All language subtitles for Nurses.2020.S01E08.HDTV.x264-aAF[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,767 --> 00:00:03,789 ♪ I'm never the one to speak for my ♪ 2 00:00:03,791 --> 00:00:06,191 ♪ I'm never the one to take my time ♪ 3 00:00:08,135 --> 00:00:10,794 "Patient presents reduced Dorsiflexion in the foot 4 00:00:10,796 --> 00:00:13,114 after being hit in the leg 5 00:00:13,116 --> 00:00:16,633 with a baseball bat. Which nerve is injured?" 6 00:00:16,635 --> 00:00:18,125 Femoral! 7 00:00:18,127 --> 00:00:19,749 Peroneal. 8 00:00:19,751 --> 00:00:21,956 Okay, now that... that is what I meant. 9 00:00:21,958 --> 00:00:24,311 "Name the major parasympathetic neurotransmitter 10 00:00:24,313 --> 00:00:25,766 for postganglionic fibers". 11 00:00:25,768 --> 00:00:28,028 - Ah. - Acetylcholine. 12 00:00:28,030 --> 00:00:30,197 Wait. You didn't even look at the card. 13 00:00:30,199 --> 00:00:32,166 Cards are for people who don't know the answers. 14 00:00:32,168 --> 00:00:34,874 Okay, give me that. Hey, no, I got it. Hey, no, 15 00:00:34,876 --> 00:00:37,638 I have to see if you're playing fast and loose with the facts. 16 00:00:37,640 --> 00:00:41,382 - Wow! Okay. - _ 17 00:00:41,384 --> 00:00:43,607 I thought the MCATs were hard, but med school is like 18 00:00:43,609 --> 00:00:47,445 doing them every week. 19 00:00:47,447 --> 00:00:49,480 You could ask for an extension. 20 00:00:49,482 --> 00:00:51,482 You've had a death in the family. 21 00:00:51,484 --> 00:00:54,085 ♪ I'll do it, yeah, yeah ♪ 22 00:00:54,087 --> 00:00:57,121 No. No. My, uh... 23 00:00:57,123 --> 00:00:59,090 my cousin will want me to keep going with this. 24 00:00:59,092 --> 00:01:01,860 Yeah. 25 00:01:03,663 --> 00:01:06,197 How do you even know about this stuff anyway? 26 00:01:06,199 --> 00:01:08,930 I studied every medical book I could get my hands on, 27 00:01:08,932 --> 00:01:11,188 so I could understand all the rules 28 00:01:11,190 --> 00:01:14,506 - and how we work together. - Why aren't you a doctor? 29 00:01:17,959 --> 00:01:20,016 I'm wise to your avoidance tactics. 30 00:01:20,018 --> 00:01:23,180 "What's a normal pC02?" Clock's ticking. 31 00:01:23,182 --> 00:01:26,183 In medicine, we're trained to be fixers. 32 00:01:26,185 --> 00:01:29,528 You have a problem, we have a decision tree that leads 33 00:01:29,530 --> 00:01:31,387 - straight to the solution. - Code blue. 34 00:01:31,389 --> 00:01:34,424 7 north, 2-3. Code blue. 35 00:01:35,862 --> 00:01:37,695 Ezriel Schiff struck by a car on a crosswalk. 36 00:01:37,697 --> 00:01:39,677 Fractured femur, possible arterial damage. 37 00:01:39,679 --> 00:01:42,001 - He's been flirting with shock. - Definite arterial damage; 38 00:01:42,003 --> 00:01:43,756 - why isn't he in a tourniquet? - It was stable at the time, 39 00:01:43,758 --> 00:01:45,612 - I didn't want to lose the leg. - Better than his life. 40 00:01:45,614 --> 00:01:48,139 I know it hurts, Ezriel, but we're gonna take care of you, okay? 41 00:01:48,141 --> 00:01:50,687 - It's all my fault. - No, no. Pedestrians have right of way. 42 00:01:50,689 --> 00:01:53,433 No, he hit me because I skipped temple to play basketball. 43 00:01:53,435 --> 00:01:55,524 Are you saying to me he did this to you on purpose? 44 00:01:55,526 --> 00:01:58,962 Yes. God, He's punishing me. 45 00:02:03,256 --> 00:02:06,391 Three, two, one, gah! 46 00:02:08,227 --> 00:02:11,562 Who agrees to race a football star? 47 00:02:11,564 --> 00:02:14,366 Ah! Aaah! 48 00:02:18,955 --> 00:02:20,578 Done! 49 00:02:20,580 --> 00:02:22,748 - Argh! - And I shaved six seconds 50 00:02:22,750 --> 00:02:25,509 off our record even with your pass interference. 51 00:02:25,511 --> 00:02:27,111 I should've never agreed to a rematch. 52 00:02:27,113 --> 00:02:29,447 Consistency is the key to excellence. 53 00:02:29,449 --> 00:02:31,522 Dr. Hamilton. 54 00:02:31,524 --> 00:02:33,145 I have room for a surgical trainee 55 00:02:33,147 --> 00:02:34,718 to assist in my appendectomy today. 56 00:02:34,720 --> 00:02:37,644 I have a mother in active labour, I can't leave her alone. 57 00:02:37,646 --> 00:02:40,807 I'll talk to your charge nurse and get your patients covered. 58 00:02:40,809 --> 00:02:42,520 That's not necessary, really. 59 00:02:42,522 --> 00:02:45,402 - It's no problem, Nazneen. - She said no. 60 00:02:45,404 --> 00:02:47,994 Is there a problem, Nurse? 61 00:02:47,996 --> 00:02:50,586 Sure you have more important things to do than coach Naz 62 00:02:50,588 --> 00:02:53,357 in your surgery. We all know how that ends. 63 00:02:56,622 --> 00:02:58,790 I really am just busy today, Doctor. 64 00:02:59,896 --> 00:03:02,313 That's a shame. 65 00:03:02,315 --> 00:03:04,348 This was a good opportunity for you. 66 00:03:15,561 --> 00:03:18,963 Hey, Grace. If you want to report Dr. Hamilton 67 00:03:18,965 --> 00:03:21,987 for sexual assault, I read up on a few successful cases. 68 00:03:21,989 --> 00:03:25,569 Any of them first-year nurses against the CEO of a hospital? 69 00:03:25,571 --> 00:03:28,445 Well, no, but there was a lot of things in common. 70 00:03:28,447 --> 00:03:30,513 Like, we got witnesses, we got paper trails, we got lawyers. 71 00:03:30,515 --> 00:03:31,842 - We got a lot of lawyers. - Okay, wait. 72 00:03:31,844 --> 00:03:33,811 Say we really pissed off Sinead, 73 00:03:33,813 --> 00:03:35,779 what is the worst thing she can do to us? 74 00:03:35,781 --> 00:03:38,335 I don't know, like endless night shifts hands down. 75 00:03:38,337 --> 00:03:40,351 Wait, no, she can fire us. She can fire us. 76 00:03:40,353 --> 00:03:43,254 Dr. Hamilton already had me fired once, remember? 77 00:03:43,256 --> 00:03:46,123 If I do this, if... 78 00:03:46,125 --> 00:03:49,094 timing is everything. He cannot see it coming. 79 00:03:51,564 --> 00:03:53,597 Dr. Hamilton knows you're talking. 80 00:03:53,599 --> 00:03:56,066 What?! But that's impossible. 81 00:03:56,068 --> 00:03:58,769 How? 82 00:03:58,771 --> 00:04:00,972 I told him. 83 00:04:05,276 --> 00:04:08,276 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 84 00:04:11,517 --> 00:04:15,053 - Here's that sample you ordered. - I didn't order... 85 00:04:26,265 --> 00:04:28,232 What's up? 86 00:04:28,234 --> 00:04:30,318 - Maya? - Yeah. 87 00:04:30,320 --> 00:04:33,545 Hi. I'm Keon. Uh, says here 88 00:04:33,547 --> 00:04:36,307 - your parents are out of town. - Yeah, Singapore. 89 00:04:36,309 --> 00:04:39,643 When I turned 18, I finally convinced them to go. 90 00:04:39,645 --> 00:04:41,445 They've always been too freaked out to travel 91 00:04:41,447 --> 00:04:43,738 because of my thing. 92 00:04:43,740 --> 00:04:45,716 Your chronic kidney disease? 93 00:04:45,718 --> 00:04:48,099 - Mm-hmm. - I stayed over just in case. 94 00:04:48,101 --> 00:04:50,834 Everything was fine, and then she just collapsed. 95 00:04:50,836 --> 00:04:53,593 I called Maya's mom, and she sent us straight to the ER. 96 00:04:53,595 --> 00:04:55,225 The doctor's gonna want to talk to your mother. 97 00:04:55,227 --> 00:04:57,709 I convinced her not to jump on the first flight home 98 00:04:57,711 --> 00:04:59,530 until we knew more. 99 00:04:59,532 --> 00:05:01,532 What is it? 100 00:05:01,534 --> 00:05:05,837 Your lab results indicate hemodynamic instability. 101 00:05:08,174 --> 00:05:10,552 What does that mean? 102 00:05:10,554 --> 00:05:13,745 It means Maya's kidney stopped responding to dialysis. 103 00:05:13,747 --> 00:05:15,946 She needs a transplant, and the sooner the better. 104 00:05:15,948 --> 00:05:18,782 Wait... So how much time do we have? 105 00:05:18,784 --> 00:05:20,751 Uh, doctors 106 00:05:20,753 --> 00:05:24,855 always said I won't survive a week off dialysis. 107 00:05:24,857 --> 00:05:27,424 It's not my job to put a number on that. 108 00:05:27,426 --> 00:05:30,761 But I guess I better call my parents. 109 00:05:30,763 --> 00:05:33,097 Maya needs a new kidney; 110 00:05:33,099 --> 00:05:35,033 I've got two. Test me. 111 00:05:36,469 --> 00:05:38,402 I'll be back. 112 00:05:38,404 --> 00:05:40,904 I need more blood. Does Surgery know we're coming? 113 00:05:40,906 --> 00:05:42,773 No, you can't. I can't go to surgery! 114 00:05:42,775 --> 00:05:44,642 I know it's scary, but we have a great surgical team here. 115 00:05:44,644 --> 00:05:46,620 - Will they cut off my leg? - We're a little bit more 116 00:05:46,622 --> 00:05:49,186 - focused on your life right now, bud. - You don't understand. 117 00:05:49,188 --> 00:05:50,948 I'm training for the Maccabiah Games in Israel; 118 00:05:50,950 --> 00:05:52,942 if God takes my leg, I won't be able to play. 119 00:05:55,087 --> 00:05:57,389 Promise me. 120 00:05:59,058 --> 00:06:00,991 I'm not going in there unless you promise me. 121 00:06:00,993 --> 00:06:03,228 I promise we won't cut off your leg. 122 00:06:06,234 --> 00:06:08,602 What a mess. Okay, let's get him into the OR. 123 00:06:15,975 --> 00:06:18,570 Donating an organ is a big deal, so you've been 124 00:06:18,572 --> 00:06:20,744 assigned your own medical team to advocate for you. 125 00:06:20,746 --> 00:06:22,379 Who's gonna advocate for Maya? 126 00:06:22,381 --> 00:06:25,082 My job is to support you in what you need 127 00:06:25,084 --> 00:06:28,819 independent of your friend. Where are your parents? 128 00:06:28,821 --> 00:06:31,422 I don't want to alarm my mom until I have to. 129 00:06:31,424 --> 00:06:34,625 Give me time to formulate my pitch, you know. 130 00:06:34,627 --> 00:06:39,029 Okay. We will need her approval to donate. 131 00:06:39,031 --> 00:06:43,660 There are some long-term risks that we all need to consider. 132 00:06:43,662 --> 00:06:44,831 A procedure like this 133 00:06:44,833 --> 00:06:46,470 can cause complications. 134 00:06:46,472 --> 00:06:49,540 I don't care about the risks. Maya is my best friend. 135 00:06:49,542 --> 00:06:51,341 We met in first grade. 136 00:06:51,343 --> 00:06:53,956 I used to beat her up and take her lunch money. 137 00:06:53,958 --> 00:06:57,027 Yeah. No, really. It was not my best look. 138 00:06:58,784 --> 00:07:01,752 And then one day, Maya cut me a deal: 139 00:07:01,754 --> 00:07:04,069 she said if I let her keep her money 140 00:07:04,071 --> 00:07:05,789 that she would sit and eat lunch with me. 141 00:07:05,791 --> 00:07:08,040 - Once a week. - Haha! 142 00:07:08,042 --> 00:07:11,028 Which is all I really wanted anyway. 143 00:07:11,030 --> 00:07:13,664 How did she figure that out? 144 00:07:13,666 --> 00:07:15,999 She gets me. 145 00:07:16,001 --> 00:07:18,036 Always has. 146 00:07:19,697 --> 00:07:21,431 I need her to be okay. 147 00:07:23,606 --> 00:07:25,395 Ash, I need some advice. 148 00:07:25,397 --> 00:07:27,456 I'm kind of like in this situation. 149 00:07:27,458 --> 00:07:29,113 Yeah. I don't know how much help I'm gonna be. 150 00:07:29,115 --> 00:07:31,014 I've already broken rule number one this morning. 151 00:07:31,016 --> 00:07:32,839 Never mix coffee cups with the urine cups. 152 00:07:32,841 --> 00:07:35,052 Never promise your patient anything and definitely don't 153 00:07:35,054 --> 00:07:37,020 promise to save them from God's wrath. 154 00:07:37,022 --> 00:07:39,021 What if he wakes up with one leg? 155 00:07:39,023 --> 00:07:40,696 Whoever this patient is, you need to transfer him. 156 00:07:40,698 --> 00:07:42,125 You make bad choices around religion. 157 00:07:42,127 --> 00:07:43,927 - I do not! - Remember our road trip? 158 00:07:43,929 --> 00:07:46,525 You threw a Gideon Bible at a motel clerk, 159 00:07:46,527 --> 00:07:47,597 and we had to sleep in the car. 160 00:07:47,599 --> 00:07:49,527 That was different; he was trying to convert us. 161 00:07:49,529 --> 00:07:51,287 He's lucky all I threw at him was a Bible. 162 00:07:51,289 --> 00:07:53,904 - No, this is your blind spot, Ash. - I'm already in neck-deep. 163 00:07:53,906 --> 00:07:56,039 Well, good luck with that. 164 00:07:56,041 --> 00:07:58,309 Wait, what was that thing that you needed my advice on? 165 00:07:58,311 --> 00:07:59,338 Well, you know what? 166 00:07:59,340 --> 00:08:01,153 I'm gonna risk it with my own compromised judgement. 167 00:08:01,155 --> 00:08:02,427 Thank you very much. 168 00:08:09,555 --> 00:08:12,322 Incoming mom. Only 21 weeks into her pregnancy, 169 00:08:12,324 --> 00:08:15,846 - possible signs of labour. - Is 21 weeks even viable? 170 00:08:15,848 --> 00:08:18,262 21-weekers have a 90% mortality rate, 171 00:08:18,264 --> 00:08:21,064 but if we can buy another week, we triple her chances. 172 00:08:21,066 --> 00:08:24,501 Otherwise, all we can provide the baby is comfort care. 173 00:08:24,503 --> 00:08:27,372 - "Comfort care"? - That's the current policy. 174 00:08:27,374 --> 00:08:29,363 Get her on magnesium and corticosteroids. 175 00:08:29,365 --> 00:08:31,141 We need to do everything we can 176 00:08:31,143 --> 00:08:33,111 to make sure she does not go into labour. 177 00:08:38,050 --> 00:08:40,811 Code pink! Page NICU, RT. I need an incubator 178 00:08:40,813 --> 00:08:43,072 warmed up right now! And get me a peds bag 179 00:08:43,074 --> 00:08:45,619 and mask! Carol! Naz, 180 00:08:45,621 --> 00:08:48,804 stay with Mom. Delivering this early, likely to preeclampsia, 181 00:08:48,806 --> 00:08:51,929 - and I'm not losing her too. - She's not crying! 182 00:08:51,931 --> 00:08:54,517 What's happening? Isn't she supposed to be crying? 183 00:08:54,519 --> 00:08:56,926 - Tell me she's okay! - She's fading. 184 00:08:56,928 --> 00:08:59,052 - How's old the baby? - Too young to resuscitate. 185 00:08:59,054 --> 00:09:01,138 Please, you have to save her. 186 00:09:01,140 --> 00:09:03,740 She was fine until... until today. 187 00:09:03,742 --> 00:09:06,009 In this hospital, the baby's born at 21 weeks, 188 00:09:06,011 --> 00:09:08,245 there's nothing we can do except provide comfort care. 189 00:09:08,247 --> 00:09:09,646 What is that? 190 00:09:09,648 --> 00:09:11,858 We make the dying process as painless as possible. 191 00:09:11,860 --> 00:09:15,562 What?! I'm supposed to just let my baby die?! 192 00:09:16,746 --> 00:09:19,336 Are you sure about her age? 193 00:09:19,338 --> 00:09:21,372 She's not 22 weeks? 194 00:09:22,862 --> 00:09:25,095 She's 22 weeks. I swear! 195 00:09:25,097 --> 00:09:28,495 She's 22 weeks! Baby's 22 weeks! 196 00:09:28,497 --> 00:09:30,501 I did the math, she's 22 weeks old. 197 00:09:31,971 --> 00:09:34,182 I thought she looked big for 21 weeks. 198 00:09:34,184 --> 00:09:37,201 Prep to intubate for oscillator! And where is NICU? 199 00:09:37,203 --> 00:09:40,745 - Okay, come on. - You, I will deal with you later. 200 00:09:43,482 --> 00:09:47,417 I'm Dr. McGowan. Are you Ezriel's father? 201 00:09:47,419 --> 00:09:49,553 He saved my leg. Thank you, Nurse. 202 00:09:49,555 --> 00:09:52,890 You had a compound comminuted fracture, 203 00:09:52,892 --> 00:09:55,192 so we repaired your artery and stabilized the break. 204 00:09:55,194 --> 00:09:58,362 The Creator giving you a second chance. 205 00:09:58,364 --> 00:10:00,565 You know, God or the miracle of modern medicine. 206 00:10:03,469 --> 00:10:06,236 We'll have you back on the court in no time. 207 00:10:06,238 --> 00:10:09,539 You went to the basketball court instead of shul? 208 00:10:09,541 --> 00:10:11,698 Answer me please. 209 00:10:11,700 --> 00:10:15,276 Yes. I know you warned me that basketball will... 210 00:10:15,278 --> 00:10:16,813 Will take you away from your shiva, 211 00:10:16,815 --> 00:10:18,515 away from your studies, yes. 212 00:10:18,517 --> 00:10:21,143 You'll have the next couple of months to hit the books hard. 213 00:10:21,145 --> 00:10:22,853 What with the physio 214 00:10:22,855 --> 00:10:24,821 - and surgery. - And a bone graft. 215 00:10:24,823 --> 00:10:26,590 Uh, more surgery? 216 00:10:26,592 --> 00:10:29,082 The graft, where does it come from? 217 00:10:29,084 --> 00:10:31,944 It's called an allobone graft; harvested from a deceased donor. 218 00:10:33,732 --> 00:10:36,233 You want to put a dead leg inside of me?! 219 00:10:36,235 --> 00:10:38,535 Dead goyim leg from anyone? 220 00:10:38,537 --> 00:10:42,440 - An Arab? A woman? - Or, God forbid, an Arab woman. 221 00:10:46,205 --> 00:10:49,496 Look, you can't be lugging this metal cage around... 222 00:10:49,498 --> 00:10:52,720 - No. I don't consent. - Ezriel, without this next step, 223 00:10:52,722 --> 00:10:54,251 you will never walk properly again. 224 00:10:54,253 --> 00:10:56,386 Which means forget about basketball. 225 00:10:56,388 --> 00:10:58,690 Which is obviously what He wants. 226 00:11:00,559 --> 00:11:03,127 It's God who heals what He creates. 227 00:11:10,235 --> 00:11:12,235 Lexi's not a match? 228 00:11:12,237 --> 00:11:14,697 How did you know? 229 00:11:14,699 --> 00:11:17,641 You get used to the bad-news face. 230 00:11:17,643 --> 00:11:19,973 You need an O negative kidney; 231 00:11:19,975 --> 00:11:22,995 Lexi is a B negative. I'm so sorry. 232 00:11:22,997 --> 00:11:24,948 I shouldn't have gotten your hopes up. 233 00:11:24,950 --> 00:11:27,150 Stop. I have been sick for years, 234 00:11:27,152 --> 00:11:30,088 and no one else has ever offered me a kidney. 235 00:11:31,557 --> 00:11:34,124 - What's next? - We just keep our eye 236 00:11:34,126 --> 00:11:36,560 - on the transplant list. - I have a week. 237 00:11:38,197 --> 00:11:40,939 We both know my number's not getting called. 238 00:11:40,941 --> 00:11:43,831 Uh... look, my parents land tomorrow, 239 00:11:43,833 --> 00:11:46,036 so you should get back to school. 240 00:11:46,038 --> 00:11:48,327 Don't you sit around this awful place 241 00:11:48,329 --> 00:11:49,840 waiting for me to kick it. 242 00:11:49,842 --> 00:11:52,476 That is the stupidest thing I've ever heard. 243 00:11:52,478 --> 00:11:54,478 I'm not leaving you. 244 00:11:54,480 --> 00:11:56,881 I wish I could say the same thing. 245 00:12:02,821 --> 00:12:05,255 Grace. Grace. 246 00:12:05,257 --> 00:12:07,542 I hear you have a rare B neg kidney. 247 00:12:07,544 --> 00:12:10,620 Uh, yeah. My patient wants 248 00:12:10,622 --> 00:12:12,796 to save her friend, but the recipient is O neg. 249 00:12:12,798 --> 00:12:14,664 I taught you better than that. 250 00:12:14,666 --> 00:12:17,467 Step back and take a God's eye view. Lexi Grant just gave you 251 00:12:17,469 --> 00:12:19,770 exactly what you need. I have a domino set up 252 00:12:19,772 --> 00:12:22,807 and ready to go. It just needs a B neg kidney to kick it off. 253 00:12:22,809 --> 00:12:25,429 So, if Lexi donates her kidney to the domino, 254 00:12:25,431 --> 00:12:27,277 then Maya gets the kidney that she needs? 255 00:12:27,279 --> 00:12:30,814 Yeah. As long as the HLA testing is compatible. 256 00:12:30,816 --> 00:12:32,681 What do I have to do to make it happen? 257 00:12:32,683 --> 00:12:35,018 I'll take care of it. Oh! 258 00:12:35,020 --> 00:12:37,020 By the way, I could use your help with something. 259 00:12:37,022 --> 00:12:38,889 What exactly? 260 00:12:38,891 --> 00:12:42,571 I need your help to put an end to those rumours about me. 261 00:12:42,573 --> 00:12:45,097 - Rumours? - I know that last surgery 262 00:12:45,099 --> 00:12:48,099 really shook you up, and you're still making sense of it. 263 00:12:49,802 --> 00:12:51,668 But you know me, 264 00:12:51,670 --> 00:12:53,704 I'm not a bad guy. 265 00:12:55,474 --> 00:12:58,608 So if I do this for you and trigger this domino, 266 00:12:58,610 --> 00:13:00,845 whatever that story is will go away, right? 267 00:13:05,884 --> 00:13:09,252 Yeah, of course. 268 00:13:09,254 --> 00:13:10,988 Great. 269 00:13:18,498 --> 00:13:21,521 Kyle, is one of the many patients, waiting for a kidney. 270 00:13:21,523 --> 00:13:24,871 His mom was tested, but she's not a match. 271 00:13:24,873 --> 00:13:28,241 - And I know how she feels. - But there is a patient 272 00:13:28,243 --> 00:13:30,677 who Kyle's mom does match at City General. 273 00:13:30,679 --> 00:13:32,738 So if she donates to another patient, 274 00:13:32,740 --> 00:13:34,752 then we can build a domino chain long enough 275 00:13:34,754 --> 00:13:36,855 to loop all the way back to Kyle again. 276 00:13:36,857 --> 00:13:39,059 - Wow! - Dr. Hamilton 277 00:13:39,061 --> 00:13:42,419 needs a B negative kidney, like yours, to close the loop. 278 00:13:42,421 --> 00:13:44,978 You donate your kidney to Kyle, 279 00:13:44,980 --> 00:13:47,737 and then Maya gets a kidney from someone else in the domino. 280 00:13:47,739 --> 00:13:49,669 So Maya doesn't get my kidney, 281 00:13:49,671 --> 00:13:51,727 - but she gets someone's kidney? - That's right. 282 00:13:51,729 --> 00:13:55,302 And with your kidney, we can save six lives this way. 283 00:13:55,304 --> 00:13:57,211 For this to work, the surgery needs 284 00:13:57,213 --> 00:13:59,439 to happen almost immediately. 285 00:13:59,441 --> 00:14:01,442 Yeah, I'm in. 286 00:14:03,156 --> 00:14:04,467 What do I have to do? 287 00:14:04,469 --> 00:14:07,350 Well, this is the part where you need your mom's okay. 288 00:14:08,621 --> 00:14:10,622 She doesn't even know I'm here yet. 289 00:14:15,398 --> 00:14:17,491 Uh... Hey, Red, how's your day going? 290 00:14:17,493 --> 00:14:19,226 Huh? 291 00:14:19,228 --> 00:14:21,329 Right. So... 292 00:14:25,444 --> 00:14:28,334 - What the hell is this? - Okay, man. 293 00:14:28,336 --> 00:14:30,694 You already paid me for the stuff I gave you, we're good. 294 00:14:30,696 --> 00:14:33,286 This is your advance on your next delivery, okay? 295 00:14:33,288 --> 00:14:36,643 A little something to inspire expediency. 296 00:14:36,645 --> 00:14:39,682 - That was a one time thing. - Haven't you seen any movie ever? 297 00:14:39,684 --> 00:14:41,781 Once you're in, 298 00:14:41,783 --> 00:14:44,284 - you're in. - Look, man, I was desperate; 299 00:14:44,286 --> 00:14:46,253 that doesn't mean I'm gonna be syphoning drugs for you. 300 00:14:46,255 --> 00:14:49,149 Look at my face. I know I look soft and cuddly, 301 00:14:49,151 --> 00:14:51,792 I get it, but my bosses, not so much. 302 00:14:55,063 --> 00:14:57,964 Red... Shit. 303 00:14:57,966 --> 00:15:01,430 The preemie is stable for now. Mom? 304 00:15:01,432 --> 00:15:03,422 Resting, trying to get her strength up 305 00:15:03,424 --> 00:15:07,226 - to visit her baby this evening. - If her baby lives that long. 306 00:15:09,968 --> 00:15:11,859 I know she has an uphill battle ahead of her... 307 00:15:11,861 --> 00:15:13,959 The reason we don't resort to medical intervention 308 00:15:13,961 --> 00:15:17,574 with 21-weekers is because the procedures are extremely painful, 309 00:15:17,576 --> 00:15:20,320 and most of the time, they still die. 310 00:15:20,322 --> 00:15:22,422 So we just throw in the towel? 311 00:15:22,424 --> 00:15:24,837 Ebola has a 10% survival rate; 312 00:15:24,839 --> 00:15:26,795 should we just send the patients home?! 313 00:15:26,797 --> 00:15:29,612 A micro preemie can't consent, and it can't say no. 314 00:15:29,614 --> 00:15:31,188 They cry for us to stop, but don't know 315 00:15:31,190 --> 00:15:32,965 why we're hurting them. Some people think 316 00:15:32,967 --> 00:15:35,444 comfort care is the most compassionate medicine. 317 00:15:35,446 --> 00:15:37,881 But what do you think? 318 00:15:40,837 --> 00:15:43,761 There's no easy answer. 319 00:15:43,763 --> 00:15:45,804 But her lungs are two little rocks, 320 00:15:45,806 --> 00:15:47,069 and she's got a hole in her heart; 321 00:15:47,071 --> 00:15:49,059 you're walking Mom through next steps. 322 00:15:54,644 --> 00:15:55,844 Naz... 323 00:15:58,260 --> 00:16:00,694 ... a mother's instincts, 324 00:16:00,696 --> 00:16:02,630 nothing beats them. 325 00:16:09,494 --> 00:16:11,584 So when did my daughter start talking about donating 326 00:16:11,586 --> 00:16:13,510 - a kidney? - Her surgeon's in there, 327 00:16:13,512 --> 00:16:16,077 - he'll answer any questions you have. - Thank you. 328 00:16:20,382 --> 00:16:22,382 You're okay working with Dr. Hamilton again? 329 00:16:22,384 --> 00:16:25,020 Why did you have to tell him? 330 00:16:25,022 --> 00:16:26,779 I just... I just thought 331 00:16:26,781 --> 00:16:29,256 if he knew someone was watching, he'd think twice 332 00:16:29,258 --> 00:16:31,731 - about trying anything else. - Who exactly is watching? 333 00:16:31,733 --> 00:16:32,816 A couple of junior nurses? 334 00:16:32,818 --> 00:16:34,618 I didn't mean to make things worse. 335 00:16:37,099 --> 00:16:40,567 He traded me this domino to put an end to the rumours about him. 336 00:16:40,569 --> 00:16:43,404 Wait. Now he's trying to silence you? 337 00:16:44,565 --> 00:16:47,021 - Grace, you can't let him win. - He already has. 338 00:16:47,023 --> 00:16:49,347 But if Maya's gonna get the kidney she needs, 339 00:16:49,349 --> 00:16:51,517 then maybe some good can come of it. 340 00:16:55,817 --> 00:16:57,692 Where's your father? 341 00:16:57,694 --> 00:17:00,627 He went to see if there's anything kosher in the vending machine. 342 00:17:00,629 --> 00:17:02,496 There's barely anything edible in there. 343 00:17:04,307 --> 00:17:07,565 Look, without this surgery, 344 00:17:07,567 --> 00:17:10,290 your leg will heal six inches shorter. 345 00:17:10,292 --> 00:17:12,315 You will never be able to play basketball again. 346 00:17:12,317 --> 00:17:15,219 How can I live with myself knowing I went against God? 347 00:17:17,072 --> 00:17:20,564 And my father, he'll never accept me. 348 00:17:20,566 --> 00:17:23,990 So, this isn't just about God. 349 00:17:23,992 --> 00:17:26,060 You're worried you'll disappoint your dad. 350 00:17:29,074 --> 00:17:32,299 Okay. 351 00:17:32,301 --> 00:17:34,485 In First Samuel, 352 00:17:34,487 --> 00:17:38,391 King David was starving. He went into the temple 353 00:17:38,393 --> 00:17:40,216 and ate the bread of Presence off of the altar. 354 00:17:40,218 --> 00:17:42,543 Now, that was the holiest of bread, 355 00:17:42,545 --> 00:17:45,235 it belonged to God, but He understood that David had 356 00:17:45,237 --> 00:17:47,905 a human need that superseded devotion. 357 00:17:51,132 --> 00:17:53,066 God will understand this too. 358 00:17:54,602 --> 00:17:57,860 He heals, but He also forgives. 359 00:17:57,862 --> 00:18:00,319 - Interesting theory. - Aba. 360 00:18:00,321 --> 00:18:02,480 The nurse knows First Samuel, 361 00:18:02,482 --> 00:18:05,940 very illuminating. I'd like to hear more. 362 00:18:05,942 --> 00:18:08,065 The nurse is right here. 363 00:18:08,067 --> 00:18:10,835 He can't acknowledge you. 364 00:18:12,717 --> 00:18:15,541 Well, in that case, I have other patients. 365 00:18:15,543 --> 00:18:17,477 If you'll excuse me. 366 00:18:22,237 --> 00:18:25,901 You could end up on dialysis or even on the transplant list yourself. 367 00:18:25,903 --> 00:18:28,578 Any major surgery requires recovery time. 368 00:18:28,580 --> 00:18:30,877 For some patients, it can take up to a year. 369 00:18:30,879 --> 00:18:33,212 - Whose side are you on? - If you do this, 370 00:18:33,214 --> 00:18:35,771 it means to be in full appreciation of the risks. 371 00:18:35,773 --> 00:18:38,597 The possibility of damage to the nearby organs, 372 00:18:38,599 --> 00:18:41,145 some patients have allergic reactions... 373 00:18:41,147 --> 00:18:43,738 - But I'm healthy. - It's true, 374 00:18:43,740 --> 00:18:47,231 - Lexi is a strong candidate. - Sweetheart, you're 17, 375 00:18:47,233 --> 00:18:49,790 and you have your whole life ahead of you. 376 00:18:49,792 --> 00:18:52,615 If you do this, it could cost you 10 years. 377 00:18:52,617 --> 00:18:55,842 If Maya doesn't get a kidney, she dies now. 378 00:18:55,844 --> 00:18:58,538 I'm sorry. 379 00:18:58,540 --> 00:19:00,541 My answer's no. 380 00:19:04,384 --> 00:19:06,407 You're telling me, you've never convinced a parent, 381 00:19:06,409 --> 00:19:08,309 to let a kid undergo a risky treatment? 382 00:19:08,311 --> 00:19:10,278 When it was in the patient's best interest. 383 00:19:10,280 --> 00:19:12,647 But for an elective surgery, you don't stand a chance. 384 00:19:12,649 --> 00:19:14,849 Lexi's gonna turn 18 next year, and then she won't 385 00:19:14,851 --> 00:19:17,206 need permission, but Maya's not gonna live that long. 386 00:19:17,208 --> 00:19:21,022 My kids are the reason I got sober. 387 00:19:21,024 --> 00:19:23,602 No way I'd let Ella donate a kidney. 388 00:19:23,604 --> 00:19:27,147 If I give the okay and she ended up with organ damage or worse... 389 00:19:27,149 --> 00:19:29,964 And what if Ella needed the kidney? 390 00:19:29,966 --> 00:19:31,799 Hmm? 391 00:19:31,801 --> 00:19:33,802 Then, I'd move heaven and earth to get it to her. 392 00:19:38,074 --> 00:19:41,142 Sorry. I can't cry 393 00:19:41,144 --> 00:19:43,444 in front of Maya, so... 394 00:19:43,446 --> 00:19:46,840 Believe me, I have cried in this bathroom. 395 00:19:46,842 --> 00:19:48,984 These walls can hold a lot. 396 00:19:50,787 --> 00:19:53,156 I just can't handle this feeling. 397 00:19:53,158 --> 00:19:55,158 The fix, it's right here, 398 00:19:55,160 --> 00:19:56,591 but I can't... 399 00:19:56,593 --> 00:19:58,526 You're doing all the right things. 400 00:19:58,528 --> 00:20:01,395 She's still gonna die. 401 00:20:01,397 --> 00:20:04,532 I can drive at 17; 402 00:20:04,534 --> 00:20:06,601 how many kids die in car accidents? 403 00:20:06,603 --> 00:20:08,669 And yet somehow, I'm not old enough 404 00:20:08,671 --> 00:20:11,874 to know that saving Maya's life it's worth the risk. 405 00:20:16,012 --> 00:20:18,679 Hmmm... 406 00:20:18,681 --> 00:20:20,715 there might be one last thing we could try. 407 00:20:20,717 --> 00:20:23,017 It's called a consent and capacity hearing. 408 00:20:23,019 --> 00:20:25,019 You're taking me to court? 409 00:20:25,021 --> 00:20:27,399 - Is this a joke? - It's not court, 410 00:20:27,401 --> 00:20:30,353 - it's a mediation. - They'll hear Lexi's side first 411 00:20:30,355 --> 00:20:32,660 - and then yours. - My daughter could die on that table. 412 00:20:32,662 --> 00:20:34,929 This is how the hospital resolves disagreements 413 00:20:34,931 --> 00:20:37,131 - about medical care. - This is not a disagreement! 414 00:20:37,133 --> 00:20:39,829 It's not even a discussion! Lexi, I'm in charge until you're 18! 415 00:20:39,831 --> 00:20:42,069 Which the board will take into consideration. 416 00:20:42,071 --> 00:20:45,373 - Oh, what... - If she dies, 417 00:20:45,375 --> 00:20:47,675 and I could have done something to help her, 418 00:20:47,677 --> 00:20:49,677 I will never forgive you. 419 00:20:49,679 --> 00:20:53,214 I don't care if you don't like me... 420 00:20:53,216 --> 00:20:55,216 as long as you're safe. 421 00:20:55,218 --> 00:20:57,218 Before we were friends, 422 00:20:57,220 --> 00:20:59,253 I was... 423 00:20:59,255 --> 00:21:01,773 I was so angry. 424 00:21:01,775 --> 00:21:03,776 I had no one. 425 00:21:05,328 --> 00:21:07,462 Mom, she saved my life. 426 00:21:10,900 --> 00:21:12,934 I'm your mom, baby, 427 00:21:12,936 --> 00:21:14,569 not hers. 428 00:21:14,571 --> 00:21:17,838 If the board sides with you, 429 00:21:17,840 --> 00:21:20,975 then I will accept their decision, 430 00:21:20,977 --> 00:21:23,412 but I have to try. 431 00:21:26,649 --> 00:21:28,441 Owen. Bella's boyfriend. 432 00:21:28,443 --> 00:21:30,986 - Got here as fast as I could. - Nazneen, her nurse. 433 00:21:32,422 --> 00:21:35,256 Your baby was born very early. 434 00:21:35,258 --> 00:21:38,177 I'm afraid the odds are not in her favour. 435 00:21:38,179 --> 00:21:41,226 There are some things that we can do to improve her chances, 436 00:21:41,228 --> 00:21:43,126 but we need to decide right now 437 00:21:43,128 --> 00:21:45,287 what level of intervention you're prepared to take. 438 00:21:46,836 --> 00:21:49,637 She's not breathing properly, so she's on a oscillator. 439 00:21:49,639 --> 00:21:51,806 But she'll need surgery. 440 00:21:51,808 --> 00:21:55,443 It's invasive and... very painful. 441 00:21:55,445 --> 00:21:58,846 But this surgery, it'll save her life? 442 00:21:58,848 --> 00:22:01,415 It may keep her alive for a couple of days, 443 00:22:01,417 --> 00:22:03,684 but she'll need a string of procedures like this... 444 00:22:03,686 --> 00:22:05,620 Stop. Please. 445 00:22:05,622 --> 00:22:08,256 Someone in the NICU said that she only has a 10% chance. 446 00:22:08,258 --> 00:22:10,625 10% 447 00:22:10,627 --> 00:22:12,760 and she'll be suffering the whole time. 448 00:22:12,762 --> 00:22:16,518 To be clear, she won't survive without this operation. 449 00:22:16,520 --> 00:22:19,239 But with it, 450 00:22:19,241 --> 00:22:21,770 - we're not sure either? - We don't have much experience 451 00:22:21,772 --> 00:22:23,372 treating preemies this small. 452 00:22:25,008 --> 00:22:29,443 We're gonna torture her, and then she's gonna die. 453 00:22:29,445 --> 00:22:31,479 That's cruel. 454 00:22:31,481 --> 00:22:33,726 - So we leave her to die? - No. 455 00:22:33,728 --> 00:22:36,784 No, no. She'll be with us. 456 00:22:36,786 --> 00:22:39,187 And we'll be together as a family until she... 457 00:22:41,391 --> 00:22:43,391 She'll know that we love her. 458 00:22:43,393 --> 00:22:45,626 What if she's a fighter 459 00:22:45,628 --> 00:22:48,280 - and then we let her go? - How do we live 460 00:22:48,282 --> 00:22:50,561 with ourselves knowing that we made her last hours hell? 461 00:22:50,563 --> 00:22:52,333 But she still has a chance! 462 00:22:52,335 --> 00:22:54,202 Maybe, but... 463 00:22:57,155 --> 00:22:59,966 Whatever. I won't be a part of this. 464 00:22:59,968 --> 00:23:02,284 She is fighting for her life, 465 00:23:02,286 --> 00:23:03,911 and you won't even have my back? 466 00:23:11,287 --> 00:23:13,355 We can try again. 467 00:23:18,227 --> 00:23:20,362 Stay with us. 468 00:23:25,835 --> 00:23:27,836 I'm sorry. 469 00:23:32,709 --> 00:23:34,608 I'm here to convince the sick to let me heal them 470 00:23:34,610 --> 00:23:37,311 on the Lord's behalf, and to check your vitals. 471 00:23:37,313 --> 00:23:39,280 Thank you. 472 00:23:39,282 --> 00:23:41,282 I'm sorry to cause you so much trouble. 473 00:23:41,284 --> 00:23:44,552 I should have just gone to temple like we agreed, Aba. 474 00:23:44,554 --> 00:23:47,321 Loyalty to our community is how we express 475 00:23:47,323 --> 00:23:49,123 our loyalty to the Almighty. 476 00:23:49,125 --> 00:23:51,092 He was trying to get your attention. 477 00:23:51,094 --> 00:23:53,509 Or maybe you got hit by a car 478 00:23:53,511 --> 00:23:55,029 because some people shouldn't be driving. 479 00:23:55,031 --> 00:23:57,338 She doesn't think He has anything to do with this? 480 00:23:57,340 --> 00:24:00,370 No, she thinks God delivered your son into hands that can help. 481 00:24:00,372 --> 00:24:02,628 Look, you're not gonna 482 00:24:02,630 --> 00:24:05,806 - turn into a pillar of salt. - Job was also tested. 483 00:24:05,808 --> 00:24:07,742 Except nobody's testing anybody here; 484 00:24:07,744 --> 00:24:10,745 - it was an accident. - Nothing is an accident. 485 00:24:10,747 --> 00:24:13,581 I'm grateful my son is alive, 486 00:24:13,583 --> 00:24:17,318 I am, but a leg is not a life. 487 00:24:17,320 --> 00:24:19,320 As a father, I want what's best for him, 488 00:24:19,322 --> 00:24:21,890 and that includes his eternal soul. 489 00:24:23,359 --> 00:24:25,359 Look, you love your son, 490 00:24:25,361 --> 00:24:27,377 I can see that, 491 00:24:27,379 --> 00:24:29,402 without a bone graft, 492 00:24:29,404 --> 00:24:31,833 Ezriel will never walk properly again. 493 00:24:33,503 --> 00:24:35,826 Whether our actions are in alignment 494 00:24:35,828 --> 00:24:37,638 with His teachings is meaningless 495 00:24:37,640 --> 00:24:40,408 if they're not made of our free will. 496 00:24:40,410 --> 00:24:42,410 This choice is up to you. 497 00:24:42,412 --> 00:24:45,814 Trust in medicine or in prayer. 498 00:24:48,918 --> 00:24:51,937 This domino could save six lives, 499 00:24:51,939 --> 00:24:53,496 but each transplant 500 00:24:53,498 --> 00:24:56,471 is dependent on the next. He's been waiting on a miracle 501 00:24:56,473 --> 00:24:58,793 from someone who cares just a little bit. 502 00:24:58,795 --> 00:25:00,796 Someone like Lexi Grant. 503 00:25:02,765 --> 00:25:04,732 You have raised a daughter 504 00:25:04,734 --> 00:25:07,301 who is independent and empathetic 505 00:25:07,303 --> 00:25:09,637 and wise beyond her physical age. 506 00:25:09,639 --> 00:25:11,380 She's lived with Maya 507 00:25:11,382 --> 00:25:13,394 through all the ups and downs of her chronic illness, 508 00:25:13,396 --> 00:25:14,737 and she fully appreciates 509 00:25:14,739 --> 00:25:17,970 the risks of what she's asking to do. I'd like to ask the board 510 00:25:17,972 --> 00:25:20,262 to consider that, 511 00:25:20,264 --> 00:25:22,799 and that we respect this young woman's autonomy. 512 00:25:24,954 --> 00:25:28,122 - Any word from the hearing? - Not yet. 513 00:25:28,124 --> 00:25:31,225 But there are a whole lot of people who care about you 514 00:25:31,227 --> 00:25:33,295 trying really hard to make the right decision. 515 00:25:36,833 --> 00:25:39,967 It doesn't matter if they rule against me. 516 00:25:39,969 --> 00:25:43,237 If there's a kidney out in the world for me, Lexi will find it. 517 00:25:43,239 --> 00:25:46,040 She's certainly leaving no stone unturned. 518 00:25:46,042 --> 00:25:47,842 Lexi needs to do everything she can. 519 00:25:47,844 --> 00:25:50,012 What about what you need? 520 00:25:50,014 --> 00:25:52,037 I... needed a kidney 521 00:25:52,039 --> 00:25:55,617 for a long time... doesn't mean I'm gonna get one. 522 00:25:59,550 --> 00:26:01,889 Must be hard having this big thing you need 523 00:26:01,891 --> 00:26:05,759 - taking up all the attention. - I trust Lexi. 524 00:26:05,761 --> 00:26:07,828 She's the only person I've ever met 525 00:26:07,830 --> 00:26:09,830 that never lies to me. 526 00:26:11,601 --> 00:26:13,168 They ruled in your favour! 527 00:26:15,605 --> 00:26:17,305 Haha! 528 00:26:22,120 --> 00:26:24,677 - You paged me? - Yeah. 529 00:26:24,679 --> 00:26:27,412 Approval forms linking Lexi to the domino. 530 00:26:27,414 --> 00:26:29,615 Just needs your signature. 531 00:26:33,354 --> 00:26:35,988 We knocked the hearing out of the park. 532 00:26:35,990 --> 00:26:38,424 Now comes the fun part. 533 00:26:38,426 --> 00:26:41,827 Thanks to your persuasive flair, I'm sure. 534 00:26:41,829 --> 00:26:45,231 Well, the board loved me. They make a great audience. 535 00:26:49,270 --> 00:26:51,570 This is a non-disclosure agreement. 536 00:26:51,572 --> 00:26:53,810 Yeah, that's standard procedure between two hospitals 537 00:26:53,812 --> 00:26:56,138 that are collaborating. Protects both parties from 538 00:26:56,140 --> 00:26:58,711 throwing the other under the bus should something go wrong. 539 00:26:58,713 --> 00:27:01,413 But this covers every surgery that I've ever done with you. 540 00:27:01,415 --> 00:27:03,482 Sure, but... 541 00:27:03,484 --> 00:27:05,684 you agreed to this before we started the domino. 542 00:27:05,686 --> 00:27:08,455 Did we have this conversation? 543 00:27:10,157 --> 00:27:12,958 Our handshake? 544 00:27:12,960 --> 00:27:15,894 The surgery was my side of the deal; 545 00:27:15,896 --> 00:27:18,130 now it's yours. 546 00:27:18,132 --> 00:27:20,155 Are you having trouble remembering? 547 00:27:20,157 --> 00:27:21,358 No. 548 00:27:23,104 --> 00:27:25,070 No, my memory is perfect. 549 00:27:35,650 --> 00:27:37,416 I got a page to triage. 550 00:27:37,418 --> 00:27:39,452 A patient asked for you by name. 551 00:27:45,493 --> 00:27:48,093 Mom. 552 00:27:48,095 --> 00:27:50,796 Ashley! Hi! 553 00:27:50,798 --> 00:27:52,732 - Ohhh... - What's wrong? You look... 554 00:27:54,271 --> 00:27:56,762 - ... fine actually. - I'm in town 555 00:27:56,764 --> 00:27:58,735 shopping for your sister's dress, and I thought, 556 00:27:58,737 --> 00:28:02,132 "Why don't I just drop by and see you in your element". 557 00:28:02,134 --> 00:28:05,411 This is a hospital. For sick people. 558 00:28:05,413 --> 00:28:07,946 I know, but you haven't returned any of my calls. 559 00:28:07,948 --> 00:28:10,325 I know, I-I know. It's been... I've been busy. 560 00:28:10,327 --> 00:28:11,629 I'm sorry. 561 00:28:11,631 --> 00:28:14,195 Well, Christa's wedding is two weeks away. 562 00:28:14,197 --> 00:28:15,520 You'll be there? 563 00:28:15,522 --> 00:28:17,848 I don't have my... my schedule yet; 564 00:28:17,850 --> 00:28:19,124 it's hard to know with work. 565 00:28:19,126 --> 00:28:22,798 You love your sister. 566 00:28:22,800 --> 00:28:25,624 You... wouldn't miss her wedding 567 00:28:25,626 --> 00:28:27,884 for a job, right? 568 00:28:27,886 --> 00:28:30,614 Yeah, this is, uh... I-I can't do this right now, Mom. 569 00:28:30,616 --> 00:28:32,447 People are dying on my shift. 570 00:28:32,449 --> 00:28:34,377 - Alright, okay. - When would be a good time? 571 00:28:34,379 --> 00:28:37,376 Because I drove all the way into town just to see you. 572 00:28:37,378 --> 00:28:39,845 I thought you were here shopping for a wedding dress. 573 00:28:45,663 --> 00:28:47,686 I have a break in 15. 574 00:28:47,688 --> 00:28:50,764 - Meet me in the café. - Sure. 575 00:28:50,766 --> 00:28:52,823 That side will be very tender 576 00:28:52,825 --> 00:28:54,088 after the surgery. 577 00:28:54,090 --> 00:28:55,650 You may not be able to lift that arm 578 00:28:55,652 --> 00:28:57,020 for a couple of months afterwards. 579 00:28:58,799 --> 00:29:02,168 Remember, this is scary for her too. 580 00:29:05,072 --> 00:29:07,339 Hey. 581 00:29:07,341 --> 00:29:11,199 I'm sorry I disobeyed you. I had to. 582 00:29:11,201 --> 00:29:14,192 You know, the first time that I rushed you to the ER, 583 00:29:14,194 --> 00:29:17,673 I thought... "What is wrong with me, 584 00:29:17,675 --> 00:29:19,765 letting my 3-year-old play on the monkey bars?" 585 00:29:19,767 --> 00:29:21,810 - But I loved the monkey bars. - I know. 586 00:29:21,812 --> 00:29:23,172 And when I stopped boosting you up, 587 00:29:23,174 --> 00:29:25,437 you would just ask a stranger to help you instead. 588 00:29:25,439 --> 00:29:27,727 I guess I am pretty predictable. 589 00:29:29,497 --> 00:29:31,997 I like to think unstoppable. 590 00:29:36,201 --> 00:29:38,602 Uh, which kidney are they going to be taking? 591 00:29:39,940 --> 00:29:43,542 I was actually going to mark it for the surgeon. 592 00:29:43,544 --> 00:29:45,545 If you would like to help me. 593 00:29:50,851 --> 00:29:52,786 Anywhere here is fine. 594 00:30:05,232 --> 00:30:07,900 Alright, let's get this party started. 595 00:30:07,902 --> 00:30:09,960 My daughter loves that film; 596 00:30:09,962 --> 00:30:12,315 - I should get her the book. - She can have mine. 597 00:30:12,317 --> 00:30:14,573 Ah, you don't need to do that. 598 00:30:14,575 --> 00:30:18,401 No, really, I just finished it. She'll love it. 599 00:30:18,403 --> 00:30:19,825 You don't even know her. 600 00:30:19,827 --> 00:30:21,817 She can give my book a second life. 601 00:30:21,819 --> 00:30:24,650 Like you're giving me. 602 00:30:24,652 --> 00:30:27,719 Okay, Maya, I'm gonna take you down to surgery. 603 00:30:27,721 --> 00:30:30,723 And your parents will be there when you wake up. 604 00:30:39,700 --> 00:30:41,656 - Lexi! - Hey. 605 00:30:41,658 --> 00:30:44,770 - You're ready for this? - Mm-hmm. 606 00:30:44,772 --> 00:30:47,239 It's the last chance to change your mind. 607 00:30:47,241 --> 00:30:49,975 Let's go kick some kidney ass. 608 00:30:57,618 --> 00:30:59,518 So, why are you so eager to welcome this guy 609 00:30:59,520 --> 00:31:02,988 into our family? He's so boring. 610 00:31:02,990 --> 00:31:05,555 That's a mean thing to say about your brother-in-law. 611 00:31:05,557 --> 00:31:07,759 He's over at the house every weekend fixing something. 612 00:31:09,563 --> 00:31:12,254 So that's all it takes? Would that have worked 613 00:31:12,256 --> 00:31:14,257 with all of the girls that I've liked too? 614 00:31:15,603 --> 00:31:17,603 Hmm, you know what? 615 00:31:17,605 --> 00:31:20,473 Let's not talk on empty stomachs. 616 00:31:22,027 --> 00:31:23,950 Heavenly Father, we thank you 617 00:31:23,952 --> 00:31:26,299 for what we are about to receive. 618 00:31:26,301 --> 00:31:29,025 Shower Ashley with your love, 619 00:31:29,027 --> 00:31:31,969 remind her that you have a plan for her. 620 00:31:31,971 --> 00:31:35,332 She has so much to offer in service to you, Lord, 621 00:31:35,334 --> 00:31:37,256 and I just ask that... 622 00:31:37,258 --> 00:31:39,487 you help her find happiness. 623 00:31:39,489 --> 00:31:41,157 Amen. 624 00:31:44,475 --> 00:31:47,110 What was that? What was that, Mom? 625 00:31:49,737 --> 00:31:52,371 You were always such a happy child. 626 00:31:52,373 --> 00:31:54,640 Remember? 627 00:31:54,642 --> 00:31:56,642 I just want you to be happy. 628 00:31:56,644 --> 00:31:59,845 You know, I-I am happy. 629 00:31:59,847 --> 00:32:02,780 I've worked really hard to build my life; you just... 630 00:32:02,782 --> 00:32:04,902 you-you don't want to see the things that make me happy 631 00:32:04,904 --> 00:32:06,652 - or the people. - Okay. 632 00:32:06,654 --> 00:32:09,756 I don't give you enough credit. 633 00:32:12,293 --> 00:32:15,144 Thank you. 634 00:32:15,146 --> 00:32:18,003 I see you in those scrubs 635 00:32:18,005 --> 00:32:19,832 working in this big hospital, and... 636 00:32:21,579 --> 00:32:23,645 ... this is God's work. 637 00:32:23,647 --> 00:32:26,649 I brag about you to all my friends. 638 00:32:28,231 --> 00:32:31,422 And the truth is we're all sinners, 639 00:32:31,424 --> 00:32:34,258 but you're still the daughter that I raised. 640 00:32:38,788 --> 00:32:42,024 You're right, I am. 641 00:32:43,757 --> 00:32:47,092 So all of this shame, 642 00:32:47,094 --> 00:32:49,593 this feeling that deep-down no matter what I do, 643 00:32:49,595 --> 00:32:52,430 there is something wrong with me for who I love... 644 00:32:54,969 --> 00:32:57,270 ... that's your voice in my head, Mom. 645 00:33:00,390 --> 00:33:02,658 It doesn't belong to me. 646 00:33:04,211 --> 00:33:06,212 Hey. 647 00:33:08,692 --> 00:33:11,916 I usually call my sisters for advice about women, 648 00:33:11,918 --> 00:33:14,394 but I can't get ahold of any of 'em, and I'm kind of in a bind. 649 00:33:14,396 --> 00:33:16,080 Dude, I know I'm pretty, but come on. 650 00:33:16,082 --> 00:33:20,731 Shut up, okay? Man, I... I totally blew it 651 00:33:20,733 --> 00:33:22,194 today with Grace. 652 00:33:22,196 --> 00:33:24,383 I never should have said anything to Dr. Hamilton. 653 00:33:24,385 --> 00:33:26,660 Look, I don't know what Grace is going through, 654 00:33:26,662 --> 00:33:30,025 but when I was a sick kid, 655 00:33:30,027 --> 00:33:32,868 friends would send my dad helpful suggestions. 656 00:33:32,870 --> 00:33:34,775 Like tips on parenting? 657 00:33:34,777 --> 00:33:37,234 Nope. Like tips on leukemia: diets, yoga, 658 00:33:37,236 --> 00:33:39,249 shark cartilage. What they didn't understand 659 00:33:39,251 --> 00:33:40,946 is that we were going through that every day 660 00:33:40,948 --> 00:33:43,198 or that no outsider was gonna find a solution 661 00:33:43,200 --> 00:33:45,400 within five minutes of Googling cancer 662 00:33:45,402 --> 00:33:46,785 that we hadn't already tried. 663 00:33:46,787 --> 00:33:49,567 Was there anything friends could have done to actually help? 664 00:33:49,569 --> 00:33:51,169 Honestly? Just hanging out with me 665 00:33:51,171 --> 00:33:53,963 while everything sucked would have made things a little less scary. 666 00:33:53,965 --> 00:33:56,346 I can do that. 667 00:33:58,232 --> 00:34:02,979 My man. 668 00:34:02,981 --> 00:34:05,905 - My surgical team, they're done. - Congrats, man! 669 00:34:05,907 --> 00:34:07,824 Yeah, yeah. Thank you! 670 00:34:07,826 --> 00:34:09,648 Did it work? 671 00:34:09,650 --> 00:34:12,975 - You were brilliant. - I need to see her. 672 00:34:12,977 --> 00:34:15,081 - I'll see if she's awake. - Okay. 673 00:34:28,896 --> 00:34:30,362 What? 674 00:34:30,364 --> 00:34:33,066 Maya, she didn't make it. 675 00:34:50,495 --> 00:34:53,264 - How is she doing? - She's stable. 676 00:34:54,760 --> 00:34:56,660 Any word from Maya's surgical team? 677 00:34:56,662 --> 00:34:58,204 It's not clear yet, 678 00:34:58,206 --> 00:35:00,530 but they had problems ventilating her. 679 00:35:00,532 --> 00:35:02,399 Couldn't oxygenate her. 680 00:35:04,726 --> 00:35:07,816 How did all of this go sideways? 681 00:35:11,278 --> 00:35:15,515 Grace, make damn sure Lexi knows she did everything right. 682 00:35:19,503 --> 00:35:21,994 Where's Maya? 683 00:35:21,996 --> 00:35:25,162 - Maya didn't wake up. - What do you mean? 684 00:35:25,164 --> 00:35:27,921 She suffered a pulmonary arrest 685 00:35:27,923 --> 00:35:29,656 - during surgery. - No. 686 00:35:29,658 --> 00:35:31,828 She didn't make it, sweetie, I'm so sorry. 687 00:35:31,830 --> 00:35:33,997 Why? 688 00:35:33,999 --> 00:35:35,799 I'm so sorry. 689 00:35:43,642 --> 00:35:46,885 Just put two fingers on her chest, she'll know 690 00:35:46,887 --> 00:35:48,743 - you're here. - Will I hurt her? 691 00:35:48,745 --> 00:35:51,101 Skin-on-skin therapy is the best tool we have 692 00:35:51,103 --> 00:35:53,193 to heal micro preemies. 693 00:35:53,195 --> 00:35:55,852 All these machines, 694 00:35:55,854 --> 00:35:57,888 did I do the right thing? 695 00:35:59,758 --> 00:36:01,592 I know my baby is dying... 696 00:36:03,289 --> 00:36:06,225 ... but what am I supposed to do? 697 00:36:08,494 --> 00:36:11,100 There's a little girl in San Antonio... 698 00:36:12,332 --> 00:36:15,066 ... born at 21 weeks. 699 00:36:15,068 --> 00:36:17,535 The doctors had to revive her twice. 700 00:36:17,537 --> 00:36:19,437 She survived a heart operation, 701 00:36:19,439 --> 00:36:21,809 and then both her lungs collapsed. 702 00:36:21,811 --> 00:36:24,279 She had five blood transfusions 703 00:36:25,879 --> 00:36:28,746 But she just started the first grade, 704 00:36:28,748 --> 00:36:30,415 and she's fine. 705 00:36:32,986 --> 00:36:35,219 At 9 p.m., 706 00:36:35,221 --> 00:36:37,556 your baby will have made it through the first 12 hours... 707 00:36:38,920 --> 00:36:41,459 ... and that's huge. 708 00:36:47,467 --> 00:36:49,468 Uh, hey. 709 00:36:51,170 --> 00:36:52,937 Dev... 710 00:36:52,939 --> 00:36:55,373 Do you need more help studying for your exams? 711 00:36:55,375 --> 00:36:58,913 No, no, I came to see you. 712 00:36:58,915 --> 00:37:01,583 I'd... I'd like to take you out to dinner. 713 00:37:04,784 --> 00:37:07,051 Like... 714 00:37:07,053 --> 00:37:10,221 as a friend or... a date? 715 00:37:10,223 --> 00:37:13,791 Or a thank you for all your help. 716 00:37:13,793 --> 00:37:16,495 But mostly a date, yeah. 717 00:37:18,097 --> 00:37:19,898 I'd like that. 718 00:37:24,503 --> 00:37:26,971 There is one thing I've been thinking about. 719 00:37:28,875 --> 00:37:31,242 You asked me why I'm not a doctor. 720 00:37:31,244 --> 00:37:33,678 Yeah, yeah. You're smart enough. 721 00:37:33,680 --> 00:37:37,114 So, nursing is for people who can't cut it in med school? 722 00:37:37,116 --> 00:37:39,050 No. No. Hey, look, uh... 723 00:37:39,052 --> 00:37:41,585 doctors are nothing without nurses, 724 00:37:41,587 --> 00:37:43,587 but nurses are... 725 00:37:43,589 --> 00:37:44,985 support staff. 726 00:37:44,987 --> 00:37:48,125 My job isn't to support you, Dev; 727 00:37:48,127 --> 00:37:50,762 it's to support my patients. 728 00:37:53,599 --> 00:37:57,134 What if it was the worst day of your life and no one cared? 729 00:37:57,136 --> 00:38:00,927 Like, people ignore you, walk on by 730 00:38:00,929 --> 00:38:03,441 or they fire empty clichés, 731 00:38:03,443 --> 00:38:05,476 like, "You'll get through it" 732 00:38:05,478 --> 00:38:07,912 as they back away. 733 00:38:07,914 --> 00:38:11,482 You need so much for someone to just look you in the eye 734 00:38:11,484 --> 00:38:14,151 and say, "You're right, 735 00:38:14,153 --> 00:38:18,055 this is shit, it hurts, 736 00:38:18,057 --> 00:38:21,792 but it's okay if you fall apart a little 737 00:38:21,794 --> 00:38:24,162 because I've got you". 738 00:38:27,474 --> 00:38:30,865 The day Veer OD'ed, the doctors abandoned us 739 00:38:30,867 --> 00:38:35,181 because there was nothing they could do to fix it. 740 00:38:35,183 --> 00:38:38,819 Yeah, I was... so scared. 741 00:38:40,480 --> 00:38:42,981 But then you were there. 742 00:38:45,985 --> 00:38:48,085 Because I'm a nurse. 743 00:38:58,998 --> 00:39:01,265 I thought we had this one. 744 00:39:01,267 --> 00:39:04,368 I know. I thought Maya was out of the woods, 745 00:39:04,370 --> 00:39:06,670 that all we had to do was get her to surgery. 746 00:39:06,672 --> 00:39:09,573 The hearing, the transplant, 747 00:39:09,575 --> 00:39:12,088 all of that and none of it mattered. 748 00:39:12,090 --> 00:39:14,942 Hey, that's not true. Five people went home healthy 749 00:39:14,944 --> 00:39:16,978 because of Lexi's bravery. 750 00:39:18,651 --> 00:39:22,753 - Just not her person. - No. 751 00:39:22,755 --> 00:39:24,723 Not her person. 752 00:39:29,583 --> 00:39:31,584 Grace, I was wrong about Dr. Hamilton. 753 00:39:33,566 --> 00:39:35,933 You're the expert here, so whatever you need to do 754 00:39:35,935 --> 00:39:39,203 or not do, I'm in your corner. 755 00:39:39,205 --> 00:39:41,906 I just got my life back, 756 00:39:41,908 --> 00:39:44,875 but pretending like nothing happened is killing me. 757 00:39:44,877 --> 00:39:47,711 I feel you because no matter what you do, you're screwed. 758 00:39:47,713 --> 00:39:49,247 Yeah. 759 00:39:55,354 --> 00:39:58,656 Then if you're screwed either way, 760 00:39:58,658 --> 00:40:00,659 Grace, you can just do whatever you want. 761 00:40:08,534 --> 00:40:10,735 What do we do when we can't save someone? 762 00:40:12,638 --> 00:40:15,574 When faced with a battle that can't be won? 763 00:40:17,844 --> 00:40:19,777 How do we put one foot 764 00:40:19,779 --> 00:40:22,913 in front of the other knowing it can't be fixed? 765 00:40:26,552 --> 00:40:29,020 Can we be brave enough 766 00:40:29,022 --> 00:40:31,655 to walk with someone wherever their journey leads? 767 00:40:57,016 --> 00:40:59,617 Can we be strong enough to hold them 768 00:40:59,619 --> 00:41:01,986 when their world is ending? 769 00:41:39,025 --> 00:41:41,325 Can we be soft enough 770 00:41:41,327 --> 00:41:43,427 to love the person left behind... 771 00:41:46,666 --> 00:41:49,334 ... even if that person is yo? 772 00:42:25,071 --> 00:42:27,705 All we can do is our best. 773 00:43:06,328 --> 00:43:08,312 Grace, that's mine. 774 00:43:08,314 --> 00:43:10,415 No, it's not. 775 00:43:12,785 --> 00:43:14,852 Grace, give it to me. 776 00:43:14,854 --> 00:43:18,122 Grace! 777 00:43:18,124 --> 00:43:19,991 Grace! 778 00:43:28,762 --> 00:43:32,563 Watch an all new Nurses, next Monday on Global. 59180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.