All language subtitles for Fallen.Angel.1945.FOX.FiLM.NOiR.DVDRip.XviD.AC3-C00LdUdE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:32,926 --> 00:01:36,293 Hey, you. Come on. I've seen that sleepin' act before. 3 00:01:36,396 --> 00:01:38,694 You know your ticket ran out the last stop. 4 00:01:41,234 --> 00:01:44,328 - How much to San Francisco? - 2.25. 5 00:02:41,528 --> 00:02:44,759 Yes. Three days. 6 00:02:44,864 --> 00:02:47,662 So it's three days she's gone. 7 00:02:47,767 --> 00:02:51,225 Where do you get off keepin' it from the police 72 hours? 8 00:02:51,337 --> 00:02:54,738 I didn't want it to get around, Mr. Johnson. That's all. 9 00:02:54,841 --> 00:02:58,106 People talk. Stella's a good girl. Really she is. 10 00:02:58,211 --> 00:03:00,270 I don't want them to talk. 11 00:03:00,380 --> 00:03:02,507 Well, we'll find what took her. 12 00:03:02,615 --> 00:03:06,881 Why not give her till morning, Johnson? Stella'll show up. 13 00:03:06,986 --> 00:03:12,549 Okay, till morning. You oughta know, Mr.Judd. Good night. 14 00:03:12,659 --> 00:03:14,957 - Night, Johnson. - Good night. 15 00:03:15,061 --> 00:03:19,191 - Way down this week, Pop. - Nobody plays it with Stella not around. 16 00:03:19,299 --> 00:03:21,460 Yeah, I guess not. 17 00:03:21,568 --> 00:03:24,036 You don't think she might have done something to herself? 18 00:03:24,137 --> 00:03:29,803 Not Stella. Back in New York, I handled 31 suicide cases personally. 19 00:03:29,909 --> 00:03:34,243 Everything from poison to jumping in front of the Flatbush subway. 20 00:03:34,347 --> 00:03:37,248 Stella's not the type. 21 00:03:37,350 --> 00:03:39,409 - Here's your receipt. - Thanks, Atkins. 22 00:03:39,519 --> 00:03:41,987 I'll be seeing you. 23 00:03:42,088 --> 00:03:44,249 Cup of coffee, please. 24 00:03:44,357 --> 00:03:46,416 It's after 10:00. We're closed up. 25 00:03:46,526 --> 00:03:49,086 And a hamburger, well-done, with onions, mustard, relish- 26 00:03:49,195 --> 00:03:52,096 What else you want on that hamburger, the whole state of California? 27 00:03:52,198 --> 00:03:55,167 - What's the population? - I'll fix you something. 28 00:04:06,246 --> 00:04:09,704 - Cigarette? - No, thanks. Never touch them. 29 00:04:32,605 --> 00:04:34,698 I knew you'd be back. 30 00:04:36,276 --> 00:04:39,712 Okay. I'm back. 31 00:04:39,812 --> 00:04:42,679 Well, here you are, young man. 32 00:04:44,384 --> 00:04:47,717 Stella. You - 33 00:04:49,289 --> 00:04:52,554 - You're okay? - I'm hungry. 34 00:04:52,659 --> 00:04:56,151 Right away, Stella. Right away. 35 00:04:56,262 --> 00:04:58,526 You don't know what it's been like since you went. 36 00:04:58,631 --> 00:05:01,361 You won't go away, Stella, will you, again? 37 00:05:01,467 --> 00:05:03,526 Well, see you tomorrow. 38 00:05:03,636 --> 00:05:06,366 The room's waiting for you. I paid 'em not to touch a thing. 39 00:05:06,472 --> 00:05:09,373 - You wanted it like that, didn't you, Stella? 40 00:05:09,475 --> 00:05:12,000 And you'll come back to your job here. 41 00:05:12,111 --> 00:05:16,207 Everything just like it was, as if you'd never been away? 42 00:05:16,316 --> 00:05:22,016 That's just how it'll be, after a long rest. 43 00:05:22,121 --> 00:05:26,023 - You sure look run out. - So what? 44 00:05:26,125 --> 00:05:29,060 One look at him and I knew he wasn't any good. I knew - 45 00:05:29,162 --> 00:05:32,393 You make me sick. 46 00:05:32,498 --> 00:05:35,433 He's finished his coffee. Go on. 47 00:05:35,535 --> 00:05:37,594 It was the best hamburger I never ate. 48 00:05:37,704 --> 00:05:41,606 Sorry. Come back later - I mean tomorrow. I'm closing up. 49 00:05:41,708 --> 00:05:44,006 - How much? - It's okay. 50 00:05:44,110 --> 00:05:48,012 It's not okay. He got his coffee. Let him pay for it. 51 00:05:48,114 --> 00:05:50,173 Five cents. 52 00:06:33,826 --> 00:06:35,885 - Good evening. - Uh-huh. 53 00:06:35,995 --> 00:06:40,557 - Professor Madley, please. - Professor Madley? He won't be here till tomorrow. 54 00:06:40,666 --> 00:06:42,964 - Oh. - Maybe Mr. Ellis could help you. 55 00:06:44,871 --> 00:06:48,807 - Ellis? - The professor's assistant. He registered this morning. 56 00:06:48,908 --> 00:06:52,002 Oh, Ellis. Oh, yes. Uh, what's his room number? 57 00:06:56,382 --> 00:06:58,680 It's 216, but he's not in just now. 58 00:06:58,785 --> 00:07:01,481 Of course. He's getting tuned. 59 00:07:01,587 --> 00:07:03,646 - Tuned? - To the other world. 60 00:07:03,756 --> 00:07:07,192 - He always does that before the professor comes in. - Is that so? 61 00:07:07,293 --> 00:07:09,921 Oh, sure. Well, I'll wait for Ellis up in his room. 62 00:07:10,029 --> 00:07:12,657 - But that's against the rules. - Don't worry. It's all right. 63 00:07:38,558 --> 00:07:42,494 Oh. Mr. Ellis, I presume. 64 00:07:42,595 --> 00:07:44,620 Yes. 65 00:07:45,998 --> 00:07:49,297 My name is Stanton. Eric Stanton. 66 00:07:49,402 --> 00:07:53,031 -Never heard of you. -Professor Madley's an old friend of mine. 67 00:07:53,139 --> 00:07:55,198 - When was that? - The good old days. 68 00:07:55,308 --> 00:07:58,402 - How old? - Old enough to be good. 69 00:07:58,511 --> 00:08:02,743 - Oh. Drink? - My favorite brand. 70 00:08:02,849 --> 00:08:06,216 Oughta be. I got it out of your bureau drawer. 71 00:08:06,319 --> 00:08:08,378 Huh. Help yourself to everything in here... 72 00:08:08,488 --> 00:08:11,582 long as you're a friend of the professor's. 73 00:08:11,691 --> 00:08:14,558 - From my cradle days. - Then you'll do the professor a favor. 74 00:08:14,660 --> 00:08:17,390 - Lend-lease him $30. - $30? 75 00:08:17,497 --> 00:08:19,931 Do him half a favor- 15. 76 00:08:20,032 --> 00:08:24,059 - What's so funny? Tell me. I'd like to laugh too. 77 00:08:24,170 --> 00:08:26,195 I came up to put the bite on you. 78 00:08:26,305 --> 00:08:28,671 Now let's hear how you laugh. 79 00:08:28,774 --> 00:08:30,833 - You can't sleep here. - Wait a minute. 80 00:08:30,943 --> 00:08:32,911 Consult the spirit of my friend the professor. 81 00:08:33,012 --> 00:08:35,537 - What's he say? - I know what the manager says: 82 00:08:35,648 --> 00:08:39,584 One more guest, one more dollar. I haven't got enough to pay my own bill. 83 00:08:39,685 --> 00:08:41,744 Then the extra dollar wouldn't matter. 84 00:08:41,854 --> 00:08:45,017 Don't take your shoes off. I've enough to aggravate me. 85 00:08:45,124 --> 00:08:50,858 - Don't worry. I'll get you out of it. - What with? You're broke. 86 00:08:50,963 --> 00:08:53,363 I've gotta have $15 by noon tomorrow... 87 00:08:53,466 --> 00:08:55,525 or lose the hall downstairs and my deposit... 88 00:08:55,635 --> 00:08:57,899 besides being kicked out of here and my luggage held. 89 00:08:58,004 --> 00:09:00,063 What about the professor's spooks? 90 00:09:00,172 --> 00:09:02,640 Don't they generally come through with an advance sale? 91 00:09:02,742 --> 00:09:04,801 Sure, when there's nobody to stop them... 92 00:09:04,911 --> 00:09:07,937 but there's a certain woman in this town who doesn't believe in spooks. 93 00:09:08,047 --> 00:09:10,106 What she says goes for the rest of the women. 94 00:09:10,216 --> 00:09:12,275 She's not only the daughter of the former mayor... 95 00:09:12,385 --> 00:09:14,615 who donated a new organ to the church... 96 00:09:14,720 --> 00:09:17,280 but the president of the ladies' auxiliary. 97 00:09:17,390 --> 00:09:21,121 Against such a combination, not even I could sell one ticket. 98 00:09:21,227 --> 00:09:23,286 Go charm her. 99 00:09:23,396 --> 00:09:26,763 Miss Mills'll have no truck with me, not even on the phone. 100 00:09:26,866 --> 00:09:29,596 - Well, let's sleep on it. - I said no. 101 00:09:29,702 --> 00:09:33,138 We're in this thing together. Naturally, I'll sleep here. 102 00:09:33,239 --> 00:09:35,764 - Stands to reason. - What stands to reason? 103 00:09:35,875 --> 00:09:39,504 You're in trouble, man. I've got to pull you out of it. 104 00:09:39,612 --> 00:09:43,241 - You got any tooth paste? - In the bathroom. 105 00:09:43,349 --> 00:09:45,909 - Hope you like my brand. 106 00:09:57,430 --> 00:09:59,694 Good morning. 107 00:10:02,368 --> 00:10:04,427 - Your mistress, please. - Who? 108 00:10:04,537 --> 00:10:06,835 Miss Clara Mills. 109 00:10:06,939 --> 00:10:09,305 I'm Clara Mills, and we're not buying anything either. 110 00:10:09,408 --> 00:10:11,467 Miss Mills, I'm here to speak on behalf of the dead. 111 00:10:11,577 --> 00:10:13,636 -Who? -Walton's respected deceased. 112 00:10:13,746 --> 00:10:16,647 They're having a rendezvous tonight at the Walton Hotel at 8:00. 113 00:10:16,749 --> 00:10:19,217 There's nothing to discuss. I told you that over the phone. 114 00:10:19,318 --> 00:10:21,377 Now please don't call again, Mr. Ellis. 115 00:10:21,487 --> 00:10:24,217 I'm not Mr. Ellis, and I'm not a part of the spook act down at the hotel. 116 00:10:24,323 --> 00:10:26,814 I'm Eric Stanton. Now, would you listen to me for a minute? 117 00:10:26,926 --> 00:10:28,985 Well, out with it. I'm busy. 118 00:10:29,095 --> 00:10:31,154 So is Professor Madley. 119 00:10:31,263 --> 00:10:33,322 Appointments with the dead from coast to coast... 120 00:10:33,432 --> 00:10:35,491 yet this soul of generosity finds time... 121 00:10:35,601 --> 00:10:37,660 to drop in on Walton to deliver a message of hope. 122 00:10:37,770 --> 00:10:39,829 For money. He's a charlatan, a fraud. 123 00:10:39,939 --> 00:10:43,568 - Not the Professor Madley. - Pretending to commune with the dead. 124 00:10:43,676 --> 00:10:48,045 Now, look. He and Ellis are just a couple of struggling artists trying to make a living... 125 00:10:48,147 --> 00:10:50,581 like fortune-tellers or a vaudeville team. 126 00:10:50,683 --> 00:10:53,743 I won't let the poor, gullible people of Walton be fooled. 127 00:10:53,853 --> 00:10:57,084 If my father were alive, these fakers would never have gotten a license. 128 00:10:57,189 --> 00:10:59,248 - Your father? - Yes. Abraham Mills was a real mayor. 129 00:10:59,358 --> 00:11:02,418 He wouldn't have stood by and let frauds take advantage of honest people. 130 00:11:02,528 --> 00:11:04,587 Wait a minute. What if Mayor Mills... 131 00:11:04,697 --> 00:11:07,097 would like to make another speech, or tell you something? 132 00:11:07,199 --> 00:11:10,032 - Suppose he's depending- - Suppose you leave right now. 133 00:11:10,136 --> 00:11:12,229 Suppose I do. 134 00:11:14,206 --> 00:11:17,801 But don't forget. The curtain goes up tonight at 8:00. 135 00:11:25,317 --> 00:11:29,947 Birds of a feather. They won't hatch anything here. 136 00:11:30,056 --> 00:11:32,684 Trading on people's sacred feelings. 137 00:11:36,028 --> 00:11:38,087 Everything that's dear held up to ridicule... 138 00:11:38,197 --> 00:11:41,724 by frauds in a trance, rapping on a table. 139 00:11:41,834 --> 00:11:45,326 We won't have any of the cheap, vulgar tricks of spiritualism here. 140 00:11:47,873 --> 00:11:51,809 - You think I'm wrong? - I think he's right. 141 00:11:51,911 --> 00:11:56,211 But how can he be? June, don't be taken in by his glib manner. 142 00:11:56,315 --> 00:11:59,113 He meant it. Just two people trying to make a living. 143 00:11:59,218 --> 00:12:04,246 -Why can't they make an honest living? - Are we to judge? 144 00:12:04,356 --> 00:12:07,587 Well, it's too late now. There's nothing we can do about it. 145 00:12:07,693 --> 00:12:09,786 -Yes, there is. - What? 146 00:12:09,895 --> 00:12:15,925 We can buy two tickets. If we go, everybody else will. Shall I call the hotel? 147 00:12:16,035 --> 00:12:19,095 I'll think about it. 148 00:12:19,205 --> 00:12:22,902 We thank thee, O Lord, for our daily bread and for our many blessings. 149 00:12:23,008 --> 00:12:25,033 Amen. 150 00:12:38,557 --> 00:12:42,015 - Doughnut? - No, thanks. 151 00:12:45,531 --> 00:12:48,432 - Like to make a few extra dollars? - How? 152 00:12:48,534 --> 00:12:50,627 Push these tickets with your customers. 153 00:12:50,736 --> 00:12:54,001 - Give you 20% of all you sell. - Sure. What are they for? 154 00:12:54,106 --> 00:12:57,667 That spook meeting tonight, featuring the one and only Professor Madley. 155 00:12:57,777 --> 00:13:00,041 - No. - Why not? 156 00:13:00,146 --> 00:13:03,707 - If the ladies' auxiliary don't want 'em, I don't want 'em. - Don't worry about the women. 157 00:13:03,816 --> 00:13:06,182 - They wouldn't miss hearing Abraham Mills. - Mills? 158 00:13:06,285 --> 00:13:09,049 The professor's bringing him back, with a message. 159 00:13:09,155 --> 00:13:12,886 - I don't believe in it. -What's the difference? You can still make yourself some money. 160 00:13:12,992 --> 00:13:15,426 No, I don't wanna get mixed up in anything. 161 00:13:17,062 --> 00:13:21,192 - Pop. Coffee, please. - Right away. 162 00:13:24,670 --> 00:13:28,071 Here he is, Professor. Your old friend Eric Stanton. 163 00:13:28,174 --> 00:13:30,233 Old friend? I don't recall. 164 00:13:30,342 --> 00:13:33,709 - Buffalo, Schenectady. - Sorry, I still can't remember. 165 00:13:33,813 --> 00:13:37,374 - Let me see- - Relax, Professor. We've never met before. 166 00:13:37,483 --> 00:13:39,815 Last night, in my room, you said- 167 00:13:39,919 --> 00:13:42,683 - And you never met him? - Glad to meet you now, Professor. 168 00:13:42,788 --> 00:13:47,054 Delighted, Mr. Stanton. Well, all the signs point to a prosperous association. 169 00:13:47,159 --> 00:13:49,593 - Dollar signs. - I've sold a batch of tickets already. 170 00:13:49,695 --> 00:13:52,323 - Couple of beers, please. - Okay. Coming up. 171 00:13:52,431 --> 00:13:55,093 I heard from my assistant here that you really work wonders. 172 00:13:55,201 --> 00:13:57,431 Congratulations on your success, my boy. 173 00:13:57,536 --> 00:13:59,834 We'll have sell out after sell out. 174 00:13:59,939 --> 00:14:01,998 Well, okay. 175 00:14:02,107 --> 00:14:05,508 You know, I never believed that you could talk Miss Mills into buying tickets. 176 00:14:05,611 --> 00:14:07,875 I just had a call from her sister to reserve a couple. 177 00:14:07,980 --> 00:14:10,574 They're coming over to get a message from their old man. 178 00:14:10,683 --> 00:14:12,844 - Right, Professor? - Ah, yes. 179 00:14:12,952 --> 00:14:14,943 I had a visitation from him on U.S. Route 101. 180 00:14:15,054 --> 00:14:17,113 He definitely arrives tonight. 181 00:14:17,223 --> 00:14:19,623 What do you say, Pop? Now do you believe it? 182 00:14:19,725 --> 00:14:21,818 He definitely arrives tonight, sir. 183 00:14:24,129 --> 00:14:27,064 He better arrive tonight. He's your main attraction. 184 00:14:27,166 --> 00:14:29,361 Uh, dig up the vital facts, Ellis. 185 00:14:29,468 --> 00:14:31,629 Who is Mills, and what does he wanna come back for? 186 00:14:31,737 --> 00:14:34,763 - Okay. See you later. - Wait a minute. Leave me one of these. 187 00:14:34,874 --> 00:14:37,775 Oh, Pop. Let me hang this up in here... 188 00:14:37,877 --> 00:14:40,744 and I'll give you a couple of tickets to the best show in town. 189 00:14:40,846 --> 00:14:43,781 - All right. Go ahead. - There you are. 190 00:14:43,883 --> 00:14:47,375 Eric, my boy, you got a great calling: spook promotion. 191 00:14:47,486 --> 00:14:51,115 - You like to back that up with a fin? - Well, gladly. 192 00:14:51,223 --> 00:14:53,282 I hope to see you in my room later. 193 00:14:53,392 --> 00:14:56,987 I have a fine collection of friendly spirits there, Scotch ancestry. 194 00:15:10,409 --> 00:15:12,741 There you are, Stella. 195 00:15:12,845 --> 00:15:15,143 - Thank you. 196 00:15:19,952 --> 00:15:24,980 Have you any idea what the deceased Mr. Mills is going to say at the s�ance tonight? 197 00:15:25,090 --> 00:15:29,527 - Why? - They thought a great deal of him around here. 198 00:15:29,628 --> 00:15:33,029 - You wanna be careful. - Thanks. 199 00:16:20,112 --> 00:16:23,673 -A beer, please. 200 00:16:30,756 --> 00:16:32,917 That the only record in that box? 201 00:16:33,025 --> 00:16:37,485 - I like it. - He knows what you like. 202 00:16:37,596 --> 00:16:39,826 That's for his wife to worry about. 203 00:16:41,467 --> 00:16:44,664 - What does he do? - He's from New York. 204 00:16:44,770 --> 00:16:47,068 New York. 205 00:16:47,172 --> 00:16:50,369 He came out here to stay, to get his health back. 206 00:16:50,476 --> 00:16:52,706 How'd he lose it? 207 00:16:52,811 --> 00:16:57,043 Workin' too hard, I guess. 208 00:16:57,149 --> 00:17:01,586 He used to be a big man back there, on the police force. 209 00:17:01,687 --> 00:17:05,623 You like to come to the show? 210 00:17:05,724 --> 00:17:07,919 You askin' me? 211 00:17:12,731 --> 00:17:14,790 Here. 212 00:17:16,468 --> 00:17:19,369 - Never mind. - What's the matter? 213 00:17:19,471 --> 00:17:22,963 I don't go places alone. 214 00:17:23,075 --> 00:17:25,908 Okay. 215 00:17:26,011 --> 00:17:28,104 - Here. - Was that four beers? 216 00:17:29,681 --> 00:17:31,706 Three beers and a cup of coffee. 217 00:17:56,909 --> 00:17:59,844 - You have just heard the spirits of citizens of Walton... 218 00:17:59,945 --> 00:18:03,278 who have gone on before us, and who have returned tonight through me- 219 00:18:03,382 --> 00:18:07,011 returned to tell you how happy they are in their eternal reward. 220 00:18:07,119 --> 00:18:11,852 Now, my good friends of Walton, we have come to our last and most difficult experiment... 221 00:18:11,957 --> 00:18:14,016 for which I must have your undivided attention... 222 00:18:14,126 --> 00:18:18,028 and your sincere concentration. 223 00:18:18,130 --> 00:18:21,293 I feel as trange vibration coming over me. 224 00:18:21,400 --> 00:18:24,335 The vibration of a spirit who has remained troubled... 225 00:18:24,436 --> 00:18:28,338 who has found no peace or contentment since he departed: 226 00:18:28,440 --> 00:18:31,466 - Abraham Mills. 227 00:18:31,577 --> 00:18:37,015 I can feel his troubled spirit trying to get through from beyond. 228 00:18:37,116 --> 00:18:39,175 Yes, Abraham Mills. 229 00:18:40,919 --> 00:18:42,887 I can hear you. 230 00:18:42,988 --> 00:18:45,957 - Would you mind moving over, please? - Yes, Abraham Mills. 231 00:18:48,760 --> 00:18:51,354 - Like it? - Oh, yes. Very much. 232 00:18:51,463 --> 00:18:54,398 You're troubled because your daughter Clara... 233 00:18:54,500 --> 00:18:57,367 has lost practically everything you left her: 234 00:18:57,469 --> 00:19:01,337 the bonds, the orange groves. 235 00:19:01,440 --> 00:19:06,901 You can't understand how she could have trusted that man- that man- 236 00:19:07,012 --> 00:19:09,503 John Martin. John Martin. 237 00:19:09,615 --> 00:19:12,914 John Martin, who came here after you passed on... 238 00:19:13,018 --> 00:19:16,681 and talked her into selling everything. 239 00:19:16,788 --> 00:19:21,657 Why didn't she ask the police for help when he ran away with the money? 240 00:19:21,760 --> 00:19:23,853 - Come, Clara. - You'll find peace... 241 00:19:23,962 --> 00:19:27,898 only when you know that Clara will guard the last of the inheritance... 242 00:19:28,000 --> 00:19:30,264 for herself and her younger sister. 243 00:19:30,369 --> 00:19:32,837 $25,000 in stocks- 244 00:19:32,938 --> 00:19:35,099 I'm sorry. I shouldn't have made you come. 245 00:19:48,320 --> 00:19:53,519 Gee, that was awfully mysterious how he knew everything. 246 00:19:53,625 --> 00:19:56,287 - Say, can I ask you a favor? - Sure. What? 247 00:19:56,395 --> 00:19:58,693 - Well, you know the professor, don't you? - Sure, I do. 248 00:19:58,797 --> 00:20:00,856 I'd love to have my fortune told. 249 00:20:00,966 --> 00:20:04,231 - You think he'd do it if you ask him? - I can tell it better myself. 250 00:20:04,336 --> 00:20:08,033 - Where are we going? - Your horoscope's up there. 251 00:20:08,140 --> 00:20:12,133 - I'd like a drink. - Okay, you're on. Where dowe go? 252 00:20:12,244 --> 00:20:14,804 I know the place. 253 00:20:29,861 --> 00:20:32,022 I like the way you talk. 254 00:20:33,832 --> 00:20:35,857 I like the way you dance. 255 00:20:44,176 --> 00:20:46,838 -Yes, sir. Two bourbons. - Who ordered them? 256 00:20:46,945 --> 00:20:50,039 - You want them? - Okay. 257 00:20:51,550 --> 00:20:54,781 - Thanks. - You said you'd tell my fortune. 258 00:20:54,886 --> 00:21:00,153 Well - Uh, you don't belong in a one-armed joint. 259 00:21:00,259 --> 00:21:03,660 - No? - Not a girl like you. You got style. Beautiful style. 260 00:21:03,762 --> 00:21:05,821 You inherited that. 261 00:21:05,931 --> 00:21:09,867 - Your father was a leading citizen, rich. 262 00:21:09,968 --> 00:21:12,596 - He trusted people too much. - And? 263 00:21:12,704 --> 00:21:16,504 Your mother - Her line seems to have run out. 264 00:21:16,608 --> 00:21:19,668 Don't scare me. She runs a boarding house in San Diego... 265 00:21:19,778 --> 00:21:25,114 - and my old man came from a long line of drunks. 266 00:21:25,217 --> 00:21:28,778 Anyway, there's a man in your life. You just met him. 267 00:21:28,887 --> 00:21:31,447 Tomorrow he's going to San Francisco... 268 00:21:31,556 --> 00:21:35,617 and you're gonna lie awake nights, unable to forget him. 269 00:21:35,727 --> 00:21:38,287 And what can I do about it? 270 00:22:55,974 --> 00:23:00,809 Listen to that. The sound of far-off places. 271 00:23:03,482 --> 00:23:06,349 You like the sound of the ocean? 272 00:23:08,220 --> 00:23:10,279 I like the way you talk. 273 00:23:22,367 --> 00:23:28,567 No. That's okay for kids, but not for me. Not anymore. 274 00:23:28,673 --> 00:23:33,838 - Where are you from? - What has that got to do with it? 275 00:23:33,945 --> 00:23:36,311 Okay, don't tell me. 276 00:23:36,415 --> 00:23:39,748 I'm from New York. Now you know. 277 00:23:39,851 --> 00:23:43,412 Uh, what do you do when you don't tell fortunes? 278 00:23:43,522 --> 00:23:45,990 I help make 'em for others. 279 00:23:46,091 --> 00:23:50,027 I passed actresses, directors, producers through a publicity mill I ran. 280 00:23:50,128 --> 00:23:53,620 They came out famous, their names in all the papers. 281 00:23:53,732 --> 00:23:55,791 You know people like that? 282 00:23:55,901 --> 00:23:59,997 I know all people in all places, like 21, the Stork Club- 283 00:24:00,105 --> 00:24:03,768 That's where you belong, smothered in mink. I can see you there. 284 00:24:03,875 --> 00:24:08,039 And do you see me with a ring on my finger, somebodyto give me a home? 285 00:24:08,146 --> 00:24:12,606 - Sure. Sure. - Now, look. 286 00:24:12,717 --> 00:24:17,154 Last night I made up my mind. That's the way I want it. 287 00:24:17,255 --> 00:24:21,316 He didn't see it that way, so I walked home, at night. 288 00:24:21,426 --> 00:24:24,623 Miles before I got a ride. 289 00:24:24,729 --> 00:24:28,130 Was plenty tired when I got in too. You saw me. 290 00:24:28,233 --> 00:24:30,793 - But when I make up my mind- - Forget about last night. 291 00:24:35,774 --> 00:24:41,235 You talk different, sure, but you drive just like the rest. 292 00:24:41,346 --> 00:24:44,747 Well, you've got the wrong girl. 293 00:24:44,850 --> 00:24:50,220 - Yeah? - No! No! 294 00:24:50,322 --> 00:24:54,816 - Tomorrow you're going. Where does that leave me? - You'll go with me. 295 00:24:54,926 --> 00:24:59,761 What on? You got into town with one dollar in your pocket. You're a fake! 296 00:24:59,865 --> 00:25:04,461 Why, you little gyp. Dealing a buckout of the cash register and calling- 297 00:25:06,104 --> 00:25:08,163 Go on. Go on back to your one-armed joint... 298 00:25:08,273 --> 00:25:10,298 and wait for somebody to come and marry you. 299 00:25:35,233 --> 00:25:37,724 Coming, Eric? 300 00:25:37,836 --> 00:25:40,270 - Yeah, I'm coming. - Professor's waiting. 301 00:25:40,372 --> 00:25:45,071 Never felt so good getting out of town, even with the bills all paid. 302 00:25:45,176 --> 00:25:48,873 Don't smile. Your face looks better without it. 303 00:25:48,980 --> 00:25:51,608 - See you downstairs. - Okay. 304 00:25:53,318 --> 00:25:56,253 Ah. Top of the morning, my boy. Hop in. 305 00:25:56,354 --> 00:25:58,413 - Good morning. - Get in. 306 00:25:58,523 --> 00:26:00,718 - I'm not going. - Not going? What's wrong? 307 00:26:00,825 --> 00:26:02,884 Nothing. You go ahead. I'll meet you. 308 00:26:02,994 --> 00:26:05,053 But, Eric, we need you for the advance publicity. 309 00:26:05,163 --> 00:26:07,222 San Francisco's a tough town on spooks. 310 00:26:07,332 --> 00:26:10,267 - Come on. Hit 'em like the earthquake. - When I feel like it. 311 00:26:10,368 --> 00:26:12,427 I made it clear to you when I took this job. 312 00:26:12,537 --> 00:26:14,596 You can't tie me down. Cramps my style. 313 00:26:14,706 --> 00:26:17,174 I always work best when a certain feeling comes over me... 314 00:26:17,275 --> 00:26:19,436 - and right now, I haven't got it. - Genius. 315 00:26:19,544 --> 00:26:23,071 Eric, my boy, you're an artist. You have my sympathy and a bus ticket on the firm. 316 00:26:23,181 --> 00:26:25,240 Never mind that. 317 00:26:25,350 --> 00:26:28,251 Well, you'll always find your favorite brand in my bureau drawer. 318 00:27:28,980 --> 00:27:31,039 It's about time you showed up. 319 00:27:46,464 --> 00:27:49,228 My bus leaves in 15 minutes. 320 00:27:49,334 --> 00:27:51,393 Got a nickel? 321 00:28:05,283 --> 00:28:08,775 I...just came back to say I - I'm sorry about last night. 322 00:28:08,887 --> 00:28:12,288 - Save it. 323 00:28:21,366 --> 00:28:24,665 - Nothing else you want to say? - No. 324 00:28:28,239 --> 00:28:31,697 - Don't give me that act. - What act? 325 00:28:31,810 --> 00:28:33,869 - You know what I mean. 326 00:28:37,182 --> 00:28:41,175 - Hello. - So long, for good. 327 00:28:45,990 --> 00:28:50,450 - What bit him? - Trying to make his bus, I guess. 328 00:29:07,011 --> 00:29:10,947 -Well, in or out? - Skip it. 329 00:29:25,630 --> 00:29:30,932 This finishes it. You'll never see me again. Good-bye. 330 00:29:31,035 --> 00:29:33,196 Good-bye. 331 00:29:38,443 --> 00:29:41,879 - Oh! - Always leave 'em laughing. 332 00:29:41,980 --> 00:29:47,077 - You again. What do you want? - I wanna talk to you. 333 00:29:49,154 --> 00:29:51,213 Okay, talk. 334 00:29:55,593 --> 00:29:58,153 Don't give me that smile. 335 00:29:58,263 --> 00:30:02,199 Okay, I don't smile. 336 00:30:02,300 --> 00:30:04,996 I thought you had something to say. 337 00:30:05,103 --> 00:30:09,699 - Doesn't that say it? - Hmph. I heard that kind of talk before. Good night. 338 00:30:12,510 --> 00:30:16,810 I never said it before to anybody, ever. 339 00:30:16,915 --> 00:30:19,850 I'll marry you, Stella, if that's what you want. 340 00:30:19,951 --> 00:30:23,819 - You? You don't kid me. - I'm not kidding. 341 00:30:23,922 --> 00:30:28,757 - Last night- - Last night I didn't know you, what made you tick. 342 00:30:28,860 --> 00:30:30,919 I know you now. 343 00:30:31,029 --> 00:30:36,194 I know why I couldn't pull out of here this morning or get on that bus. 344 00:30:36,301 --> 00:30:39,862 I can't get away without you, Stella, and I'm not going away without you. 345 00:30:39,971 --> 00:30:42,496 - What's in it for me? - You said you wanted that, didn't you? 346 00:30:42,607 --> 00:30:46,168 - A ring on your finger? - That isn't enough. What goes with it? 347 00:30:46,277 --> 00:30:48,871 - I want a home. - I'll get it for you. 348 00:30:48,980 --> 00:30:51,414 What with? One dollar in your pocket? 349 00:30:51,516 --> 00:30:54,110 Twelve and a half thousand dollars. 350 00:30:54,219 --> 00:30:58,178 Where would you get 12 and a half thousand dollars? 351 00:30:58,289 --> 00:31:01,224 What's the difference, as long as I get it? 352 00:31:01,326 --> 00:31:03,294 - How? You gonna murder somebody? - Talk sense. 353 00:31:03,394 --> 00:31:05,419 - You gonna steal it? - Listen- 354 00:31:05,530 --> 00:31:08,727 - Well, I don't know you. - You know one thing: 355 00:31:08,833 --> 00:31:11,666 We're gonna get married, once I get the cash. 356 00:31:14,072 --> 00:31:17,473 Maybe you'll get me in trouble. I don't wanna get in trouble. 357 00:31:17,575 --> 00:31:21,067 You won't, not the way I'll get it. 358 00:31:21,179 --> 00:31:23,238 I'm not even telling you how. 359 00:31:23,348 --> 00:31:25,612 You just sit tight and wait for me. 360 00:31:25,717 --> 00:31:29,118 That's the deal. You'll keep it. 361 00:31:31,856 --> 00:31:33,881 Maybe I will. 362 00:32:54,072 --> 00:32:57,530 -Very good performance, Miss Mills. 363 00:32:57,642 --> 00:33:01,738 Please, go on. Beethoven never sounded so good before. 364 00:33:01,846 --> 00:33:05,680 - I wasn't playing Beethoven. - No? Sure, it was Brahms. 365 00:33:05,783 --> 00:33:09,378 The old boys do sound alike, don't they? I mean, in spots. 366 00:33:09,487 --> 00:33:12,149 - What spots? - You know, the way they begin, the way they end... 367 00:33:12,256 --> 00:33:14,850 sometimes in the middle, like the piece you were just playing. 368 00:33:14,959 --> 00:33:17,519 - Brahms, uh- - It wasn't anything. I was just improvising. 369 00:33:17,628 --> 00:33:20,062 If Brahms didn't write that, you went him one better. 370 00:33:20,164 --> 00:33:24,260 That was beautiful. It was classical. It was inspiring. 371 00:33:24,369 --> 00:33:26,769 You know, you belong in Carnegie Hall. 372 00:33:26,871 --> 00:33:31,604 Now look, you can't stay angry at me forever, not two full days. 373 00:33:31,709 --> 00:33:37,670 Wait a minute. What about living up to the place we're in and the music you play here... 374 00:33:37,782 --> 00:33:39,875 so when a guy comes around and says he's sorry... 375 00:33:39,984 --> 00:33:42,578 the least you can do is forgive him. 376 00:33:42,687 --> 00:33:44,882 All right. I forgive you. 377 00:33:44,989 --> 00:33:47,549 - Friends? - I hardly know you. 378 00:33:47,658 --> 00:33:50,559 Well, don't worry about that. We'll fix it right away. 379 00:33:50,661 --> 00:33:53,892 You know, it's a good thing word didn't come through from New York this morning. 380 00:33:53,998 --> 00:33:57,490 Gives me a chance to stay over another day, square things with you and your sister. 381 00:33:59,837 --> 00:34:03,739 Tell me, what is there to do in a town like this to make time pass till tomorrow? 382 00:34:03,841 --> 00:34:06,275 - That's up to you, isn't it? - What do you do? 383 00:34:06,377 --> 00:34:12,043 Oh, there's plenty to occupy your time here: the movies, dancing. 384 00:34:12,150 --> 00:34:15,642 The beach isn't far. They'll tell you at the hotel. 385 00:34:15,753 --> 00:34:17,914 You still think I tried to hurt your sister. 386 00:34:18,022 --> 00:34:21,719 I didn't mean to, really. I only meant to help the professor. 387 00:34:21,826 --> 00:34:25,557 But that's happened to me before. I try to help somebody, somebody else gets hurt. 388 00:34:25,663 --> 00:34:30,293 - That's the way it's been all my life. - Of course. You live by impulse... 389 00:34:30,401 --> 00:34:34,633 and you never bother to think if you're following the right impulse or the wrong one. 390 00:34:34,739 --> 00:34:38,675 - I see you don't stop at music. You read too. - Don't you? 391 00:34:38,776 --> 00:34:42,007 Me? I haven't opened a book since I left school. They're phony. 392 00:34:42,113 --> 00:34:44,741 - So are some people. - At least they're alive. 393 00:34:44,849 --> 00:34:47,909 - So are books. - Yeah, you come to a part you don't like... 394 00:34:48,019 --> 00:34:52,615 you can turn the page, but try it on people, or try it on life. 395 00:34:52,723 --> 00:34:55,089 I'll tell you something about yourself, Miss Mills. 396 00:34:55,193 --> 00:34:59,687 You're scared to live. That's why you bury yourself in books and music. 397 00:34:59,797 --> 00:35:04,996 - I think you ought to respect my ways as I respect yours. - Only I live and you don't. 398 00:35:05,103 --> 00:35:08,004 All the things you look down on are the things that make up life. 399 00:35:08,106 --> 00:35:10,973 - What things? - Little things, like a game of bowling... 400 00:35:11,075 --> 00:35:15,512 - or a swim at night, or- 401 00:35:15,613 --> 00:35:20,710 Or a dance, a kiss, stuff that bubbles. 402 00:35:20,818 --> 00:35:23,844 - Bet you never had a drink. - That doesn't mean anything. 403 00:35:23,955 --> 00:35:26,014 Not by itself it doesn't... 404 00:35:26,124 --> 00:35:29,685 but you add up all the little things, that's what makes up life. 405 00:35:29,794 --> 00:35:33,560 - Maybe you're the one that's scared, not I. - How come? 406 00:35:33,664 --> 00:35:36,326 Well, you don't know what you want. That's why you're scared. 407 00:35:36,434 --> 00:35:39,301 That's why you keep running after every little thing. 408 00:35:39,403 --> 00:35:42,304 You know, that's quite a mind you have there, Miss Mills. 409 00:35:42,406 --> 00:35:44,966 You mean, for a girl in a small town? 410 00:35:45,076 --> 00:35:48,534 - Must be the books, huh? - Must be. 411 00:35:48,646 --> 00:35:51,342 You know, if you didn't know me so well, I might ask you something. 412 00:35:51,449 --> 00:35:54,247 - You'd probably say no, though. - Probably. 413 00:35:54,352 --> 00:35:56,547 So there's really no use in asking, is there? 414 00:35:56,654 --> 00:35:59,179 Well, why don't you ask me anyway? 415 00:35:59,290 --> 00:36:01,724 Will you have dinner with me tonight? 416 00:36:01,826 --> 00:36:03,919 Well, I - I don't think I can. 417 00:36:04,028 --> 00:36:07,725 You see? You're afraid to step out of your tower. 418 00:36:07,832 --> 00:36:11,165 - No, no, no. That isn't it. - Your sister? 419 00:36:11,269 --> 00:36:13,863 - Of course not. - Then what are you afraid of? 420 00:36:13,971 --> 00:36:17,099 - I'm not afraid. Why should I be? - Yeah, why should you be? 421 00:36:17,208 --> 00:36:20,939 - I'll pick you up at 7:00. - At 7:00. 422 00:36:34,058 --> 00:36:36,117 Two, please. 423 00:36:36,227 --> 00:36:39,390 - Don't you ever see anything through to the end? - When it's worth it. 424 00:36:39,497 --> 00:36:43,297 Well, now we've had a dinner that you didn't like and saw a movie you didn't like. 425 00:36:43,401 --> 00:36:46,370 - What's next? - Dancing? 426 00:36:46,470 --> 00:36:51,874 All right. Let's not miss any of the little things that make up your happy life. 427 00:36:51,976 --> 00:36:56,379 - Well, here's to your first scotch. 428 00:37:02,253 --> 00:37:04,619 How do you like it? 429 00:37:04,722 --> 00:37:07,088 Tastes like soap. 430 00:37:07,191 --> 00:37:12,493 If this is what all your little things add up to, I - I don't think it's very much. 431 00:37:12,597 --> 00:37:14,792 Did you learn how to play Beethoven in one night? No. 432 00:37:14,899 --> 00:37:17,561 Then don't expect to learn how to play at this in one night. 433 00:37:17,668 --> 00:37:20,899 - But I don't think you enjoy it either. - Because you don't. 434 00:37:21,005 --> 00:37:24,566 But I want to. That's why I came. 435 00:37:24,675 --> 00:37:30,170 - Frankly, why did you ask me? - No special reason. You happen to interest me. 436 00:37:30,281 --> 00:37:33,512 - In what way? - Well, can't define it. 437 00:37:33,618 --> 00:37:36,485 Maybe it's your charm. Maybe it's your talent. 438 00:37:36,587 --> 00:37:39,078 Ever think of a career? 439 00:37:39,190 --> 00:37:41,249 - Maybe. - And? 440 00:37:41,359 --> 00:37:43,850 No. No, I know my limitations. 441 00:37:43,961 --> 00:37:46,486 One shouldn't set a limit on what one can do. 442 00:37:46,597 --> 00:37:50,829 Mr. Stanton, that sounds as if it came out of a book... 443 00:37:50,935 --> 00:37:52,994 and not a very good one. 444 00:37:53,104 --> 00:37:57,165 There goes that mind again. Shall we turn the page and dance? 445 00:37:57,275 --> 00:37:59,334 Well, it's been an awfully long time. 446 00:37:59,443 --> 00:38:01,502 I'll lead you. 447 00:38:09,820 --> 00:38:12,880 - You're doing fine. - Thank you. 448 00:38:25,603 --> 00:38:29,004 Hey. Ditch him, and I'll meet you afterward. 449 00:38:29,106 --> 00:38:31,540 I don't cheat on a date. 450 00:38:50,328 --> 00:38:52,922 There's still one more little thing. 451 00:38:53,030 --> 00:38:57,433 But don't worry. I'm not going to kiss you good night and make you unhappy. 452 00:38:57,535 --> 00:39:00,868 Unhappy? Don't you take too much for granted? 453 00:39:00,971 --> 00:39:03,599 No. One kiss goes a long way with you. 454 00:39:03,708 --> 00:39:05,767 You need a guy who'll take it the same way... 455 00:39:05,876 --> 00:39:08,902 who'll give you a marriage with all the trimmings, home and kids... 456 00:39:09,013 --> 00:39:12,073 who'll walk to church with you every Sunday and listen to you play. 457 00:39:12,183 --> 00:39:14,708 Save all your good-nights for him. 458 00:39:14,819 --> 00:39:19,279 - What makes you think I wanted you to kiss me? - Didn't you? 459 00:39:38,309 --> 00:39:41,142 - Short of help this morning, huh? - Kinda. 460 00:39:41,245 --> 00:39:46,740 - She always come in this late? - Sometimes. Why you want to know? 461 00:39:46,851 --> 00:39:49,581 Oh, just thought maybe she'd skipped out on you again. 462 00:39:49,687 --> 00:39:52,554 No. She won't do it. She promised me she won't. 463 00:39:52,656 --> 00:39:56,023 - Stella! Morning, Stella. 464 00:39:58,162 --> 00:40:00,289 Good morning. 465 00:40:03,267 --> 00:40:07,135 Oh. Sure could use some coffee. 466 00:40:07,238 --> 00:40:09,297 I got something special for ya. 467 00:40:17,281 --> 00:40:21,650 I waited for you last night till after 3:00. 468 00:40:21,752 --> 00:40:25,620 - That's nice. - Where were you? 469 00:40:25,723 --> 00:40:29,352 - Around. - With that guy? 470 00:40:29,460 --> 00:40:31,655 Leave me alone, will ya? It's too early. 471 00:40:31,762 --> 00:40:34,754 - Here you are. - Mmm, thanks. 472 00:40:34,865 --> 00:40:39,700 - Where'd you get the watch? - Like it? 473 00:40:39,804 --> 00:40:43,365 Get me some hash, good and brown. 474 00:40:43,474 --> 00:40:46,204 I said some hash. 475 00:40:48,646 --> 00:40:51,274 You get this last night? 476 00:40:52,883 --> 00:40:55,351 Wait till we're married and then ask me. 477 00:40:55,453 --> 00:40:57,785 Till then, I don't have to tell you a thing. 478 00:40:57,888 --> 00:41:01,324 - We're as good as married. 479 00:41:01,425 --> 00:41:05,225 You're dropping out of circulation, from now on. 480 00:41:05,329 --> 00:41:07,559 When you go out, it'll only be with me. 481 00:41:07,665 --> 00:41:10,896 You got a steady date... with Miss Mills. 482 00:41:11,001 --> 00:41:13,060 I'm only doing that for you. 483 00:41:13,170 --> 00:41:15,229 Lot of good I'm gettin' out of it. 484 00:41:15,339 --> 00:41:17,807 You will, in a couple ofdays. 485 00:41:17,908 --> 00:41:20,570 Okay, couple days, but that don't mean forever. 486 00:41:24,782 --> 00:41:27,376 Morning, Mr.Judd. 487 00:41:30,588 --> 00:41:32,886 Good morning, Stella. 488 00:41:44,001 --> 00:41:46,435 Hello. 489 00:41:46,537 --> 00:41:49,529 - With my compliments. - Thank you. 490 00:41:49,640 --> 00:41:53,371 - Thank you. - I'm leaving tomorrow, and I wanted to say good-bye. 491 00:41:53,477 --> 00:41:56,742 Good-bye, Mr. Stanton. 492 00:41:56,847 --> 00:42:00,010 We were just going to pick up a few things. Can we take you anywhere? 493 00:42:00,117 --> 00:42:02,142 Anywhere you say. 494 00:42:04,488 --> 00:42:07,218 - Can three of us get in there? - I think so. You go ahead. 495 00:42:07,324 --> 00:42:09,349 Thank you. 496 00:42:18,035 --> 00:42:21,698 Nice town. Hate to leave it. 497 00:42:21,805 --> 00:42:24,774 - Expect to go far? - Maybe. 498 00:42:24,875 --> 00:42:29,437 Maybe I'll be back... and maybe I won't. 499 00:42:29,547 --> 00:42:32,880 - It depends. - On what? 500 00:42:32,983 --> 00:42:35,178 On what there is to come back to. 501 00:42:36,554 --> 00:42:38,613 I'll be just a minute. 502 00:42:40,558 --> 00:42:42,617 What would you come back for, Mr. Stanton? 503 00:42:42,726 --> 00:42:46,753 -June. - I gathered as much. Let's be frank, shall we? 504 00:42:46,864 --> 00:42:51,301 - My cards are on the table, Miss Mills. - I want you to leave June alone. 505 00:42:51,402 --> 00:42:53,962 We don't know who you are or where you come from. 506 00:42:54,071 --> 00:42:56,972 - What do you do? - Nothing. 507 00:42:57,074 --> 00:42:59,133 That's frank, at least. 508 00:42:59,243 --> 00:43:02,178 And I'm sure you'll be interested to know I have no bank account either. 509 00:43:02,279 --> 00:43:05,976 - I thought so. - Your hand is showing, Miss Mills. 510 00:43:06,083 --> 00:43:09,450 - You've got a trump card: money. And because I haven't any- - That isn't true. 511 00:43:09,553 --> 00:43:11,646 It has nothing to do with money. 512 00:43:11,755 --> 00:43:14,485 June has quite enough for herself, even without my share. 513 00:43:14,592 --> 00:43:17,356 - Your share? - Yes, she'll get that too. 514 00:43:17,461 --> 00:43:19,986 I want her to be happy. That's all I care about. 515 00:43:20,097 --> 00:43:22,258 It's all hers, whatever I have- 516 00:43:22,366 --> 00:43:26,564 In San Francisco, Mr. Stanton, where no one can touch it. 517 00:43:28,272 --> 00:43:30,763 Not until she meets the right man. 518 00:43:30,874 --> 00:43:34,002 Well, maybe I'm not the right man after all. 519 00:43:34,111 --> 00:43:36,841 - And you won't see her again? 520 00:43:36,947 --> 00:43:39,279 Suppose we leave that up to the one concerned? 521 00:43:56,567 --> 00:43:58,592 - There you are. - Thank you. 522 00:44:03,107 --> 00:44:07,009 - Wonderful. Just wonderful. - If I've accomplished nothing else... 523 00:44:07,111 --> 00:44:11,207 at least I made you like one of the little things I like. 524 00:44:11,315 --> 00:44:14,478 I have my little secrets too. 525 00:44:14,585 --> 00:44:18,180 Bet you think all I do is read big, heavy books, don't you? 526 00:44:18,288 --> 00:44:22,588 Well, I don't. For years, I've been saving ads out ofmagazines. 527 00:44:22,693 --> 00:44:27,995 Sometimes I - I feel like I'm the girl in the ads: 528 00:44:28,098 --> 00:44:32,728 softly alluring, full of grace, gowned by Schiaparelli. 529 00:44:32,836 --> 00:44:34,929 If I had money, I'd dress you like the ads... 530 00:44:35,039 --> 00:44:37,906 take you to New York, at least to San Francisco. 531 00:44:38,008 --> 00:44:42,445 - You'd have that Schiaparelli gown. - Hmm. It isn't that important. 532 00:44:42,546 --> 00:44:46,676 It would be, when I took you to the nightclubs, to the theater, the concerts. 533 00:44:46,784 --> 00:44:49,344 Did you ever hear the San Francisco Symphony Orchestra? 534 00:44:49,453 --> 00:44:54,015 - Mm-hmm, on the radio. - What do you hear on the radio? A lot of noise. 535 00:44:54,124 --> 00:44:56,183 But when you see 'em up on the stage... 536 00:44:56,293 --> 00:44:58,727 all dressed up with their fiddles and their horns... 537 00:44:58,829 --> 00:45:01,889 people right up to the roof, 10,000 of them, waiting for the music to begin. 538 00:45:01,999 --> 00:45:04,433 That's a concert, particularly when Toscanini conducts... 539 00:45:04,535 --> 00:45:07,060 like he's going to tomorrow afternoon. 540 00:45:07,171 --> 00:45:09,799 - Toscanini? - Yeah. 541 00:45:09,907 --> 00:45:13,536 And you know what? After the concert, I'll get him to listen to you play... 542 00:45:13,644 --> 00:45:15,976 see who's right about your talent, you or me. 543 00:45:16,080 --> 00:45:19,413 - You know Arturo Toscanini? - I'll make it my business to meet him, for you. 544 00:45:19,516 --> 00:45:23,919 We can leave for San Francisco in the morning and make it in plenty of time. All right? 545 00:45:24,021 --> 00:45:27,218 - No. - Your sister? 546 00:45:27,324 --> 00:45:31,624 -Yes. -You gonna do everything she says? 547 00:45:31,729 --> 00:45:33,788 No, but I- 548 00:45:33,897 --> 00:45:37,264 Well, I guess after tonight it's good-bye. 549 00:45:37,367 --> 00:45:39,733 I guess it is. 550 00:45:39,837 --> 00:45:42,635 Anyway, there are a few things to remember. 551 00:45:42,740 --> 00:45:44,799 Mm-hmm? 552 00:45:46,376 --> 00:45:52,178 - It could have been wonderful- - Mm-hmm. 553 00:45:52,282 --> 00:45:55,581 if I were another guy, the right guy. 554 00:45:55,686 --> 00:46:00,180 Could have gone on like this, night after night, just the two of us. 555 00:46:00,290 --> 00:46:05,159 The fire, hot dogs, wine, martinis. 556 00:46:05,262 --> 00:46:07,526 Wonderful martinis. 557 00:46:07,631 --> 00:46:11,829 - Could've been a dream. - A beautiful dream. 558 00:46:11,935 --> 00:46:16,531 - You and I together, New York and San Francisco. - Mm-hmm. 559 00:46:16,640 --> 00:46:19,803 Getting you all those things in the ads. 560 00:46:19,910 --> 00:46:24,870 Going everywhere together, to the concerts, to hear the famous people play. 561 00:46:24,982 --> 00:46:29,214 Becoming famous yourself. Great career. 562 00:46:29,319 --> 00:46:32,948 Miss June Mills, the finest talent of them all. 563 00:46:33,056 --> 00:46:35,081 Woman of the year. 564 00:47:31,715 --> 00:47:34,115 - Who is it? 565 00:47:34,218 --> 00:47:36,379 Eric. I've got to see you right away. 566 00:47:36,486 --> 00:47:39,284 - It can wait till tomorrow. - It's important. 567 00:47:39,389 --> 00:47:41,448 Okay. I'm listenin'. 568 00:47:41,558 --> 00:47:44,925 - I can't talk to you like this! - I can hear you. 569 00:47:45,028 --> 00:47:47,292 Come on. Open up the door. What are you afraid of? 570 00:47:47,397 --> 00:47:50,525 - Pipe down, will ya? 571 00:47:50,634 --> 00:47:53,865 Quiet! Do you wanna wake everybody up? What do you want? 572 00:47:53,971 --> 00:47:57,407 I came to tell you I can't go through with it like I planned. 573 00:47:57,507 --> 00:48:01,466 - It'll take too long. - I knew it. You didn't stand a chance. 574 00:48:01,578 --> 00:48:03,773 That isn't it. 575 00:48:03,881 --> 00:48:05,906 Look, you know how I feel about ya. 576 00:48:06,016 --> 00:48:08,450 You gotta believe in me, have confidence in me. 577 00:48:08,552 --> 00:48:10,884 I want you, Stella. I'm nuts about ya. 578 00:48:10,988 --> 00:48:13,821 - That wasn't the deal. - What of it? 579 00:48:13,924 --> 00:48:16,392 I'll get you that home and everything you wanted with it. 580 00:48:16,493 --> 00:48:20,429 I can do it. I've got ideas that work, pay off big. 581 00:48:20,530 --> 00:48:22,589 Come on. Let's get out of here, tonight. 582 00:48:22,699 --> 00:48:24,758 I'm takin' no chances. 583 00:48:24,868 --> 00:48:27,837 - Listen, Stella- - I stick to a deal. 584 00:48:31,008 --> 00:48:33,238 Satisfied there's nobodyhere? 585 00:48:35,746 --> 00:48:37,805 Now beat it! 586 00:48:58,900 --> 00:49:01,027 - Yeah? - Eric? 587 00:49:01,135 --> 00:49:04,502 - Yeah. - So glad. I was afraid you might have already left. 588 00:49:04,605 --> 00:49:07,540 - Who is this? -June. 589 00:49:07,642 --> 00:49:09,701 Eric, I'm going with you. 590 00:49:09,811 --> 00:49:12,712 To San Francisco? 591 00:49:12,814 --> 00:49:16,614 To the concert on the 9:00 train. We'll pick you up on the way to the station. 592 00:49:16,717 --> 00:49:20,153 - We? - Yes, Clara's going along too. 593 00:49:20,254 --> 00:49:23,121 She had to go to San Francisco anyway to take care of some business... 594 00:49:23,224 --> 00:49:26,284 so she thought she might as well do it a week ahead of time. 595 00:49:26,394 --> 00:49:30,194 - Glad to have her along. - Thank you, Eric. We'll be right over. 596 00:49:56,691 --> 00:49:58,750 - Wanna wait here? - No, I'll go in with you. 597 00:49:58,860 --> 00:50:01,055 - Do you mind? - Not at all. 598 00:50:10,872 --> 00:50:12,931 Mills, Number 17. 599 00:50:13,040 --> 00:50:16,407 Yes, Miss Mills. Clara and June Mills, joint ownership. 600 00:50:16,511 --> 00:50:18,911 Either one of you sign here. 601 00:50:19,013 --> 00:50:22,744 -What's the rent on a box? - Four dollars and up. There's none available now. 602 00:50:22,850 --> 00:50:25,080 We might have some vacancies next month. 603 00:50:25,186 --> 00:50:29,384 - Oh, but I need one now. - You can put whatever you want in our box. 604 00:50:29,490 --> 00:50:32,687 - No, thanks. I might need it when you're home. - Come on, June. 605 00:50:44,038 --> 00:50:48,202 - Have you... a telephone directory? - Yes, right around the corner. 606 00:50:48,309 --> 00:50:50,368 - This way? - Yes. 607 00:50:50,478 --> 00:50:52,605 Thanks. 608 00:51:26,447 --> 00:51:29,075 - The gentleman went to the phone. - Thank you. 609 00:51:31,452 --> 00:51:33,750 - That was great luck. I found him in. - Who? 610 00:51:33,854 --> 00:51:36,823 Somebody very important, might have a great effect on your career. 611 00:51:36,924 --> 00:51:40,553 - Who is he? - Wait till you meet him. I told him we'd be over right away. 612 00:51:42,196 --> 00:51:44,255 Go ahead. I want to make a call from here. 613 00:51:44,365 --> 00:51:46,424 I'll - I'll meet you after the concert. 614 00:51:46,534 --> 00:51:49,128 No, we wouldn't think of it. Eric asked you to go with us. 615 00:51:49,236 --> 00:51:51,295 - Thanks, but- - Sure you're going. 616 00:51:51,405 --> 00:51:53,930 Meet us at 2:30 sharp in front of the auditorium. 617 00:51:54,041 --> 00:51:58,000 - 2:30. Good luck. - Thanks. We'll need it. 618 00:52:22,570 --> 00:52:26,199 - There is no concert. I suppose you know that. - He knew it all along. 619 00:52:26,307 --> 00:52:29,708 - Getting us all the way up here to San Francisco- - He had to. 620 00:52:29,810 --> 00:52:32,506 - Why? - Can you think of any better way of getting June out of Walton? 621 00:52:32,613 --> 00:52:34,672 Long as she was there, we didn't have a chance. 622 00:52:34,782 --> 00:52:36,841 - What chance? - Get married. 623 00:52:36,951 --> 00:52:43,151 - Married? - Sure. Here's the evidence. Certificate of marriage. 624 00:52:43,257 --> 00:52:48,251 June, you don't know what you've done. 625 00:52:48,362 --> 00:52:52,162 - I do. - I'll have the whole thing annulled. 626 00:52:52,266 --> 00:52:54,257 No, you won't, Clara. I know what I want. 627 00:52:54,368 --> 00:52:56,427 This isn't as sudden as you think. 628 00:52:59,640 --> 00:53:01,801 Well? What's theverdict? 629 00:53:03,477 --> 00:53:06,469 - I hope you'll be very happy. - Thank you, Clara. 630 00:53:06,580 --> 00:53:09,777 I suppose the next thing to say is, shall we be friends? 631 00:53:11,318 --> 00:53:14,446 We could be- if you'd make June happy. 632 00:53:14,555 --> 00:53:17,547 Sure I will. Right from the start. 633 00:53:17,658 --> 00:53:19,819 What are your plans? 634 00:53:19,927 --> 00:53:23,419 Well, I'd like to go home first and get a few things together. 635 00:53:23,531 --> 00:53:26,398 Then we'll go some place for a little while. All right, Eric? 636 00:53:26,500 --> 00:53:29,958 Okay. Back to Walton. But first I'd, uh, like to try another bank. 637 00:53:30,071 --> 00:53:32,130 I want to put this in a safe-deposit box. 638 00:53:32,239 --> 00:53:34,298 Don't want to take any chances carrying it around. 639 00:53:34,408 --> 00:53:37,434 - I have a few valuables too, you know. - Why don't you put it in our box? 640 00:53:37,545 --> 00:53:41,140 - They wouldn't pass me. It's in your name. -I'll put it away for you. 641 00:53:47,722 --> 00:53:51,317 - I always thought of it that way, didn't I, June? -Yes, dear. 642 00:53:51,425 --> 00:53:55,794 I said to myself, "When June gets married, this will be her home. 643 00:53:55,896 --> 00:54:00,094 I'll give it to her and her husband to do with as they please. 644 00:54:00,201 --> 00:54:03,466 If I'm to stay on it'll be as a guest. 645 00:54:03,571 --> 00:54:05,596 A guest in June's home." 646 00:54:07,041 --> 00:54:09,168 Assuming, of course, that I'm wanted. 647 00:54:09,276 --> 00:54:11,540 - Of course we want you with us. - Absolutely. 648 00:54:11,645 --> 00:54:13,670 - Here. Have some more. - No. 649 00:54:15,082 --> 00:54:17,812 It's time for a guest to say good night. 650 00:54:17,918 --> 00:54:19,943 Good night. 651 00:54:23,891 --> 00:54:25,916 Good night, Clara. 652 00:55:04,265 --> 00:55:06,290 I'll be up in a minute. 653 00:56:31,952 --> 00:56:34,113 Won't you even have a drink with me? 654 00:56:34,221 --> 00:56:36,655 I got a date. 655 00:56:36,757 --> 00:56:38,748 Can I walk you home? 656 00:56:38,859 --> 00:56:40,952 I said I got a date. 657 00:56:41,996 --> 00:56:45,523 Good night, Stella. Don't forget to lock the door. 658 00:56:54,108 --> 00:56:56,167 - Stella. - Yeah? 659 00:56:56,277 --> 00:56:58,677 - You're going to San Francisco tomorrow. 660 00:56:58,779 --> 00:57:00,940 Am I? 661 00:57:01,048 --> 00:57:03,642 Tomorrow I'll have that money- all of it. 662 00:57:03,751 --> 00:57:07,118 - You meet up there, and then we'll- - How do I know you'll have it? 663 00:57:07,221 --> 00:57:09,985 Because I'm going to San Franciscowith her to get it. 664 00:57:10,090 --> 00:57:13,025 Well, I won't. And she won't either. 665 00:57:13,127 --> 00:57:15,960 Oh, yes, she will. It's her honeymoon. 666 00:57:18,132 --> 00:57:21,966 - Her what? -Yeah. I married her. 667 00:57:22,069 --> 00:57:25,527 This afternoon. It was the only way. 668 00:57:25,639 --> 00:57:29,541 - Congratulations. 669 00:57:29,643 --> 00:57:32,168 Now, listen. We're really not married. 670 00:57:32,279 --> 00:57:34,338 - I mean, we'll be divorced in no time. 671 00:57:34,448 --> 00:57:37,474 I haven't even kissed her. As a matter of fact, I can have it annulled. 672 00:57:37,584 --> 00:57:39,484 - Good night. 673 00:57:39,586 --> 00:57:41,577 Now, wait a minute. 674 00:57:41,689 --> 00:57:44,317 What do you want? She's your wife, not me. 675 00:57:44,425 --> 00:57:46,416 I don't run around with married men. 676 00:57:46,527 --> 00:57:48,927 I did it for you- to get you what you wanted. 677 00:57:49,029 --> 00:57:51,020 Now you'll keep your part of the deal. 678 00:57:51,131 --> 00:57:56,433 Oh, sure, but she's got the ring on her finger. She's not so dumb. 679 00:57:56,537 --> 00:57:58,835 Well, I'm not a dope either. 680 00:58:25,966 --> 00:58:28,025 Good morning. 681 00:58:36,477 --> 00:58:38,638 - Sugar? Cream? - No. 682 00:58:46,453 --> 00:58:51,049 - Go ahead. Say it. - I have nothing to say, Eric. 683 00:58:51,158 --> 00:58:53,251 I'm waiting for you. 684 00:58:54,795 --> 00:58:57,059 Well, I'm sorry. 685 00:58:57,164 --> 00:59:00,497 Maybe I shouldn't have stayed out that late. 686 00:59:00,601 --> 00:59:03,570 All ofa sudden, there I was, a married man. 687 00:59:03,670 --> 00:59:05,729 I had to go out for a drink. 688 00:59:05,839 --> 00:59:08,103 By the time I got back in you were asleep. 689 00:59:08,208 --> 00:59:10,608 Why did you go to see that girl in the diner? 690 00:59:10,711 --> 00:59:14,613 -What girl? - Clara saw you. 691 00:59:14,715 --> 00:59:18,412 - You mean she went out after me? - Yes. She told me this morning. 692 00:59:18,519 --> 00:59:21,613 Well, that's fine. Clara told you. 693 00:59:21,722 --> 00:59:25,089 What's she gonna do? Follow me around everywhere I go, check up on me? 694 00:59:25,192 --> 00:59:29,185 That sister of yours has been running your life up to now, and she better stay out ofmine. 695 00:59:29,296 --> 00:59:31,526 - You tell her. - I was angry with her too at first... 696 00:59:31,632 --> 00:59:33,623 but she means well. 697 00:59:33,734 --> 00:59:36,726 Yeah? Then why did she tell you? 698 00:59:36,837 --> 00:59:39,101 So you can have a good time worrying? 699 00:59:39,206 --> 00:59:41,766 I didn't worry. 700 00:59:43,377 --> 00:59:46,778 Until that- that man came to see you. 701 00:59:46,880 --> 00:59:49,280 What man? 702 00:59:49,383 --> 00:59:51,613 He's with the police. 703 00:59:51,718 --> 00:59:53,743 Wants to ask you something. 704 00:59:53,854 --> 00:59:56,379 Ask me what? 705 00:59:56,490 --> 01:00:00,654 About that girl. She was found murdered. 706 01:00:02,362 --> 01:00:04,387 Stella? 707 01:00:04,498 --> 01:00:06,659 Yes. Yes. That was her name. 708 01:00:10,537 --> 01:00:14,029 Eric, what did she mean to you? 709 01:00:17,344 --> 01:00:19,904 Does Mr.Judd know? 710 01:00:20,013 --> 01:00:22,004 Judd? 711 01:00:22,116 --> 01:00:24,710 He's downstairs waiting. 712 01:00:37,798 --> 01:00:41,461 - Mr.Judd. - Congratulations, Mr. Stanton. I just heard you were married. 713 01:00:41,568 --> 01:00:44,298 - And my very best wishes to you, Mrs. Stanton. - Thank you. 714 01:00:44,404 --> 01:00:47,168 Well, our church organist certainly surprised us all. 715 01:00:47,274 --> 01:00:50,107 Married in San Francisco and not in a church. 716 01:00:50,210 --> 01:00:52,371 It certainly saves time, doesn't it? 717 01:00:52,479 --> 01:00:56,438 Gives one the chance to get back the same night and have a nice little family dinner. 718 01:00:56,550 --> 01:00:58,882 - And after that, where'd you go? - We retired. 719 01:00:58,986 --> 01:01:02,217 - Everybody? - I locked the door myself. 720 01:01:02,322 --> 01:01:05,155 Mm-hmm. 721 01:01:05,259 --> 01:01:07,523 Well, I guess I'll check up on a few things. 722 01:01:07,628 --> 01:01:09,823 - Uh, mind if I go with you? - Not a bit. 723 01:01:09,930 --> 01:01:11,955 Thank you. 724 01:01:21,508 --> 01:01:24,409 - How did it happen? Who did it? - I don't know yet. 725 01:01:24,511 --> 01:01:28,311 The chief of police called me this morning and asked me to give them a little help. 726 01:01:28,415 --> 01:01:30,747 He appointed me special investigator. 727 01:01:30,851 --> 01:01:33,513 - You know, it's strange. - What is? 728 01:01:33,620 --> 01:01:36,589 That a man doesn't spend his wedding night at home. 729 01:01:36,690 --> 01:01:39,250 - Did Clara tell you? - No. She didn't say anything. 730 01:01:39,359 --> 01:01:41,418 I saw you around myself. 731 01:01:50,671 --> 01:01:53,071 Out of the way, folks. One side, please. 732 01:01:55,475 --> 01:01:57,500 Hi, Mr.Judd. 733 01:02:01,448 --> 01:02:04,349 One side, please. One side. 734 01:02:04,451 --> 01:02:06,476 Out of the way. 735 01:02:14,628 --> 01:02:16,653 - Hello, Mr.Judd. -Johnson. 736 01:02:35,515 --> 01:02:37,540 Hello, Pop. 737 01:02:50,430 --> 01:02:52,898 You can sit down now. 738 01:02:53,000 --> 01:02:55,059 - Thanks for coming, Mr.Judd. - Chief. 739 01:02:55,168 --> 01:02:59,571 Coroner was here. He'll send in his report as soon as possible. 740 01:02:59,673 --> 01:03:02,267 In the meantime, however- 741 01:03:02,376 --> 01:03:04,640 here's what he said. 742 01:03:04,745 --> 01:03:08,806 "She was killed by a blow on the left temple. 743 01:03:08,915 --> 01:03:13,909 Weapon: Undetermined. Probably a lead pipe. 744 01:03:14,021 --> 01:03:17,923 Time of death: Between 3:00 and 4:00 a.m." 745 01:03:19,393 --> 01:03:21,861 - Find the weapon? - It's not in here. 746 01:03:24,731 --> 01:03:28,462 - Who's she? - She lives downstairs, Mr.Judd. 747 01:03:28,568 --> 01:03:32,629 Says someone ran out ofhere late last night. 748 01:03:32,739 --> 01:03:36,698 She found the girl's watch under the step this morning. 749 01:03:36,810 --> 01:03:38,937 Guess he must have dropped it. 750 01:03:49,790 --> 01:03:52,725 - What did he look like? - Oh, I don't know, mister. 751 01:03:52,826 --> 01:03:54,953 It was so dark I couldn't see him. 752 01:03:55,062 --> 01:03:58,498 Just as I went to close the window, I - I saw him running down the street. 753 01:03:58,598 --> 01:04:00,623 How do you know it was a man you saw? 754 01:04:00,734 --> 01:04:03,202 - I didn't say it was a man. - Then it was a woman? 755 01:04:03,303 --> 01:04:05,328 - No. - Then it had to be a man. 756 01:04:05,439 --> 01:04:08,840 - Well, I guess it was. A man always took her home. - Who? 757 01:04:08,942 --> 01:04:11,240 I don't know. 758 01:04:11,345 --> 01:04:13,438 I saw him come up. 759 01:04:17,751 --> 01:04:19,776 And once I saw him. 760 01:04:21,822 --> 01:04:24,188 Which one did you see last night? 761 01:04:24,291 --> 01:04:28,091 Oh, I can't say it was them. Honest. 762 01:04:28,195 --> 01:04:31,562 Can I go now, mister? I should be down in the store. 763 01:04:31,665 --> 01:04:36,500 - Please. I don't like to stay in here. - You can go. 764 01:04:43,777 --> 01:04:46,371 So can you, Pop. 765 01:04:46,480 --> 01:04:48,914 I don't need you right now. 766 01:04:49,015 --> 01:04:52,041 Let me stay, Mr.Judd. It's her room. 767 01:04:52,152 --> 01:04:54,347 It was her room, Pop. 768 01:04:54,454 --> 01:04:57,082 She was a good girl, wasn't she, Mr.Judd? 769 01:04:57,190 --> 01:04:59,454 She never meant bad. 770 01:04:59,559 --> 01:05:02,858 - Everybody liked her. - Yes. 771 01:05:02,963 --> 01:05:04,988 Everybody. 772 01:05:07,667 --> 01:05:09,635 - Your name? - Atkins. 773 01:05:09,736 --> 01:05:11,727 I gave my statement to the chief. 774 01:05:11,838 --> 01:05:14,932 - What do you do? - Well, you know me. I operate jukeboxes around here. 775 01:05:15,041 --> 01:05:18,704 - And slot machines. - Only in Nevada where it's legal. 776 01:05:18,812 --> 01:05:21,872 Now, look. I already said what I had to to the chief. 777 01:05:21,982 --> 01:05:24,473 I'm not answering any more questions. 778 01:05:24,584 --> 01:05:27,451 What makes you think I'm going to question you, Mr. Atkins? 779 01:05:27,554 --> 01:05:31,320 - I know how cops work. - How do they work, Mr. Atkins? 780 01:05:31,425 --> 01:05:33,655 Well, you're supposed to show me. 781 01:05:35,529 --> 01:05:37,656 Perhaps we'd better go in there. 782 01:05:37,764 --> 01:05:40,130 - If you don't mind. - No. I don't mind. 783 01:05:43,770 --> 01:05:45,931 Here's his statement, Mr.Judd. 784 01:05:46,039 --> 01:05:49,736 Check his alibi. There's a phone in the store downstairs. 785 01:05:49,843 --> 01:05:51,868 Right away. 786 01:06:07,194 --> 01:06:09,219 Sit down. 787 01:06:13,467 --> 01:06:17,096 Now, let's get down to facts, Mr. Atkins. 788 01:06:17,204 --> 01:06:19,195 You've got my alibi right there. 789 01:06:19,306 --> 01:06:22,332 If you don't believe me, why don't you wait till the chief gets back? 790 01:06:22,442 --> 01:06:24,603 But I'm not interested in your alibi. 791 01:06:24,711 --> 01:06:27,373 I'd like to know when you gave her this watch. 792 01:06:27,481 --> 01:06:31,383 When? Why don't you ask me if I gave it to her? 793 01:06:31,485 --> 01:06:34,454 - I know you did. - You don't. 794 01:06:34,554 --> 01:06:36,886 I told you I know how cops work. 795 01:06:40,160 --> 01:06:42,924 I don't believe you know how I work, Mr. Atkins. 796 01:06:47,400 --> 01:06:50,460 - With kid gloves? - Certainly. 797 01:06:50,570 --> 01:06:53,300 I don't like to mess up any case I'm on. 798 01:06:55,909 --> 01:06:57,968 - You gave her the watch, didn't you? - No. 799 01:06:58,078 --> 01:06:59,875 - You did. - No. 800 01:06:59,980 --> 01:07:02,039 You gave it to her. 801 01:07:02,148 --> 01:07:04,139 - You gave her the watch, didn't you? - No. 802 01:07:04,251 --> 01:07:06,219 - You did. 803 01:07:06,319 --> 01:07:08,310 - You gave it to her. - No. 804 01:07:11,958 --> 01:07:14,153 - You gave it to her. 805 01:07:29,709 --> 01:07:31,870 All right. Let's pick it up. 806 01:07:31,978 --> 01:07:34,071 What about you and Stella? 807 01:07:34,180 --> 01:07:37,877 Well, I've known her for a long time. 808 01:07:37,984 --> 01:07:41,784 I used to board at her mother's home down in San Diego. 809 01:07:44,658 --> 01:07:47,422 I... didn't have any money then... 810 01:07:47,527 --> 01:07:49,518 so I couldn't marry her. 811 01:07:49,629 --> 01:07:53,963 Skip the romance. Last night you picked her up at 10:15. 812 01:07:54,067 --> 01:07:56,865 You were with her until 2:00. What happened in between? 813 01:07:56,970 --> 01:07:59,962 We had dinner. 814 01:08:00,073 --> 01:08:02,439 Drove down to the beach. 815 01:08:02,542 --> 01:08:04,737 Well? You got there, didn't you? 816 01:08:04,844 --> 01:08:08,610 Yeah, yeah. That's when she said she'd marry me. 817 01:08:08,715 --> 01:08:11,809 Then you brought her home. You came up to kiss the bride. 818 01:08:11,918 --> 01:08:15,979 No, no. I didn't come up. I left right away. 819 01:08:16,089 --> 01:08:18,887 You see, when Stella was murdered... 820 01:08:18,992 --> 01:08:21,893 I was in a motor court just outside of Glenolden. 821 01:08:21,995 --> 01:08:23,963 That's a hundred miles away. 822 01:08:24,064 --> 01:08:26,328 How do you know what time Stella was murdered? 823 01:08:26,433 --> 01:08:28,901 The coroner's report. 824 01:08:29,002 --> 01:08:32,165 It says around 4:00. 825 01:08:32,272 --> 01:08:34,604 Oh, you know I couldn't have murdered her. 826 01:08:34,708 --> 01:08:36,733 Sit down. 827 01:08:40,880 --> 01:08:43,280 - You did give her the watch, didn't you? - No. 828 01:08:43,416 --> 01:08:47,147 - Tell him I went home. - Come on, Mr. Atkins. 829 01:08:47,253 --> 01:08:49,915 Just for the record. So we can clear that up. 830 01:08:50,023 --> 01:08:53,652 Doesn't make you any more guilty if you did give it to her. 831 01:08:53,760 --> 01:08:58,197 You quarreled, you took it back, then you lost it on the way down. 832 01:08:58,298 --> 01:09:00,323 No. I never gave her any jewelry. 833 01:09:00,433 --> 01:09:02,958 - Come on, Mr. Atkins. Admit it. - No. 834 01:09:03,069 --> 01:09:05,196 - Admit you were generous just once. - No. 835 01:09:05,305 --> 01:09:07,330 - Admit it. - No. 836 01:09:14,614 --> 01:09:18,607 - Mr. Stanton. - Look. You don't try that on me. 837 01:09:18,718 --> 01:09:23,155 I wouldn't think of it. I just happen not to like his face. 838 01:09:23,256 --> 01:09:26,384 Mr.Judd, his alibi is okay. 839 01:09:26,493 --> 01:09:31,624 The Lido Motor Court in Glenolden said he checked in at 2:30. 840 01:09:31,731 --> 01:09:35,724 All right, Mr. Atkins. You may go now. 841 01:09:35,835 --> 01:09:39,236 - I knew his alibi would hold up. - You got the watch? 842 01:09:43,410 --> 01:09:46,038 I didn't say you could go, Mr. Stanton. 843 01:09:49,749 --> 01:09:51,717 - Sit down. - I'm onto the rules. 844 01:09:51,818 --> 01:09:54,685 You can't ask me anything or hold me without charges. 845 01:09:54,788 --> 01:09:57,018 You seem to be an expert on loopholes. 846 01:09:57,123 --> 01:09:59,683 Perhaps you could tell us who might have murdered the girl. 847 01:09:59,793 --> 01:10:02,887 - I don't know. Could have been anybody. Atkins maybe. - No. It isn't Atkins. 848 01:10:02,996 --> 01:10:05,487 - Pop. He was stuck on her. - Perhaps. 849 01:10:05,598 --> 01:10:08,396 - Orwas it a woman? Clara Mills. - Or the woman downstairs. 850 01:10:08,501 --> 01:10:10,765 - Or you, Mr. Stanton. - Or you, Mr.Judd. 851 01:10:10,870 --> 01:10:13,668 A splendid deduction. Possibilities are many. 852 01:10:13,773 --> 01:10:15,764 And all quite interesting, don't you think? 853 01:10:15,875 --> 01:10:17,866 In a cold-blooded sort of way. Sure. 854 01:10:17,977 --> 01:10:20,844 - You still aren't helping us get anywhere. - It's your case. 855 01:10:20,947 --> 01:10:23,177 But you're involved in it. More than you realize. 856 01:10:23,283 --> 01:10:25,274 - Now, look. - I'm looking. 857 01:10:25,385 --> 01:10:29,116 The facts - They're all against you. 858 01:10:29,222 --> 01:10:32,385 You came into town with no obvious reasons- 859 01:10:32,492 --> 01:10:34,960 of course, you were going elsewhere- 860 01:10:35,061 --> 01:10:37,621 meet a young lady, spend some time with her... 861 01:10:37,731 --> 01:10:39,722 then you come up here. 862 01:10:39,833 --> 01:10:42,529 The woman downstairs saw you. 863 01:10:42,635 --> 01:10:45,695 Then you meet another young lady and marry her. 864 01:10:45,805 --> 01:10:49,571 On your wedding night you walk the streets looking for young lady number one. 865 01:10:49,676 --> 01:10:51,974 How dowe know you didn't wait for her until- 866 01:10:52,078 --> 01:10:54,478 I didn't. 867 01:10:54,581 --> 01:10:57,106 You're an expert, Mr. Stanton. 868 01:10:57,217 --> 01:11:00,618 You know the exact value of a man's word against facts. 869 01:11:00,720 --> 01:11:03,154 - Are you accusing me? - Not yet. 870 01:11:03,256 --> 01:11:05,781 Perhaps after we find the weapon. 871 01:11:05,892 --> 01:11:10,226 However, I wouldn't plan on any out of town honeymoon just yet. 872 01:11:10,330 --> 01:11:13,094 We might need you any moment. 873 01:11:13,199 --> 01:11:15,224 Good day. 874 01:11:22,375 --> 01:11:25,435 What are you packing for? You're not going away now, are you? 875 01:11:25,545 --> 01:11:27,513 Yes, I am. 876 01:11:27,614 --> 01:11:30,845 Oh, June, I won't let you go with him. Not after that girl was murdered. 877 01:11:30,950 --> 01:11:33,510 - I'm going, Clara. - How can you? 878 01:11:33,620 --> 01:11:38,023 Why throw yourself away on someone who's not worth it? He isn't worth it. 879 01:11:38,124 --> 01:11:42,026 Oh, June, it's no use. There's no happiness in it. I know. I've been through all this. 880 01:11:42,128 --> 01:11:44,756 It's not the same thing, Clara. Please try to understand. 881 01:11:44,864 --> 01:11:47,128 I do understand. 882 01:11:47,233 --> 01:11:49,667 Once I believed in someone too. 883 01:11:49,769 --> 01:11:52,704 No matter what people said, I believed in him. 884 01:11:52,806 --> 01:11:54,865 You don't know what he meant to me- 885 01:11:54,974 --> 01:11:59,035 what all of his lies and broken promises and dishonesty did to me. 886 01:11:59,145 --> 01:12:02,114 I can't let you ruin your life too. 887 01:12:02,215 --> 01:12:05,616 June, a man who went out after another woman the night of your marriage. 888 01:12:05,718 --> 01:12:08,482 Maybe you're right, Clara, but I can't let it end now. 889 01:12:08,588 --> 01:12:11,216 I must give us every chance. I hardly know him yet. 890 01:12:11,324 --> 01:12:14,452 We've said so little to each other, we're practically strangers. 891 01:12:14,561 --> 01:12:17,655 - Together, maybe he'll change. - He won't change. 892 01:12:17,764 --> 01:12:20,631 Maybe not. But at least I'll have tried... 893 01:12:20,733 --> 01:12:22,792 done everything I could. 894 01:12:22,902 --> 01:12:25,200 - Good-bye, Clara. 895 01:12:38,451 --> 01:12:42,319 - Eric, there's a train leaving in a half hour, and I thought- - Forget about the honeymoon. 896 01:12:42,422 --> 01:12:44,856 I'm beating it- alone. I'll make better time. 897 01:12:44,958 --> 01:12:47,483 - You're running away? - What do you want me to do? 898 01:12:47,594 --> 01:12:50,256 Stick around here? Get framed? 899 01:12:50,363 --> 01:12:53,230 My face punched in. You bet I'm running away. 900 01:12:53,333 --> 01:12:55,824 Won't it look bad if- if they want you? 901 01:12:55,935 --> 01:13:01,032 That's for Mr. Judd to figure out. If he wants to pin it on me, he'll have to find me first. 902 01:13:01,140 --> 01:13:04,735 - Where will you go? - What do you want to know for? 903 01:13:04,844 --> 01:13:07,244 Because I want to go with you. 904 01:13:07,347 --> 01:13:09,941 You'll need me to get the money in San Francisco. 905 01:13:10,049 --> 01:13:13,109 - Who asked you for money? - You'll need it. 906 01:13:14,654 --> 01:13:17,282 You mean you're giving me the money? 907 01:13:17,390 --> 01:13:20,882 No. No, I'm not giving it to you. It belongs to both of us. 908 01:13:20,994 --> 01:13:24,862 All right. But when this thing blows over I'll pay it back to you-every cent. 909 01:13:24,964 --> 01:13:26,932 - Very well. I'll get the car. - No. 910 01:13:27,033 --> 01:13:29,797 And we can't take the train. Or the bus either. 911 01:13:29,903 --> 01:13:31,928 Judd'll have them all watched. 912 01:13:32,038 --> 01:13:34,268 We've gotta get on the highway without being seen. 913 01:13:34,374 --> 01:13:37,138 We'll hitchhike to San Francisco- and no luggage. 914 01:13:37,243 --> 01:13:40,542 It's gotta look as if we were just out taking a walk. Come on. 915 01:14:06,072 --> 01:14:08,404 Good evening. 916 01:14:08,508 --> 01:14:10,601 - In and out. Out and in. - Sorry. 917 01:14:10,710 --> 01:14:15,977 One right after the other. Can't even wait till the room's ready. 918 01:14:16,082 --> 01:14:19,813 I never saw such a rush. Everybody getting married. 919 01:14:24,590 --> 01:14:26,649 What a dump. 920 01:14:26,759 --> 01:14:29,250 It isn't so bad. 921 01:14:34,300 --> 01:14:37,030 - Tired? - Maybe I am- 922 01:14:37,136 --> 01:14:39,764 waiting for something to happen. 923 01:14:40,940 --> 01:14:42,999 Nothing's going to happen. 924 01:15:28,521 --> 01:15:30,580 Shut if off, will you? 925 01:15:33,993 --> 01:15:36,154 I just thought you might like a drink. 926 01:15:36,262 --> 01:15:38,730 I sure would. But not that. 927 01:15:38,831 --> 01:15:42,198 Well, there's a bar downstairs, and we still have a little money left. 928 01:15:42,335 --> 01:15:45,270 What do you want me to do? Walk right into his arms? 929 01:15:45,371 --> 01:15:48,465 - He probably isn't after you at all. - Not much. 930 01:15:50,877 --> 01:15:53,744 Must have sent a description of me to all the papers. 931 01:15:56,949 --> 01:15:59,042 Maybe we missed an edition. 932 01:15:59,152 --> 01:16:01,450 Couldn't be in the papers yet. It's too early. 933 01:16:01,554 --> 01:16:04,717 - There's no reason to be afraid. - Sure. A murder rap's nothing. 934 01:16:04,824 --> 01:16:07,588 Let's just up and go home so he can pin it on me. 935 01:16:07,693 --> 01:16:09,752 I didn't say we ought to go home. 936 01:16:09,862 --> 01:16:11,955 Oh, you didn't say it, but you meant it. 937 01:16:12,065 --> 01:16:14,863 The room's not good enough. Why don't you go on, tell me? 938 01:16:14,967 --> 01:16:19,063 - I got you into this. You're sorry you ever came. - But I'm not sorry. I wanted to. 939 01:16:19,172 --> 01:16:22,573 What for? So you could drive me nuts with that quiet way of yours? 940 01:16:22,675 --> 01:16:24,870 - Eric. - Why'd I ever bring you anyway? 941 01:16:24,977 --> 01:16:28,708 I don't need your dough. Wouldn't have to wait around here, hang around this dump. 942 01:16:28,815 --> 01:16:32,046 If I'd been alone I could have kept right on going. 943 01:16:32,151 --> 01:16:34,176 Maybe I will. 944 01:16:55,174 --> 01:16:59,076 Double scotch, please. Better make it a single. 945 01:16:59,178 --> 01:17:02,636 - I'll settle for a beer. - Better make up your mind, mister. 946 01:17:02,748 --> 01:17:05,114 It is made up. A beer. 947 01:17:45,258 --> 01:17:47,317 - Eric? - Yes. 948 01:17:49,929 --> 01:17:52,864 Would you give me a towel, please? They're on the bed. 949 01:17:57,136 --> 01:17:59,195 - Here. - Thank you. 950 01:18:08,347 --> 01:18:11,248 Eric, would you get me my coat? It's in the closet. 951 01:18:20,760 --> 01:18:22,785 Here. 952 01:18:42,114 --> 01:18:44,082 I, uh... 953 01:18:44,183 --> 01:18:46,310 thought I'd bring you one of these. 954 01:18:47,620 --> 01:18:50,180 Thank you. 955 01:18:50,289 --> 01:18:53,781 And this. Help you pass the time. 956 01:18:54,894 --> 01:18:56,953 That's very sweet of you. 957 01:18:57,063 --> 01:19:00,965 Ah, I thought it would say it better than I could, that- 958 01:19:01,067 --> 01:19:04,434 - I'm sorry. Just nerves, I guess. - I understand. 959 01:19:04,537 --> 01:19:08,906 All I mean is there's nothing in it for you, chasing around like this. You ought to go home. 960 01:19:09,008 --> 01:19:11,704 - No. - Why do you waste your money on a guy like me? 961 01:19:11,811 --> 01:19:13,779 I'm not wasting my money. 962 01:19:13,879 --> 01:19:16,404 It's yours as well. I don't care what you do with it. 963 01:19:16,515 --> 01:19:19,484 Burn it up, tear it up, do anything you want with it! 964 01:19:22,321 --> 01:19:25,586 Take it easy. I only meant it for your sake. 965 01:19:25,725 --> 01:19:29,286 If you had any consideration at all, you wouldn't even mention the money. 966 01:19:29,395 --> 01:19:32,489 Okay. But anytime you want to, you can always pull out. Remember that. 967 01:19:32,598 --> 01:19:34,964 They'll fix you up with a divorce just for the asking. 968 01:19:35,067 --> 01:19:38,901 Just tell them how I lied, that I only married you for your money. I'm wanted for murder- 969 01:19:39,005 --> 01:19:41,735 - You didn't murder that girl. - Maybe I did. You didn't even ask me. 970 01:19:41,841 --> 01:19:44,435 - I didn't have to. I knew you didn't. - What do you know about me? 971 01:19:44,543 --> 01:19:47,944 All I know is that I love you. I love you, Eric. I love you! 972 01:20:11,404 --> 01:20:15,101 I could go on for the rest of the night telling you about my batting average- 973 01:20:15,207 --> 01:20:17,175 how many times I've struck out. 974 01:20:17,276 --> 01:20:20,541 Even when I hit a home run, it isn't any different. 975 01:20:20,646 --> 01:20:23,809 Like the time in New York just before I came west. 976 01:20:23,916 --> 01:20:26,111 I'd started a publicity office. 977 01:20:26,218 --> 01:20:28,277 Like always, it was great in the beginning. 978 01:20:28,387 --> 01:20:33,689 Guy comes along, wants to buy the business, offered me 8,000 bucks on the line. 979 01:20:33,793 --> 01:20:37,285 I took it. We had a big celebration that night. 980 01:20:37,396 --> 01:20:40,388 In a couple ofhours I'd lost halfof it back- 981 01:20:40,499 --> 01:20:42,490 to him and his friends. 982 01:20:42,601 --> 01:20:46,059 I knew the dice were loaded, but I couldn't prove it. 983 01:20:46,172 --> 01:20:50,199 Anyway, I came west. Chicago for a while. 984 01:20:50,309 --> 01:20:52,539 Then Omaha. 985 01:20:52,645 --> 01:20:57,048 Las Vegas. That's where I dropped the other half of the dough. 986 01:20:57,149 --> 01:21:02,314 When I was kicked off of that bus at Walton, I only had one dollar left. 987 01:21:04,590 --> 01:21:08,048 And then - Ah, but why go on? 988 01:21:09,829 --> 01:21:12,093 I want to know everything about you. 989 01:21:14,333 --> 01:21:17,928 It all adds up to only one thing: a washout. 990 01:21:18,037 --> 01:21:21,268 That's what you're looking at. A complete washout at 30. 991 01:21:23,376 --> 01:21:25,571 Yeah. I'm finished okay. 992 01:21:25,678 --> 01:21:28,169 -You're not finished, Eric. - Sure I am. 993 01:21:28,280 --> 01:21:32,080 I'm tired- like I was a million years old... 994 01:21:32,184 --> 01:21:34,516 with a million jobs behind me. 995 01:21:34,620 --> 01:21:37,248 And girls. 996 01:21:37,356 --> 01:21:39,415 Chances I never followed up. 997 01:21:39,525 --> 01:21:41,584 Eric... 998 01:21:41,694 --> 01:21:45,596 did you care very much for Stella? 999 01:21:46,999 --> 01:21:49,058 I don't know. 1000 01:21:49,168 --> 01:21:51,193 I guess I did. 1001 01:21:52,705 --> 01:21:55,765 I even promised her I'd marry her. 1002 01:21:55,875 --> 01:21:59,208 I can't figure it out now. 1003 01:21:59,311 --> 01:22:01,541 Would have lasted a couple of weeks. 1004 01:22:01,647 --> 01:22:03,672 Maybe less. 1005 01:22:05,818 --> 01:22:08,309 Anyway, that's all gone. 1006 01:22:10,556 --> 01:22:13,116 Just as if it died with her. 1007 01:22:14,260 --> 01:22:16,251 Yeah. That's over too. 1008 01:22:16,362 --> 01:22:19,490 Up in smoke, like everything in my life. 1009 01:22:19,598 --> 01:22:24,558 My school. The publicity game. Easy come, easy go. 1010 01:22:24,670 --> 01:22:28,936 I got everything by talking fast in a world that goes for talkin'... 1011 01:22:29,041 --> 01:22:31,805 and end up with exactly nothing. 1012 01:22:35,915 --> 01:22:39,180 Perhaps we can find what you want when this is all cleared up. 1013 01:22:39,285 --> 01:22:41,981 If it's cleared up. 1014 01:22:42,087 --> 01:22:46,183 Eric, wouldn't it look better not to run away? 1015 01:22:46,292 --> 01:22:49,625 - To go back to Walton? - Sure. Go back to the chair. 1016 01:22:49,728 --> 01:22:51,821 Or is it the gas chamber in California? 1017 01:22:51,931 --> 01:22:55,458 If you're innocent, there's nothing to worry about. 1018 01:22:55,568 --> 01:22:58,002 Maybe that's the way it works in your books... 1019 01:22:58,103 --> 01:23:02,335 but even when I was a kid I was always being beaten up for something I didn't do. 1020 01:23:02,441 --> 01:23:06,377 That's when I learned to run away before it was too late. 1021 01:23:06,479 --> 01:23:08,470 You're tired. 1022 01:23:08,581 --> 01:23:10,606 Come. Lie down. 1023 01:23:15,421 --> 01:23:20,415 - Tomorrow we'll go wherever you want to go. 1024 01:23:22,328 --> 01:23:25,923 June, why don't you just go on home? 1025 01:23:27,299 --> 01:23:30,564 We're married. Remember? 1026 01:23:30,669 --> 01:23:34,799 Besides, I - I want to be with you. 1027 01:23:34,907 --> 01:23:37,205 Why? 1028 01:23:37,309 --> 01:23:40,039 I need you, Eric. 1029 01:23:40,145 --> 01:23:43,239 - You need me? - Yes. 1030 01:23:43,349 --> 01:23:47,479 You're my husband, and I'm your wife. 1031 01:23:47,586 --> 01:23:51,852 Right out of a book. Again. 1032 01:23:51,957 --> 01:23:56,223 Yes. Out of a book. 1033 01:23:56,328 --> 01:24:00,196 "We were born to tread the Earth as angels... 1034 01:24:00,299 --> 01:24:04,929 to seek out a heaven this side of the sky... 1035 01:24:05,037 --> 01:24:10,236 but they who race alone shall stumble in the dark and fall from grace." 1036 01:24:11,377 --> 01:24:15,245 Go on. Sounds good. 1037 01:24:15,347 --> 01:24:19,340 "Then love alone can make the fallen angel rise... 1038 01:24:20,819 --> 01:24:24,915 for only two together can enter paradise." 1039 01:25:54,146 --> 01:25:58,845 Four-and-a-half-minute eggs. I certainly married a man with a peculiar taste. 1040 01:25:58,951 --> 01:26:01,715 You can still get out of it. 1041 01:26:01,820 --> 01:26:04,050 Promise me you'll never say that again. 1042 01:26:04,156 --> 01:26:06,989 Okay. I promise. 1043 01:26:07,092 --> 01:26:09,617 It's 10:00. The bank just opened. 1044 01:26:09,728 --> 01:26:11,753 Let's go. 1045 01:26:13,932 --> 01:26:15,957 Papers! Get your morning papers! 1046 01:26:18,170 --> 01:26:21,162 Get your morning papers here. Early edition papers. 1047 01:26:21,273 --> 01:26:24,071 Early edition paper. 1048 01:26:24,176 --> 01:26:26,770 Papers! Morning papers. Paper, sir? 1049 01:26:28,080 --> 01:26:30,139 You wait here. I'll be right back. 1050 01:26:30,249 --> 01:26:32,308 - Shine, sir? - All right. 1051 01:26:32,418 --> 01:26:34,784 Morning papers. Early edition papers. 1052 01:26:36,321 --> 01:26:38,312 Papers! Early edition papers. 1053 01:26:39,491 --> 01:26:42,585 Morning papers here! Papers! 1054 01:26:42,695 --> 01:26:45,493 - Mrs. Stanton. - Yes? 1055 01:26:47,199 --> 01:26:49,326 Will you come with us, please? 1056 01:27:08,654 --> 01:27:11,680 Get your morning papers! 1057 01:27:17,696 --> 01:27:19,721 Here. 1058 01:27:19,832 --> 01:27:22,528 But I ain't finished yet. 1059 01:27:22,634 --> 01:27:25,967 Now let's be sensible. We've been here for hours. 1060 01:27:31,310 --> 01:27:35,007 Tell us where he is. We're bound to find him soon. 1061 01:27:42,321 --> 01:27:44,551 Mrs. Stanton, you're not helping him or yourself... 1062 01:27:44,656 --> 01:27:47,648 getting mixed up in this murder as an accessory after the fact. 1063 01:27:47,760 --> 01:27:51,662 If he doesn't want to come back, he must have a reason. 1064 01:27:51,764 --> 01:27:55,461 What reason could an innocent man have? Assuming he's innocent. 1065 01:27:55,567 --> 01:27:58,001 He is. He could never have done it. 1066 01:27:58,103 --> 01:28:01,436 How can you say that? 1067 01:28:01,540 --> 01:28:03,508 You know very little about him. 1068 01:28:03,609 --> 01:28:07,101 He came into town a total stranger, and within a week he married you. 1069 01:28:07,212 --> 01:28:09,544 All to his credit of course. 1070 01:28:10,616 --> 01:28:12,607 But why this trust in him? 1071 01:28:12,718 --> 01:28:17,985 A man who went out to see another woman the night of your marriage. 1072 01:28:18,090 --> 01:28:20,524 That's between the two of us. 1073 01:28:24,396 --> 01:28:26,728 Ask Miss Clara Mills to come in. 1074 01:28:29,067 --> 01:28:31,092 Miss Mills, please. 1075 01:28:36,108 --> 01:28:38,668 -June. - Sit down, Miss Mills. 1076 01:28:46,318 --> 01:28:49,287 In your sworn statement you identified this envelope... 1077 01:28:49,388 --> 01:28:51,481 which was found in your safe-deposit box... 1078 01:28:51,590 --> 01:28:53,854 as the one Mr. Stanton gave you. 1079 01:28:53,959 --> 01:28:56,393 Would you please repeat that for your sister? 1080 01:28:56,495 --> 01:28:58,486 Yes. 1081 01:28:58,597 --> 01:29:02,158 This is the envelope he gave me after they were married in San Francisco. 1082 01:29:02,267 --> 01:29:04,462 Why did he want you to put it away? 1083 01:29:04,570 --> 01:29:06,629 He said it contained something valuable. 1084 01:29:06,738 --> 01:29:08,899 Mm-hmm. 1085 01:29:09,007 --> 01:29:12,875 Would you care to see your husband's valuable property, Mrs. Stanton? 1086 01:29:16,815 --> 01:29:20,182 A blank piece of paper. 1087 01:29:20,285 --> 01:29:25,154 Now, why would a man want to put a blank piece of paper in your safe-deposit box? 1088 01:29:25,257 --> 01:29:27,418 I'll tell you. 1089 01:29:27,526 --> 01:29:30,723 It gives him the excuse to open the box- to steal your money- 1090 01:29:30,829 --> 01:29:35,528 No, he wouldn't. Whatever he did, he- he did because he was confused. 1091 01:29:35,634 --> 01:29:39,730 He knew what he was doing. He wanted that money so he could run away with that girl. 1092 01:29:39,838 --> 01:29:44,537 - But he didn't run away with her. - No. He made the mistake of coming back a married man... 1093 01:29:44,643 --> 01:29:47,544 and she didn't want to have anything to do with married men. 1094 01:29:47,646 --> 01:29:50,740 - They had an argument, and he killed her. - You're only assuming that. 1095 01:29:50,849 --> 01:29:52,840 -You have no proof. - All right. 1096 01:29:52,951 --> 01:29:56,284 But why shield a man who lied to you, who wanted to steal from you... 1097 01:29:56,388 --> 01:29:59,585 when you have positive proof that he married you for your money? 1098 01:29:59,691 --> 01:30:03,525 He didn't lie to me, and he isn't guilty. I know he isn't. 1099 01:30:03,629 --> 01:30:05,790 He only ran away because he had to. 1100 01:30:05,898 --> 01:30:08,230 He's always had to run away- all his life- 1101 01:30:08,333 --> 01:30:12,565 even as a child when he was beaten for things he didn't do. 1102 01:30:12,671 --> 01:30:14,764 But he won't come back because of you. 1103 01:30:14,873 --> 01:30:18,309 Because you won't give him a chance. You only think the worst of him. 1104 01:30:18,410 --> 01:30:21,208 Trying to make him guilty of murder when he didn't do it! 1105 01:30:21,313 --> 01:30:23,838 I tell ya! He didn't do it! He didn't do it! 1106 01:30:27,419 --> 01:30:29,478 -Take her home now. 1107 01:30:32,557 --> 01:30:35,151 You're responsible she doesn't leave the house. 1108 01:30:50,375 --> 01:30:52,570 Not the same, Mr.Judd. 1109 01:30:52,678 --> 01:30:55,078 I think I'll sell the place. 1110 01:31:08,226 --> 01:31:10,922 Hello, Pop. Some coffee, please. 1111 01:31:23,075 --> 01:31:25,043 I knew you'd be back. 1112 01:31:25,143 --> 01:31:27,304 Yeah. 1113 01:31:27,412 --> 01:31:30,813 Well, drink your coffee, and we'll go down to the chief of police. 1114 01:31:30,916 --> 01:31:32,941 Thanks. 1115 01:31:34,920 --> 01:31:36,945 Enjoy San Francisco? 1116 01:31:38,757 --> 01:31:41,624 Sure. How come you didn't go after me? 1117 01:31:41,727 --> 01:31:44,161 I didn't have to. 1118 01:31:44,262 --> 01:31:48,631 And how come there wasn't a word about Stella's murder in the papers? 1119 01:31:48,734 --> 01:31:51,703 - Why are you holding it back? - Professional reasons. 1120 01:31:51,803 --> 01:31:55,569 And was it for professional reasons you beat up Atkins... 1121 01:31:55,674 --> 01:31:58,666 when all the time you knew he was innocent? 1122 01:31:58,777 --> 01:32:02,213 You don't seem to appreciate my methods, Mr. Stanton. 1123 01:32:02,314 --> 01:32:04,373 Frankly, no. 1124 01:32:04,483 --> 01:32:06,883 That's what brought me back. 1125 01:32:06,985 --> 01:32:09,920 You know, I got worrying about you in San Francisco. 1126 01:32:10,022 --> 01:32:12,582 About me? 1127 01:32:12,691 --> 01:32:17,651 Yes, Mr.Judd. You know, you ought to stay home nights with your bad health... 1128 01:32:17,763 --> 01:32:19,856 not walk the streets. 1129 01:32:19,965 --> 01:32:24,026 Like the night you said you saw me looking for Stella. 1130 01:32:24,136 --> 01:32:26,195 More coffee, Pop. 1131 01:32:26,304 --> 01:32:30,001 You know, you weren't strong enough to keep on working on the New York force. 1132 01:32:30,108 --> 01:32:32,508 Why are you working so hard on this case? 1133 01:32:32,611 --> 01:32:36,103 - Maybe you better slow down. - Don't you worry about me. 1134 01:32:36,214 --> 01:32:38,205 I'm okay. 1135 01:32:38,316 --> 01:32:41,717 I said I wanted more coffee, Pop. Get it. 1136 01:32:41,820 --> 01:32:44,914 I don't worry about you, Mr.Judd. Not anymore. 1137 01:32:45,023 --> 01:32:50,393 Not since I called a friend of mine in the D.A.'s office in New York. 1138 01:32:50,495 --> 01:32:54,522 He assured me you were in perfect health when you left there. 1139 01:32:54,633 --> 01:32:59,036 They only retired you from the force because you ruined another man's health. 1140 01:32:59,137 --> 01:33:02,038 Almost killed him in a routine investigation. 1141 01:33:02,140 --> 01:33:05,632 They would have sentyou up if you hadn't had such a good record. 1142 01:33:05,744 --> 01:33:08,645 That was before you started to enjoy your work too much. 1143 01:33:08,747 --> 01:33:11,443 Wearing gloves, you know. And what's more, I checked up on- 1144 01:33:11,550 --> 01:33:13,950 That's enough. 1145 01:33:14,052 --> 01:33:16,612 Save it for the chief. 1146 01:33:16,721 --> 01:33:18,985 There you are, Pop. 1147 01:33:19,091 --> 01:33:21,150 Oh, you remember that watch? 1148 01:33:21,259 --> 01:33:23,921 The one with the three diamonds that belonged to Stella. 1149 01:33:24,029 --> 01:33:27,590 - Ever find out who bought it for her? - Perhaps. 1150 01:33:27,699 --> 01:33:29,929 You know, you made your fatal mistake, Judd... 1151 01:33:30,035 --> 01:33:32,833 when you had June arrested up in San Francisco. 1152 01:33:32,938 --> 01:33:35,304 Oh, you scared me at first all right. 1153 01:33:35,407 --> 01:33:39,138 But then I stopped, and I began to think. 1154 01:33:39,244 --> 01:33:42,077 And I kept right on thinking about that watch. 1155 01:33:42,180 --> 01:33:45,479 And I started a little routine investigation of my own. 1156 01:33:45,584 --> 01:33:49,418 The result is the Walton Police will get a wire from San Francisco. 1157 01:33:49,521 --> 01:33:51,989 They'll know who bought that watch by tomorrow morning. 1158 01:33:52,090 --> 01:33:55,321 That is, unless you admit it tonight. 1159 01:33:55,427 --> 01:33:58,157 Shall we go? Oh, I came in a police car. 1160 01:33:58,263 --> 01:34:01,562 They're waiting outside. I thought it would be more convenient. 1161 01:34:03,535 --> 01:34:05,560 Sit down. 1162 01:34:07,806 --> 01:34:09,865 You don't mind if I finish my coffee. 1163 01:34:09,975 --> 01:34:12,967 You're insane, Judd. The police are waiting right outside. 1164 01:34:13,078 --> 01:34:15,546 Perhaps I am insane. 1165 01:34:19,451 --> 01:34:23,785 Perhaps this might have been the perfect crime if I hadn't dropped the watch. 1166 01:34:23,889 --> 01:34:25,857 Although I doubt it. 1167 01:34:25,957 --> 01:34:29,017 - There's always some slip. - Yeah. There always is. 1168 01:34:31,062 --> 01:34:33,724 You understand. 1169 01:34:33,832 --> 01:34:36,460 You know what she was like. 1170 01:34:36,568 --> 01:34:39,696 You couldn't get away from her either. 1171 01:34:39,804 --> 01:34:42,500 Two years I came in here and drank coffee... 1172 01:34:42,607 --> 01:34:45,838 just to get a look at her. 1173 01:34:45,944 --> 01:34:48,435 Day after day for two years. 1174 01:34:49,614 --> 01:34:52,378 Insane. Perhaps. 1175 01:34:52,484 --> 01:34:55,009 Those evenings when she went out with other men... 1176 01:34:55,120 --> 01:34:59,386 while I was waiting for her in the shadow of the porch. 1177 01:34:59,491 --> 01:35:02,392 Remember three nights ago when you brought her home... 1178 01:35:02,494 --> 01:35:05,190 and kissed her? 1179 01:35:05,297 --> 01:35:07,822 I was standing there. 1180 01:35:08,934 --> 01:35:11,926 Insane. Perhaps. 1181 01:35:12,037 --> 01:35:15,336 Night before last, when she was out with Atkins. 1182 01:35:16,975 --> 01:35:19,068 After he left, I went up. 1183 01:35:19,177 --> 01:35:23,011 When she told me she wouldn't wait any longer for my wife to give me a divorce... 1184 01:35:23,114 --> 01:35:27,175 that she was going to marry that slot machine operator the next morning... 1185 01:35:27,285 --> 01:35:30,220 I hit her. 1186 01:35:30,322 --> 01:35:33,086 Unfortunately I didn't remember my ring. 1187 01:35:34,826 --> 01:35:37,351 Get out of the way, Mr. Stanton! I'm gonna kill him! 1188 01:35:37,462 --> 01:35:40,920 He murdered Stella! I'm gonna kill him! I'm gonna kill him! 1189 01:35:49,874 --> 01:35:51,933 Let's go. 1190 01:36:12,831 --> 01:36:14,924 You gotta forget it, Pop. 1191 01:36:18,003 --> 01:36:20,471 No. I'll never forget Stella. 1192 01:36:20,572 --> 01:36:23,006 You will. 1193 01:36:23,108 --> 01:36:25,804 I felt the sameway myself until- 1194 01:36:25,910 --> 01:36:28,936 Ah, you'll find yourself, Pop. 1195 01:36:35,020 --> 01:36:38,217 - Eric. 1196 01:36:46,531 --> 01:36:48,931 - Where to? - Home. 1197 01:36:49,305 --> 01:36:55,652 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org98965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.