Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,652
Mary!
Urgently in the meeting room.
2
00:00:03,733 --> 00:00:07,853
Jerry, Joseph, faster!
3
00:00:08,360 --> 00:00:10,480
Time is running out.
4
00:00:13,781 --> 00:00:16,023
Gentlemen,
we are waiting for you.
5
00:00:17,984 --> 00:00:21,366
How are you doing? All
is well? You are so tense!
6
00:00:21,447 --> 00:00:24,645
Chris, let's order
bagels and some pies?
7
00:00:24,726 --> 00:00:28,206
And I would have a jar of
honey and pasta with arrabiata.
8
00:00:28,307 --> 00:00:29,018
Another coffee?
9
00:00:29,042 --> 00:00:31,030
- Enough is enough for me.
- At first,
10
00:00:31,087 --> 00:00:33,625
I want to thank you all
for being late at night.
11
00:00:33,706 --> 00:00:35,770
And for me it’s the same.
12
00:00:35,795 --> 00:00:37,896
I made all the best
decisions in life at night.
13
00:00:37,920 --> 00:00:39,550
Go! I would have a coffee,
though.
14
00:00:39,574 --> 00:00:40,251
Sit down!
15
00:00:40,275 --> 00:00:42,839
Are you aware that
all key NHA systems
16
00:00:42,920 --> 00:00:45,226
now lie as a result of the virus
17
00:00:45,307 --> 00:00:48,067
which Tuva identified
as polymorphic. Tuva?
18
00:00:48,352 --> 00:00:50,432
This is a polymorphic virus.
19
00:00:51,141 --> 00:00:55,906
Thanks. In short, we
detected malicious code,
20
00:00:55,953 --> 00:00:57,662
which penetrated the
computer network
21
00:00:57,686 --> 00:00:59,312
of the NHS and chopped off
to doctors and nurses
22
00:00:59,336 --> 00:01:02,403
access to patient accounts
throughout the country.
23
00:01:02,484 --> 00:01:06,664
My advice to you, try to take a
breath sometimes when you speak.
24
00:01:06,745 --> 00:01:10,001
So is this a direct problem?
25
00:01:10,180 --> 00:01:11,681
Not that word.
26
00:01:11,706 --> 00:01:13,851
One in three Britons
turns to the NHA every day,
27
00:01:13,875 --> 00:01:16,726
in five hours real
chaos will come.
28
00:01:16,807 --> 00:01:20,187
If there are only three of
them, I myself can treat them.
29
00:01:20,242 --> 00:01:22,393
- I said "one of three."
- Even so,
30
00:01:22,480 --> 00:01:25,543
why do the same people
go to the NHA every day?
31
00:01:25,624 --> 00:01:27,860
Spoiled with your
free healthcare.
32
00:01:28,172 --> 00:01:30,252
Boom! And threw the microphone.
33
00:01:37,071 --> 00:01:39,632
If they find out about this,
a panic will begin.
34
00:01:39,713 --> 00:01:42,167
Mary, what did the
analysis of variance give?
35
00:01:42,192 --> 00:01:43,898
There is good news and bad.
36
00:01:43,955 --> 00:01:44,524
Where to start?
37
00:01:44,548 --> 00:01:46,208
With a good one.
Yes, do not care.
38
00:01:46,232 --> 00:01:48,391
It’s always worth starting
with the good news,
39
00:01:48,415 --> 00:01:51,331
and then there is a chance that
they will not even hear the bad.
40
00:01:51,355 --> 00:01:53,893
I agree. Once I sang
“Happy Birthday”
41
00:01:53,918 --> 00:01:55,987
so loudly at a friend’s party,
42
00:01:56,044 --> 00:01:58,711
that no one noticed a fire
in the building. You about it?
43
00:01:58,735 --> 00:01:59,676
Not. Not.
44
00:01:59,700 --> 00:02:02,519
Mary, go ahead,
time is running out.
45
00:02:02,923 --> 00:02:05,150
In general,
the good news is that
46
00:02:05,175 --> 00:02:07,400
the virus has exactly
one source,
47
00:02:07,431 --> 00:02:10,077
and I defined a set of codes
48
00:02:10,102 --> 00:02:12,514
with which you can debug
the system.
49
00:02:12,571 --> 00:02:16,196
- How many are there?
- About fifty thousand.
50
00:02:16,649 --> 00:02:19,367
Clear. And the bad news?
51
00:02:19,462 --> 00:02:21,797
Stop, so that was good?
52
00:02:21,906 --> 00:02:24,516
The virus is constantly
adapting,
53
00:02:24,597 --> 00:02:26,997
it is impossible to
process data digitally,
54
00:02:27,070 --> 00:02:31,789
so you have to check
each entry manually.
55
00:02:31,870 --> 00:02:33,990
- What the hell?
- Jerry.
56
00:02:34,086 --> 00:02:36,141
That's not all...
57
00:02:36,368 --> 00:02:38,963
Yeah. Chris, can I
tell you a few words?
58
00:02:38,988 --> 00:02:40,149
Not.
59
00:02:40,173 --> 00:02:42,281
Okay, then let everyone
close their ears.
60
00:02:42,362 --> 00:02:44,557
I don’t listen to you anymore.
61
00:02:45,353 --> 00:02:47,930
You can confess to
me if this is a teaching.
62
00:02:48,064 --> 00:02:51,586
These are not teachings; we do
not conduct teachings at night.
63
00:02:51,657 --> 00:02:56,657
Wouldn't you answer the same
way if it were the teachings?
64
00:02:57,195 --> 00:03:01,617
Wouldn’t I have answered
the same way if I hadn’t?
65
00:03:04,344 --> 00:03:05,797
You completely confused me.
66
00:03:05,822 --> 00:03:07,813
Excuse me, are these teachings?
67
00:03:07,969 --> 00:03:10,024
- No, not the teachings.
- Well...
68
00:03:10,520 --> 00:03:12,520
- This is not a teaching!
- What?
69
00:03:12,704 --> 00:03:15,454
- The teachings! Sorry.
- I think these are exercises.
70
00:03:20,242 --> 00:03:22,952
Since we are doing
this manually, let's move.
71
00:03:23,033 --> 00:03:27,341
But isn't it faster to catch
the one who arranged it,
72
00:03:27,422 --> 00:03:29,451
and kill the virus
in his computer?
73
00:03:29,532 --> 00:03:32,260
MI5 is already looking for
one, it could have arranged.
74
00:03:32,284 --> 00:03:33,496
So let's help them.
75
00:03:33,520 --> 00:03:36,040
Catching criminals
is not our job.
76
00:03:36,209 --> 00:03:38,424
You know that I'm
a profiling master
77
00:03:38,505 --> 00:03:40,606
and trained to conduct
interrogations with addiction?
78
00:03:40,630 --> 00:03:43,688
Even if similar methods
were used here,
79
00:03:43,769 --> 00:03:46,053
this is not our job.
Well, let's get started?
80
00:03:46,077 --> 00:03:49,895
Chris, seriously, Joseph and I
have made significant progress
81
00:03:49,976 --> 00:03:52,344
to pinch a suspect.
82
00:03:52,543 --> 00:03:54,743
And from a career point of view,
83
00:03:54,824 --> 00:03:57,979
this will increase your
chances of getting into MI-5.
84
00:03:58,060 --> 00:03:59,692
How did you get
what I want in MI5?
85
00:03:59,716 --> 00:04:01,618
But then everyone
wants to be in MI5?
86
00:04:01,675 --> 00:04:03,904
I thought you’re all over here.
87
00:04:03,985 --> 00:04:05,944
I give two minutes
to convince me.
88
00:04:05,969 --> 00:04:07,871
Great, Joseph, come on, burn!
89
00:04:07,920 --> 00:04:10,095
I wrote a program,
90
00:04:10,176 --> 00:04:13,280
which should determine who
is behind this cyberattack -
91
00:04:13,361 --> 00:04:17,424
man or woman. To
narrow your search.
92
00:04:19,350 --> 00:04:23,086
And when you narrow it down
to half the world's population,
93
00:04:23,167 --> 00:04:25,367
what are you planning
to do? To go home?
94
00:04:26,405 --> 00:04:28,711
Santa is walking.
95
00:04:30,638 --> 00:04:33,798
I joked that you should stop
looking at me so unkindly.
96
00:04:34,013 --> 00:04:37,138
Joseph wanted to say that
we have a working program,
97
00:04:37,219 --> 00:04:40,443
into which you can add
a variety of parameters.
98
00:04:40,524 --> 00:04:42,669
- What kind?
- For example, is the criminal
99
00:04:42,693 --> 00:04:43,930
famous cyberterrorist.
100
00:04:43,954 --> 00:04:46,256
If he is known,
we know his gender.
101
00:04:46,318 --> 00:04:47,712
Yes, a bad example.
I just really
102
00:04:47,736 --> 00:04:49,064
I just really need
to go to the restroom.
103
00:04:49,088 --> 00:04:51,638
The bottom line is that
we will go out on someone.
104
00:04:51,684 --> 00:04:55,766
And I want to note, I strongly
doubt that a woman did this.
105
00:04:55,962 --> 00:04:59,031
- Why?
- I'm good at women.
106
00:04:59,480 --> 00:05:02,677
To begin with, why should
a woman crack NHA?
107
00:05:02,880 --> 00:05:05,240
This is somehow somehow
not feminine.
108
00:05:05,337 --> 00:05:09,068
Yes, just women are much less
likely to become terrorists.
109
00:05:09,194 --> 00:05:10,029
Thanks. You see?
110
00:05:10,053 --> 00:05:12,553
Yes, but we are talking
about different things.
111
00:05:12,740 --> 00:05:16,920
And once I was detained and
searched. Because of the hijab.
112
00:05:17,108 --> 00:05:18,498
Why are you wearing a hijab?
113
00:05:18,522 --> 00:05:20,554
I did not know
that it was a hijab.
114
00:05:20,611 --> 00:05:23,561
- I bought it at a thrift store.
- But this is insulting.”
115
00:05:23,655 --> 00:05:27,301
- My gosh, sorry.
- Apologize to Joseph.
116
00:05:28,061 --> 00:05:30,326
- Why?
- This is your topic.
117
00:05:30,407 --> 00:05:32,860
- I never wore a hijab.
- Sorry. Nothing.
118
00:05:33,815 --> 00:05:37,834
- A! The man.
- You see, I was right.
119
00:05:37,959 --> 00:05:39,964
Excellent. So the
criminal is a man.
120
00:05:40,045 --> 00:05:41,928
Urgently inform MI-5.
121
00:05:41,953 --> 00:05:45,538
Exactly! I get
it, you're kidding.
122
00:05:45,595 --> 00:05:47,730
But not at all. There
is a confidence interval.
123
00:05:47,754 --> 00:05:50,834
The probability that this
is a man is forty percent.
124
00:05:50,915 --> 00:05:53,539
So sixty percent
is that of a woman.
125
00:05:53,620 --> 00:05:54,358
Can not be.
126
00:05:54,382 --> 00:05:56,592
Well. We will
look for a woman.
127
00:05:56,649 --> 00:05:59,644
I believe we will not be
mistaken if we advise MI-5
128
00:05:59,725 --> 00:06:01,709
look for either a
woman or a man.
129
00:06:01,734 --> 00:06:02,583
Or maybe,
130
00:06:02,607 --> 00:06:04,608
stop taking all of us time
131
00:06:04,689 --> 00:06:07,150
and focus on
something more real?
132
00:06:07,342 --> 00:06:09,177
Chris, if these
are the teachings...
133
00:06:09,201 --> 00:06:11,233
These are not the
teachings. Enough!
134
00:06:11,290 --> 00:06:13,707
Why did this even happen?
135
00:06:13,788 --> 00:06:16,586
Don't they have that
antivirus there?
136
00:06:16,706 --> 00:06:18,718
- Joseph?
- What?
137
00:06:18,799 --> 00:06:21,230
You should have
helped them with this.
138
00:06:21,478 --> 00:06:23,930
After the merger
of the NHA systems in 2018?
139
00:06:25,201 --> 00:06:27,514
Yes, but they did not
answer my letters.
140
00:06:27,595 --> 00:06:29,907
Your letters just look like this
141
00:06:29,988 --> 00:06:32,547
as if written by a
robot, not a person.
142
00:06:32,959 --> 00:06:35,005
- I see...
- You could
143
00:06:35,086 --> 00:06:37,631
remotely install
security plugins?
144
00:06:37,686 --> 00:06:39,943
It would be logical
to do this right away,
145
00:06:40,024 --> 00:06:42,574
when you realized that
their systems are insecure.
146
00:06:42,686 --> 00:06:44,831
I do not know how to
invent new passwords.
147
00:06:44,855 --> 00:06:46,870
I have the same
password for everything.
148
00:06:46,894 --> 00:06:47,564
Lord.
149
00:06:47,588 --> 00:06:50,118
And my regular password
is Damien Lewis Sixty-nine.
150
00:06:50,142 --> 00:06:52,618
Do not be surprised if this
pops up in your certification
151
00:06:52,642 --> 00:06:55,670
after a few months. “I
don't know what else to say.”
152
00:06:55,751 --> 00:06:58,501
Don’t say anything, let's
get down to business better.
153
00:06:58,564 --> 00:07:01,488
I still have to report to the
Ministry of Health before dawn.
154
00:07:01,512 --> 00:07:03,556
- Hello!
- Your mother, what else?”
155
00:07:03,637 --> 00:07:05,464
The personnel department orders
156
00:07:05,489 --> 00:07:07,254
you to take a break for
15 minutes and eat.
157
00:07:07,278 --> 00:07:09,285
We do not have time for
Chinese food.
158
00:07:09,366 --> 00:07:11,370
Caring for employees
is a good thing,
159
00:07:11,451 --> 00:07:13,427
but the life of a
myriad of citizens
160
00:07:13,452 --> 00:07:15,267
across the country
depends on us.
161
00:07:15,402 --> 00:07:17,513
Chris, do you have
certification soon?
162
00:07:17,538 --> 00:07:18,892
I got pork balls.
163
00:07:18,916 --> 00:07:22,119
Do not tell me, DSP treats?
164
00:07:22,200 --> 00:07:25,722
And then mom does not
allow me to carry cash.
165
00:07:25,845 --> 00:07:28,404
- Evelyn?
- I'm going to go broke.”
166
00:07:28,485 --> 00:07:30,505
No! Ask in the
personnel department.
167
00:07:30,530 --> 00:07:32,658
For sure. Well
then, see you soon!
168
00:07:34,203 --> 00:07:36,209
Is she always so peppy?
169
00:07:36,290 --> 00:07:38,402
You would be like that
too if you slept all day.
170
00:07:38,426 --> 00:07:41,126
And now let's work for a change.
171
00:07:41,267 --> 00:07:43,274
Yes, let's get to work!
172
00:07:43,355 --> 00:07:44,752
I have a menu of a
Chinese restaurant.
173
00:07:44,776 --> 00:07:46,176
Yes, thanks.
174
00:08:10,214 --> 00:08:12,549
Surely we are almost there.
175
00:08:12,630 --> 00:08:15,354
- How long have we been working?
- Twenty minutes.
176
00:08:15,620 --> 00:08:16,289
What?
177
00:08:16,313 --> 00:08:18,316
Guys in the personnel
department said
178
00:08:18,427 --> 00:08:20,932
that ten pounds
stands out for each.
179
00:08:21,013 --> 00:08:23,033
- I'll take it in cash.
- How many?
180
00:08:23,114 --> 00:08:25,987
If we take it at all
and share it,
181
00:08:26,068 --> 00:08:29,504
I can’t fish and seafood,
my neck swells from them.
182
00:08:29,612 --> 00:08:32,018
I would like to see
how much it inflates.
183
00:08:32,237 --> 00:08:36,917
- Damn. Okay.
- Evelyn, can I just have rice?”
184
00:08:36,972 --> 00:08:38,987
- In any form?
- At the ready.
185
00:08:39,300 --> 00:08:42,043
And I have a water chestnut
186
00:08:42,068 --> 00:08:44,730
and a large bag.
In case you feel sick.
187
00:08:44,870 --> 00:08:48,471
- Good.
- And I will... Ale?
188
00:08:49,042 --> 00:08:51,321
So, Mary, you
remain at the forefront.
189
00:08:51,346 --> 00:08:52,138
What?
190
00:08:52,162 --> 00:08:54,817
- Damn, are you sure?
- I'm only leaving for an hour.
191
00:08:54,841 --> 00:08:58,632
It’s just when the last
time I was left behind,
192
00:08:58,713 --> 00:09:01,801
the parish was damaged in the
amount of forty thousand pounds.
193
00:09:01,825 --> 00:09:04,456
Looks like you had a great walk.
194
00:09:04,893 --> 00:09:07,739
I understand that we do not
have a general survey here,
195
00:09:07,820 --> 00:09:11,002
but I can say that personally I
am ready to stand as a candidate
196
00:09:11,026 --> 00:09:14,670
and modestly
manage the team. Not?
197
00:09:15,026 --> 00:09:17,888
I understand you hold the blame
198
00:09:17,969 --> 00:09:20,316
to the oldest employee
199
00:09:20,397 --> 00:09:22,868
but would it be wiser
to leave me in charge?
200
00:09:23,010 --> 00:09:26,292
So you and Joseph will return to
your computer games? Nothing.
201
00:09:26,373 --> 00:09:29,352
Wait a minute. Do you
think I would endanger life
202
00:09:29,433 --> 00:09:30,390
as you put it,
203
00:09:30,414 --> 00:09:33,281
a myriad of citizens
across the country,
204
00:09:33,338 --> 00:09:37,181
just to prove that
my way is faster?
205
00:09:37,557 --> 00:09:41,856
Chris, please believe me,
I respect your authority.
206
00:09:43,549 --> 00:09:46,095
Okay. Jerry is in charge.
207
00:09:46,596 --> 00:09:49,007
Keep doing what you do.
208
00:09:49,088 --> 00:09:52,317
Keep me informed. I'll
be back before dawn.
209
00:09:57,702 --> 00:10:01,285
- Throw this crap, follow me.
- My God.
210
00:10:02,752 --> 00:10:04,844
Attention.
My instinct tells me
211
00:10:04,869 --> 00:10:06,993
you need to look for someone
who worked in the NHA.
212
00:10:07,017 --> 00:10:11,215
Perhaps a resentful former
employee. Check everyone
213
00:10:11,296 --> 00:10:13,349
who worked with computers.
- Got it.
214
00:10:13,430 --> 00:10:15,993
- Tuva, speak.
- Why do you need headphones?
215
00:10:16,090 --> 00:10:18,831
Help focus. Well,
people, for work!
216
00:10:19,058 --> 00:10:21,066
Time is running out!
217
00:10:26,230 --> 00:10:29,427
What is written
here? Mary, look here.
218
00:10:30,207 --> 00:10:32,279
- Any success?
- Not.
219
00:10:34,684 --> 00:10:37,631
- How is the NHA decoded?
- National Health Service.
220
00:10:42,662 --> 00:10:44,677
- Alive?
221
00:10:47,029 --> 00:10:49,036
- Any success?
- No, nothing useful.
222
00:10:50,865 --> 00:10:55,290
No, not good. No, it doesn’t.
Is there any success?!
223
00:10:55,371 --> 00:10:57,416
- Lord! Not yet.
- Damn it.
224
00:11:02,208 --> 00:11:03,968
In general,
we narrowed the circle
225
00:11:03,993 --> 00:11:05,803
of suspects to four
hundred people.
226
00:11:06,326 --> 00:11:09,126
What is the motive of the
criminal? What is his motive?
227
00:11:09,412 --> 00:11:11,427
Is it possible to say that?!
228
00:11:12,280 --> 00:11:15,029
You are my number one.
229
00:11:15,943 --> 00:11:18,706
God, I really want to
take off this old clothes...
230
00:11:18,787 --> 00:11:20,891
- Me too!
- Damn.
231
00:11:21,229 --> 00:11:23,669
I did not know that
you were still here!
232
00:11:23,694 --> 00:11:25,094
I'm always here.
233
00:11:25,825 --> 00:11:29,198
Here are psychological
portraits for cross validation.
234
00:11:29,614 --> 00:11:32,542
I was glad to see you.
Bye Bye.
235
00:11:32,567 --> 00:11:33,967
Bye!
236
00:11:38,592 --> 00:11:40,774
There is an extra
bed in the basement.
237
00:11:40,799 --> 00:11:42,420
If you want to take a nap...
238
00:11:42,896 --> 00:11:45,951
No, no, I will manage.
Thanks.
239
00:11:52,684 --> 00:11:54,750
Lord you are my God.
240
00:11:55,138 --> 00:11:57,558
Did you manage to escape
to the toilet?
241
00:11:57,639 --> 00:12:00,519
No, I reached only the
second floor, and then returned.
242
00:12:00,600 --> 00:12:02,792
I am terribly afraid
of the dark!
243
00:12:02,878 --> 00:12:07,027
Understand. I once saw the ghost
of Alan Turing in a parking lot.
244
00:12:07,082 --> 00:12:07,597
True?
245
00:12:07,621 --> 00:12:09,221
He was looking for a free place?
246
00:12:09,355 --> 00:12:11,363
I found!
247
00:12:14,230 --> 00:12:16,730
I made one interesting
observation:
248
00:12:16,811 --> 00:12:20,443
it’s much easier to do this
when you have color photos.
249
00:12:20,865 --> 00:12:23,417
Damn, what are they
all different, right?
250
00:12:23,498 --> 00:12:25,925
- Thanks.
- Maybe even too different.
251
00:12:25,973 --> 00:12:30,176
In general, I collected here
all the data from the program,
252
00:12:30,257 --> 00:12:32,432
as well as matches
for the traces of Tuva,
253
00:12:32,513 --> 00:12:34,354
and passed through an algorithm
254
00:12:34,379 --> 00:12:36,480
that essentially mimics
my personal instinct.
255
00:12:36,504 --> 00:12:41,504
In the end, I got these
six main suspects.
256
00:12:41,908 --> 00:12:44,408
Do you know that two of
them are the same person?
257
00:12:46,949 --> 00:12:49,109
Yes, this is a test, you passed.
258
00:12:49,530 --> 00:12:52,659
Which photo
do you prefer to leave?
259
00:12:52,772 --> 00:12:54,855
Better is where he smiles.
260
00:12:54,936 --> 00:12:57,207
You probably shouldn't say
that, but it always seemed to me
261
00:12:57,231 --> 00:12:59,228
that terrorists
have nervous work.
262
00:12:59,253 --> 00:12:59,917
Yes.
263
00:12:59,941 --> 00:13:00,899
Good.
264
00:13:00,923 --> 00:13:03,794
And this dude is not
from advertising chips?
265
00:13:06,035 --> 00:13:09,082
- Yeah.
- So he isn't?”
266
00:13:09,163 --> 00:13:11,381
Anyway, I would have to
go to him through an agent.
267
00:13:11,405 --> 00:13:14,130
And who are all these people,
actually?
268
00:13:14,155 --> 00:13:15,555
Yes. So,
269
00:13:16,071 --> 00:13:20,318
I would put on
Abdullah some there.
270
00:13:20,410 --> 00:13:22,659
Is he a resident of Britain?
271
00:13:22,684 --> 00:13:25,816
Yes, probably the
same as Joseph.
272
00:13:25,979 --> 00:13:27,625
I really am a
resident of Britain.
273
00:13:27,649 --> 00:13:29,527
Does he mean he also
worked at the NHA?
274
00:13:29,551 --> 00:13:33,703
Yes, he is a chiropractor,
but we all know
275
00:13:33,784 --> 00:13:36,949
that it’s filkin’s letter, so I
immediately get an alarm.
276
00:13:37,037 --> 00:13:39,159
What about Jenny Taylor?
277
00:13:39,184 --> 00:13:41,988
She worked at the NHA
for twenty years
278
00:13:42,045 --> 00:13:46,261
and was fired after
the reduction in 2017.
279
00:13:46,500 --> 00:13:48,963
A year later,
she lost her husband,
280
00:13:49,044 --> 00:13:51,243
when he accidentally prescribed
281
00:13:51,268 --> 00:13:53,528
the wrong treatment
for eczema. Shit.
282
00:13:53,585 --> 00:13:56,966
In addition, she is a
candidate in computer science.
283
00:13:57,047 --> 00:14:01,913
And the last three weeks
no one has seen her.
284
00:14:02,118 --> 00:14:04,118
Well...
285
00:14:07,874 --> 00:14:12,874
I don’t even know, I'm still
more inclined towards Abdullah.
286
00:14:13,721 --> 00:14:15,826
Isn't that Farouk Shah?
287
00:14:16,003 --> 00:14:18,103
I didn’t understand anything,
but hardly.
288
00:14:18,158 --> 00:14:20,575
It’s for sure Farouk, but
he couldn’t do anything,
289
00:14:20,599 --> 00:14:23,842
he knocked out
his brains in 2014.
290
00:14:23,867 --> 00:14:25,225
Exactly.
291
00:14:25,249 --> 00:14:27,311
- He died?
- I think yes.
292
00:14:27,401 --> 00:14:31,241
That's great, that means we
almost converged on Abdullah.
293
00:14:31,510 --> 00:14:34,186
- Who is Margaret?
- I also thought of her,
294
00:14:34,267 --> 00:14:37,921
but she was planted.
- What, like a bed?
295
00:14:37,968 --> 00:14:40,532
- No, to jail.
- Even better.
296
00:14:40,613 --> 00:14:44,460
Goodbye Maggie! It turns out
I'm right. We need Abdullah.
297
00:14:44,541 --> 00:14:48,741
But he does not have such
a serious motive as Jenny.
298
00:14:48,905 --> 00:14:50,750
Look at him, why
does he need a motive?
299
00:14:50,774 --> 00:14:52,755
Are you special
based on your motives?
300
00:14:52,812 --> 00:14:55,912
You yourself said that the main
thing in this matter is motive.
301
00:14:55,936 --> 00:14:58,957
Just a moment.
You seriously want to say
302
00:14:59,038 --> 00:15:03,508
what is behind this nice face
of a cute serious white woman
303
00:15:03,589 --> 00:15:05,713
is the monster that
we seek hiding?
304
00:15:06,202 --> 00:15:09,998
- Lord!
- Lord. When did she return?
305
00:15:14,358 --> 00:15:16,172
I hope this is
not what I thought.
306
00:15:16,197 --> 00:15:17,597
What did you think?”
307
00:15:18,405 --> 00:15:20,690
That you are undermining
my authority.
308
00:15:21,099 --> 00:15:23,911
And, brazenly neglecting
the rules of the DSP,
309
00:15:23,992 --> 00:15:26,942
pursue your secret
goals fueled by ignorance
310
00:15:27,023 --> 00:15:29,038
and racial prejudices.
311
00:15:32,934 --> 00:15:36,480
Maybe you are a racist yourself,
if you think that I am a racist.
312
00:15:37,528 --> 00:15:39,978
And here, for example,
313
00:15:40,059 --> 00:15:41,637
Jenny there is a corresponding
314
00:15:41,662 --> 00:15:44,356
background,
education and motive,
315
00:15:44,413 --> 00:15:46,511
to crack the NHA.
- That's exactly what you said.
316
00:15:46,535 --> 00:15:49,522
Shame on you,
Chris. Do not thank.
317
00:15:55,341 --> 00:15:57,348
Follow me. Alive.
318
00:16:02,365 --> 00:16:04,473
You neglected my order
and continued to bend yours.
319
00:16:04,497 --> 00:16:06,809
And do you think
it would be better if
320
00:16:06,834 --> 00:16:09,263
we didn’t find anything
and did nonsense?
321
00:16:09,427 --> 00:16:12,474
- For God's sake!
- This is just ridiculous.
322
00:16:12,529 --> 00:16:13,334
Enough for me.
323
00:16:13,358 --> 00:16:15,799
What are you! “You're
talking your American bullshit.
324
00:16:15,823 --> 00:16:18,701
Listen, Chris, we will always
have a different approach,
325
00:16:18,782 --> 00:16:21,081
you and I are Han Solo
and Jabba the Hutt.
326
00:16:21,329 --> 00:16:24,094
Moreover, it all worked
out. We have a suspect.
327
00:16:24,220 --> 00:16:28,020
- And if you were mistaken?
- This is hardly possible.
328
00:16:28,101 --> 00:16:31,397
- In any case, the time is up.
- Yes. Because of you!
329
00:16:31,478 --> 00:16:34,693
Listen, if it’s because
we went out to a woman,
330
00:16:34,774 --> 00:16:37,565
believe me, I am
disappointed no less than yours.
331
00:16:37,736 --> 00:16:41,564
But now I ask you
only to ignore me
332
00:16:41,645 --> 00:16:43,977
while I hack into
Jenny's home computer.
333
00:16:44,058 --> 00:16:47,696
No, we don’t do such things
here. What do you need?!
334
00:16:48,748 --> 00:16:52,602
Government officials say Chelsea
and Royal Holloway hospitals
335
00:16:52,683 --> 00:16:54,103
cannot perform operations,
336
00:16:54,128 --> 00:16:55,911
and dozens of patients
received at night
337
00:16:55,935 --> 00:16:57,437
are in critical condition
338
00:16:57,462 --> 00:16:58,915
because accounts
are not available.
339
00:16:58,939 --> 00:17:02,097
I don’t even know how to say
340
00:17:02,178 --> 00:17:05,768
but food will be brought
in only thirty minutes.
341
00:17:06,289 --> 00:17:08,304
- Sgin.
- Sorry.
342
00:17:11,313 --> 00:17:13,264
Do what you were going to.
343
00:17:13,289 --> 00:17:15,564
But this conversation
never happened.
344
00:17:15,915 --> 00:17:17,922
Yes. I got you.
345
00:17:18,915 --> 00:17:22,454
- Why did you wink?
- In what sense? No one winked.
346
00:17:24,141 --> 00:17:26,147
Maybe stop winking?
347
00:17:26,228 --> 00:17:29,199
Be kind, do not speak
anymore out loud,
348
00:17:29,280 --> 00:17:32,690
when i wink at you. Good?
Let's try one more time.
349
00:17:33,157 --> 00:17:35,251
- Never.
- Well, okay.
350
00:17:39,469 --> 00:17:40,951
When do we know
if Jenny is guilty?
351
00:17:40,975 --> 00:17:42,324
According to circumstances.
352
00:17:42,348 --> 00:17:44,907
- What?
- Stop talking or not.
353
00:17:45,649 --> 00:17:47,707
How do you? Do you still
want to use the toilet?
354
00:17:47,731 --> 00:17:49,962
I held on as best I could,
and now I am ashamed.
355
00:17:49,986 --> 00:17:50,551
Why?
356
00:17:50,575 --> 00:17:52,266
If I were to fulfill my duties,
357
00:17:52,323 --> 00:17:55,091
that would not have happened.
- No, you quit this business.
358
00:17:55,115 --> 00:17:57,290
It is as if I would blame
myself for the war in Iraq.
359
00:17:57,314 --> 00:17:59,421
You really think
Christine would trust you
360
00:17:59,445 --> 00:18:01,941
on which does the
country's security depend?
361
00:18:03,033 --> 00:18:06,949
And that is true.
What a beautiful dog!
362
00:18:07,030 --> 00:18:09,074
- I went.
- That's her?
363
00:18:09,155 --> 00:18:11,443
I’m not sure I won’t find it.
364
00:18:11,524 --> 00:18:14,259
- Yes, that's her.
- Yes! I knew it!
365
00:18:14,478 --> 00:18:16,773
- Any success?
- That's her.
366
00:18:16,854 --> 00:18:18,900
Now I will try to cut down
the virus.
367
00:18:18,981 --> 00:18:21,118
Come on, come on, you can, Tuva.
368
00:18:21,199 --> 00:18:23,337
How do you note the
resolution of the crisis?
369
00:18:23,361 --> 00:18:24,986
Let's move on to the next one.
370
00:18:25,043 --> 00:18:28,053
We at the NSA
are launching fireworks.
371
00:18:28,415 --> 00:18:31,054
Although the CIA
recently asked us to stop,
372
00:18:31,135 --> 00:18:33,790
otherwise we will be too
scared when we attack the trail.
373
00:18:33,814 --> 00:18:36,372
Our lawn would be
great for fireworks,
374
00:18:36,453 --> 00:18:37,400
but someone from the personnel
375
00:18:37,424 --> 00:18:38,717
department saw
hedgehogs mating there.
376
00:18:38,741 --> 00:18:42,912
Let's not celebrate ahead
of time. Come on, get ready.
377
00:18:42,993 --> 00:18:46,332
- Come on, Tuva! Push up.
- Time is running out!
378
00:18:46,543 --> 00:18:49,298
My fifth point.
Feel like vibrating?
379
00:18:49,379 --> 00:18:51,379
Yes, I feel.
380
00:18:53,812 --> 00:18:56,941
- Well done. Thank God.
- Is that all? Wait!
381
00:18:57,022 --> 00:19:00,359
Come back here, come
on, come on, come here.
382
00:19:00,440 --> 00:19:02,507
I know that the British
don't like being touched,
383
00:19:02,531 --> 00:19:04,825
but come on, hug here, come on!
384
00:19:04,939 --> 00:19:08,355
Wow! Wow! Wow! Wow!
385
00:19:08,436 --> 00:19:12,384
Yes! Hurrah!
Now shake me!
386
00:19:13,474 --> 00:19:15,474
Guys?
387
00:19:28,476 --> 00:19:30,476
Chris.
388
00:19:31,650 --> 00:19:33,663
Yes?
389
00:19:34,303 --> 00:19:36,303
Hey.
390
00:19:38,584 --> 00:19:40,622
- I am waiting!
- What?
391
00:19:41,052 --> 00:19:43,314
Come on, admit it already!
392
00:19:43,395 --> 00:19:45,882
I’m well done.
Everything worked out.
393
00:19:46,349 --> 00:19:50,751
Yes. Although you have broken
a hundred different rules,
394
00:19:51,161 --> 00:19:54,171
You have achieved the result.
Well done.
395
00:19:54,747 --> 00:19:55,604
Thanks.
396
00:19:55,628 --> 00:19:58,193
It is a pity that
these were exercises.
397
00:19:59,678 --> 00:20:03,068
What? Are you kidding me?
398
00:20:03,514 --> 00:20:06,544
Sorry, I couldn’t confess.
You understand that.
399
00:20:08,248 --> 00:20:11,776
Your left! I said that
these are exercises.
400
00:20:12,021 --> 00:20:15,565
Already three times!
What nonsense!
401
00:20:16,560 --> 00:20:18,560
- Joseph!
- What?
402
00:20:18,623 --> 00:20:21,763
- These were exercises!
- Come on! Yes! She lied.
403
00:20:23,068 --> 00:20:25,068
Excuse me, were these exercises?
404
00:20:25,576 --> 00:20:28,286
Of course not. Sleep further.
405
00:20:28,397 --> 00:20:30,678
It was low!
How so it is possible!
406
00:20:33,451 --> 00:20:35,476
- Do you notice time?
- Yes.
407
00:20:35,557 --> 00:20:38,005
- Okay, give her the shrimp.
- Ready?
408
00:20:38,084 --> 00:20:38,796
Yes.
409
00:20:38,820 --> 00:20:40,951
How did your neck
swell in the past?”
410
00:20:42,200 --> 00:20:44,207
What is there on a centimeter?
31754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.