All language subtitles for Man with a plan - S03E13 The Interventions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,627 --> 00:00:02,292 Previously on Man with a Plan... 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,712 My little sister's here. Hey, Kelly. 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,282 Why did you-- When did you come here? 4 00:00:08,283 --> 00:00:10,384 They fired you? What happened? 5 00:00:10,385 --> 00:00:13,254 I embezzled a tiny bit of money. 6 00:00:13,255 --> 00:00:14,956 I'm jealous of you. 7 00:00:14,957 --> 00:00:17,358 I guess this is like The Tortoise and the Hare. 8 00:00:17,359 --> 00:00:21,863 I'm the sleek, sexy bunny 9 00:00:21,864 --> 00:00:25,399 losing to you, the slow, scaly turtle. 10 00:00:30,038 --> 00:00:31,706 Thanks for coming by. We wanted you here 11 00:00:31,707 --> 00:00:33,407 because we're having an intervention. 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,244 Okay, hold on, a lot of people drink wine at lunch. 13 00:00:36,245 --> 00:00:39,413 No, Marcy, it's not for you. 14 00:00:39,414 --> 00:00:42,049 Oh, this better not be about me and the dog track. 15 00:00:42,050 --> 00:00:44,652 You said you weren't going to the track anymore. 16 00:00:44,653 --> 00:00:46,087 I'm not. 17 00:00:46,088 --> 00:00:49,323 Look, the intervention is for Lowell. 18 00:00:49,324 --> 00:00:50,324 Kelly's got her hooks 19 00:00:50,325 --> 00:00:52,159 in him and it's my fault. 20 00:00:52,160 --> 00:00:56,831 Oh, honey, we're not assigning blame out loud. 21 00:00:56,832 --> 00:00:59,233 Look, we need your help convincing Lowell to dump her 22 00:00:59,234 --> 00:01:01,469 because she's bad for him. 23 00:01:01,470 --> 00:01:03,337 Yeah. And me. Since Kelly moved in with him, 24 00:01:03,338 --> 00:01:04,939 Lowell hasn't been at work all week. 25 00:01:04,940 --> 00:01:08,575 He's got stacks of whatever he does piling up. 26 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 The longer this goes on, 27 00:01:10,946 --> 00:01:12,313 the worse it's gonna be for him 28 00:01:12,314 --> 00:01:14,448 when she breaks his heart. He's my friend. 29 00:01:14,449 --> 00:01:16,484 I can't sit by and let that happen. 30 00:01:16,485 --> 00:01:19,619 We're in. These things are open bar, right? 31 00:01:21,623 --> 00:01:23,623 I'm asking for a friend. 32 00:01:24,760 --> 00:01:25,927 Hey, Dad. 33 00:01:25,928 --> 00:01:27,361 Hey, your mother told me 34 00:01:27,362 --> 00:01:29,130 you're having an intervention. 35 00:01:29,131 --> 00:01:31,798 Are we straightening out the boozer or the gambler? 36 00:01:37,306 --> 00:01:39,607 Okay, that's Lowell. Wait, wait, wait, one more thing, 37 00:01:39,608 --> 00:01:42,310 I have watched every episode of Intervention, okay? 38 00:01:42,311 --> 00:01:45,645 It is intense, emotional, and almost never works. 39 00:01:46,815 --> 00:01:48,448 Good luck, everybody. 40 00:01:51,453 --> 00:01:53,187 Hey, Lowell. 41 00:01:53,188 --> 00:01:56,123 Oh, you got a little something all over here. 42 00:01:56,124 --> 00:01:58,659 I grew a goatee. 43 00:01:58,660 --> 00:02:00,361 Oh, well, that makes sense. 44 00:02:00,362 --> 00:02:01,862 You love animals and now your face 45 00:02:01,863 --> 00:02:03,463 looks like a raccoon walking away. 46 00:02:05,334 --> 00:02:07,134 It was Kelly's idea and I like it. 47 00:02:07,135 --> 00:02:09,870 I get to stroke it when I think about stuff. 48 00:02:09,871 --> 00:02:11,205 That sounds fun. Maybe I'll grow a... 49 00:02:11,206 --> 00:02:12,673 No, baby. 50 00:02:12,674 --> 00:02:15,643 Don, why don't you get Lowell a glass of wine? 51 00:02:15,644 --> 00:02:17,345 Oh, actually, Kelly's gotten me into scotch. 52 00:02:17,346 --> 00:02:18,613 At first it was awful, 53 00:02:18,614 --> 00:02:22,416 but now that it burned off all my taste buds, I love it. 54 00:02:22,417 --> 00:02:26,519 Okay, buddy, h-have a seat. 55 00:02:30,892 --> 00:02:33,894 Why is everyone so serious? 56 00:02:33,895 --> 00:02:38,031 Is it my goatee? It does set a mood of sexy danger. 57 00:02:39,701 --> 00:02:43,104 No, no. No, we're serious 58 00:02:43,105 --> 00:02:46,073 because we're having an intervention. 59 00:02:46,074 --> 00:02:48,075 Oh. 60 00:02:48,076 --> 00:02:51,445 Well, I think Marcy drinks a normal amount. 61 00:02:51,446 --> 00:02:55,016 It's not for Marcy. 62 00:02:55,017 --> 00:02:57,384 Although, we should probably put one on the books for her. 63 00:02:59,254 --> 00:03:00,688 No, it's for you. 64 00:03:00,689 --> 00:03:04,258 Lowell, we love you, 65 00:03:04,259 --> 00:03:06,527 and we feel like we're losing you. 66 00:03:06,528 --> 00:03:08,029 They say that every time on the show. 67 00:03:08,030 --> 00:03:09,229 It's how you kick things off. 68 00:03:10,599 --> 00:03:13,034 What are you talking about? Kelly. 69 00:03:13,035 --> 00:03:15,469 We're worried that you're happier than us 70 00:03:15,470 --> 00:03:18,072 because she's so foxy. 71 00:03:18,073 --> 00:03:19,272 No. 72 00:03:21,043 --> 00:03:22,810 We're worried because you are a good, 73 00:03:22,811 --> 00:03:25,579 trusting person, and Kelly is, 74 00:03:25,580 --> 00:03:26,981 well, the devil. 75 00:03:26,982 --> 00:03:30,418 She will ruin you. You got to end it with her. 76 00:03:30,419 --> 00:03:33,487 No. I'm grateful for all the things she brought into my life. 77 00:03:33,488 --> 00:03:36,122 Before her, I never knew I loved scotch. 78 00:03:41,163 --> 00:03:43,329 Like an angel's tears. 79 00:03:45,967 --> 00:03:49,837 Look, Kelly is my sister, and I know her better than anyone. 80 00:03:49,838 --> 00:03:52,406 I don't think so. I know Kelly intimately. 81 00:03:52,407 --> 00:03:55,075 Only 64 other men in the world can say that. 82 00:03:57,312 --> 00:04:01,449 Boy, it sounds like people are having a lot of fun out there. 83 00:04:01,450 --> 00:04:03,684 Kelly and I exchanged stats. 84 00:04:03,685 --> 00:04:06,319 If we compare how many women we've been with, we're tied. 85 00:04:09,291 --> 00:04:11,525 Okay, fine. If you won't listen to us, 86 00:04:11,526 --> 00:04:14,795 then listen to him. Dad, go ahead. Scare him straight. 87 00:04:14,796 --> 00:04:17,031 All right! 88 00:04:17,032 --> 00:04:19,100 Listen here, Lowell. 89 00:04:19,101 --> 00:04:22,670 You've made a lot of changes. Let's start with the beard. 90 00:04:22,671 --> 00:04:23,937 I like it. 91 00:04:25,540 --> 00:04:26,807 Dad. 92 00:04:26,808 --> 00:04:28,709 I thought we were fixing the old Lowell, 93 00:04:28,710 --> 00:04:30,944 but this one's hairy and drinks scotch. 94 00:04:32,280 --> 00:04:34,281 Rolling around town with a cute broad. 95 00:04:34,282 --> 00:04:37,351 I enjoy you, son. I used to be you. 96 00:04:37,352 --> 00:04:40,287 Thank you, Joe. 97 00:04:40,288 --> 00:04:44,058 Lowell, I got your text. Are you okay? 98 00:04:44,059 --> 00:04:46,660 No, they want to break us up. 99 00:04:46,661 --> 00:04:48,329 Is this true? 100 00:04:48,330 --> 00:04:52,199 In our defense, we were trying to do it behind your back. 101 00:04:52,200 --> 00:04:55,235 Should've known you were coming. I saw a bat fly by the window. 102 00:04:57,472 --> 00:04:59,472 ? ? 103 00:05:06,198 --> 00:05:07,264 Why would you try to break us up? 104 00:05:07,265 --> 00:05:09,600 Look, I don't like confrontation, 105 00:05:09,601 --> 00:05:12,336 but I'll just come out and say it. Adam, say it. 106 00:05:12,337 --> 00:05:16,240 I'll say it. You're not good enough for him. 107 00:05:16,241 --> 00:05:19,043 What with you being the devil and all. 108 00:05:19,044 --> 00:05:21,378 You know, when I started dating Lowell, 109 00:05:21,379 --> 00:05:24,882 I wasn't good enough for him, but he changed me. 110 00:05:24,883 --> 00:05:28,686 I've never had a man so supportive and tender, 111 00:05:28,687 --> 00:05:32,890 and then not tender when it's "not tender time." 112 00:05:32,891 --> 00:05:36,060 And there's someone else I haven't been good enough for, 113 00:05:36,061 --> 00:05:38,696 and that's you, Andi. 114 00:05:38,697 --> 00:05:40,364 I have been a terrible sister, 115 00:05:40,365 --> 00:05:42,700 but I don't want to compete with you anymore. 116 00:05:42,701 --> 00:05:44,368 I just want to love you. 117 00:05:44,369 --> 00:05:46,270 Aww! 118 00:05:46,271 --> 00:05:48,805 Aww? 119 00:05:50,075 --> 00:05:53,544 We are not aww-ing, we're boo-ing. 120 00:05:53,545 --> 00:05:56,080 She's never said anything like that to me before. 121 00:05:56,081 --> 00:05:58,749 We are supposed to be a team. 122 00:05:58,750 --> 00:06:00,618 We are a team, but-- I don't know-- 123 00:06:00,619 --> 00:06:02,418 we lost them. Read the room, man. 124 00:06:04,889 --> 00:06:05,990 Okay, well, Lowell, 125 00:06:05,991 --> 00:06:08,125 I have some information that will show you 126 00:06:08,126 --> 00:06:09,893 what kind of person Kelly really is. 127 00:06:09,894 --> 00:06:12,463 She told us that she's just using you 128 00:06:12,464 --> 00:06:14,431 to get an instant family. Try to deny it. 129 00:06:14,432 --> 00:06:16,400 I don't. She already told me. 130 00:06:16,401 --> 00:06:18,501 I see. 131 00:06:20,338 --> 00:06:23,740 Well, that was my big finish. 132 00:06:25,277 --> 00:06:27,977 Now I got nothing left except I think you dress too fancy. 133 00:06:29,014 --> 00:06:30,780 Too fancy, am I right, guys? 134 00:06:32,284 --> 00:06:35,918 I like it. She's classy like Lady Bird Johnson. 135 00:06:37,289 --> 00:06:39,123 Oh, come on. 136 00:06:39,124 --> 00:06:43,427 You guys aren't really buying this new Kelly, are you? 137 00:06:43,428 --> 00:06:46,096 I admit it's hard to believe, 138 00:06:46,097 --> 00:06:49,600 but without love and honesty, you can't be happy. 139 00:06:49,601 --> 00:06:51,602 That's just another life lesson 140 00:06:51,603 --> 00:06:54,471 I learned from my furry little friend. 141 00:06:54,472 --> 00:06:57,841 Aww! 142 00:06:57,842 --> 00:06:59,643 Stop doing that. 143 00:06:59,644 --> 00:07:01,679 You stop. 144 00:07:01,680 --> 00:07:03,447 Yeah, leave these two kids alone. 145 00:07:03,448 --> 00:07:05,149 Yeah, why can't you let people be happy? 146 00:07:05,150 --> 00:07:07,651 You've never done that once in your life. 147 00:07:07,652 --> 00:07:10,720 I know, but I like to watch it. 148 00:07:11,790 --> 00:07:13,791 Guys, don't gang up on Adam. 149 00:07:13,792 --> 00:07:16,860 He was just trying to do what he thought was best for his friend, 150 00:07:16,861 --> 00:07:19,330 and I think that's amazing. 151 00:07:19,331 --> 00:07:21,465 All right. 152 00:07:21,466 --> 00:07:26,070 This is over. I am intervening on this intervention. 153 00:07:26,071 --> 00:07:27,304 Everybody go home. 154 00:07:27,305 --> 00:07:29,139 How about a hand 155 00:07:29,140 --> 00:07:30,708 for a very brave man 156 00:07:30,709 --> 00:07:33,509 who stood up for what he believed in? 157 00:07:34,913 --> 00:07:37,580 Go home, or I'm gonna call the cops. 158 00:07:41,252 --> 00:07:43,487 Adam, I believe Kelly's changed. 159 00:07:43,488 --> 00:07:46,990 You believe that because you've always wanted a sweet sister. 160 00:07:46,991 --> 00:07:50,094 A good con man sells you what you already want to buy. 161 00:07:50,095 --> 00:07:52,363 Yeah, but if she has 162 00:07:52,364 --> 00:07:55,666 the nice, pretty thing I want to buy, why can't I buy it? 163 00:07:55,667 --> 00:07:57,701 One of my favorite things about you 164 00:07:57,702 --> 00:07:59,570 is that you always see the best in people, 165 00:07:59,571 --> 00:08:02,272 but it's also why you bought a case of candy bars 166 00:08:02,273 --> 00:08:04,341 from a 30-year-old claiming to raise money 167 00:08:04,342 --> 00:08:06,677 for his high school baseball team. 168 00:08:06,678 --> 00:08:09,012 He was dyslexic. They held him back. 169 00:08:09,013 --> 00:08:10,613 14 times? 170 00:08:12,684 --> 00:08:15,018 You need to wise up, lady. 171 00:08:15,019 --> 00:08:18,756 Okay, I-if you're so wise, then what's my sister's motive 172 00:08:18,757 --> 00:08:21,592 for pretending to be a good person and care about Lowell? 173 00:08:21,593 --> 00:08:23,394 She just got fired. 174 00:08:23,395 --> 00:08:26,397 She's looking for a soft landing, and Lowell 175 00:08:26,398 --> 00:08:29,266 is a walking marshmallow. 176 00:08:29,267 --> 00:08:32,770 There is no way she's all of a sudden a different person. 177 00:08:32,771 --> 00:08:36,106 She wasn't completely rotten when we were kids. 178 00:08:36,107 --> 00:08:38,142 You know, one time she found a three-legged kitten 179 00:08:38,143 --> 00:08:39,777 and she nursed it back to health. 180 00:08:39,778 --> 00:08:41,545 Oh, really? How do you know that kitten 181 00:08:41,546 --> 00:08:43,547 didn't have four legs when it met her? 182 00:08:43,548 --> 00:08:47,885 Honey, I just don't want to see you get hurt 183 00:08:47,886 --> 00:08:49,920 when Kelly goes back to her old ways, 184 00:08:49,921 --> 00:08:53,724 which you know she's gonna do. She doesn't care about family. 185 00:08:53,725 --> 00:08:55,893 The first time she held our daughter in her lap, 186 00:08:55,894 --> 00:08:58,128 Katie was ten. 187 00:08:58,129 --> 00:09:01,265 That's too late and weird. 188 00:09:01,266 --> 00:09:04,334 Look, I'm happy to have Kelly back in my life. 189 00:09:04,335 --> 00:09:08,138 Great, now I got you and Lowell to worry about. 190 00:09:08,139 --> 00:09:10,274 You know what? If you won't listen to me, 191 00:09:10,275 --> 00:09:12,609 I'll go find someone else to talk some sense into you. 192 00:09:12,610 --> 00:09:13,811 Honey. 193 00:09:13,812 --> 00:09:15,446 You're at the bottom of a hole 194 00:09:15,447 --> 00:09:17,114 and you're trying to get out by digging deeper. 195 00:09:17,115 --> 00:09:19,249 That's the Adam Burns way. 196 00:09:19,250 --> 00:09:22,185 I'll dig so deep I'll hit water and shoot back up to the top. 197 00:09:24,422 --> 00:09:26,290 "Shoot back up to the top"? 198 00:09:26,291 --> 00:09:28,926 It's a hole, not a cartoon fire hydrant. 199 00:09:28,927 --> 00:09:31,195 Will you just talk to Andi, please? 200 00:09:31,196 --> 00:09:33,330 Tell her you agree with me? 201 00:09:33,331 --> 00:09:35,766 I don't agree with you. I like Kelly. 202 00:09:35,767 --> 00:09:39,670 I get tired of looking at the same nine people every day. 203 00:09:39,671 --> 00:09:42,005 Then do it for me because I'm your son. 204 00:09:42,006 --> 00:09:44,373 Sorry, boy, I'm Team Kelly. 205 00:09:45,376 --> 00:09:47,177 You need somebody more pliable, 206 00:09:47,178 --> 00:09:48,778 that you can manipulate. 207 00:09:49,848 --> 00:09:50,781 Don! 208 00:09:50,782 --> 00:09:53,617 Just the guy I'm looking for. 209 00:09:53,618 --> 00:09:55,953 Listen, I'm worried about Andi, 210 00:09:55,954 --> 00:09:58,021 and I'm worried about Lowell. 211 00:09:58,022 --> 00:10:02,459 I think you and I need to band together and get rid of Kelly. 212 00:10:02,460 --> 00:10:04,127 Oh. This is awkward. 213 00:10:04,128 --> 00:10:04,995 What? 214 00:10:04,996 --> 00:10:06,630 Here you go. Oh. 215 00:10:06,631 --> 00:10:08,665 Hey, Adam. Hey. 216 00:10:08,666 --> 00:10:10,400 What's she doing here? 217 00:10:10,401 --> 00:10:12,970 I asked him to take me to the dog track, 218 00:10:12,971 --> 00:10:14,872 show me the ropes. 219 00:10:14,873 --> 00:10:16,907 She cares about my interests, Adam. 220 00:10:16,908 --> 00:10:18,342 Plus, she's willing to say she's a diabetic 221 00:10:18,343 --> 00:10:19,475 to get the good seats. 222 00:10:20,812 --> 00:10:22,045 Oh-ho, you're good. 223 00:10:22,046 --> 00:10:24,147 Nobody cares about his interests. 224 00:10:24,148 --> 00:10:26,850 All right, I'll let you two have some brother time. 225 00:10:26,851 --> 00:10:28,352 All right, see you later, Kel-Bell. 226 00:10:28,353 --> 00:10:31,088 Kel-Bell? 227 00:10:31,089 --> 00:10:33,023 Yeah, and she calls me Don-Don. 228 00:10:33,024 --> 00:10:34,825 We're Kel-Bell and Don-Don. 229 00:10:34,826 --> 00:10:36,927 This isn't gonna work. 230 00:10:36,928 --> 00:10:38,695 She already charmed you. 231 00:10:38,696 --> 00:10:41,732 I need somebody with a heart of stone! 232 00:10:41,733 --> 00:10:44,668 Marcy, there you are. 233 00:10:44,669 --> 00:10:46,503 I've been looking all over for you. 234 00:10:46,504 --> 00:10:47,838 Oh, hey, Adam. 235 00:10:47,839 --> 00:10:49,706 Oh, come on. 236 00:10:49,707 --> 00:10:52,776 We just keep running into each other. 237 00:10:52,777 --> 00:10:54,077 Why are you with her? 238 00:10:54,078 --> 00:10:56,113 Kelly showed up at my pottery class. 239 00:10:56,114 --> 00:10:58,382 And you don't think that's suspicious? 240 00:10:58,383 --> 00:11:01,518 It's never suspicious when someone likes pottery. 241 00:11:01,519 --> 00:11:03,720 It's the world's oldest hobby. 242 00:11:03,721 --> 00:11:05,722 Isn't that right, Kellybean? 243 00:11:05,723 --> 00:11:08,392 What happened to Kel-Bell? You a bell or a bean? 244 00:11:08,393 --> 00:11:10,394 You can call me "sis." 245 00:11:10,395 --> 00:11:11,894 Never. 246 00:11:13,231 --> 00:11:14,431 Wh...? 247 00:11:14,432 --> 00:11:15,699 Seriously? 248 00:11:15,700 --> 00:11:17,601 Oh, hey, Adam. 249 00:11:17,602 --> 00:11:19,269 How did you get here so quick? 250 00:11:19,270 --> 00:11:22,039 I knew I shouldn't have stopped at Arby's. 251 00:11:22,040 --> 00:11:24,408 My sister brought me flowers in a vase 252 00:11:24,409 --> 00:11:26,376 she made herself. 253 00:11:26,377 --> 00:11:27,878 It's just a little token 254 00:11:27,879 --> 00:11:29,947 to show how much you mean to me. 255 00:11:29,948 --> 00:11:31,882 Aw, I've missed you, Kelly-Belly. 256 00:11:31,883 --> 00:11:34,418 Oh, now the bean bell has a belly. 257 00:11:34,419 --> 00:11:36,720 Well, I better go. 258 00:11:36,721 --> 00:11:39,890 I'm volunteering at the animal hospital. 259 00:11:39,891 --> 00:11:42,292 Hey, you know who Adam reminds me of? 260 00:11:42,293 --> 00:11:44,061 That kitten I took in. 261 00:11:44,062 --> 00:11:46,663 He was a brave little guy just like you. 262 00:11:48,433 --> 00:11:50,900 How many legs that kitten have when you met it? 263 00:11:52,637 --> 00:11:55,005 Adam, stop it. She's being sweet. 264 00:11:55,006 --> 00:11:57,007 Let me tell you something. Look, all day, 265 00:11:57,008 --> 00:11:59,176 I have been going to our friends to enlist their support, 266 00:11:59,177 --> 00:12:01,578 and you know who's been there every time doing the same thing? 267 00:12:01,579 --> 00:12:03,579 Kell-Bell, Kellybean, Kelly Belly! 268 00:12:04,916 --> 00:12:07,117 What kind of crazy person does that? 269 00:12:07,118 --> 00:12:08,618 You just said you do. 270 00:12:09,754 --> 00:12:11,121 Look-- 271 00:12:11,122 --> 00:12:12,522 Come on, honey, don't you think you're 272 00:12:12,523 --> 00:12:14,491 starting to spin out a little? 273 00:12:14,492 --> 00:12:16,793 I mean, maybe she's just going to see our friends 274 00:12:16,794 --> 00:12:18,662 because she wants relationships with them. 275 00:12:18,663 --> 00:12:20,964 Or... 276 00:12:20,965 --> 00:12:22,933 she's tracking me. 277 00:12:22,934 --> 00:12:25,335 I'm under surveillance, Andi. 278 00:12:25,336 --> 00:12:27,170 What? Tracking devices. 279 00:12:27,171 --> 00:12:29,606 Aren't you listening? 280 00:12:29,607 --> 00:12:31,040 I bet she is. 281 00:12:33,011 --> 00:12:35,144 I'm on to you, Kelly. 282 00:12:37,000 --> 00:12:43,074 283 00:12:47,849 --> 00:12:49,482 What's all this? 284 00:12:50,519 --> 00:12:52,520 Adam, we love you 285 00:12:52,521 --> 00:12:55,055 and we feel like we're losing you. 286 00:12:56,491 --> 00:12:58,092 What? 287 00:12:58,093 --> 00:12:59,927 It's an intervention, man. 288 00:12:59,928 --> 00:13:02,595 You're too upset because Kelly's so foxy. 289 00:13:04,099 --> 00:13:05,665 Thanks, Don-Don. 290 00:13:06,868 --> 00:13:09,070 You're having an intervention for me? 291 00:13:09,071 --> 00:13:11,238 We want to talk about how you're treating Kelly. 292 00:13:11,239 --> 00:13:14,775 We like Kelly. We like her more than you. 293 00:13:14,776 --> 00:13:17,078 I appreciate that you're looking out for me, 294 00:13:17,079 --> 00:13:19,180 but I love being Kelly's boyfriend. 295 00:13:19,181 --> 00:13:21,348 I'm darn proud to be number 65. Oh. 296 00:13:22,751 --> 00:13:25,086 And I love having my sister back. 297 00:13:25,087 --> 00:13:26,520 You know how sometimes you just 298 00:13:26,521 --> 00:13:28,456 go along with things to make me happy? 299 00:13:28,457 --> 00:13:30,091 Do that now. 300 00:13:30,092 --> 00:13:34,195 Okay, if she's so wonderful now and really cares about Lowell, 301 00:13:34,196 --> 00:13:36,263 then she'll be able to answer a simple question about him. 302 00:13:36,264 --> 00:13:38,466 Kelly, when's Lowell's birthday? 303 00:13:38,467 --> 00:13:40,034 February 11. 304 00:13:40,035 --> 00:13:41,435 February 11, huh? 305 00:13:41,436 --> 00:13:43,203 Is that right, Lowell? 306 00:13:44,806 --> 00:13:47,074 I don't know, is it, Adam? 307 00:13:47,075 --> 00:13:50,778 Okay, I got out over my skis on that one. 308 00:13:50,779 --> 00:13:52,079 How about this? 309 00:13:52,080 --> 00:13:53,414 When is Andi's birthday? 310 00:13:53,415 --> 00:13:54,615 June 15. 311 00:13:54,616 --> 00:13:56,817 You better not ask me if that's right. 312 00:13:56,818 --> 00:13:59,587 Okay, this is a waste of time. 313 00:13:59,588 --> 00:14:02,990 I know I know what I know and I'm not wrong about her. 314 00:14:02,991 --> 00:14:04,592 You're all the wrong ones. 315 00:14:04,593 --> 00:14:05,826 Wrong, wrong, wrong, 316 00:14:05,827 --> 00:14:07,994 wrong, evil, wrong. Right! 317 00:14:11,500 --> 00:14:15,136 That intervention was a dirty trick. 318 00:14:15,137 --> 00:14:17,738 Hey, you were talking to flowers. 319 00:14:17,739 --> 00:14:20,074 I mean, they put people in hospitals for that. 320 00:14:20,075 --> 00:14:22,143 I'm sorry. 321 00:14:22,144 --> 00:14:24,244 I just don't believe people change. 322 00:14:25,580 --> 00:14:27,481 You did. What? 323 00:14:27,482 --> 00:14:28,916 Before we got married, 324 00:14:28,917 --> 00:14:30,851 you never talked about your feelings. 325 00:14:30,852 --> 00:14:33,687 Well, I don't want to talk about that. 326 00:14:33,688 --> 00:14:35,423 And you had a hard time admitting when you were wrong. 327 00:14:35,424 --> 00:14:37,925 I disagree. 328 00:14:37,926 --> 00:14:40,861 And you had a real black shoe, white sock problem. 329 00:14:40,862 --> 00:14:43,096 I was into Michael Jackson. 330 00:14:44,866 --> 00:14:46,933 But I stuck with it too long. 331 00:14:48,203 --> 00:14:50,204 Right, when you see evidence that you're wrong, 332 00:14:50,205 --> 00:14:51,872 you-you always come around. 333 00:14:51,873 --> 00:14:54,275 So give Kelly a chance. 334 00:14:54,276 --> 00:14:55,875 Oh, God... 335 00:15:00,549 --> 00:15:01,881 I'll think about it. 336 00:15:04,453 --> 00:15:05,686 Hey, Kelly. 337 00:15:05,687 --> 00:15:07,221 Uh, thanks for stopping by. 338 00:15:07,222 --> 00:15:09,290 Uh, here, have a seat. 339 00:15:09,291 --> 00:15:10,658 No problem. 340 00:15:10,659 --> 00:15:14,028 The new me always comes when family calls. 341 00:15:14,029 --> 00:15:16,130 But I hope you're not gonna say anything hurtful, 342 00:15:16,131 --> 00:15:18,399 because the new me's heart is much more sensitive. 343 00:15:18,400 --> 00:15:19,934 Oh, no, no. 344 00:15:19,935 --> 00:15:21,669 No, actually... 345 00:15:21,670 --> 00:15:23,337 I wanted to apologize. 346 00:15:23,338 --> 00:15:25,406 A-And as a peace offering, 347 00:15:25,407 --> 00:15:26,874 I got you some hummus. 348 00:15:26,875 --> 00:15:29,977 Which, I am told, is yogurt for fancy people. 349 00:15:31,513 --> 00:15:33,314 Here's a spoon. 350 00:15:33,315 --> 00:15:37,817 Oh, I just had a tub of hummus, but thanks. 351 00:15:38,887 --> 00:15:40,588 Ah, o-okay. 352 00:15:40,589 --> 00:15:42,389 Well, okay, here's the thing. 353 00:15:42,390 --> 00:15:43,691 Um... 354 00:15:43,692 --> 00:15:48,095 I was judging you on past behavior 355 00:15:48,096 --> 00:15:51,699 and Andi pointed out that people can change. 356 00:15:51,700 --> 00:15:54,401 So, I wanted to look you in the eye 357 00:15:54,402 --> 00:15:57,238 and tell you I'm sorry. 358 00:15:57,239 --> 00:15:58,873 Thank you. 359 00:15:58,874 --> 00:16:00,341 That really means a lot. 360 00:16:00,342 --> 00:16:03,210 Good. A-And, and I hope we can put all this 361 00:16:03,211 --> 00:16:05,045 behind us and start fresh. 362 00:16:05,046 --> 00:16:06,447 Of course. 363 00:16:06,448 --> 00:16:08,015 We're family. 364 00:16:08,016 --> 00:16:10,784 We're gonna be in each other's lives forever. 365 00:16:10,785 --> 00:16:12,620 And it's just nice to think that 366 00:16:12,621 --> 00:16:15,890 when I sit across from you at Thanksgiving, 367 00:16:15,891 --> 00:16:18,058 I will know... 368 00:16:18,059 --> 00:16:20,026 that I owned you. 369 00:16:23,865 --> 00:16:25,099 What? 370 00:16:25,100 --> 00:16:28,235 I got to admit, you were tough. 371 00:16:28,236 --> 00:16:30,571 I knew after the intervention 372 00:16:30,572 --> 00:16:33,440 that you were the only one that wouldn't buy the new me. 373 00:16:33,441 --> 00:16:35,376 I haven't changed at all. 374 00:16:35,377 --> 00:16:38,979 In fact, I'm probably a little worse. 375 00:16:41,483 --> 00:16:42,816 So I was right. 376 00:16:42,817 --> 00:16:45,719 Yeah, but I got you acting so crazy 377 00:16:45,720 --> 00:16:48,088 that you've lost all credibility. 378 00:16:48,089 --> 00:16:50,224 Which is why I feel comfortable 379 00:16:50,225 --> 00:16:52,393 sharing the truth with you now. 380 00:16:52,394 --> 00:16:54,761 No one will believe you. 381 00:16:57,432 --> 00:16:58,798 Wow. 382 00:17:00,502 --> 00:17:02,803 That's right. Drink it in. 383 00:17:02,804 --> 00:17:05,272 Oh, and another thing. 384 00:17:05,273 --> 00:17:09,008 Hummus isn't yogurt, you country bumpkin. 385 00:17:10,312 --> 00:17:14,347 Oh, well, um, I'm sorry, I-I didn't know, I... 386 00:17:15,617 --> 00:17:18,085 Well, since you didn't eat it, I guess... 387 00:17:18,086 --> 00:17:20,019 I'll just make you eat your words. 388 00:17:24,359 --> 00:17:26,327 Andi. 389 00:17:26,328 --> 00:17:29,262 Maybe you did pull that kitten's leg off. 390 00:17:31,333 --> 00:17:35,169 I-- He thinks he tricked me, but I knew you were in there. 391 00:17:35,170 --> 00:17:37,671 I just said that stuff 392 00:17:37,672 --> 00:17:40,441 so you could see that he didn't really mean his apology. 393 00:17:40,442 --> 00:17:42,175 He drugged me. 394 00:17:44,679 --> 00:17:47,013 This is so fun. 395 00:17:48,149 --> 00:17:51,619 You see, what I did was, I convinced Andi 396 00:17:51,620 --> 00:17:54,722 to listen to make sure I did a good job apologizing. 397 00:17:54,723 --> 00:17:56,991 But I knew you couldn't resist 398 00:17:56,992 --> 00:17:58,726 rubbing it in once I caved. 399 00:17:58,727 --> 00:18:00,894 People don't change. 400 00:18:00,895 --> 00:18:02,996 I wear white socks when you go out of town. 401 00:18:04,833 --> 00:18:06,666 Adam Burns for the win. 402 00:18:07,869 --> 00:18:09,536 Yeah, that's right. You may have fooled me, 403 00:18:09,537 --> 00:18:11,972 but the man I married is pathologically suspicious 404 00:18:11,973 --> 00:18:14,475 and sometimes that comes in handy. Mm-hmm. 405 00:18:14,476 --> 00:18:17,177 And I know what hummus is. 406 00:18:17,178 --> 00:18:19,812 I was just trying to make you eat it 'cause it's expired. 407 00:18:21,349 --> 00:18:23,584 Now everyone will believe me. 408 00:18:23,585 --> 00:18:25,653 And-- Wait. Where's Don and Marcy? 409 00:18:25,654 --> 00:18:27,553 I told them to wait in the pantry, too. 410 00:18:30,825 --> 00:18:32,659 How much longer do we have to be in here? 411 00:18:34,229 --> 00:18:35,529 I don't know. 412 00:18:35,530 --> 00:18:37,263 Adam just said wait in the pantry. 413 00:18:42,646 --> 00:18:44,747 Lowell, we're sorry Kelly's not who you thought she was. 414 00:18:44,748 --> 00:18:47,450 Thank you. Yeah. 415 00:18:47,451 --> 00:18:50,386 Maybe during this difficult time, you'll find some comfort 416 00:18:50,387 --> 00:18:52,554 in the fact that I was right all along. 417 00:18:53,590 --> 00:18:55,224 I can't believe this. 418 00:18:55,225 --> 00:18:57,226 I changed so much for her. 419 00:18:57,227 --> 00:18:58,728 I grew hair on my face 420 00:18:58,729 --> 00:19:01,330 and got rid of it everywhere else. 421 00:19:01,331 --> 00:19:04,900 My whole body's a five-o'clock shadow right now. 422 00:19:05,903 --> 00:19:08,571 Lowell. 423 00:19:08,572 --> 00:19:10,106 Kelly. 424 00:19:10,107 --> 00:19:12,108 I've come to say good-bye. 425 00:19:12,109 --> 00:19:14,444 I meant what I said. 426 00:19:14,445 --> 00:19:16,679 I have loved our time together. 427 00:19:16,680 --> 00:19:20,082 Is not being a good person really a deal breaker? 428 00:19:21,318 --> 00:19:22,951 Historically, it's been important. 429 00:19:24,121 --> 00:19:25,955 Although you set a high bar sexually, 430 00:19:25,956 --> 00:19:28,991 so maybe from time to time we could just... 431 00:19:28,992 --> 00:19:30,126 No. 432 00:19:30,127 --> 00:19:31,527 - Maybe just sexy Skype? - No. 433 00:19:31,528 --> 00:19:34,764 Lowell, go upstairs while we secure the premises. 434 00:19:34,765 --> 00:19:36,933 Maybe use my razor and shave. 435 00:19:36,934 --> 00:19:39,301 Just the face. 436 00:19:40,337 --> 00:19:41,971 I'll be outside. 437 00:19:41,972 --> 00:19:44,841 I am very sorry for all the hurt I... 438 00:19:44,842 --> 00:19:47,609 Oh, wait, I don't have to be nice anymore. Bye. 439 00:19:50,114 --> 00:19:52,115 Well, you were right. 440 00:19:52,116 --> 00:19:54,217 She is never gonna change. 441 00:19:54,218 --> 00:19:56,552 Yeah. You can't pick your family. 442 00:19:56,553 --> 00:19:59,122 You are stuck with them. 443 00:19:59,123 --> 00:20:02,191 But the good news is I got to pick you, 444 00:20:02,192 --> 00:20:05,161 and I definitely got the good sister. Aw. 445 00:20:05,162 --> 00:20:08,164 And only 96 other men can say that. 446 00:20:08,165 --> 00:20:10,133 Hmm. What? 447 00:20:10,134 --> 00:20:11,667 I'm kidding. 448 00:20:11,668 --> 00:20:13,301 That's not funny. I don't like that. 448 00:20:14,305 --> 00:20:20,575 32438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.