All language subtitles for homeland.s08e03.web.h264-xlf[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:06,180 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:06,263 --> 00:00:07,470 I hereby resign 3 00:00:07,553 --> 00:00:09,863 the presidency of the United States. 4 00:00:09,946 --> 00:00:13,279 Vice President Warner will be sworn in as president. 5 00:00:13,362 --> 00:00:14,457 You're here to leverage G'ulom, 6 00:00:14,540 --> 00:00:15,583 but you're asking about Russians. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,127 Jesus, Mike, not you, too. 8 00:00:17,210 --> 00:00:17,836 What the hell'd they tell you? 9 00:00:17,919 --> 00:00:20,171 That you tanked the polygraph. 10 00:00:20,255 --> 00:00:22,173 Jalal..."We don't want to stop the war. 11 00:00:22,257 --> 00:00:23,049 We're winning." 12 00:00:23,133 --> 00:00:24,384 That's his son, Haqqani. 13 00:00:24,467 --> 00:00:26,177 "But we never do." 14 00:00:26,261 --> 00:00:28,346 That's the head of the Taliban saying, "Enough of war." 15 00:00:28,430 --> 00:00:31,057 Haqqani is tired of the fight, aba. 16 00:00:31,141 --> 00:00:35,061 Direct talks with Berenson could lead to a breakthrough 17 00:00:35,145 --> 00:00:37,022 Well, any breakthrough must be controlled by us 18 00:00:37,105 --> 00:00:38,064 and not the United States. 19 00:00:38,148 --> 00:00:40,984 Or prevent it from happening in the first place. 20 00:00:48,908 --> 00:00:51,202 Pakistani intelligence may know we're here. 21 00:00:51,286 --> 00:00:53,163 [Saul] They're gonna hit the convoy. 22 00:00:59,461 --> 00:01:02,630 Thank God, you're alive. 23 00:01:04,132 --> 00:01:05,925 [grunts] 24 00:01:07,635 --> 00:01:10,221 - [siren wailing] - [man] Get back, get back! 25 00:01:10,305 --> 00:01:13,641 [indistinct shouting] 26 00:01:13,725 --> 00:01:16,686 [♪ disquieting music ♪] 27 00:01:16,770 --> 00:01:19,147 [♪♪♪] 28 00:01:19,230 --> 00:01:21,441 [man] The World Trade Center, Tower Number One 29 00:01:21,524 --> 00:01:24,736 is on fire! 30 00:01:24,819 --> 00:01:26,738 [Carrie] I missed something once before. I won't... 31 00:01:26,821 --> 00:01:29,866 I can't let that happen again! 32 00:01:29,949 --> 00:01:32,494 An American prisoner of war has been turned. 33 00:01:32,577 --> 00:01:34,037 You're a disgrace to your nation, 34 00:01:34,120 --> 00:01:35,455 Sgt. Nicholas Brody. 35 00:01:35,538 --> 00:01:37,082 You're a traitor and a terrorist, 36 00:01:37,165 --> 00:01:40,210 and now it's time to pay for that. 37 00:01:40,293 --> 00:01:42,587 Are you accusing me of something? 38 00:01:42,670 --> 00:01:44,339 [man] You really do not remember? 39 00:01:44,422 --> 00:01:46,341 [Carrie] Remember what? 40 00:01:46,424 --> 00:01:49,177 [Jim] We may be dealing with a compromised officer here. 41 00:01:49,260 --> 00:01:50,386 [Saul] You had a relationship complicated enough 42 00:01:50,470 --> 00:01:52,204 to lie about. 43 00:01:52,287 --> 00:01:54,623 [Carrie] Yeah, it's complicated. 44 00:01:54,706 --> 00:01:55,999 I lost seven months of my life. 45 00:01:56,082 --> 00:01:58,835 To my Russian handler? 46 00:01:58,919 --> 00:02:00,837 [man] Is our strategy working? 47 00:02:00,921 --> 00:02:03,423 [Saul] And you will become the focus of an investigation 48 00:02:03,507 --> 00:02:06,384 that will define the rest of your life. 49 00:02:06,468 --> 00:02:08,178 [Carrie] That not every problem in the Middle East 50 00:02:08,261 --> 00:02:11,681 deserves a military solution. 51 00:02:11,765 --> 00:02:15,227 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 52 00:02:15,310 --> 00:02:18,021 [Jim] Carrie, you're not yourself. 53 00:02:18,104 --> 00:02:20,440 [Carrie] I'm still putting the pieces together. 54 00:02:20,524 --> 00:02:23,693 [Saul] Please, God, tell me you have it. 55 00:02:23,777 --> 00:02:26,780 [♪♪♪] 56 00:02:26,863 --> 00:02:28,198 [man] Is there no fucking line? 57 00:02:28,281 --> 00:02:30,450 [Saul] I believe you. 58 00:02:30,534 --> 00:02:32,327 No one else will. 59 00:02:32,411 --> 00:02:34,147 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 60 00:02:36,498 --> 00:02:38,166 [Yevgeny] I thought you were going to thank me. 61 00:02:38,250 --> 00:02:39,709 [Carrie] For what? 62 00:02:39,793 --> 00:02:41,878 [Yevgeny] Handing you Samira Noori. 63 00:02:41,962 --> 00:02:43,213 [Carrie] That was you? 64 00:02:43,296 --> 00:02:45,674 [Yevgeny] Come on, don't play dumb. 65 00:02:45,757 --> 00:02:47,759 Why are you looking at me like that? 66 00:02:47,843 --> 00:02:49,344 - Stay. - I can't. 67 00:02:49,427 --> 00:02:52,013 - Please don't leave me. - I have to go. 68 00:02:52,097 --> 00:02:53,974 [breathing heavily] 69 00:02:54,057 --> 00:02:55,183 Stay. 70 00:02:55,267 --> 00:02:57,310 [Carrie] Don't go. 71 00:02:57,394 --> 00:03:00,355 [sobbing] No, no, no, no, no, no! 72 00:03:00,438 --> 00:03:02,065 No! No! 73 00:03:02,148 --> 00:03:03,775 You can't leave me here! 74 00:03:03,859 --> 00:03:07,529 You can't leave me here! Don't go! 75 00:03:07,612 --> 00:03:08,947 No, don't! 76 00:03:09,030 --> 00:03:11,950 [♪ pensive music ♪] 77 00:03:12,033 --> 00:03:17,747 [♪♪♪] 78 00:03:24,004 --> 00:03:27,757 [indistinct chatter] 79 00:03:29,759 --> 00:03:32,065 - Mr. Vice President. - David. 80 00:03:32,148 --> 00:03:34,757 Just catching up on this Berenson mess. 81 00:03:34,841 --> 00:03:36,092 Anything new? 82 00:03:36,175 --> 00:03:37,593 We'll find out when the president 83 00:03:37,677 --> 00:03:39,262 finishes talking to General Ryan. 84 00:03:39,345 --> 00:03:42,056 What a clusterfuck. 85 00:03:42,140 --> 00:03:45,435 Yeah, you leave Washington for 36 hours, look what happens. 86 00:03:45,518 --> 00:03:46,227 [chuckles] 87 00:03:46,310 --> 00:03:48,104 You were just in Columbus, right? 88 00:03:48,187 --> 00:03:51,524 Watch OSU play Michigan... The Game. 89 00:03:51,607 --> 00:03:53,192 Frank Gillette and I haven't missed one 90 00:03:53,276 --> 00:03:54,110 since we graduated. 91 00:03:54,193 --> 00:03:56,946 We may not have gone to Princeton, 92 00:03:57,029 --> 00:03:58,322 but we know how to have a good time. 93 00:04:01,409 --> 00:04:03,035 [door opens] 94 00:04:03,119 --> 00:04:04,287 [Warner] Thank you all 95 00:04:04,370 --> 00:04:07,790 for getting here on such short notice 96 00:04:07,874 --> 00:04:09,417 at such a late hour. 97 00:04:12,003 --> 00:04:14,464 General Ryan has been in contact 98 00:04:14,547 --> 00:04:16,799 with the Taliban delegation in Doha, 99 00:04:16,883 --> 00:04:17,925 and they've confirmed that Saul Berenson 100 00:04:18,009 --> 00:04:20,470 is their prisoner. 101 00:04:20,553 --> 00:04:24,056 Despite our intel implicating the I. S. I., 102 00:04:24,140 --> 00:04:27,977 Haqqani is convinced we were behind the attempt on his life, 103 00:04:28,060 --> 00:04:29,979 and he's threatening to kill Saul 104 00:04:30,062 --> 00:04:32,190 at the first sign of a rescue. 105 00:04:32,273 --> 00:04:34,317 Well, I realize, uh, I was out of town 106 00:04:34,400 --> 00:04:36,863 when all this was decided, but what in the hell 107 00:04:36,947 --> 00:04:38,740 was the National Security Advisor thinking? 108 00:04:40,158 --> 00:04:41,660 He was trying to facilitate 109 00:04:41,743 --> 00:04:43,328 a breakthrough in the negotiations. 110 00:04:43,412 --> 00:04:46,039 How many red lights we gonna let this guy run? 111 00:04:47,290 --> 00:04:48,750 He's a Keane holdover anyway. 112 00:04:48,834 --> 00:04:49,751 I say fire his ass. 113 00:04:49,835 --> 00:04:53,130 Well, I don't know, Ben. 114 00:04:53,213 --> 00:04:55,757 Shouldn't we try to get him back first? 115 00:05:00,095 --> 00:05:01,221 [indistinct chatter] 116 00:05:01,304 --> 00:05:03,348 [Mike] HQ wants to keep a low profile. 117 00:05:03,432 --> 00:05:03,765 Nothing that will draw attention. 118 00:05:03,849 --> 00:05:05,600 [Alan] Uh-huh. 119 00:05:05,684 --> 00:05:07,227 Come in. 120 00:05:09,521 --> 00:05:11,606 [Mike] Glad you're not leaving without saying good-bye. 121 00:05:13,692 --> 00:05:14,443 I'm not leaving. 122 00:05:14,526 --> 00:05:17,112 - Not yet anyway. - [door closes] 123 00:05:17,195 --> 00:05:19,823 I'm fairly certain I signed a travel memo. 124 00:05:19,906 --> 00:05:21,408 You're due back in Germany this evening. 125 00:05:22,868 --> 00:05:25,162 Hey, Alan, give us a minute, will you? 126 00:05:25,245 --> 00:05:26,455 Sure. [sighs] 127 00:05:30,667 --> 00:05:34,296 [door opens, closes] 128 00:05:34,379 --> 00:05:36,047 [sighs] 129 00:05:36,131 --> 00:05:37,924 Yevgeny Gromov... 130 00:05:38,008 --> 00:05:40,469 is here in Kabul. 131 00:05:46,016 --> 00:05:48,310 Aren't you at all curious what he's up to? 132 00:05:48,393 --> 00:05:50,562 Whatever it is, we can't touch him. 133 00:05:50,645 --> 00:05:51,521 Orders from on high... no contact, 134 00:05:51,605 --> 00:05:54,483 no officer access, not even at arm's length. 135 00:05:54,566 --> 00:05:58,320 I'm aware. He contacted me. 136 00:05:58,403 --> 00:05:59,529 Last night at the club, he put himself in front of me, 137 00:05:59,613 --> 00:06:02,783 said he was the one who gave us the lead on Samira Noori. 138 00:06:02,866 --> 00:06:05,327 [breathes deeply] 139 00:06:05,410 --> 00:06:07,245 Any idea why he would do something like that? 140 00:06:07,329 --> 00:06:09,247 It's hard to say for sure, 141 00:06:09,331 --> 00:06:11,666 but I think we're obligated to find out, don't you? 142 00:06:18,965 --> 00:06:21,384 You realize we're gonna need consent from headquarters 143 00:06:21,468 --> 00:06:21,843 to follow up. 144 00:06:21,927 --> 00:06:24,387 Not necessarily. 145 00:06:24,471 --> 00:06:26,348 Not if we wait for him to reach out again. 146 00:06:26,431 --> 00:06:27,182 Are you so sure he will? 147 00:06:27,265 --> 00:06:30,352 He already has, twice in secret. 148 00:06:30,435 --> 00:06:31,520 Clearly there's something on his mind. 149 00:06:34,272 --> 00:06:35,732 Since when is this even a debate? 150 00:06:35,816 --> 00:06:38,193 Russian intelligence is knocking on our door. 151 00:06:38,276 --> 00:06:40,028 It's more complicated than that, and you know it. 152 00:06:40,111 --> 00:06:42,656 Yeah, it's complicated! I lost seven months of my life! 153 00:06:45,158 --> 00:06:46,785 You look me in the eye and tell me 154 00:06:46,868 --> 00:06:48,537 I don't get a shot at some operational payback. 155 00:06:56,002 --> 00:06:58,588 I guess I could fail to report the contact last night 156 00:06:58,672 --> 00:07:03,009 and call the next one, if it happens, a chance encounter. 157 00:07:03,093 --> 00:07:05,220 That's a good plan. 158 00:07:05,303 --> 00:07:07,556 You're finally getting the hang of this job. 159 00:07:07,639 --> 00:07:10,475 [scoffs] 160 00:07:10,559 --> 00:07:11,518 48 hours. 161 00:07:11,601 --> 00:07:13,979 If he's not in touch by then, 162 00:07:14,062 --> 00:07:15,564 you're on your way back to Germany. 163 00:07:15,647 --> 00:07:16,523 Fair enough. 164 00:07:20,986 --> 00:07:24,864 [door opens, closes] 165 00:07:31,496 --> 00:07:34,249 It wasn't us. If it was, you'd be dead. 166 00:07:34,332 --> 00:07:36,626 - [sighs] - Arrogant as ever. 167 00:07:36,710 --> 00:07:38,628 I was on the street trying to save you. 168 00:07:38,712 --> 00:07:39,796 Your men saw me. 169 00:07:39,879 --> 00:07:41,673 My men are dead. 170 00:07:41,756 --> 00:07:43,633 They were murdered by the I.S.I. 171 00:07:43,717 --> 00:07:45,468 Who couldn't have known about our meeting 172 00:07:45,552 --> 00:07:46,761 because I did not tell them. 173 00:07:46,845 --> 00:07:48,847 Well, someone did. 174 00:07:48,930 --> 00:07:49,973 Someone you confided in. 175 00:07:50,056 --> 00:07:52,726 Someone you trust. 176 00:07:52,809 --> 00:07:54,352 You have a traitor in your camp. 177 00:07:54,436 --> 00:07:56,730 - Enough. - You read my letter. 178 00:07:58,440 --> 00:08:00,442 I took as big a risk coming here as you did. 179 00:08:00,525 --> 00:08:02,652 Enough! 180 00:08:02,736 --> 00:08:04,779 Your death would have served me no purpose. 181 00:08:04,863 --> 00:08:05,947 The opposite. 182 00:08:09,701 --> 00:08:11,703 [indistinct chatter] 183 00:08:32,849 --> 00:08:36,353 [♪ tense music ♪] 184 00:08:36,436 --> 00:08:41,399 [♪♪♪] 185 00:08:42,067 --> 00:08:45,820 [whispering in Arabic] 186 00:09:01,419 --> 00:09:03,171 [indistinct chatter] 187 00:09:03,254 --> 00:09:05,674 [Tasneem] Don't worry. 188 00:09:05,757 --> 00:09:07,092 Any doubts about your leadership 189 00:09:07,175 --> 00:09:08,343 will be resolved at the Shura. 190 00:09:08,426 --> 00:09:10,637 What makes you so sure? 191 00:09:10,720 --> 00:09:13,640 They remember what your father forgot. 192 00:09:13,723 --> 00:09:16,017 That without me, there is no Taliban. 193 00:09:44,295 --> 00:09:48,299 [♪ tense music ♪] 194 00:09:48,383 --> 00:09:51,886 [♪♪♪] 195 00:09:51,970 --> 00:09:54,139 Hello. 196 00:09:54,222 --> 00:09:56,016 Jalala. 197 00:09:57,642 --> 00:09:58,810 Speak English so we are not understood. 198 00:09:58,893 --> 00:10:02,313 Amadullah said there was an assassin sent by the Americans. 199 00:10:02,397 --> 00:10:04,232 He told me you were dead. 200 00:10:04,315 --> 00:10:06,985 My men went ahead as a precaution. 201 00:10:07,068 --> 00:10:08,236 Four are murdered. 202 00:10:08,319 --> 00:10:10,613 Thank God you're alive. 203 00:10:12,198 --> 00:10:14,117 The danger isn't over. 204 00:10:14,200 --> 00:10:16,911 You must come at once. 205 00:10:16,995 --> 00:10:18,121 Where are you now? 206 00:10:18,204 --> 00:10:20,665 [♪♪♪] 207 00:10:20,749 --> 00:10:24,002 With our cousins, north of Peshawar. 208 00:10:24,085 --> 00:10:25,920 I'll be there as soon as I can. 209 00:10:28,673 --> 00:10:29,591 [beep] 210 00:10:29,674 --> 00:10:31,801 [♪♪♪] 211 00:10:35,680 --> 00:10:37,766 He wants me by his side. 212 00:10:37,849 --> 00:10:39,476 Then you must go to him. 213 00:10:39,559 --> 00:10:41,686 What if he thinks it was me? 214 00:10:41,770 --> 00:10:43,646 You have to convince him otherwise. 215 00:10:43,730 --> 00:10:45,315 He'll figure it out. 216 00:10:45,398 --> 00:10:46,441 Not if you keep your wits about you. 217 00:10:46,524 --> 00:10:50,278 You and I are the only ones who know. 218 00:10:50,361 --> 00:10:52,697 And what about this meeting... 219 00:10:52,781 --> 00:10:54,449 the one we're having right now? 220 00:10:54,532 --> 00:10:57,243 He'll find out about that for sure. 221 00:10:57,327 --> 00:10:59,621 Then tell him the truth. 222 00:10:59,704 --> 00:11:01,623 Tell him I came to talk to you 223 00:11:01,706 --> 00:11:03,875 about consolidating your power in the wake of his death. 224 00:11:09,506 --> 00:11:10,965 [sighs] 225 00:11:11,049 --> 00:11:12,926 Your time will come, Jalal. 226 00:11:14,385 --> 00:11:17,430 Until then, you need to be your father's son. 227 00:11:22,227 --> 00:11:24,354 Change keywords. 228 00:11:24,437 --> 00:11:26,606 National Security Advisor. 229 00:11:26,689 --> 00:11:27,065 [beeping] 230 00:11:27,148 --> 00:11:29,567 Hostage. 231 00:11:29,651 --> 00:11:31,194 Ransom. 232 00:11:31,277 --> 00:11:32,612 Search. 233 00:11:32,695 --> 00:11:35,281 [beeping] 234 00:11:35,365 --> 00:11:37,075 - Hey. - I got him. 235 00:11:37,158 --> 00:11:39,119 [Soto] Don't fight it! Just let it happen! 236 00:11:39,202 --> 00:11:40,161 Just let it happen! Let it happen! 237 00:11:40,245 --> 00:11:43,790 - Chill the fuck out! - Get the fuck off of me! 238 00:11:43,873 --> 00:11:46,376 - [man] The shirt! - I got it, go, go! 239 00:11:46,459 --> 00:11:47,085 [Soto] Yes! Yes! 240 00:11:47,168 --> 00:11:48,461 Yes! 241 00:11:48,545 --> 00:11:51,798 - You fucking freaks! - [laughs] 242 00:11:51,881 --> 00:11:55,385 - Is that all you got? - Hey, Max, chill out! 243 00:11:55,468 --> 00:11:57,178 Chill, chill. He's going up to the firebase. 244 00:11:57,262 --> 00:11:58,221 He just needed a hardcore hit. 245 00:11:58,304 --> 00:11:59,639 Sorry, man, I had to. 246 00:11:59,722 --> 00:12:00,390 How many times do I have to tell you? 247 00:12:00,473 --> 00:12:02,684 I'm not your fucking Buddha! 248 00:12:02,767 --> 00:12:04,018 Don't say that. You're gonna jinx it. 249 00:12:04,102 --> 00:12:05,603 Oh, yeah? 250 00:12:05,687 --> 00:12:09,023 I just got my boss taken prisoner. 251 00:12:09,107 --> 00:12:11,067 How fucking lucky is that? 252 00:12:14,362 --> 00:12:14,904 [sighs] 253 00:12:19,117 --> 00:12:21,828 [breathing brusquely] 254 00:12:27,959 --> 00:12:29,586 I'm Carrie Mathison. 255 00:12:29,669 --> 00:12:31,254 I was told something was dropped off for me. 256 00:12:31,337 --> 00:12:32,881 Of course, ma'am. 257 00:12:32,964 --> 00:12:35,300 [♪ dramatic music ♪] 258 00:12:35,383 --> 00:12:41,055 [♪♪♪] 259 00:12:50,523 --> 00:12:53,109 - [truck engine idling] - [sighs] 260 00:12:53,193 --> 00:12:58,239 [♪♪♪] 261 00:13:01,743 --> 00:13:04,704 [indistinct chatter] 262 00:13:06,623 --> 00:13:08,583 [Balach] [speaking Pashto] 263 00:13:11,169 --> 00:13:12,629 [gate locking] 264 00:13:39,072 --> 00:13:40,573 [speaking Pashto] 265 00:15:04,782 --> 00:15:07,118 Contact was made the same way as before... 266 00:15:07,201 --> 00:15:08,244 kid on a bike passes the message 267 00:15:08,327 --> 00:15:10,580 to one of the contractors guarding the perimeter. 268 00:15:10,663 --> 00:15:12,040 - Just an address? - And a time. 269 00:15:12,123 --> 00:15:13,583 Zero six thirty tomorrow morning. 270 00:15:13,666 --> 00:15:16,544 Fifty-two hundred Asmayi Road. 271 00:15:16,627 --> 00:15:18,671 That's the Abdul Kahn Mosque. 272 00:15:18,755 --> 00:15:20,381 Just across the street from the Ministry of Finance. 273 00:15:20,465 --> 00:15:21,507 The handwriting's a match. 274 00:15:21,591 --> 00:15:25,053 There's no reason to believe this is anybody but him. 275 00:15:25,136 --> 00:15:26,095 It's an odd choice for a rendezvous, though. 276 00:15:26,179 --> 00:15:28,598 Not if you're considering coming over to our side. 277 00:15:28,681 --> 00:15:31,100 Is that what you think? 278 00:15:31,184 --> 00:15:33,728 That Yevgeny Gromov is recruitable? 279 00:15:33,811 --> 00:15:35,563 I'm beginning to. [sighs] 280 00:15:35,646 --> 00:15:37,732 I mean, first, the unsolicited help with G'ulom. 281 00:15:37,815 --> 00:15:40,526 Now this. 282 00:15:40,610 --> 00:15:42,236 Huh. 283 00:15:42,320 --> 00:15:43,071 It's Kabul, Carrie. 284 00:15:43,154 --> 00:15:45,573 You're gonna need backup regardless. 285 00:15:45,656 --> 00:15:47,116 What do you think, three teams on foot? 286 00:15:47,200 --> 00:15:49,577 Minimum, plus a rotation of vehicles. 287 00:15:49,660 --> 00:15:50,870 You might as well put me back on the plane to Germany, then. 288 00:15:50,953 --> 00:15:53,414 Come on, Carrie, you know I can't let you 289 00:15:53,498 --> 00:15:54,415 hunt alone on this one. 290 00:15:54,499 --> 00:15:55,374 He'll be watching. 291 00:15:55,458 --> 00:15:57,585 He'll make our people in two seconds, 292 00:15:57,668 --> 00:15:58,795 and if he's the least bit skittish, 293 00:15:58,878 --> 00:16:00,671 the chance will be lost. 294 00:16:00,755 --> 00:16:02,173 [sighs] 295 00:16:06,886 --> 00:16:08,012 Hey, it's your station, Mike. It's your call. 296 00:16:10,223 --> 00:16:12,225 You know what I would do. 297 00:16:17,355 --> 00:16:19,148 [door closes] 298 00:16:20,108 --> 00:16:23,402 If we think she was compromised in Russia... 299 00:16:23,486 --> 00:16:24,612 Why would we give her the go-ahead 300 00:16:24,695 --> 00:16:26,781 to meet with a Russian? 301 00:16:26,864 --> 00:16:27,907 I think I just answered my own question. 302 00:16:27,990 --> 00:16:30,785 To get her to incriminate herself, right? 303 00:16:30,868 --> 00:16:32,954 Right, which is how come I was pushing so hard for backup. 304 00:16:33,037 --> 00:16:36,249 We need eyes and ears on her the whole time. 305 00:16:36,332 --> 00:16:38,960 - What about a bug? - What about it? 306 00:16:39,043 --> 00:16:39,794 Any chance you could slip one into her purse? 307 00:16:39,877 --> 00:16:42,421 - Carrie's purse? - Yeah. 308 00:16:42,505 --> 00:16:44,799 - Uh, highly unlikely. - [Mike scoffs] 309 00:16:44,882 --> 00:16:47,593 Not buying the friendship routine, huh? 310 00:16:47,677 --> 00:16:50,638 No, she is, we're just not braiding each other's hair yet. 311 00:16:50,721 --> 00:16:54,016 Parabolic it is, then. [sighs] 312 00:16:54,100 --> 00:16:57,854 Tell her one team in a van parked where no one can see. 313 00:16:57,937 --> 00:17:00,815 [♪ tense music ♪] 314 00:17:00,898 --> 00:17:03,818 [♪♪♪] 315 00:17:17,832 --> 00:17:18,499 [mutters in Pashto] 316 00:17:18,583 --> 00:17:22,628 [door creaks closed] 317 00:18:20,478 --> 00:18:23,523 [dialing] 318 00:18:27,485 --> 00:18:29,362 [line trills] 319 00:18:29,445 --> 00:18:30,321 - [Tasneem] Hello? - Tasneem. 320 00:18:30,404 --> 00:18:33,074 - [Tasneem] Who's this? - It's Jalal. 321 00:18:33,157 --> 00:18:35,076 - What the hell are you doing? - We have a problem. 322 00:18:35,159 --> 00:18:36,788 You're on an open line. 323 00:18:36,871 --> 00:18:39,082 I told you never to call me on an open line. 324 00:18:39,165 --> 00:18:40,625 [Jalal] Tasneem? Tasneem? 325 00:18:40,708 --> 00:18:43,419 [static crackles, line clicks] 326 00:18:43,503 --> 00:18:45,838 [♪ tense music ♪] 327 00:18:45,922 --> 00:18:47,590 [door opens] 328 00:18:47,674 --> 00:18:51,511 [♪♪♪] 329 00:18:53,054 --> 00:18:56,933 [♪♪♪] 330 00:18:59,227 --> 00:19:02,939 [♪♪♪] 331 00:19:03,022 --> 00:19:06,693 [man shouting indistinctly in the distance] 332 00:19:20,581 --> 00:19:21,374 Mind if I join? 333 00:19:21,457 --> 00:19:23,334 Not at all. 334 00:19:23,418 --> 00:19:26,713 [lighter clicks] 335 00:19:32,510 --> 00:19:35,054 You ever sleep? 336 00:19:36,764 --> 00:19:38,016 [chuckles] Is it that obvious? 337 00:19:40,268 --> 00:19:42,312 You're never in your room. 338 00:19:42,395 --> 00:19:44,022 I'm right next door. Walls are like paper. 339 00:19:49,736 --> 00:19:52,989 So, uh, what happens tomorrow? 340 00:19:53,990 --> 00:19:57,535 Your guess is as good as mine. [scoffs] 341 00:19:57,618 --> 00:19:59,454 Let's say Yevgeny asks to defect. 342 00:19:59,537 --> 00:20:01,456 What's the procedure? 343 00:20:01,539 --> 00:20:04,208 That he won't do. 344 00:20:04,292 --> 00:20:06,127 Why not? I thought you said... 345 00:20:06,210 --> 00:20:10,256 I said he was a candidate for recruitment, not defection. 346 00:20:10,340 --> 00:20:12,300 The last thing a field guy like Yevgeny wants 347 00:20:12,383 --> 00:20:14,844 is a new identity and a condo in Scottsdale. 348 00:20:14,927 --> 00:20:18,014 You know him better than anybody, I guess. 349 00:20:20,308 --> 00:20:21,893 Is that what Mike told you? 350 00:20:21,976 --> 00:20:24,604 No, I just assumed. 351 00:20:24,687 --> 00:20:26,397 Don't assume. 352 00:20:31,152 --> 00:20:32,904 What has he told you? 353 00:20:32,987 --> 00:20:34,322 Not much. 354 00:20:36,783 --> 00:20:38,826 Come on. 355 00:20:40,953 --> 00:20:44,082 Your long stay in Russia raised some flags. 356 00:20:48,586 --> 00:20:51,589 Are you spying on me, Jenna? 357 00:20:51,672 --> 00:20:54,258 Mike send you up here to take my temperature? 358 00:20:56,135 --> 00:20:56,177 No. 359 00:21:11,275 --> 00:21:15,780 I've met Yevgeny Gromov exactly five times in my life. 360 00:21:15,863 --> 00:21:17,907 Two of those times have happened right here in Kabul 361 00:21:17,990 --> 00:21:19,909 over the past few days. 362 00:21:21,536 --> 00:21:24,789 For all I know... 363 00:21:24,872 --> 00:21:26,749 he's staging this whole event just to throw more shade on me 364 00:21:26,833 --> 00:21:29,127 and do what he does best... 365 00:21:29,210 --> 00:21:31,212 spread rumor and innuendo, 366 00:21:31,295 --> 00:21:33,714 divide us against ourselves. 367 00:21:33,798 --> 00:21:36,092 Why even agree to meet with him, then? 368 00:21:36,175 --> 00:21:39,637 'Cause I could be wrong. [scoffs] 369 00:21:39,720 --> 00:21:42,473 He could just as easily be the genuine article. 370 00:21:45,685 --> 00:21:47,270 How you gonna know which it is? 371 00:21:47,353 --> 00:21:49,105 That's the thing... you never really do. 372 00:21:51,607 --> 00:21:53,568 Not 100%, anyway. 373 00:22:15,339 --> 00:22:18,926 You're free to go. No one will stop you. 374 00:22:23,514 --> 00:22:26,309 [keys jangling] 375 00:22:29,437 --> 00:22:32,148 [handcuffs clicking] 376 00:22:50,541 --> 00:22:52,001 [Saul] Wait! 377 00:22:53,920 --> 00:22:55,213 Wait. 378 00:22:56,797 --> 00:22:58,799 What's happened? 379 00:23:21,072 --> 00:23:23,032 What is this place? 380 00:23:23,699 --> 00:23:25,243 Badonbaay. 381 00:23:28,079 --> 00:23:31,332 It means "where the clouds end." 382 00:23:31,415 --> 00:23:33,459 My father used to bring me here. 383 00:23:36,921 --> 00:23:40,132 There, that's where I grew up, 384 00:23:40,216 --> 00:23:42,426 at the end of the valley. 385 00:23:42,510 --> 00:23:44,262 Afghanistan. 386 00:23:48,516 --> 00:23:50,768 My unlucky country. 387 00:24:01,028 --> 00:24:03,739 It was Jalal who tried to have me killed. 388 00:24:09,120 --> 00:24:11,038 He's the youngest of my four sons, 389 00:24:11,122 --> 00:24:13,958 the only one who's still alive. 390 00:24:14,041 --> 00:24:16,752 Yes, I know. 391 00:24:16,836 --> 00:24:18,754 I was hoping for something more for him 392 00:24:18,838 --> 00:24:19,672 than war and death. 393 00:24:19,755 --> 00:24:22,967 It's not too late. 394 00:24:24,719 --> 00:24:27,013 Anybody else would be dead already. 395 00:24:28,347 --> 00:24:29,890 Surely you can make an exception 396 00:24:29,974 --> 00:24:31,350 for your own child. 397 00:24:31,434 --> 00:24:34,186 Not without compromising my command. 398 00:24:36,564 --> 00:24:40,484 No, the only other option is to step down. 399 00:24:40,568 --> 00:24:42,278 Don't do that. 400 00:24:44,822 --> 00:24:48,326 Maybe it's time. 401 00:24:48,409 --> 00:24:49,201 Some have said as much. 402 00:24:49,285 --> 00:24:51,120 There are many who would take my place. 403 00:24:51,203 --> 00:24:53,664 None who have the power or influence 404 00:24:53,748 --> 00:24:55,333 to end the war. 405 00:24:57,793 --> 00:25:00,171 You overstate my standing. 406 00:25:01,631 --> 00:25:04,216 Is that why they call you "the Arrow of God"? 407 00:25:09,013 --> 00:25:11,474 I'm... 408 00:25:11,557 --> 00:25:12,808 just a man. 409 00:25:14,852 --> 00:25:18,147 Then you are a man like Faisal was to the Saudis, 410 00:25:18,230 --> 00:25:20,650 Kemal to the Turks. 411 00:25:22,943 --> 00:25:25,863 [♪ gentle music ♪] 412 00:25:25,946 --> 00:25:30,910 [♪♪♪] 413 00:25:46,133 --> 00:25:46,884 [Mike] Where the fuck is he? 414 00:25:46,967 --> 00:25:49,136 [Yager] Still no sign. 415 00:25:49,220 --> 00:25:51,389 [Mike] He's 15 minutes late. 416 00:25:51,472 --> 00:25:53,140 Any chance he made you? 417 00:25:53,224 --> 00:25:54,892 [Yager] We're pretty hidden up here. 418 00:25:54,975 --> 00:25:56,936 [indistinct chatter] 419 00:25:57,019 --> 00:26:01,649 [♪♪♪] 420 00:26:01,732 --> 00:26:03,901 Any chance she made you and warned him? 421 00:26:03,984 --> 00:26:05,778 [Yager] I don't see how. 422 00:26:05,861 --> 00:26:07,238 We've been on her since she got out of the taxi. 423 00:26:07,321 --> 00:26:08,906 Hasn't even looked up in our direction. 424 00:26:09,699 --> 00:26:10,991 Stand by. 425 00:26:11,075 --> 00:26:12,535 [Yager] Standing by. 426 00:26:12,618 --> 00:26:14,578 [sighs] 427 00:26:14,662 --> 00:26:20,459 [♪♪♪] 428 00:26:23,963 --> 00:26:27,174 [door bangs open loudly] 429 00:26:27,258 --> 00:26:29,385 [grunting] 430 00:26:31,095 --> 00:26:33,681 [shouting in Pashto] 431 00:26:37,101 --> 00:26:39,770 [♪ tense music ♪] 432 00:26:39,854 --> 00:26:44,775 [♪♪♪] 433 00:26:50,030 --> 00:26:52,408 [grunting] 434 00:26:52,491 --> 00:26:53,743 [groans] 435 00:27:02,209 --> 00:27:07,173 [♪♪♪] 436 00:27:13,095 --> 00:27:15,222 [gunshot] 437 00:27:55,846 --> 00:28:00,559 [♪♪♪] 438 00:28:05,606 --> 00:28:07,274 Listen to me. 439 00:28:07,358 --> 00:28:09,318 Another Islamic Emirate of Afghanistan 440 00:28:09,401 --> 00:28:11,403 will be never won on the battlefield. 441 00:28:11,487 --> 00:28:15,491 You don't know that. How can you say that? 442 00:28:15,574 --> 00:28:17,368 The West won't allow it, 443 00:28:17,451 --> 00:28:20,454 no matter what the I.S.I. is telling you. 444 00:28:20,538 --> 00:28:23,207 [breathing heavily] 445 00:28:23,290 --> 00:28:27,127 Then we will outlast them, Father. 446 00:28:27,211 --> 00:28:28,796 We will outlast them. 447 00:28:31,799 --> 00:28:33,801 No. 448 00:28:35,594 --> 00:28:38,639 No. 449 00:28:38,722 --> 00:28:41,517 We are just strong enough 450 00:28:41,600 --> 00:28:43,811 never to lose 451 00:28:43,894 --> 00:28:46,897 and just weak enough never to win. 452 00:28:53,445 --> 00:28:55,573 So you've decided. 453 00:28:55,656 --> 00:29:00,119 [♪♪♪] 454 00:29:00,202 --> 00:29:03,539 What choice do I have but to accept your decision? 455 00:29:03,622 --> 00:29:07,626 [♪♪♪] 456 00:29:10,254 --> 00:29:14,508 You could do it as a good soldier... 457 00:29:14,592 --> 00:29:17,428 and a good son. 458 00:29:17,511 --> 00:29:19,930 At the end of a rope? 459 00:29:20,014 --> 00:29:23,267 With a gun to my head? 460 00:29:25,019 --> 00:29:30,065 [♪♪♪] 461 00:29:58,218 --> 00:30:00,429 What do you say now, Jalala? 462 00:30:02,306 --> 00:30:03,641 Will you join me on this new path? 463 00:30:11,398 --> 00:30:12,858 I will try... 464 00:30:12,941 --> 00:30:16,195 Father... 465 00:30:16,278 --> 00:30:17,655 for you. 466 00:30:17,738 --> 00:30:22,660 [♪♪♪] 467 00:30:22,743 --> 00:30:23,661 [sighs] 468 00:31:06,161 --> 00:31:09,998 [♪♪♪] 469 00:31:16,004 --> 00:31:21,802 [♪♪♪] 470 00:31:23,762 --> 00:31:25,723 [gun cocks] 471 00:31:25,806 --> 00:31:29,685 [♪♪♪] 472 00:31:42,114 --> 00:31:46,535 [♪♪♪] 473 00:32:05,220 --> 00:32:10,267 [♪♪♪] 474 00:32:12,269 --> 00:32:16,273 [speaking Arabic] 475 00:32:42,716 --> 00:32:45,636 [chickens clucking] 476 00:32:45,719 --> 00:32:48,639 [♪ somber music ♪] 477 00:32:48,722 --> 00:32:51,266 [♪♪♪] 478 00:32:51,350 --> 00:32:53,268 [gate locks] 479 00:32:53,352 --> 00:32:58,357 [♪♪♪] 480 00:33:19,628 --> 00:33:21,630 Come. 481 00:33:21,713 --> 00:33:24,383 We have much to discuss. 482 00:33:25,509 --> 00:33:28,136 [indistinct chatter] 483 00:33:32,432 --> 00:33:34,017 Another ten minutes, and I'm calling it. 484 00:33:34,101 --> 00:33:35,018 [Yager] Copy that. 485 00:33:37,145 --> 00:33:39,815 Well? 486 00:33:39,898 --> 00:33:41,024 I don't buy it. 487 00:33:41,108 --> 00:33:42,651 Why make the whole thing up? 488 00:33:42,734 --> 00:33:44,319 Because she didn't want to go back to Germany. 489 00:33:44,403 --> 00:33:45,696 Look at her. 490 00:33:45,779 --> 00:33:47,197 She's just as bummed he didn't show as we are. 491 00:33:47,281 --> 00:33:49,408 It's an act. 492 00:33:49,491 --> 00:33:51,076 She must know we're watching her, 493 00:33:51,159 --> 00:33:51,869 or at least suspect. 494 00:33:51,952 --> 00:33:55,372 That doesn't make her a liar. 495 00:33:55,455 --> 00:33:57,207 She reported the contact, didn't she? 496 00:33:57,291 --> 00:33:57,875 [man shouting, feedback whines through speakers] 497 00:33:57,958 --> 00:33:59,960 - What the hell? - [groans] 498 00:34:00,043 --> 00:34:01,753 Mike, look. 499 00:34:01,837 --> 00:34:05,591 [shouting continues through speakers] 500 00:34:11,138 --> 00:34:12,806 Right on cue. 501 00:34:12,890 --> 00:34:14,141 You knew? 502 00:34:14,224 --> 00:34:16,393 The minute I read the time and place. 503 00:34:16,476 --> 00:34:18,896 Your people, do they know? 504 00:34:18,979 --> 00:34:19,938 They do now. 505 00:34:20,022 --> 00:34:21,899 - [shouting continues] - Are you getting this? 506 00:34:21,982 --> 00:34:23,525 I can't make out a word they're saying. 507 00:34:23,609 --> 00:34:25,402 Negative, problem is we're aimed right at a wall of sound. 508 00:34:25,485 --> 00:34:28,071 - Fix it. - We're trying. 509 00:34:28,155 --> 00:34:30,699 [shouting continues] 510 00:34:30,782 --> 00:34:32,006 Where are we going? 511 00:34:32,089 --> 00:34:33,841 We'll talk by the fountain. 512 00:34:33,925 --> 00:34:36,844 I want to make double sure they can't hear us. 513 00:34:38,846 --> 00:34:40,056 What's so amusing? 514 00:34:40,139 --> 00:34:43,392 Just admiring the tradecraft. 515 00:34:43,476 --> 00:34:46,145 [shouted prayer continues over speakers] 516 00:34:51,609 --> 00:34:53,611 What do you want? 517 00:34:53,694 --> 00:34:56,822 Come on, admit it... you're a little pleased to see me. 518 00:34:56,906 --> 00:34:59,367 You know, "pleased" isn't the first word that comes to mind. 519 00:34:59,450 --> 00:35:02,411 Okay, look, I'm sorry. 520 00:35:02,495 --> 00:35:04,622 Apology is in order. 521 00:35:04,705 --> 00:35:06,666 I didn't mean to leave your life like that. 522 00:35:06,749 --> 00:35:08,793 [scoffs] Well, it was crowded. 523 00:35:08,876 --> 00:35:09,585 I assumed you didn't want to be seen. 524 00:35:09,669 --> 00:35:13,798 No, not... not at the bar. In Moscow. 525 00:35:13,881 --> 00:35:16,676 At the asylum. 526 00:35:16,759 --> 00:35:20,137 I'm sorry I left you alone in that place. 527 00:35:21,806 --> 00:35:24,767 So... so what was Samira Noori, then... penance? 528 00:35:24,850 --> 00:35:26,644 Yeah, sort of. 529 00:35:26,727 --> 00:35:28,562 And Roshan Shadman? 530 00:35:28,646 --> 00:35:29,730 Who's that? 531 00:35:29,814 --> 00:35:31,440 Tied to a truck 532 00:35:31,524 --> 00:35:33,818 and dragged through the streets of Ghazni to his death? 533 00:35:33,901 --> 00:35:35,987 Sorry, I don't know who that is. 534 00:35:36,070 --> 00:35:39,699 Tell that to his widow, to his 12-year-old child. 535 00:35:39,782 --> 00:35:41,784 I can see you're angry, but I had nothing to do with that. 536 00:35:41,867 --> 00:35:45,496 Well, forgive me, but you're full of shit. 537 00:35:45,579 --> 00:35:48,499 Don't think I don't know what you're really doing. 538 00:35:48,582 --> 00:35:49,583 You're wrong. 539 00:35:49,667 --> 00:35:52,169 I really was trying to just... 540 00:35:52,253 --> 00:35:55,423 just pick up where we left off. 541 00:35:55,506 --> 00:35:57,591 Right, whatever that means. 542 00:35:57,675 --> 00:36:00,803 You really do not remember? 543 00:36:04,181 --> 00:36:05,933 Remember what? 544 00:36:08,978 --> 00:36:11,188 Remember what? 545 00:36:11,272 --> 00:36:14,358 I saved your life... 546 00:36:14,442 --> 00:36:16,402 for one thing. 547 00:36:20,031 --> 00:36:22,575 You were trying to hang yourself 548 00:36:22,658 --> 00:36:26,037 with a rope made from your bedsheets. 549 00:36:26,120 --> 00:36:27,705 [fabric ripping, chair clatters] 550 00:36:29,749 --> 00:36:34,086 I hadn't seen you in months, I got there, and by pure luck... 551 00:36:34,170 --> 00:36:35,421 If I was there a minute later, just a minute later, 552 00:36:35,504 --> 00:36:38,299 you would have been gone. 553 00:36:40,051 --> 00:36:41,677 And after that, I managed to get you 554 00:36:41,761 --> 00:36:43,929 back on your meds for a couple weeks. 555 00:36:46,015 --> 00:36:49,643 There was a birch forest right near the hospital. 556 00:36:49,727 --> 00:36:51,270 You really liked walking there. 557 00:36:51,354 --> 00:36:55,483 [scoffs] 558 00:36:55,566 --> 00:36:57,026 It's true. 559 00:36:57,109 --> 00:37:00,404 Turns out we had a lot to talk about. 560 00:37:00,488 --> 00:37:02,740 Really? Like what? 561 00:37:02,823 --> 00:37:04,658 Like your relationship with Nicholas Brody. 562 00:37:04,742 --> 00:37:07,453 Tell me something you didn't just read in my file. 563 00:37:07,536 --> 00:37:09,789 [shouting over speaker continues] 564 00:37:09,872 --> 00:37:11,415 You had a daughter with him. 565 00:37:11,499 --> 00:37:14,585 Franny. 566 00:37:14,668 --> 00:37:18,672 You slipped her head underwater 567 00:37:18,756 --> 00:37:20,091 in the bath. 568 00:37:24,011 --> 00:37:27,598 There was a moment when you actually considered 569 00:37:27,681 --> 00:37:30,434 drowning your own child. 570 00:37:30,518 --> 00:37:33,229 [shouting over speakers continues] 571 00:37:39,026 --> 00:37:41,570 [feedback whines, shouting over speakers ends] 572 00:37:41,654 --> 00:37:42,780 Shh. 573 00:37:42,863 --> 00:37:46,117 [♪ dramatic music ♪] 574 00:37:46,200 --> 00:37:48,119 And now they aren't saying a word. 575 00:37:48,202 --> 00:37:49,453 Fuck. 576 00:37:49,537 --> 00:37:54,458 [♪♪♪] 577 00:37:58,254 --> 00:37:59,588 I have to go. 578 00:37:59,672 --> 00:38:04,593 [♪♪♪] 579 00:38:08,139 --> 00:38:09,348 How much of what they did say 580 00:38:09,432 --> 00:38:10,057 are we gonna be able to recover? 581 00:38:10,141 --> 00:38:10,975 [Yager] I'm not sure. 582 00:38:11,058 --> 00:38:12,810 I'll get the techs working on it 583 00:38:12,893 --> 00:38:14,353 once we're back at the station. 584 00:38:14,437 --> 00:38:15,646 Make it a first priority. 585 00:38:15,729 --> 00:38:20,693 [♪♪♪] 586 00:38:21,735 --> 00:38:23,487 [door opens] 587 00:38:23,571 --> 00:38:26,157 - David. - Mr. President. 588 00:38:26,240 --> 00:38:27,825 [Warner] We may have caught a break. 589 00:38:27,908 --> 00:38:30,327 Haqqani released Saul a little over an hour ago. 590 00:38:30,411 --> 00:38:32,580 What happened? 591 00:38:32,663 --> 00:38:35,624 It turns out Haqqani's son was an I.S.I. asset. 592 00:38:35,708 --> 00:38:37,918 They promised him keys to the kingdom. 593 00:38:38,002 --> 00:38:39,670 If he killed Daddy? 594 00:38:39,753 --> 00:38:42,381 Something like that. 595 00:38:42,465 --> 00:38:44,300 Does this mean Daddy might be willing 596 00:38:44,383 --> 00:38:45,509 to negotiate after all? 597 00:38:45,593 --> 00:38:47,011 Looks that way. 598 00:38:47,094 --> 00:38:49,597 I need you to talk Saul through some 599 00:38:49,680 --> 00:38:52,349 of the stickier points of the deal just in case. 600 00:38:52,433 --> 00:38:53,767 He's got to know where he can compromise, 601 00:38:53,851 --> 00:38:57,813 where to hold the line. 602 00:38:57,897 --> 00:38:59,565 He's expecting your call. 603 00:38:59,648 --> 00:39:03,152 [clears throat] 604 00:39:03,235 --> 00:39:04,528 What is it, David? 605 00:39:06,697 --> 00:39:08,991 Last night I asked the vice president 606 00:39:09,074 --> 00:39:11,827 about an unscheduled trip to Columbus. 607 00:39:11,911 --> 00:39:14,288 He said he was there for a football game 608 00:39:14,371 --> 00:39:15,706 with Frank Gillette. 609 00:39:15,789 --> 00:39:17,750 So? 610 00:39:17,833 --> 00:39:19,877 So he neglected to mention that every other major donor 611 00:39:19,960 --> 00:39:21,921 in the country was also there. 612 00:39:22,004 --> 00:39:24,840 It was a who's who of heavy hitters. 613 00:39:24,924 --> 00:39:27,218 He's fundraising for his side. 614 00:39:27,301 --> 00:39:29,178 Not much we can do about that. 615 00:39:29,261 --> 00:39:32,181 Or positioning himself. 616 00:39:32,264 --> 00:39:34,767 Positioning himself? 617 00:39:34,850 --> 00:39:35,935 Well, you're aware Ohio voters approved a proposition 618 00:39:36,018 --> 00:39:38,729 to move up the state's primary. 619 00:39:38,812 --> 00:39:42,255 They're now number two in line after the Iowa caucuses. 620 00:39:42,338 --> 00:39:44,560 No vice president has ever challenged 621 00:39:44,643 --> 00:39:46,747 a sitting president, David. 622 00:39:46,830 --> 00:39:50,542 No vice president's ever been from the opposing party. 623 00:39:50,626 --> 00:39:54,046 Not for 150 years, anyway. 624 00:39:54,129 --> 00:39:57,800 Look, the country was tearing itself apart. 625 00:39:57,883 --> 00:40:00,094 You reached across the aisle to bridge the divide, 626 00:40:00,177 --> 00:40:02,721 but those fault lines run deep. 627 00:40:02,805 --> 00:40:05,265 They're still active. 628 00:40:05,349 --> 00:40:07,559 And Ben Hayes is in the perfect position to exploit them. 629 00:40:07,643 --> 00:40:09,978 [sighs] 630 00:40:10,062 --> 00:40:13,399 Has he put a poll in the field? 631 00:40:13,482 --> 00:40:14,441 Not yet. 632 00:40:17,069 --> 00:40:18,570 Well... 633 00:40:18,654 --> 00:40:20,698 let me know when he does. 634 00:40:20,781 --> 00:40:24,201 Everything we've talked about so far falls apart 635 00:40:24,284 --> 00:40:28,455 without a timeline for Taliban disarmament. 636 00:40:28,539 --> 00:40:31,375 We disarm when there are no more foreign troops 637 00:40:31,458 --> 00:40:32,835 in Afghanistan. 638 00:40:32,918 --> 00:40:33,752 National Unity Government will never accept 639 00:40:33,836 --> 00:40:36,171 that order of events, 640 00:40:36,255 --> 00:40:38,507 and neither will the United States. 641 00:40:40,259 --> 00:40:42,261 If you're serious about a political settlement, 642 00:40:42,344 --> 00:40:44,263 first you must agree to a mechanism 643 00:40:44,346 --> 00:40:46,515 for decommissioning your weapons. 644 00:40:46,598 --> 00:40:47,975 - What do I get in return? - A lot. 645 00:40:48,058 --> 00:40:51,437 Amnesty for your fighters, 646 00:40:51,520 --> 00:40:54,940 guaranteed positions in the new government, 647 00:40:55,023 --> 00:40:56,275 and a clean break from the Pakistan military, 648 00:40:56,358 --> 00:40:59,236 who's held you hostage all these years. 649 00:41:02,197 --> 00:41:04,491 You also gain the power of legitimacy. 650 00:41:04,575 --> 00:41:07,786 No longer identified as a terror organization, 651 00:41:07,870 --> 00:41:09,329 you can start to enjoy the comforts 652 00:41:09,413 --> 00:41:10,873 of political privilege. 653 00:41:10,956 --> 00:41:12,416 Your good friends in Saudi Arabia 654 00:41:12,499 --> 00:41:14,710 looking to fund the movement can do so legally. 655 00:41:14,793 --> 00:41:19,631 Your wealth and influence will actually grow and expand. 656 00:41:19,715 --> 00:41:22,426 [chickens clucking outside] 657 00:41:41,320 --> 00:41:43,822 Sometimes I'm thinking... 658 00:41:43,906 --> 00:41:47,117 I just want to go home while I still can. 659 00:41:47,201 --> 00:41:49,912 That too. 660 00:41:54,041 --> 00:41:57,711 [♪ gentle music ♪] 661 00:41:57,795 --> 00:42:02,674 [♪♪♪] 662 00:42:06,011 --> 00:42:08,472 - [sighs] - Okay. 663 00:42:12,184 --> 00:42:13,477 Okay? 664 00:42:13,560 --> 00:42:14,686 I agree. 665 00:42:14,770 --> 00:42:20,526 [♪♪♪] 666 00:42:20,609 --> 00:42:22,444 We have a deal, then? 667 00:42:24,029 --> 00:42:25,989 You and I... 668 00:42:26,073 --> 00:42:27,115 known each other a long time. 669 00:42:27,199 --> 00:42:30,494 I'm counting on you to make sure 670 00:42:30,577 --> 00:42:34,164 America lives up at its end of the bargain. 671 00:42:34,248 --> 00:42:36,083 It will. 672 00:42:36,166 --> 00:42:40,629 Then, yes, we have a deal. 673 00:42:40,712 --> 00:42:41,797 And you'll declare an immediate country-wide cease fire 674 00:42:41,880 --> 00:42:44,132 as we discussed? 675 00:42:46,301 --> 00:42:49,638 Starting tomorrow morning. 676 00:42:49,721 --> 00:42:54,476 [♪♪♪] 677 00:42:57,813 --> 00:43:01,316 What's wrong? 678 00:43:01,400 --> 00:43:04,903 I'm worried I made a mistake with Jalal. 679 00:43:04,987 --> 00:43:05,737 By letting him go? 680 00:43:05,821 --> 00:43:08,991 Hmm. 681 00:43:09,074 --> 00:43:11,410 By not putting his head in a bag 682 00:43:11,493 --> 00:43:14,746 and sending it to his fighters in the field as a warning. 683 00:43:14,830 --> 00:43:17,541 [♪♪♪] 684 00:43:23,255 --> 00:43:25,132 Hey, what's this? 685 00:43:25,215 --> 00:43:26,967 What's it look like? 686 00:43:27,050 --> 00:43:29,344 You seeing this, Sarge? 687 00:43:29,428 --> 00:43:31,221 Christ sakes, leave the man alone. 688 00:43:32,639 --> 00:43:34,474 You can't be serious, bro. 689 00:43:34,558 --> 00:43:37,811 I'm on a chopper back to Bagram in a couple hours. 690 00:43:37,895 --> 00:43:39,980 No way. 691 00:43:40,063 --> 00:43:42,274 What about the Pakistan border, patrolling the airwaves? 692 00:43:42,357 --> 00:43:45,611 It's all on automatic collection now. 693 00:43:45,694 --> 00:43:47,946 What about your boss? He's still out there somewhere. 694 00:43:48,030 --> 00:43:49,698 You can't... you can't just give up on him. 695 00:43:49,781 --> 00:43:52,200 - [Max] He's been released. - When? 696 00:43:52,284 --> 00:43:53,577 This morning. 697 00:43:55,746 --> 00:43:57,289 That's fucked up. 698 00:43:57,372 --> 00:43:58,665 [Durkin] Soto, relax. 699 00:43:58,749 --> 00:43:59,499 You're gonna give yourself a stroke. 700 00:43:59,583 --> 00:44:01,668 - Get over it. - You get over it. 701 00:44:01,752 --> 00:44:05,213 [Soto] Haven't you noticed? Dude's been here a week. 702 00:44:05,297 --> 00:44:08,759 Not a single IED, RPG, mortar, rocket, sniper, nothing. 703 00:44:10,218 --> 00:44:11,136 I'm not saying it ain't weird. 704 00:44:11,219 --> 00:44:13,889 [Soto] It's weirder than weird. 705 00:44:13,972 --> 00:44:16,350 We shouldn't even be talking about it. 706 00:44:16,433 --> 00:44:19,311 Well, nobody's going anywhere anyhow. 707 00:44:19,394 --> 00:44:20,604 How's that? 708 00:44:20,687 --> 00:44:21,813 We got some weather coming in. 709 00:44:21,897 --> 00:44:24,191 What? 710 00:44:24,274 --> 00:44:26,276 Yeah, it's gonna get nasty. 711 00:44:26,360 --> 00:44:28,320 All air traffic in the mountains is grounded. 712 00:44:28,403 --> 00:44:29,988 Usually takes a couple days to clear. 713 00:44:30,072 --> 00:44:31,531 Oh. 714 00:44:33,867 --> 00:44:36,495 Thank you, God. 715 00:44:36,578 --> 00:44:38,997 Thank you. 716 00:44:39,081 --> 00:44:40,624 [Soto chuckles] 717 00:44:40,707 --> 00:44:43,335 [♪ tense music ♪] 718 00:44:43,418 --> 00:44:45,671 [door closes] 719 00:44:45,754 --> 00:44:49,758 [♪♪♪] 720 00:44:49,841 --> 00:44:50,342 [buzzer sounds, door clicks] 721 00:44:50,425 --> 00:44:53,929 - Come on. - Where? 722 00:44:54,012 --> 00:44:55,639 Berenson's been waiting for you. 723 00:44:55,722 --> 00:44:57,015 Saul's here? 724 00:44:57,099 --> 00:44:58,517 In the SCIF talking to the president. 725 00:44:58,600 --> 00:44:59,935 Apparently there's been a breakthrough 726 00:45:00,018 --> 00:45:02,312 in the negotiations. 727 00:45:07,317 --> 00:45:09,236 [door closes] 728 00:45:09,319 --> 00:45:10,362 [door beeps] 729 00:45:10,445 --> 00:45:13,115 [Saul] ...our government to the process. 730 00:45:13,198 --> 00:45:16,034 Without that, we wouldn't even be here. 731 00:45:18,453 --> 00:45:21,039 Is that you, Ms. Mathison? 732 00:45:21,123 --> 00:45:22,708 Um, it is, sir. 733 00:45:22,791 --> 00:45:23,542 Glad you could join us. 734 00:45:23,625 --> 00:45:26,545 And it's nice to finally meet you. 735 00:45:26,628 --> 00:45:28,880 [Carrie] Thank you, sir. 736 00:45:28,964 --> 00:45:31,550 - Hello, Carrie. - David. 737 00:45:31,633 --> 00:45:32,634 [Wellington] We were just discussing next steps. 738 00:45:32,718 --> 00:45:36,138 To catch you up, Haissam Haqqani has agreed 739 00:45:36,221 --> 00:45:37,389 in principle to the terms and the timelines 740 00:45:37,472 --> 00:45:40,559 laid out in the Doha Framework. 741 00:45:40,642 --> 00:45:43,020 Not only that, he's committed to a ceasefire. 742 00:45:43,103 --> 00:45:43,895 That should buy us some time 743 00:45:43,979 --> 00:45:46,398 to hash out the outstanding issues. 744 00:45:46,481 --> 00:45:49,818 One of which is to sell this peace to the American people. 745 00:45:49,901 --> 00:45:53,030 Well, I think the prospect of ending our longest war 746 00:45:53,113 --> 00:45:54,781 would enjoy broad support. 747 00:45:54,865 --> 00:45:57,826 Well, not when it's twisted into a partisan issue 748 00:45:57,909 --> 00:45:59,995 made to look like we're capitulating to terrorists. 749 00:46:00,078 --> 00:46:03,331 Seeing as you were one of the architects of the policy, 750 00:46:03,415 --> 00:46:05,459 we thought you might have some ideas. 751 00:46:07,586 --> 00:46:08,962 Well, I can tell you 752 00:46:09,046 --> 00:46:11,131 what Elizabeth Keane was planning to do. 753 00:46:11,214 --> 00:46:13,258 Get out in front of the debate. 754 00:46:13,341 --> 00:46:14,885 Come here to Afghanistan and make the case 755 00:46:14,968 --> 00:46:16,428 directly to the men and women 756 00:46:16,511 --> 00:46:19,264 who put their lives on the line every day. 757 00:46:19,347 --> 00:46:21,641 You're talking about taking a secret trip, 758 00:46:21,725 --> 00:46:24,019 making a surprise announcement? 759 00:46:24,102 --> 00:46:25,020 Followed by a joint press conference 760 00:46:25,103 --> 00:46:27,939 with President Daoud at the Arg Palace. 761 00:46:29,024 --> 00:46:29,775 Hmm. 762 00:46:29,858 --> 00:46:31,359 I'm just saying, win over the military, 763 00:46:31,443 --> 00:46:33,904 and you're halfway there. 764 00:46:33,987 --> 00:46:35,989 [Carrie] It also has the benefit of good optics. 765 00:46:36,073 --> 00:46:37,991 Flying into a war zone, rallying the troops, 766 00:46:38,075 --> 00:46:39,659 and not looking anything remotely like surrender. 767 00:46:39,743 --> 00:46:43,538 Sounds like you've made this argument before. 768 00:46:43,622 --> 00:46:46,249 [chuckles] I have, sir. 769 00:46:46,333 --> 00:46:49,377 Well, I appreciate the bluntness. 770 00:46:49,461 --> 00:46:51,630 Now, if you don't mind, I'd like a few minutes alone 771 00:46:51,713 --> 00:46:53,924 with my National Security Advisor. 772 00:46:54,007 --> 00:46:55,467 Yes, sir. 773 00:46:55,550 --> 00:46:57,385 [Wellington] Saul, Carrie... 774 00:46:57,469 --> 00:46:58,804 [Warner] Thank you, David. 775 00:47:00,305 --> 00:47:03,642 Talk to me, Saul. 776 00:47:03,725 --> 00:47:05,727 [Saul] Well, sir, the best part you've already heard. 777 00:47:07,395 --> 00:47:09,481 [Mike] Hey, slow down. 778 00:47:09,564 --> 00:47:10,690 What's the hurry? 779 00:47:10,774 --> 00:47:13,318 I want to write up the contact with Yevgeny 780 00:47:13,401 --> 00:47:15,112 while it's still fresh. 781 00:47:15,195 --> 00:47:15,862 Where'd you disappear to? 782 00:47:15,946 --> 00:47:17,656 - [door closes] - I'm sorry? 783 00:47:17,739 --> 00:47:18,323 If you're so eager to write up the contact, 784 00:47:18,406 --> 00:47:19,825 where'd you go afterwards? 785 00:47:19,908 --> 00:47:22,744 You were off the grid for more than 90 minutes. 786 00:47:22,828 --> 00:47:24,412 I was walking. 787 00:47:24,496 --> 00:47:25,956 Walking? 788 00:47:26,039 --> 00:47:28,625 [sighs] 789 00:47:28,708 --> 00:47:30,335 It wasn't so easy seeing him again, 790 00:47:30,418 --> 00:47:32,462 if you must know. 791 00:47:32,546 --> 00:47:34,881 I went up to the university to clear my head. 792 00:47:34,965 --> 00:47:37,175 You said he was recruitable. 793 00:47:37,259 --> 00:47:38,176 Is he? 794 00:47:38,260 --> 00:47:39,719 Just give me an hour, 795 00:47:39,803 --> 00:47:42,514 and you'll have the entire conversation verbatim. 796 00:47:42,597 --> 00:47:44,224 It's a simple question, Carrie. Yes or no? 797 00:47:44,307 --> 00:47:48,395 [♪ tense music ♪] 798 00:47:48,478 --> 00:47:51,481 He's feeling underappreciated, okay? 799 00:47:51,565 --> 00:47:53,316 He and Mirov were demoted for letting us 800 00:47:53,400 --> 00:47:55,068 get Simone Martin out of Moscow. 801 00:47:55,152 --> 00:47:57,070 We made them look pretty damn silly. 802 00:47:57,154 --> 00:47:59,197 He said that? 803 00:47:59,281 --> 00:48:01,950 Not in so many words, 804 00:48:02,033 --> 00:48:04,995 but he did call Afghanistan the penalty box. 805 00:48:05,078 --> 00:48:06,580 [♪♪♪] 806 00:48:06,663 --> 00:48:10,083 Well, that doesn't sound unpromising. 807 00:48:10,167 --> 00:48:12,544 Provided it's not all some grand deception. 808 00:48:13,962 --> 00:48:17,048 - Where'd you leave it? - In his court. 809 00:48:17,132 --> 00:48:18,258 Either way, I don't think 810 00:48:18,341 --> 00:48:20,010 I should be getting on a plane anytime soon. 811 00:48:20,093 --> 00:48:22,429 [sighs] 812 00:48:22,512 --> 00:48:24,556 How about we talk after I read the report? 813 00:48:24,639 --> 00:48:26,892 Sure. 814 00:48:26,975 --> 00:48:29,853 [♪♪♪] 815 00:48:29,936 --> 00:48:33,857 [door opens, closes] 816 00:48:33,940 --> 00:48:37,861 [♪♪♪] 817 00:49:02,677 --> 00:49:05,096 [vehicle approaching] 818 00:49:05,180 --> 00:49:09,851 [♪♪♪] 819 00:49:18,068 --> 00:49:19,611 [vehicle door closes] 820 00:49:19,694 --> 00:49:24,491 [♪♪♪] 821 00:49:42,257 --> 00:49:47,257 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 57699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.