Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,789
♪ I'm never the one to speak for my ♪
2
00:00:03,791 --> 00:00:06,191
♪ I'm never the one to take my time ♪
3
00:00:08,135 --> 00:00:10,794
"Patient presents reduced
Dorsiflexion in the foot
4
00:00:10,796 --> 00:00:13,114
after being hit in the leg
5
00:00:13,116 --> 00:00:16,633
with a baseball bat.
Which nerve is injured?"
6
00:00:16,635 --> 00:00:18,125
Femoral!
7
00:00:18,127 --> 00:00:19,749
Peroneal.
8
00:00:19,751 --> 00:00:21,956
Okay, now that... that is what I meant.
9
00:00:21,958 --> 00:00:24,311
"Name the major parasympathetic
neurotransmitter
10
00:00:24,313 --> 00:00:25,766
for postganglionic fibers".
11
00:00:25,768 --> 00:00:28,028
- Ah.
- Acetylcholine.
12
00:00:28,030 --> 00:00:30,197
Wait. You didn't even look at the card.
13
00:00:30,199 --> 00:00:32,166
Cards are for people who
don't know the answers.
14
00:00:32,168 --> 00:00:34,874
Okay, give me that.
Hey, no, I got it. Hey, no,
15
00:00:34,876 --> 00:00:37,638
I have to see if you're playing
fast and loose with the facts.
16
00:00:37,640 --> 00:00:41,382
- Wow! Okay.
- _
17
00:00:41,384 --> 00:00:43,607
I thought the MCATs were
hard, but med school is like
18
00:00:43,609 --> 00:00:47,445
doing them every week.
19
00:00:47,447 --> 00:00:49,480
You could ask for an extension.
20
00:00:49,482 --> 00:00:51,482
You've had a death in the family.
21
00:00:51,484 --> 00:00:54,085
♪ I'll do it, yeah, yeah ♪
22
00:00:54,087 --> 00:00:57,121
No. No. My, uh...
23
00:00:57,123 --> 00:00:59,090
my cousin will want me
to keep going with this.
24
00:00:59,092 --> 00:01:01,860
Yeah.
25
00:01:03,663 --> 00:01:06,197
How do you even know
about this stuff anyway?
26
00:01:06,199 --> 00:01:08,930
I studied every medical
book I could get my hands on,
27
00:01:08,932 --> 00:01:11,188
so I could understand all the rules
28
00:01:11,190 --> 00:01:14,506
- and how we work together.
- Why aren't you a doctor?
29
00:01:17,959 --> 00:01:20,016
I'm wise to your avoidance tactics.
30
00:01:20,018 --> 00:01:23,180
"What's a normal pC02?" Clock's ticking.
31
00:01:23,182 --> 00:01:26,183
In medicine, we're trained to be fixers.
32
00:01:26,185 --> 00:01:29,528
You have a problem, we have
a decision tree that leads
33
00:01:29,530 --> 00:01:31,387
- straight to the solution.
- Code blue.
34
00:01:31,389 --> 00:01:34,424
7 north, 2-3. Code blue.
35
00:01:35,862 --> 00:01:37,695
Ezriel Schiff struck
by a car on a crosswalk.
36
00:01:37,697 --> 00:01:39,677
Fractured femur,
possible arterial damage.
37
00:01:39,679 --> 00:01:42,001
- He's been flirting with shock.
- Definite arterial damage;
38
00:01:42,003 --> 00:01:43,756
- why isn't he in a tourniquet?
- It was stable at the time,
39
00:01:43,758 --> 00:01:45,612
- I didn't want to lose the leg.
- Better than his life.
40
00:01:45,614 --> 00:01:48,139
I know it hurts, Ezriel, but we're
gonna take care of you, okay?
41
00:01:48,141 --> 00:01:50,687
- It's all my fault.
- No, no. Pedestrians have right of way.
42
00:01:50,689 --> 00:01:53,433
No, he hit me because I skipped
temple to play basketball.
43
00:01:53,435 --> 00:01:55,524
Are you saying to me he
did this to you on purpose?
44
00:01:55,526 --> 00:01:58,962
Yes. God, He's punishing me.
45
00:02:03,256 --> 00:02:06,391
Three, two, one, gah!
46
00:02:08,227 --> 00:02:11,562
Who agrees to race a football star?
47
00:02:11,564 --> 00:02:14,366
Ah! Aaah!
48
00:02:18,955 --> 00:02:20,578
Done!
49
00:02:20,580 --> 00:02:22,748
- Argh!
- And I shaved six seconds
50
00:02:22,750 --> 00:02:25,509
off our record even with
your pass interference.
51
00:02:25,511 --> 00:02:27,111
I should've never agreed to a rematch.
52
00:02:27,113 --> 00:02:29,447
Consistency is the key to excellence.
53
00:02:29,449 --> 00:02:31,522
Dr. Hamilton.
54
00:02:31,524 --> 00:02:33,145
I have room for a surgical trainee
55
00:02:33,147 --> 00:02:34,718
to assist in my appendectomy today.
56
00:02:34,720 --> 00:02:37,644
I have a mother in active
labour, I can't leave her alone.
57
00:02:37,646 --> 00:02:40,807
I'll talk to your charge nurse
and get your patients covered.
58
00:02:40,809 --> 00:02:42,520
That's not necessary, really.
59
00:02:42,522 --> 00:02:45,402
- It's no problem, Nazneen.
- She said no.
60
00:02:45,404 --> 00:02:47,994
Is there a problem, Nurse?
61
00:02:47,996 --> 00:02:50,586
Sure you have more important
things to do than coach Naz
62
00:02:50,588 --> 00:02:53,357
in your surgery. We
all know how that ends.
63
00:02:56,622 --> 00:02:58,790
I really am just busy today, Doctor.
64
00:02:59,896 --> 00:03:02,313
That's a shame.
65
00:03:02,315 --> 00:03:04,348
This was a good opportunity for you.
66
00:03:15,561 --> 00:03:18,963
Hey, Grace. If you want
to report Dr. Hamilton
67
00:03:18,965 --> 00:03:21,987
for sexual assault, I read up
on a few successful cases.
68
00:03:21,989 --> 00:03:25,569
Any of them first-year nurses
against the CEO of a hospital?
69
00:03:25,571 --> 00:03:28,445
Well, no, but there was
a lot of things in common.
70
00:03:28,447 --> 00:03:30,513
Like, we got witnesses, we got
paper trails, we got lawyers.
71
00:03:30,515 --> 00:03:31,842
- We got a lot of lawyers.
- Okay, wait.
72
00:03:31,844 --> 00:03:33,811
Say we really pissed off Sinead,
73
00:03:33,813 --> 00:03:35,779
what is the worst
thing she can do to us?
74
00:03:35,781 --> 00:03:38,335
I don't know, like endless
night shifts hands down.
75
00:03:38,337 --> 00:03:40,351
Wait, no, she can fire
us. She can fire us.
76
00:03:40,353 --> 00:03:43,254
Dr. Hamilton already had
me fired once, remember?
77
00:03:43,256 --> 00:03:46,123
If I do this, if...
78
00:03:46,125 --> 00:03:49,094
timing is everything.
He cannot see it coming.
79
00:03:51,564 --> 00:03:53,597
Dr. Hamilton knows you're talking.
80
00:03:53,599 --> 00:03:56,066
What?! But that's impossible.
81
00:03:56,068 --> 00:03:58,769
How?
82
00:03:58,771 --> 00:04:00,972
I told him.
83
00:04:05,276 --> 00:04:08,276
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
84
00:04:11,517 --> 00:04:15,053
- Here's that sample you ordered.
- I didn't order...
85
00:04:26,265 --> 00:04:28,232
What's up?
86
00:04:28,234 --> 00:04:30,318
- Maya?
- Yeah.
87
00:04:30,320 --> 00:04:33,545
Hi. I'm Keon. Uh, says here
88
00:04:33,547 --> 00:04:36,307
- your parents are out of town.
- Yeah, Singapore.
89
00:04:36,309 --> 00:04:39,643
When I turned 18, I finally
convinced them to go.
90
00:04:39,645 --> 00:04:41,445
They've always been too
freaked out to travel
91
00:04:41,447 --> 00:04:43,738
because of my thing.
92
00:04:43,740 --> 00:04:45,716
Your chronic kidney disease?
93
00:04:45,718 --> 00:04:48,099
- Mm-hmm.
- I stayed over just in case.
94
00:04:48,101 --> 00:04:50,834
Everything was fine, and
then she just collapsed.
95
00:04:50,836 --> 00:04:53,593
I called Maya's mom, and she
sent us straight to the ER.
96
00:04:53,595 --> 00:04:55,225
The doctor's gonna want
to talk to your mother.
97
00:04:55,227 --> 00:04:57,709
I convinced her not to jump
on the first flight home
98
00:04:57,711 --> 00:04:59,530
until we knew more.
99
00:04:59,532 --> 00:05:01,532
What is it?
100
00:05:01,534 --> 00:05:05,837
Your lab results indicate
hemodynamic instability.
101
00:05:08,174 --> 00:05:10,552
What does that mean?
102
00:05:10,554 --> 00:05:13,745
It means Maya's kidney
stopped responding to dialysis.
103
00:05:13,747 --> 00:05:15,946
She needs a transplant,
and the sooner the better.
104
00:05:15,948 --> 00:05:18,782
Wait... So how much time do we have?
105
00:05:18,784 --> 00:05:20,751
Uh, doctors
106
00:05:20,753 --> 00:05:24,855
always said I won't
survive a week off dialysis.
107
00:05:24,857 --> 00:05:27,424
It's not my job to put a number on that.
108
00:05:27,426 --> 00:05:30,761
But I guess I better call my parents.
109
00:05:30,763 --> 00:05:33,097
Maya needs a new kidney;
110
00:05:33,099 --> 00:05:35,033
I've got two. Test me.
111
00:05:36,469 --> 00:05:38,402
I'll be back.
112
00:05:38,404 --> 00:05:40,904
I need more blood. Does
Surgery know we're coming?
113
00:05:40,906 --> 00:05:42,773
No, you can't. I can't go to surgery!
114
00:05:42,775 --> 00:05:44,642
I know it's scary, but we have
a great surgical team here.
115
00:05:44,644 --> 00:05:46,620
- Will they cut off my leg?
- We're a little bit more
116
00:05:46,622 --> 00:05:49,186
- focused on your life right now, bud.
- You don't understand.
117
00:05:49,188 --> 00:05:50,948
I'm training for the
Maccabiah Games in Israel;
118
00:05:50,950 --> 00:05:52,942
if God takes my leg, I
won't be able to play.
119
00:05:55,087 --> 00:05:57,389
Promise me.
120
00:05:59,058 --> 00:06:00,991
I'm not going in there
unless you promise me.
121
00:06:00,993 --> 00:06:03,228
I promise we won't cut off your leg.
122
00:06:06,234 --> 00:06:08,602
What a mess. Okay, let's
get him into the OR.
123
00:06:15,975 --> 00:06:18,570
Donating an organ is a
big deal, so you've been
124
00:06:18,572 --> 00:06:20,744
assigned your own medical
team to advocate for you.
125
00:06:20,746 --> 00:06:22,379
Who's gonna advocate for Maya?
126
00:06:22,381 --> 00:06:25,082
My job is to support
you in what you need
127
00:06:25,084 --> 00:06:28,819
independent of your friend.
Where are your parents?
128
00:06:28,821 --> 00:06:31,422
I don't want to alarm
my mom until I have to.
129
00:06:31,424 --> 00:06:34,625
Give me time to formulate
my pitch, you know.
130
00:06:34,627 --> 00:06:39,029
Okay. We will need
her approval to donate.
131
00:06:39,031 --> 00:06:43,660
There are some long-term risks
that we all need to consider.
132
00:06:43,662 --> 00:06:44,831
A procedure like this
133
00:06:44,833 --> 00:06:46,470
can cause complications.
134
00:06:46,472 --> 00:06:49,540
I don't care about the risks.
Maya is my best friend.
135
00:06:49,542 --> 00:06:51,341
We met in first grade.
136
00:06:51,343 --> 00:06:53,956
I used to beat her up
and take her lunch money.
137
00:06:53,958 --> 00:06:57,027
Yeah. No, really. It
was not my best look.
138
00:06:58,784 --> 00:07:01,752
And then one day, Maya cut me a deal:
139
00:07:01,754 --> 00:07:04,069
she said if I let her keep her money
140
00:07:04,071 --> 00:07:05,789
that she would sit
and eat lunch with me.
141
00:07:05,791 --> 00:07:08,040
- Once a week.
- Haha!
142
00:07:08,042 --> 00:07:11,028
Which is all I really wanted anyway.
143
00:07:11,030 --> 00:07:13,664
How did she figure that out?
144
00:07:13,666 --> 00:07:15,999
She gets me.
145
00:07:16,001 --> 00:07:18,036
Always has.
146
00:07:19,697 --> 00:07:21,431
I need her to be okay.
147
00:07:23,606 --> 00:07:25,395
Ash, I need some advice.
148
00:07:25,397 --> 00:07:27,456
I'm kind of like in this situation.
149
00:07:27,458 --> 00:07:29,113
Yeah. I don't know how
much help I'm gonna be.
150
00:07:29,115 --> 00:07:31,014
I've already broken rule
number one this morning.
151
00:07:31,016 --> 00:07:32,839
Never mix coffee cups
with the urine cups.
152
00:07:32,841 --> 00:07:35,052
Never promise your patient
anything and definitely don't
153
00:07:35,054 --> 00:07:37,020
promise to save them from God's wrath.
154
00:07:37,022 --> 00:07:39,021
What if he wakes up with one leg?
155
00:07:39,023 --> 00:07:40,696
Whoever this patient is,
you need to transfer him.
156
00:07:40,698 --> 00:07:42,125
You make bad choices around religion.
157
00:07:42,127 --> 00:07:43,927
- I do not!
- Remember our road trip?
158
00:07:43,929 --> 00:07:46,525
You threw a Gideon
Bible at a motel clerk,
159
00:07:46,527 --> 00:07:47,597
and we had to sleep in the car.
160
00:07:47,599 --> 00:07:49,527
That was different; he
was trying to convert us.
161
00:07:49,529 --> 00:07:51,287
He's lucky all I threw
at him was a Bible.
162
00:07:51,289 --> 00:07:53,904
- No, this is your blind spot, Ash.
- I'm already in neck-deep.
163
00:07:53,906 --> 00:07:56,039
Well, good luck with that.
164
00:07:56,041 --> 00:07:58,309
Wait, what was that thing
that you needed my advice on?
165
00:07:58,311 --> 00:07:59,338
Well, you know what?
166
00:07:59,340 --> 00:08:01,153
I'm gonna risk it with my
own compromised judgement.
167
00:08:01,155 --> 00:08:02,427
Thank you very much.
168
00:08:09,555 --> 00:08:12,322
Incoming mom. Only 21
weeks into her pregnancy,
169
00:08:12,324 --> 00:08:15,846
- possible signs of labour.
- Is 21 weeks even viable?
170
00:08:15,848 --> 00:08:18,262
21-weekers have a 90% mortality rate,
171
00:08:18,264 --> 00:08:21,064
but if we can buy another
week, we triple her chances.
172
00:08:21,066 --> 00:08:24,501
Otherwise, all we can provide
the baby is comfort care.
173
00:08:24,503 --> 00:08:27,372
- "Comfort care"?
- That's the current policy.
174
00:08:27,374 --> 00:08:29,363
Get her on magnesium
and corticosteroids.
175
00:08:29,365 --> 00:08:31,141
We need to do everything we can
176
00:08:31,143 --> 00:08:33,111
to make sure she does
not go into labour.
177
00:08:38,050 --> 00:08:40,811
Code pink! Page NICU,
RT. I need an incubator
178
00:08:40,813 --> 00:08:43,072
warmed up right now!
And get me a peds bag
179
00:08:43,074 --> 00:08:45,619
and mask! Carol! Naz,
180
00:08:45,621 --> 00:08:48,804
stay with Mom. Delivering this
early, likely to preeclampsia,
181
00:08:48,806 --> 00:08:51,929
- and I'm not losing her too.
- She's not crying!
182
00:08:51,931 --> 00:08:54,517
What's happening? Isn't
she supposed to be crying?
183
00:08:54,519 --> 00:08:56,926
- Tell me she's okay!
- She's fading.
184
00:08:56,928 --> 00:08:59,052
- How's old the baby?
- Too young to resuscitate.
185
00:08:59,054 --> 00:09:01,138
Please, you have to save her.
186
00:09:01,140 --> 00:09:03,740
She was fine until... until today.
187
00:09:03,742 --> 00:09:06,009
In this hospital, the
baby's born at 21 weeks,
188
00:09:06,011 --> 00:09:08,245
there's nothing we can do
except provide comfort care.
189
00:09:08,247 --> 00:09:09,646
What is that?
190
00:09:09,648 --> 00:09:11,858
We make the dying process
as painless as possible.
191
00:09:11,860 --> 00:09:15,562
What?! I'm supposed to
just let my baby die?!
192
00:09:16,746 --> 00:09:19,336
Are you sure about her age?
193
00:09:19,338 --> 00:09:21,372
She's not 22 weeks?
194
00:09:22,862 --> 00:09:25,095
She's 22 weeks. I swear!
195
00:09:25,097 --> 00:09:28,495
She's 22 weeks! Baby's 22 weeks!
196
00:09:28,497 --> 00:09:30,501
I did the math, she's 22 weeks old.
197
00:09:31,971 --> 00:09:34,182
I thought she looked big for 21 weeks.
198
00:09:34,184 --> 00:09:37,201
Prep to intubate for oscillator!
And where is NICU?
199
00:09:37,203 --> 00:09:40,745
- Okay, come on.
- You, I will deal with you later.
200
00:09:43,482 --> 00:09:47,417
I'm Dr. McGowan.
Are you Ezriel's father?
201
00:09:47,419 --> 00:09:49,553
He saved my leg. Thank you, Nurse.
202
00:09:49,555 --> 00:09:52,890
You had a compound comminuted fracture,
203
00:09:52,892 --> 00:09:55,192
so we repaired your artery
and stabilized the break.
204
00:09:55,194 --> 00:09:58,362
The Creator giving you a second chance.
205
00:09:58,364 --> 00:10:00,565
You know, God or the
miracle of modern medicine.
206
00:10:03,469 --> 00:10:06,236
We'll have you back on
the court in no time.
207
00:10:06,238 --> 00:10:09,539
You went to the basketball
court instead of shul?
208
00:10:09,541 --> 00:10:11,698
Answer me please.
209
00:10:11,700 --> 00:10:15,276
Yes. I know you warned
me that basketball will...
210
00:10:15,278 --> 00:10:16,813
Will take you away from your shiva,
211
00:10:16,815 --> 00:10:18,515
away from your studies, yes.
212
00:10:18,517 --> 00:10:21,143
You'll have the next couple of
months to hit the books hard.
213
00:10:21,145 --> 00:10:22,853
What with the physio
214
00:10:22,855 --> 00:10:24,821
- and surgery.
- And a bone graft.
215
00:10:24,823 --> 00:10:26,590
Uh, more surgery?
216
00:10:26,592 --> 00:10:29,082
The graft, where does it come from?
217
00:10:29,084 --> 00:10:31,944
It's called an allobone graft;
harvested from a deceased donor.
218
00:10:33,732 --> 00:10:36,233
You want to put a
dead leg inside of me?!
219
00:10:36,235 --> 00:10:38,535
Dead goyim leg from anyone?
220
00:10:38,537 --> 00:10:42,440
- An Arab? A woman?
- Or, God forbid, an Arab woman.
221
00:10:46,205 --> 00:10:49,496
Look, you can't be lugging
this metal cage around...
222
00:10:49,498 --> 00:10:52,720
- No. I don't consent.
- Ezriel, without this next step,
223
00:10:52,722 --> 00:10:54,251
you will never walk properly again.
224
00:10:54,253 --> 00:10:56,386
Which means forget about basketball.
225
00:10:56,388 --> 00:10:58,690
Which is obviously what He wants.
226
00:11:00,559 --> 00:11:03,127
It's God who heals what He creates.
227
00:11:10,235 --> 00:11:12,235
Lexi's not a match?
228
00:11:12,237 --> 00:11:14,697
How did you know?
229
00:11:14,699 --> 00:11:17,641
You get used to the bad-news face.
230
00:11:17,643 --> 00:11:19,973
You need an O negative kidney;
231
00:11:19,975 --> 00:11:22,995
Lexi is a B negative. I'm so sorry.
232
00:11:22,997 --> 00:11:24,948
I shouldn't have gotten your hopes up.
233
00:11:24,950 --> 00:11:27,150
Stop. I have been sick for years,
234
00:11:27,152 --> 00:11:30,088
and no one else has
ever offered me a kidney.
235
00:11:31,557 --> 00:11:34,124
- What's next?
- We just keep our eye
236
00:11:34,126 --> 00:11:36,560
- on the transplant list.
- I have a week.
237
00:11:38,197 --> 00:11:40,939
We both know my number's
not getting called.
238
00:11:40,941 --> 00:11:43,831
Uh... look, my parents land tomorrow,
239
00:11:43,833 --> 00:11:46,036
so you should get back to school.
240
00:11:46,038 --> 00:11:48,327
Don't you sit around this awful place
241
00:11:48,329 --> 00:11:49,840
waiting for me to kick it.
242
00:11:49,842 --> 00:11:52,476
That is the stupidest
thing I've ever heard.
243
00:11:52,478 --> 00:11:54,478
I'm not leaving you.
244
00:11:54,480 --> 00:11:56,881
I wish I could say the same thing.
245
00:12:02,821 --> 00:12:05,255
Grace. Grace.
246
00:12:05,257 --> 00:12:07,542
I hear you have a rare B neg kidney.
247
00:12:07,544 --> 00:12:10,620
Uh, yeah. My patient wants
248
00:12:10,622 --> 00:12:12,796
to save her friend, but
the recipient is O neg.
249
00:12:12,798 --> 00:12:14,664
I taught you better than that.
250
00:12:14,666 --> 00:12:17,467
Step back and take a God's eye
view. Lexi Grant just gave you
251
00:12:17,469 --> 00:12:19,770
exactly what you need.
I have a domino set up
252
00:12:19,772 --> 00:12:22,807
and ready to go. It just needs
a B neg kidney to kick it off.
253
00:12:22,809 --> 00:12:25,429
So, if Lexi donates her
kidney to the domino,
254
00:12:25,431 --> 00:12:27,277
then Maya gets the
kidney that she needs?
255
00:12:27,279 --> 00:12:30,814
Yeah. As long as the HLA
testing is compatible.
256
00:12:30,816 --> 00:12:32,681
What do I have to do to make it happen?
257
00:12:32,683 --> 00:12:35,018
I'll take care of it. Oh!
258
00:12:35,020 --> 00:12:37,020
By the way, I could use
your help with something.
259
00:12:37,022 --> 00:12:38,889
What exactly?
260
00:12:38,891 --> 00:12:42,571
I need your help to put an
end to those rumours about me.
261
00:12:42,573 --> 00:12:45,097
- Rumours?
- I know that last surgery
262
00:12:45,099 --> 00:12:48,099
really shook you up, and
you're still making sense of it.
263
00:12:49,802 --> 00:12:51,668
But you know me,
264
00:12:51,670 --> 00:12:53,704
I'm not a bad guy.
265
00:12:55,474 --> 00:12:58,608
So if I do this for you
and trigger this domino,
266
00:12:58,610 --> 00:13:00,845
whatever that story
is will go away, right?
267
00:13:05,884 --> 00:13:09,252
Yeah, of course.
268
00:13:09,254 --> 00:13:10,988
Great.
269
00:13:18,498 --> 00:13:21,521
Kyle, is one of the many patients,
waiting for a kidney.
270
00:13:21,523 --> 00:13:24,871
His mom was tested,
but she's not a match.
271
00:13:24,873 --> 00:13:28,241
- And I know how she feels.
- But there is a patient
272
00:13:28,243 --> 00:13:30,677
who Kyle's mom does
match at City General.
273
00:13:30,679 --> 00:13:32,738
So if she donates to another patient,
274
00:13:32,740 --> 00:13:34,752
then we can build a
domino chain long enough
275
00:13:34,754 --> 00:13:36,855
to loop all the way back to Kyle again.
276
00:13:36,857 --> 00:13:39,059
- Wow!
- Dr. Hamilton
277
00:13:39,061 --> 00:13:42,419
needs a B negative kidney,
like yours, to close the loop.
278
00:13:42,421 --> 00:13:44,978
You donate your kidney to Kyle,
279
00:13:44,980 --> 00:13:47,737
and then Maya gets a kidney
from someone else in the domino.
280
00:13:47,739 --> 00:13:49,669
So Maya doesn't get my kidney,
281
00:13:49,671 --> 00:13:51,727
- but she gets someone's kidney?
- That's right.
282
00:13:51,729 --> 00:13:55,302
And with your kidney, we
can save six lives this way.
283
00:13:55,304 --> 00:13:57,211
For this to work, the surgery needs
284
00:13:57,213 --> 00:13:59,439
to happen almost immediately.
285
00:13:59,441 --> 00:14:01,442
Yeah, I'm in.
286
00:14:03,156 --> 00:14:04,467
What do I have to do?
287
00:14:04,469 --> 00:14:07,350
Well, this is the part where
you need your mom's okay.
288
00:14:08,621 --> 00:14:10,622
She doesn't even know I'm here yet.
289
00:14:15,398 --> 00:14:17,491
Uh... Hey, Red, how's your day going?
290
00:14:17,493 --> 00:14:19,226
Huh?
291
00:14:19,228 --> 00:14:21,329
Right. So...
292
00:14:25,444 --> 00:14:28,334
- What the hell is this?
- Okay, man.
293
00:14:28,336 --> 00:14:30,694
You already paid me for the
stuff I gave you, we're good.
294
00:14:30,696 --> 00:14:33,286
This is your advance on
your next delivery, okay?
295
00:14:33,288 --> 00:14:36,643
A little something
to inspire expediency.
296
00:14:36,645 --> 00:14:39,682
- That was a one time thing.
- Haven't you seen any movie ever?
297
00:14:39,684 --> 00:14:41,781
Once you're in,
298
00:14:41,783 --> 00:14:44,284
- you're in.
- Look, man, I was desperate;
299
00:14:44,286 --> 00:14:46,253
that doesn't mean I'm gonna
be syphoning drugs for you.
300
00:14:46,255 --> 00:14:49,149
Look at my face. I know
I look soft and cuddly,
301
00:14:49,151 --> 00:14:51,792
I get it, but my bosses, not so much.
302
00:14:55,063 --> 00:14:57,964
Red... Shit.
303
00:14:57,966 --> 00:15:01,430
The preemie is stable for now. Mom?
304
00:15:01,432 --> 00:15:03,422
Resting, trying to get her strength up
305
00:15:03,424 --> 00:15:07,226
- to visit her baby this evening.
- If her baby lives that long.
306
00:15:09,968 --> 00:15:11,859
I know she has an uphill
battle ahead of her...
307
00:15:11,861 --> 00:15:13,959
The reason we don't resort
to medical intervention
308
00:15:13,961 --> 00:15:17,574
with 21-weekers is because the
procedures are extremely painful,
309
00:15:17,576 --> 00:15:20,320
and most of the time, they still die.
310
00:15:20,322 --> 00:15:22,422
So we just throw in the towel?
311
00:15:22,424 --> 00:15:24,837
Ebola has a 10% survival rate;
312
00:15:24,839 --> 00:15:26,795
should we just send the patients home?!
313
00:15:26,797 --> 00:15:29,612
A micro preemie can't
consent, and it can't say no.
314
00:15:29,614 --> 00:15:31,188
They cry for us to stop, but don't know
315
00:15:31,190 --> 00:15:32,965
why we're hurting them.
Some people think
316
00:15:32,967 --> 00:15:35,444
comfort care is the most
compassionate medicine.
317
00:15:35,446 --> 00:15:37,881
But what do you think?
318
00:15:40,837 --> 00:15:43,761
There's no easy answer.
319
00:15:43,763 --> 00:15:45,804
But her lungs are two little rocks,
320
00:15:45,806 --> 00:15:47,069
and she's got a hole in her heart;
321
00:15:47,071 --> 00:15:49,059
you're walking Mom through next steps.
322
00:15:54,644 --> 00:15:55,844
Naz...
323
00:15:58,260 --> 00:16:00,694
... a mother's instincts,
324
00:16:00,696 --> 00:16:02,630
nothing beats them.
325
00:16:09,494 --> 00:16:11,584
So when did my daughter
start talking about donating
326
00:16:11,586 --> 00:16:13,510
- a kidney?
- Her surgeon's in there,
327
00:16:13,512 --> 00:16:16,077
- he'll answer any questions you have.
- Thank you.
328
00:16:20,382 --> 00:16:22,382
You're okay working
with Dr. Hamilton again?
329
00:16:22,384 --> 00:16:25,020
Why did you have to tell him?
330
00:16:25,022 --> 00:16:26,779
I just... I just thought
331
00:16:26,781 --> 00:16:29,256
if he knew someone was
watching, he'd think twice
332
00:16:29,258 --> 00:16:31,731
- about trying anything else.
- Who exactly is watching?
333
00:16:31,733 --> 00:16:32,816
A couple of junior nurses?
334
00:16:32,818 --> 00:16:34,618
I didn't mean to make things worse.
335
00:16:37,099 --> 00:16:40,567
He traded me this domino to put
an end to the rumours about him.
336
00:16:40,569 --> 00:16:43,404
Wait. Now he's trying to silence you?
337
00:16:44,565 --> 00:16:47,021
- Grace, you can't let him win.
- He already has.
338
00:16:47,023 --> 00:16:49,347
But if Maya's gonna get
the kidney she needs,
339
00:16:49,349 --> 00:16:51,517
then maybe some good can come of it.
340
00:16:55,817 --> 00:16:57,692
Where's your father?
341
00:16:57,694 --> 00:17:00,627
He went to see if there's anything
kosher in the vending machine.
342
00:17:00,629 --> 00:17:02,496
There's barely anything edible in there.
343
00:17:04,307 --> 00:17:07,565
Look, without this surgery,
344
00:17:07,567 --> 00:17:10,290
your leg will heal six inches shorter.
345
00:17:10,292 --> 00:17:12,315
You will never be able
to play basketball again.
346
00:17:12,317 --> 00:17:15,219
How can I live with myself
knowing I went against God?
347
00:17:17,072 --> 00:17:20,564
And my father, he'll never accept me.
348
00:17:20,566 --> 00:17:23,990
So, this isn't just about God.
349
00:17:23,992 --> 00:17:26,060
You're worried you'll
disappoint your dad.
350
00:17:29,074 --> 00:17:32,299
Okay.
351
00:17:32,301 --> 00:17:34,485
In First Samuel,
352
00:17:34,487 --> 00:17:38,391
King David was starving.
He went into the temple
353
00:17:38,393 --> 00:17:40,216
and ate the bread of
Presence off of the altar.
354
00:17:40,218 --> 00:17:42,543
Now, that was the holiest of bread,
355
00:17:42,545 --> 00:17:45,235
it belonged to God, but He
understood that David had
356
00:17:45,237 --> 00:17:47,905
a human need that superseded devotion.
357
00:17:51,132 --> 00:17:53,066
God will understand this too.
358
00:17:54,602 --> 00:17:57,860
He heals, but He also forgives.
359
00:17:57,862 --> 00:18:00,319
- Interesting theory.
- Aba.
360
00:18:00,321 --> 00:18:02,480
The nurse knows First Samuel,
361
00:18:02,482 --> 00:18:05,940
very illuminating.
I'd like to hear more.
362
00:18:05,942 --> 00:18:08,065
The nurse is right here.
363
00:18:08,067 --> 00:18:10,835
He can't acknowledge you.
364
00:18:12,717 --> 00:18:15,541
Well, in that case,
I have other patients.
365
00:18:15,543 --> 00:18:17,477
If you'll excuse me.
366
00:18:22,237 --> 00:18:25,901
You could end up on dialysis or even
on the transplant list yourself.
367
00:18:25,903 --> 00:18:28,578
Any major surgery
requires recovery time.
368
00:18:28,580 --> 00:18:30,877
For some patients,
it can take up to a year.
369
00:18:30,879 --> 00:18:33,212
- Whose side are you on?
- If you do this,
370
00:18:33,214 --> 00:18:35,771
it means to be in full
appreciation of the risks.
371
00:18:35,773 --> 00:18:38,597
The possibility of damage
to the nearby organs,
372
00:18:38,599 --> 00:18:41,145
some patients have allergic reactions...
373
00:18:41,147 --> 00:18:43,738
- But I'm healthy.
- It's true,
374
00:18:43,740 --> 00:18:47,231
- Lexi is a strong candidate.
- Sweetheart, you're 17,
375
00:18:47,233 --> 00:18:49,790
and you have your
whole life ahead of you.
376
00:18:49,792 --> 00:18:52,615
If you do this, it
could cost you 10 years.
377
00:18:52,617 --> 00:18:55,842
If Maya doesn't get a
kidney, she dies now.
378
00:18:55,844 --> 00:18:58,538
I'm sorry.
379
00:18:58,540 --> 00:19:00,541
My answer's no.
380
00:19:04,384 --> 00:19:06,407
You're telling me, you've
never convinced a parent,
381
00:19:06,409 --> 00:19:08,309
to let a kid undergo a risky treatment?
382
00:19:08,311 --> 00:19:10,278
When it was in the
patient's best interest.
383
00:19:10,280 --> 00:19:12,647
But for an elective surgery,
you don't stand a chance.
384
00:19:12,649 --> 00:19:14,849
Lexi's gonna turn 18 next
year, and then she won't
385
00:19:14,851 --> 00:19:17,206
need permission, but Maya's
not gonna live that long.
386
00:19:17,208 --> 00:19:21,022
My kids are the reason I got sober.
387
00:19:21,024 --> 00:19:23,602
No way I'd let Ella donate a kidney.
388
00:19:23,604 --> 00:19:27,147
If I give the okay and she ended
up with organ damage or worse...
389
00:19:27,149 --> 00:19:29,964
And what if Ella needed the kidney?
390
00:19:29,966 --> 00:19:31,799
Hmm?
391
00:19:31,801 --> 00:19:33,802
Then, I'd move heaven and
earth to get it to her.
392
00:19:38,074 --> 00:19:41,142
Sorry. I can't cry
393
00:19:41,144 --> 00:19:43,444
in front of Maya, so...
394
00:19:43,446 --> 00:19:46,840
Believe me, I have cried
in this bathroom.
395
00:19:46,842 --> 00:19:48,984
These walls can hold a lot.
396
00:19:50,787 --> 00:19:53,156
I just can't handle this feeling.
397
00:19:53,158 --> 00:19:55,158
The fix, it's right here,
398
00:19:55,160 --> 00:19:56,591
but I can't...
399
00:19:56,593 --> 00:19:58,526
You're doing all the right things.
400
00:19:58,528 --> 00:20:01,395
She's still gonna die.
401
00:20:01,397 --> 00:20:04,532
I can drive at 17;
402
00:20:04,534 --> 00:20:06,601
how many kids die in car accidents?
403
00:20:06,603 --> 00:20:08,669
And yet somehow, I'm not old enough
404
00:20:08,671 --> 00:20:11,874
to know that saving Maya's
life it's worth the risk.
405
00:20:16,012 --> 00:20:18,679
Hmmm...
406
00:20:18,681 --> 00:20:20,715
there might be one
last thing we could try.
407
00:20:20,717 --> 00:20:23,017
It's called a consent
and capacity hearing.
408
00:20:23,019 --> 00:20:25,019
You're taking me to court?
409
00:20:25,021 --> 00:20:27,399
- Is this a joke?
- It's not court,
410
00:20:27,401 --> 00:20:30,353
- it's a mediation.
- They'll hear Lexi's side first
411
00:20:30,355 --> 00:20:32,660
- and then yours.
- My daughter could die on that table.
412
00:20:32,662 --> 00:20:34,929
This is how the hospital
resolves disagreements
413
00:20:34,931 --> 00:20:37,131
- about medical care.
- This is not a disagreement!
414
00:20:37,133 --> 00:20:39,829
It's not even a discussion! Lexi,
I'm in charge until you're 18!
415
00:20:39,831 --> 00:20:42,069
Which the board will
take into consideration.
416
00:20:42,071 --> 00:20:45,373
- Oh, what...
- If she dies,
417
00:20:45,375 --> 00:20:47,675
and I could have done
something to help her,
418
00:20:47,677 --> 00:20:49,677
I will never forgive you.
419
00:20:49,679 --> 00:20:53,214
I don't care if you don't like me...
420
00:20:53,216 --> 00:20:55,216
as long as you're safe.
421
00:20:55,218 --> 00:20:57,218
Before we were friends,
422
00:20:57,220 --> 00:20:59,253
I was...
423
00:20:59,255 --> 00:21:01,773
I was so angry.
424
00:21:01,775 --> 00:21:03,776
I had no one.
425
00:21:05,328 --> 00:21:07,462
Mom, she saved my life.
426
00:21:10,900 --> 00:21:12,934
I'm your mom, baby,
427
00:21:12,936 --> 00:21:14,569
not hers.
428
00:21:14,571 --> 00:21:17,838
If the board sides with you,
429
00:21:17,840 --> 00:21:20,975
then I will accept their decision,
430
00:21:20,977 --> 00:21:23,412
but I have to try.
431
00:21:26,649 --> 00:21:28,441
Owen. Bella's boyfriend.
432
00:21:28,443 --> 00:21:30,986
- Got here as fast as I could.
- Nazneen, her nurse.
433
00:21:32,422 --> 00:21:35,256
Your baby was born very early.
434
00:21:35,258 --> 00:21:38,177
I'm afraid the odds
are not in her favour.
435
00:21:38,179 --> 00:21:41,226
There are some things that we
can do to improve her chances,
436
00:21:41,228 --> 00:21:43,126
but we need to decide right now
437
00:21:43,128 --> 00:21:45,287
what level of intervention
you're prepared to take.
438
00:21:46,836 --> 00:21:49,637
She's not breathing properly,
so she's on a oscillator.
439
00:21:49,639 --> 00:21:51,806
But she'll need surgery.
440
00:21:51,808 --> 00:21:55,443
It's invasive and... very painful.
441
00:21:55,445 --> 00:21:58,846
But this surgery, it'll save her life?
442
00:21:58,848 --> 00:22:01,415
It may keep her alive
for a couple of days,
443
00:22:01,417 --> 00:22:03,684
but she'll need a string
of procedures like this...
444
00:22:03,686 --> 00:22:05,620
Stop. Please.
445
00:22:05,622 --> 00:22:08,256
Someone in the NICU said that
she only has a 10% chance.
446
00:22:08,258 --> 00:22:10,625
10%
447
00:22:10,627 --> 00:22:12,760
and she'll be suffering the whole time.
448
00:22:12,762 --> 00:22:16,518
To be clear, she won't
survive without this operation.
449
00:22:16,520 --> 00:22:19,239
But with it,
450
00:22:19,241 --> 00:22:21,770
- we're not sure either?
- We don't have much experience
451
00:22:21,772 --> 00:22:23,372
treating preemies this small.
452
00:22:25,008 --> 00:22:29,443
We're gonna torture her,
and then she's gonna die.
453
00:22:29,445 --> 00:22:31,479
That's cruel.
454
00:22:31,481 --> 00:22:33,726
- So we leave her to die?
- No.
455
00:22:33,728 --> 00:22:36,784
No, no. She'll be with us.
456
00:22:36,786 --> 00:22:39,187
And we'll be together
as a family until she...
457
00:22:41,391 --> 00:22:43,391
She'll know that we love her.
458
00:22:43,393 --> 00:22:45,626
What if she's a fighter
459
00:22:45,628 --> 00:22:48,280
- and then we let her go?
- How do we live
460
00:22:48,282 --> 00:22:50,561
with ourselves knowing that
we made her last hours hell?
461
00:22:50,563 --> 00:22:52,333
But she still has a chance!
462
00:22:52,335 --> 00:22:54,202
Maybe, but...
463
00:22:57,155 --> 00:22:59,966
Whatever. I won't be a part of this.
464
00:22:59,968 --> 00:23:02,284
She is fighting for her life,
465
00:23:02,286 --> 00:23:03,911
and you won't even have my back?
466
00:23:11,287 --> 00:23:13,355
We can try again.
467
00:23:18,227 --> 00:23:20,362
Stay with us.
468
00:23:25,835 --> 00:23:27,836
I'm sorry.
469
00:23:32,709 --> 00:23:34,608
I'm here to convince the
sick to let me heal them
470
00:23:34,610 --> 00:23:37,311
on the Lord's behalf,
and to check your vitals.
471
00:23:37,313 --> 00:23:39,280
Thank you.
472
00:23:39,282 --> 00:23:41,282
I'm sorry to cause you so much trouble.
473
00:23:41,284 --> 00:23:44,552
I should have just gone to
temple like we agreed, Aba.
474
00:23:44,554 --> 00:23:47,321
Loyalty to our community
is how we express
475
00:23:47,323 --> 00:23:49,123
our loyalty to the Almighty.
476
00:23:49,125 --> 00:23:51,092
He was trying to get your attention.
477
00:23:51,094 --> 00:23:53,509
Or maybe you got hit by a car
478
00:23:53,511 --> 00:23:55,029
because some people
shouldn't be driving.
479
00:23:55,031 --> 00:23:57,338
She doesn't think He has
anything to do with this?
480
00:23:57,340 --> 00:24:00,370
No, she thinks God delivered
your son into hands that can help.
481
00:24:00,372 --> 00:24:02,628
Look, you're not gonna
482
00:24:02,630 --> 00:24:05,806
- turn into a pillar of salt.
- Job was also tested.
483
00:24:05,808 --> 00:24:07,742
Except nobody's testing anybody here;
484
00:24:07,744 --> 00:24:10,745
- it was an accident.
- Nothing is an accident.
485
00:24:10,747 --> 00:24:13,581
I'm grateful my son is alive,
486
00:24:13,583 --> 00:24:17,318
I am, but a leg is not a life.
487
00:24:17,320 --> 00:24:19,320
As a father, I want what's best for him,
488
00:24:19,322 --> 00:24:21,890
and that includes his eternal soul.
489
00:24:23,359 --> 00:24:25,359
Look, you love your son,
490
00:24:25,361 --> 00:24:27,377
I can see that,
491
00:24:27,379 --> 00:24:29,402
without a bone graft,
492
00:24:29,404 --> 00:24:31,833
Ezriel will never walk properly again.
493
00:24:33,503 --> 00:24:35,826
Whether our actions are in alignment
494
00:24:35,828 --> 00:24:37,638
with His teachings is meaningless
495
00:24:37,640 --> 00:24:40,408
if they're not made of our free will.
496
00:24:40,410 --> 00:24:42,410
This choice is up to you.
497
00:24:42,412 --> 00:24:45,814
Trust in medicine or in prayer.
498
00:24:48,918 --> 00:24:51,937
This domino could save six lives,
499
00:24:51,939 --> 00:24:53,496
but each transplant
500
00:24:53,498 --> 00:24:56,471
is dependent on the next.
He's been waiting on a miracle
501
00:24:56,473 --> 00:24:58,793
from someone who cares
just a little bit.
502
00:24:58,795 --> 00:25:00,796
Someone like Lexi Grant.
503
00:25:02,765 --> 00:25:04,732
You have raised a daughter
504
00:25:04,734 --> 00:25:07,301
who is independent and empathetic
505
00:25:07,303 --> 00:25:09,637
and wise beyond her physical age.
506
00:25:09,639 --> 00:25:11,380
She's lived with Maya
507
00:25:11,382 --> 00:25:13,394
through all the ups and
downs of her chronic illness,
508
00:25:13,396 --> 00:25:14,737
and she fully appreciates
509
00:25:14,739 --> 00:25:17,970
the risks of what she's asking
to do. I'd like to ask the board
510
00:25:17,972 --> 00:25:20,262
to consider that,
511
00:25:20,264 --> 00:25:22,799
and that we respect this
young woman's autonomy.
512
00:25:24,954 --> 00:25:28,122
- Any word from the hearing?
- Not yet.
513
00:25:28,124 --> 00:25:31,225
But there are a whole lot
of people who care about you
514
00:25:31,227 --> 00:25:33,295
trying really hard to
make the right decision.
515
00:25:36,833 --> 00:25:39,967
It doesn't matter if
they rule against me.
516
00:25:39,969 --> 00:25:43,237
If there's a kidney out in the
world for me, Lexi will find it.
517
00:25:43,239 --> 00:25:46,040
She's certainly leaving
no stone unturned.
518
00:25:46,042 --> 00:25:47,842
Lexi needs to do everything she can.
519
00:25:47,844 --> 00:25:50,012
What about what you need?
520
00:25:50,014 --> 00:25:52,037
I... needed a kidney
521
00:25:52,039 --> 00:25:55,617
for a long time... doesn't
mean I'm gonna get one.
522
00:25:59,550 --> 00:26:01,889
Must be hard having
this big thing you need
523
00:26:01,891 --> 00:26:05,759
- taking up all the attention.
- I trust Lexi.
524
00:26:05,761 --> 00:26:07,828
She's the only person I've ever met
525
00:26:07,830 --> 00:26:09,830
that never lies to me.
526
00:26:11,601 --> 00:26:13,168
They ruled in your favour!
527
00:26:15,605 --> 00:26:17,305
Haha!
528
00:26:22,120 --> 00:26:24,677
- You paged me?
- Yeah.
529
00:26:24,679 --> 00:26:27,412
Approval forms linking
Lexi to the domino.
530
00:26:27,414 --> 00:26:29,615
Just needs your signature.
531
00:26:33,354 --> 00:26:35,988
We knocked the hearing out of the park.
532
00:26:35,990 --> 00:26:38,424
Now comes the fun part.
533
00:26:38,426 --> 00:26:41,827
Thanks to your persuasive
flair, I'm sure.
534
00:26:41,829 --> 00:26:45,231
Well, the board loved me.
They make a great audience.
535
00:26:49,270 --> 00:26:51,570
This is a non-disclosure agreement.
536
00:26:51,572 --> 00:26:53,810
Yeah, that's standard procedure
between two hospitals
537
00:26:53,812 --> 00:26:56,138
that are collaborating.
Protects both parties from
538
00:26:56,140 --> 00:26:58,711
throwing the other under the
bus should something go wrong.
539
00:26:58,713 --> 00:27:01,413
But this covers every surgery
that I've ever done with you.
540
00:27:01,415 --> 00:27:03,482
Sure, but...
541
00:27:03,484 --> 00:27:05,684
you agreed to this before
we started the domino.
542
00:27:05,686 --> 00:27:08,455
Did we have this conversation?
543
00:27:10,157 --> 00:27:12,958
Our handshake?
544
00:27:12,960 --> 00:27:15,894
The surgery was my side of the deal;
545
00:27:15,896 --> 00:27:18,130
now it's yours.
546
00:27:18,132 --> 00:27:20,155
Are you having trouble remembering?
547
00:27:20,157 --> 00:27:21,358
No.
548
00:27:23,104 --> 00:27:25,070
No, my memory is perfect.
549
00:27:35,650 --> 00:27:37,416
I got a page to triage.
550
00:27:37,418 --> 00:27:39,452
A patient asked for you by name.
551
00:27:45,493 --> 00:27:48,093
Mom.
552
00:27:48,095 --> 00:27:50,796
Ashley! Hi!
553
00:27:50,798 --> 00:27:52,732
- Ohhh...
- What's wrong? You look...
554
00:27:54,271 --> 00:27:56,762
- ... fine actually.
- I'm in town
555
00:27:56,764 --> 00:27:58,735
shopping for your sister's
dress, and I thought,
556
00:27:58,737 --> 00:28:02,132
"Why don't I just drop by
and see you in your element".
557
00:28:02,134 --> 00:28:05,411
This is a hospital. For sick people.
558
00:28:05,413 --> 00:28:07,946
I know, but you haven't
returned any of my calls.
559
00:28:07,948 --> 00:28:10,325
I know, I-I know. It's
been... I've been busy.
560
00:28:10,327 --> 00:28:11,629
I'm sorry.
561
00:28:11,631 --> 00:28:14,195
Well, Christa's wedding
is two weeks away.
562
00:28:14,197 --> 00:28:15,520
You'll be there?
563
00:28:15,522 --> 00:28:17,848
I don't have my... my schedule yet;
564
00:28:17,850 --> 00:28:19,124
it's hard to know with work.
565
00:28:19,126 --> 00:28:22,798
You love your sister.
566
00:28:22,800 --> 00:28:25,624
You... wouldn't miss her wedding
567
00:28:25,626 --> 00:28:27,884
for a job, right?
568
00:28:27,886 --> 00:28:30,614
Yeah, this is, uh... I-I can't
do this right now, Mom.
569
00:28:30,616 --> 00:28:32,447
People are dying on my shift.
570
00:28:32,449 --> 00:28:34,377
- Alright, okay.
- When would be a good time?
571
00:28:34,379 --> 00:28:37,376
Because I drove all the way
into town just to see you.
572
00:28:37,378 --> 00:28:39,845
I thought you were here
shopping for a wedding dress.
573
00:28:45,663 --> 00:28:47,686
I have a break in 15.
574
00:28:47,688 --> 00:28:50,764
- Meet me in the café.
- Sure.
575
00:28:50,766 --> 00:28:52,823
That side will be very tender
576
00:28:52,825 --> 00:28:54,088
after the surgery.
577
00:28:54,090 --> 00:28:55,650
You may not be able to lift that arm
578
00:28:55,652 --> 00:28:57,020
for a couple of months afterwards.
579
00:28:58,799 --> 00:29:02,168
Remember, this is scary for her too.
580
00:29:05,072 --> 00:29:07,339
Hey.
581
00:29:07,341 --> 00:29:11,199
I'm sorry I disobeyed you. I had to.
582
00:29:11,201 --> 00:29:14,192
You know, the first time
that I rushed you to the ER,
583
00:29:14,194 --> 00:29:17,673
I thought... "What is wrong with me,
584
00:29:17,675 --> 00:29:19,765
letting my 3-year-old
play on the monkey bars?"
585
00:29:19,767 --> 00:29:21,810
- But I loved the monkey bars.
- I know.
586
00:29:21,812 --> 00:29:23,172
And when I stopped boosting you up,
587
00:29:23,174 --> 00:29:25,437
you would just ask a
stranger to help you instead.
588
00:29:25,439 --> 00:29:27,727
I guess I am pretty predictable.
589
00:29:29,497 --> 00:29:31,997
I like to think unstoppable.
590
00:29:36,201 --> 00:29:38,602
Uh, which kidney are
they going to be taking?
591
00:29:39,940 --> 00:29:43,542
I was actually going to
mark it for the surgeon.
592
00:29:43,544 --> 00:29:45,545
If you would like to help me.
593
00:29:50,851 --> 00:29:52,786
Anywhere here is fine.
594
00:30:05,232 --> 00:30:07,900
Alright, let's get this party started.
595
00:30:07,902 --> 00:30:09,960
My daughter loves that film;
596
00:30:09,962 --> 00:30:12,315
- I should get her the book.
- She can have mine.
597
00:30:12,317 --> 00:30:14,573
Ah, you don't need to do that.
598
00:30:14,575 --> 00:30:18,401
No, really, I just
finished it. She'll love it.
599
00:30:18,403 --> 00:30:19,825
You don't even know her.
600
00:30:19,827 --> 00:30:21,817
She can give my book a second life.
601
00:30:21,819 --> 00:30:24,650
Like you're giving me.
602
00:30:24,652 --> 00:30:27,719
Okay, Maya, I'm gonna
take you down to surgery.
603
00:30:27,721 --> 00:30:30,723
And your parents will be
there when you wake up.
604
00:30:39,700 --> 00:30:41,656
- Lexi!
- Hey.
605
00:30:41,658 --> 00:30:44,770
- You're ready for this?
- Mm-hmm.
606
00:30:44,772 --> 00:30:47,239
It's the last chance
to change your mind.
607
00:30:47,241 --> 00:30:49,975
Let's go kick some kidney ass.
608
00:30:57,618 --> 00:30:59,518
So, why are you so
eager to welcome this guy
609
00:30:59,520 --> 00:31:02,988
into our family? He's so boring.
610
00:31:02,990 --> 00:31:05,555
That's a mean thing to say
about your brother-in-law.
611
00:31:05,557 --> 00:31:07,759
He's over at the house every
weekend fixing something.
612
00:31:09,563 --> 00:31:12,254
So that's all it takes?
Would that have worked
613
00:31:12,256 --> 00:31:14,257
with all of the girls
that I've liked too?
614
00:31:15,603 --> 00:31:17,603
Hmm, you know what?
615
00:31:17,605 --> 00:31:20,473
Let's not talk on empty stomachs.
616
00:31:22,027 --> 00:31:23,950
Heavenly Father, we thank you
617
00:31:23,952 --> 00:31:26,299
for what we are about to receive.
618
00:31:26,301 --> 00:31:29,025
Shower Ashley with your love,
619
00:31:29,027 --> 00:31:31,969
remind her that you have a plan for her.
620
00:31:31,971 --> 00:31:35,332
She has so much to offer
in service to you, Lord,
621
00:31:35,334 --> 00:31:37,256
and I just ask that...
622
00:31:37,258 --> 00:31:39,487
you help her find happiness.
623
00:31:39,489 --> 00:31:41,157
Amen.
624
00:31:44,475 --> 00:31:47,110
What was that? What was that, Mom?
625
00:31:49,737 --> 00:31:52,371
You were always such a happy child.
626
00:31:52,373 --> 00:31:54,640
Remember?
627
00:31:54,642 --> 00:31:56,642
I just want you to be happy.
628
00:31:56,644 --> 00:31:59,845
You know, I-I am happy.
629
00:31:59,847 --> 00:32:02,780
I've worked really hard to
build my life; you just...
630
00:32:02,782 --> 00:32:04,902
you-you don't want to see
the things that make me happy
631
00:32:04,904 --> 00:32:06,652
- or the people.
- Okay.
632
00:32:06,654 --> 00:32:09,756
I don't give you enough credit.
633
00:32:12,293 --> 00:32:15,144
Thank you.
634
00:32:15,146 --> 00:32:18,003
I see you in those scrubs
635
00:32:18,005 --> 00:32:19,832
working in this big hospital, and...
636
00:32:21,579 --> 00:32:23,645
... this is God's work.
637
00:32:23,647 --> 00:32:26,649
I brag about you to all my friends.
638
00:32:28,231 --> 00:32:31,422
And the truth is we're all sinners,
639
00:32:31,424 --> 00:32:34,258
but you're still the
daughter that I raised.
640
00:32:38,788 --> 00:32:42,024
You're right, I am.
641
00:32:43,757 --> 00:32:47,092
So all of this shame,
642
00:32:47,094 --> 00:32:49,593
this feeling that deep-down
no matter what I do,
643
00:32:49,595 --> 00:32:52,430
there is something wrong
with me for who I love...
644
00:32:54,969 --> 00:32:57,270
... that's your voice in my head, Mom.
645
00:33:00,390 --> 00:33:02,658
It doesn't belong to me.
646
00:33:04,211 --> 00:33:06,212
Hey.
647
00:33:08,692 --> 00:33:11,916
I usually call my sisters
for advice about women,
648
00:33:11,918 --> 00:33:14,394
but I can't get ahold of any of
'em, and I'm kind of in a bind.
649
00:33:14,396 --> 00:33:16,080
Dude, I know I'm pretty, but come on.
650
00:33:16,082 --> 00:33:20,731
Shut up, okay? Man,
I... I totally blew it
651
00:33:20,733 --> 00:33:22,194
today with Grace.
652
00:33:22,196 --> 00:33:24,383
I never should have said
anything to Dr. Hamilton.
653
00:33:24,385 --> 00:33:26,660
Look, I don't know what
Grace is going through,
654
00:33:26,662 --> 00:33:30,025
but when I was a sick kid,
655
00:33:30,027 --> 00:33:32,868
friends would send my
dad helpful suggestions.
656
00:33:32,870 --> 00:33:34,775
Like tips on parenting?
657
00:33:34,777 --> 00:33:37,234
Nope. Like tips on
leukemia: diets, yoga,
658
00:33:37,236 --> 00:33:39,249
shark cartilage. What
they didn't understand
659
00:33:39,251 --> 00:33:40,946
is that we were going
through that every day
660
00:33:40,948 --> 00:33:43,198
or that no outsider was
gonna find a solution
661
00:33:43,200 --> 00:33:45,400
within five minutes of Googling cancer
662
00:33:45,402 --> 00:33:46,785
that we hadn't already tried.
663
00:33:46,787 --> 00:33:49,567
Was there anything friends could
have done to actually help?
664
00:33:49,569 --> 00:33:51,169
Honestly? Just hanging out with me
665
00:33:51,171 --> 00:33:53,963
while everything sucked would have
made things a little less scary.
666
00:33:53,965 --> 00:33:56,346
I can do that.
667
00:33:58,232 --> 00:34:02,979
My man.
668
00:34:02,981 --> 00:34:05,905
- My surgical team, they're done.
- Congrats, man!
669
00:34:05,907 --> 00:34:07,824
Yeah, yeah. Thank you!
670
00:34:07,826 --> 00:34:09,648
Did it work?
671
00:34:09,650 --> 00:34:12,975
- You were brilliant.
- I need to see her.
672
00:34:12,977 --> 00:34:15,081
- I'll see if she's awake.
- Okay.
673
00:34:28,896 --> 00:34:30,362
What?
674
00:34:30,364 --> 00:34:33,066
Maya, she didn't make it.
675
00:34:50,495 --> 00:34:53,264
- How is she doing?
- She's stable.
676
00:34:54,760 --> 00:34:56,660
Any word from Maya's surgical team?
677
00:34:56,662 --> 00:34:58,204
It's not clear yet,
678
00:34:58,206 --> 00:35:00,530
but they had problems ventilating her.
679
00:35:00,532 --> 00:35:02,399
Couldn't oxygenate her.
680
00:35:04,726 --> 00:35:07,816
How did all of this go sideways?
681
00:35:11,278 --> 00:35:15,515
Grace, make damn sure Lexi
knows she did everything right.
682
00:35:19,503 --> 00:35:21,994
Where's Maya?
683
00:35:21,996 --> 00:35:25,162
- Maya didn't wake up.
- What do you mean?
684
00:35:25,164 --> 00:35:27,921
She suffered a pulmonary arrest
685
00:35:27,923 --> 00:35:29,656
- during surgery.
- No.
686
00:35:29,658 --> 00:35:31,828
She didn't make it,
sweetie, I'm so sorry.
687
00:35:31,830 --> 00:35:33,997
Why?
688
00:35:33,999 --> 00:35:35,799
I'm so sorry.
689
00:35:43,642 --> 00:35:46,885
Just put two fingers on
her chest, she'll know
690
00:35:46,887 --> 00:35:48,743
- you're here.
- Will I hurt her?
691
00:35:48,745 --> 00:35:51,101
Skin-on-skin therapy
is the best tool we have
692
00:35:51,103 --> 00:35:53,193
to heal micro preemies.
693
00:35:53,195 --> 00:35:55,852
All these machines,
694
00:35:55,854 --> 00:35:57,888
did I do the right thing?
695
00:35:59,758 --> 00:36:01,592
I know my baby is dying...
696
00:36:03,289 --> 00:36:06,225
... but what am I supposed to do?
697
00:36:08,494 --> 00:36:11,100
There's a little girl in San Antonio...
698
00:36:12,332 --> 00:36:15,066
... born at 21 weeks.
699
00:36:15,068 --> 00:36:17,535
The doctors had to revive her twice.
700
00:36:17,537 --> 00:36:19,437
She survived a heart operation,
701
00:36:19,439 --> 00:36:21,809
and then both her lungs collapsed.
702
00:36:21,811 --> 00:36:24,279
She had five blood transfusions
703
00:36:25,879 --> 00:36:28,746
But she just started the first grade,
704
00:36:28,748 --> 00:36:30,415
and she's fine.
705
00:36:32,986 --> 00:36:35,219
At 9 p.m.,
706
00:36:35,221 --> 00:36:37,556
your baby will have made it
through the first 12 hours...
707
00:36:38,920 --> 00:36:41,459
... and that's huge.
708
00:36:47,467 --> 00:36:49,468
Uh, hey.
709
00:36:51,170 --> 00:36:52,937
Dev...
710
00:36:52,939 --> 00:36:55,373
Do you need more help
studying for your exams?
711
00:36:55,375 --> 00:36:58,913
No, no, I came to see you.
712
00:36:58,915 --> 00:37:01,583
I'd... I'd like to
take you out to dinner.
713
00:37:04,784 --> 00:37:07,051
Like...
714
00:37:07,053 --> 00:37:10,221
as a friend or... a date?
715
00:37:10,223 --> 00:37:13,791
Or a thank you for all your help.
716
00:37:13,793 --> 00:37:16,495
But mostly a date, yeah.
717
00:37:18,097 --> 00:37:19,898
I'd like that.
718
00:37:24,503 --> 00:37:26,971
There is one thing I've
been thinking about.
719
00:37:28,875 --> 00:37:31,242
You asked me why I'm not a doctor.
720
00:37:31,244 --> 00:37:33,678
Yeah, yeah. You're smart enough.
721
00:37:33,680 --> 00:37:37,114
So, nursing is for people who
can't cut it in med school?
722
00:37:37,116 --> 00:37:39,050
No. No. Hey, look, uh...
723
00:37:39,052 --> 00:37:41,585
doctors are nothing without nurses,
724
00:37:41,587 --> 00:37:43,587
but nurses are...
725
00:37:43,589 --> 00:37:44,985
support staff.
726
00:37:44,987 --> 00:37:48,125
My job isn't to support you, Dev;
727
00:37:48,127 --> 00:37:50,762
it's to support my patients.
728
00:37:53,599 --> 00:37:57,134
What if it was the worst day
of your life and no one cared?
729
00:37:57,136 --> 00:38:00,927
Like, people ignore you, walk on by
730
00:38:00,929 --> 00:38:03,441
or they fire empty clichés,
731
00:38:03,443 --> 00:38:05,476
like, "You'll get through it"
732
00:38:05,478 --> 00:38:07,912
as they back away.
733
00:38:07,914 --> 00:38:11,482
You need so much for someone
to just look you in the eye
734
00:38:11,484 --> 00:38:14,151
and say, "You're right,
735
00:38:14,153 --> 00:38:18,055
this is shit, it hurts,
736
00:38:18,057 --> 00:38:21,792
but it's okay if you fall apart a little
737
00:38:21,794 --> 00:38:24,162
because I've got you".
738
00:38:27,474 --> 00:38:30,865
The day Veer OD'ed,
the doctors abandoned us
739
00:38:30,867 --> 00:38:35,181
because there was nothing
they could do to fix it.
740
00:38:35,183 --> 00:38:38,819
Yeah, I was... so scared.
741
00:38:40,480 --> 00:38:42,981
But then you were there.
742
00:38:45,985 --> 00:38:48,085
Because I'm a nurse.
743
00:38:58,998 --> 00:39:01,265
I thought we had this one.
744
00:39:01,267 --> 00:39:04,368
I know. I thought Maya
was out of the woods,
745
00:39:04,370 --> 00:39:06,670
that all we had to do
was get her to surgery.
746
00:39:06,672 --> 00:39:09,573
The hearing, the transplant,
747
00:39:09,575 --> 00:39:12,088
all of that and none of it mattered.
748
00:39:12,090 --> 00:39:14,942
Hey, that's not true. Five
people went home healthy
749
00:39:14,944 --> 00:39:16,978
because of Lexi's bravery.
750
00:39:18,651 --> 00:39:22,753
- Just not her person.
- No.
751
00:39:22,755 --> 00:39:24,723
Not her person.
752
00:39:29,583 --> 00:39:31,584
Grace, I was wrong about Dr. Hamilton.
753
00:39:33,566 --> 00:39:35,933
You're the expert here,
so whatever you need to do
754
00:39:35,935 --> 00:39:39,203
or not do, I'm in your corner.
755
00:39:39,205 --> 00:39:41,906
I just got my life back,
756
00:39:41,908 --> 00:39:44,875
but pretending like nothing
happened is killing me.
757
00:39:44,877 --> 00:39:47,711
I feel you because no matter
what you do, you're screwed.
758
00:39:47,713 --> 00:39:49,247
Yeah.
759
00:39:55,354 --> 00:39:58,656
Then if you're screwed either way,
760
00:39:58,658 --> 00:40:00,659
Grace, you can just
do whatever you want.
761
00:40:08,534 --> 00:40:10,735
What do we do when
we can't save someone?
762
00:40:12,638 --> 00:40:15,574
When faced with a battle
that can't be won?
763
00:40:17,844 --> 00:40:19,777
How do we put one foot
764
00:40:19,779 --> 00:40:22,913
in front of the other
knowing it can't be fixed?
765
00:40:26,552 --> 00:40:29,020
Can we be brave enough
766
00:40:29,022 --> 00:40:31,655
to walk with someone
wherever their journey leads?
767
00:40:57,016 --> 00:40:59,617
Can we be strong enough to hold them
768
00:40:59,619 --> 00:41:01,986
when their world is ending?
769
00:41:39,025 --> 00:41:41,325
Can we be soft enough
770
00:41:41,327 --> 00:41:43,427
to love the person left behind...
771
00:41:46,666 --> 00:41:49,334
... even if that person is yo?
772
00:42:25,071 --> 00:42:27,705
All we can do is our best.
773
00:43:06,328 --> 00:43:08,312
Grace, that's mine.
774
00:43:08,314 --> 00:43:10,415
No, it's not.
775
00:43:12,785 --> 00:43:14,852
Grace, give it to me.
776
00:43:14,854 --> 00:43:18,122
Grace!
777
00:43:18,124 --> 00:43:19,991
Grace!
778
00:43:28,762 --> 00:43:32,563
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
59180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.