,849 --> 00:41:26,226
Hey, what are you doing?
582
00:41:29,621 --> 00:41:30,895
- (Groans)
- Yo, man, what the fuck?
583
00:41:30,922 --> 00:41:32,458
Why you shoot him for?
584
00:41:32,490 --> 00:41:33,696
I'm going to handle this shit.
585
00:41:33,725 --> 00:41:35,500
You ain't have to
fucking shoot him!
586
00:41:35,527 --> 00:41:37,370
- Get the fuck in the car, man.
- (Gunshots)
587
00:41:39,664 --> 00:41:41,473
Look, I don't know
nothing about that, man.
588
00:41:41,499 --> 00:41:43,501
- Yeah?
- Hey, shit, man.
589
00:41:43,535 --> 00:41:44,741
Come on. Fucking...
590
00:41:44,769 --> 00:41:48,147
- shut up and come here.
- God damn.
591
00:41:48,172 --> 00:41:50,709
It's just you and me
talking right now, okay?
592
00:41:50,742 --> 00:41:53,245
But I can change in a
heartbeat, so it's up to you.
593
00:41:53,278 --> 00:41:55,485
(Scoffs) Yeah.
594
00:41:55,513 --> 00:41:57,515
I remember seeing you on TV,
595
00:41:57,549 --> 00:41:59,859
everybody all
weepy-eyed and shit,
596
00:41:59,884 --> 00:42:02,524
like you some kind
of fucking hero.
597
00:42:02,554 --> 00:42:04,556
I know the truth, motherfucker.
598
00:42:05,590 --> 00:42:08,833
Just some junkie looking
to shake us down.
599
00:42:08,860 --> 00:42:10,770
(Scoffs)
600
00:42:10,795 --> 00:42:12,570
I thought long and hard
601
00:42:12,597 --> 00:42:15,043
about what I'd do to you
if I ever saw you again.
602
00:42:16,134 --> 00:42:17,738
At first, I wanted
to put a bullet
603
00:42:17,769 --> 00:42:20,511
right through your
fucking skull.
604
00:42:20,538 --> 00:42:22,779
After a while, I realized...
605
00:42:22,807 --> 00:42:26,016
I realized you saved
my life that night,
606
00:42:26,044 --> 00:42:27,453
so I want to repay the favor.
607
00:42:27,478 --> 00:42:29,185
Give me your wallet.
608
00:42:29,213 --> 00:42:30,690
Give you my wallet?
609
00:42:30,715 --> 00:42:31,955
Give it to me.
610
00:42:37,956 --> 00:42:39,629
Ellis dracut. All right.
611
00:42:39,657 --> 00:42:42,194
Here's how it's
going to go down.
612
00:42:42,226 --> 00:42:45,469
We caught the guy that
shot your friends.
613
00:42:45,496 --> 00:42:48,807
Tomorrow his lawyer's going to
get an anonymous phone call
614
00:42:48,833 --> 00:42:51,336
- saying that you're willing to testify.
- That's bullshit.
615
00:42:51,369 --> 00:42:52,745
It's not going to happen,
616
00:42:52,770 --> 00:42:54,750
'cause you're not
going to be here.
617
00:42:55,840 --> 00:42:58,751
Take this. Take it.
618
00:42:58,776 --> 00:43:01,279
I want you buy a
ticket, train ticket.
619
00:43:01,312 --> 00:43:04,757
You go to any city where
you don't know anybody.
620
00:43:04,782 --> 00:43:08,025
Go someplace where you
can start a new life.
621
00:43:08,052 --> 00:43:10,692
Do anything but what
you're doing here now.
622
00:43:17,395 --> 00:43:19,966
Callahan: You believe
in redemption, father?
623
00:43:19,997 --> 00:43:23,911
Well, this path would never
have chosen me if I didn't.
624
00:43:25,203 --> 00:43:26,978
So you think everyone
can be saved?
625
00:43:28,439 --> 00:43:30,419
Well...
626
00:43:32,810 --> 00:43:35,188
I would rather hear your
thoughts on the subject.
627
00:43:37,715 --> 00:43:39,786
You know the worst
thing about homicide?
628
00:43:40,918 --> 00:43:42,795
We always get there
after the fact.
629
00:43:44,188 --> 00:43:46,065
You have no idea how
that eats at you.
630
00:43:49,260 --> 00:43:51,171
I'm tracking a suspect.
631
00:43:53,965 --> 00:43:57,435
Seems as though he's already ruined
one young girl's life and her family.
632
00:44:00,104 --> 00:44:02,141
I can see the way he
was looking at 'em.
633
00:44:03,708 --> 00:44:05,619
I knew exactly what
he was thinking.
634
00:44:08,346 --> 00:44:10,189
This time, I'm not
going to be too late.
635
00:44:15,787 --> 00:44:17,892
I'll pray for you, David.
636
00:44:18,890 --> 00:44:20,426
(Telephone rings)
637
00:44:22,627 --> 00:44:23,799
Forensics.
638
00:44:23,828 --> 00:44:25,204
It's Cal.
639
00:44:25,229 --> 00:44:27,173
Got a minute to do
a search for me?
640
00:44:27,198 --> 00:44:28,438
Depends what you're looking for.
641
00:44:28,466 --> 00:44:29,501
Serial predator,
642
00:44:29,534 --> 00:44:31,707
white male, mid to late 30s.
643
00:44:31,736 --> 00:44:33,738
Sexual assaults.
644
00:44:35,173 --> 00:44:37,175
Younger girls.
645
00:44:37,208 --> 00:44:38,812
See if we've got
any cases reported
646
00:44:38,843 --> 00:44:40,345
over the past six months.
647
00:44:40,378 --> 00:44:41,823
That's all I've got to go on?
648
00:44:45,616 --> 00:44:47,857
- Drawings.
- Come again?
649
00:44:47,885 --> 00:44:49,862
He's doing drawings of them.
650
00:44:49,887 --> 00:44:51,889
That's how he's getting
them to drop their guard,
651
00:44:51,923 --> 00:44:54,400
by sketching the victims' faces.
652
00:44:54,425 --> 00:44:56,268
Okay. Tell you what I find.
653
00:44:56,294 --> 00:44:57,398
Thanks.
654
00:45:24,288 --> 00:45:25,460
(Car horn honks)
655
00:45:51,549 --> 00:45:54,189
(Dispatch radio chatter)
656
00:45:56,587 --> 00:45:59,067
(Cellphone buzzes)
657
00:46:01,159 --> 00:46:02,401
What's up, lieu?
658
00:46:02,426 --> 00:46:05,669
Larussa: At the bar, and
I'll see you inside.
659
00:46:05,696 --> 00:46:07,106
We'll finish this off
today, all right?
660
00:46:07,131 --> 00:46:10,109
Hey, lieu, what couldn't
you tell me on the phone?
661
00:46:10,134 --> 00:46:11,636
Inside.
662
00:46:15,573 --> 00:46:18,076
Perp's name is oleg emelyaenko.
663
00:46:18,109 --> 00:46:19,144
Know him?
664
00:46:19,176 --> 00:46:20,280
No.
665
00:46:22,213 --> 00:46:23,851
(Camera clicks)
666
00:46:26,150 --> 00:46:27,629
I want you to see this.
667
00:46:28,619 --> 00:46:30,029
Is this her place?
668
00:46:30,054 --> 00:46:33,194
No, the apartment belongs to
the suspect... emelyaenko.
669
00:46:38,362 --> 00:46:39,534
(Yells)
670
00:46:39,564 --> 00:46:42,238
Come here a second.
671
00:46:47,839 --> 00:46:50,342
Thing is, Cal,
672
00:46:50,374 --> 00:46:53,651
she was killed attempting
to make a phone call.
673
00:46:53,678 --> 00:46:56,215
The card in her hand was yours,
674
00:46:56,247 --> 00:46:58,887
so, I mean, you did know her,
675
00:46:58,916 --> 00:47:00,759
anyway, didn't you?
676
00:47:00,785 --> 00:47:02,321
- Yeah, I knew her, lieu.
- Right.
677
00:47:02,353 --> 00:47:04,560
Yeah. Looks like she
burnt the toast, right?
678
00:47:04,589 --> 00:47:06,398
So you think this is real
funny, huh, scanlon?
679
00:47:06,424 --> 00:47:07,425
It's all right.
680
00:47:11,596 --> 00:47:13,769
Listen, he's having
a bad day, huh?
681
00:47:13,798 --> 00:47:15,436
Get your job done,
detective, all right?
682
00:47:15,466 --> 00:47:17,605
'Cause a whore's a whore.
683
00:47:17,635 --> 00:47:19,239
Brogan: Piece of
work you are, huh?
684
00:47:19,270 --> 00:47:21,375
What, do you have no, like,
social skills or what?
685
00:47:25,710 --> 00:47:27,986
Scanlon: Just focus on those
fingerprints right there.
686
00:47:28,012 --> 00:47:30,492
Look, I need to
get samples of...
687
00:47:35,720 --> 00:47:37,199
Oleg: It's between you and me.
688
00:47:46,164 --> 00:47:48,075
Sergei: Will you help me?
689
00:47:50,901 --> 00:47:53,245
I'd like to, but...
690
00:47:53,271 --> 00:47:54,614
Without your daughter
691
00:47:54,639 --> 00:47:56,141
to validate the contents
of this journal,
692
00:47:56,173 --> 00:47:59,382
there's no case. D.A.
Won't file charges.
693
00:48:01,679 --> 00:48:03,420
I am not looking for a trial.
694
00:48:04,782 --> 00:48:07,319
There are just some people
695
00:48:07,351 --> 00:48:09,627
the world would be
better off without.
696
00:48:50,861 --> 00:48:52,306
Hey, dad.
697
00:48:54,065 --> 00:48:56,807
Can I talk to you
about something?
698
00:48:56,834 --> 00:48:58,177
Sure.
699
00:49:04,308 --> 00:49:05,309
What's going on?
700
00:49:07,645 --> 00:49:09,283
There's someone...
701
00:49:11,849 --> 00:49:14,853
I'm embarrassed to tell you,
but I need your advice.
702
00:49:14,885 --> 00:49:16,228
Someone who?
703
00:49:16,253 --> 00:49:18,426
Someone at school.
704
00:49:18,456 --> 00:49:20,900
Someone who goes to your school
or someone you saw at school?
705
00:49:20,925 --> 00:49:23,098
What's the difference?
706
00:49:24,095 --> 00:49:26,097
Honey, I love you,
707
00:49:26,130 --> 00:49:28,607
and I'm here to protect you.
708
00:49:28,632 --> 00:49:31,272
I need to know if
something happened.
709
00:49:31,302 --> 00:49:33,245
I know.
710
00:49:33,270 --> 00:49:35,648
Well, this someone at
school, did he hurt you?
711
00:49:35,673 --> 00:49:36,947
- Did somebody hurt you?
- What?
712
00:49:36,974 --> 00:49:39,147
- Just tell me. Then I can...
- What's wrong with you?
713
00:49:39,176 --> 00:49:41,383
Can't you stop being a cop
for, like, five minutes?
714
00:49:41,412 --> 00:49:43,983
No, I just want to know
what you're talking about.
715
00:49:45,549 --> 00:49:48,155
(Dance music playing)
716
00:49:50,788 --> 00:49:52,199
Hey, hey, hey, hey.
717
00:49:53,624 --> 00:49:56,571
♪ Your love's a bad machine ♪
718
00:49:58,762 --> 00:50:02,608
♪ Your love's a bad machine ♪
719
00:50:04,468 --> 00:50:07,574
♪ Your love's a bad machine ♪
720
00:50:07,605 --> 00:50:11,052
♪ And, baby, I like it ♪
721
00:50:15,045 --> 00:50:18,356
♪ Your love is killing me ♪
722
00:50:18,382 --> 00:50:19,383
Bourbon, neat.
723
00:50:20,384 --> 00:50:23,126
♪ Your love is killing me ♪
724
00:50:25,523 --> 00:50:29,699
♪ Bring out the beast in me ♪
725
00:50:29,727 --> 00:50:31,866
♪ Baby, I like it ♪
726
00:50:36,967 --> 00:50:40,039
Callahan's voice: If you'd see
the way he was watching 'em,
727
00:50:40,071 --> 00:50:42,347
I knew exactly what
he was thinking.
728
00:50:45,376 --> 00:50:47,583
There are just some people
729
00:50:47,612 --> 00:50:49,751
the world would be
better off without.
730
00:51:04,762 --> 00:51:06,036
Can I get another one?
731
00:51:06,063 --> 00:51:07,474
Start a tab.
732
00:51:08,866 --> 00:51:12,473
♪ Love is a bad machine ♪
733
00:51:12,503 --> 00:51:14,949
♪ And I like it ♪
734
00:51:19,210 --> 00:51:22,316
♪ Your love is killing me ♪
735
00:51:24,448 --> 00:51:27,622
♪ Your love is killing me ♪
736
00:51:29,386 --> 00:51:32,924
♪ Bring out the beast in me. ♪
737
00:51:36,460 --> 00:51:38,437
Lanie: There's someone...
738
00:51:38,462 --> 00:51:40,305
Someone at school.
739
00:51:43,968 --> 00:51:44,969
(Screams)
740
00:52:20,971 --> 00:52:22,314
Hey!
741
00:52:28,179 --> 00:52:29,852
What the fuck?
742
00:52:32,082 --> 00:52:34,153
Zhanna dronov,
743
00:52:34,185 --> 00:52:35,186
you remember her?
744
00:52:36,420 --> 00:52:37,421
Yeah.
745
00:52:38,556 --> 00:52:39,557
Yeah, wha...
746
00:52:39,590 --> 00:52:40,591
don't fucking move.
747
00:52:40,624 --> 00:52:41,864
Whoa. Hold on, man.
748
00:52:41,892 --> 00:52:43,064
Hold on a second.
749
00:52:43,093 --> 00:52:45,004
Get on your knees.
750
00:52:47,231 --> 00:52:48,835
So you still don't
know, do you?
751
00:52:48,866 --> 00:52:50,342
Get on your fucking knees now.
752
00:52:50,367 --> 00:52:52,904
Okay, man. Okay. All right.
753
00:52:52,937 --> 00:52:54,245
I know who you are.
754
00:52:57,308 --> 00:52:59,151
You and me, we're a lot alike.
755
00:53:01,078 --> 00:53:02,682
You're a sick fuck.
756
00:53:02,713 --> 00:53:05,353
Let me just show
something to you, okay?
757
00:53:06,650 --> 00:53:09,028
(Screams)
758
00:53:09,053 --> 00:53:10,896
I just want to show
you something, okay?
759
00:53:10,921 --> 00:53:13,265
- (Screams)
- Nah, this is over, man.
760
00:53:13,290 --> 00:53:15,429
Trust me. Let me reach
into my pocket,
761
00:53:15,459 --> 00:53:17,870
- and let me ju...
- It's over now.
762
00:53:17,895 --> 00:53:19,897
I'm just going to reach
into my pocket, man.
763
00:53:19,930 --> 00:53:22,103
Lanie: There's someone...
764
00:53:22,132 --> 00:53:24,738
Someone at school.
765
00:53:24,768 --> 00:53:27,212
Just going to reach in
my fucking pocket, man.
766
00:53:27,237 --> 00:53:29,478
(Groans)
767
00:53:37,247 --> 00:53:39,488
Don't let... let...
768
00:54:02,606 --> 00:54:05,177
(Police sirens blaring)
769
00:54:07,478 --> 00:54:10,857
(Telephone line ringing)
770
00:54:19,723 --> 00:54:21,259
- Hello.
- Sergei.
771
00:54:21,292 --> 00:54:23,397
Who is this?
772
00:54:23,427 --> 00:54:25,270
Did you know he was a cop?
773
00:54:25,295 --> 00:54:28,003
Who was a cop? Who
the hell is this?
774
00:54:28,031 --> 00:54:30,807
I'm in front of your
fucking house, man.
775
00:54:34,738 --> 00:54:38,049
Listen, asshole, I'm
about to call the cops,
776
00:54:38,075 --> 00:54:41,022
so you'd better get
the hell out of here.
777
00:54:57,928 --> 00:55:00,431
(Cell phone buzzing)
778
00:55:29,660 --> 00:55:32,163
(Overlapping chatter)
779
00:55:40,804 --> 00:55:42,909
Hey, lieu. You called for me?
780
00:55:42,940 --> 00:55:46,217
Yeah, I did, hour
and a half ago.
781
00:55:47,544 --> 00:55:49,785
Guess you been occupied.
782
00:55:49,813 --> 00:55:52,259
- So what's going on?
- Captain wants to see you.
783
00:55:53,283 --> 00:55:55,160
Making my life miserable.
784
00:56:06,864 --> 00:56:09,401
The prodigal has returned.
785
00:56:09,433 --> 00:56:11,970
Why don't you grab yourself a
cup of coffee, lieutenant?
786
00:56:12,002 --> 00:56:14,004
Oh, I think it might
be useful if I...
787
00:56:14,037 --> 00:56:15,641
give me 10 with him alone.
788
00:56:15,672 --> 00:56:17,447
Sit down.
789
00:56:19,943 --> 00:56:20,944
Hey, captain.
790
00:56:27,651 --> 00:56:29,127
His name was Nicholas logue,
791
00:56:29,152 --> 00:56:31,894
shot and killed outside
his apartment last night.
792
00:56:36,327 --> 00:56:38,303
Captain: Did you know him?
793
00:56:38,328 --> 00:56:40,137
No.
794
00:56:41,932 --> 00:56:43,411
Nah.
795
00:56:46,436 --> 00:56:47,471
Are you sure?
796
00:56:47,504 --> 00:56:49,506
Well, yeah. How
would I know him?
797
00:56:52,109 --> 00:56:53,884
'Cause he was one of ours,
798
00:56:53,911 --> 00:56:55,891
worked out of the 77th.
799
00:56:57,848 --> 00:56:59,020
Mint?
800
00:57:02,186 --> 00:57:03,187
Thanks.
801
00:57:08,092 --> 00:57:09,571
(Mint crunches)
802
00:57:14,365 --> 00:57:15,969
How you feeling?
803
00:57:18,068 --> 00:57:19,342
I'm all right.
804
00:57:24,541 --> 00:57:25,542
'Cause I was thinking
805
00:57:25,576 --> 00:57:27,180
of having you run
primary on this.
806
00:57:28,579 --> 00:57:30,422
Are you? Why me?
807
00:57:33,717 --> 00:57:35,287
Our boy here may
have been involved
808
00:57:35,319 --> 00:57:38,732
in some embarrassing
extracurricular activities.
809
00:57:39,990 --> 00:57:41,594
And if anyone
understands the concept
810
00:57:41,625 --> 00:57:44,265
of discretion being the
better part of valor,
811
00:57:44,294 --> 00:57:47,206
that would be you,
812
00:57:47,231 --> 00:57:48,301
wouldn't it, detective?
813
00:57:52,202 --> 00:57:53,203
Okay, cap.
814
00:57:58,976 --> 00:58:01,047
- Hey, Callahan.
- Yeah?
815
00:58:06,149 --> 00:58:07,150
You might need these.
816
00:58:13,891 --> 00:58:15,097
So you're going to hand off
817
00:58:15,125 --> 00:58:16,661
everything you got to
him, you understand?
818
00:58:16,693 --> 00:58:18,764
- Yeah.
- With no bullshit, right?
819
00:58:18,796 --> 00:58:21,106
Remember to come up on it...
what are you looking at?
820
00:58:21,131 --> 00:58:23,668
What the fuck you laughing at?
All right.
821
00:58:23,700 --> 00:58:24,940
- Listen to me.
- I got it.
822
00:58:24,968 --> 00:58:27,408
I know you got it, but don't fuck
around on this. You hear me?
823
00:58:29,573 --> 00:58:31,450
- Hey, sluggo.
- Yeah.
824
00:58:31,475 --> 00:58:33,716
- I'm not kidding.
- All right.
825
00:58:33,744 --> 00:58:36,121
You know, you look
like shit, Callahan.
826
00:58:36,146 --> 00:58:37,556
That's a slain officer
in there, huh?
827
00:58:37,581 --> 00:58:38,582
You might want to think
828
00:58:38,615 --> 00:58:40,025
about cleaning up
before you go inside.
829
00:58:40,050 --> 00:58:41,460
Why don't you just
back off, scanlon?
830
00:58:41,485 --> 00:58:43,089
I'm in no mood for
you right now.
831
00:58:43,120 --> 00:58:44,326
You really just pulled the rug
832
00:58:44,354 --> 00:58:45,924
right out underneath
me on this one.
833
00:58:45,956 --> 00:58:47,629
What the fuck are
you talking about?
834
00:58:47,658 --> 00:58:49,194
The lieutenant, he
assigns me the case.
835
00:58:49,226 --> 00:58:51,433
I find out this morning I'm
supposed to report to you.
836
00:58:51,461 --> 00:58:53,270
No, it was the captain's call.
837
00:58:53,296 --> 00:58:54,502
Fucking idiot.
838
00:58:54,531 --> 00:58:56,568
Yeah, I can still smell
his balls on your breath.
839
00:58:56,600 --> 00:58:59,137
- What the fuck?
- Fuck you!
840
00:58:59,169 --> 00:59:00,739
- Piece of shit, you...
- Scanlon.
841
00:59:00,771 --> 00:59:02,714
- Get off!
- You going to do this here?
842
00:59:02,739 --> 00:59:04,980
- Back off, both of you.
- We're not done, Callahan.
843
00:59:05,008 --> 00:59:06,817
God damn it. What the
hell is wrong with you?
844
00:59:06,844 --> 00:59:09,051
And look where you are, for
Christ's sake, you morons.
845
00:59:09,079 --> 00:59:10,285
What are you, in third grade?
846
00:59:10,314 --> 00:59:11,723
- Yeah, grow up.
- Talk to him, lieu.
847
00:59:11,748 --> 00:59:13,386
- Get out of here.
- Fucking idiot.
848
00:59:16,053 --> 00:59:18,260
You got to get your
shit in order.
849
00:59:18,288 --> 00:59:20,290
You hear me? You going
to take this thing over,
850
00:59:20,324 --> 00:59:22,326
be prepared for the fact,
you walk in that room,
851
00:59:22,359 --> 00:59:24,836
people are gonna look to you for answers.
You got 'em? Huh?
852
00:59:24,861 --> 00:59:26,805
Yeah.
853
00:59:26,830 --> 00:59:28,400
All right.
854
00:59:28,432 --> 00:59:29,536
We found a 9mm
855
00:59:29,566 --> 00:59:31,943
with the serial numbers
filed off near the body.
856
00:59:31,968 --> 00:59:34,244
Brogan's running it
through ballistics now.
857
00:59:34,271 --> 00:59:36,808
(Sighs) Did you
know logue, lieu?
858
00:59:36,840 --> 00:59:38,649
No, I didn't.
859
00:59:40,277 --> 00:59:41,984
Scanlon talked to
some of the guys
860
00:59:42,012 --> 00:59:44,322
over at the 77th. They
said that he was having
861
00:59:44,348 --> 00:59:47,852
emotional problems. Ah, yeah,
he was drinking too much.
862
00:59:47,885 --> 00:59:50,829
Wife kicked him out, filed
a restraining order.
863
00:59:50,854 --> 00:59:52,390
Familiar stuff.
864
00:59:53,991 --> 00:59:55,800
All right, come on.
865
00:59:55,826 --> 00:59:57,806
- I'm good.
- Go pay respects.
866
00:59:58,796 --> 01:00:01,800
(Bagpipes playing)
867
01:00:34,264 --> 01:00:35,834
I'm Jake larussa.
868
01:00:35,866 --> 01:00:37,937
(Speaks softly)
869
01:00:48,979 --> 01:00:51,687
(Speaking softly)
870
01:01:12,769 --> 01:01:14,510
(Car horn honks)
871
01:01:14,538 --> 01:01:15,539
Woman: Get going.
872
01:01:28,752 --> 01:01:30,595
(No audible dialogue)
873
01:02:03,520 --> 01:02:04,965
Mr. dronov.
874
01:02:06,323 --> 01:02:08,166
- Yes?
- Sergei dronov?
875
01:02:10,694 --> 01:02:12,367
What do you want?
876
01:02:12,396 --> 01:02:13,739
I'm a detective.
877
01:02:14,864 --> 01:02:17,902
I was wondering if I could have a few
moments to talk about your daughter.
878
01:02:17,934 --> 01:02:19,971
(Dog barking)
879
01:02:22,906 --> 01:02:25,910
Around back. I don't
want to upset my wife.
880
01:02:28,745 --> 01:02:31,351
So why are you interested
in my daughter?
881
01:02:31,381 --> 01:02:32,951
It's a routine follow-up.
882
01:02:32,983 --> 01:02:34,960
Just want to make sure
the original officers
883
01:02:34,985 --> 01:02:36,987
did a thorough investigation.
884
01:02:37,020 --> 01:02:39,057
I don't know what they
could have missed.
885
01:02:40,223 --> 01:02:42,499
Zhanna overdosed.
886
01:02:42,526 --> 01:02:45,473
What? It wasn't a suicide?
887
01:02:47,898 --> 01:02:49,875
I guess if you shoot
junk into your arms,
888
01:02:49,900 --> 01:02:51,709
you can't be a
very happy person.
889
01:02:52,936 --> 01:02:55,507
But I didn't think she
intended to take her life.
890
01:02:59,976 --> 01:03:01,478
You ever seen this man?
891
01:03:05,715 --> 01:03:09,060
Yeah. I met him.
892
01:03:10,053 --> 01:03:12,260
Zhanna brought him by.
893
01:03:12,288 --> 01:03:15,200
I thought all the men
in her life are losers,
894
01:03:15,225 --> 01:03:17,262
but she said he was different.
895
01:03:17,294 --> 01:03:20,104
They were going to
get clean together.
896
01:03:20,130 --> 01:03:21,905
They met at the club.
897
01:03:23,333 --> 01:03:24,971
I didn't like it,
898
01:03:25,001 --> 01:03:27,913
but I guess it was a better
way to support her habit
899
01:03:27,938 --> 01:03:30,145
than selling her
body on the street.
900
01:03:31,842 --> 01:03:33,981
Do you know if zhanna
kept a journal?
901
01:03:36,980 --> 01:03:38,254
She did.
902
01:03:39,482 --> 01:03:42,486
I was the one that cleaned
out her apartment, but...
903
01:03:44,254 --> 01:03:45,790
I never found it.
904
01:03:49,292 --> 01:03:51,101
I made my peace with God.
905
01:03:53,330 --> 01:03:56,174
There are some things in
this world that a father...
906
01:03:59,135 --> 01:04:00,546
Should never know.
907
01:04:06,176 --> 01:04:07,712
Well, I'm sorry for
the intrusion.
908
01:04:09,479 --> 01:04:10,753
I thank you for your help.
909
01:04:19,389 --> 01:04:20,390
Hey, brogan.
910
01:04:20,423 --> 01:04:21,595
Hey.
911
01:04:21,625 --> 01:04:22,967
If you're here to check
912
01:04:22,992 --> 01:04:24,994
on that search you initiated,
it didn't turn up anything,
913
01:04:25,028 --> 01:04:27,439
but I'd broaden the parameters
if I had more to go on.
914
01:04:27,464 --> 01:04:30,502
Ah, forget that now. I need
this dusted for prints.
915
01:04:30,533 --> 01:04:32,911
Does this have anything to
do with Nicholas logue?
916
01:04:32,936 --> 01:04:34,210
It might.
917
01:04:36,072 --> 01:04:37,549
This thing's not even bagged.
918
01:04:37,574 --> 01:04:38,609
Yeah, I know.
919
01:04:38,642 --> 01:04:40,986
Paper's way too porous.
920
01:04:41,011 --> 01:04:42,615
Maybe I can pull something
from the cover.
921
01:04:42,645 --> 01:04:44,818
Well, just give it a try, okay?
922
01:04:44,848 --> 01:04:45,849
Okay.
923
01:04:45,882 --> 01:04:47,691
Got a computer I can
use in here, or...
924
01:04:47,717 --> 01:04:49,321
Yeah, over there.
925
01:05:54,551 --> 01:05:56,155
(Gasps)
926
01:07:23,406 --> 01:07:25,215
Put your hands where
I can see 'em now.
927
01:07:25,241 --> 01:07:26,242
(Door closes)
928
01:07:27,377 --> 01:07:28,412
Hey!
929
01:07:31,314 --> 01:07:32,315
You listening to me?
930
01:07:57,006 --> 01:07:58,076
(Gunshots)
931
01:08:01,010 --> 01:08:02,853
(Gunfire continues)
932
01:08:10,920 --> 01:08:12,024
(Gun clicks)
933
01:08:25,635 --> 01:08:26,670
(Car horn honks)
934
01:08:26,703 --> 01:08:28,478
(Vehicle crashes)
935
01:08:47,423 --> 01:08:49,460
(Police siren blaring)
936
01:09:26,329 --> 01:09:27,772
Hi.
937
01:09:27,797 --> 01:09:30,208
- Is your mother home?
- Who are you?
938
01:09:30,233 --> 01:09:32,543
Detective Callahan.
939
01:09:33,669 --> 01:09:37,116
Mom. A cop is here.
940
01:09:39,042 --> 01:09:40,350
Come in.
941
01:09:54,724 --> 01:09:55,862
Hello, Mrs. logue.
942
01:09:58,728 --> 01:10:00,332
I'm detective David Callahan.
943
01:10:01,531 --> 01:10:03,306
I'm very sorry for your loss.
944
01:10:05,702 --> 01:10:08,146
I didn't want to be
here to disturb you.
945
01:10:08,171 --> 01:10:10,481
Your husband's car was
involved in an accident.
946
01:10:10,507 --> 01:10:13,485
I was wondering if you know
if he loaned it to someone.
947
01:10:13,510 --> 01:10:15,012
(Sighs)
948
01:10:18,948 --> 01:10:21,155
You look younger in person.
949
01:10:23,686 --> 01:10:24,790
I'm sorry?
950
01:10:27,323 --> 01:10:29,064
Come with me.
951
01:10:57,654 --> 01:11:01,295
We were fine until he
became obsessed with you.
952
01:11:41,698 --> 01:11:43,473
Captain: How's the family?
953
01:11:43,500 --> 01:11:45,476
Nicholas: My wife
would be happier
954
01:11:45,501 --> 01:11:47,344
if I got out of the 77th.
955
01:11:47,370 --> 01:11:49,646
I can make a few calls.
956
01:11:49,672 --> 01:11:51,811
Well, isn't that why I'm here?
957
01:11:54,444 --> 01:11:57,755
I heard an unpleasant rumor
about one of my men.
958
01:11:57,781 --> 01:11:59,257
I need someone
outside the division
959
01:11:59,282 --> 01:12:00,692
to get confirmation for me.
960
01:12:00,717 --> 01:12:02,025
This off the books?
961
01:12:02,051 --> 01:12:04,827
It is until I can figure out
the extent of the situation.
962
01:12:08,224 --> 01:12:10,431
So this is my shot, verona?
963
01:12:10,460 --> 01:12:11,837
Could be.
964
01:12:26,109 --> 01:12:28,146
(Camera clicks)
965
01:12:36,453 --> 01:12:39,229
Sorry about that, officer.
I just got the car.
966
01:12:39,255 --> 01:12:40,461
I ain't used to the power.
967
01:12:40,490 --> 01:12:41,900
You wouldn't happen
to have any drugs
968
01:12:41,925 --> 01:12:43,401
or alcohol in here
now, would you?
969
01:12:43,426 --> 01:12:45,599
- No, sir, officer.
- No?
970
01:12:47,263 --> 01:12:49,072
We just want to
go home, officer.
971
01:12:49,098 --> 01:12:52,102
I said step out of the vehicle now.
Get out.
972
01:12:52,135 --> 01:12:54,137
Hey, what are you doing?
973
01:12:56,940 --> 01:12:58,883
Hey!
974
01:12:58,908 --> 01:13:00,410
Ellis: Fuck!
975
01:13:00,443 --> 01:13:02,389
Man, pull off, man. Come on.
976
01:13:03,813 --> 01:13:05,053
(Groans)
977
01:13:05,081 --> 01:13:06,560
Nicholas: Hey!
978
01:13:21,698 --> 01:13:22,699
(Telephone rings)
979
01:13:24,333 --> 01:13:25,743
- Verona.
- Hey, they shot him.
980
01:13:25,768 --> 01:13:28,179
- They shot him.
- Whoa, whoa, hey.
981
01:13:28,204 --> 01:13:29,979
Take a deep breath
and slow down.
982
01:13:30,006 --> 01:13:31,382
What happened?
983
01:13:31,407 --> 01:13:34,183
Detective Callahan's been shot.
Somebody fucking shot him.
984
01:13:34,210 --> 01:13:36,281
Jesus. Were you able
to get a look at them?
985
01:13:36,312 --> 01:13:37,848
I barely had time to react.
986
01:13:37,880 --> 01:13:39,416
- Where are they?
- They drove off.
987
01:13:39,449 --> 01:13:40,858
I couldn't get a
plate or anything.
988
01:13:40,883 --> 01:13:42,794
I wasn't expecting them
to shoot him. I...
989
01:13:42,819 --> 01:13:46,164
Nick. Nick. Is detective
Callahan dead?
990
01:13:46,189 --> 01:13:48,396
I don't know if he's
going to make it.
991
01:13:48,424 --> 01:13:49,596
He's in pretty bad shape.
992
01:13:51,894 --> 01:13:53,805
- Can you contain it?
- Contain what?
993
01:13:53,830 --> 01:13:56,401
This department doesn't deserve
to pay for his transgressions,
994
01:13:56,432 --> 01:13:59,641
so I'll ask you again.
Can you contain it?
995
01:13:59,669 --> 01:14:01,478
Sure. Yes. Yes, I
can contain it.
996
01:14:01,504 --> 01:14:03,506
Good. Now you do it
as fast as you can
997
01:14:03,539 --> 01:14:04,984
and get the hell out of there.
998
01:14:13,516 --> 01:14:16,292
Officer's been shot at the...
999
01:14:16,319 --> 01:14:17,795
at the corner of
water and frontage.
1000
01:14:17,820 --> 01:14:19,822
Repeat, officer down at the
corner of water and frontage.
1001
01:14:19,856 --> 01:14:21,631
Copy that. All units,
1002
01:14:21,657 --> 01:14:23,364
we have a 10-0-0.
1003
01:14:23,393 --> 01:14:27,364
We have a 10-0-0 at the
corner of water and frontage.
1004
01:14:49,686 --> 01:14:51,095
Just tell my wife...
1005
01:14:51,120 --> 01:14:53,157
- just tell her I'm sorry.
- (Police siren blaring)
1006
01:14:53,189 --> 01:14:54,190
I'm sorry.
1007
01:14:54,223 --> 01:14:57,363
Ah, you can tell her
yourself, okay?
1008
01:14:57,393 --> 01:14:58,836
You hear those sirens?
1009
01:14:58,861 --> 01:15:00,602
They're coming after
you, okay, buddy?
1010
01:15:00,630 --> 01:15:03,270
You're going to be fine, okay?
1011
01:15:03,299 --> 01:15:05,540
You just hold on, buddy.
Hold on.
1012
01:15:21,617 --> 01:15:23,027
Nicholas: Hey, what
the fuck is this?
1013
01:15:23,052 --> 01:15:24,462
Verona: Well, it seems
self-explanatory.
1014
01:15:24,487 --> 01:15:26,864
It's a party to welcome
detective David Callahan
1015
01:15:26,889 --> 01:15:29,096
- back to active duty.
- I'm close.
1016
01:15:29,125 --> 01:15:31,002
I've spent three months
building a rock-solid case.
1017
01:15:31,027 --> 01:15:33,303
I'm telling you this piece of shit
belongs in northern correctional,
1018
01:15:33,329 --> 01:15:34,933
not a reception at the
park Plaza hotel.
1019
01:15:36,165 --> 01:15:37,735
You have seen this,
haven't you?
1020
01:15:39,135 --> 01:15:40,544
Oh, you got to be shitting me.
1021
01:15:40,569 --> 01:15:42,173
Now you listen to me.
1022
01:15:42,205 --> 01:15:45,243
The approval rating for this
department is at a 20-year high,
1023
01:15:45,274 --> 01:15:47,083
- and there is no way...
- Verona...
1024
01:15:47,110 --> 01:15:49,784
you, me, anybody is going
to jeopardize that.
1025
01:15:49,812 --> 01:15:52,554
Callahan is as bad as
they come, verona.
1026
01:15:52,582 --> 01:15:54,755
If glorifying him is
good for the rest of us,
1027
01:15:54,784 --> 01:15:55,990
is that such a bad thing?
1028
01:15:56,018 --> 01:15:57,793
What about royce Walker?
1029
01:15:57,820 --> 01:16:00,096
He's the worst trafficker
outside of New York City.
1030
01:16:00,123 --> 01:16:01,966
What happens if we walk
away from this thing?
1031
01:16:01,991 --> 01:16:03,800
- He gets a free pass.
- You know what, Nick?
1032
01:16:03,826 --> 01:16:05,703
I don't think you
can see this now,
1033
01:16:05,728 --> 01:16:08,732
but honestly this is the
best solution available.
1034
01:16:08,764 --> 01:16:10,675
- Okay?
- What about me?
1035
01:16:10,700 --> 01:16:12,236
Huh? What about my family?
1036
01:16:12,268 --> 01:16:14,270
Suck it up. Be a man.
Be a marine.
1037
01:16:15,771 --> 01:16:18,513
- Fuck you.
- You fucking come back here.
1038
01:16:18,541 --> 01:16:20,350
Get your fucking ass here,
1039
01:16:20,376 --> 01:16:23,084
and you understand
this simple concept.
1040
01:16:23,112 --> 01:16:26,719
Before you start engaging
in stinking thinking,
1041
01:16:26,749 --> 01:16:28,285
just remember this.
1042
01:16:28,317 --> 01:16:32,163
If I go down, you will be
the one to break my fall
1043
01:16:32,188 --> 01:16:34,668
and then fuck your family.
1044
01:16:36,693 --> 01:16:37,797
See you at the party.
1045
01:16:48,004 --> 01:16:51,042
- Royce Walker.
- I know you?
1046
01:16:52,709 --> 01:16:54,450
No, you don't know me,
1047
01:16:54,477 --> 01:16:55,979
but I know you.
1048
01:16:56,012 --> 01:16:57,252
Take it.
1049
01:17:07,190 --> 01:17:09,693
There's plenty more
where that came from.
1050
01:17:13,963 --> 01:17:15,339
What the fuck do you want?
1051
01:17:15,364 --> 01:17:17,275
How much money you
want to spend?
1052
01:17:24,407 --> 01:17:26,409
So what do you think?
1053
01:17:28,811 --> 01:17:31,451
Scottsdale? I don't even
know where that is.
1054
01:17:31,480 --> 01:17:32,788
Nobody else does either.
1055
01:17:34,617 --> 01:17:37,097
I can't afford this.
1056
01:17:42,458 --> 01:17:44,131
Walker will never let me go.
1057
01:17:46,529 --> 01:17:48,099
Let me worry about him.
1058
01:17:48,130 --> 01:17:49,507
All right?
1059
01:17:49,532 --> 01:17:51,569
(Patrons whistle, cheer)
1060
01:18:01,377 --> 01:18:02,378
Zhanna.
1061
01:18:08,117 --> 01:18:09,755
Zhanna.
1062
01:18:09,785 --> 01:18:10,923
Ah, no.
1063
01:18:10,953 --> 01:18:12,296
God damn it!
1064
01:18:12,321 --> 01:18:14,799
No. No.
1065
01:18:14,824 --> 01:18:16,497
Baby, no.
1066
01:18:30,172 --> 01:18:33,381
I owned her just
like I own you.
1067
01:18:38,247 --> 01:18:39,885
(Sobs)
1068
01:18:40,950 --> 01:18:41,951
(Kisses)
1069
01:18:48,090 --> 01:18:49,694
Walker: He's a regular
1070
01:18:49,725 --> 01:18:51,636
just like you used to be.
1071
01:18:52,795 --> 01:18:56,106
Pull the strings and
watch them dance.
1072
01:19:01,470 --> 01:19:03,507
He's in my house right now.
1073
01:19:03,539 --> 01:19:06,042
(Footsteps)
1074
01:19:13,616 --> 01:19:16,256
Should ask for
lieutenant larussa.
1075
01:19:16,285 --> 01:19:18,856
You tell him everything
he needs is downstairs.
1076
01:19:26,595 --> 01:19:27,972
- (Knock on door)
- Lieutenant.
1077
01:19:27,997 --> 01:19:29,635
You're not going
to believe this.
1078
01:19:29,665 --> 01:19:32,143
Eh, probably not. You can try.
1079
01:19:32,168 --> 01:19:34,170
So I couldn't get a
clean print off the gun
1080
01:19:34,203 --> 01:19:37,377
we found next to logue's body,
but I was able to pull a latent
1081
01:19:37,406 --> 01:19:39,579
off of one of the
shells inside the clip.
1082
01:19:39,608 --> 01:19:41,349
So now tell me
you got a match.
1083
01:19:41,377 --> 01:19:44,051
Better. We've already
got this guy in lockup.
1084
01:19:44,080 --> 01:19:45,821
You're right.
1085
01:19:47,350 --> 01:19:48,556
I don't believe you.
1086
01:19:48,584 --> 01:19:50,061
Told you.
1087
01:19:50,086 --> 01:19:51,997
(Chuckles)
1088
01:20:50,546 --> 01:20:51,547
(Groans)
1089
01:21:09,999 --> 01:21:13,242
Callahan's voice: I've
done a terrible thing.
1090
01:21:13,269 --> 01:21:15,977
There's no going back.
1091
01:21:20,309 --> 01:21:23,051
That's why today is
the day that I die.
1092
01:21:32,555 --> 01:21:34,899
But I'm going to
make it right...
1093
01:21:37,960 --> 01:21:39,598
So I'm not going alone.
1094
01:21:56,078 --> 01:21:57,682
What are you doing?
1095
01:21:57,713 --> 01:21:59,283
Uh...
1096
01:21:59,315 --> 01:22:01,056
I'm sorry.
1097
01:22:02,184 --> 01:22:04,460
I'm so sorry, Alex.
1098
01:22:07,189 --> 01:22:10,167
I never meant to
hurt you or lanie.
1099
01:22:10,192 --> 01:22:12,035
You got to believe me.
1100
01:22:12,061 --> 01:22:14,200
Why are you saying that?
1101
01:22:17,766 --> 01:22:19,643
I love you both
with all my heart.
1102
01:22:23,939 --> 01:22:25,247
Whatever happens to me...
1103
01:22:27,176 --> 01:22:29,053
You tell her that, okay?
1104
01:22:30,880 --> 01:22:31,881
Okay?
1105
01:22:51,901 --> 01:22:53,778
(Cellphone buzzes)
1106
01:22:58,073 --> 01:22:59,450
Hey, brogan.
1107
01:22:59,475 --> 01:23:03,218
Callahan, found a couple matches
on that journal you dropped off.
1108
01:23:03,245 --> 01:23:05,689
We had to fume it,
but besides yours,
1109
01:23:05,714 --> 01:23:08,354
we found one belonging
to royce Walker.
1110
01:23:13,222 --> 01:23:14,698
I know.
1111
01:23:14,723 --> 01:23:16,225
Thanks.
1112
01:23:27,536 --> 01:23:29,538
Who's got your piece, oleg?
1113
01:23:29,571 --> 01:23:31,312
I don't own one.
1114
01:23:31,340 --> 01:23:34,184
- Oh.
- I do not believe in violence.
1115
01:23:34,209 --> 01:23:36,246
I doubt your girlfriend
would agree with that.
1116
01:23:37,580 --> 01:23:39,023
All right, listen to
me very carefully,
1117
01:23:39,048 --> 01:23:40,220
you fucking douche bag.
1118
01:23:40,249 --> 01:23:42,786
A cop was shot last night,
and your gun was involved.
1119
01:23:42,818 --> 01:23:43,888
A cop?
1120
01:23:43,919 --> 01:23:46,957
I guess somewhere a Saint
just got his wings.
1121
01:23:46,989 --> 01:23:49,629
- Oh, whoa, whoa.
- That's all you got?
1122
01:23:49,658 --> 01:23:52,569
No, no, no. He's got a
lot more than that.
1123
01:23:52,594 --> 01:23:54,699
So maybe it's time you
stopped cracking wise
1124
01:23:54,730 --> 01:23:55,970
and answered the question.
1125
01:23:57,399 --> 01:23:59,470
You don't get it. You get
three hots and a cot
1126
01:23:59,501 --> 01:24:01,276
for doing your old lady.
That's easy time.
1127
01:24:01,303 --> 01:24:02,780
But for killing a cop...
1128
01:24:02,805 --> 01:24:05,376
how the fuck could I kill
a cop while I'm here?
1129
01:24:05,407 --> 01:24:06,545
Think about it.
1130
01:24:06,575 --> 01:24:08,919
Larussa: Oleg, let me
teach you a new word.
1131
01:24:08,944 --> 01:24:10,821
"Conspiracy."
1132
01:24:10,846 --> 01:24:12,120
"Conspiritzia."
1133
01:24:12,147 --> 01:24:13,217
That's close enough.
1134
01:24:13,249 --> 01:24:15,626
Doesn't matter if you
pulled the trigger,
1135
01:24:15,651 --> 01:24:19,155
just so you knew what the
gun was being used for,
1136
01:24:19,188 --> 01:24:20,997
so let's try again.
Where's your gun?
1137
01:24:21,023 --> 01:24:22,798
Where's your gun?
1138
01:24:22,825 --> 01:24:24,133
Where's your fucking gun?!
1139
01:24:24,159 --> 01:24:25,603
Captain.
1140
01:24:25,628 --> 01:24:27,471
I'll take it from here.
1141
01:24:27,496 --> 01:24:29,237
Sure. We'd like to sit in.
1142
01:24:29,265 --> 01:24:30,471
That won't be necessary.
1143
01:24:30,499 --> 01:24:31,500
Go, go.
1144
01:24:31,533 --> 01:24:32,637
(Clears throat)
1145
01:24:32,668 --> 01:24:34,238
Was I unclear, lieutenant?
1146
01:24:38,774 --> 01:24:40,310
Scanlon: Fucking commie.
1147
01:24:46,682 --> 01:24:49,288
You know what a
risk-benefit ratio is?
1148
01:24:49,318 --> 01:24:51,525
Do you know what that means?
1149
01:24:51,553 --> 01:24:52,623
It's like a negotiation.
1150
01:24:52,654 --> 01:24:56,261
And do I have the deal
of a lifetime for you.
1151
01:24:56,291 --> 01:24:57,531
Good.
1152
01:25:09,271 --> 01:25:11,308
Dispatch, this is
five-Lincoln-12.
1153
01:25:13,042 --> 01:25:15,318
Go ahead, five-Lincoln-12. Over.
1154
01:25:15,344 --> 01:25:17,288
I'm at 1175 fulton.
1155
01:25:17,313 --> 01:25:20,089
Shots fired. Officer down.
1156
01:25:23,252 --> 01:25:24,822
All patrols, respond.
1157
01:25:24,853 --> 01:25:27,459
We have a 10-0-0 at 1175 fulton.
1158
01:25:27,489 --> 01:25:28,991
Immediate backup.
1159
01:26:45,301 --> 01:26:47,144
(Gunfire)
1160
01:26:55,777 --> 01:26:57,381
Hey, Walker!
1161
01:27:03,085 --> 01:27:04,792
You had to get rid
of logue, huh?
1162
01:27:06,422 --> 01:27:08,231
Why me?
1163
01:27:09,291 --> 01:27:11,032
Why did it have to be me?
1164
01:27:12,928 --> 01:27:15,033
I remember watching you on TV
1165
01:27:15,063 --> 01:27:17,339
begging your savior
to come forward
1166
01:27:17,366 --> 01:27:18,936
so you could thank
him in person.
1167
01:27:21,003 --> 01:27:23,380
It was touching.
1168
01:27:23,405 --> 01:27:24,645
Then I started to wonder.
1169
01:27:27,376 --> 01:27:29,549
What if that journal had
a different ending?
1170
01:27:32,981 --> 01:27:35,621
What would happen if your savior
came back into your life...
1171
01:27:37,019 --> 01:27:38,692
and you had the
chance to repay him?
1172
01:27:45,027 --> 01:27:47,507
How far would you go, Cal?
1173
01:27:48,697 --> 01:27:49,698
Pull the strings.
1174
01:27:49,731 --> 01:27:52,109
Watch them dance.
1175
01:29:05,107 --> 01:29:07,178
Okay. Okay, that's good.
1176
01:29:07,209 --> 01:29:08,688
Take a hike.
1177
01:29:10,045 --> 01:29:11,319
Thank you.
1178
01:29:14,216 --> 01:29:16,025
Maybe I should get
a lawyer present.
1179
01:29:18,754 --> 01:29:22,759
I have a sworn affidavit
here from oleg emelyanenko.
1180
01:29:24,059 --> 01:29:25,402
It states that royce Walker
1181
01:29:25,427 --> 01:29:27,404
found out logue was
an undercover officer
1182
01:29:27,429 --> 01:29:29,373
and ordered a hit on him.
1183
01:29:29,398 --> 01:29:32,208
You discovered this information
1184
01:29:32,234 --> 01:29:34,043
in the course of
your investigation,
1185
01:29:34,069 --> 01:29:35,946
and when you went
to confront Walker,
1186
01:29:35,971 --> 01:29:38,611
he and his men reacted in a
life-threatening manner.
1187
01:29:38,640 --> 01:29:41,051
You had no choice
1188
01:29:41,076 --> 01:29:45,081
but to use deadly and
justifiable force.
1189
01:29:46,414 --> 01:29:48,621
And the rest just gets
swept under the rug,
1190
01:29:48,650 --> 01:29:50,220
right, captain?
1191
01:29:50,252 --> 01:29:51,662
No one cares.
1192
01:29:51,687 --> 01:29:53,325
I care.
1193
01:30:01,697 --> 01:30:03,802
Just sign it
1194
01:30:03,832 --> 01:30:05,175
like you did before.
1195
01:30:07,202 --> 01:30:08,408
Not this time.
1196
01:30:11,440 --> 01:30:13,317
I will never grasp...
1197
01:30:14,943 --> 01:30:17,719
The extent of your ingratitude.
1198
01:30:18,713 --> 01:30:20,249
You know, you talk about
1199
01:30:20,282 --> 01:30:22,694
protecting the integrity
of the department.
1200
01:30:24,886 --> 01:30:28,129
The only thing you've ever
concerned yourself with
1201
01:30:28,156 --> 01:30:29,931
is covering your own ass.
1202
01:30:34,496 --> 01:30:38,273
Don't you turn your back on me,
you self-righteous little prick.
1203
01:30:38,300 --> 01:30:39,540
You keep your mouth shut,
1204
01:30:39,568 --> 01:30:41,878
or I will fucking
bury you, Callahan.
1205
01:30:41,904 --> 01:30:43,110
You hear me?!
1206
01:30:47,309 --> 01:30:49,619
Callahan: People
talk about fate...
1207
01:30:50,979 --> 01:30:53,323
How everything happens
for a reason.
1208
01:30:54,883 --> 01:30:56,590
But I never believed that.
1209
01:30:57,853 --> 01:31:00,390
I disrespected the
woman that I love.
1210
01:31:00,422 --> 01:31:04,367
I violated my oath to
protect and serve.
1211
01:31:04,392 --> 01:31:08,033
I couldn't find a single reason
why I deserve a second chance.
1212
01:31:13,068 --> 01:31:14,479
Until now.
1213
01:31:35,490 --> 01:31:37,128
Let's go home.
1214
01:32:16,164 --> 01:32:18,667
(Instrumental music playing)
1215
01:34:32,667 --> 01:34:34,544
♪ You take my world ♪
1216
01:34:34,569 --> 01:34:36,742
♪ And wrap it ♪
1217
01:34:36,771 --> 01:34:40,309
♪ Round this dance ♪
1218
01:34:40,342 --> 01:34:44,085
♪ You had the perfect rhythm ♪
1219
01:34:44,112 --> 01:34:47,924
♪ From the start ♪
1220
01:34:47,949 --> 01:34:49,951
♪ And I just can't slow ♪
1221
01:34:49,985 --> 01:34:54,195
♪ The beating of my heart ♪
1222
01:34:54,222 --> 01:34:57,226
♪ That you give
me arrhythmia ♪
1223
01:35:02,597 --> 01:35:04,736
♪ Give me arrhythmia ♪
1224
01:35:09,437 --> 01:35:12,975
♪ You want to love
with the light on ♪
1225
01:35:13,008 --> 01:35:16,717
♪ Show me the switch,
and I'll hit it ♪
1226
01:35:16,745 --> 01:35:20,590
♪ You want to get
in the race now ♪
1227
01:35:20,615 --> 01:35:23,619
♪ Show me the start,
and I'll win it ♪
1228
01:35:24,652 --> 01:35:27,963
♪ Even when I'm fading ♪
1229
01:35:27,989 --> 01:35:31,630
♪ You keep on picking
me back up ♪
1230
01:35:31,660 --> 01:35:35,301
♪ You make it feel
like an inner girl ♪
1231
01:35:35,330 --> 01:35:37,469
♪ You make it feel like ♪
1232
01:35:37,499 --> 01:35:39,976
♪ America ♪
1233
01:35:40,001 --> 01:35:43,278
♪ Baby, tonight, I feel like ♪
1234
01:35:43,304 --> 01:35:46,444
♪ Making love ♪
1235
01:35:47,442 --> 01:35:49,149
♪ You take my world ♪
1236
01:35:49,177 --> 01:35:54,855
♪ And wrap it round
this dance ♪
1237
01:35:54,883 --> 01:36:01,698
♪ And I just can't slow
the beating of my heart ♪
1238
01:36:01,723 --> 01:36:04,431
♪ That you give me arrhythmia. ♪
1239
01:36:06,394 --> 01:36:08,897
(Ballad playing)
1240
01:36:10,532 --> 01:36:14,173
♪ Over the radio ♪
1241
01:36:14,202 --> 01:36:18,548
♪ Comes a sound I
hope I never know ♪
1242
01:36:18,573 --> 01:36:23,852
♪ Another officer down ♪
1243
01:36:26,414 --> 01:36:30,360
♪ But if you were an angel ♪
1244
01:36:30,385 --> 01:36:34,731
♪ Show me the way to go ♪
1245
01:36:34,756 --> 01:36:40,297
♪ I can see heaven now ♪
1246
01:36:40,328 --> 01:36:48,304
♪ When I opened my eyes ♪
1247
01:36:48,336 --> 01:36:54,514
♪ When I opened my eyes ♪
1248
01:36:56,778 --> 01:37:01,557
♪ You were there ♪
1249
01:37:04,719 --> 01:37:10,169
♪ You were there ♪
1250
01:37:13,128 --> 01:37:17,235
♪ You were there ♪87592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.