Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:10,836
Previously on
Star Trek: Picard...
2
00:00:10,880 --> 00:00:11,968
Dr. Jurati,
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,057
you can tell me
if it is possible
4
00:00:14,101 --> 00:00:15,928
to make a sentient android
5
00:00:15,972 --> 00:00:17,582
out of flesh and blood. No one
6
00:00:17,626 --> 00:00:20,455
has ever been able to redevelop
the science used to create Data.
7
00:00:20,498 --> 00:00:22,065
Then came Bruce Maddox.
8
00:00:22,109 --> 00:00:24,459
His theory was that Data's
entire code,
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,330
even his memories,
could be reconstituted
10
00:00:26,374 --> 00:00:28,289
from a single
positronic neuron.
11
00:00:28,332 --> 00:00:30,204
He disappeared after the ban.
12
00:00:30,247 --> 00:00:33,120
I have to go.Go? Where? Go how?
13
00:00:33,163 --> 00:00:35,165
You have to take me with you.
And I promise you,
14
00:00:35,209 --> 00:00:36,340
I will more than earn my keep.
15
00:00:36,384 --> 00:00:37,428
You can't do it alone.
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,256
You need a crew.
17
00:00:39,300 --> 00:00:40,431
I've already made the call.
18
00:00:40,475 --> 00:00:42,607
I need a ship
and a pilot.
19
00:00:42,651 --> 00:00:44,870
And I have to find Bruce Maddox.
20
00:00:44,914 --> 00:00:46,263
I have a pilot for you.
21
00:00:46,307 --> 00:00:48,091
His name is Rios.
22
00:00:48,135 --> 00:00:49,919
Chris Rios. He's just an EMH.
23
00:00:49,962 --> 00:00:51,051
"Just?"
24
00:00:51,094 --> 00:00:52,617
I'm, uh...I know who you are.
25
00:00:52,661 --> 00:00:54,010
Deactivate EMH.
26
00:00:54,054 --> 00:00:56,012
Raffi says
you're the best around.
27
00:00:56,056 --> 00:00:57,840
I never argue with Raffi.
28
00:00:57,883 --> 00:00:59,537
Huh. Wise man.
29
00:01:01,800 --> 00:01:03,802
I found Maddox.
30
00:01:03,846 --> 00:01:05,369
Where is he?
31
00:01:05,413 --> 00:01:07,371
On Freecloud.
And once we get there,
32
00:01:07,415 --> 00:01:09,373
you're on your own.
I'm just hitching a ride.
33
00:01:09,417 --> 00:01:11,332
Hold on.
34
00:01:13,116 --> 00:01:14,813
Where did that come from?
35
00:01:20,167 --> 00:01:22,299
His ship's breaking up.Raffi, beam him in.
36
00:01:22,343 --> 00:01:23,431
Do it.
37
00:01:26,564 --> 00:01:28,784
Seven of Nine?
38
00:01:28,827 --> 00:01:30,438
You owe me a ship, Picard.
39
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
40
00:02:29,671 --> 00:02:30,976
Where's your cortical node,
buddy?
41
00:02:32,326 --> 00:02:34,241
It's got to be
in there somewhere.
42
00:02:38,854 --> 00:02:41,422
Bjayzl?
43
00:02:47,167 --> 00:02:48,777
Seven?
44
00:02:51,649 --> 00:02:54,217
It's all right.
You'll be all right.
45
00:02:55,262 --> 00:02:56,437
Go.
46
00:02:56,480 --> 00:02:59,135
No, not without you, Icheb.
47
00:03:06,795 --> 00:03:09,232
Then I'll s--
I'll stay with you.
48
00:03:09,276 --> 00:03:12,366
N-Now, Seven.
49
00:03:13,932 --> 00:03:15,369
Please.
50
00:03:27,076 --> 00:03:29,557
I'm so sorry,
51
00:03:29,600 --> 00:03:31,602
my child.
52
00:04:08,987 --> 00:04:11,773
Ugh. What?
53
00:04:11,816 --> 00:04:13,688
Bruce Maddox.
54
00:04:15,211 --> 00:04:17,169
Here?
55
00:04:17,213 --> 00:04:18,606
Indeed.
56
00:04:18,649 --> 00:04:20,260
Huh.
57
00:04:20,303 --> 00:04:22,871
How the mighty
have fallen.
58
00:04:22,914 --> 00:04:24,829
Kill him.
59
00:04:26,135 --> 00:04:28,006
Wait.
60
00:04:35,753 --> 00:04:37,755
New plan.
61
00:04:44,719 --> 00:04:46,068
Bruce.
62
00:04:46,111 --> 00:04:49,550
This is so unexpected.
63
00:04:52,030 --> 00:04:53,684
You've looked better.
64
00:04:53,728 --> 00:04:55,773
I've been in hiding.
65
00:04:57,035 --> 00:04:59,299
They destroyed my lab, Bjayzl.
66
00:05:01,344 --> 00:05:03,346
Darling, I heard.
67
00:05:04,478 --> 00:05:06,480
Have some tranya.
68
00:05:16,925 --> 00:05:18,927
They used some kind
of molecular solvent
69
00:05:18,970 --> 00:05:20,711
to destroy
the entire facility.
70
00:05:20,755 --> 00:05:22,234
There was literally
71
00:05:22,278 --> 00:05:23,758
nothing left.
72
00:05:23,801 --> 00:05:26,761
They nearly got me.
73
00:05:26,804 --> 00:05:29,111
I'm so sorry, Bjayzl.For what?
74
00:05:29,154 --> 00:05:32,984
I don't know how I'm ever
gonna repay your loan.
75
00:05:35,422 --> 00:05:37,380
Nonsense.
76
00:05:37,424 --> 00:05:40,775
Who do you think
did this, Bruce? Hmm?
77
00:05:44,648 --> 00:05:46,258
Who's after you?
78
00:05:48,130 --> 00:05:50,132
I think it was the Tal Shiar.
79
00:05:52,569 --> 00:05:55,267
Well, that does
change things a bit.
80
00:06:11,936 --> 00:06:16,245
Making a deal
with the Tal Shiar is...
81
00:06:16,288 --> 00:06:19,335
always such a pain in the ass.
82
00:08:02,960 --> 00:08:05,223
Welcome to Freecloud.
83
00:08:05,267 --> 00:08:06,964
Whether you are here
for the maximum-security
84
00:08:07,008 --> 00:08:09,053
financial
and information services
85
00:08:09,097 --> 00:08:10,577
or the minimal restrictions
on personal liberty...
86
00:08:10,620 --> 00:08:11,882
Come.
87
00:08:11,926 --> 00:08:14,537
Freecloud keeps your secrets.
88
00:08:17,192 --> 00:08:19,194
You're well?
89
00:08:20,195 --> 00:08:22,589
I'm... functional.
90
00:08:22,632 --> 00:08:25,809
Something to drink?
Tea? Glass of wine?
91
00:08:25,853 --> 00:08:27,028
Bourbon. Straight up.
92
00:08:34,296 --> 00:08:36,559
This place is...
something.
93
00:08:38,953 --> 00:08:41,042
Not my idea.
94
00:08:41,085 --> 00:08:43,087
But you like it
enough to keep it.
95
00:08:47,439 --> 00:08:50,791
What the hell are you
doing out here, Picard?
96
00:08:50,834 --> 00:08:53,402
Besides being in
way over your head?
97
00:08:53,445 --> 00:08:54,838
I'm looking for someone.
98
00:08:54,882 --> 00:08:58,015
Does that surprise you?
99
00:08:58,059 --> 00:09:00,931
I assumed it must be some kind
of misguided diplomatic mission.
100
00:09:00,975 --> 00:09:03,020
Saving the galaxy?
101
00:09:03,064 --> 00:09:05,545
There may be a bit of that, too.
102
00:09:06,676 --> 00:09:08,678
You're going to Freecloud.
103
00:09:08,722 --> 00:09:10,680
You know Freecloud?
104
00:09:10,724 --> 00:09:12,595
I hate the place.
105
00:09:12,639 --> 00:09:15,206
But we--the Fenris Rangers
keep our money there.
106
00:09:15,250 --> 00:09:16,947
What little of
it there is.
107
00:09:16,991 --> 00:09:19,733
It's a tough time
on Fenris, I hear.
108
00:09:21,648 --> 00:09:23,693
Does that make you happy?
109
00:09:26,130 --> 00:09:29,438
I admire the Rangers' goals,
110
00:09:29,481 --> 00:09:31,658
their courage, their tenacity,
111
00:09:31,701 --> 00:09:34,138
but...
112
00:09:34,182 --> 00:09:37,446
you are taking the law
into your own hands.
113
00:09:37,489 --> 00:09:39,274
What law?
114
00:09:39,317 --> 00:09:41,581
Point taken.
115
00:09:41,624 --> 00:09:45,323
Nevertheless,
to appoint yourself
116
00:09:45,367 --> 00:09:48,283
judge and jury...I'm not here for a lecture.
117
00:09:48,326 --> 00:09:50,981
You think of me as
a vigilante, fine.
118
00:09:51,025 --> 00:09:52,853
Ranging is my job.
119
00:09:52,896 --> 00:09:54,681
It's not saving the galaxy.
120
00:09:54,724 --> 00:09:56,639
It's helping people who have
no one else to help them.
121
00:09:56,683 --> 00:09:59,903
It's hopeless and
pointless and exhausting,
122
00:09:59,947 --> 00:10:01,992
and the only thing worse...
123
00:10:02,036 --> 00:10:04,778
would be giving up.
124
00:10:04,821 --> 00:10:06,867
Mm.
125
00:10:09,130 --> 00:10:11,219
Freecloud works.
You can drop me there.
126
00:10:15,136 --> 00:10:17,094
Who are you looking for?
127
00:10:17,138 --> 00:10:21,490
Someone who has no one else
to help her.
128
00:10:21,533 --> 00:10:24,972
Someone who will likely die
if I don't.
129
00:10:36,026 --> 00:10:37,637
I'll take another
one of these.
130
00:10:47,908 --> 00:10:49,300
She's in there with him.
131
00:10:49,344 --> 00:10:51,041
Huh?
132
00:10:51,085 --> 00:10:53,609
The Ranger. She's in
the chateau with Picard.
Ooh.
133
00:10:53,653 --> 00:10:56,307
What do those two have
to talk about, I wonder?
134
00:10:56,351 --> 00:10:57,700
Seems like they know each other.
135
00:10:57,744 --> 00:10:59,267
No, I-I don't
think so.
136
00:10:59,310 --> 00:11:01,095
Not back when
I knew him, anyway.
137
00:11:01,138 --> 00:11:02,487
You know,
138
00:11:02,531 --> 00:11:04,794
she used to be Borg, like him.
139
00:11:04,838 --> 00:11:07,579
Oh, wow.
Mm-hmm.
140
00:11:07,623 --> 00:11:09,843
She's thatRanger.
141
00:11:10,844 --> 00:11:12,149
She's notorious.
142
00:11:12,193 --> 00:11:14,804
Ninety-nine or Eleven or...Mm.
143
00:11:14,848 --> 00:11:15,936
Uh-uh.
144
00:11:15,979 --> 00:11:17,764
Mm.
145
00:11:17,807 --> 00:11:19,287
She goes by Seven.
146
00:11:19,330 --> 00:11:20,854
Seven.
Mm-hmm.
147
00:11:20,897 --> 00:11:23,726
The ex-Borg Fenris Ranger.
148
00:11:23,770 --> 00:11:26,729
I heard she's from
the Delta Quadrant.
149
00:11:26,773 --> 00:11:29,776
Seven, the ex-Borg Fenris Ranger
150
00:11:29,819 --> 00:11:32,561
from the Delta Quadrant.
151
00:11:33,605 --> 00:11:35,651
And I somehow managed to forget
152
00:11:35,695 --> 00:11:37,740
that Picard
used to be Borg, too.
153
00:11:37,784 --> 00:11:40,003
Must have happily
blocked it out.
154
00:11:43,093 --> 00:11:45,966
This is some strange cargo
you brought me this time, Raffi.
155
00:11:46,009 --> 00:11:48,490
Tell me about it.
156
00:11:51,188 --> 00:11:52,450
Okay.
157
00:11:52,494 --> 00:11:53,625
Ah.
158
00:11:53,669 --> 00:11:55,192
Okay, I don't get it.
159
00:11:55,236 --> 00:11:58,892
You replicated the flour,
160
00:11:58,935 --> 00:12:01,372
the butter, the eggs,
161
00:12:01,416 --> 00:12:04,158
the sugar
and the chocolate chips...
162
00:12:04,201 --> 00:12:05,986
Yes. And the baking soda.
163
00:12:06,029 --> 00:12:08,553
Oops. Yes, baking soda. Right.
164
00:12:08,597 --> 00:12:10,860
And then
you set them all on fire...
165
00:12:10,904 --> 00:12:13,341
I do not set them on fire.
166
00:12:13,384 --> 00:12:16,126
I bake them. In my oven. Oh.
167
00:12:16,170 --> 00:12:18,781
Ow. Still warm.
168
00:12:18,825 --> 00:12:21,958
Now, why don't you
just replicate the cookies?
169
00:12:22,002 --> 00:12:23,960
Because I do not like
the replicator's
170
00:12:24,004 --> 00:12:25,309
chocolate chip cookies.
171
00:12:25,353 --> 00:12:27,311
What can I say?
There's an alchemy.
172
00:12:27,355 --> 00:12:28,573
Come here, Aggie.
173
00:12:28,617 --> 00:12:30,619
Taste it.
174
00:12:50,900 --> 00:12:53,468
La Sirena,this is
Freecloud Orbital Control,
175
00:12:53,511 --> 00:12:55,165
confirming transfer of conn.
176
00:12:55,209 --> 00:12:56,427
Roger that.
177
00:12:56,471 --> 00:12:58,516
Welcome, Captain Rios.
178
00:12:58,560 --> 00:13:01,824
I see your power conversion
efficiency is only 91%.
179
00:13:01,868 --> 00:13:03,826
Remember, nobody knows their way
180
00:13:03,870 --> 00:13:07,003
around the Kaplan F17 Speed
Freighter like the Red Bolian.
181
00:13:07,047 --> 00:13:09,223
Care for a cuppa? Join the party
182
00:13:09,266 --> 00:13:12,313
at the Freecloud Grand Hotel's
afternoon high tea.
183
00:13:12,356 --> 00:13:14,489
Help!
Make it go away.
184
00:13:14,532 --> 00:13:15,620
The Freecloud Institute
185
00:13:15,664 --> 00:13:16,708
of Entertainment Robotics
186
00:13:16,752 --> 00:13:18,449
is now hiring...
187
00:13:18,493 --> 00:13:19,842
You have to punch it.
188
00:13:19,886 --> 00:13:20,843
Submit your résumé today.What?
189
00:13:20,887 --> 00:13:22,497
Hit it as hard as you can.
190
00:13:22,540 --> 00:13:24,542
I don't hit things.
Oh, no, he's right, Doc.
191
00:13:24,586 --> 00:13:27,154
You need to knock
its head clear off.
192
00:13:27,197 --> 00:13:29,460
Submit your résumé...
193
00:13:32,768 --> 00:13:35,945
Agnes for the knockout.
194
00:13:38,643 --> 00:13:40,950
Hey, lady,
you looking to get snakebit?
195
00:13:40,994 --> 00:13:42,865
Slither in
to Feely's Venom Garden
196
00:13:42,909 --> 00:13:44,693
and pick your poison.
197
00:13:47,696 --> 00:13:49,263
I didn't get one.
198
00:13:49,306 --> 00:13:50,481
Uh,
199
00:13:50,525 --> 00:13:52,744
I found him, JL.
200
00:13:52,788 --> 00:13:54,268
You found Maddox?
201
00:13:54,311 --> 00:13:57,053
Yes, but... Oh, my goodness.
202
00:13:57,097 --> 00:13:59,229
Bruce Maddox, what did you do?
203
00:13:59,273 --> 00:14:01,841
I'm on a jobs board
for interfacers.
204
00:14:01,884 --> 00:14:03,581
Essentially,
go-betweens for hire.
205
00:14:03,625 --> 00:14:05,366
Big business
for competing corporations,
206
00:14:05,409 --> 00:14:07,890
rival criminal gangs,
207
00:14:07,934 --> 00:14:11,328
thieves and their victims,
especially on Freecloud.
208
00:14:11,372 --> 00:14:12,895
I just sent myself
209
00:14:12,939 --> 00:14:16,072
an invitation to join
the local 'facers guild.
210
00:14:16,116 --> 00:14:17,944
Old Starfleet intel trick.
211
00:14:17,987 --> 00:14:18,988
Yeah.
212
00:14:19,032 --> 00:14:21,861
Okay. Party named Bjayzl
213
00:14:21,904 --> 00:14:23,863
is holding him.
They're looking
214
00:14:23,906 --> 00:14:26,169
for someone to broker a deal
with the...
215
00:14:26,213 --> 00:14:28,519
Tal Shiar.
216
00:14:28,563 --> 00:14:29,781
Bjayzl.
217
00:14:30,826 --> 00:14:32,349
You know him?
218
00:14:33,394 --> 00:14:35,004
Her.
219
00:14:35,048 --> 00:14:37,920
She butchers ex-Borg
for parts.
220
00:14:37,964 --> 00:14:40,401
She's been high on the Rangers'
wanted list for years.
221
00:14:40,444 --> 00:14:42,925
Couldn't we outbid
the Tal Shiar?
222
00:14:42,969 --> 00:14:44,231
No, not likely.
223
00:14:44,274 --> 00:14:45,928
If she's prudent enough
to use a 'facer,
224
00:14:45,972 --> 00:14:48,061
this is probably
a pretty substantial deal.
225
00:14:48,104 --> 00:14:50,367
We must extract him.
226
00:14:50,411 --> 00:14:52,935
Uh, not with the security
she's got.
227
00:14:52,979 --> 00:14:55,372
Occluded payrolls show
she's got a little army
228
00:14:55,416 --> 00:14:57,679
of private contractors.
229
00:14:57,722 --> 00:14:59,637
And a Beta Annari.
230
00:14:59,681 --> 00:15:01,204
What's a Beta Annari?
231
00:15:01,248 --> 00:15:02,771
Sentient reptiloid.
232
00:15:02,814 --> 00:15:04,468
Nasty pieces of work.
233
00:15:04,512 --> 00:15:07,123
Without Maddox, we'll
never find Dahj's sister.
234
00:15:07,167 --> 00:15:08,777
Options?
235
00:15:08,820 --> 00:15:11,040
Well, if we can't grab him
and we can't buy him...
236
00:15:11,084 --> 00:15:12,389
Then we're shit out of luck, JL.
237
00:15:12,433 --> 00:15:13,651
Not quite.
238
00:15:13,695 --> 00:15:15,218
We trade.
239
00:15:15,262 --> 00:15:18,395
Give Bjayzl something she wants
in exchange for Maddox.
240
00:15:18,439 --> 00:15:20,963
Something
she'll find irresistible.
241
00:15:22,008 --> 00:15:23,879
Like what?
242
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
Like me.
243
00:15:53,778 --> 00:15:58,000
Okay, I dropped
a pretty foolproof ID
244
00:15:58,044 --> 00:15:59,828
of you into the system.
245
00:15:59,871 --> 00:16:01,003
You are now a 'facer.
246
00:16:01,047 --> 00:16:03,092
Famous but not too famous.
247
00:16:03,136 --> 00:16:05,181
Prettyfoolproof?We're not exactly working
248
00:16:05,225 --> 00:16:07,009
with a whole lot of time here.
Raffi,
249
00:16:07,053 --> 00:16:08,793
are you serious,
sending us down there
250
00:16:08,837 --> 00:16:10,143
looking like this?Well,
251
00:16:10,186 --> 00:16:12,884
'facers tend to dress
very flamboyant, JL.
252
00:16:12,928 --> 00:16:14,712
It's protective coloration.
253
00:16:14,756 --> 00:16:16,062
You're playing go-between.
254
00:16:16,105 --> 00:16:17,280
You want to stand out.
255
00:16:17,324 --> 00:16:18,803
You don't want
anyone mixing you up
256
00:16:18,847 --> 00:16:20,501
with the other side.
257
00:16:20,544 --> 00:16:22,111
What do you think, Agnes?
258
00:16:22,155 --> 00:16:23,721
I think you're killing it.
259
00:16:24,766 --> 00:16:28,422
But are you really
a... 'facer?
260
00:16:28,465 --> 00:16:30,119
No.You're licensed,
261
00:16:30,163 --> 00:16:32,643
paid up on your guild dues.
262
00:16:32,687 --> 00:16:34,819
You have a meeting
with Mr. Vup.
Mr. Vup.
263
00:16:34,863 --> 00:16:39,215
Yeah. Rios, you seriously,
really need to sell this.
264
00:16:39,259 --> 00:16:42,958
You can't do your broody,
existentialist spaceman routine.
265
00:16:43,002 --> 00:16:46,353
Your personality
needs to match your clothes.
266
00:16:46,396 --> 00:16:48,355
You need to show
a little panache.
267
00:16:48,398 --> 00:16:50,183
You need a feather in your hat.
268
00:17:15,382 --> 00:17:17,558
A Temtibi Lagoon,
if it's not too much bother.
269
00:17:17,601 --> 00:17:19,255
And a game tablet.
270
00:17:22,041 --> 00:17:23,259
With two umbrellas.
271
00:17:24,304 --> 00:17:27,916
And if you can please
let Mr. Vup know
272
00:17:27,959 --> 00:17:29,526
that I'm here.
273
00:17:31,137 --> 00:17:33,574
The name is Rios.
274
00:17:33,617 --> 00:17:35,706
Mr. Vup knows.
275
00:17:35,750 --> 00:17:39,101
Feeling lucky, Mr. Rios?
276
00:17:39,145 --> 00:17:41,060
Try to stay away
from the lizard.
277
00:17:41,103 --> 00:17:44,541
Beta Annari can smell when
you're not telling the truth.
278
00:17:44,585 --> 00:17:46,108
Seriously?Well, also, what you had
279
00:17:46,152 --> 00:17:48,154
for dinner and the last
person you had sex with.
280
00:17:48,197 --> 00:17:50,112
If they're not the same thing.
281
00:17:50,156 --> 00:17:52,201
Because that's not disturbing.
282
00:17:52,245 --> 00:17:54,160
I'm Mr. Vup.
283
00:17:54,203 --> 00:17:57,032
Of course you are.
Salutations.
284
00:17:57,076 --> 00:17:58,555
Please.
285
00:18:00,166 --> 00:18:02,124
Let us not waste time.
286
00:18:02,168 --> 00:18:04,605
Your references are sound.
287
00:18:04,648 --> 00:18:07,608
Mr. Quark of Ferenginar
was especially satisfied
288
00:18:07,651 --> 00:18:09,740
with your handling
of his trouble with the Breen.
289
00:18:09,784 --> 00:18:13,048
Yes, that was quite a foofaraw.
290
00:18:13,092 --> 00:18:15,050
Are you aware
of the identity
291
00:18:15,094 --> 00:18:17,008
of the other party
in this negotiation?
292
00:18:17,052 --> 00:18:18,401
Indeed.
293
00:18:18,445 --> 00:18:21,448
Have you had dealings
with the Tal Shiar before?
294
00:18:21,491 --> 00:18:22,971
To be honest,
295
00:18:23,014 --> 00:18:25,147
I've tried hard to
stay out of their way.
296
00:18:25,191 --> 00:18:29,108
They are treacherous,
violent, ruthless and subtle.
297
00:18:29,151 --> 00:18:30,326
Their concept of honor
298
00:18:30,370 --> 00:18:33,416
is rooted in their
skill at deceit.
299
00:18:33,460 --> 00:18:36,463
So why represent them now?
300
00:18:36,506 --> 00:18:38,160
Oh.
301
00:18:38,204 --> 00:18:39,335
I'm not.
302
00:18:41,120 --> 00:18:43,861
I'm here on behalf of
another interested party.
303
00:18:43,905 --> 00:18:46,647
I've come to offer
your employer
304
00:18:46,690 --> 00:18:49,476
alternative remuneration
for Dr. Maddox.
305
00:18:49,519 --> 00:18:51,434
Surprising.
306
00:18:53,610 --> 00:18:56,135
I'm not a fan of surprises.
307
00:18:56,178 --> 00:18:57,527
I'm getting that sense.
308
00:18:57,571 --> 00:19:00,008
Now, what could possibly
be worth reneging on a deal
309
00:19:00,051 --> 00:19:02,184
with the Romulan secret police?
310
00:19:02,228 --> 00:19:03,620
I can explain.
311
00:19:03,664 --> 00:19:06,014
Maybe you aren't aware,
Mr. Rios.
312
00:19:06,057 --> 00:19:09,974
We Beta Annari have
1,253 olfactory receptor genes,
313
00:19:10,018 --> 00:19:13,195
which means,
among other things,
314
00:19:13,239 --> 00:19:16,024
I can smell a lie.
315
00:19:16,067 --> 00:19:18,505
So, Mr. Rios,
316
00:19:18,548 --> 00:19:20,550
proceed with caution.
317
00:19:20,594 --> 00:19:22,857
Ay!Sorry. Sorry.
318
00:19:22,900 --> 00:19:26,034
What the hell?Beta-blockers,
anxiolytics, benzos.
319
00:19:26,077 --> 00:19:28,863
Delayed release.
Raffi's home cooking, honey.
320
00:19:28,906 --> 00:19:30,299
Why would you do that?Just in case
321
00:19:30,343 --> 00:19:33,433
you do run into one of those
hypersensitive reptiloids.
322
00:19:33,476 --> 00:19:35,826
Should kick in
right about when you need it.
323
00:19:43,704 --> 00:19:47,098
That many implants
in a living specimen.
324
00:19:47,142 --> 00:19:48,622
Impossible.
325
00:19:50,276 --> 00:19:52,234
How do I smell?
326
00:19:54,584 --> 00:19:55,890
Truthful.
327
00:19:57,239 --> 00:20:00,416
You also had some sort
of smoked meat
328
00:20:00,460 --> 00:20:02,244
for breakfast, didn't you?
329
00:20:02,288 --> 00:20:05,900
So many intact
and functioning Borg parts
330
00:20:05,943 --> 00:20:07,423
in a single specimen.
331
00:20:07,467 --> 00:20:10,252
She would be extremely valuable.
332
00:20:10,296 --> 00:20:11,645
If you will indulge me
333
00:20:11,688 --> 00:20:15,649
with the smallest
of transporter windows.
334
00:20:15,692 --> 00:20:17,694
Honestly,
335
00:20:17,738 --> 00:20:20,001
Rios isn't the one I'm
really worried about here.
336
00:20:20,044 --> 00:20:22,308
I'm more concerned
with you two.
337
00:20:22,351 --> 00:20:25,267
Oh. I thought that I looked...
338
00:20:25,311 --> 00:20:29,140
...appropriately sinister.
339
00:20:29,184 --> 00:20:31,099
Mm. No comment.
340
00:20:31,142 --> 00:20:34,276
Assuming Rios doesn't choke
or mess everything up
341
00:20:34,320 --> 00:20:36,278
somehow...Which he will not.
342
00:20:36,322 --> 00:20:38,628
This is a transport
pattern enhancer.
343
00:20:38,672 --> 00:20:40,326
Once you get it inside their
shields, it will create
344
00:20:40,369 --> 00:20:42,458
a stable tunnel to
transport in and out of.
345
00:20:42,502 --> 00:20:43,938
They won't be able
to differentiate it
346
00:20:43,981 --> 00:20:45,766
from your implants
on the scan.
347
00:20:45,809 --> 00:20:47,855
Um, hands, please.
348
00:20:47,898 --> 00:20:50,249
No offense.None taken.
349
00:20:51,554 --> 00:20:52,773
Why?
350
00:20:52,816 --> 00:20:54,992
Are you helping
them, I mean.
351
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
When the evacuation ended
352
00:20:58,039 --> 00:21:00,128
and the Neutral Zone collapsed,
353
00:21:00,171 --> 00:21:02,043
someone needed to maintain
a semblance of order.
354
00:21:02,086 --> 00:21:05,742
I suppose at this point,
it's... become habit.
355
00:21:05,786 --> 00:21:08,354
I admire what
you do out there.
356
00:21:08,397 --> 00:21:10,312
With the Rangers.
357
00:21:11,357 --> 00:21:12,358
Push in and then
pull out...Yes.
358
00:21:12,401 --> 00:21:13,620
I understand.
Okay.
359
00:21:13,663 --> 00:21:16,362
Once you get Maddox,
activate the enhancer,
360
00:21:16,405 --> 00:21:18,364
and the doc here
will beam you out.
361
00:21:18,407 --> 00:21:20,322
Wait, wait, wait. Uh, hello?Uh, just...
362
00:21:20,366 --> 00:21:22,106
Hold on a sec.Hold that thought.
363
00:21:24,152 --> 00:21:26,110
Can you breathe?Yes.
364
00:21:26,154 --> 00:21:27,764
What do you mean,
I beam them out?
365
00:21:27,808 --> 00:21:28,896
It's a lie.
366
00:21:29,940 --> 00:21:31,725
Everybody is behaving
367
00:21:31,768 --> 00:21:33,248
as if they were somebody else.
368
00:21:38,035 --> 00:21:40,037
Everyone except me.
369
00:21:42,213 --> 00:21:45,086
He's clear.
370
00:21:45,129 --> 00:21:47,741
And, Agnes,
you're on transporter duty.
371
00:21:47,784 --> 00:21:49,960
Really? Me? Okay.
372
00:21:50,004 --> 00:21:52,702
How-how hard is it, really?
373
00:21:52,746 --> 00:21:54,400
Piece of cake.
374
00:21:54,443 --> 00:21:58,621
Aguardiente.
375
00:21:58,665 --> 00:21:59,883
Ay.Eh.
376
00:21:59,927 --> 00:22:01,668
Oh, man.
377
00:22:01,711 --> 00:22:04,323
I don't know how
to not be Elnor.
378
00:22:04,366 --> 00:22:06,368
Then be Elnor.
379
00:22:06,412 --> 00:22:08,457
An Elnor who never talks.
380
00:22:11,634 --> 00:22:14,071
Disgusting thing.
381
00:22:14,115 --> 00:22:15,464
Once they get the Borg
inside them,
382
00:22:15,508 --> 00:22:16,813
there is no coming back,
383
00:22:16,857 --> 00:22:18,598
no matter what
they think.
384
00:22:18,641 --> 00:22:20,295
Defiled is what you are.
385
00:22:20,339 --> 00:22:22,036
Damned. Cursed.
386
00:22:22,079 --> 00:22:23,385
Quite a prize.
387
00:22:23,429 --> 00:22:25,082
Rare to find one
with so many implants
388
00:22:25,126 --> 00:22:26,997
still fully operational.
389
00:22:27,041 --> 00:22:29,260
She is not one
of the new ones.
390
00:22:29,304 --> 00:22:31,175
When the Borg
entered her,
391
00:22:31,219 --> 00:22:34,004
she was a jeune fille.
392
00:22:34,048 --> 00:22:37,965
You are going to have to dice
her up to get it all out.
393
00:22:39,619 --> 00:22:42,404
A little
squeamish, are we?
394
00:22:42,448 --> 00:22:44,275
I can take my
trade elsewhere.
395
00:22:44,319 --> 00:22:45,581
No.
396
00:22:45,625 --> 00:22:47,540
Not squeamish.
397
00:22:47,583 --> 00:22:49,324
Not at all.
398
00:22:49,368 --> 00:22:51,021
Your work is done.
399
00:22:54,677 --> 00:22:56,679
Mind if I have another drink?
400
00:22:56,723 --> 00:22:58,289
It's a free planet!
401
00:22:58,333 --> 00:23:01,075
Let's see if there's
a deal to be made.
402
00:23:01,118 --> 00:23:04,208
Now, that's the kind
of talk that I like.
403
00:23:04,252 --> 00:23:05,862
But one last thing.
404
00:23:05,906 --> 00:23:07,386
I need proof
405
00:23:07,429 --> 00:23:08,822
that my bounty
406
00:23:08,865 --> 00:23:10,345
is alive.
407
00:23:10,389 --> 00:23:13,827
I need to see Maddox!
408
00:23:21,530 --> 00:23:23,314
Gabriel Hwang located.
409
00:23:23,358 --> 00:23:26,405
Stardust City Medical District.
410
00:23:32,367 --> 00:23:34,325
Make sure the kid sticks
to the script.
411
00:23:34,369 --> 00:23:36,153
And watch your back.
412
00:23:38,373 --> 00:23:39,548
Admiral Picard.
413
00:23:39,592 --> 00:23:41,898
Time to go.
414
00:23:43,944 --> 00:23:44,901
You've got this.
415
00:23:44,945 --> 00:23:45,989
This is going to be
416
00:23:46,033 --> 00:23:48,383
very much harder
without you.
417
00:23:48,427 --> 00:23:50,733
It was almost like the old days
for a minute there, huh?
418
00:23:52,866 --> 00:23:55,085
I...
419
00:23:59,046 --> 00:24:01,570
I hope you find what
you came out here for.
420
00:24:01,614 --> 00:24:05,008
And I sincerely wish
the same for you.
421
00:24:06,923 --> 00:24:08,316
Do it.
422
00:24:19,109 --> 00:24:20,154
Don't get lost in the crowd.
423
00:24:20,197 --> 00:24:21,895
At Freecloud Family Planning,
424
00:24:21,938 --> 00:24:23,897
your baby is our baby.
425
00:24:23,940 --> 00:24:26,160
Join our family today.
426
00:24:43,612 --> 00:24:45,222
Hello.
427
00:24:52,447 --> 00:24:54,623
Wow.
428
00:24:54,667 --> 00:24:56,277
Here?
429
00:25:08,158 --> 00:25:10,204
So, what, did you put
a tracker in me
430
00:25:10,247 --> 00:25:12,423
or just hunt me down?
431
00:25:12,467 --> 00:25:14,556
Oh. I still hear things.
432
00:25:14,600 --> 00:25:16,863
Maybe I hunted
you down a little.
433
00:25:19,648 --> 00:25:21,998
You just kind of
crossed my path.
434
00:25:22,042 --> 00:25:23,696
Path to where?
435
00:25:23,739 --> 00:25:25,741
To Freecloud.
436
00:25:27,526 --> 00:25:29,832
To you.
437
00:25:29,876 --> 00:25:31,921
Gabe,
438
00:25:31,965 --> 00:25:34,097
I'm clean.
439
00:25:35,142 --> 00:25:36,578
Mm-hmm.
440
00:25:36,622 --> 00:25:40,016
I feel good.
441
00:25:40,060 --> 00:25:44,368
I was not there
for you.
442
00:25:44,412 --> 00:25:45,674
Even when I was there,
I wasn't there.
443
00:25:45,718 --> 00:25:46,893
Especially then.
444
00:25:46,936 --> 00:25:48,721
But I'm here now,
445
00:25:48,764 --> 00:25:52,115
if you'll let me be.
446
00:25:52,159 --> 00:25:54,465
For you
447
00:25:54,509 --> 00:25:57,381
and for my
little grand...?
448
00:25:58,426 --> 00:26:00,210
She's a girl.Oh.
449
00:26:02,038 --> 00:26:04,563
You know, there was a time when
it would've meant the world
450
00:26:04,606 --> 00:26:06,216
to me to hear you say that.Oh.
451
00:26:06,260 --> 00:26:08,175
Oh, Gabriel. Honey...So, what, you're...
452
00:26:08,218 --> 00:26:09,263
changed?
453
00:26:09,306 --> 00:26:10,525
Yeah, you're different now.
454
00:26:10,569 --> 00:26:11,918
I'm-I'm...
455
00:26:11,961 --> 00:26:13,528
I'm making
a start, Gabe.
456
00:26:13,572 --> 00:26:17,532
I'm... I'm-I'm putting
my life back together.
457
00:26:17,576 --> 00:26:20,404
That's why I came all
the way out here for you.
458
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
So, um...
459
00:26:22,189 --> 00:26:24,147
the attack on Mars.
460
00:26:24,191 --> 00:26:26,628
Tell me how it
wasn't really the synths.
461
00:26:26,672 --> 00:26:28,021
Honey...Tell me about
462
00:26:28,064 --> 00:26:29,283
the Conclave of Eight.
463
00:26:29,326 --> 00:26:30,937
Tell me what was worth ignoring
464
00:26:30,980 --> 00:26:34,331
me and Dad until
we hardly recognized you.
465
00:26:34,375 --> 00:26:37,639
Why you abandoned us
for some crackpot, tin hat
466
00:26:37,683 --> 00:26:39,510
conspiracy...It wasn't crackpot!
467
00:26:39,554 --> 00:26:42,513
That attack was
notwhat it seemed!
468
00:26:42,557 --> 00:26:45,255
Baby, there is a conspiracy,
469
00:26:45,299 --> 00:26:46,692
and it is bigger
than anybody knew.
470
00:26:46,735 --> 00:26:47,867
There were lives
at stake...
471
00:26:47,910 --> 00:26:50,130
Our lives, Mom.
472
00:26:50,173 --> 00:26:51,871
Our lives mattered, too.
473
00:26:51,914 --> 00:26:53,568
Just not to you.
474
00:26:56,702 --> 00:26:58,529
I don't think you understand
just how much it sucked
475
00:26:58,573 --> 00:26:59,922
to be your kid.
476
00:27:06,407 --> 00:27:07,582
Hey.
477
00:27:07,626 --> 00:27:09,715
Pel. Baby, um...
478
00:27:09,758 --> 00:27:12,674
this is my mother,
Raffaela.
479
00:27:12,718 --> 00:27:13,806
She was just passing through.
480
00:27:13,849 --> 00:27:15,503
I guess she had a second.
481
00:27:15,546 --> 00:27:16,765
Hello.
482
00:27:16,809 --> 00:27:18,288
It's wonderful
to meet you.
483
00:27:18,332 --> 00:27:19,507
Will you be staying
a while?
484
00:27:19,550 --> 00:27:21,117
No. Like I said,
485
00:27:21,161 --> 00:27:23,163
she's just passing by.
486
00:27:26,949 --> 00:27:29,952
It's so nice to meet you.
487
00:27:32,259 --> 00:27:35,218
Good luck with the baby.
488
00:27:40,920 --> 00:27:43,139
Goodbye, Gabe.
489
00:27:43,183 --> 00:27:45,620
Bye, Mom.
490
00:28:04,595 --> 00:28:06,162
Show me.
491
00:28:06,206 --> 00:28:08,425
As I was telling
your Mr. Vip...
492
00:28:08,469 --> 00:28:09,862
Vup....you will
493
00:28:09,905 --> 00:28:13,039
not see many more
494
00:28:13,082 --> 00:28:14,649
like her!
495
00:28:14,693 --> 00:28:16,695
When they
get assimilated
496
00:28:16,738 --> 00:28:19,001
as kids, more
of the hardware
497
00:28:19,045 --> 00:28:21,961
remains
inside them.
498
00:28:22,004 --> 00:28:23,702
Ear, eyes, neck,
499
00:28:23,745 --> 00:28:26,182
chest, spine, kidneys, hips,
500
00:28:26,226 --> 00:28:28,619
various bones.
501
00:28:28,663 --> 00:28:30,578
I thought it could be you.
502
00:28:30,621 --> 00:28:33,668
"Hoped" might
even be the word.
503
00:28:35,278 --> 00:28:36,976
I always knew you
were impressive.
504
00:28:37,019 --> 00:28:40,762
I just never knew
how impressive.
505
00:28:40,806 --> 00:28:43,547
It is good to see you again.
506
00:28:43,591 --> 00:28:44,984
Annika.
507
00:28:56,256 --> 00:28:58,040
It's okay. It will be okay.
508
00:28:58,084 --> 00:28:59,738
You can do this.
509
00:28:59,781 --> 00:29:02,349
You have to do this.
510
00:29:04,960 --> 00:29:06,657
What is the nature
of your psychiatric emergency?
511
00:29:06,701 --> 00:29:09,486
Your pulse and blood pressure
are significantly elevated.
512
00:29:09,530 --> 00:29:11,575
Be-Because you scared
the hell out of me.
513
00:29:11,619 --> 00:29:13,403
I'd like to give you
a sedative.I-I don't need a s...
514
00:29:14,709 --> 00:29:16,058
Agnes, you copy?
515
00:29:16,102 --> 00:29:17,407
Are you certain?
You really...Yes, I am certain!
516
00:29:17,451 --> 00:29:19,409
Agnes?
517
00:29:19,453 --> 00:29:21,498
Uh, yes. Hi.
518
00:29:21,542 --> 00:29:22,761
Who are you talking to?
519
00:29:22,804 --> 00:29:23,979
You.
520
00:29:24,023 --> 00:29:26,373
Not youyou. N-No one.
521
00:29:26,416 --> 00:29:27,548
Captain, Dr. Jurati's
experiencing...
522
00:29:27,591 --> 00:29:28,854
Deactivate EMH.
523
00:29:34,337 --> 00:29:36,731
I'm here.The operative terms
are "copy that"
524
00:29:36,775 --> 00:29:37,906
and "go ahead."
525
00:29:37,950 --> 00:29:39,081
Something's not right.
526
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
We may have to abort.
527
00:29:40,779 --> 00:29:42,737
Do you have a lock on them?
528
00:29:42,781 --> 00:29:44,043
Uh, yes.
529
00:29:44,086 --> 00:29:45,566
Um, affirmative.
530
00:29:45,609 --> 00:29:47,133
It's, uh, showing red.
531
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
They haven't activated
the pattern enhancer yet.
532
00:29:48,917 --> 00:29:51,485
Let me know the instant they do.
533
00:29:51,528 --> 00:29:53,052
Yes. Copy. Affirmative.
534
00:29:53,095 --> 00:29:54,967
Um, whatever.
535
00:29:55,010 --> 00:29:58,144
What's going on down there?
536
00:29:58,187 --> 00:30:00,407
Are you still angry because
I carved up your little friend
537
00:30:00,450 --> 00:30:02,191
for parts?
538
00:30:02,235 --> 00:30:04,803
Or is it because
you trusted me?
539
00:30:04,846 --> 00:30:06,413
Oh, you were
540
00:30:06,456 --> 00:30:08,502
so noble then.
541
00:30:08,545 --> 00:30:10,504
Save the outcast.
542
00:30:10,547 --> 00:30:13,812
Rescue the forgotten.
543
00:30:15,726 --> 00:30:17,076
You were so easy.
544
00:30:17,119 --> 00:30:18,947
Was I, Jay?
545
00:30:18,991 --> 00:30:20,514
Then how did I get away?
546
00:30:20,557 --> 00:30:24,126
How did I escape
the great Bjayzl?
547
00:30:24,170 --> 00:30:26,868
A fortune in Borg tech
and...
548
00:30:26,912 --> 00:30:29,392
you lost it.
549
00:30:29,436 --> 00:30:32,047
You lost me.
550
00:30:32,091 --> 00:30:36,399
No one's ever been worth more
to you than me,
551
00:30:36,443 --> 00:30:39,881
and I slipped
right through your fingers.
552
00:30:41,448 --> 00:30:43,145
I'm the one that got away.
553
00:30:47,541 --> 00:30:49,456
Not anymore.
554
00:30:49,499 --> 00:30:51,588
Wrong, Jay.
555
00:30:53,329 --> 00:30:54,896
Drop your weapons.
556
00:30:54,940 --> 00:30:56,115
Listen to her.
557
00:30:56,158 --> 00:30:58,552
Now!
558
00:31:05,211 --> 00:31:08,475
What the hell is going on here?
559
00:31:08,518 --> 00:31:11,304
I was not entirely candid
with you.
560
00:31:11,347 --> 00:31:12,827
Really?
561
00:31:14,046 --> 00:31:16,483
Are we still pretending?
562
00:31:16,526 --> 00:31:18,615
No, Elnor.
563
00:31:18,659 --> 00:31:22,576
I think
everyone has finally stopped.
564
00:31:30,714 --> 00:31:32,064
Bruce.
565
00:31:33,456 --> 00:31:35,197
How are you doing?
566
00:31:36,242 --> 00:31:38,374
Picard?
567
00:31:38,418 --> 00:31:41,203
Picard?
568
00:31:41,247 --> 00:31:43,118
The famous Admiral Picard?
569
00:31:44,337 --> 00:31:47,122
Well, it appears
570
00:31:47,166 --> 00:31:49,951
you thought you were playing
when you were being played,
571
00:31:49,995 --> 00:31:51,866
Admiral.
572
00:31:51,910 --> 00:31:53,389
I take it you had
573
00:31:53,433 --> 00:31:57,350
no awareness of Annika
and my close,
574
00:31:57,393 --> 00:31:59,004
personal relationship.Shut up.
575
00:32:02,616 --> 00:32:03,747
Take Maddox
and go.
576
00:32:03,791 --> 00:32:05,097
What do you mean?
577
00:32:05,140 --> 00:32:06,315
She means to kill me.
578
00:32:06,359 --> 00:32:08,143
But hero
to the end,
579
00:32:08,187 --> 00:32:11,930
our Annika, she will
first save your lives.
580
00:32:11,973 --> 00:32:12,931
Just go.
581
00:32:15,368 --> 00:32:16,369
You know, you were right.
582
00:32:16,412 --> 00:32:18,719
This is not saving the galaxy.
583
00:32:18,762 --> 00:32:21,374
This is just settling
an old score.
584
00:32:21,417 --> 00:32:22,723
You have no idea what this is.
585
00:32:22,766 --> 00:32:23,724
Well, tell me.
586
00:32:23,767 --> 00:32:25,160
What is it?
587
00:32:29,382 --> 00:32:31,950
When the rescues ended,
some of us
588
00:32:31,993 --> 00:32:33,473
tried to help maintain order
589
00:32:33,516 --> 00:32:35,214
on the worlds
the Federation left behind.
590
00:32:36,258 --> 00:32:38,391
We were based
on Fenris.
591
00:32:38,434 --> 00:32:40,871
One of us was
a young science officer on leave
592
00:32:40,915 --> 00:32:42,134
from the USS Coleman.
593
00:32:42,177 --> 00:32:44,658
He was out doing recon
near Daimanta
594
00:32:44,701 --> 00:32:47,095
when his ship received
a distress call.
595
00:32:49,141 --> 00:32:50,881
It turned out to be an ambush.
596
00:32:52,666 --> 00:32:56,800
He was the closest thing
I will ever have to kin.
597
00:32:56,844 --> 00:32:59,542
Like me, Icheb was
a former Borg, rescued
598
00:32:59,586 --> 00:33:01,631
and reclaimed by Voyager
in the Delta Quadrant.
599
00:33:01,675 --> 00:33:02,632
That's why she wanted him.
600
00:33:02,676 --> 00:33:04,895
His parts were...
601
00:33:06,593 --> 00:33:08,899
...good business.
602
00:33:08,943 --> 00:33:10,727
Bjayzl had his implants
603
00:33:10,771 --> 00:33:12,555
stripped out.
604
00:33:13,687 --> 00:33:15,080
Without anesthetic.
605
00:33:17,038 --> 00:33:19,301
Without even the minor mercy
of death.
606
00:33:23,523 --> 00:33:25,133
I had met her on Fenris.
607
00:33:25,177 --> 00:33:27,135
She was posing as one of us,
608
00:33:27,179 --> 00:33:29,050
as someone trying to help.
609
00:33:32,314 --> 00:33:34,664
She knew about Icheb from me.
610
00:33:36,884 --> 00:33:38,364
But...
611
00:33:38,407 --> 00:33:41,062
murder is not justice.
612
00:33:41,106 --> 00:33:44,544
There is no solace
in revenge.
613
00:33:44,587 --> 00:33:46,154
You have had
your humanity
614
00:33:46,198 --> 00:33:48,417
restored to you.
615
00:33:48,461 --> 00:33:50,071
Don't squander it now.
616
00:33:53,466 --> 00:33:55,468
You guys ready
to go yet?
617
00:33:55,511 --> 00:33:56,599
Take them.
618
00:33:56,643 --> 00:33:58,123
Activate
the pattern enhancer
619
00:33:58,166 --> 00:34:00,212
and get them
the hell out of here.
620
00:34:00,255 --> 00:34:02,127
You got it.
621
00:34:03,171 --> 00:34:05,086
Revenge.
622
00:34:05,130 --> 00:34:07,045
I understand the impulse.
623
00:34:07,088 --> 00:34:09,873
But you do this, you put
a bounty on all of us.
624
00:34:09,917 --> 00:34:11,484
I don't give a damn.
625
00:34:11,527 --> 00:34:12,920
But the kid
and the old man,
626
00:34:12,963 --> 00:34:14,313
they don't stand
a chance out here
627
00:34:14,356 --> 00:34:16,097
with a price
on their heads.
628
00:34:16,141 --> 00:34:17,664
Your friend has
a point, Annika.
629
00:34:17,707 --> 00:34:19,753
Let's make a trade.
630
00:34:21,755 --> 00:34:23,496
Maddox for my life.
631
00:34:23,539 --> 00:34:25,324
Hey, hey,
hey, hey.
632
00:34:25,367 --> 00:34:27,500
Look at the math of it,
is all I'm saying.
633
00:34:29,154 --> 00:34:31,112
You found her once.
Odds are...
634
00:34:31,156 --> 00:34:33,071
you'll do it again.
635
00:34:39,860 --> 00:34:42,036
Five to beam up, Doctor.
636
00:34:42,080 --> 00:34:43,603
Come on.
637
00:34:49,348 --> 00:34:51,132
I did it.
638
00:34:52,655 --> 00:34:54,266
Oh, my God. Bruce.
639
00:34:54,309 --> 00:34:56,050
He's in bad shape.
640
00:34:56,094 --> 00:34:57,747
Exposure,
dehydration.
641
00:34:57,791 --> 00:35:00,054
Maybe other things.
Best to get him
to sickbay quickly.
642
00:35:00,098 --> 00:35:01,577
I'll take care
of him.
643
00:35:01,621 --> 00:35:02,883
Aggie.
644
00:35:03,884 --> 00:35:05,364
Aggie.Captain Rios.
645
00:35:05,407 --> 00:35:07,409
Getting us the hell
out of here, sir.
646
00:35:12,327 --> 00:35:14,155
I'm glad of
the choice you made.
647
00:35:14,199 --> 00:35:18,072
It seems that a lift is
the least I can offer you.
648
00:35:18,116 --> 00:35:20,292
The Rangers already
sent a corsair for me.
649
00:35:20,335 --> 00:35:21,945
It should be here by now.
650
00:35:21,989 --> 00:35:23,469
Ah.
But...
651
00:35:23,512 --> 00:35:26,341
I will take two of your
phasers, if that's all right.
652
00:35:26,385 --> 00:35:28,343
A vigilante could always
use a couple more.
653
00:35:29,997 --> 00:35:31,781
Of course.
654
00:35:33,087 --> 00:35:35,045
And...
655
00:35:35,089 --> 00:35:37,483
in case you ever
need a vigilante.
656
00:35:41,139 --> 00:35:42,140
Thank you.
657
00:36:01,028 --> 00:36:05,119
After they brought you back from
your time in the Collective...
658
00:36:05,163 --> 00:36:09,819
do you honestly feel that
you regained your humanity?
659
00:36:09,863 --> 00:36:11,647
Yes.
660
00:36:12,648 --> 00:36:14,781
All of it?
661
00:36:17,218 --> 00:36:19,002
No.
662
00:36:20,047 --> 00:36:22,919
But we're both
working on it.
663
00:36:24,182 --> 00:36:26,053
Aren't we?
664
00:36:27,446 --> 00:36:30,623
Every damn day of my life.
665
00:36:40,415 --> 00:36:42,461
Hi.
666
00:36:55,561 --> 00:36:57,476
Well.
667
00:36:57,519 --> 00:37:00,130
Frankly, I was surprised
when you left.
668
00:37:00,174 --> 00:37:02,829
I thought you'd bet on...
shooting your way out.
669
00:37:02,872 --> 00:37:03,873
I am.
670
00:37:03,917 --> 00:37:06,615
How sentimental of you, then.
671
00:37:08,182 --> 00:37:10,271
Risking your...
672
00:37:10,315 --> 00:37:12,186
revenge...
673
00:37:12,230 --> 00:37:14,797
while saving their lives.
674
00:37:14,841 --> 00:37:16,930
Almost reminds me of...
675
00:37:19,585 --> 00:37:22,240
...the Annika of old.
676
00:37:22,283 --> 00:37:24,633
Me, too.
677
00:37:26,287 --> 00:37:29,203
Picard still thinks there's
a place in the galaxy for mercy.
678
00:37:29,247 --> 00:37:31,640
I didn't want
to disillusion him.
679
00:37:33,163 --> 00:37:35,557
Somebody out here ought
to have a little hope.
680
00:37:36,602 --> 00:37:38,865
Like you used to have...
681
00:37:38,908 --> 00:37:41,259
before I took it away from you.
682
00:37:42,260 --> 00:37:44,131
Something like that.
683
00:37:45,698 --> 00:37:47,047
You're stalling, Jay.
684
00:37:47,090 --> 00:37:49,223
Your second security
wave will be here
685
00:37:49,267 --> 00:37:51,051
in less than five seconds.
686
00:37:51,094 --> 00:37:52,095
Annika...
687
00:37:55,055 --> 00:37:56,752
He was a son to me, Jay.
688
00:37:58,580 --> 00:37:59,929
This is for him.
689
00:38:24,127 --> 00:38:26,260
Massive abdominal hemorrhaging.
690
00:38:26,304 --> 00:38:29,045
Increase clotting factor by 12%.
691
00:38:29,089 --> 00:38:31,134
They really
worked you over.
692
00:38:34,137 --> 00:38:37,924
Dahj... is dead,
693
00:38:37,967 --> 00:38:39,882
isn't she?
694
00:38:41,580 --> 00:38:44,365
She found me.
695
00:38:44,409 --> 00:38:46,715
And then I lost her.
696
00:38:48,151 --> 00:38:50,719
I'm profoundly sorry.
697
00:38:52,721 --> 00:38:56,029
When the Tal Shiar
came for me...
698
00:38:56,072 --> 00:38:58,423
blew up my lab...
699
00:38:58,466 --> 00:39:00,163
I knew.
700
00:39:01,600 --> 00:39:03,471
Her embedded Mom AI
701
00:39:03,515 --> 00:39:05,473
wouldn't have
activated her
702
00:39:05,517 --> 00:39:08,911
unless she was
in grave danger.
703
00:39:08,955 --> 00:39:10,391
Bruce.
704
00:39:10,435 --> 00:39:12,437
Bruce.
705
00:39:12,480 --> 00:39:14,700
I have to know...
706
00:39:14,743 --> 00:39:16,745
Does she have a sister?
707
00:39:18,051 --> 00:39:21,620
Yes. Soji.
708
00:39:21,663 --> 00:39:23,578
Soji?
709
00:39:23,622 --> 00:39:25,667
Where is she?
710
00:39:31,499 --> 00:39:33,719
She's on the Artifact.
711
00:39:34,720 --> 00:39:37,026
The Artifact?
712
00:39:37,070 --> 00:39:38,724
You mean...
713
00:39:38,767 --> 00:39:41,727
Not the captured
Borg cube?
714
00:39:45,295 --> 00:39:46,775
Why?
715
00:39:46,819 --> 00:39:51,040
S-Same reason I sent
her sister to Earth.
716
00:39:52,651 --> 00:39:55,393
To find the truth.
717
00:39:55,436 --> 00:39:57,307
The truth about what?
718
00:39:58,570 --> 00:40:00,441
The ban.
719
00:40:02,487 --> 00:40:05,272
There are lies upon lies.
720
00:40:05,315 --> 00:40:07,143
They're hiding something.
721
00:40:07,187 --> 00:40:08,797
Who?
722
00:40:08,841 --> 00:40:10,625
I don't know.
723
00:40:10,669 --> 00:40:13,585
It's the same ones
who are hunting her.
724
00:40:13,628 --> 00:40:15,325
The Romulans?
725
00:40:15,369 --> 00:40:16,762
Not just them.
726
00:40:18,111 --> 00:40:20,766
I think the Federation
are involved.
727
00:40:22,202 --> 00:40:25,640
That's what I sent them
to find out.
728
00:40:29,339 --> 00:40:31,341
Admiral,
he's barely stable.
729
00:40:31,385 --> 00:40:32,604
He needs to rest.
730
00:40:33,735 --> 00:40:35,041
Understood.
731
00:40:36,912 --> 00:40:38,914
I'll leave you to it.
732
00:40:46,792 --> 00:40:48,271
The Artifact?
733
00:40:48,315 --> 00:40:50,230
That's in Romulan space.
734
00:40:50,273 --> 00:40:51,666
Uh-huh.
735
00:40:51,710 --> 00:40:53,842
Flying into Romulan
space doubles my fee.
736
00:40:57,411 --> 00:40:58,934
Okay, jefe.
737
00:40:58,978 --> 00:41:02,024
Old man indeed.
738
00:41:04,331 --> 00:41:06,855
So...
739
00:41:06,899 --> 00:41:09,684
are we gonna talk
about our stowaway?
740
00:41:15,473 --> 00:41:17,039
Raffi?
741
00:41:17,083 --> 00:41:19,128
Leave me alone.
742
00:41:22,480 --> 00:41:24,482
Welcome back.
743
00:41:35,580 --> 00:41:37,364
Aggie.
744
00:41:40,323 --> 00:41:42,935
I thought I was dreaming.
745
00:41:43,936 --> 00:41:45,546
It's me.
746
00:41:47,766 --> 00:41:49,898
I never thought
I'd see you again.
747
00:41:54,337 --> 00:41:55,991
Did you...
748
00:41:56,035 --> 00:41:58,037
did you see her?
749
00:41:59,952 --> 00:42:02,563
Did you get to meet Dahj?
750
00:42:05,566 --> 00:42:07,307
No.
751
00:42:10,658 --> 00:42:13,008
They're perfect.
752
00:42:14,444 --> 00:42:17,012
Perfectly imperfect.
753
00:42:20,233 --> 00:42:22,278
I did it, Aggie.
754
00:42:23,845 --> 00:42:25,847
Soong and I.
755
00:42:27,501 --> 00:42:29,329
And you.
756
00:42:32,158 --> 00:42:34,552
Your contribution was...
757
00:42:34,595 --> 00:42:36,902
essential.
758
00:42:41,689 --> 00:42:44,039
One more thing
I have to atone for.
759
00:42:44,083 --> 00:42:45,432
What do you mean?
760
00:42:50,568 --> 00:42:53,092
What is the nature
of your psychiatric emergency?
761
00:42:55,094 --> 00:42:56,704
Your blood pressure
and cortisol levels...
762
00:42:59,968 --> 00:43:02,144
What is the nature
of your medical emergency?
763
00:43:02,188 --> 00:43:03,450
There's a high risk of
critical organ failure
764
00:43:03,493 --> 00:43:05,060
unless hematic
microrepair treatment
765
00:43:05,104 --> 00:43:07,628
is resumed...Deactivate EMH.
766
00:43:13,329 --> 00:43:15,854
Aggie.
767
00:43:15,897 --> 00:43:17,899
I wish you knew what I know.
768
00:43:18,987 --> 00:43:20,467
I wish
769
00:43:20,510 --> 00:43:21,816
I didn't know what I know.
770
00:43:21,860 --> 00:43:23,775
I wish they hadn't shown me.
771
00:43:23,818 --> 00:43:25,820
I'm so sorry.
772
00:43:56,764 --> 00:43:58,723
Captioning sponsored by
CBS
773
00:43:59,305 --> 00:44:05,824
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.