All language subtitles for Color.Out.of.Space.2019.2160p.UHD.BluRay.x265-TERMiNAL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 Tải xuống các video có lồng tiếng và phụ đề bằng tiếng Ba Tư. :: www.king-movie.info ::. 2 00:01:34,428 --> 00:01:36,346 Tây Arkham 3 00:01:37,723 --> 00:01:40,475 Những ngọn đồi mọc lên 4 00:01:42,769 --> 00:01:44,813 Và thung lũng sâu trong rừng rậm 5 00:01:44,938 --> 00:01:47,357 Rằng người Tây Tạng sẽ không chịu cây của mình 6 00:01:49,067 --> 00:01:52,487 Có những nơi tối 7 00:01:52,613 --> 00:01:55,490 Cây của nó rất dốc 8 00:01:58,076 --> 00:02:01,455 Nó bị rò rỉ ở đâu 9 00:02:01,538 --> 00:02:04,833 Không nhìn thấy mặt trời 10 00:02:18,597 --> 00:02:20,557 Khi tôi đi đến những ngọn đồi 11 00:02:20,682 --> 00:02:23,685 Để kiểm tra nguồn nước mới 12 00:02:23,810 --> 00:02:25,979 Nói cho tôi biết có một con quỷ 13 00:02:30,609 --> 00:02:33,695 Tôi đã nói điều này ở Arkham 14 00:02:33,779 --> 00:02:37,366 Và bởi vì đó là một thành phố rất lâu đời 15 00:02:37,449 --> 00:02:40,077 Đầy huyền thoại 16 00:02:40,202 --> 00:02:42,538 Tôi nghĩ Satan phải là một cái gì đó 17 00:02:42,663 --> 00:02:45,582 Đó là bà ngoại trong tai của những đứa trẻ 18 00:02:45,666 --> 00:02:47,960 Họ đã nói điều đó trong nhiều thế kỷ 19 00:02:58,011 --> 00:03:01,014 Rồi tôi thấy mình ở đó. 20 00:03:01,098 --> 00:03:03,976 Trời tối quá 21 00:03:07,479 --> 00:03:11,525 Và mọi thứ làm tôi ngạc nhiên 22 00:03:11,608 --> 00:03:15,988 Thêm vào đó, bí mật lớn nhất của anh ấy 23 00:03:52,191 --> 00:03:55,986 Trước tôi 24 00:03:56,737 --> 00:04:00,449 Đằng sau tôi Gabriel 25 00:04:03,535 --> 00:04:05,162 Tôi còn lại 26 00:04:07,039 --> 00:04:08,832 Uriel 27 00:04:10,876 --> 00:04:14,755 Và Michael đúng của tôi 28 00:04:14,838 --> 00:04:18,634 Tôi gọi các nguyên tắc của trái đất 29 00:04:18,759 --> 00:04:22,721 Nước chữa cháy và ether 30 00:04:22,804 --> 00:04:25,766 Ở bên tôi 31 00:04:25,891 --> 00:04:28,727 Thần lửa 32 00:04:28,810 --> 00:04:32,814 Để đốt bất kỳ 33 00:04:33,065 --> 00:04:36,109 Theo dõi bệnh ung thư 34 00:04:36,193 --> 00:04:42,115 Từ cơ thể của mẹ tôi Teresa Gardner 35 00:04:44,034 --> 00:04:48,622 Bảo vệ tôi 36 00:04:52,626 --> 00:04:56,630 Cho tôi tự do 37 00:04:57,005 --> 00:05:01,009 Và cuối cùng 38 00:05:01,927 --> 00:05:03,554 Đưa tôi ra khỏi đây 39 00:05:06,056 --> 00:05:07,641 Xin lỗi xin lỗi tôi đã làm phiền 40 00:05:07,724 --> 00:05:09,643 Tôi chưa thấy bạn ở đây 41 00:05:09,726 --> 00:05:11,186 Nói với tôi ở đây là công khai 42 00:05:11,270 --> 00:05:13,313 Trước khi dòng sông kết thúc, bạn đang cưỡng hiếp tài sản cá nhân 43 00:05:13,397 --> 00:05:16,942 Để nói rằng thị trưởng đã thông báo cho chủ sở hữu tài sản 44 00:05:17,025 --> 00:05:20,612 Lần đầu tiên tôi nghe về nó 45 00:05:20,696 --> 00:05:21,697 Bây giờ là gì 46 00:05:21,822 --> 00:05:24,783 Tôi xin lỗi tôi đang ở Philips 47 00:05:24,867 --> 00:05:27,661 Tôi đang thử nước 48 00:05:29,204 --> 00:05:31,039 Công ty thủy điện 49 00:05:34,251 --> 00:05:35,252 Đó là một câu chuyện hay 50 00:05:35,335 --> 00:05:39,214 Vâng cảm ơn bạn đã làm cho tôi vui 51 00:05:41,091 --> 00:05:42,759 Lễ? Vâng lễ 52 00:05:42,843 --> 00:05:45,971 Bạn có biết làm thế nào để ban phước? 53 00:05:46,054 --> 00:05:48,724 Vicenza hay Alexandria? 54 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Bạn nghĩ gì 55 00:05:52,978 --> 00:05:54,605 Alexandria 56 00:05:57,774 --> 00:05:59,109 Đây là sai lầm thứ hai của tôi ngày hôm nay 57 00:06:01,236 --> 00:06:03,864 Đi về hướng đông và bạn sẽ tìm thấy con đường của mình 58 00:06:03,989 --> 00:06:06,116 Vâng Morsi 59 00:06:07,284 --> 00:06:08,827 Này, tôi không hiểu tên bạn 60 00:06:10,287 --> 00:06:12,748 Lavinia làm vườn 61 00:06:12,873 --> 00:06:17,127 Thật không may, tôi sống ở đây 62 00:06:28,388 --> 00:06:30,057 Chúng ta hãy hạnh phúc khi gặp bạn 63 00:06:30,182 --> 00:06:31,725 Thôi nào 64 00:07:20,190 --> 00:07:21,275 Bạn đã ở đâu 65 00:07:21,358 --> 00:07:23,777 Bạn sẽ cho mẹ bạn đột quỵ? 66 00:07:23,861 --> 00:07:26,321 Tôi nghĩ tôi sẽ đi ăn trước bữa tối 67 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 Không phải là một điều quan trọng 68 00:07:27,531 --> 00:07:29,783 Và tôi đã nói với bạn không đội mũ bảo hiểm 69 00:07:29,867 --> 00:07:32,077 Còn đôi bốt nóng bỏng của bạn? Đôi giày của bạn thì sao 70 00:07:32,160 --> 00:07:34,204 Bố bình tĩnh con không đi nhanh quá. 71 00:07:34,246 --> 00:07:35,789 Nhân tiện, Lavigne sẽ đến vào một ngày 72 00:07:35,914 --> 00:07:38,167 Tôi tự nhận một đứa bé và tôi hiểu 73 00:07:38,292 --> 00:07:40,377 Bạn có thấy chính xác không? Kết nối của bạn với tôi và con tôi 74 00:07:40,502 --> 00:07:43,005 Bây giờ quay trở lại cầu thang trước khi mẹ bạn phát hiện ra 75 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 Lavinia 76 00:07:46,466 --> 00:07:49,720 Bạn đã thấy anh trai của bạn 77 00:07:49,803 --> 00:07:51,930 Phải học như bạn 78 00:07:52,014 --> 00:07:53,682 Làm sao tôi biết 79 00:07:53,807 --> 00:07:55,934 Có lẽ bây giờ với Ezra trong không gian 80 00:07:57,936 --> 00:08:00,272 Điều đó có nghĩa là bạn sẽ nói rằng mục tiêu của bạn là ghi một bàn thắng 81 00:08:00,355 --> 00:08:03,650 Bạn đã không làm bất cứ điều gì với hippie và bạn? 82 00:08:03,775 --> 00:08:05,194 Lavinia bạn không làm gì cả? 83 00:08:05,319 --> 00:08:06,653 Để lại cho em bé 84 00:08:06,778 --> 00:08:08,488 Không có gì tốt 85 00:08:29,343 --> 00:08:32,971 Tôi cảm thấy Benny Boot ở đây 86 00:08:35,224 --> 00:08:37,768 Bạn đã nhận được rất nhiều 87 00:08:37,851 --> 00:08:38,852 Ngộ độc 88 00:08:39,311 --> 00:08:41,104 Đối tác tội phạm của Benny 89 00:08:41,188 --> 00:08:43,065 Này, tôi tìm thấy một bộ đồ của bà 90 00:08:43,190 --> 00:08:44,441 Không có cách nào để có cái này 91 00:08:44,566 --> 00:08:45,692 Để tôi xem 92 00:08:45,817 --> 00:08:47,402 Này của tôi 93 00:08:47,528 --> 00:08:49,196 Thật không công bằng khi có một chiếc la bàn 94 00:08:49,279 --> 00:08:50,322 Tôi cần nó 95 00:08:50,405 --> 00:08:54,785 Oh, bạn đã nguyền rủa chúng tôi? 96 00:08:56,912 --> 00:08:58,205 Tôi không nguyền rủa 97 00:08:58,330 --> 00:08:59,706 Ba lần nó trở lại với bạn 98 00:08:59,832 --> 00:09:02,125 Bây giờ đi khóa ngựa trở lại bữa tối 99 00:09:02,251 --> 00:09:04,127 Và mẹ sẽ không tức giận nữa 100 00:09:04,211 --> 00:09:06,380 Tôi không phải là một tiếp viên của stil, tại sao bạn? 101 00:09:07,965 --> 00:09:11,134 Phù thủy linh hồn 102 00:09:11,218 --> 00:09:13,971 Này, tôi thấy một người đàn ông lạ bên hồ 103 00:09:14,054 --> 00:09:15,514 Cô ấy nói cô ấy đang làm thí nghiệm 104 00:09:15,597 --> 00:09:17,391 Còn thí nghiệm thì sao? 105 00:09:17,516 --> 00:09:19,393 Trên mặt nước hay cái gì đó 106 00:09:19,518 --> 00:09:21,311 Tôi không chắc 107 00:09:22,229 --> 00:09:23,730 Mặc dù nó buồn cười 108 00:09:23,856 --> 00:09:24,857 Được rồi 109 00:09:37,160 --> 00:09:40,205 Bạn đang nhìn gì vậy, Jack? 110 00:09:40,289 --> 00:09:41,999 Bố nói nếu trông đủ cứng 111 00:09:42,082 --> 00:09:43,917 Bạn có thể thấy những ngôi sao dưới đó 112 00:09:44,042 --> 00:09:46,086 Tôi không quá hy vọng 113 00:09:46,211 --> 00:09:49,214 Baba đã từng nhận được rất nhiều axit trước đây 114 00:09:49,298 --> 00:09:52,301 Nhưng tôi thấy những ngôi sao 115 00:09:52,426 --> 00:09:54,052 Mắt bạn bị sưng 116 00:09:54,136 --> 00:09:56,847 Bạn đang làm gì ở đây? 117 00:09:56,930 --> 00:09:59,224 Bố gửi nước cho tôi nhưng tôi không thể mở dây 118 00:09:59,308 --> 00:10:00,434 Trời ạ 119 00:10:00,517 --> 00:10:04,479 Tại sao họ không thể mua nước khoáng như bất kỳ ai khác? 120 00:10:09,193 --> 00:10:10,485 Cảm ơn vì đã cho chúng tôi ăn một lần nữa 121 00:10:10,569 --> 00:10:12,988 Bạn biết tôi thích làm thức ăn cho bạn 122 00:10:13,071 --> 00:10:14,323 Tôi có thể nói với Bush 123 00:10:14,448 --> 00:10:16,867 Nóng quá 124 00:10:18,535 --> 00:10:21,872 Tôi nhớ bánh pancake của mẹ tôi 125 00:10:21,955 --> 00:10:25,125 Bữa tối của bạn là gì 126 00:10:25,250 --> 00:10:26,293 Nước dùng cà rốt 127 00:10:26,418 --> 00:10:28,462 Không, không phải tôi 128 00:10:28,587 --> 00:10:30,839 Một món ăn Pháp cũ 129 00:10:30,923 --> 00:10:32,090 Thức ăn nông thôn 130 00:10:32,216 --> 00:10:34,593 Jack có thể lấy nó trong rau không? 131 00:10:34,676 --> 00:10:36,386 Vâng tôi nghĩ Bush rất tuyệt 132 00:10:36,470 --> 00:10:37,971 Bởi vì bạn tốt 133 00:10:38,055 --> 00:10:39,806 Im đi, tất cả chúng tôi đều biết bạn thích 134 00:10:39,890 --> 00:10:41,058 Ăn thức ăn nhanh bây giờ 135 00:10:41,141 --> 00:10:42,142 Tôi yêu thịt bí ẩn 136 00:10:42,184 --> 00:10:45,145 Chà, đó không phải là một đôi tai bí ẩn, em yêu 137 00:10:45,270 --> 00:10:48,982 Nó là hỗn hợp của vịt lợn và gia vị 138 00:10:49,107 --> 00:10:51,109 Và mẹ bạn có một người bạn 139 00:10:51,193 --> 00:10:53,070 Vâng tôi yêu vịt con 140 00:10:53,153 --> 00:10:54,988 Ai cũng thích vịt 141 00:10:55,113 --> 00:10:57,449 Chúng tôi đã xuống bốn nhưng không được bán 142 00:10:57,574 --> 00:11:00,953 Thị trường đi lên 143 00:11:01,078 --> 00:11:03,288 Không, chúng tôi không cần bán 144 00:11:03,413 --> 00:11:05,207 Khi tôi có cơ hội 145 00:11:05,290 --> 00:11:07,626 Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã lắc đầu hai cái một 146 00:11:07,709 --> 00:11:09,419 Bạn sợ bữa tối 147 00:11:09,503 --> 00:11:12,506 Hãy nhìn xem, chúng ta có một mối quan hệ tốt 148 00:11:12,631 --> 00:11:14,550 Bữa tối trở lạnh 149 00:11:14,633 --> 00:11:17,094 Hãy nhìn vào những gì tôi gửi cho bạn 150 00:11:17,177 --> 00:11:19,471 Và tôi sẽ gọi cho bạn trong một giờ nữa, được chứ? 151 00:11:19,555 --> 00:11:20,764 Tuyệt 152 00:11:24,393 --> 00:11:25,394 Tôi đang đến 153 00:11:25,477 --> 00:11:27,479 Bạn không thực sự ăn? 154 00:11:27,563 --> 00:11:30,315 Em yêu, anh có thể làm modem không? 155 00:11:30,399 --> 00:11:32,901 Nếu không tôi sẽ mất khách hàng của tôi 156 00:11:32,985 --> 00:11:35,988 Tôi sẽ có một cái nhìn vào ngày mai 157 00:11:36,113 --> 00:11:37,364 Cảm ơn 158 00:11:37,489 --> 00:11:38,490 Ừm 159 00:11:38,574 --> 00:11:40,617 Thuốc ngủ 160 00:11:40,701 --> 00:11:41,994 Cậu bé ngoan 161 00:11:42,119 --> 00:11:43,996 Có chuyện gì thế Nước dùng cà rốt 162 00:11:44,079 --> 00:11:47,875 Mặc dù con gái chúng tôi có vẻ thích đồ ăn nhanh 163 00:11:48,000 --> 00:11:49,501 Và bạn nghĩ bạn là Golden Eckers 164 00:11:49,585 --> 00:11:51,545 Bạn cho loại thịt nào 165 00:11:51,628 --> 00:11:53,130 Tôi biết đó là máy móc 166 00:11:53,213 --> 00:11:54,923 Nhưng nó có vị rất tuyệt 167 00:11:55,007 --> 00:11:57,426 Đợi đến năm sau để thử thịt alpaca 168 00:11:57,509 --> 00:11:59,178 Sau đó, bạn hiểu điều đó có nghĩa là gì 169 00:11:59,261 --> 00:12:03,223 Không, tôi sẽ không ăn alpaca 170 00:12:03,348 --> 00:12:05,642 Họ sử dụng chúng để làm quần áo 171 00:12:05,726 --> 00:12:08,437 Tôi không biết tại sao họ mua nó 172 00:12:15,569 --> 00:12:18,655 Bạn có nhớ những con vật trong tương lai? 173 00:12:18,739 --> 00:12:20,991 Những người Maya đó biết họ đang làm gì 174 00:12:21,074 --> 00:12:23,535 Dừng lại vì Lavinia đã tuyệt chủng 175 00:12:23,619 --> 00:12:24,620 Thôi nào 176 00:12:24,703 --> 00:12:26,205 Nathan có thể đi xuống tầng hầm 177 00:12:26,288 --> 00:12:30,501 Có được một chai rượu vang tốt? 178 00:12:30,584 --> 00:12:31,585 Tôi biết phải mang gì 179 00:12:40,260 --> 00:12:42,179 Lần sau tôi sẽ chấp nhận 180 00:12:42,262 --> 00:12:43,972 Không tệ lắm 181 00:13:08,163 --> 00:13:10,457 Mùi âm mưu 182 00:13:14,127 --> 00:13:17,589 Có chuyện gì vậy? Ham? 183 00:13:17,714 --> 00:13:19,258 Không có gì chỉ 184 00:13:19,341 --> 00:13:21,552 Tôi không nghĩ rằng tôi có thể xử lý nó 185 00:13:21,635 --> 00:13:24,096 Hãy nhìn xem, nó hơi sai về mặt đạo đức 186 00:13:24,221 --> 00:13:25,514 Một năm thực sự 187 00:13:25,597 --> 00:13:26,598 Đoán mấy giờ? 188 00:13:26,723 --> 00:13:29,059 Điều đó có nghĩa là đừng nói 189 00:13:29,142 --> 00:13:31,478 Đoán mấy giờ? 190 00:13:31,603 --> 00:13:35,065 Bố đã đến lúc rửa bát 191 00:13:35,148 --> 00:13:37,109 Bạn đang ở, không phải Jack 192 00:13:37,234 --> 00:13:39,111 Không có trong Jack không 193 00:13:39,194 --> 00:13:40,821 Bạn phải rửa chúng trong jack của bạn 194 00:13:40,946 --> 00:13:41,947 Bây giờ là Lavinia 195 00:13:42,030 --> 00:13:44,408 Không, không đến lượt tôi 196 00:13:44,491 --> 00:13:46,618 Chúng tôi có một hệ thống trong nhà 197 00:13:51,874 --> 00:13:54,626 Xin chào 198 00:13:54,710 --> 00:13:57,337 Chúa bạn biết tôi nghe thấy nó 199 00:13:57,462 --> 00:13:59,506 Tôi đang trở thành mẹ của tôi 200 00:13:59,631 --> 00:14:01,133 Trời ạ 201 00:14:01,216 --> 00:14:03,343 Bạn không thể khác mẹ bạn 202 00:14:03,427 --> 00:14:04,428 Tin tôi đi 203 00:14:04,511 --> 00:14:07,264 Mọi người đều nói điều tương tự miễn là họ 204 00:14:07,347 --> 00:14:09,308 Còn tôi thì sao 205 00:14:09,433 --> 00:14:11,435 Cuộc sống ở nông trại cũ của cha tôi 206 00:14:11,518 --> 00:14:14,313 Tôi không làm chính xác những gì tôi nói 207 00:14:14,438 --> 00:14:16,148 Nhưng điều đầu tiên bạn đã làm 208 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 Điều đó đã được xác nhận 209 00:14:19,818 --> 00:14:22,654 Vâng, vẫn là âm thanh của nó 210 00:14:22,738 --> 00:14:24,489 Tôi nghe thấy nó 211 00:14:24,573 --> 00:14:26,325 Bạn không bao giờ có thể là một họa sĩ 212 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 Đừng để bị lạc trước mắt tôi 213 00:14:28,744 --> 00:14:30,787 Đừng quên 214 00:14:30,871 --> 00:14:33,832 Chỉ thấy ở đây quá? Vâng 215 00:14:33,916 --> 00:14:36,835 Đó là, anh thậm chí không biết điều đó 216 00:14:36,919 --> 00:14:38,504 Của chúng ta 217 00:14:44,343 --> 00:14:46,678 Anh trai của tôi 218 00:14:46,762 --> 00:14:48,180 Chỉ 219 00:14:48,722 --> 00:14:51,808 Sáu tháng, bạn có nghĩ rằng chúng ta nên thử nó không? 220 00:14:51,892 --> 00:14:52,893 Tôi chỉ là tôi 221 00:14:53,644 --> 00:14:55,354 Tôi chỉ 222 00:14:55,479 --> 00:14:59,274 Tôi không biết làm thế nào bạn có thể yêu tôi 223 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 Bạn biết tôi đã luôn như thế 224 00:15:05,364 --> 00:15:09,451 Vì vậy, bạn muốn tôi nếu chân tôi bị mắc kẹt? 225 00:15:12,162 --> 00:15:13,705 Hơi lạ, nhưng 226 00:15:13,789 --> 00:15:16,083 Vâng 227 00:15:16,208 --> 00:15:18,377 Tôi có thể để bạn im lặng 228 00:15:18,460 --> 00:15:20,379 Và bất cứ nơi nào tôi muốn thưởng thức 229 00:15:20,462 --> 00:15:21,839 Ôi thật quyến rũ 230 00:15:21,922 --> 00:15:23,465 Mẹ ơi 231 00:15:25,217 --> 00:15:27,636 Nhìn cái này 232 00:15:27,719 --> 00:15:29,930 Nhìn chúng tôi 233 00:15:30,472 --> 00:15:33,392 Tất cả những năm ở thành phố và cuối cùng chúng tôi đã ra 234 00:15:33,475 --> 00:15:34,476 Vâng 235 00:15:36,228 --> 00:15:37,646 Chúng ta đang sống trong giấc mơ 236 00:15:39,398 --> 00:15:42,568 Có lẽ đó là một giấc mơ 237 00:15:42,651 --> 00:15:48,240 Giấc mơ bạn chỉ thấy là một giấc mơ 238 00:15:48,323 --> 00:15:52,327 Ước mơ được ở bên nhau là hiện thực. 239 00:16:43,754 --> 00:16:49,718 Bạn đẹp hơn bao giờ hết đối với tôi 240 00:16:49,801 --> 00:16:53,305 Bởi vì bạn đã tháo kính ra 241 00:16:53,430 --> 00:16:54,765 Đúng vậy 242 00:16:57,893 --> 00:16:59,853 Cảm giác 243 00:17:01,230 --> 00:17:03,524 Tôi có vết bẩn 244 00:17:03,607 --> 00:17:04,650 Em yêu 245 00:17:07,361 --> 00:17:10,364 Bạn sẽ luôn là người phụ nữ vàng của tôi 246 00:17:11,573 --> 00:17:12,866 Thật không Vâng 247 00:17:12,950 --> 00:17:14,409 Tôi yêu bạn 248 00:17:38,892 --> 00:17:42,312 Này Sam Good Boy 249 00:17:42,437 --> 00:17:44,314 Cậu bé ngoan 250 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 Không quan tâm đến chất độc lỗ đen? 251 00:17:47,025 --> 00:17:48,026 Phải không? 252 00:17:56,743 --> 00:17:58,579 Mẹ? 253 00:18:01,790 --> 00:18:03,584 Em yêu 254 00:18:05,752 --> 00:18:08,630 Chúa ơi tôi nhớ bạn 255 00:18:37,451 --> 00:18:38,452 Ngộ độc? 256 00:18:51,632 --> 00:18:52,841 Mẹ? 257 00:19:39,680 --> 00:19:41,348 Có chuyện gì thế 258 00:19:41,431 --> 00:19:43,267 Đó là cái gì 259 00:19:43,392 --> 00:19:45,602 Jack? Jack? 260 00:19:45,686 --> 00:19:47,104 Jack? 261 00:19:47,229 --> 00:19:49,815 Nhìn bố đi 262 00:19:49,940 --> 00:19:51,733 Jack Jack 263 00:19:51,817 --> 00:19:53,527 Đến đây Đến đây Đến đây 264 00:19:55,445 --> 00:19:56,780 Nhìn bố đi mẹ? 265 00:19:56,864 --> 00:19:58,574 Nhìn bố đi, con đang làm gì vậy? 266 00:19:58,699 --> 00:19:59,992 Bố tôi biết 267 00:20:00,117 --> 00:20:02,035 Nó là cái gì Trận động đất đã chết tiệt? 268 00:20:02,119 --> 00:20:04,288 Hãy cẩn thận với những gì bạn nói. Bạn có thể cẩn thận những gì bạn nói không? 269 00:20:08,083 --> 00:20:09,459 Chúa ơi, mùi gì vậy? 270 00:20:09,543 --> 00:20:12,588 Chết tiệt 271 00:20:12,671 --> 00:20:14,381 Benny, nhận điện thoại của bạn 272 00:20:14,506 --> 00:20:15,632 Khói gì 273 00:20:15,716 --> 00:20:17,634 Đừng đến gần cô ấy 274 00:20:17,718 --> 00:20:19,469 Sam trở lại trong bạn trở lại trong 275 00:20:19,553 --> 00:20:21,763 Tôi nói những gì đang xảy ra trong đó? 276 00:20:21,847 --> 00:20:22,848 Chỉ đi với bạn 277 00:20:22,973 --> 00:20:24,141 Chúa ơi 278 00:20:24,266 --> 00:20:25,893 Nó có mùi 279 00:20:27,853 --> 00:20:29,730 Ý định 280 00:20:29,813 --> 00:20:31,231 Jack có vấn đề 281 00:20:38,530 --> 00:20:40,574 Ồ, không có gì, em yêu 282 00:20:40,657 --> 00:20:41,825 Bạn vừa có một giấc mơ xấu 283 00:20:41,950 --> 00:20:43,619 Không, tôi nghĩ rằng nó bị hỏng 284 00:20:43,702 --> 00:20:45,162 Chúng tôi phải đưa anh ấy đến bệnh viện 285 00:20:45,245 --> 00:20:47,539 Không phải là một giờ đi. Bạn có thể nói chuyện với bố? 286 00:20:47,623 --> 00:20:49,166 Tại sao nó rất quan trọng? 287 00:20:49,291 --> 00:20:51,502 Hãy nhìn những gì đã xảy ra. 288 00:20:51,627 --> 00:20:52,794 Bạn đã nghe chưa 289 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 Nghe có vẻ rất tệ 290 00:20:55,130 --> 00:20:56,798 Đó không phải là máy bay của anh ấy 291 00:20:59,635 --> 00:21:01,678 Mùi đó 292 00:21:01,803 --> 00:21:03,764 Tôi không biết nó có mùi như thế nào 293 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 Bạn vẫn có thể 294 00:21:05,682 --> 00:21:07,184 Bạn vẫn có thể đi bụi 295 00:21:07,267 --> 00:21:08,852 Tôi nghĩ rằng cuộc tấn công hạt nhân 296 00:21:08,936 --> 00:21:10,437 Đồng chí Nga và Trung Quốc 297 00:21:10,521 --> 00:21:12,356 Sự kết thúc của thế giới là khao khát 298 00:21:12,481 --> 00:21:14,650 Chúng tôi nhận được hơi nước 299 00:21:14,775 --> 00:21:15,943 Và chúng ta trở thành năng lượng 300 00:21:16,026 --> 00:21:18,028 Thiên thạch có thể đã gửi một bệnh dịch ngoài hành tinh 301 00:21:18,111 --> 00:21:19,696 Để chiếm toàn bộ hành tinh 302 00:21:19,780 --> 00:21:21,698 Hết thời gian 303 00:21:23,158 --> 00:21:25,828 Mẹ? Vâng, em yêu, anh ở đây 304 00:21:25,911 --> 00:21:27,955 Đau quá em ơi. 305 00:21:28,038 --> 00:21:30,499 Chúng ta hãy đi lên lầu 306 00:21:30,582 --> 00:21:32,668 Tôi sẽ cho bạn một chiếc giường tốt 307 00:21:32,751 --> 00:21:34,628 Tôi không muốn 308 00:21:34,711 --> 00:21:36,880 Không, không có gì, em yêu 309 00:21:36,964 --> 00:21:39,842 Con trai bạn bị ốm và bạn làm điều đó? 310 00:21:39,925 --> 00:21:43,053 Tôi không biết phải làm gì với những điều kiện này 311 00:21:43,178 --> 00:21:44,972 Cố lên 312 00:21:45,055 --> 00:21:46,682 Bạn có thể ngủ với tôi tối nay 313 00:21:46,765 --> 00:21:50,102 Vào buổi sáng mọi thứ sẽ ổn 314 00:22:08,036 --> 00:22:10,205 Thị trưởng Thomas 315 00:22:10,289 --> 00:22:12,666 Cảnh sát trưởng Pierce Morsi bạn đã đến 316 00:22:12,749 --> 00:22:15,002 Đáng giá hơn thời gian của tôi 317 00:22:15,085 --> 00:22:17,254 Tôi xin lỗi vì mùi 318 00:22:17,379 --> 00:22:19,673 Bạn có cảm thấy Bush không? 319 00:22:19,756 --> 00:22:21,175 Tôi không ngửi 320 00:22:21,258 --> 00:22:23,510 Có vẻ như ai đó đã đốt một con chó 321 00:22:23,594 --> 00:22:26,638 Vâng, đó là sân của tôi 322 00:22:31,560 --> 00:22:33,061 Coi chừng trời vẫn nóng 323 00:22:33,145 --> 00:22:34,563 Vâng Morsi 324 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 Có gì đó mỉa mai ở đây 325 00:22:38,942 --> 00:22:40,027 Chuyện gì đã xảy ra 326 00:22:41,778 --> 00:22:43,614 Vâng, đó là đêm qua 327 00:22:43,739 --> 00:22:45,157 Tôi đã ở trên giường với vợ tôi 328 00:22:45,282 --> 00:22:49,036 Và đó là lần đầu tiên của anh kể từ khi phẫu thuật 329 00:22:49,119 --> 00:22:50,579 Và một âm thanh vải đến 330 00:22:50,704 --> 00:22:52,164 Một âm thanh vải lớn 331 00:22:52,289 --> 00:22:55,709 Và một ánh sáng màu hồng 332 00:22:56,835 --> 00:22:58,879 Hay nói thật là tôi không biết nó màu gì 333 00:22:58,962 --> 00:23:00,839 Không có màu mà tôi đã thấy trước đó 334 00:23:00,923 --> 00:23:04,092 Và nó phát nổ và rơi xuống từ bầu trời 335 00:23:10,766 --> 00:23:13,685 Bạn đang làm gì ở đây 336 00:23:13,769 --> 00:23:16,271 Đây có phải là kết quả của một buổi lễ kỳ lạ đêm qua? 337 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 Ngói 338 00:23:22,694 --> 00:23:23,779 Bạn đang nhìn vào Pam? 339 00:23:23,904 --> 00:23:26,782 Không phải tôi 340 00:23:26,907 --> 00:23:29,076 Vâng, tất nhiên là không 341 00:23:33,747 --> 00:23:34,998 Đây là ai 342 00:23:35,123 --> 00:23:37,835 Anh chàng đó thật kỳ lạ bên bờ sông. 343 00:23:37,960 --> 00:23:39,253 Xin lỗi, tên của bạn là gì? 344 00:23:39,378 --> 00:23:40,629 Nhập Philip 345 00:23:40,754 --> 00:23:42,130 Hãy để tôi đoán baston 346 00:23:42,256 --> 00:23:44,258 Gần sự thật 347 00:23:44,341 --> 00:23:45,968 Đó là thử nghiệm nước ngầm 348 00:23:46,051 --> 00:23:48,011 Đây không phải là những gì bạn nói ngày hôm qua sao? 349 00:23:48,095 --> 00:23:49,721 Vâng vâng tôi là một nhà thủy văn 350 00:23:49,805 --> 00:23:52,057 Bạn có biết những gì đang xảy ra ở đây? 351 00:23:52,140 --> 00:23:54,101 Xin lỗi 352 00:23:55,894 --> 00:23:57,354 Này, này 353 00:23:57,479 --> 00:23:59,147 Này này, tôi là Benny 354 00:24:00,315 --> 00:24:03,026 Đừng quá thân thiết 355 00:24:03,151 --> 00:24:06,154 Nó trông giống như một thiên thạch 356 00:24:06,238 --> 00:24:08,615 Chúng thường bốc hơi trước khi chạm đất 357 00:24:08,699 --> 00:24:09,950 Nhưng không phải lúc nào 358 00:24:10,033 --> 00:24:12,619 Thiên thạch? Ồ 359 00:24:12,703 --> 00:24:15,873 Cảnh sát trưởng phải chụp một số bức ảnh 360 00:24:15,998 --> 00:24:18,250 Tôi có thể lấy báo chí lần sau không? 361 00:24:18,333 --> 00:24:19,668 Nó có thể là tuyệt vời cho một khách du lịch 362 00:24:19,751 --> 00:24:21,170 Chúng ta đừng công khai sớm 363 00:24:21,253 --> 00:24:22,838 Thị trưởng chờ 364 00:24:22,963 --> 00:24:25,132 Bác sĩ đi nghỉ quanh đây? 365 00:24:25,215 --> 00:24:26,341 Con trai tôi không tốt 366 00:24:26,425 --> 00:24:28,260 Bạn có thể kiểm tra bệnh viện Arkham 367 00:24:28,343 --> 00:24:30,387 Thường có người đứng sau bàn cấp cứu. 368 00:24:30,512 --> 00:24:33,348 Không nơi nào gần hơn? Chào mừng đến với cuộc sống nông thôn 369 00:24:33,432 --> 00:24:35,350 Bạn biết bạn đã phải khi bạn có thể 370 00:24:35,434 --> 00:24:36,435 Bạn đang bán nó cho tôi 371 00:24:36,560 --> 00:24:37,936 Bỏ qua 372 00:24:40,272 --> 00:24:42,065 Điều này có điên không? 373 00:24:43,358 --> 00:24:45,068 Nhìn cái này 374 00:24:45,194 --> 00:24:46,737 Nhanh lên 375 00:24:48,322 --> 00:24:52,701 Lavinia, bạn có thể đi gặp mẹ của bạn? 376 00:24:52,784 --> 00:24:53,785 Bố 377 00:24:53,869 --> 00:24:55,746 Không có gì chúng tôi có ở đây 378 00:24:55,871 --> 00:24:56,872 Đi 379 00:25:01,251 --> 00:25:03,670 Hẹn gặp lại 380 00:25:03,754 --> 00:25:06,423 Tại sao bạn không đối đầu? 381 00:25:06,548 --> 00:25:07,633 Cẩn thận 382 00:25:09,718 --> 00:25:11,220 Trời đang lạnh nhanh 383 00:25:11,303 --> 00:25:12,679 Bình thường 384 00:25:15,182 --> 00:25:17,226 Khói bốc ra từ nó thật điên rồ. 385 00:25:17,351 --> 00:25:19,228 Nó thật tuyệt 386 00:25:19,311 --> 00:25:20,938 Bạn đã thấy bất cứ điều gì như thế này trước đây? 387 00:25:21,063 --> 00:25:22,064 Ừm 388 00:25:24,024 --> 00:25:27,402 Này, ai vậy? 389 00:25:27,528 --> 00:25:28,529 Ai? 390 00:25:29,279 --> 00:25:31,406 Nhập một cái gì đó 391 00:25:31,532 --> 00:25:33,742 Nhà thủy văn 392 00:25:33,867 --> 00:25:36,829 Bạn có thích anh ấy không Không 393 00:25:36,912 --> 00:25:38,080 Tại sao nói vậy 394 00:25:38,163 --> 00:25:40,040 Vâng, nó đã rõ ràng 395 00:25:40,123 --> 00:25:42,835 Bạn gần như vứt bỏ chính mình 396 00:25:42,918 --> 00:25:44,378 Điều đó có nghĩa là mẹ bé 397 00:25:44,461 --> 00:25:46,088 Nhìn bạn ăn mặc thế nào 398 00:25:46,213 --> 00:25:48,173 Hãy nghĩ về những dấu hiệu bạn đang đưa ra 399 00:25:48,257 --> 00:25:49,258 Trời ạ 400 00:25:49,383 --> 00:25:52,219 Bạn có nghĩ rằng phóng xạ như kryptonite? 401 00:25:52,302 --> 00:25:54,388 Chúa tôi hy vọng không 402 00:25:54,471 --> 00:25:56,139 Vậy làm thế nào về virus ngoài hành tinh? 403 00:25:56,265 --> 00:25:57,516 Nó có nghĩa là không gian, phải không? 404 00:25:57,641 --> 00:25:59,434 Thiên thạch thường 405 00:25:59,518 --> 00:26:01,937 Chúng không nguy hiểm hơn những viên đá thông thường 406 00:26:02,062 --> 00:26:04,273 Vì vậy, bạn nghĩ rằng có thể có giá trị? 407 00:26:04,398 --> 00:26:06,817 Bây giờ nó là thứ tôi chưa từng xem xét 408 00:26:07,860 --> 00:26:11,029 Chà, nếu điều đó không làm phiền tôi, tôi nghĩ đã đến lúc vắt sữa alpacas 409 00:26:15,868 --> 00:26:17,202 Còn sữa thì sao? 410 00:26:19,913 --> 00:26:22,374 Nó không giống như sữa dê 411 00:26:22,457 --> 00:26:24,835 Bạn không nhận được nhiều sữa từ Alpaca 412 00:26:24,960 --> 00:26:28,964 Phải mất rất nhiều kiên nhẫn và kỹ thuật 413 00:26:29,047 --> 00:26:33,802 Và tất nhiên bạn phải đối phó với mẹ rất cẩn thận 414 00:26:34,386 --> 00:26:37,472 Nhưng khi trời nóng 415 00:26:37,598 --> 00:26:40,225 Đó là người cha tốt 416 00:26:40,309 --> 00:26:44,897 Vâng tôi đoán một số thì là đang đổ vào thức ăn của họ 417 00:26:44,980 --> 00:26:49,443 Nó làm cho hương vị tốt hơn 418 00:26:50,861 --> 00:26:52,279 Bạn có muốn nếm thử không Không 419 00:26:52,404 --> 00:26:54,448 Tôi bị dị ứng với đường sữa 420 00:26:57,117 --> 00:26:58,410 Thật tệ 421 00:27:01,997 --> 00:27:03,582 Em yêu 422 00:27:10,088 --> 00:27:11,840 Bạn có thể mở cửa được không 423 00:27:11,965 --> 00:27:14,343 Tôi rất xin lỗi 424 00:27:14,468 --> 00:27:18,430 Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra 425 00:27:21,308 --> 00:27:25,395 Lavinia Yala Mở cửa 426 00:27:25,521 --> 00:27:29,274 Ngoại trừ gia đình bạn 427 00:27:29,358 --> 00:27:31,109 Bạn có sống ở đây không 428 00:27:32,611 --> 00:27:35,531 Azra ở đó nhưng thường cô đơn 429 00:27:35,614 --> 00:27:37,157 Tôi đã không thấy cô ấy trong nhiều tháng. 430 00:27:37,241 --> 00:27:38,742 Tôi có thể nói chuyện với cô ấy không 431 00:27:38,826 --> 00:27:40,911 Bani chỉ đường cho bạn 432 00:27:41,036 --> 00:27:42,162 Vâng tất nhiên 433 00:27:42,246 --> 00:27:43,997 Nhưng tôi không hứa sẽ nói chuyện với bạn 434 00:27:46,208 --> 00:27:49,795 Cô ấy đặc biệt 435 00:27:59,388 --> 00:28:01,431 Có vẻ như một cơn bão đang trên đường 436 00:28:01,557 --> 00:28:02,891 Vâng 437 00:28:04,935 --> 00:28:06,436 Họ có máy ảnh không? 438 00:28:06,562 --> 00:28:09,231 Vâng Azra là một thợ điện 439 00:28:09,356 --> 00:28:10,774 Làm cho nó ở khắp mọi nơi 440 00:28:10,899 --> 00:28:12,359 Ồ 441 00:28:12,442 --> 00:28:14,236 Điện đến từ đâu? 442 00:28:14,361 --> 00:28:17,072 Năng lượng mặt trời hoàn toàn xa mọi thứ 443 00:28:17,156 --> 00:28:19,074 Này Ezra 444 00:28:19,158 --> 00:28:20,826 Bạn có một cuộc hẹn 445 00:28:24,204 --> 00:28:26,456 Bản đồ vectơ 446 00:28:27,916 --> 00:28:29,918 Tôi xin lỗi tôi không nghĩ rằng chúng tôi đã nhìn thấy nó 447 00:28:30,002 --> 00:28:31,420 Tôi là một nhà thủy văn 448 00:28:31,545 --> 00:28:32,546 Vâng 449 00:28:34,089 --> 00:28:35,507 Tôi biết rõ 450 00:28:35,591 --> 00:28:39,469 Có rất nhiều chim ở đây 451 00:28:39,595 --> 00:28:41,597 Bạn chỉ cần học cách giải mã chúng 452 00:28:41,722 --> 00:28:43,223 Vào trong 453 00:28:43,307 --> 00:28:45,184 Hãy nói về không gian sắt 454 00:28:48,687 --> 00:28:50,606 Bạn đang đùa à Không phải Morsi 455 00:28:50,731 --> 00:28:52,941 Tôi đã không nghĩ như vậy 456 00:28:53,025 --> 00:28:54,401 Này, bạn có muốn uống cà phê không? 457 00:28:54,484 --> 00:28:55,569 Vâng tốt 458 00:28:56,778 --> 00:28:59,448 Cô ấy tên gì 459 00:28:59,573 --> 00:29:01,950 Jay thì sao? 460 00:29:02,075 --> 00:29:04,578 Cái tên thú vị nhất 461 00:29:04,661 --> 00:29:08,081 Một con mèo tên Jay? Thật là buồn cười 462 00:29:08,165 --> 00:29:11,251 Này, đến đây 463 00:29:11,335 --> 00:29:12,336 Xin chào 464 00:29:12,419 --> 00:29:13,587 Vâng 465 00:29:13,670 --> 00:29:16,632 Bạn có thích nó không Bạn có thích nó không 466 00:29:16,757 --> 00:29:19,176 Này, tôi xin lỗi 467 00:29:19,301 --> 00:29:22,304 Thôi nào, Morsi 468 00:29:22,429 --> 00:29:25,390 Vâng, nước có vị hơi xấu 469 00:29:29,061 --> 00:29:32,105 Vâng tôi không ngửi 470 00:29:32,189 --> 00:29:34,024 Xác suất là đường ống sẽ bị rỉ 471 00:29:34,107 --> 00:29:36,527 Bạn đã thử sữa để xem có tốt hơn không 472 00:29:36,652 --> 00:29:39,988 Đây là bạn của tôi từ trái tim của thiên nhiên 473 00:29:40,113 --> 00:29:42,991 Vâng, chúng tôi đã có vấn đề với giếng 474 00:29:43,116 --> 00:29:44,201 Nhưng chỉ trong mùa hè 475 00:29:44,284 --> 00:29:45,494 Đôi điều về tầng chứa nước 476 00:29:45,577 --> 00:29:47,663 Đúng vậy 477 00:29:47,746 --> 00:29:50,290 Nó liên quan đến mực nước nhưng 478 00:29:50,374 --> 00:29:52,626 Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra bây giờ 479 00:29:54,336 --> 00:29:55,712 Nước ngọt nhất thế giới 480 00:29:55,796 --> 00:29:58,715 Đó là những gì cha nói 481 00:29:58,799 --> 00:29:59,800 Tôi chắc chắn không có gì 482 00:29:59,925 --> 00:30:02,302 Nhưng nếu bạn muốn tôi có thể thử nghiệm 483 00:30:02,386 --> 00:30:04,179 Tất cả những thứ của tôi là trong kho 484 00:30:04,304 --> 00:30:06,640 Vì vậy, bạn biết bạn tốt hơn chắc chắn 485 00:30:06,765 --> 00:30:08,976 Này, làm bất cứ điều gì bạn thích 486 00:30:14,356 --> 00:30:16,316 Vâng 487 00:30:16,400 --> 00:30:18,026 Khốn kiếp 488 00:30:18,151 --> 00:30:20,529 Nói bé nói nói 489 00:30:29,788 --> 00:30:31,957 Rất đẹp 490 00:30:36,628 --> 00:30:38,964 Bạn đang làm gì Lavinie? 491 00:30:41,300 --> 00:30:43,302 Trở về với bạn 492 00:30:52,144 --> 00:30:53,604 Trời đang sấm 493 00:31:24,551 --> 00:31:27,095 Tiếp theo di chuyển như thị trưởng của bạn 494 00:31:27,221 --> 00:31:30,599 Dự án cơ sở hạ tầng lớn nhất trong lịch sử 495 00:31:30,724 --> 00:31:33,227 Tôi làm xây dựng thành phố của chúng tôi 496 00:31:33,352 --> 00:31:35,646 Bể nước ngọt 497 00:31:35,729 --> 00:31:38,607 ... chỉ có hiệu quả kinh tế 498 00:31:55,165 --> 00:31:56,375 Xin chào 499 00:32:00,462 --> 00:32:01,672 Xin chào 500 00:32:04,383 --> 00:32:05,801 Ai vậy 501 00:33:04,568 --> 00:33:05,903 Cái gì 502 00:34:29,486 --> 00:34:31,947 Làm thế nào một điều tuyệt vời như vậy có thể biến mất? 503 00:34:32,072 --> 00:34:34,783 Tôi không biết, nhưng tôi hạnh phúc 504 00:34:39,288 --> 00:34:41,290 Bạn đã trồng chúng? 505 00:34:42,499 --> 00:34:46,628 Không có lẽ đây là mãi mãi 506 00:34:51,717 --> 00:34:54,219 Tuyệt, đến rạp xiếc 507 00:35:02,436 --> 00:35:03,437 Em yêu 508 00:35:09,943 --> 00:35:12,154 Bạn có thể cho chúng tôi biết chính xác những gì đã xảy ra? 509 00:35:12,237 --> 00:35:13,530 Vâng, một âm thanh vải đã đến 510 00:35:13,614 --> 00:35:14,865 Đó là một vài ngày trước 511 00:35:14,948 --> 00:35:16,783 Một bức tranh ánh sáng và rung động 512 00:35:16,867 --> 00:35:20,787 Và sau đó chúng tôi đi ra để xem viên đá khổng lồ này 513 00:35:20,871 --> 00:35:23,665 Xấu xí, chúa ơi 514 00:35:23,790 --> 00:35:25,834 Không thể cho tôi một shot 515 00:35:25,959 --> 00:35:27,794 Tôi đang ở đây với cư dân Arkham, Nathan Gardner 516 00:35:27,878 --> 00:35:29,713 Điều đó nói rằng một đối tượng ẩn danh 517 00:35:29,796 --> 00:35:31,298 Anh ấy đã hạ cánh xuống sân tối qua 518 00:35:31,381 --> 00:35:32,382 Chứng kiến ​​UFO của anh ấy? 519 00:35:32,466 --> 00:35:34,468 Bạn nói với UFO tôi không nói điều đó 520 00:35:34,593 --> 00:35:35,594 Vì Chúa 521 00:35:35,677 --> 00:35:38,305 Bạn có sợ đến đây không? 522 00:35:39,681 --> 00:35:42,893 Bạn đã nhìn thấy UFO? UFO tôi đã không nhìn thấy anh ta 523 00:35:49,983 --> 00:35:50,984 Đúng vậy 524 00:35:51,068 --> 00:35:52,778 Một nhà thủy văn 525 00:35:52,861 --> 00:35:54,363 Không phải là nhà địa chất 526 00:35:54,488 --> 00:35:56,240 Vâng tôi nghĩ rằng điều này có vẻ rất nhiều 527 00:35:56,323 --> 00:35:57,324 Bạn sẽ thích nó 528 00:35:57,407 --> 00:35:58,408 Được rồi 529 00:35:58,534 --> 00:35:59,535 Thiên thạch 530 00:35:59,618 --> 00:36:01,245 Mà biến mất một cách mã hóa 531 00:36:01,328 --> 00:36:02,913 Trước khi đội của tôi đến đây 532 00:36:02,955 --> 00:36:04,915 Làm thế nào về một đối tượng kích thước 533 00:36:04,998 --> 00:36:06,959 Bạn có sợ khi đến đây? 534 00:36:07,042 --> 00:36:08,544 Ông Người bảo vệ đã lấy cái này 535 00:36:08,669 --> 00:36:11,755 Bạn có cảnh giác không? 536 00:36:11,839 --> 00:36:13,924 Thỉnh thoảng tôi ăn 537 00:36:14,007 --> 00:36:16,009 Từ Texas 538 00:36:16,134 --> 00:36:18,428 Vì Chúa 539 00:36:18,512 --> 00:36:20,347 Tôi đã không ở đó đêm hôm trước 540 00:36:20,472 --> 00:36:22,015 Tôi đã ăn một ít đồ uống 541 00:36:22,099 --> 00:36:23,559 Khi tôi đi ra, tôi đã cảnh giác 542 00:36:25,143 --> 00:36:26,979 Jack, đi lấy mẹ 543 00:36:27,104 --> 00:36:28,105 Vâng 544 00:36:28,981 --> 00:36:32,943 Tôi không hiểu thiên thạch 545 00:36:44,830 --> 00:36:45,831 Mẹ 546 00:36:46,665 --> 00:36:48,458 Tôi không gọi đó là bệnh tâm thần 547 00:36:48,542 --> 00:36:49,877 Tin tức Wark 548 00:36:50,002 --> 00:36:52,504 Mẹ đau 549 00:36:52,629 --> 00:36:53,630 Em yêu 550 00:36:54,882 --> 00:36:56,133 Đó là bữa tối 551 00:36:56,216 --> 00:36:58,302 Chúng tôi nghi ngờ yêu cầu của gia đình 552 00:36:58,385 --> 00:37:00,053 Chúa ơi, tại sao tôi lại làm vậy? 553 00:37:00,179 --> 00:37:02,097 Không có gì 554 00:37:04,016 --> 00:37:06,018 Giơ tay lên thật tốt 555 00:37:06,101 --> 00:37:07,686 Chỉ cần giữ nó lên 556 00:37:07,769 --> 00:37:09,646 Chúng tôi gọi cho bệnh viện 557 00:37:09,730 --> 00:37:11,690 Benny, bạn là một người đàn ông trong nhà 558 00:37:11,815 --> 00:37:14,485 Tôi muốn alpacas có mặt trong gian hàng lúc 10 giờ sáng 559 00:37:14,568 --> 00:37:15,986 Được rồi bố lúc 10h 560 00:37:27,831 --> 00:37:29,875 Chúng ta sẽ làm gì 561 00:37:29,958 --> 00:37:33,170 Tôi không biết bạn là người nhà 562 00:37:33,253 --> 00:37:37,007 Thôi nào, Jack Jack 563 00:37:37,090 --> 00:37:40,886 Bennie chăm sóc chúng tôi vì cô ấy rất có trách nhiệm 564 00:37:40,969 --> 00:37:42,012 Tôi sẽ chạy đua với bạn 565 00:38:31,895 --> 00:38:34,064 Thôi nào, đi nào 566 00:38:35,524 --> 00:38:37,109 Thôi nào 567 00:39:06,889 --> 00:39:09,224 Benny 568 00:39:09,308 --> 00:39:12,644 Benny, đi ra 569 00:39:14,188 --> 00:39:15,230 Cái quái gì vậy 570 00:39:15,314 --> 00:39:16,899 Bạn phải nuôi alpacas 571 00:39:16,982 --> 00:39:18,567 Tôi đã cho 572 00:39:18,650 --> 00:39:20,986 Bạn đang nói gì về việc đứng đó 573 00:39:23,572 --> 00:39:24,990 Tôi đã cho họ thức ăn 574 00:39:25,115 --> 00:39:27,159 Vâng cái gì? 575 00:39:27,284 --> 00:39:29,578 Đưa họ đến cầu thang, được chứ? 576 00:39:29,661 --> 00:39:32,664 Và đặt bông hoa sang một bên. 577 00:39:32,748 --> 00:39:34,541 Tôi không thể làm điều đó một mình, được chứ? 578 00:39:34,666 --> 00:39:35,667 Đi đi 579 00:39:35,751 --> 00:39:36,960 Cứ làm đi 580 00:39:37,044 --> 00:39:39,171 Đồ khốn 581 00:39:39,296 --> 00:39:41,089 Connie 582 00:39:41,590 --> 00:39:42,591 Trời ạ 583 00:39:43,217 --> 00:39:44,259 Này cô gái 584 00:39:48,055 --> 00:39:50,849 Cố lên cô gái 585 00:39:55,687 --> 00:39:56,688 Jack? 586 00:40:11,954 --> 00:40:12,955 Ban dang lam gi vay 587 00:40:13,038 --> 00:40:14,039 Sáu 588 00:40:14,331 --> 00:40:16,875 Anh ấy đang nói chuyện với tôi 589 00:40:16,959 --> 00:40:19,002 Ai? Ai đang nói chuyện với bạn? 590 00:40:19,086 --> 00:40:21,713 Người đàn ông trong giếng 591 00:40:23,340 --> 00:40:25,217 Vâng 592 00:41:17,978 --> 00:41:19,730 Bố? Xin chào 593 00:41:21,315 --> 00:41:22,316 Bố? 594 00:41:25,777 --> 00:41:26,778 Xin chào 595 00:41:29,281 --> 00:41:31,200 Xin chào Lavinia 596 00:41:31,283 --> 00:41:32,951 Bạn là 597 00:43:51,131 --> 00:43:52,841 Báo cáo thời tiết Arkham 598 00:43:52,925 --> 00:43:55,385 Insmouth Aylesbury Danwich và Kingsport 599 00:43:55,469 --> 00:43:57,554 Nhiệt độ thấp khoảng 54 độ 600 00:43:57,638 --> 00:43:59,890 Đến gần 601 00:44:31,421 --> 00:44:34,174 Thủy triều cao 602 00:45:30,314 --> 00:45:31,315 Bố? 603 00:46:10,938 --> 00:46:12,189 Lavinia Này 604 00:46:12,314 --> 00:46:15,526 Không thực sự là một thời điểm tốt ngay bây giờ 605 00:46:15,609 --> 00:46:17,486 Bạn ổn chứ 606 00:46:17,569 --> 00:46:19,655 Không tốt lắm 607 00:46:19,738 --> 00:46:20,739 Được rồi 608 00:46:20,864 --> 00:46:23,158 Tôi sẽ nói với bạn về điều này 609 00:46:23,242 --> 00:46:25,369 Tôi nghĩ rằng nước có vấn đề ở đây 610 00:46:25,452 --> 00:46:26,537 Một số loại ô nhiễm 611 00:46:26,662 --> 00:46:28,163 Xin lỗi cái gì? 612 00:46:30,541 --> 00:46:33,627 Nước bị ô nhiễm 613 00:46:33,710 --> 00:46:35,838 Tôi không biết chính xác những gì 614 00:46:35,963 --> 00:46:38,298 Nhưng chúng tôi đang gửi một ví dụ đến Arkham Lab 615 00:46:38,382 --> 00:46:39,633 Trong khi đó 616 00:46:39,758 --> 00:46:40,759 Tôi tin bạn là một nhà khoa học 617 00:46:40,884 --> 00:46:43,512 Cố gắng không uống nước, được chứ? 618 00:47:09,329 --> 00:47:12,291 Này em yêu đang làm gì vậy? 619 00:47:12,416 --> 00:47:14,626 Tôi chơi với bạn bè 620 00:47:18,547 --> 00:47:21,425 Được rồi, có một thời gian tốt, được chứ? 621 00:47:59,588 --> 00:48:00,589 Tại sao? 622 00:48:04,384 --> 00:48:05,385 Tại sao? 623 00:48:11,558 --> 00:48:12,559 Tại sao? 624 00:48:24,363 --> 00:48:26,448 Đồng chí thư giãn 625 00:48:26,532 --> 00:48:28,325 Bạn đang làm cái quái gì ở dưới đó vậy? 626 00:48:28,450 --> 00:48:30,577 Tôi đặt hàng 627 00:48:32,454 --> 00:48:35,582 Muốn có một số Java? Không phải Morsi 628 00:48:35,666 --> 00:48:37,751 Thành thật mà nói, đó là những gì tôi sẽ nói với bạn về 629 00:48:37,876 --> 00:48:39,795 Tôi nghĩ bạn tốt hơn không nên ăn nó 630 00:48:39,878 --> 00:48:42,506 Tôi tìm thấy thứ gì đó trong nước 631 00:48:42,589 --> 00:48:44,508 Này, quan điểm của Jay đâu? 632 00:48:44,591 --> 00:48:46,343 Này, ai biết? 633 00:48:46,468 --> 00:48:48,637 Ở đâu đó ngoài kia 634 00:48:48,720 --> 00:48:51,348 Tôi đã không nhìn thấy nó từ đầu 635 00:48:51,431 --> 00:48:52,558 Bắt đầu thì sao? 636 00:48:52,683 --> 00:48:53,684 Sáu 637 00:48:54,852 --> 00:48:56,270 Bạn có thể nghe thấy chúng ở dưới đó 638 00:48:57,855 --> 00:49:00,065 Bạn có nghe không Ai? 639 00:49:12,619 --> 00:49:14,371 Vâng, tôi đã lắng nghe khi tôi đang ngủ 640 00:49:14,454 --> 00:49:17,124 Quay để nói chuyện 641 00:49:17,207 --> 00:49:20,210 Bạn biết tôi biết không ai tin tôi trừ khi tôi ghi lại nó 642 00:49:29,636 --> 00:49:31,513 Chính xác thì tôi nên nghe cái gì? 643 00:49:32,806 --> 00:49:35,684 Đồng chí nhân dân 644 00:49:35,767 --> 00:49:37,144 Người lạ 645 00:49:38,478 --> 00:49:40,731 Họ ở đó 646 00:49:40,814 --> 00:49:44,151 Vâng vâng lạ 647 00:49:44,234 --> 00:49:46,695 Nhưng có lẽ hoạt động địa nhiệt 648 00:49:46,778 --> 00:49:48,447 Hoặc không biến dạng từ tính 649 00:49:48,530 --> 00:49:49,615 Một cái gì đó như thế 650 00:49:49,698 --> 00:49:51,200 Họ đến với một hòn đá 651 00:49:51,283 --> 00:49:55,871 Nhìn bạn này, nhưng nó hơi lạ 652 00:49:55,954 --> 00:49:58,123 Không hiểu sao? 653 00:49:58,207 --> 00:50:01,543 Cô ấy không ở đây 654 00:50:02,294 --> 00:50:04,630 Nó ở khắp mọi nơi 655 00:50:04,713 --> 00:50:06,840 Đỉnh của bàn chân được buộc chặt 656 00:50:06,924 --> 00:50:09,801 Một cái gì đó ngoài kia 657 00:50:09,885 --> 00:50:12,221 Và những gì hiện có 658 00:50:12,304 --> 00:50:13,722 Bạn có hiểu không 659 00:50:15,516 --> 00:50:17,309 Nhìn kìa 660 00:50:18,644 --> 00:50:21,021 Tại sao bạn không nghĩ về việc ra khỏi đây? 661 00:50:21,104 --> 00:50:22,231 Tôi sẽ trở lại vào ngày mai 662 00:50:22,356 --> 00:50:23,899 Tôi sẽ mang theo vài thứ 663 00:50:24,024 --> 00:50:26,276 Tôi chắc rằng mọi thứ sẽ có ý nghĩa vào buổi sáng 664 00:50:26,401 --> 00:50:27,986 Chào buổi sáng 665 00:50:28,362 --> 00:50:29,863 Đồng chí buổi sáng 666 00:50:31,907 --> 00:50:34,493 Thôi, uống nước khoáng, được không? 667 00:50:40,582 --> 00:50:43,293 Này, tôi sẽ nói với bạn nếu tôi thấy quan điểm của Jay 668 00:50:44,419 --> 00:50:47,256 Bạn có thể thấy nó, nhưng tôi không nghĩ bạn biết điều đó 669 00:50:56,265 --> 00:50:57,432 Nathan 670 00:51:01,353 --> 00:51:02,855 Bạn không sao chứ Sắp đến 671 00:51:02,938 --> 00:51:05,315 Vâng tôi cảm thấy ngu ngốc 672 00:51:05,440 --> 00:51:07,776 Ý tôi là, tôi không biết tôi đang nghĩ gì 673 00:51:12,030 --> 00:51:14,366 Tôi thậm chí không muốn nghĩ về nó 674 00:51:14,449 --> 00:51:19,246 Tôi đã làm một số khách hàng tức giận bằng cách không trả lời họ 675 00:51:19,329 --> 00:51:21,623 Ca phẫu thuật thành công. 676 00:51:21,707 --> 00:51:22,916 Điều quan trọng nhất là 677 00:51:23,000 --> 00:51:24,626 Cẩn thận 678 00:51:30,966 --> 00:51:32,718 Chúa ơi, nó thật gần gũi với anh. 679 00:51:32,801 --> 00:51:34,595 Bạn có thấy điều đó không? Đó là cái gì 680 00:51:34,720 --> 00:51:37,472 Bạn có nhìn thấy đôi mắt của cô ấy không? Chúa ơi 681 00:51:37,556 --> 00:51:39,641 Ban dang lam gi vay 682 00:51:39,766 --> 00:51:42,728 Tôi muốn gọi cho bọn trẻ để đảm bảo chúng ổn 683 00:51:42,811 --> 00:51:44,229 Các bé rất tốt 684 00:53:45,434 --> 00:53:47,603 Bạn đang làm gì trong phòng của tôi 685 00:53:47,728 --> 00:53:50,355 Bạn đã ở đâu Tôi đã ở trên mặt đất 686 00:53:50,439 --> 00:53:54,902 Tôi nghĩ rằng tôi đã nghe thấy giọng nói của Sam. Tôi đã lo lắng 687 00:53:54,985 --> 00:53:56,612 Nhìn này, tôi biết nghe có vẻ lạ 688 00:53:56,737 --> 00:53:59,531 Nhưng tôi bị lạc ở đâu đó 689 00:53:59,615 --> 00:54:01,366 Bạn biết đó là một buổi sáng 690 00:54:01,450 --> 00:54:03,660 Sau đó trời rất tối 691 00:54:03,785 --> 00:54:05,037 Tôi thậm chí không thể tìm thấy ngôi nhà 692 00:54:09,166 --> 00:54:12,044 Chuyện gì đang xảy ra vậy 693 00:54:12,127 --> 00:54:14,630 Có lẽ là bố 694 00:54:14,713 --> 00:54:16,507 Hoặc ít nhất là tôi hy vọng bố 695 00:54:23,096 --> 00:54:24,097 Bố? 696 00:54:30,646 --> 00:54:31,730 Đó là ai 697 00:54:33,732 --> 00:54:34,775 Tôi không chắc 698 00:54:36,777 --> 00:54:37,945 Chúa làm gì bây giờ? 699 00:54:40,197 --> 00:54:41,198 Đợi Jack ở đâu? 700 00:54:57,464 --> 00:54:59,508 Em đang làm gì một mình? 701 00:54:59,591 --> 00:55:01,468 Mẹ 702 00:55:01,552 --> 00:55:03,512 Jack Jack 703 00:55:03,637 --> 00:55:05,597 Chúa ơi 704 00:55:05,681 --> 00:55:08,016 Vấn đề của bạn là gì 705 00:55:08,100 --> 00:55:09,810 Tại sao anh trai của bạn một mình 706 00:55:09,893 --> 00:55:12,187 Không, làm thế nào điều này có thể không được? 707 00:55:12,271 --> 00:55:13,939 Bạn có nhìn thấy đôi mắt của chúng tôi đi? 708 00:55:14,064 --> 00:55:15,440 Phải không? 709 00:55:15,524 --> 00:55:17,276 Tôi thực sự rất vinh dự khi có bạn 710 00:55:17,359 --> 00:55:19,653 Không, một âm thanh đến và sau đó tôi cảm thấy tồi tệ 711 00:55:19,736 --> 00:55:22,156 Rồi bạn reo đầu. 712 00:55:22,239 --> 00:55:25,033 Em yêu đang nói về cái gì vậy? 713 00:55:25,117 --> 00:55:27,578 Chúng tôi thậm chí không thể gọi 714 00:55:27,703 --> 00:55:30,038 Đúng vậy, bố đang có một điều kỳ lạ 715 00:55:30,122 --> 00:55:32,082 Tôi không muốn nghe lời bào chữa của bạn, Benny 716 00:55:32,207 --> 00:55:33,625 Tôi sẽ đưa anh ta lên lầu 717 00:55:33,709 --> 00:55:36,670 Hãy để tôi giải quyết 718 00:55:36,753 --> 00:55:38,505 Chết tiệt 719 00:55:38,589 --> 00:55:40,090 Chết tiệt 720 00:55:40,215 --> 00:55:42,551 Họ phải quay trở lại gian hàng cách đây nhiều giờ 721 00:55:42,676 --> 00:55:44,303 Bạn thậm chí chưa cho họ thức ăn? 722 00:55:44,386 --> 00:55:46,889 Bố tôi đã cố gắng làm gì? 723 00:55:46,972 --> 00:55:50,225 Bạn có biết những con vật đó có bao nhiêu tiền không? 724 00:55:50,350 --> 00:55:52,644 Họ là người alpaca 725 00:55:52,728 --> 00:55:54,021 Alpica 726 00:55:55,731 --> 00:55:56,732 Bố 727 00:56:04,198 --> 00:56:06,783 Điều đó có nghĩa là chúng ta nên cố gắng cảnh báo cô ấy? 728 00:56:09,828 --> 00:56:12,664 Những gì để cảnh báo cô ấy về? 729 00:56:19,213 --> 00:56:20,214 Ngộ độc? 730 00:56:20,672 --> 00:56:23,717 Thôi nào, đi nào 731 00:56:23,800 --> 00:56:26,178 Ngộ độc? 732 00:56:29,765 --> 00:56:32,518 Cố lên cậu bé 733 00:56:32,601 --> 00:56:34,686 Ảo tưởng như thế? 734 00:56:34,770 --> 00:56:37,272 Bạn biết đấy, nếu tôi là 735 00:56:37,356 --> 00:56:40,150 Chú ý ở đây 736 00:56:40,234 --> 00:56:41,777 Chỉ cần một chút hỗ trợ 737 00:56:41,902 --> 00:56:45,030 Cảm ơn bạn rất nhiều 738 00:56:55,624 --> 00:56:58,585 Bố hành động kỳ lạ đúng không? 739 00:56:58,710 --> 00:56:59,920 Bạn có để ý không 740 00:57:06,009 --> 00:57:07,010 Chất độc ở đâu? 741 00:57:09,012 --> 00:57:10,806 Hãy chắc chắn để bắt nó 742 00:57:10,931 --> 00:57:11,932 Họ? 743 00:57:12,391 --> 00:57:14,977 Bạn đang nói về cái gì vậy 744 00:57:16,103 --> 00:57:17,813 Họ là họ 745 00:57:17,938 --> 00:57:19,898 Một cái gì đó bốc mùi ở đây 746 00:57:19,982 --> 00:57:20,983 Đó là, Baba Yala 747 00:57:21,108 --> 00:57:22,693 Đừng hành động để bạn không chú ý 748 00:57:22,776 --> 00:57:25,195 Không có gì hôi thối ở đây 749 00:57:25,279 --> 00:57:27,698 Tại sao bạn không chấp nhận 750 00:57:27,781 --> 00:57:31,660 Bạn biết đấy, Lavinia 751 00:57:31,785 --> 00:57:34,872 Vì vậy, làm một cái gì đó và bị lạc trước mắt tôi, được chứ? 752 00:57:34,955 --> 00:57:37,833 Không, thật lòng tôi sẽ không làm phiền bạn 753 00:57:37,958 --> 00:57:40,169 Tôi đang bỏ lỡ 754 00:57:43,714 --> 00:57:45,048 Nhìn kìa 755 00:57:48,635 --> 00:57:52,848 Bạn vẫn còn bạn gái ở Elsbury chứ? 756 00:57:52,973 --> 00:57:54,266 Vâng, đó không phải là bạn gái của tôi 757 00:57:54,349 --> 00:57:56,685 Tôi đã không thấy cô ấy trong nhiều tháng. 758 00:57:56,810 --> 00:57:57,811 Tại sao? 759 00:57:58,937 --> 00:58:04,067 Bởi vì chúng ta phải rời khỏi đây 760 00:58:05,944 --> 00:58:06,987 Nhìn kìa 761 00:58:07,112 --> 00:58:09,615 Thật đáng sợ 762 00:58:09,698 --> 00:58:10,699 Vâng 763 00:58:12,409 --> 00:58:13,410 Cái gì 764 00:58:14,786 --> 00:58:16,663 Bạn không sao chứ 765 00:58:16,788 --> 00:58:18,832 Không, tôi đã hét vào Lavinia 766 00:58:18,916 --> 00:58:21,627 Tôi không nghĩ mình có thể giành giải thưởng Cha của năm 767 00:58:21,710 --> 00:58:24,588 Trời rất xấu vì nắng 768 00:59:09,842 --> 00:59:10,843 Ồ 769 00:59:11,176 --> 00:59:13,303 Ồ 770 00:59:17,432 --> 00:59:18,433 Ồ 771 00:59:18,767 --> 00:59:20,936 Không có em bé nữa 772 00:59:21,061 --> 00:59:23,230 Chúng ta phải gọi thợ sửa ống nước hoặc thuốc diệt côn trùng 773 00:59:23,313 --> 00:59:26,233 Bị bẩn trong đường ống 774 00:59:26,316 --> 00:59:28,110 Giường đã trở nên tồi tệ như thế nào 775 00:59:28,235 --> 00:59:30,404 Bạn có nghĩ Sam ở với ông nội không? 776 00:59:30,529 --> 00:59:33,824 Không có ông nội thân yêu và độc 777 00:59:33,907 --> 00:59:36,160 Tôi không biết anh ta đã tìm được một người bạn hay đi bộ 778 00:59:36,243 --> 00:59:38,787 Nhưng cô sợ cô khóc. 779 00:59:38,912 --> 00:59:40,873 Tôi có thể thấy tất cả các răng của cô ấy như thế 780 00:59:42,374 --> 00:59:45,752 Đừng như vậy, Chúa ơi, mùi gì vậy? 781 00:59:45,878 --> 00:59:49,089 Bạn ngửi thấy gì Chúng tôi rửa tất cả mọi thứ 782 00:59:49,214 --> 00:59:52,050 Cống hay ống là gì? 783 00:59:52,134 --> 00:59:53,427 Không phải từ khi cô ấy ăn nó 784 00:59:53,510 --> 00:59:57,848 Nó có mùi giống như trang trại đó 785 00:59:57,931 --> 01:00:01,059 Có lẽ gò đến từ tầng hầm 786 01:00:01,143 --> 01:00:02,895 Đó là mùi ung thư 787 01:00:02,978 --> 01:00:04,605 Rằng bố tôi đã ở đó 788 01:00:04,688 --> 01:00:06,440 Bạn biết cái chết khử trùng 789 01:00:06,565 --> 01:00:08,650 Bạn có biết mùi ung thư sữa thối rữa 790 01:00:08,734 --> 01:00:10,611 Bạn biết mùi ung thư hơn ai hết 791 01:00:10,694 --> 01:00:12,946 Và bây giờ con chó đã biến mất khỏi mặt đất 792 01:00:13,030 --> 01:00:14,031 Vì vậy, kết nối các dấu chấm 793 01:00:14,114 --> 01:00:15,449 Tôi nói Sam với ông tôi 794 01:00:15,491 --> 01:00:17,034 Không, đó không phải là chúa tôi 795 01:00:17,117 --> 01:00:18,785 Đừng nói vậy 796 01:00:18,869 --> 01:00:21,121 Không, không, nó không phải là một độc dược tốt 797 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 Thật không 798 01:00:22,289 --> 01:00:23,832 Em có thể bình tĩnh 799 01:00:23,916 --> 01:00:25,918 Thật là một phép lạ khi bệnh viện cho cô ấy về nhà 800 01:00:26,001 --> 01:00:27,544 Tôi chỉ cần lên mạng, được chứ? 801 01:00:27,628 --> 01:00:29,880 Tôi có rất nhiều việc phải làm 802 01:00:29,963 --> 01:00:31,924 Bố? Vâng sắp xếp 803 01:00:32,007 --> 01:00:33,133 Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi 804 01:00:41,058 --> 01:00:43,018 Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi 805 01:00:54,279 --> 01:00:57,324 Cẩn thận không tưới quá nhiều nước cho cây 806 01:00:57,449 --> 01:01:00,494 Nhớ thật dễ quên 807 01:01:00,577 --> 01:01:06,375 Vì vậy, hãy để bộ hẹn giờ không bao giờ cho nó quá nhiều nước 808 01:01:06,500 --> 01:01:10,420 Tưới nước liên tục là bí quyết của mọi khu vườn 809 01:01:10,504 --> 01:01:12,256 Và chìa khóa để thu hoạch 810 01:01:12,339 --> 01:01:15,342 Những quả cà chua ngon ngọt 811 01:01:15,467 --> 01:01:16,927 Ở lại trong mùa 812 01:01:17,010 --> 01:01:22,307 Chỉ cần nhìn vào những người đẹp 813 01:01:22,391 --> 01:01:25,310 Nó làm cho một điều tuyệt vời 814 01:01:31,066 --> 01:01:32,651 Vít 815 01:01:32,901 --> 01:01:33,902 Này 816 01:01:43,954 --> 01:01:46,290 Ho ho ho 817 01:01:46,373 --> 01:01:49,376 Bạn đang làm rất tốt, Scar 818 01:01:49,459 --> 01:01:53,046 Nếu chúng tôi đi đến 143-914 và giữ nó dưới 10 đợt 819 01:01:53,130 --> 01:01:54,882 Có thể 820 01:01:55,007 --> 01:01:57,551 Cái gì Không phải là một đô la 821 01:01:57,634 --> 01:02:01,597 Euro? Trời ạ 822 01:02:01,722 --> 01:02:06,393 Phải có ít nhất hai 823 01:02:06,477 --> 01:02:08,687 Cái gì 824 01:02:09,730 --> 01:02:11,482 Bạn có nghe không 825 01:02:11,565 --> 01:02:12,608 Xin chào 826 01:02:14,985 --> 01:02:15,986 Chết tiệt 827 01:02:19,490 --> 01:02:21,575 Chúng ta phải làm một cái gì đó 828 01:02:21,700 --> 01:02:24,203 Tôi đang chảy máu từ khách hàng 829 01:02:24,286 --> 01:02:26,788 Nó nên hoạt động, em yêu, sáng nay tôi đã đập 830 01:02:26,914 --> 01:02:29,875 Không, đó là những gì tôi đang nói 831 01:02:31,460 --> 01:02:32,461 Ý định? 832 01:02:36,173 --> 01:02:38,550 Bạn đang nghe tôi à 833 01:02:38,634 --> 01:02:41,136 Bạn biết tôi đã làm mọi thứ tôi phải làm 834 01:02:41,261 --> 01:02:43,347 Tôi tuân theo tất cả các quy tắc 835 01:02:43,430 --> 01:02:46,934 Và hương vị như shit để bạn biết những gì? 836 01:02:47,059 --> 01:02:48,602 Tôi đã tìm thấy nó 837 01:02:48,727 --> 01:02:51,104 Vâng, nó sẽ đến 838 01:02:51,188 --> 01:02:53,440 Thôi, dừng lại 839 01:02:53,524 --> 01:02:54,942 Slam Dunk 840 01:02:55,067 --> 01:02:58,237 Bạn có biết những gì? Chỉ cần làm một cái gì đó 841 01:02:59,238 --> 01:03:00,906 Vâng bạn biết gì không? 842 01:03:01,031 --> 01:03:03,283 Tôi sẽ nằm xuống 843 01:03:05,077 --> 01:03:08,372 Nhưng chỉ cần sửa nó, được chứ? 844 01:03:09,790 --> 01:03:12,084 Vâng tôi nghĩ đó là một ý tưởng tốt, em yêu 845 01:03:27,057 --> 01:03:29,101 Tôi nên có lúa mạch 846 01:03:31,019 --> 01:03:33,105 Có đúng không? 847 01:03:36,358 --> 01:03:39,111 Bởi vì hành động tiếp theo này là thị trưởng của bạn 848 01:03:39,194 --> 01:03:43,282 Phá hủy cơ sở hạ tầng lớn nhất 849 01:03:43,407 --> 01:03:45,659 Bạn đã làm nên lịch sử với thành phố của chúng tôi 850 01:03:45,784 --> 01:03:48,412 Nguồn nước ngọt là ở Minsk 851 01:03:48,495 --> 01:03:50,455 Vâng Kitty là một ảo ảnh của mọi người 852 01:03:50,539 --> 01:03:52,541 Bạn có quan điểm khác nhau 853 01:03:52,624 --> 01:03:55,169 Bạn có sự đối lập 854 01:03:55,294 --> 01:03:59,298 Vậy nó thay đổi thời tiết? 855 01:03:59,381 --> 01:04:01,633 Cô ấy sẽ quay lại chứ? Nó sẽ giống như trước đây? 856 01:04:01,717 --> 01:04:04,595 Có lẽ tôi tin 857 01:04:06,221 --> 01:04:09,558 Đàn ông có nghĩa là đàn ông và phụ nữ 858 01:05:42,818 --> 01:05:43,819 Bố? 859 01:06:25,611 --> 01:06:28,113 Mẹ ơi 860 01:06:28,197 --> 01:06:29,740 Trở nên tốt đẹp 861 01:06:50,511 --> 01:06:52,095 Giúp tôi với 862 01:06:54,640 --> 01:06:56,391 Bảo vệ tôi 863 01:07:12,533 --> 01:07:14,576 Đưa tôi ra khỏi đây 864 01:07:37,808 --> 01:07:38,809 Jack? 865 01:07:42,980 --> 01:07:43,981 Jack? 866 01:08:05,711 --> 01:08:06,712 Jack? 867 01:08:10,632 --> 01:08:11,633 Jack? 868 01:08:43,290 --> 01:08:45,209 Điều gì đã xảy ra với họ? 869 01:08:48,837 --> 01:08:50,506 Tôi không biết 870 01:09:14,696 --> 01:09:16,865 Đi đi đi 871 01:09:19,701 --> 01:09:21,912 Đi, trời đất 872 01:09:27,084 --> 01:09:28,085 Mẹ 873 01:09:41,390 --> 01:09:42,641 Benny? 874 01:09:44,768 --> 01:09:45,978 Benny 875 01:09:58,031 --> 01:10:00,200 Chúa ơi 876 01:10:08,750 --> 01:10:11,003 Chúa ơi, chúa ơi 877 01:10:11,128 --> 01:10:12,713 Chúa ơi 878 01:10:14,631 --> 01:10:15,632 Thôi nào 879 01:10:16,925 --> 01:10:19,303 Đưa họ về nhà 880 01:10:21,555 --> 01:10:23,640 Benny gọi xe cứu thương 911 881 01:10:23,724 --> 01:10:24,725 Vâng 882 01:10:24,975 --> 01:10:27,478 Nhanh lên và lấy một cái 883 01:10:30,689 --> 01:10:33,066 Nó không thể làm việc. Tôi không thể gọi 884 01:10:33,150 --> 01:10:34,985 Bạn có nghĩa là gì bạn không thể gọi? 885 01:10:35,068 --> 01:10:36,570 Đưa nó cho tôi 886 01:10:38,822 --> 01:10:40,782 Tất cả những điều này 887 01:10:40,866 --> 01:10:42,493 Chết tiệt không có gì ở đó 888 01:10:42,576 --> 01:10:44,995 Tôi không thể gọi 911 Làm thế nào khó khăn để gọi 911? 889 01:10:45,120 --> 01:10:46,997 Vâng, tôi đã nói với bạn rằng nó không phải là 890 01:10:47,080 --> 01:10:49,041 Chúng ta sẽ làm gì Là những âm thanh Trung Quốc? 891 01:10:50,626 --> 01:10:52,669 Chết tiệt 892 01:10:52,753 --> 01:10:54,004 Lavigne Winnie 893 01:10:54,129 --> 01:10:56,632 Lavinia, bạn đã làm gì với chính mình? 894 01:10:56,715 --> 01:10:58,342 Lavigne 895 01:11:23,200 --> 01:11:26,787 Chó cái 896 01:11:26,870 --> 01:11:29,039 Chó cái 897 01:11:29,164 --> 01:11:31,792 Ah Ah Ah Ah Ah 898 01:11:31,875 --> 01:11:34,503 Ah Ah Ah Ah Ah Ah 899 01:11:34,586 --> 01:11:37,548 Ah Ah Ah Ah 900 01:11:37,631 --> 01:11:40,425 À ồ 901 01:12:26,263 --> 01:12:28,724 Có vẻ như anh ấy đã thu hút cô ấy 902 01:12:31,059 --> 01:12:34,521 Anh ta cố gắng làm điều đó trong cơ thể của mình 903 01:12:36,982 --> 01:12:38,650 Đừng nói vậy 904 01:12:41,820 --> 01:12:43,197 Không có gì 905 01:12:52,748 --> 01:12:54,124 Con ở đây 906 01:12:56,835 --> 01:12:58,879 Tôi ở đây 907 01:12:58,962 --> 01:13:01,673 Vì vậy, làm thế nào những điều này có thể được? 908 01:13:01,798 --> 01:13:03,800 Bởi vì điều đó trong thiên thạch 909 01:13:03,884 --> 01:13:05,219 Nó thay đổi mọi thứ xung quanh nó 910 01:13:07,221 --> 01:13:09,097 Không chỉ là vấn đề 911 01:13:10,766 --> 01:13:13,101 Thời gian cũng thay đổi 912 01:13:13,185 --> 01:13:15,854 Thời gian xung quanh dài hơn 913 01:13:15,979 --> 01:13:18,148 Giống như khi bạn đến gần lỗ đen, phải không? 914 01:13:18,273 --> 01:13:20,442 Chúng ta đã ngồi đây bao lâu rồi? 915 01:13:20,526 --> 01:13:22,611 Bố đã ở trong xe bao lâu? 916 01:13:29,243 --> 01:13:31,245 Chúa ơi, tôi nghĩ anh ấy muốn nói chuyện với chúng tôi 917 01:13:33,205 --> 01:13:34,998 Có chuyện gì vậy mẹ? 918 01:13:37,000 --> 01:13:38,168 Không vô dụng 919 01:13:38,252 --> 01:13:39,711 Chúng tôi cần giúp đỡ, không phải chờ đợi 920 01:13:39,837 --> 01:13:41,380 Chúng ta sẽ chết ở đây 921 01:13:45,592 --> 01:13:47,219 Ồ 922 01:13:47,845 --> 01:13:52,057 Không thể lái xe 923 01:13:54,101 --> 01:13:56,186 Xe không có nghĩa là gì? 924 01:13:56,270 --> 01:13:57,396 Điều đó có nghĩa là gì? 925 01:13:57,521 --> 01:14:00,816 Một cái gì đó làm cạn kiệt pin 926 01:14:00,899 --> 01:14:01,900 Có lẽ điều tương tự 927 01:14:02,025 --> 01:14:05,028 Nó ảnh hưởng đến điện thoại và máy tính 928 01:14:05,112 --> 01:14:09,032 Nó giống như một trường điện từ 929 01:14:09,158 --> 01:14:11,660 Và bây giờ bạn tin tôi? 930 01:14:13,787 --> 01:14:15,998 Tôi không biết phải tin cái gì nữa 931 01:14:22,963 --> 01:14:24,673 Tại sao bạn luôn tạo ra âm thanh đó? 932 01:14:34,308 --> 01:14:36,018 Tôi không nghĩ họ thích ánh nắng mặt trời 933 01:14:36,101 --> 01:14:38,729 Tôi nghĩ rằng làm tổn thương họ để làm một cái gì đó 934 01:14:38,854 --> 01:14:40,981 Giúp tôi dậy 935 01:14:50,657 --> 01:14:53,243 Từ từ 936 01:14:53,410 --> 01:14:54,745 Bạn có nó không Bạn có nó không 937 01:14:54,828 --> 01:14:55,829 Vâng 938 01:15:07,674 --> 01:15:10,385 Lavinia đặt nệm 939 01:15:23,774 --> 01:15:24,858 Mẹ 940 01:15:37,871 --> 01:15:40,624 Mẹ đang ở đây 941 01:15:40,749 --> 01:15:42,084 Đúng vậy 942 01:15:44,962 --> 01:15:47,840 Bố 943 01:15:59,393 --> 01:16:01,270 Bạn có muốn tôi mang cho bạn một ít nước? 944 01:16:12,156 --> 01:16:14,074 Một cái gì đó đang xảy ra 945 01:16:24,251 --> 01:16:26,962 Ở lại với Jack và mẹ của bạn 946 01:16:27,045 --> 01:16:29,089 Mọi thứ đều nằm trong tầm kiểm soát 947 01:16:38,474 --> 01:16:39,475 Bố? 948 01:16:44,521 --> 01:16:46,690 Khốn kiếp 949 01:16:46,815 --> 01:16:49,026 Bây giờ bạn đang từ bỏ gia đình của tôi 950 01:16:49,151 --> 01:16:52,279 Đừng từ bỏ gia đình tôi 951 01:16:52,362 --> 01:16:54,114 Chẳng phải chúng ta đã giết đủ mạnh sao? 952 01:16:54,198 --> 01:16:56,158 Chẳng phải chúng ta đã giết sao? 953 01:17:41,912 --> 01:17:42,913 Ồ 954 01:17:50,504 --> 01:17:51,505 À 955 01:17:52,464 --> 01:17:53,465 À 956 01:17:54,341 --> 01:17:55,551 À 957 01:18:00,973 --> 01:18:02,266 Ồ 958 01:18:04,268 --> 01:18:06,645 À 959 01:18:33,630 --> 01:18:35,966 Nó đã qua 960 01:18:36,091 --> 01:18:38,302 Hy vọng nó tốt 961 01:18:38,427 --> 01:18:39,428 Cô ấy? 962 01:18:39,928 --> 01:18:42,514 Và chúng ta có ổn không? Cái này có tốt không 963 01:18:46,977 --> 01:18:49,062 Tôi không thể chịu được điều này 964 01:18:55,861 --> 01:18:58,030 Hoàn thành nó 965 01:18:58,113 --> 01:18:59,490 Chúng ta phải ra khỏi đây 966 01:18:59,615 --> 01:19:01,116 Tối nay 967 01:19:10,542 --> 01:19:12,753 Bố 968 01:19:13,212 --> 01:19:16,006 Đi xuống cầu thang 969 01:19:24,431 --> 01:19:27,267 Nhưng hãy làm những gì tôi nói 970 01:19:31,980 --> 01:19:33,899 Bạn sẽ làm gì 971 01:19:38,612 --> 01:19:40,030 Tôi sẽ sắp xếp nó 972 01:19:49,998 --> 01:19:53,043 Cũng như bạn sắp xếp cho Alpaca? 973 01:19:54,711 --> 01:19:56,129 Đi ra ngoài 974 01:20:11,478 --> 01:20:13,272 Thôi nào 975 01:20:13,355 --> 01:20:15,190 Bạn có thể làm bất cứ điều gì 976 01:20:17,067 --> 01:20:19,653 Con xin lỗi mẹ 977 01:20:19,736 --> 01:20:21,989 Tôi xin lỗi Jack 978 01:20:22,072 --> 01:20:24,616 Con yêu bố, con cũng yêu bố. 979 01:20:31,707 --> 01:20:34,084 Teresa thân mến 980 01:20:34,209 --> 01:20:38,046 Tôi đang làm hết sức 981 01:20:38,172 --> 01:20:39,173 Sáu 982 01:21:14,500 --> 01:21:18,378 Bạn sẽ luôn là người phụ nữ vàng của tôi 983 01:21:20,339 --> 01:21:22,466 Bây giờ bạn muốn tôi biết gì? 984 01:21:22,591 --> 01:21:26,470 Tôi ra ngoài và được giúp đỡ 985 01:21:26,595 --> 01:21:28,555 Tôi hứa 986 01:21:28,847 --> 01:21:31,475 Và chúng ta sẽ đi đến chuyến đi mà chúng ta đã nói về 987 01:21:31,600 --> 01:21:33,268 Vâng bé yêu? 988 01:21:35,521 --> 01:21:37,272 Vâng 989 01:21:37,397 --> 01:21:39,483 Chúng tôi làm điều đó 990 01:21:39,608 --> 01:21:42,361 Chết tiệt chúng tôi làm điều đó 991 01:21:46,448 --> 01:21:48,325 Chúng tôi làm điều đó 992 01:22:06,093 --> 01:22:08,303 Ô nhiễm ngầm 993 01:22:08,428 --> 01:22:11,056 Tôi không quan tâm 994 01:22:11,140 --> 01:22:14,434 Hợp đồng được ký kết 995 01:22:14,518 --> 01:22:17,646 Bạn nghĩ nếu bạn theo tôi 996 01:22:17,729 --> 01:22:20,107 Bạn có muốn uống nước không 997 01:22:20,190 --> 01:22:21,483 Không phải Morsi 998 01:22:21,608 --> 01:22:23,569 Đó là lý do tại sao 999 01:22:23,652 --> 01:22:26,321 Một nửa đồ uống ở bờ biển phía đông 1000 01:22:34,830 --> 01:22:36,415 Đến nơi 1001 01:22:36,498 --> 01:22:37,791 Bạn có thể đến đây một lát không? 1002 01:22:40,544 --> 01:22:42,504 Bạn biết Jake 1003 01:22:42,629 --> 01:22:43,630 Nói với cô ấy 1004 01:22:43,755 --> 01:22:46,300 Tôi tìm thấy cái này bên cạnh nhà của Gardner 1005 01:22:51,180 --> 01:22:52,222 Chúa 1006 01:22:56,268 --> 01:22:59,646 Chuyện gì đã xảy ra Hình như đang cháy 1007 01:22:59,771 --> 01:23:00,772 Tôi không biết 1008 01:23:00,856 --> 01:23:02,357 Jake cho biết anh đã tìm thấy chúng 1009 01:23:02,441 --> 01:23:04,485 Như thể họ đang chạy trốn khỏi thứ gì đó 1010 01:23:04,568 --> 01:23:07,654 Có bao nhiêu con chim 1011 01:23:07,738 --> 01:23:09,239 Một con mèo chết tiệt 1012 01:23:10,491 --> 01:23:13,243 Trông giống như một vết bỏng phóng xạ 1013 01:23:37,267 --> 01:23:38,519 Im đi 1014 01:23:43,899 --> 01:23:46,193 Vấn đề của bạn là gì Thôi nào 1015 01:23:46,318 --> 01:23:48,570 Đi lấy nó 1016 01:23:48,695 --> 01:23:50,614 Vâng tôi 1017 01:23:50,697 --> 01:23:52,658 Ở đó tối quá 1018 01:23:52,741 --> 01:23:53,742 Và? 1019 01:23:54,952 --> 01:23:57,621 Tôi sẽ đi lấy nó 1020 01:23:57,704 --> 01:24:00,582 Benny, cẩn thận 1021 01:24:00,707 --> 01:24:02,584 Tôi cũng không muốn nhớ bạn 1022 01:24:02,709 --> 01:24:04,211 Thôi nào 1023 01:24:04,336 --> 01:24:08,215 Cơn ác mộng của phù thủy Leek 1024 01:24:09,883 --> 01:24:11,301 Chó cái 1025 01:24:19,852 --> 01:24:22,646 Sao chổi 1026 01:24:25,482 --> 01:24:27,651 Đừng nhìn 1027 01:24:27,860 --> 01:24:29,194 Đừng nhìn 1028 01:24:35,242 --> 01:24:36,827 Wow, cậu bé bình tĩnh 1029 01:24:45,586 --> 01:24:47,588 Bình tĩnh 1030 01:24:47,713 --> 01:24:49,089 Đã sửa 1031 01:24:50,549 --> 01:24:52,843 Chúa ơi, Benny chuẩn bị cho tôi một cơn đột quỵ 1032 01:24:52,926 --> 01:24:54,636 Cố định đi 1033 01:24:54,761 --> 01:24:56,430 Ngựa là gì? 1034 01:24:56,513 --> 01:24:58,056 Không có gì 1035 01:24:58,140 --> 01:25:00,517 Sao chổi là điều cuối cùng phải sợ ngay bây giờ 1036 01:25:00,642 --> 01:25:03,228 Chết tiệt 1037 01:25:03,437 --> 01:25:04,438 Chết tiệt 1038 01:25:09,860 --> 01:25:12,613 Chúng ta cần phải ra khỏi đây 1039 01:25:12,738 --> 01:25:14,198 Bạn đang ở trong bóng tối? 1040 01:25:14,281 --> 01:25:16,450 Mười hai dặm rừng? 1041 01:25:24,625 --> 01:25:25,626 Ngộ độc? 1042 01:25:26,752 --> 01:25:27,753 Ngộ độc? 1043 01:25:28,670 --> 01:25:31,381 Ban dang lam gi vay Chúng ta phải ra khỏi đây 1044 01:25:31,465 --> 01:25:32,925 Bạn có độc không 1045 01:25:33,008 --> 01:25:34,718 Benny Benny 1046 01:25:35,719 --> 01:25:36,720 Chết tiệt 1047 01:25:38,806 --> 01:25:39,807 Có vẻ đau 1048 01:25:44,895 --> 01:25:46,438 Đợi đã, chàng trai 1049 01:25:46,522 --> 01:25:48,607 Ban dang lam gi vay Chúng ta không thể bỏ 1050 01:25:48,690 --> 01:25:50,526 Bạn bị điên à 1051 01:25:50,651 --> 01:25:51,777 Tôi có phải không? 1052 01:25:51,860 --> 01:25:54,196 Tôi sẽ bỏ nó vào thùng và bạn có thể giết nó 1053 01:25:54,279 --> 01:25:55,781 Không phải Benny 1054 01:25:55,864 --> 01:25:58,325 Ồ, chết tiệt 1055 01:25:58,408 --> 01:26:00,494 Không, chỉ cho tôi một con chó 1056 01:26:00,619 --> 01:26:02,955 Hãy đưa tay cho tôi. Tôi sẽ mất hai phút 1057 01:26:03,080 --> 01:26:05,249 Vui lòng quay lại hai phút 1058 01:26:05,374 --> 01:26:06,375 Lừa 1059 01:26:09,586 --> 01:26:10,754 Benny 1060 01:26:11,713 --> 01:26:13,298 Trời ạ 1061 01:26:13,382 --> 01:26:15,843 Có vẻ như một cái gì đó đã chết ở dưới đó 1062 01:26:21,515 --> 01:26:22,516 Ngộ độc? 1063 01:26:22,891 --> 01:26:24,977 Thôi nào 1064 01:26:27,020 --> 01:26:28,981 Tôi có thể thấy cô ấy run rẩy 1065 01:26:29,064 --> 01:26:30,607 Có chuyện gì thế Bạn có thấy 1066 01:26:36,905 --> 01:26:38,448 Không không không không 1067 01:26:38,532 --> 01:26:39,533 Không 1068 01:26:50,669 --> 01:26:51,879 Benny 1069 01:26:51,962 --> 01:26:54,798 Không 1070 01:26:54,882 --> 01:26:56,717 Không 1071 01:26:56,800 --> 01:26:57,801 Ồ 1072 01:26:58,051 --> 01:27:01,388 Tôi đã tìm bạn ở khắp mọi nơi 1073 01:27:01,513 --> 01:27:03,599 Bạn có mong đợi tôi tự làm tất cả công việc không? 1074 01:27:03,724 --> 01:27:04,725 Của bạn 1075 01:27:04,808 --> 01:27:05,809 Điều đó có ý nghĩa gì với anh ấy 1076 01:27:05,893 --> 01:27:08,395 Hợp tác nhóm cũ? 1077 01:27:08,479 --> 01:27:10,397 Nếu chúng ta chỉ có thể một lần vì mẹ của bạn 1078 01:27:10,522 --> 01:27:12,065 Tự thu gọn 1079 01:27:12,191 --> 01:27:15,986 Bố đang làm con đau 1080 01:27:17,613 --> 01:27:21,450 Em yêu, em không phải thế. 1081 01:27:21,575 --> 01:27:24,620 Không, tôi không phải là một con quái vật 1082 01:27:24,745 --> 01:27:27,748 Tôi biết tôi không phải là bố tôi 1083 01:27:27,831 --> 01:27:30,709 Xin đừng bắt tôi phải đến đó 1084 01:27:32,836 --> 01:27:36,799 Tôi hứa sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn 1085 01:27:36,924 --> 01:27:42,513 Tôi dọn đồ 1086 01:27:45,474 --> 01:27:47,976 Tôi thậm chí còn dọn phòng 1087 01:27:50,687 --> 01:27:54,858 Hub như tôi đã nói Lavinia 1088 01:27:54,942 --> 01:27:56,777 Chúng tôi không phải là một gia đình 1089 01:27:56,902 --> 01:28:01,573 Bây giờ nếu có một điều mà các gia đình làm là ở cùng nhau 1090 01:28:01,657 --> 01:28:05,118 Bây giờ cho mẹ ăn 1091 01:28:05,244 --> 01:28:06,245 Bố 1092 01:28:08,539 --> 01:28:09,665 Làm ơn 1093 01:28:10,833 --> 01:28:12,209 Làm ơn 1094 01:28:14,586 --> 01:28:15,879 Nhưng bố 1095 01:28:31,937 --> 01:28:34,064 Bạn có thấy điều này không? 1096 01:28:34,148 --> 01:28:35,732 Đợi đã, đó là một con ngựa Lavinia? 1097 01:29:03,093 --> 01:29:05,971 Tôi đặt bộ phim yêu thích 1098 01:29:07,097 --> 01:29:09,600 Tôi biết điều này bằng trái tim 1099 01:29:09,683 --> 01:29:11,768 Bạn có biết điều gì trong mắt bạn không? 1100 01:29:11,894 --> 01:29:12,853 Ồ 1101 01:29:12,978 --> 01:29:17,691 Tôi nghĩ sau Đấu trường La Mã 1102 01:29:19,485 --> 01:29:22,863 Chúng ta phải đến Corsica 1103 01:29:22,988 --> 01:29:26,783 Malta, Quần đảo Hy Lạp 1104 01:29:28,660 --> 01:29:30,787 Quần đảo Hy Lạp Ann 1105 01:29:32,789 --> 01:29:35,584 Bố 1106 01:29:35,834 --> 01:29:37,211 Làm ơn 1107 01:29:52,142 --> 01:29:54,520 Lavinia 1108 01:29:57,648 --> 01:29:59,525 Lavinia 1109 01:29:59,608 --> 01:30:01,193 Lavinia 1110 01:30:15,874 --> 01:30:17,125 Bạn không bao giờ biết 1111 01:30:26,009 --> 01:30:27,219 Ông Gardner? 1112 01:30:29,596 --> 01:30:31,098 Lavinia? 1113 01:30:31,223 --> 01:30:33,142 Cái quái gì vậy 1114 01:30:40,858 --> 01:30:44,736 Bạn đang ở trong chất độc 1115 01:30:44,820 --> 01:30:46,196 Tôi là một nhà thủy văn học, thưa ông 1116 01:30:46,280 --> 01:30:49,158 Chúng tôi đến để đảm bảo bạn tốt 1117 01:30:49,241 --> 01:30:50,742 Nó cho thấy lòng tốt 1118 01:30:50,826 --> 01:30:53,537 Hơi khó một chút, bạn biết không? 1119 01:30:53,620 --> 01:30:58,167 Máy điện thoại và WiFi 1120 01:30:58,250 --> 01:31:00,669 Cuộc sống xa thành phố 1121 01:31:00,752 --> 01:31:02,212 Vào trong 1122 01:31:02,296 --> 01:31:04,715 Teresa rất vui khi gặp bạn 1123 01:31:04,798 --> 01:31:07,009 Tôi đói bụng 1124 01:31:09,845 --> 01:31:12,055 Tôi đói bụng 1125 01:31:12,639 --> 01:31:14,433 Mẹ ơi 1126 01:31:15,100 --> 01:31:17,978 Mẹ đói 1127 01:31:20,355 --> 01:31:21,648 Điều gì đã xảy ra với bàn tay của bạn? 1128 01:31:21,773 --> 01:31:23,775 Chỉ là một cái mụn 1129 01:31:27,821 --> 01:31:29,156 Vợ bạn ở đâu 1130 01:31:31,200 --> 01:31:32,826 Ở đó 1131 01:31:43,086 --> 01:31:44,922 Và phần còn lại của gia đình bạn? 1132 01:31:45,005 --> 01:31:48,717 Tất cả chúng ta đều ở đây cùng nhau 1133 01:31:49,802 --> 01:31:50,803 Cái gì 1134 01:31:51,845 --> 01:31:56,308 Teresa nói ngoại trừ Benny 1135 01:31:56,433 --> 01:32:00,187 Benny hiện đang sống trong giếng 1136 01:32:05,150 --> 01:32:07,986 Uống gì? Tôi đang ăn 1137 01:32:08,111 --> 01:32:10,113 Mẹ Lavinia 1138 01:32:12,783 --> 01:32:13,784 Lavinia 1139 01:32:13,909 --> 01:32:15,077 Dừng lại đi mẹ 1140 01:32:16,912 --> 01:32:17,913 Đến nơi 1141 01:32:18,705 --> 01:32:19,706 Tránh ra 1142 01:32:26,213 --> 01:32:27,965 Không 1143 01:32:28,048 --> 01:32:29,758 Xin mẹ 1144 01:32:29,842 --> 01:32:31,260 Không không 1145 01:32:55,909 --> 01:32:57,786 Bố 1146 01:33:07,087 --> 01:33:09,131 Họ không phải là gia đình của tôi 1147 01:33:11,925 --> 01:33:13,093 Bố 1148 01:33:19,057 --> 01:33:22,227 Lavinia Lavinia Lavinia 1149 01:33:22,311 --> 01:33:23,395 Hãy đến Inch 1150 01:33:25,814 --> 01:33:28,817 Không có gì có thể đúng, được chứ? 1151 01:33:28,901 --> 01:33:31,028 Ý bạn là 1152 01:33:31,111 --> 01:33:32,446 Cố lên 1153 01:33:32,571 --> 01:33:34,656 Tôi có thể đưa bạn ra khỏi xe không? 1154 01:33:34,781 --> 01:33:36,283 Chúa cấm 1155 01:33:39,286 --> 01:33:41,413 Lòng tốt 1156 01:33:41,538 --> 01:33:43,916 Vâng, chúng tôi gần như đã đến 1157 01:33:50,464 --> 01:33:52,382 Màu 1158 01:33:55,344 --> 01:33:56,345 Đến nơi 1159 01:33:58,430 --> 01:33:59,807 Không 1160 01:33:59,932 --> 01:34:01,141 Bố 1161 01:34:05,145 --> 01:34:08,148 Mẹ kiếp 1162 01:34:08,273 --> 01:34:10,317 Hãy nhìn những gì bạn đã làm 1163 01:34:12,444 --> 01:34:13,445 Bố 1164 01:34:23,872 --> 01:34:25,707 Nó thật đẹp 1165 01:34:27,000 --> 01:34:28,961 Như hoa 1166 01:34:29,044 --> 01:34:30,754 Bây giờ bố sẽ ổn thôi 1167 01:34:30,838 --> 01:34:34,007 Bạn có thể giúp 1168 01:34:34,133 --> 01:34:36,969 Chúng tôi có ba Charlie, bảy, một, 33 1169 01:34:37,052 --> 01:34:38,971 Đừng 1170 01:34:39,096 --> 01:34:40,681 Đừng 1171 01:34:40,931 --> 01:34:43,809 Đừng để tôi một mình 1172 01:34:47,020 --> 01:34:48,230 Bố? 1173 01:34:50,357 --> 01:34:51,567 Bố? 1174 01:34:55,529 --> 01:34:58,240 Tôi không có gì để đi từ đây 1175 01:34:58,323 --> 01:34:59,908 Chúng tôi sẽ không ra khỏi đây 1176 01:34:59,992 --> 01:35:02,286 Không ai trong chúng ta 1177 01:35:02,369 --> 01:35:06,039 Cô ấy không cho chúng tôi đi 1178 01:35:06,165 --> 01:35:08,167 Nhìn kìa 1179 01:35:08,250 --> 01:35:10,502 ... không có gì ngăn cản chúng tôi 1180 01:35:15,174 --> 01:35:17,342 Đó là cái gì 1181 01:35:17,468 --> 01:35:19,928 Nó trông giống như cabin của Ezra 1182 01:35:22,222 --> 01:35:23,849 Chúng ta không thể để cô ấy ra ngoài một mình 1183 01:35:23,932 --> 01:35:25,350 Hãy giúp tôi 1184 01:35:27,311 --> 01:35:28,937 Lavinia 1185 01:35:29,229 --> 01:35:31,023 Tôi không ở bên bạn 1186 01:35:32,858 --> 01:35:34,401 Chúng ta phải đi 1187 01:35:34,526 --> 01:35:37,362 Xin lỗi chúng tôi phải đi. Bạn không thể ở đây 1188 01:35:42,034 --> 01:35:43,827 Tôi sống ở đây 1189 01:35:48,165 --> 01:35:50,584 Tôi sẽ quay lại với bạn 1190 01:35:50,709 --> 01:35:52,336 Tôi sẽ trở lại 1191 01:36:05,140 --> 01:36:07,017 Không có gì 1192 01:36:09,978 --> 01:36:13,607 Không có gì, không có gì 1193 01:36:14,566 --> 01:36:16,193 Không có gì 1194 01:36:17,069 --> 01:36:19,363 Tại sao? Lạnh và ẩm ướt 1195 01:36:19,446 --> 01:36:20,447 Bạn có ở đó không 1196 01:36:20,531 --> 01:36:23,075 Nhưng nó bị bỏng 1197 01:36:26,161 --> 01:36:27,621 Tôi đang đi đến bạn 1198 01:36:29,164 --> 01:36:33,210 Cuộc sống là tất cả 1199 01:36:34,962 --> 01:36:38,966 Bạn đi xuống một tảng đá 1200 01:36:39,049 --> 01:36:40,050 Tại sao? 1201 01:36:41,051 --> 01:36:42,928 Anh ấy sống trong một cái giếng 1202 01:36:43,053 --> 01:36:45,222 Nó đã lớn lên 1203 01:36:45,305 --> 01:36:47,474 Tại sao? 1204 01:36:47,558 --> 01:36:50,561 Nó đầu độc mọi thứ 1205 01:36:52,688 --> 01:36:56,483 Nó thay đổi mọi thứ 1206 01:36:56,984 --> 01:37:00,529 Đối với một cái gì đó như thế giới, nó đến từ 1207 01:37:00,612 --> 01:37:04,408 Để một cái gì đó cô ấy biết 1208 01:37:06,618 --> 01:37:12,166 Chúng ta đều biết rằng nó sẽ đến nhưng chúng ta không thể chạy trốn 1209 01:37:13,375 --> 01:37:18,422 Mọi thứ đều sống 1210 01:37:18,547 --> 01:37:22,009 Uống hết nước 1211 01:37:23,427 --> 01:37:26,221 Trở nên mạnh mẽ 1212 01:37:26,430 --> 01:37:27,639 Cảnh sát trưởng 1213 01:37:27,764 --> 01:37:31,059 Cung cấp cho họ 1214 01:37:32,186 --> 01:37:34,521 Nó đến từ những ngôi sao 1215 01:37:34,605 --> 01:37:37,232 Da 1216 01:37:37,483 --> 01:37:41,403 Nơi mà những thứ như thế không có ở đây 1217 01:37:43,322 --> 01:37:46,575 Chỉ có một màu 1218 01:37:46,658 --> 01:37:49,286 Nhưng nó bị bỏng 1219 01:37:50,787 --> 01:37:55,375 Nó vô nghĩa 1220 01:37:56,794 --> 01:37:58,378 Cảnh sát trưởng, không phải cảnh sát trưởng 1221 01:37:59,505 --> 01:38:01,298 Nó bị bỏng 1222 01:38:06,512 --> 01:38:08,055 Cảnh sát trưởng? 1223 01:38:10,307 --> 01:38:11,725 Cảnh sát trưởng? 1224 01:38:34,081 --> 01:38:35,249 Lavinia? 1225 01:38:37,584 --> 01:38:40,587 Rất đẹp 1226 01:40:32,574 --> 01:40:34,117 Lavinia 1227 01:40:55,430 --> 01:40:57,808 Không phải Jack 1228 01:40:57,933 --> 01:41:00,269 Bạn là Jack 1229 01:41:00,352 --> 01:41:03,272 Bây giờ là Lovinia 1230 01:41:03,355 --> 01:41:05,107 Jack có vấn đề 1231 01:41:05,232 --> 01:41:08,235 Tại sao nó quan trọng trong bao lâu? Nhìn cô ấy 1232 01:41:18,495 --> 01:41:21,915 Bạn có nhìn vào chân tôi không? 1233 01:41:21,999 --> 01:41:23,709 Bạn không phải là đàn ông 1234 01:41:23,834 --> 01:41:25,502 Không phải là một điều lớn 1235 01:41:39,224 --> 01:41:40,809 Đừng... tránh xa 1236 01:41:40,893 --> 01:41:41,894 Bố 1237 01:41:50,944 --> 01:41:52,321 Không không 1238 01:44:43,742 --> 01:44:47,037 Hy vọng rằng nước chết tiệt đến đây 1239 01:44:47,162 --> 01:44:49,081 Quá sâu 1240 01:44:50,666 --> 01:44:52,501 Nhưng ngay cả sau đó 1241 01:44:54,920 --> 01:44:57,047 Tôi không ăn nó 1242 01:45:26,827 --> 01:45:30,998 Bây giờ có một vài người trong chúng ta nhớ ngày đó 1243 01:45:33,584 --> 01:45:36,628 Những gì đã ở đây với kiến ​​thức của con người 1244 01:45:36,712 --> 01:45:39,840 Nó không thể được biện minh 1245 01:45:47,222 --> 01:45:53,645 Đó chỉ là một màu của không gian. 1246 01:45:54,813 --> 01:45:59,943 Một sứ giả từ một thế giới làm rối trí não 1247 01:46:00,068 --> 01:46:03,614 Và nó làm cho chúng ta tê liệt 1248 01:46:03,739 --> 01:46:07,618 Điều đó ở ngay trước mắt tôi 1249 01:46:09,739 --> 01:47:07,618 Tham gia với chúng tôi trên Instagram @ KINGMOVIE.CO www.king-movie.info 89243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.