Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,875
- Previously on "Good Girls"...
3
00:00:05,918 --> 00:00:06,832
They're gonna take the house.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,095
I made you something.
5
00:00:08,138 --> 00:00:09,705
It's literally
nail polish remover,
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,402
hydrogen peroxide, and bleach.
7
00:00:11,446 --> 00:00:12,795
- She's a terrible human being,
8
00:00:12,838 --> 00:00:14,797
and she thinks,
because she lives
9
00:00:14,840 --> 00:00:17,539
in this clean little bubble,
that on one's gonna notice.
10
00:00:17,582 --> 00:00:20,324
Be good, okay?
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,283
- Maybe the man
just needed a greeting card.
12
00:00:22,326 --> 00:00:24,502
- Throw it on.
13
00:00:24,546 --> 00:00:26,113
- Thanks again
for working your magic.
14
00:00:26,156 --> 00:00:27,505
- I wish I could do more.
15
00:00:27,549 --> 00:00:29,464
I murdered the kids' dad,
all right?
16
00:00:29,507 --> 00:00:31,161
- Marcus' dad... he sets us up.
17
00:00:31,205 --> 00:00:33,250
- What if he doesn't come back?
- How much?
18
00:00:33,294 --> 00:00:35,078
- I'm not taking your money.
19
00:00:35,122 --> 00:00:37,428
- Can we not use the phrase
"a friend."
20
00:00:37,472 --> 00:00:38,342
- He's dead.
21
00:00:38,386 --> 00:00:40,301
- One last name popped up.
22
00:00:40,344 --> 00:00:43,521
[dramatic music]
23
00:00:43,565 --> 00:00:50,485
♪
24
00:00:53,444 --> 00:00:56,360
[Swans' "It's Coming It's Real"]
25
00:00:56,404 --> 00:00:59,537
[experimental rock music]
26
00:00:59,581 --> 00:01:06,501
♪
27
00:01:16,467 --> 00:01:18,817
- ♪ In the place
where you lay ♪
28
00:01:18,861 --> 00:01:21,081
♪
29
00:01:21,124 --> 00:01:23,779
♪ In the shimmer above
30
00:01:23,822 --> 00:01:25,215
♪
31
00:01:25,259 --> 00:01:27,913
♪ In the rust and the oil
32
00:01:27,957 --> 00:01:29,480
♪
33
00:01:29,524 --> 00:01:32,135
- Well, how much
did you get for it?
34
00:01:32,179 --> 00:01:34,572
- 300.
35
00:01:34,616 --> 00:01:37,314
- Well, where am I
supposed to put my clothes?
36
00:01:37,358 --> 00:01:38,968
- Where you put 'em now.
37
00:01:39,011 --> 00:01:42,145
- ♪ There's nowhere
to run to ♪
38
00:01:42,189 --> 00:01:43,973
♪
39
00:01:44,016 --> 00:01:46,715
♪ You forget
where you've been ♪
40
00:01:46,758 --> 00:01:48,586
♪
41
00:01:48,630 --> 00:01:50,849
♪ Your shadow is shrinking
42
00:01:50,893 --> 00:01:52,590
- You know
that grandfather clock has been
43
00:01:52,634 --> 00:01:54,897
in my family
for, like, two generations?
44
00:01:54,940 --> 00:01:56,179
- The girls think it's haunted.
45
00:01:56,203 --> 00:01:57,987
- Yeah, with the Boland dynasty.
46
00:01:58,030 --> 00:01:59,684
- It has nine bids, Dean.
47
00:01:59,728 --> 00:02:01,338
♪
48
00:02:01,382 --> 00:02:03,775
- ♪ Rage on
49
00:02:03,819 --> 00:02:05,734
♪
50
00:02:05,777 --> 00:02:09,346
♪ Helpless
51
00:02:09,390 --> 00:02:11,609
♪ Reach out
52
00:02:11,653 --> 00:02:14,177
- Well, what about
your country, rustic thingy?
53
00:02:14,221 --> 00:02:16,092
- No offers yet.
54
00:02:16,136 --> 00:02:17,876
- So surprised.
55
00:02:17,920 --> 00:02:19,269
- We need the money, okay?
56
00:02:19,313 --> 00:02:23,143
- ♪ Reach out
57
00:02:23,186 --> 00:02:26,146
♪ Sightless
58
00:02:26,189 --> 00:02:29,366
- I got to pay her back, Dean.
I just got to pay her back.
59
00:02:29,410 --> 00:02:31,803
♪
60
00:02:31,847 --> 00:02:37,113
- ♪ Soundless
61
00:02:37,157 --> 00:02:39,507
- Hey, Mama.
62
00:02:39,550 --> 00:02:41,204
- Daddy!
- What's up, man?
63
00:02:41,248 --> 00:02:43,119
[grunts]
How you doing?
64
00:02:43,163 --> 00:02:46,166
- Need to get
that doorbell fixed.
65
00:02:46,209 --> 00:02:47,515
- Hey, Mom.
66
00:02:54,304 --> 00:02:55,392
- I made you something.
67
00:02:55,436 --> 00:02:56,828
Want to see it?
- Yeah.
68
00:02:56,872 --> 00:02:58,265
- Yeah?
- Mm-hmm.
69
00:02:58,308 --> 00:03:00,267
Check it out.
70
00:03:00,310 --> 00:03:01,703
It's cool?
- Yeah.
71
00:03:01,746 --> 00:03:02,791
- Yeah?
72
00:03:02,834 --> 00:03:04,793
- He missed you.
73
00:03:04,836 --> 00:03:07,099
- I'm back now.
[woman chuckles]
74
00:03:07,143 --> 00:03:08,492
So what's up?
75
00:03:08,536 --> 00:03:10,233
- Can you come
to one of my games?
76
00:03:10,277 --> 00:03:12,757
- Yeah.
Yeah, Mama got you hoopin' now?
77
00:03:12,801 --> 00:03:14,063
- No, soccer.
78
00:03:14,106 --> 00:03:15,238
- Soccer?
- Yeah.
79
00:03:15,282 --> 00:03:16,979
- How you get into that?
80
00:03:17,022 --> 00:03:19,677
- A mom friend at the park.
81
00:03:19,721 --> 00:03:20,896
♪
82
00:03:20,939 --> 00:03:23,420
♪ Rage on
83
00:03:23,464 --> 00:03:24,987
♪
84
00:03:25,030 --> 00:03:29,644
♪ Soundless
85
00:03:29,687 --> 00:03:32,255
- We're not paying her
to check Instagram.
86
00:03:32,299 --> 00:03:34,083
- It's fine, it's fine.
87
00:03:34,126 --> 00:03:36,825
- We're paying her to make sure
that our baby doesn't die.
88
00:03:36,868 --> 00:03:39,219
- All right.
All right.
89
00:03:39,262 --> 00:03:40,916
- Uh...
[clears throat]
90
00:03:40,959 --> 00:03:42,439
To nationals, huh?
91
00:03:42,483 --> 00:03:45,268
[clears throat]
- Mm-hmm.
92
00:03:45,312 --> 00:03:48,663
- Resolved... that my son
is the coolest, smartest,
93
00:03:48,706 --> 00:03:51,056
most talkiest debater in
all of southeastern Michigan...
94
00:03:51,100 --> 00:03:52,406
- Okay.
95
00:03:52,449 --> 00:03:53,557
- Soon to be the entire nation.
96
00:03:53,581 --> 00:03:54,408
- Mom.
97
00:03:54,451 --> 00:03:56,888
- Yay, Sadie!
98
00:03:56,932 --> 00:03:58,977
- Ben.
99
00:04:01,110 --> 00:04:03,547
- Of course, yeah...
100
00:04:03,591 --> 00:04:06,898
I'm... I'm sorry.
- It's okay.
101
00:04:06,942 --> 00:04:08,770
- Takes a minute.
102
00:04:08,813 --> 00:04:10,380
- Ben.
103
00:04:10,424 --> 00:04:13,296
- To Ben.
- To Ben, to Ben.
104
00:04:13,340 --> 00:04:14,950
- Your order will be up
in just a minute.
105
00:04:14,993 --> 00:04:16,256
- Thanks.
- Oh.
106
00:04:16,299 --> 00:04:18,519
[grunting]
107
00:04:18,562 --> 00:04:21,086
- So now that we're all to...
108
00:04:21,130 --> 00:04:22,610
- [grunting]
109
00:04:27,832 --> 00:04:30,444
[gulps]
110
00:04:30,487 --> 00:04:33,185
Can I have a green tea?
- Mm-hmm.
111
00:04:33,229 --> 00:04:35,057
- [chuckles]
112
00:04:35,100 --> 00:04:37,973
- So we wanted to thank you.
113
00:04:38,016 --> 00:04:39,366
- Oh...
114
00:04:39,409 --> 00:04:41,193
- For what?
- No, no, not here.
115
00:04:41,237 --> 00:04:42,934
- We're in couples therapy.
116
00:04:42,978 --> 00:04:44,806
- Oh, yep, there it is.
117
00:04:44,849 --> 00:04:48,026
- And... and we're really doing
great work.
118
00:04:49,767 --> 00:04:51,682
- Well, I guess we have
a lot to celebrate.
119
00:04:51,726 --> 00:04:55,120
- And Dr. Cohen mentioned
that you could possibly play
120
00:04:55,164 --> 00:04:57,688
a role in our healing.
121
00:04:57,732 --> 00:04:59,386
- Ew.
122
00:04:59,429 --> 00:05:02,693
- Well, that's not really
what he said exactly.
123
00:05:02,737 --> 00:05:03,999
- Well, honey, he did say
124
00:05:04,042 --> 00:05:05,783
that she's the reason
that you slipped up.
125
00:05:05,827 --> 00:05:07,568
- Excuse me.
- Can I use the restroom?
126
00:05:07,611 --> 00:05:09,134
- Yes.
- Yes, now.
127
00:05:09,178 --> 00:05:10,745
- Please.
- [scoffs]
128
00:05:10,788 --> 00:05:12,113
- Okay, look,
in the spirit of Ben...
129
00:05:12,137 --> 00:05:13,269
- [shushes]
130
00:05:13,313 --> 00:05:15,706
What else did, uh,
Dr. Cohen say?
131
00:05:15,750 --> 00:05:18,361
- What if we just table
this debate, huh?
132
00:05:18,405 --> 00:05:22,757
- Well, he said
that you're a tiny bit...
133
00:05:22,800 --> 00:05:25,020
broken.
134
00:05:25,063 --> 00:05:27,022
- Wow.
135
00:05:27,065 --> 00:05:29,285
- And a little bit lost.
136
00:05:29,329 --> 00:05:31,635
- Wow.
- Oh, God. [clears throat]
137
00:05:31,679 --> 00:05:33,985
- And that you are trying
to fix yourself
138
00:05:34,029 --> 00:05:37,772
by using my husband's...
139
00:05:37,815 --> 00:05:40,383
you know...
140
00:05:40,427 --> 00:05:42,385
And... and that it's just
kind of, like,
141
00:05:42,429 --> 00:05:44,909
this dysfunctional pattern,
142
00:05:44,953 --> 00:05:47,085
and it is going to
keep repeating itself
143
00:05:47,129 --> 00:05:49,784
until we all...
144
00:05:49,827 --> 00:05:53,091
figure this out.
145
00:05:53,135 --> 00:05:55,703
- It's deep stuff.
146
00:05:55,746 --> 00:05:57,313
- Mm.
- Yeah.
147
00:05:57,357 --> 00:06:00,795
- Yeah.
- What's your take, Gregg?
148
00:06:00,838 --> 00:06:04,799
- Um, just
that if you would like
149
00:06:04,842 --> 00:06:07,192
to talk with him
150
00:06:07,236 --> 00:06:09,107
that we would cover it.
151
00:06:09,151 --> 00:06:10,805
- I have his card.
152
00:06:13,068 --> 00:06:14,504
Here.
153
00:06:14,548 --> 00:06:17,594
- Your Dante's Inferno.
154
00:06:19,074 --> 00:06:21,555
[silverware clattering]
155
00:06:24,993 --> 00:06:27,909
[dramatic music]
156
00:06:27,952 --> 00:06:34,916
♪
157
00:06:38,441 --> 00:06:39,703
- You sure?
158
00:06:39,747 --> 00:06:41,444
- We got to pay electric.
159
00:06:41,488 --> 00:06:43,185
- What about our phone?
160
00:06:43,228 --> 00:06:44,316
- [sighs]
161
00:06:44,360 --> 00:06:46,275
Send the check
for phone to water.
162
00:06:46,318 --> 00:06:47,972
Send the water to phone.
163
00:06:50,018 --> 00:06:52,063
- They see we had
good intentions.
164
00:06:52,107 --> 00:06:55,110
- Yeah, take 'em at least
a couple weeks to sort out.
165
00:06:55,153 --> 00:06:57,547
- And we still take showers.
166
00:06:57,591 --> 00:07:00,115
- Yeah, well, not Li'l Money.
[chuckles]
167
00:07:00,158 --> 00:07:03,335
- Truly, he smells like
hamsters and burps.
168
00:07:03,379 --> 00:07:06,730
- [sighs]
169
00:07:06,774 --> 00:07:08,428
- I hate how good we are
at this.
170
00:07:08,471 --> 00:07:11,648
- I know.
Bill roulette.
171
00:07:11,692 --> 00:07:14,259
[cell phone vibrating]
Hey, still works.
172
00:07:14,303 --> 00:07:17,480
- [chuckles]
173
00:07:17,524 --> 00:07:18,960
- Hey, Darryl.
174
00:07:23,965 --> 00:07:25,445
When?
175
00:07:28,622 --> 00:07:31,102
- What do you mean by "helping"?
176
00:07:31,146 --> 00:07:33,191
- Pointing out everything
that I'm doing wrong.
177
00:07:33,235 --> 00:07:35,126
- [clicks tongue] Dog,
I've been on that for years.
178
00:07:35,150 --> 00:07:37,544
- Oh, she's more specific...
[doorbell chimes]
179
00:07:37,587 --> 00:07:40,024
Like where I keep my trash bags,
180
00:07:40,068 --> 00:07:41,939
what I feed my kids,
181
00:07:41,983 --> 00:07:44,681
the way I wear my "rouge,"
as she puts it.
182
00:07:44,725 --> 00:07:46,857
- Too much, right?
183
00:07:50,513 --> 00:07:51,949
- Too little.
184
00:07:51,993 --> 00:07:53,908
- Hmm.
185
00:07:53,951 --> 00:07:57,651
- Hey, uh, this hot dog
tastes weird.
186
00:07:57,694 --> 00:08:01,524
- It's been spinning under
a light bulb for three days.
187
00:08:01,568 --> 00:08:03,308
- I need a refund.
188
00:08:03,352 --> 00:08:06,094
- You bought gas station meat.
Make better choices.
189
00:08:06,137 --> 00:08:08,357
- Hey, can I talk
to your manager?
190
00:08:08,400 --> 00:08:10,054
- Ooh.
191
00:08:19,063 --> 00:08:21,631
[doorbell chimes]
Just kick her ass to the curb.
192
00:08:21,675 --> 00:08:25,200
- She's cleaning
and doing the laundry.
193
00:08:25,243 --> 00:08:28,333
She ironed Dean's underwear.
194
00:08:28,377 --> 00:08:31,336
[cell phone vibrating]
195
00:08:31,380 --> 00:08:33,643
It's Ruby.
196
00:08:33,687 --> 00:08:35,515
Hey, lady.
197
00:08:41,999 --> 00:08:44,001
Do you guys sell flowers?
198
00:08:44,045 --> 00:08:47,178
[truck beeping in the distance]
199
00:08:47,222 --> 00:08:48,571
- Jesus.
200
00:08:48,615 --> 00:08:51,313
- Yeah.
201
00:08:51,356 --> 00:08:55,665
- What is up with the
teddy bears at these things?
202
00:08:55,709 --> 00:08:58,625
I just mean...
they were adults.
203
00:09:02,803 --> 00:09:04,643
Everybody go to the same Kroger
to get flowers?
204
00:09:04,674 --> 00:09:06,371
- Can you not?
205
00:09:06,415 --> 00:09:08,112
- I'm just saying.
206
00:09:08,156 --> 00:09:10,114
- The man is dead, okay?
207
00:09:12,813 --> 00:09:15,206
- He did try to frame Stan.
208
00:09:15,250 --> 00:09:16,730
- Annie.
209
00:09:18,470 --> 00:09:20,472
- And lock us up.
210
00:09:20,516 --> 00:09:22,126
- He lost his life.
211
00:09:22,170 --> 00:09:24,607
- Okay.
212
00:09:24,651 --> 00:09:26,783
[sighs]
213
00:09:32,049 --> 00:09:34,095
- That's not how that works.
214
00:09:36,053 --> 00:09:37,968
- [sighs]
215
00:09:40,057 --> 00:09:41,972
- You all right?
216
00:09:44,540 --> 00:09:46,586
- It is really weird.
217
00:09:59,250 --> 00:10:02,166
[somber music]
218
00:10:02,210 --> 00:10:07,519
♪
219
00:10:07,563 --> 00:10:09,609
- Guess we're back in business.
220
00:10:22,665 --> 00:10:22,839
.
221
00:10:22,883 --> 00:10:24,362
- Here's what we do.
222
00:10:24,406 --> 00:10:26,538
- Little help here?
223
00:10:26,582 --> 00:10:29,933
- We print 20 mil, one big run,
buy a giant super yacht.
224
00:10:29,977 --> 00:10:31,152
[bubble pops]
225
00:10:31,195 --> 00:10:32,520
- Can I put
my mother-in-law on it?
226
00:10:32,544 --> 00:10:34,068
- [laughs]
Round-the-world cruise?
227
00:10:34,111 --> 00:10:36,113
- Round and round
and then round again.
228
00:10:36,157 --> 00:10:38,115
- [laughs]
No, because we sell it
229
00:10:38,159 --> 00:10:40,161
for a fleet of private jets...
230
00:10:40,204 --> 00:10:41,249
Money washed.
[bubble pops]
231
00:10:41,292 --> 00:10:42,946
Boom.
232
00:10:42,990 --> 00:10:44,861
- What do we do with jets?
233
00:10:44,905 --> 00:10:46,036
- Sell 'em to the Saudis.
234
00:10:46,080 --> 00:10:47,385
[bubble pops]
Boom.
235
00:10:47,429 --> 00:10:49,866
- Stop saying "boom."
- Um, and we need that.
236
00:10:49,910 --> 00:10:52,477
- Fine.
[bubble pops]
237
00:10:52,521 --> 00:10:54,523
How would you wash the money?
238
00:10:56,003 --> 00:10:58,135
- What would he do?
239
00:10:58,179 --> 00:10:59,659
- She means gang friend.
240
00:10:59,702 --> 00:11:01,704
- Yeah, I connected those dots.
241
00:11:03,706 --> 00:11:05,490
- He outsourced.
242
00:11:05,534 --> 00:11:07,928
- Yeah, we did that, and we got
banned from Costco for life.
243
00:11:07,971 --> 00:11:11,671
- Literally, I grocery shop
at the dollar store.
244
00:11:11,714 --> 00:11:14,325
- Okay...
245
00:11:14,369 --> 00:11:17,328
what if we didn't use
people like us?
246
00:11:20,244 --> 00:11:22,682
- You mean like people like him?
247
00:11:22,725 --> 00:11:24,074
- Yeah.
248
00:11:24,118 --> 00:11:27,338
- Where do we find those people?
249
00:11:27,382 --> 00:11:30,385
[door opens, indistinct chatter]
250
00:11:30,428 --> 00:11:32,996
- Hey, how was soccer?
251
00:11:33,040 --> 00:11:35,216
- I got to play goalie.
252
00:11:35,259 --> 00:11:38,349
- I thought Marcus was goalie.
- He didn't come today.
253
00:11:38,393 --> 00:11:40,221
[indistinct chatter,
door closes]
254
00:11:40,264 --> 00:11:42,658
- Hello, ladies.
- Hi.
255
00:11:44,660 --> 00:11:48,751
- Your rouge is just lovely.
256
00:11:48,795 --> 00:11:50,405
- Free sample.
257
00:11:50,448 --> 00:11:52,407
- Oh, what about mine, Judith?
258
00:11:52,450 --> 00:11:54,757
- Please, you've got youth.
- [laughs]
259
00:11:54,801 --> 00:11:55,802
[mouthing words]
260
00:11:55,845 --> 00:11:57,281
- Beth, are you home for dinner,
261
00:11:57,325 --> 00:11:58,674
or will you be at the card shop?
262
00:11:58,718 --> 00:12:01,546
- It's not just cards, Judith.
263
00:12:01,590 --> 00:12:03,070
They have gifts and...
264
00:12:03,113 --> 00:12:05,246
- You sold my clock?
265
00:12:06,595 --> 00:12:07,988
My ancestors brought that
266
00:12:08,031 --> 00:12:10,207
across the country
in a covered wagon.
267
00:12:10,251 --> 00:12:14,298
- Well, it's going back across
to Phil Hanson in a box truck.
268
00:12:15,430 --> 00:12:17,475
- Well, it's your wedding gift.
269
00:12:17,519 --> 00:12:20,261
I'll start the stroganoff.
270
00:12:22,698 --> 00:12:24,134
- [sighs]
271
00:12:24,178 --> 00:12:27,137
- I mean, her rouge is on point.
272
00:12:27,181 --> 00:12:29,226
- I hate you both.
- [chuckles]
273
00:12:29,270 --> 00:12:32,577
[soft dramatic music]
274
00:12:32,621 --> 00:12:35,406
- See you, Dean.
- Yeah, have a good one.
275
00:12:35,450 --> 00:12:37,452
- Bye, guys.
- Bye.
276
00:12:37,495 --> 00:12:44,502
♪
277
00:12:56,906 --> 00:12:59,430
- Hey, you.
278
00:12:59,474 --> 00:13:01,345
How do you like my fish?
279
00:13:01,389 --> 00:13:02,825
- Can't wait to catch my own.
280
00:13:02,869 --> 00:13:06,568
I just wish I knew how
to get my sales up, you know?
281
00:13:06,611 --> 00:13:09,005
- I got to let you in
on something, Dean.
282
00:13:09,049 --> 00:13:11,268
It'll be our secret.
283
00:13:11,312 --> 00:13:13,444
No one needs a hot tub.
284
00:13:13,488 --> 00:13:16,186
- [laughs] Okay.
285
00:13:16,230 --> 00:13:18,319
Well, how'd you get all those?
286
00:13:18,362 --> 00:13:20,756
- Landscapers,
contractors, realtors.
287
00:13:20,800 --> 00:13:22,758
It's a relationship game.
288
00:13:22,802 --> 00:13:24,151
- [chuckles]
289
00:13:24,194 --> 00:13:27,937
I'll tell you, it sucks to be
the new kid at school.
290
00:13:27,981 --> 00:13:29,373
- Why don't I introduce you?
291
00:13:29,417 --> 00:13:31,027
- Seriously?
292
00:13:31,071 --> 00:13:33,682
- Come to dinner Thursday.
I'm meeting some developers.
293
00:13:35,336 --> 00:13:37,599
- Thanks.
294
00:13:38,687 --> 00:13:41,472
I'll head back.
Thank you.
295
00:13:41,516 --> 00:13:43,648
[soft music playing]
296
00:13:43,692 --> 00:13:47,130
- How is it being
a mental patient?
297
00:13:47,174 --> 00:13:49,698
- It's okay.
298
00:13:49,741 --> 00:13:52,483
- What's your damage?
299
00:13:52,527 --> 00:13:55,878
- My parents
are getting a divorce.
300
00:13:55,922 --> 00:13:58,054
- What's that
got to do with you?
301
00:14:00,317 --> 00:14:02,363
- They're my parents.
302
00:14:02,406 --> 00:14:04,887
- Yeah, so, like,
why aren't they here?
303
00:14:04,931 --> 00:14:06,367
- I don't know.
304
00:14:09,239 --> 00:14:12,329
- You do drugs?
305
00:14:12,373 --> 00:14:15,028
- No.
306
00:14:15,071 --> 00:14:17,465
- You got a girlfriend?
307
00:14:17,508 --> 00:14:20,076
- There's a girl I sort of like.
308
00:14:20,120 --> 00:14:21,904
- Well, she like you back?
309
00:14:21,948 --> 00:14:24,907
- She sits next to me
on the bus.
310
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
- You're fine.
311
00:14:26,561 --> 00:14:28,519
[door opens]
312
00:14:28,563 --> 00:14:29,999
- Hey, come on in, Tim.
313
00:14:30,043 --> 00:14:32,045
- Actually, one sec.
314
00:14:32,088 --> 00:14:33,829
This'll just take a sec.
315
00:14:33,873 --> 00:14:36,397
Real quick, Tim.
Here we go.
316
00:14:36,440 --> 00:14:38,399
Yeah.
- Okay.
317
00:14:38,442 --> 00:14:41,750
- What's Otsego University?
318
00:14:41,793 --> 00:14:44,927
- A nationally
accredited college.
319
00:14:44,971 --> 00:14:46,537
- Where's the campus?
320
00:14:46,581 --> 00:14:48,931
- Online.
- Bingo.
321
00:14:48,975 --> 00:14:50,735
- Well, your country's
quite stingy with visas.
322
00:14:50,759 --> 00:14:52,717
- Oh, so you're illegal.
323
00:14:52,761 --> 00:14:54,328
- Are you from the board?
324
00:14:54,371 --> 00:14:56,567
- You know, you might want to
lay down for this, Dr. Cohen...
325
00:14:56,591 --> 00:14:57,897
- No one really does that.
326
00:14:57,940 --> 00:15:00,900
- Because I am not lost,
I'm not broken,
327
00:15:00,943 --> 00:15:02,727
and I am certainly
not the reason
328
00:15:02,771 --> 00:15:04,555
that Gregory
cheated on his wife.
329
00:15:04,599 --> 00:15:06,383
You hear me?
- Loud and clear.
330
00:15:06,427 --> 00:15:07,645
Yeah.
- Good, good, good.
331
00:15:07,689 --> 00:15:09,493
Because I'm about to deliver
some straight talk
332
00:15:09,517 --> 00:15:11,258
that's gonna help you
render your verdict
333
00:15:11,301 --> 00:15:12,583
or whatever it is
you people call it.
334
00:15:12,607 --> 00:15:14,348
- We call it a diagnosis.
335
00:15:14,391 --> 00:15:16,132
- He came to me, okay?
336
00:15:16,176 --> 00:15:19,962
He came to me because
that marriage is a joke.
337
00:15:20,006 --> 00:15:21,659
Mm-hmm, yeah.
338
00:15:21,703 --> 00:15:23,637
So it's not really my fault
that he got tired of boning
339
00:15:23,661 --> 00:15:25,620
an ice queen whose idea
of getting wild
340
00:15:25,663 --> 00:15:27,230
is leaving her bra on
for a quickie.
341
00:15:27,274 --> 00:15:29,406
- Oh, man, I mean,
who'd want to tap that?
342
00:15:29,450 --> 00:15:31,060
- Well, not her husband,
343
00:15:31,104 --> 00:15:33,628
especially not after being
locked up in a McMansion
344
00:15:33,671 --> 00:15:35,804
where you can't even choose
your own outfits,
345
00:15:35,847 --> 00:15:37,608
or, God forbid,
you try to talk about something
346
00:15:37,632 --> 00:15:39,416
other than ways
to jack up your face
347
00:15:39,460 --> 00:15:41,157
with lip fillers
and butt cement.
348
00:15:41,201 --> 00:15:42,811
- Wow.
- Yeah.
349
00:15:42,854 --> 00:15:45,248
- Yeah, it sounds like
they've got you all wrong.
350
00:15:45,292 --> 00:15:47,990
- Yes, yes.
351
00:15:48,034 --> 00:15:51,776
Now, what are you
gonna do about it, Otsego?
352
00:15:51,820 --> 00:15:54,344
Oh, uh, I don't need
a prescription, okay?
353
00:15:54,388 --> 00:15:55,998
- Oh, no, that's fine.
That's fine.
354
00:15:56,042 --> 00:16:00,307
Um... here's who
you're looking for, I think...
355
00:16:00,350 --> 00:16:03,005
Dr. Eli Cohen.
356
00:16:03,049 --> 00:16:06,095
I'm Josh Cohen.
357
00:16:06,139 --> 00:16:08,532
I work with kids.
358
00:16:11,709 --> 00:16:15,235
Yeah, um, Eli's upstairs
in a suite.
359
00:16:17,019 --> 00:16:18,586
- Oh.
360
00:16:19,848 --> 00:16:22,155
- You'll like him.
He went to a real college.
361
00:16:22,198 --> 00:16:23,895
[both chuckle]
362
00:16:23,939 --> 00:16:27,290
- Well, thank you for listening.
363
00:16:27,334 --> 00:16:28,683
- On the house.
364
00:16:28,726 --> 00:16:31,077
- That's so nice.
365
00:16:34,254 --> 00:16:36,952
- Do you mind sending Tim in?
- No, not at all.
366
00:16:36,996 --> 00:16:40,347
- Thanks.
- [chuckles] I'll just...
367
00:16:40,390 --> 00:16:42,001
Oh, Tim?
[both chuckle]
368
00:16:42,044 --> 00:16:45,047
- No, leave it open.
Yeah.
369
00:16:45,091 --> 00:16:46,744
- "Coal black"?
370
00:16:46,788 --> 00:16:49,660
Now, how's that different
from coal gray and ink black?
371
00:16:49,704 --> 00:16:51,749
- Hold it to the light.
372
00:16:51,793 --> 00:16:53,838
I mean, where is this guy?
373
00:16:53,882 --> 00:16:55,666
- Why can't they just make
blackblack?
374
00:16:55,710 --> 00:16:57,668
- Is anyone working?
- You know, funeral black.
375
00:16:57,712 --> 00:16:59,627
You know, say exactly what
you need it for.
376
00:16:59,670 --> 00:17:02,978
- Oh, okay, I see.
It's like that.
377
00:17:03,022 --> 00:17:04,806
All right, we're out of here.
378
00:17:04,849 --> 00:17:06,460
- I need to buy a suit, Ruby.
379
00:17:06,503 --> 00:17:09,028
- You got to go to this thing?
The man tried to put you away.
380
00:17:09,071 --> 00:17:11,247
- Okay, I'm going
for the families.
381
00:17:11,291 --> 00:17:13,206
- Be right with you, folks.
382
00:17:13,249 --> 00:17:14,555
- Oh, really?
383
00:17:14,598 --> 00:17:16,296
- Okay, okay, calm down, chief.
384
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
- I mean, the time to be
right with us is long gone.
385
00:17:18,472 --> 00:17:19,647
- Babe, not now.
386
00:17:19,690 --> 00:17:21,475
- How we doing over here?
387
00:17:21,518 --> 00:17:22,669
- We were better
before you started
388
00:17:22,693 --> 00:17:23,999
Snapchatting your bestie.
389
00:17:24,043 --> 00:17:25,914
- I'm so sorry.
I didn't see you.
390
00:17:25,957 --> 00:17:30,614
- And that, Brian,
is exactly the problem.
391
00:17:37,839 --> 00:17:39,884
- Yeah, so do you guys,
uh, validate
392
00:17:39,928 --> 00:17:41,538
even if you don't buy anything?
393
00:17:41,582 --> 00:17:43,671
- Let's go, Stanley!
394
00:17:45,064 --> 00:17:47,066
- Hey, I'm just checking in.
395
00:17:47,109 --> 00:17:50,199
Uh, Jane said that Marcus
wasn't at soccer today,
396
00:17:50,243 --> 00:17:52,288
so, um...
397
00:17:52,332 --> 00:17:54,421
I hope he doesn't have that bug
that's going around.
398
00:17:54,464 --> 00:17:56,771
Danny had it last week.
It's really brutal.
399
00:17:56,814 --> 00:17:58,947
I'm waiting for it to take out
the rest of us.
400
00:17:58,990 --> 00:18:02,733
Um, anyway, uh, yeah,
just call me back.
401
00:18:02,777 --> 00:18:05,171
I hope you guys are okay.
402
00:18:05,214 --> 00:18:07,695
- Hey, how much, uh... how much
cash do you have on you?
403
00:18:07,738 --> 00:18:09,436
- Why?
404
00:18:09,479 --> 00:18:11,960
- We need to tip
the movers pretty big.
405
00:18:12,003 --> 00:18:13,527
- Why?
406
00:18:13,570 --> 00:18:16,573
- Well, I kind of... I kind of
stepped in it with one of them.
407
00:18:16,617 --> 00:18:18,053
- Which one?
408
00:18:18,097 --> 00:18:19,770
- The guy with the tat
with the girl on it...
409
00:18:19,794 --> 00:18:22,405
The one with super detail
with the boobs, the nipple,
410
00:18:22,449 --> 00:18:23,667
and the camel toe.
411
00:18:23,711 --> 00:18:25,147
- All right.
412
00:18:28,716 --> 00:18:30,109
What did you say?
413
00:18:30,152 --> 00:18:31,782
- I made some stupid joke
about most movers
414
00:18:31,806 --> 00:18:33,068
coming straight out of prison.
415
00:18:33,112 --> 00:18:34,611
I wasn't even talking
about those guys.
416
00:18:34,635 --> 00:18:36,506
- Okay, so?
417
00:18:36,550 --> 00:18:38,247
- So they're straight
out of prison,
418
00:18:38,291 --> 00:18:40,597
and the lead guy
with the tattoo thingy,
419
00:18:40,641 --> 00:18:42,773
his rap sheet reads
like a CVS receipt.
420
00:18:42,817 --> 00:18:44,514
He's telling me
like he's proud...
421
00:18:44,558 --> 00:18:47,474
Armed robbery,
forced entry, kidnapping,
422
00:18:47,517 --> 00:18:49,476
something-class two
with animals.
423
00:18:49,519 --> 00:18:51,869
We're talking
full-on criminal, Beth.
424
00:18:51,913 --> 00:18:54,785
[Polo & Pan's "Pays Imaginaire"]
425
00:18:54,829 --> 00:18:57,745
[woman singing in French]
426
00:18:57,788 --> 00:19:04,926
♪
427
00:19:14,762 --> 00:19:16,372
- Lemonade?
428
00:19:16,416 --> 00:19:19,767
[tape tearing]
429
00:19:24,337 --> 00:19:24,511
.
430
00:19:24,554 --> 00:19:26,817
- We have an employee, okay?
431
00:19:26,861 --> 00:19:29,864
He's gonna wash
exactly like we did, except...
432
00:19:29,907 --> 00:19:31,518
- Where did this guy
go to prison?
433
00:19:31,561 --> 00:19:33,694
- I don't know.
He didn't have a résumé.
434
00:19:33,737 --> 00:19:35,957
- Yeah, but is he
more Martha Stewart
435
00:19:36,000 --> 00:19:37,263
or Suge Knight?
436
00:19:37,306 --> 00:19:39,178
- I don't think he plays golf.
437
00:19:39,221 --> 00:19:43,007
- Oh, great.
So we're rape bait.
438
00:19:43,051 --> 00:19:46,837
- Well, can't get all of us.
439
00:19:46,881 --> 00:19:49,840
I mean, not all at once.
440
00:19:49,884 --> 00:19:52,843
- Great.
So he gets me while you watch?
441
00:19:52,887 --> 00:19:54,628
- No, we run for help.
442
00:19:54,671 --> 00:19:58,501
- The point is, he's gonna wash
in ways that we can't.
443
00:19:58,545 --> 00:20:00,851
- So how's he gonna do it?
444
00:20:00,895 --> 00:20:04,028
- Not Costco.
445
00:20:04,072 --> 00:20:07,206
[pop music playing quietly]
446
00:20:07,249 --> 00:20:12,950
♪
447
00:20:12,994 --> 00:20:14,561
- How much are these?
448
00:20:14,604 --> 00:20:16,040
- $9.95.
449
00:20:16,084 --> 00:20:22,960
♪
450
00:20:26,790 --> 00:20:28,836
- 50/50, right?
451
00:20:30,054 --> 00:20:32,361
- What?
No.
452
00:20:32,405 --> 00:20:34,929
- What we agreed on.
453
00:20:34,972 --> 00:20:36,887
- We said ten.
454
00:20:36,931 --> 00:20:38,715
- I meant 50.
455
00:20:39,934 --> 00:20:43,067
[door opens, bell rings]
- Uh, Beth.
456
00:20:43,111 --> 00:20:45,069
♪
457
00:20:45,113 --> 00:20:47,463
- [sniffs]
458
00:20:47,507 --> 00:20:53,077
♪
459
00:20:53,121 --> 00:20:54,818
- 48 hours.
460
00:20:54,862 --> 00:21:01,782
♪
461
00:21:05,438 --> 00:21:07,396
[door closes, bell rings]
462
00:21:07,440 --> 00:21:14,185
♪
463
00:21:14,229 --> 00:21:17,450
- Well, no one got raped.
- Sort of.
464
00:21:19,800 --> 00:21:22,846
- [sighs] [knock at door]
465
00:21:28,069 --> 00:21:29,505
- Ben's at a friend's.
466
00:21:29,549 --> 00:21:31,986
- I-I came for you.
- No, no, no, no, no.
467
00:21:32,029 --> 00:21:34,467
- It came out wrong, okay?
- Oh, which part...
468
00:21:34,510 --> 00:21:36,295
The needy and slutty...
[door closes]
469
00:21:36,338 --> 00:21:38,297
Or the lost and broken?
470
00:21:38,340 --> 00:21:40,168
- She's still hurt
and, like, super mad.
471
00:21:40,211 --> 00:21:41,430
- That I get.
472
00:21:41,474 --> 00:21:43,519
- It's just her way
of processing it, okay?
473
00:21:43,563 --> 00:21:45,826
- What I don't understand is
how you could possibly think
474
00:21:45,869 --> 00:21:48,437
that your penis wasn't
equally at fault here, Gregg.
475
00:21:48,481 --> 00:21:50,047
- What do you want
me to do, Annie?
476
00:21:50,091 --> 00:21:53,050
- Stand up for me for once.
- You didn't want me.
477
00:21:53,094 --> 00:21:54,530
- You had a baby with her.
478
00:21:54,574 --> 00:21:56,837
- Yeah, and now that's why
I got to try and fix it.
479
00:21:56,880 --> 00:21:58,665
- I feel bad for you.
[scoffs]
480
00:21:58,708 --> 00:22:00,623
- Okay.
481
00:22:00,667 --> 00:22:02,799
- You know, you could see
every shrink on the planet,
482
00:22:02,843 --> 00:22:04,888
and you'd still never sack up.
483
00:22:04,932 --> 00:22:06,803
- Nice.
484
00:22:06,847 --> 00:22:08,414
- Good luck
on your spiritual journey.
485
00:22:08,457 --> 00:22:10,111
- Got it.
486
00:22:10,154 --> 00:22:12,113
- Find the light, Gregory.
[door opens]
487
00:22:12,156 --> 00:22:14,028
- You know what?
488
00:22:14,071 --> 00:22:16,160
You're lucky.
489
00:22:16,204 --> 00:22:17,684
- Why's that?
490
00:22:17,727 --> 00:22:22,384
- Because it must be nice
being just so perfect.
491
00:22:24,386 --> 00:22:26,519
[door slams]
492
00:22:31,959 --> 00:22:34,657
all:
God is great. God is good.
493
00:22:34,701 --> 00:22:37,399
By His blessings, we are fed.
494
00:22:37,443 --> 00:22:40,271
Give us, Lord, our daily bread.
495
00:22:40,315 --> 00:22:41,490
- Amen.
496
00:22:41,534 --> 00:22:43,057
- Mom.
- Hi, Mommy.
497
00:22:43,100 --> 00:22:45,407
- I thought you'd be selling
your cards tonight.
498
00:22:45,451 --> 00:22:47,061
- Not just cards, Judith.
499
00:22:47,104 --> 00:22:48,802
- Let me get you a seat.
500
00:22:52,414 --> 00:22:53,894
- So we're praying
at dinner now?
501
00:22:53,937 --> 00:22:56,418
- Yeah, Mom thought
it would be fun.
502
00:22:56,462 --> 00:22:58,377
- Hmm.
503
00:22:58,420 --> 00:22:59,639
How'd it go today?
504
00:22:59,682 --> 00:23:01,641
- He sold another Boland.
505
00:23:01,684 --> 00:23:03,053
- That's not
what they're called, Mom.
506
00:23:03,077 --> 00:23:06,254
- Tell that to
the Jacuzzi family.
507
00:23:06,297 --> 00:23:07,951
- Are we going to be famous?
508
00:23:07,995 --> 00:23:11,868
- Ooh, when Daddy has his own
spa named after him, yes.
509
00:23:11,912 --> 00:23:13,870
- We're a long way
from that, dear.
510
00:23:13,914 --> 00:23:16,307
There you go.
511
00:23:16,351 --> 00:23:18,527
- Mommy's in the baby chair.
512
00:23:18,571 --> 00:23:21,574
- What do you call
a cow who's masturbating?
513
00:23:21,617 --> 00:23:24,446
Beef stroganoff.
514
00:23:24,490 --> 00:23:27,580
Get it?
It's a cow that's, you know...
515
00:23:27,623 --> 00:23:29,843
[laughter]
- Kenneth Irving Boland.
516
00:23:29,886 --> 00:23:33,803
- Kenny, why don't you go
do your homework?
517
00:23:33,847 --> 00:23:35,544
- He needs to finish his dinner.
518
00:23:41,507 --> 00:23:43,900
- So the Jacuzzis
were actually brothers.
519
00:23:43,944 --> 00:23:45,859
- Do you want
to be finished, KB?
520
00:23:45,902 --> 00:23:48,078
- Yeah.
- Go play video games.
521
00:23:48,122 --> 00:23:50,341
- They've had plenty
of screen time.
522
00:23:50,385 --> 00:23:53,127
- And throw in some YouTube.
523
00:23:59,525 --> 00:24:00,961
- There were seven of 'em,
524
00:24:01,004 --> 00:24:03,354
and they started out
making airplane propellers.
525
00:24:03,398 --> 00:24:04,747
[chuckles]
526
00:24:04,791 --> 00:24:08,142
- Got to be in the clean-plate
club to get dessert.
527
00:24:16,890 --> 00:24:21,721
- One of 'em died
in a plane crash, and...
528
00:24:21,764 --> 00:24:23,636
they decided to scrap it
529
00:24:23,679 --> 00:24:26,595
and... and just focus on impellers
530
00:24:26,639 --> 00:24:28,118
and hydrodynamics instead.
531
00:24:28,162 --> 00:24:30,294
- You can have
as much dessert as you want.
532
00:24:30,338 --> 00:24:33,080
- All I know is there are
plenty of starving children
533
00:24:33,123 --> 00:24:35,865
in Africa that would love
to have this food.
534
00:24:38,041 --> 00:24:39,565
- Ship it to 'em.
535
00:24:39,608 --> 00:24:41,523
Come on, let's go crush
some brownies.
536
00:24:41,567 --> 00:24:43,786
- I'm in the clean-plate club!
- Me too!
537
00:24:43,830 --> 00:24:47,442
- I want brownies!
[laughter]
538
00:24:47,486 --> 00:24:49,879
- I get the first on!
539
00:24:54,884 --> 00:24:56,756
- [clicks tongue]
And that's how they got
540
00:24:56,799 --> 00:24:59,106
in the whirlpool game.
541
00:25:09,508 --> 00:25:12,511
- I appreciate
you helping us out.
542
00:25:16,602 --> 00:25:18,995
- Did Dean ever tell you
I worked?
543
00:25:20,257 --> 00:25:21,781
- No.
544
00:25:21,824 --> 00:25:25,001
- After he was born,
545
00:25:25,045 --> 00:25:28,831
I was sitting on a bag
of frozen peas,
546
00:25:28,875 --> 00:25:31,355
squirting water down there
so I could tinkle
547
00:25:31,399 --> 00:25:33,836
without my parts catching fire.
548
00:25:33,880 --> 00:25:35,621
- Nobody tells you
what it's like.
549
00:25:35,664 --> 00:25:37,381
- That you'll come out
all stitched back together
550
00:25:37,405 --> 00:25:38,537
like Humpty Dumpty.
551
00:25:38,580 --> 00:25:40,408
- We'd never have kids.
552
00:25:40,451 --> 00:25:43,716
- And everyone's fawning
over this perfect baby boy,
553
00:25:43,759 --> 00:25:46,109
while I'm just...
554
00:25:48,111 --> 00:25:50,549
Nothing...
555
00:25:50,592 --> 00:25:55,031
empty,
flesh and hormones over ice.
556
00:25:59,645 --> 00:26:01,037
[wine pouring]
557
00:26:01,081 --> 00:26:04,606
- I had postpartum after Jane.
558
00:26:04,650 --> 00:26:07,696
- Back then, they called it
"a nervous condition."
559
00:26:07,740 --> 00:26:09,655
- [sighs] Judith.
560
00:26:09,698 --> 00:26:13,093
- So I became a shopgirl.
561
00:26:13,136 --> 00:26:15,748
Got dressed up, dropped
the baby with a neighbor,
562
00:26:15,791 --> 00:26:18,446
took the bus downtown,
and you know what?
563
00:26:18,489 --> 00:26:20,491
I felt like a person again...
564
00:26:20,535 --> 00:26:23,451
with a purpose.
565
00:26:23,494 --> 00:26:25,888
- Why'd you stop?
566
00:26:25,932 --> 00:26:28,195
- I made a quarter
of what John made,
567
00:26:28,238 --> 00:26:32,242
and my son was being raised
by wolves.
568
00:26:32,286 --> 00:26:36,290
Dean's boss called him
management material.
569
00:26:38,945 --> 00:26:41,904
- Your happiness
was important, too.
570
00:26:43,036 --> 00:26:45,908
- How much
does the card shop pay?
571
00:26:45,952 --> 00:26:48,171
- You shouldn't have quit.
572
00:26:48,215 --> 00:26:50,086
- And you should be home
for dinner
573
00:26:50,130 --> 00:26:53,612
if you don't want
the kids saying grace.
574
00:26:53,655 --> 00:26:56,484
What a lie, huh?
575
00:26:56,527 --> 00:26:58,617
That we can have it all.
576
00:27:10,367 --> 00:27:10,585
.
577
00:27:10,629 --> 00:27:12,848
- That's the dumbest thing
I've ever heard.
578
00:27:12,892 --> 00:27:14,633
- It's no crazier
than saying "Jacuzzi."
579
00:27:14,676 --> 00:27:17,026
- Ooh, I slept funny.
580
00:27:17,070 --> 00:27:19,246
- I know something
that could work that right out.
581
00:27:19,289 --> 00:27:21,030
- All right.
- What's that?
582
00:27:21,074 --> 00:27:23,250
- Take a Boland.
[both chuckle]
583
00:27:23,293 --> 00:27:24,817
- Nice, steamy Boland.
584
00:27:24,860 --> 00:27:27,254
- Oh, a big, bubbling Boland.
585
00:27:27,297 --> 00:27:29,082
- Coming in off the ski slopes.
586
00:27:29,125 --> 00:27:30,213
- Rough day at work?
587
00:27:30,257 --> 00:27:31,824
- Grab your favorite magazine.
588
00:27:31,867 --> 00:27:33,086
- Pop out back.
589
00:27:33,129 --> 00:27:35,131
- Step into a foamy Boland.
590
00:27:35,175 --> 00:27:38,091
- Yeah!
[laughter]
591
00:27:38,134 --> 00:27:40,267
- Where is this guy?
592
00:27:40,310 --> 00:27:42,182
- I don't know.
I don't know if he's lost.
593
00:27:42,225 --> 00:27:44,445
- Text him.
- I just did.
594
00:27:44,488 --> 00:27:46,403
- What if he went
to the paper place?
595
00:27:46,447 --> 00:27:48,275
- I gave him the address.
596
00:27:48,318 --> 00:27:51,365
- What if he's not coming?
597
00:27:51,408 --> 00:27:53,236
[line trilling]
598
00:27:53,280 --> 00:27:55,412
- Yo.
599
00:27:55,456 --> 00:27:58,459
- Hi.
It's Beth.
600
00:27:58,502 --> 00:28:00,940
I'm just calling
for a quick ETA.
601
00:28:00,983 --> 00:28:03,290
- I'm not gonna make it.
602
00:28:03,333 --> 00:28:06,423
- Oh, uh...
603
00:28:06,467 --> 00:28:08,425
do you need to reschedule?
604
00:28:08,469 --> 00:28:10,384
- No, I'm good.
605
00:28:13,169 --> 00:28:15,824
- But you owe us some money.
606
00:28:15,868 --> 00:28:18,218
- Yeah, I did some math,
and it works out
607
00:28:18,261 --> 00:28:21,221
way better for me
if I take 100%.
608
00:28:24,267 --> 00:28:25,878
- What?
609
00:28:27,357 --> 00:28:29,708
Hello?
[phone beeps]
610
00:28:31,535 --> 00:28:32,754
- Did he say "math" or "meth"?
611
00:28:32,798 --> 00:28:34,364
- Call him back.
- And do what?
612
00:28:34,408 --> 00:28:36,105
Say "please"?
613
00:28:36,149 --> 00:28:38,891
[line trilling]
614
00:28:38,934 --> 00:28:42,764
- You have reached
the voice mailbox of 313...
615
00:28:42,808 --> 00:28:46,202
- [sighs]
616
00:28:46,246 --> 00:28:48,117
- Let's do what he would do.
617
00:28:48,161 --> 00:28:49,815
- He would make him eat a Glock.
618
00:28:49,858 --> 00:28:51,860
- Okay, let's do that.
619
00:28:51,904 --> 00:28:54,863
- Beth, you're not
a scary gangbanger
620
00:28:54,907 --> 00:28:56,169
with throat tats.
621
00:28:56,212 --> 00:28:58,127
You're a mom with
a Chinese symbol on your hip
622
00:28:58,171 --> 00:28:59,825
you got on Spring Break.
623
00:28:59,868 --> 00:29:01,827
- Wait, I thought
you got that lasered.
624
00:29:01,870 --> 00:29:03,176
- It is so expensive.
625
00:29:03,219 --> 00:29:05,787
- You are never gonna be him.
626
00:29:05,831 --> 00:29:07,833
So let's just suck it up,
print some more.
627
00:29:07,876 --> 00:29:09,399
- Are you serious?
628
00:29:09,443 --> 00:29:10,725
- We have the plates.
We have the press.
629
00:29:10,749 --> 00:29:13,621
- That last run cost us
a grand in ones.
630
00:29:13,664 --> 00:29:15,710
- We have to find
another career criminal.
631
00:29:15,754 --> 00:29:18,234
- What happens when that guy
decides to renegotiate?
632
00:29:18,278 --> 00:29:20,062
- Then we make more.
633
00:29:20,106 --> 00:29:21,934
- And then that guy?
634
00:29:21,977 --> 00:29:23,979
- We make more.
635
00:29:24,023 --> 00:29:26,329
- And then every criminal
in the city knows
636
00:29:26,373 --> 00:29:29,071
that we're a bunch of suckers.
637
00:29:29,115 --> 00:29:31,813
- Well, can't have it all.
638
00:29:33,206 --> 00:29:36,165
[dramatic music]
639
00:29:36,209 --> 00:29:39,168
♪
640
00:29:39,212 --> 00:29:41,301
- I'm a pillar of the community.
641
00:29:41,344 --> 00:29:43,651
I organize
the neighborhood watch.
642
00:29:43,694 --> 00:29:45,784
I'm on the PTA,
Chamber of Commerce.
643
00:29:45,827 --> 00:29:49,091
I post on Yelp,
Angie's List, Nextdoor.
644
00:29:49,135 --> 00:29:51,790
I am a den mother,
for God's sake.
645
00:29:51,833 --> 00:29:53,617
- Ma'am, again, I apologize...
646
00:29:53,661 --> 00:29:55,541
- Yeah, well, that's not gonna
put the 500 bucks
647
00:29:55,576 --> 00:29:57,883
back in my son's piggy bank.
648
00:29:57,926 --> 00:30:00,407
Do you know how many lawns
he had to mow for that?
649
00:30:00,450 --> 00:30:04,237
- Now, is it possible...
650
00:30:04,280 --> 00:30:06,935
that he misplaced it?
651
00:30:06,979 --> 00:30:08,545
- Really?
652
00:30:08,589 --> 00:30:11,810
$500 goes missing
on the exact day
653
00:30:11,853 --> 00:30:14,900
that this guy
is loose in my house?
654
00:30:14,943 --> 00:30:16,945
- I didn't take
this bitch's money.
655
00:30:16,989 --> 00:30:19,469
- Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
656
00:30:19,513 --> 00:30:22,995
A lot of strong emotions here.
657
00:30:23,038 --> 00:30:24,779
- I just want my money.
658
00:30:24,823 --> 00:30:26,626
- You might want to be careful
about who you're coming at
659
00:30:26,650 --> 00:30:28,652
with all these accusations.
660
00:30:28,696 --> 00:30:31,264
- No, I-I am sure
that we can work something out.
661
00:30:31,307 --> 00:30:34,615
- Or this bitch could take it up
662
00:30:34,658 --> 00:30:36,051
with his parole officer.
663
00:30:37,748 --> 00:30:41,317
How many violations do you get
before they send you back?
664
00:30:48,107 --> 00:30:50,892
- We're gonna take
another good look around.
665
00:30:50,936 --> 00:30:52,894
- I'd appreciate that.
666
00:30:52,938 --> 00:30:59,858
♪
667
00:31:05,515 --> 00:31:07,256
- What's this?
668
00:31:07,300 --> 00:31:08,475
- Don't start.
[sighs]
669
00:31:08,518 --> 00:31:10,303
- I hope it's not
a coal black suit.
670
00:31:10,346 --> 00:31:13,175
- Yep, and I got
the pocket square, too.
671
00:31:13,219 --> 00:31:14,829
- Why would you go back there?
672
00:31:14,873 --> 00:31:17,397
- They're the only place
that does layaway.
673
00:31:20,661 --> 00:31:23,142
- How long did you wait?
- [sighs]
674
00:31:23,185 --> 00:31:26,101
Please let me make my sandwich
- How long?
675
00:31:29,931 --> 00:31:30,932
- You're exhausting.
676
00:31:30,976 --> 00:31:33,500
- Maybe you need
to be more exhausting.
677
00:31:33,543 --> 00:31:34,675
- And what does that mean?
678
00:31:34,718 --> 00:31:36,329
- You're so used
to being disrespected,
679
00:31:36,372 --> 00:31:37,939
you don't even see it
happening anymore.
680
00:31:37,983 --> 00:31:39,525
- Babe, you go HAM
every time they seat us
681
00:31:39,549 --> 00:31:40,811
by a bathroom in a restaurant.
682
00:31:40,855 --> 00:31:42,552
- Why should we sit
by the bathroom?
683
00:31:42,596 --> 00:31:44,598
- Somebody's got to.
- It's unappetizing.
684
00:31:44,641 --> 00:31:47,079
- Babe, ask them to move.
- I shouldn't have to.
685
00:31:47,122 --> 00:31:49,144
- And I should be able
to enjoy dinner with my family
686
00:31:49,168 --> 00:31:51,102
without feeling like the
whole world is out to get us.
687
00:31:51,126 --> 00:31:53,737
- So you just want to pretend
it's not happening?
688
00:31:56,915 --> 00:31:59,047
[knife scraping]
689
00:32:01,789 --> 00:32:05,053
- I just want buying a suit
to be buying a suit.
690
00:32:11,973 --> 00:32:13,888
- They're UV protected,
maintenance-free.
691
00:32:13,932 --> 00:32:17,370
We can match the color
of any deck, any siding,
692
00:32:17,413 --> 00:32:18,893
no matter what, guaranteed.
693
00:32:18,937 --> 00:32:20,697
- Where have you been hiding
this one, Gayle?
694
00:32:20,721 --> 00:32:22,375
- Just my secret weapon.
- Oh.
695
00:32:22,418 --> 00:32:23,724
- Looking forward to more, Dean.
696
00:32:23,767 --> 00:32:25,291
- Yes, sir.
- Drinks on us next time.
697
00:32:25,334 --> 00:32:28,076
- Next time we are drinking
to celebrate a big sale.
698
00:32:28,120 --> 00:32:30,209
- [chuckles]
- Bye, you guys, drive safe.
699
00:32:30,252 --> 00:32:32,994
All right?
- Thanks so much.
700
00:32:33,038 --> 00:32:34,953
- What did I tell you?
701
00:32:34,996 --> 00:32:36,911
I am serious.
You're a natural.
702
00:32:36,955 --> 00:32:39,000
- Oh, I had
a pretty good teacher.
703
00:32:39,044 --> 00:32:41,394
- Maybe it's about
making the right connection.
704
00:32:41,437 --> 00:32:43,004
[car door opens, man whistles]
705
00:32:43,048 --> 00:32:45,006
[car door closes]
- Oh, thanks, man.
706
00:32:45,050 --> 00:32:47,226
Oh, wait, I had the, uh...
I had the gray Buick.
707
00:32:47,269 --> 00:32:48,705
- Those are mine.
708
00:32:51,056 --> 00:32:53,319
[inhales deeply]
709
00:32:53,362 --> 00:32:55,974
This is gonna be fun, huh?
710
00:32:56,017 --> 00:32:57,453
- For sure.
711
00:33:00,717 --> 00:33:02,241
- Hey, it's me.
712
00:33:02,284 --> 00:33:04,417
I'm not trying to stalk you
or anything.
713
00:33:04,460 --> 00:33:06,332
I'm just a little worried.
714
00:33:06,375 --> 00:33:07,942
Um...
715
00:33:07,986 --> 00:33:10,031
I hope I'm crazy,
and you and Marcus
716
00:33:10,075 --> 00:33:13,252
are having fun somewhere.
717
00:33:13,295 --> 00:33:15,080
[Beak>'s "We Can Go"]
718
00:33:15,123 --> 00:33:18,561
Um...
719
00:33:18,605 --> 00:33:22,087
call me or text me
or, um, whatever.
720
00:33:22,130 --> 00:33:29,050
♪
721
00:34:30,155 --> 00:34:37,075
♪
722
00:35:22,163 --> 00:35:22,555
.
723
00:35:22,598 --> 00:35:25,558
['50s rock music playing
over speakers]
724
00:35:25,601 --> 00:35:32,130
♪
725
00:35:32,173 --> 00:35:34,393
- How is that your breakfast?
726
00:35:34,436 --> 00:35:35,916
- Savory sweet.
727
00:35:35,959 --> 00:35:37,222
- Disgusting.
728
00:35:37,265 --> 00:35:38,527
- It's like huevos rancheros.
729
00:35:38,571 --> 00:35:40,181
- Except no huevos.
730
00:35:40,225 --> 00:35:42,009
- And no rancheros.
731
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
- I'm a grown-up.
I can eat whatever I want.
732
00:35:44,098 --> 00:35:45,578
Comprende?
733
00:35:48,102 --> 00:35:49,712
- So he just showed up
with all of it?
734
00:35:49,756 --> 00:35:51,366
- Minus his cut, yeah.
735
00:35:51,410 --> 00:35:53,194
- We should've kept his share.
736
00:35:53,238 --> 00:35:55,240
Show him who's boss.
737
00:35:55,283 --> 00:35:57,459
- Easy to say when
you're not in the dark backyard
738
00:35:57,503 --> 00:36:00,158
with him
and his big old meat hands.
739
00:36:00,201 --> 00:36:01,898
- So let's go divvy up.
740
00:36:01,942 --> 00:36:04,249
- Yeah,
I'm gonna buy Ben a pony.
741
00:36:04,292 --> 00:36:06,076
You know,
those really tiny ones?
742
00:36:06,120 --> 00:36:07,730
- Does he want a pony?
743
00:36:07,774 --> 00:36:09,863
- What kid doesn't want a pony?
744
00:36:09,906 --> 00:36:12,822
- Girl, you have bills.
- I mean with the extra.
745
00:36:12,866 --> 00:36:17,044
- Or instead of a pony...
746
00:36:17,087 --> 00:36:19,525
we take this profit,
747
00:36:19,568 --> 00:36:22,223
and we get more ones.
748
00:36:22,267 --> 00:36:24,094
- And then what?
749
00:36:25,357 --> 00:36:27,010
- We print more money.
750
00:36:27,054 --> 00:36:29,187
- And then what?
751
00:36:29,230 --> 00:36:30,666
- We make more.
752
00:36:30,710 --> 00:36:32,929
- Yeah?
And then what?
753
00:36:32,973 --> 00:36:35,236
- Whatever we want.
- Yeah.
754
00:36:35,280 --> 00:36:37,630
[laughter]
755
00:36:37,673 --> 00:36:39,501
- I mean, it's what he would do.
756
00:36:39,545 --> 00:36:40,937
Hmm?
- He wouldn't do that.
757
00:36:40,981 --> 00:36:42,243
- [laughs]
- You're jealous.
758
00:36:42,287 --> 00:36:43,960
Here, you two can join
the syrup-on-your-face club.
759
00:36:43,984 --> 00:36:45,507
- Don't get it anywhere near me.
760
00:36:45,551 --> 00:36:46,595
- Come on.
761
00:36:46,639 --> 00:36:47,877
- I don't want it
anywhere near me.
762
00:36:47,901 --> 00:36:49,119
- We're accepting new members.
763
00:36:49,163 --> 00:36:50,469
[laughter]
- Yikes.
764
00:36:53,776 --> 00:36:55,474
[door opens]
- Hey.
765
00:36:55,517 --> 00:36:57,954
- Hey.
How'd you do?
766
00:36:57,998 --> 00:36:59,869
- Well... [sighs]
[door closes]
767
00:36:59,913 --> 00:37:02,263
Some dude gave me a 20
to park his E-Class out front.
768
00:37:02,307 --> 00:37:03,830
- Gross.
- Yeah.
769
00:37:03,873 --> 00:37:08,051
- I horked in his water bottle
and stole all his change.
770
00:37:08,095 --> 00:37:10,140
So how's my Nance?
771
00:37:10,184 --> 00:37:12,491
- She keeps saying my name
to prove she's cool with it.
772
00:37:12,534 --> 00:37:13,492
- [imitating Nancy] Hi, Ben.
773
00:37:13,535 --> 00:37:14,797
How was school today, Ben?
774
00:37:14,841 --> 00:37:16,277
- Would you like a boba, Ben?
775
00:37:16,321 --> 00:37:18,192
- Boba Ben, Ben, Ben, boba?
776
00:37:18,236 --> 00:37:19,759
- She's so woke.
777
00:37:19,802 --> 00:37:22,327
- [scoffs] Yeah, ever since
she got therapized.
778
00:37:22,370 --> 00:37:24,503
- That whole thing was so wrong.
779
00:37:24,546 --> 00:37:26,287
- You know who I think
needs a therapist?
780
00:37:26,331 --> 00:37:27,375
Therapists.
781
00:37:27,419 --> 00:37:28,811
- Jenny's mom's a therapist.
782
00:37:28,855 --> 00:37:31,988
- And she went to rehab
for Ritalin.
783
00:37:32,032 --> 00:37:33,642
- Why are they
up your butt anyway?
784
00:37:33,686 --> 00:37:35,427
You don't need a therapist.
785
00:37:35,470 --> 00:37:36,863
- Thank you.
786
00:37:36,906 --> 00:37:39,692
- You tell me everything.
I solve your problems.
787
00:37:42,042 --> 00:37:45,263
- I-I mean, not everything.
[chuckles]
788
00:37:47,134 --> 00:37:49,658
- Good thing I'm free,
'cause you'd go broke.
789
00:37:49,702 --> 00:37:52,792
[indistinct chatter on TV]
790
00:37:56,230 --> 00:37:58,493
- So how's this supposed
to work, anyway?
791
00:37:58,537 --> 00:38:00,974
- Just talk about
what's bothering you.
792
00:38:01,017 --> 00:38:03,672
- Yeah, but
what do people usually say?
793
00:38:03,716 --> 00:38:05,041
- Well, most of my patients
are younger,
794
00:38:05,065 --> 00:38:07,241
so lots of complaints
about brushing teeth,
795
00:38:07,285 --> 00:38:10,288
going to bed early,
wanting more screen time.
796
00:38:12,855 --> 00:38:15,336
- This is stupid.
I'm gonna go.
797
00:38:15,380 --> 00:38:17,120
- Okay.
798
00:38:21,908 --> 00:38:23,953
- Aren't you
gonna try to stop me?
799
00:38:23,997 --> 00:38:26,129
- I can't help you
if you don't have any problems.
800
00:38:28,044 --> 00:38:29,916
- Got a problem
with your attitude.
801
00:38:29,959 --> 00:38:31,831
- [laughs] What else?
802
00:38:31,874 --> 00:38:35,443
- Well, this bean-bag chair
kind of smells like pee.
803
00:38:35,487 --> 00:38:37,271
- There is a reason for that.
804
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
- [chuckles]
805
00:38:48,413 --> 00:38:50,415
- What else?
806
00:38:50,458 --> 00:38:53,331
[serious music]
807
00:38:53,374 --> 00:38:58,379
♪
808
00:38:58,423 --> 00:39:01,426
- Babe.
- Yeah?
809
00:39:01,469 --> 00:39:04,254
- Was I like this
when you met me?
810
00:39:04,298 --> 00:39:07,301
- No, you hid it better.
811
00:39:07,345 --> 00:39:10,173
- You should've
checked references.
812
00:39:10,217 --> 00:39:11,914
- Honestly,
I'm angry, too, babe,
813
00:39:11,958 --> 00:39:14,569
but you just can't live
in it all the time.
814
00:39:14,613 --> 00:39:17,224
- What if I found a way to stop?
815
00:39:17,267 --> 00:39:20,967
- Oh, yeah, sure, there's, um,
yoga, meditations,
816
00:39:21,010 --> 00:39:23,578
church has got a bunch
of different fellowships.
817
00:39:23,622 --> 00:39:28,888
♪
818
00:39:28,931 --> 00:39:31,673
- What if it was something
you wouldn't like?
819
00:39:31,717 --> 00:39:36,765
♪
820
00:39:36,809 --> 00:39:38,114
But we wouldn't have to sit
821
00:39:38,158 --> 00:39:40,290
next to the bathroom ever again?
822
00:39:40,334 --> 00:39:42,380
♪
823
00:39:45,818 --> 00:39:48,951
- I thought we said never again.
824
00:39:48,995 --> 00:39:51,389
- You look real good
in that suit.
825
00:39:53,129 --> 00:39:54,392
- Nice.
826
00:39:54,435 --> 00:39:56,002
- Pass this down to Daddy.
[door opens]
827
00:39:56,045 --> 00:39:57,786
- Daddy gets the big piece.
828
00:39:57,830 --> 00:39:59,135
- There we go.
- Nice.
829
00:39:59,179 --> 00:40:00,485
[door closes]
- Here you go.
830
00:40:00,528 --> 00:40:03,488
- Hey, Mom.
- Hey.
831
00:40:03,531 --> 00:40:05,446
- I was defrosting a casserole.
832
00:40:05,490 --> 00:40:06,708
- Oh, the kids wanted pizza.
833
00:40:06,752 --> 00:40:09,058
- Yeah, come, uh...
Come sit down, have a slice.
834
00:40:09,102 --> 00:40:10,601
- Come on, guys, help me out.
- Pass it, come on, let's go.
835
00:40:10,625 --> 00:40:13,323
- I put you here next to Kenny.
Is pepperoni okay?
836
00:40:13,367 --> 00:40:14,586
- Uh-huh.
837
00:40:14,629 --> 00:40:15,989
- All right, team Boland,
check in.
838
00:40:16,022 --> 00:40:17,719
How's everyone's day?
Thank you.
839
00:40:19,112 --> 00:40:20,113
Oh, really?
840
00:40:20,156 --> 00:40:21,897
Nobody has anything
to say at all?
841
00:40:21,941 --> 00:40:23,638
- Ooh, I killed a frog
in science.
842
00:40:23,682 --> 00:40:25,118
- Oh, that's gnarly.
843
00:40:25,161 --> 00:40:28,817
- I finally made sense
of that pantry of yours.
844
00:40:28,861 --> 00:40:30,340
- I had a pretty good day.
845
00:40:30,384 --> 00:40:31,646
- Yeah?
846
00:40:31,690 --> 00:40:34,910
- I got an opportunity
to make some real money.
847
00:40:34,954 --> 00:40:36,782
They want to promote me
to manager.
848
00:40:36,825 --> 00:40:39,262
- No way.
Yay, Mommy.
849
00:40:39,306 --> 00:40:41,308
- Is that better than worker?
- Way better.
850
00:40:41,351 --> 00:40:43,658
I get salary. I get commission
on every event.
851
00:40:43,702 --> 00:40:45,181
That's awesome.
852
00:40:45,225 --> 00:40:46,550
- They're even talking
profit sharing.
853
00:40:46,574 --> 00:40:48,489
- What about the hours?
854
00:40:48,533 --> 00:40:50,728
- Well, that's the best part,
because we'll be able to afford
855
00:40:50,752 --> 00:40:54,190
help now and you don't have
to worry about us anymore.
856
00:40:54,234 --> 00:40:56,976
- That is incredible.
Congratulations.
857
00:40:57,019 --> 00:41:00,849
And, you guys, how about we say
thank you to Nana?
858
00:41:00,893 --> 00:41:02,087
- Thanks, Nana.
- Thank you, Nana.
859
00:41:02,111 --> 00:41:04,766
- We couldn't have done it
without you.
860
00:41:07,421 --> 00:41:09,989
[cell phone vibrating]
861
00:41:11,556 --> 00:41:13,514
Work.
862
00:41:13,558 --> 00:41:14,820
- Cheers.
863
00:41:14,863 --> 00:41:16,996
Thank you.
864
00:41:17,039 --> 00:41:20,652
- Oh, my God,
I was worried about you.
865
00:41:20,695 --> 00:41:22,784
And Marcus is okay?
866
00:41:25,091 --> 00:41:27,789
No, no, no, no, no,
I totally get it.
867
00:41:30,966 --> 00:41:32,707
Well, listen,
I've got your money,
868
00:41:32,751 --> 00:41:35,797
and it's, like, totally burning
a hole in my pocket.
869
00:41:37,190 --> 00:41:39,235
I know, but I'm not good
at this stuff.
870
00:41:40,933 --> 00:41:43,762
Hey, you want to get a drink
or something?
871
00:41:43,805 --> 00:41:46,939
Dean's mom is here, and it's,
like, this whole thing.
872
00:41:46,982 --> 00:41:48,723
You're gonna die.
873
00:41:48,767 --> 00:41:50,508
- Can I get you anything?
874
00:41:50,551 --> 00:41:51,987
- I'll wait for my friend.
875
00:41:52,031 --> 00:41:54,990
[indistinct chatter]
876
00:41:55,034 --> 00:41:57,950
[electronic music]
877
00:41:57,993 --> 00:41:59,734
♪
878
00:41:59,778 --> 00:42:01,562
- She ain't coming.
879
00:42:01,606 --> 00:42:04,522
[high-pitched ringing]
880
00:42:11,267 --> 00:42:14,009
I think you might need
that drink, huh?
881
00:42:14,053 --> 00:42:17,143
[ringing continues]
60165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.