Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,920 --> 00:00:31,960
Jeg skal lige pr�ve ...
M� jeg f� en sk�rm her?
2
00:00:32,159 --> 00:00:36,200
Bare lidt. Hvis du ... Ja.
3
00:00:37,200 --> 00:00:39,600
Flot.
4
00:00:39,799 --> 00:00:43,040
Pr�v at l�gge dig ned.
5
00:00:43,240 --> 00:00:47,920
Hvil p� albuerne.
Ned med hovedet.
6
00:00:49,640 --> 00:00:52,360
Luk den op.
7
00:00:52,560 --> 00:00:56,360
Bare lidt.
M� jeg tage den af?
8
00:00:58,399 --> 00:00:59,880
Jakken skal af.
9
00:01:03,119 --> 00:01:06,920
L�g dig p� siden.
Ligesom f�r ... ja.
10
00:01:11,239 --> 00:01:13,800
Se p� mig.
11
00:01:14,680 --> 00:01:19,360
- Mere r�g.
- �g.
12
00:01:20,159 --> 00:01:25,360
L�g armen herop.
Ligesom da du havde jakken p�.
13
00:01:25,560 --> 00:01:29,480
Om p� ryggen.
Se p� mig.
14
00:01:29,680 --> 00:01:32,680
Jeg ved godt, lyset er skarpt,
men pr�v.
15
00:01:33,760 --> 00:01:36,120
Drej hovedet til siden.
16
00:01:36,319 --> 00:01:39,120
Se p� mig. For meget r�g.
17
00:01:44,079 --> 00:01:47,320
Smukt. Luk �jnene,
og drej hovedet til siden.
18
00:01:47,519 --> 00:01:50,360
Mange tak.
19
00:01:51,159 --> 00:01:54,280
Jacques, kom med noget vand.
20
00:01:55,840 --> 00:01:59,400
- En cigaret?
- Tak.
21
00:05:26,879 --> 00:05:31,000
Undskyld,
men hvorfor f�lger du efter mig?
22
00:05:34,839 --> 00:05:37,360
Undskyld.
23
00:05:38,360 --> 00:05:42,040
Jeg troede bare, jeg kendte dig, -
24
00:05:42,240 --> 00:05:44,200
- men det g�rjeg ikke.
25
00:05:44,399 --> 00:05:48,560
Undskyld. Undskyld mig.
26
00:07:15,319 --> 00:07:18,400
- Hej.
- Goddag.
27
00:07:18,600 --> 00:07:22,200
Har du noget imod, jeg s�tter mig?
28
00:07:23,240 --> 00:07:26,120
Nej. Helt i orden.
29
00:07:37,319 --> 00:07:40,000
F�lger du tit efter m�nd?
30
00:07:40,199 --> 00:07:43,760
Nej. Det m� du undskylde.
31
00:07:43,959 --> 00:07:47,280
Nej, jeg ...
32
00:07:49,240 --> 00:07:53,160
Som sagt troede jeg, jeg kendte dig.
33
00:07:53,360 --> 00:07:57,480
Jeg er fotograf. Jeg arbejder her.
34
00:07:57,680 --> 00:08:03,240
- Hvad slags fotograf?
- Mode. Hvad med dig?
35
00:08:03,439 --> 00:08:07,960
Jeg underviser
p� Polens Nationale Handelsh�jskole.
36
00:08:08,160 --> 00:08:12,160
Vi samarbejder med Paris.
Det er derfor, jeg er her.
37
00:08:12,360 --> 00:08:16,360
Var det din kone,
der var her i morges?
38
00:08:16,560 --> 00:08:20,560
- Ja.
- Hvor er hun henne?
39
00:08:20,759 --> 00:08:24,920
Hun er taget ned til nogle venner
i Sydfrankrig, mens jeg arbejder her.
40
00:08:34,559 --> 00:08:36,760
Men ...
41
00:08:36,960 --> 00:08:40,200
Troede du, jeg var en ven?
42
00:08:40,399 --> 00:08:43,640
En kollega? En !jende?
43
00:08:46,039 --> 00:08:48,120
Nej, jeg ...
44
00:08:56,279 --> 00:08:59,120
Jeg har set dig i mine dr�mme.
45
00:09:02,559 --> 00:09:06,320
- [ dine dr�mme?
- Ja.
46
00:09:07,639 --> 00:09:11,680
Jeg dr�mmer den samme dr�m
hver nat.
47
00:09:16,279 --> 00:09:20,360
Du er p� et hotelv�relse.
48
00:09:21,279 --> 00:09:24,960
Du sidder p� sengen.
Du er n�gen.
49
00:09:25,159 --> 00:09:27,680
Du gr�der.
50
00:09:32,960 --> 00:09:37,760
Jeg kan se, at du er
meget ked afdetog ensom.
51
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
Jeg vil hj�lpe dig, -
52
00:09:41,399 --> 00:09:44,560
- men ... jeg g�r hen ad gangen.
53
00:09:52,320 --> 00:09:54,960
3eg g�r �nd p� v�relset �gen, -
54
00:09:55,159 --> 00:09:58,520
- og du er der ikke.
55
00:09:59,559 --> 00:10:02,880
Men s� ser jeg d�g ude p� altanen.
56
00:10:47,759 --> 00:10:50,320
Er De klar til at bestille?
57
00:10:50,519 --> 00:10:53,280
ja.
58
00:10:53,480 --> 00:10:57,240
Jeg vil gerne have en salade nicoise.
59
00:10:57,440 --> 00:11:01,560
- Og den herre?
- Et glas vin til, tak.
60
00:11:36,639 --> 00:11:40,760
N�, men ... her er mit v�relse.
61
00:13:00,279 --> 00:13:02,520
Velkommen, miss K.
62
00:13:02,720 --> 00:13:07,320
N�glen til v�relse 210.
63
00:13:07,519 --> 00:13:09,720
Deres s�dvanlige v�relse.
64
00:13:09,919 --> 00:13:12,480
Tak, [an.
65
00:14:59,919 --> 00:15:05,040
- Hvad er de f�rste to bogstaver?
- Det er K. Og s� er det R.
66
00:15:05,240 --> 00:15:09,000
- Hej.
- Hej, skat.
67
00:15:09,200 --> 00:15:13,000
- Hej, mor!
- Skatterpige.
68
00:15:13,200 --> 00:15:16,560
Jeg h�rte dig slet ikke komme ind.
69
00:15:16,759 --> 00:15:20,360
- Har [ haft det godt?
- Ja.
70
00:15:20,559 --> 00:15:23,880
- Sk�nt.
- Nu skal du se.
71
00:15:27,720 --> 00:15:31,440
Det er en sneryster.
72
00:15:31,639 --> 00:15:34,920
Nej, hvor er den flot.
73
00:15:36,080 --> 00:15:41,360
- Har du haft det godt?
- Ja.
74
00:15:42,759 --> 00:15:44,720
Er du sulten?
75
00:15:44,960 --> 00:15:48,840
Nej, jeg spiste noget p� flyveren,
s� det er fint.
76
00:15:49,039 --> 00:15:52,080
Jeg tror bare ...
77
00:15:52,279 --> 00:15:56,840
Jeg g�r ind og l�gger mig lidt.
Jeg har s�dan en hovedpine.
78
00:15:57,039 --> 00:16:00,120
Du husker vel,
at Marie kommer i aften, ikke?
79
00:16:00,320 --> 00:16:04,680
- Fuck, er det i aften?
- Skal jeg ringe og aflyse?
80
00:16:04,879 --> 00:16:08,440
Nej, jeg skal bare ind og ligge lidt.
81
00:16:11,600 --> 00:16:14,960
- Hej, Rikke. Er Marie her?
- Hun kommer lige om lidt.
82
00:16:15,159 --> 00:16:19,480
- Okay. S�tter du det til opladning?
- Ja.
83
00:16:19,679 --> 00:16:23,280
Jeg vil gerne have det med senere
i dag. Jeg rejser i morgen.
84
00:16:30,879 --> 00:16:36,280
- Det var en fed location.
- Jeg kan godt forst�, han er glad.
85
00:16:36,480 --> 00:16:40,360
Men jeg sender lige
de rigtige ned til ham.
86
00:16:40,559 --> 00:16:46,600
- Det er jeg glad for, det her
- Du skal lige have din rejseplan.
87
00:16:59,200 --> 00:17:02,840
Iby Bank. Der var ...
88
00:17:03,039 --> 00:17:07,160
- Iby.
- Bank. Med en .. .
89
00:17:07,359 --> 00:17:11,560
Johan, min striktr�je med knapperne.
Har du set den?
90
00:17:11,759 --> 00:17:14,760
Ja, den er ude p� badev�relset.
91
00:18:43,599 --> 00:18:48,520
V�r venlig at rette stoleryggen op.
Vi lander lige straks i Paris.
92
00:19:00,359 --> 00:19:02,640
Jeg har det fint, tak.
93
00:19:04,039 --> 00:19:08,560
- Bonjour.
- Miss K. Godt at se Dem igen.
94
00:19:08,759 --> 00:19:11,760
- Hvordan g�r det?
- Fint, tak.
95
00:19:11,960 --> 00:19:15,360
Her er Deres s�dvanlige v�relse.
96
00:23:11,759 --> 00:23:15,160
Jeg skal p� arbejde nu.
97
00:23:15,359 --> 00:23:18,200
Jeg m� se dig igen.
98
00:23:20,200 --> 00:23:23,240
Klokken fem p� broen. Okay?
99
00:23:35,319 --> 00:23:39,680
Fantastisk. Vi er f�rdige for i dag.
Mange tak, alle sammen.
100
00:23:44,640 --> 00:23:48,960
K, skal jeg skaffe flybilletter til
i dag? Det kan godt lade sig g�re.
101
00:23:49,160 --> 00:23:53,320
Nej, jeg bliver en nat til.
102
00:24:39,799 --> 00:24:42,560
Maciek Kohanski.
103
00:24:42,759 --> 00:24:45,920
Han er m�rkh�ret, omtrent s� h�j, -
104
00:24:46,119 --> 00:24:49,360
- og han bor her med sin kone.
105
00:24:49,559 --> 00:24:53,400
Det navn kan jeg ikke huske.
Hvorn�r skulle han have tjekket ud?
106
00:24:53,599 --> 00:24:55,680
Det ved jeg ikke.
107
00:24:55,880 --> 00:24:59,040
M�ske i morges?
Eller senere p� dagen.
108
00:24:59,240 --> 00:25:02,400
Computeren er nede i �jeblikket.
109
00:25:02,599 --> 00:25:08,080
Jeg kan ringe til den receptionist,
der var p� vagt i morges.
110
00:25:09,400 --> 00:25:12,240
- Nej.
- Sikker?
111
00:25:12,440 --> 00:25:17,720
- Vil De l�gge en besked til ham?
- Nej. Tak.
112
00:25:46,559 --> 00:25:49,760
- Hallo?
- Deres taxi til lufthavnen er her.
113
00:25:49,960 --> 00:25:52,400
Jeg kommer om to minutter.
114
00:26:44,720 --> 00:26:48,800
Miss K, taxien holder udenfor.
Skal vi hj�lpe Dem ud med bagagen?
115
00:26:49,000 --> 00:26:50,880
Ja tak.
116
00:26:51,079 --> 00:26:54,760
Tak. Jeg h�ber,
De har haft et behageligt ophold.
117
00:27:07,680 --> 00:27:11,520
- Farvel.
- God tur hjem.
118
00:27:34,799 --> 00:27:37,520
Miss K, Deres taxi er her.
119
00:28:05,440 --> 00:28:07,680
''Vinder du ikke prinsens k�rlighed, -
120
00:28:07,880 --> 00:28:13,400
- s� han glemmer fader og moder,
h�nger ved dig med hele sin tanke -
121
00:28:13,599 --> 00:28:16,880
- og lader pr�sten l�gge
jeres h�nder i hinanden, -
122
00:28:17,079 --> 00:28:21,960
- s� [ bliver mand og kone,
da f�r du ingen ud�delig sj�l.''
123
00:28:22,160 --> 00:28:26,120
''Den f�rste morgen,
efter han er gift med en anden, -
124
00:28:26,319 --> 00:28:30,640
- da m� dit hjerte briste,
og du bliver skum p� vand.''
125
00:28:30,839 --> 00:28:37,080
''Jeg vil det,'' sagde den lille havfrue
og var bleg som en d�d.
126
00:28:41,440 --> 00:28:43,680
Nu skal du sove.
127
00:28:43,880 --> 00:28:49,280
Vil du ikke l�se lidt mere?
Den er bare s� god.
128
00:28:51,720 --> 00:28:55,280
Far l�ser videre i morgen.
129
00:28:55,480 --> 00:28:59,280
- Godnat, mor.
- Godnat, skat.
130
00:29:09,000 --> 00:29:11,920
Er det K fra Paris?
Ring! Maciek
131
00:29:32,240 --> 00:29:35,560
Hvor har du f�et mit nummer fra?
132
00:29:35,759 --> 00:29:40,880
Din hjemmeside.
Flotte billeder. Du er god.
133
00:29:41,079 --> 00:29:43,880
Hvorfor ringer du?
134
00:29:44,079 --> 00:29:48,520
For at forklare.
Det havdejeg ikke tid til.
135
00:29:48,720 --> 00:29:52,120
- Jeg m� se dig igen.
- Nej.
136
00:29:52,319 --> 00:29:55,520
Vi kan ikke ses mere.
Det var en fejltagelse.
137
00:29:55,720 --> 00:29:59,440
V�r s�d at respektere det,
og kontakt mig aldrig mere.
138
00:29:59,640 --> 00:30:03,160
- Er du sikker?
- Ja. Farvel.
139
00:30:32,440 --> 00:30:36,360
Undskyld.
K3n De sige mig, hvorjeg er?
140
00:30:39,960 --> 00:30:44,680
De er i lobbyen
p� Hotel Europeisky, miss K.
141
00:30:46,359 --> 00:30:49,960
Jeg mener, i verden.
142
00:30:52,559 --> 00:30:54,800
De er i Warszawa.
143
00:31:01,079 --> 00:31:03,640
Godnat.
144
00:31:44,079 --> 00:31:48,840
- Hej.
- Hej, K.
145
00:31:51,920 --> 00:31:55,680
- Hej, K. G�r det bedre?
- Ja, det g�r fint.
146
00:31:55,880 --> 00:32:00,200
Det var s� hyggeligt forleden.
Vi m� snart g�re det om igen.
147
00:32:00,400 --> 00:32:05,480
Det var s� hyggeligt med Josefine.
V�rsgo.
148
00:32:05,680 --> 00:32:10,240
Det er location til i overmorgen.
De har flyttet shootet til Warszawa.
149
00:32:10,440 --> 00:32:16,560
Du kan kigge p� det, n�r du
kommer hjem. Det er terminal 3.
150
00:33:07,759 --> 00:33:13,040
Jeg vil ikke af sted.
Jeg vil v�re sammen med dig
151
00:33:13,240 --> 00:33:16,840
Jeg ved godt,
at det er et problem ...
152
00:33:17,039 --> 00:33:19,480
Nej, tag det nu roligt, skat.
153
00:33:19,680 --> 00:33:23,320
S� m� hun bare finde
en anden til detjob.
154
00:33:25,680 --> 00:33:28,240
Jeg kan ikke tage af sted.
155
00:33:28,440 --> 00:33:34,320
Jeg rejser hele tiden.
Jeg har ikke nogen ideer.
156
00:33:34,519 --> 00:33:38,640
- Er det om to dage, du rejser?
- Ja.
157
00:33:38,839 --> 00:33:44,040
Du er kun v�k i en uge, ikke?
Jeg ringer til skolen. Vi tager fri.
158
00:33:44,240 --> 00:33:47,200
Jeg kan arbejde om formiddagen.
Vi tager med.
159
00:33:47,400 --> 00:33:51,640
- Nej.
- Jo, det bliver sjovt. Kom nu.
160
00:33:51,839 --> 00:33:56,160
- Jeg kan bare ikke ...
- S� har du os der
161
00:33:56,359 --> 00:34:00,360
S� kan vi st�tte og hj�lpe dig.
Selvf�lgelig kan vi det.
162
00:34:00,559 --> 00:34:03,840
Vi tager fint t�j med
og g�r p� fin restaurant, -
163
00:34:04,039 --> 00:34:08,960
- og Josefine kan tage sine nye
kondisko med. Hun bliver lykkelig.
164
00:34:09,159 --> 00:34:12,200
Det g�r vi. Det bliver sjovt.
165
00:34:19,840 --> 00:34:22,880
Tak.
Sofitel Victoria Warsaw.
166
00:34:23,079 --> 00:34:25,560
Warsaw.
167
00:34:30,119 --> 00:34:34,200
- Skal jeg sove her?
- Ja. Er her ikke flot?
168
00:34:35,199 --> 00:34:39,000
Kom og se.
Man kan se kulturpaladset herfra.
169
00:34:39,199 --> 00:34:42,720
Det store der. Kammerat Stalins gave
til det polske folk.
170
00:34:42,920 --> 00:34:48,800
- Hvem er Stalin?
- En slem, slem diktator
171
00:34:49,000 --> 00:34:52,880
Han slog over hundred tusind
millioner mennesker ihjel.
172
00:34:53,079 --> 00:34:56,960
Men nu er han selv d�d.
Stalins gave.
173
00:34:57,159 --> 00:35:01,720
T�nk, alt det her har de bygget op
efter krigen. Vildt.
174
00:35:04,119 --> 00:35:06,520
Det her er Hotel Europeisky.
175
00:35:06,719 --> 00:35:12,720
Det har v�ret lukket i nogle �r,
men det �bner snart igen.
176
00:36:55,039 --> 00:36:59,320
Find t�jet til det n�ste billede.
177
00:36:59,519 --> 00:37:02,720
Tag din badek�be p�.
Vi er f�rdige med det her.
178
00:37:02,920 --> 00:37:06,040
Tomek henter m�blerne,
og s� forts�tter vi.
179
00:37:07,159 --> 00:37:11,440
Hvordan finderjeg hen
til Warszawas handelsh�jskole?
180
00:37:11,639 --> 00:37:15,920
Den ligger ikke s� langt v�k.
�jeblik.
181
00:38:46,039 --> 00:38:49,240
l
Hvis det ikke var kartofler
hvad var det s�?
182
00:38:49,440 --> 00:38:53,920
Det var vel ...
Tja, en kold, r�, polsk pasta.
183
00:38:54,119 --> 00:38:58,640
- Godaften.
- Ad !
184
00:38:58,840 --> 00:39:02,680
Den havde fire stjerner i guiden,
s� det er en polsk luksusrestaurant.
185
00:39:27,920 --> 00:39:33,080
- Nu er det godnat, skat.
- Far, jeg vil ikke i seng.
186
00:39:33,280 --> 00:39:37,920
- B�rst t�nder.
- Nej, jeg vil ikke i seng.
187
00:39:38,119 --> 00:39:43,040
- G� ud og b�rst t�nder.
- Okay, papa.
188
00:39:46,159 --> 00:39:49,640
- Jeg henter lige noget i receptionen.
- Hvorfor det?
189
00:39:49,840 --> 00:39:52,240
Tomek ville l�gge
nogle billeder til mig.
190
00:39:52,440 --> 00:39:56,920
- F� ham til at sende dem op.
- Nej, jeg henter dem bare.
191
00:40:36,000 --> 00:40:40,640
- Var det din mand?
- Ja.
192
00:40:40,840 --> 00:40:44,000
- Og din datter?
- Ja.
193
00:40:44,199 --> 00:40:47,560
Hvordan fandt du mig?
194
00:40:47,760 --> 00:40:50,760
Jeg ringede til dit arbejde.
195
00:40:55,280 --> 00:40:58,080
Jeg m� se dig igen.
196
00:41:10,960 --> 00:41:14,720
Jeg bliver n�dt til at g� tilbage.
Han venter p� mig.
197
00:41:20,000 --> 00:41:24,200
Tag n�glen,
og s� giverjeg dig adressen.
198
00:41:30,119 --> 00:41:34,040
M�d mig der i morgen
klokken fem, okay?
199
00:43:56,159 --> 00:43:59,560
Hvad er det her for et sted?
200
00:44:01,320 --> 00:44:04,320
Det er her, jeg arbejder.
201
00:44:04,519 --> 00:44:07,800
Jeg troede,
du arbejdede p� handelsh�jskolen.
202
00:44:08,000 --> 00:44:11,640
Jamen her arbejder jeg,
n�rjeg arbejder hjemme.
203
00:46:07,000 --> 00:46:11,360
Godaften, frue.
Har Deres mand det bedre?
204
00:46:11,559 --> 00:46:15,320
- Hvad mener De?
- Undskyld. De m� ikke blive urolig.
205
00:46:15,519 --> 00:46:18,720
Deres mand besvimede,
men han har det godt igen.
206
00:46:18,920 --> 00:46:22,240
Han er oppe p� v�relset.
207
00:46:25,840 --> 00:46:28,600
- Hvad sker der?
- Jeg forst�r ikke et ord.
208
00:46:28,800 --> 00:46:32,880
- Far besvimede.
- Hvad har du lavet?
209
00:46:33,079 --> 00:46:35,840
Vi sad og ventede p� en restaurant,
og s� fik jeg lidt at drikke.
210
00:46:36,039 --> 00:46:38,560
Hvor fanden blev du af?
211
00:46:41,039 --> 00:46:46,280
- Er du okay?
- Det er fint. Tak.
212
00:46:46,480 --> 00:46:49,200
Dygtig l�ge.
Han siger, man skal drikke vand.
213
00:46:49,400 --> 00:46:52,840
Hvor meget har du drukket?
214
00:46:54,440 --> 00:46:57,320
Mange tak.
215
00:47:01,239 --> 00:47:05,120
Hvorfor ringede du ikke?
Hvor har du v�ret?
216
00:47:05,320 --> 00:47:09,560
Jeg sendte en sms. Det trak ud.
217
00:47:09,760 --> 00:47:12,760
Hvor meget har du drukket?
218
00:47:12,960 --> 00:47:15,920
Det var varmen ...
Det var st�rk alkohol.
219
00:47:16,119 --> 00:47:18,640
Det skal man ikke drikke,
men jeg erjo p� ferie.
220
00:47:18,840 --> 00:47:23,040
Er det ikke bedre, at [ tager hjem?
Jo, det er bedre.
221
00:47:23,239 --> 00:47:26,000
- Nej, mor. Det g�r vi ikke.
- Jamen ...
222
00:47:26,199 --> 00:47:29,840
- Hvorfor?
- Fordi ...
223
00:47:30,039 --> 00:47:32,840
- Nej.
- Jo, n�r du har det s�dan her.
224
00:47:33,039 --> 00:47:35,560
Jeg arbejder f�rdig,
og s� har vi to dage, -
225
00:47:35,760 --> 00:47:39,200
- og s� tager vi toget sammen
til Krakow. Skat ...
226
00:47:39,400 --> 00:47:42,560
Vil du det?
S� tager vi toget derhen.
227
00:47:42,760 --> 00:47:46,720
- Ja.
- Der er helt fantastisk.
228
00:47:46,920 --> 00:47:48,600
Du g�r mig s� nerv�s.
229
00:47:56,199 --> 00:47:59,800
[ morgen i lejligheden kl. 15
230
00:48:09,559 --> 00:48:11,240
Cathrine, se p� mig.
231
00:48:13,400 --> 00:48:16,760
Og begge to.
Maria, se p� mig.
232
00:48:18,079 --> 00:48:21,240
Vil du skifte hukommelseskort? Tak.
233
00:48:27,519 --> 00:48:30,560
K, direkt�ren for firmaet er her.
234
00:48:30,760 --> 00:48:32,960
Kan ikke komme i dag.
Maciek
235
00:48:37,719 --> 00:48:39,880
Hvorfor ikke?
Hvorn�r s�?
236
00:48:40,079 --> 00:48:43,160
Han vil h�re, hvordan det g�r
237
00:48:44,000 --> 00:48:47,040
[kke nu. Sig det til ham.
238
00:48:47,239 --> 00:48:49,440
Ved ikke hvorn�r.
Jeg ringer
239
00:48:58,800 --> 00:49:03,280
Hej, det er Maciek.
L�g en besked.
240
00:49:10,159 --> 00:49:13,440
Tomek, kom lige.
241
00:49:14,599 --> 00:49:17,400
- Det her g�r bare ikke.
- Hvad?
242
00:49:17,599 --> 00:49:21,160
- Vi m� forts�tte i morgen.
- Hvad mener du med, at det ikke g�r?
243
00:49:21,360 --> 00:49:24,360
- Det g�r bare ikke.
- Vi kan ikke stoppe nu.
244
00:49:24,559 --> 00:49:27,240
Det g�r ikke.
Jeg er n�dt til at g� nu.
245
00:49:27,440 --> 00:49:30,840
- Direkt�ren er her.
- Ja, det ved jeg godt.
246
00:49:31,039 --> 00:49:36,120
H�r her, Tomek. Jeg g�r nu,
og s� forts�tter vi i morgen.
247
00:49:37,239 --> 00:49:40,480
- Hvad skal jeg sige til ham?
- Det ved jeg ikke.
248
00:52:07,440 --> 00:52:09,000
Jeg kan se dig.
249
00:52:18,000 --> 00:52:21,880
Hvad fanden laver du?
G� v�k fra v�nduet.
250
00:52:33,840 --> 00:52:35,800
Ring aldrig til mig mere!
251
00:52:36,000 --> 00:52:38,440
- Hvad?
- Du m� ikke ringe.
252
00:52:38,639 --> 00:52:42,400
Hvis vi m�des uden for dette sted,
bestemmerjeg, om vi taler sammen.
253
00:52:42,599 --> 00:52:45,640
- Du laver alts� reglerne?
- Jeg v�rner om min familie.
254
00:52:45,840 --> 00:52:49,560
Jeg elsker min kone,
og du elsker din mand.
255
00:52:51,159 --> 00:52:54,480
Jeg s�tter alt p� spil.
256
00:52:54,679 --> 00:52:57,680
Fatter du ikke det?
257
00:52:57,880 --> 00:53:02,040
- Mit liv er perfekt.
- Hvad laver du s� her?
258
00:53:05,719 --> 00:53:08,880
Hvad laver du her?
259
00:54:31,400 --> 00:54:32,680
Hej.
260
00:54:32,880 --> 00:54:35,480
Hvorfor fanden
tager du ikke mobilen?
261
00:54:35,679 --> 00:54:39,280
Fordi den har v�ret slukket.
Hvad er der galt?
262
00:54:39,480 --> 00:54:42,200
- Hvor er du?
- Jeg er p� vej til hotellet.
263
00:54:42,400 --> 00:54:46,600
Vi st�r p� stationen.
Toget er v�k.
264
00:54:47,920 --> 00:54:49,200
Hvad for noget?
265
00:54:49,400 --> 00:54:54,160
Krakow, for fanden. Vi st�r og venter
p� d�g. Hvor har du v�ret henne?
266
00:55:00,679 --> 00:55:03,320
Hej.
267
00:55:03,519 --> 00:55:06,720
Hej, mor. Hvorfor kommer du s� sent?
268
00:55:06,920 --> 00:55:10,880
Der var en kunde, der ikke
kunne lide mine billeder. Undskyld.
269
00:55:11,079 --> 00:55:13,720
Josefine, g� hen og k�b en is.
270
00:55:13,920 --> 00:55:18,680
Du m� godt beholde
resten af pengene. G� nu.
271
00:55:30,079 --> 00:55:34,320
- Jeg bliver n�dt til at smutte igen.
- Hvad foreg�r der?
272
00:55:35,639 --> 00:55:38,240
Hvad?
273
00:55:39,079 --> 00:55:43,120
Tror du, jeg er idiot?
Hvad har du gang i?
274
00:55:43,320 --> 00:55:47,360
- Hvad mener du?
- Hvad har du gang i?
275
00:55:48,639 --> 00:55:51,440
For helvede da.
276
00:55:53,519 --> 00:55:57,320
Du lyverjo.
Vi var henne p� dit arbejde, -
277
00:55:57,519 --> 00:56:02,520
- og du var g�et for flere timer siden.
Du lyver mig lige op i ansigtet.
278
00:56:03,679 --> 00:56:05,960
Hvorfor lyver du?
279
00:56:06,159 --> 00:56:09,800
Se p� mig.
Hvorfor lyver du?
280
00:56:12,599 --> 00:56:15,520
Har du m�dt en anden?
281
00:56:23,679 --> 00:56:26,400
Har du kendt ham l�nge?
282
00:56:27,440 --> 00:56:30,640
Er han hernede?
283
00:56:39,039 --> 00:56:42,040
Skal du hen til ham nu?
284
00:56:59,599 --> 00:57:02,160
Forlader du mig nu? G�r du?
285
00:57:04,760 --> 00:57:08,520
- Nej, jeg ...
- Nej, hvad fanden g�r du s�?
286
00:57:08,719 --> 00:57:12,920
Kan vi ikke ...
287
00:57:13,119 --> 00:57:16,760
Beh�ver vi snakke om det her? Nu?
288
00:57:18,440 --> 00:57:21,160
Hvem er det? Sig det.
289
00:57:22,239 --> 00:57:25,600
- Harjeg m�dt ham?
- Nej.
290
00:57:25,800 --> 00:57:29,720
Hvorfor g�r du det her?
Sig mig det.
291
00:57:34,440 --> 00:57:39,320
Hvorfor ... Sig noget!
Jeg g�rjo i stykker
292
00:57:41,480 --> 00:57:44,520
Jeg vil hjem nu.
Kan vi ikke tage hjem?
293
00:57:44,760 --> 00:57:47,680
Jeg kan ikke ...
294
00:57:47,880 --> 00:57:51,240
Jeg synes, du skal tage hjem.
295
00:57:51,440 --> 00:57:55,400
Tag Josefine med hjem. Tag hjem.
296
00:57:57,800 --> 00:58:01,280
Javel, det var s� det.
S� g� med dig.
297
00:58:02,639 --> 00:58:05,080
G� med dig.
298
01:00:52,800 --> 01:00:55,760
Johan ringer
299
01:01:05,679 --> 01:01:10,240
M� jeg overnatte her i et par dage?
300
01:01:13,239 --> 01:01:15,880
Hvad mener du?
301
01:01:16,079 --> 01:01:19,640
- Her.
- Hvorfor det?
302
01:01:21,840 --> 01:01:24,960
Jeg har forladt min mand.
303
01:01:30,960 --> 01:01:34,160
Ved han besked om os?
304
01:01:34,360 --> 01:01:36,560
ja.
305
01:01:49,800 --> 01:01:53,360
Det er for farligt.
Min kone kan se dig.
306
01:01:56,599 --> 01:02:02,200
Kun to n�tter.
Jeg vil ikke tilbage p� hotellet.
307
01:02:05,159 --> 01:02:08,960
Du m� ikke t�nde lyset om aftenen,
okay?
308
01:02:09,159 --> 01:02:11,640
Okay.
309
01:02:20,599 --> 01:02:23,440
Jeg bliver n�dt til at g� nu.
310
01:02:52,840 --> 01:02:55,640
Johan ringer
311
01:03:59,480 --> 01:04:02,880
Undskyld, men jeg forst�r ikke.
312
01:04:03,079 --> 01:04:08,560
- Hvem er du?
- Bare en af Macieks venner
313
01:04:12,639 --> 01:04:15,800
Jeg l�ner bare lejligheden
et par n�tter.
314
01:04:18,119 --> 01:04:23,240
Jeg har nogle b�ger til Maciek.
Jeg l�gger dem bare ind.
315
01:04:33,840 --> 01:04:36,000
Farvel.
316
01:05:32,760 --> 01:05:35,520
Hvem er den pige?
317
01:05:35,719 --> 01:05:39,240
- Hvad skulle hun i lejligheden?
- K0m.
318
01:05:54,239 --> 01:05:57,360
Hvem er den pige?
319
01:05:57,559 --> 01:06:00,720
- Hvem er hun?
- Hids dig nu ned.
320
01:06:00,920 --> 01:06:04,520
- Er hun din elskerinde?
- Nej da.
321
01:06:04,719 --> 01:06:07,360
- H�r her ...
- Hvorfor har hun en n�gle?
322
01:06:07,559 --> 01:06:11,520
Det har hun heller ikke!
Hun l�nte min n�gle, okay?
323
01:06:11,719 --> 01:06:15,040
Hun skulle aflevere nogle b�ger.
324
01:06:16,559 --> 01:06:21,120
Jeg kunne ikke vide, du var der.
Jeg troede, du var p� arbejde.
325
01:06:28,280 --> 01:06:31,080
Hun er min elev.
326
01:06:31,280 --> 01:06:35,120
Hun ville aflevere nogle b�ger
i lejligheden, okay?
327
01:06:35,320 --> 01:06:37,800
Nu m� jeg g�.
328
01:06:38,000 --> 01:06:42,160
- Jeg har time nu.
- Nej, vent. Undskyld.
329
01:06:42,360 --> 01:06:47,320
- Det er helt i orden. Jeg m� g� nu.
- Det m� du alts� undskylde.
330
01:06:48,320 --> 01:06:52,640
Nej, ikke her.
Lad nu v�re.
331
01:06:52,840 --> 01:06:55,640
- Jeg m� g�.
- Kan du tilgive mig?
332
01:06:55,840 --> 01:07:00,440
Ja, selvf�lgelig. Det er helt i orden,
men jeg m� alts� g� nu.
333
01:07:02,039 --> 01:07:04,840
Nej, K, ikke her
334
01:07:06,360 --> 01:07:08,480
Nej ...
335
01:07:30,280 --> 01:07:33,680
Nej, jeg m� g� nu.
336
01:07:33,880 --> 01:07:38,440
Jeg er ked af det.
Det g�r bare ikke.
337
01:07:39,480 --> 01:07:42,600
Nej, fatter du ikke, at det ikke g�r?
338
01:07:42,800 --> 01:07:46,720
Jeg kan ikke det her nu.
Jeg er ked af det. Det g�r ikke.
339
01:07:48,719 --> 01:07:51,640
Hvad fanden vil du egentlig?
340
01:07:51,840 --> 01:07:54,200
Hvad fanden vil du?
341
01:07:54,400 --> 01:07:58,240
Jeg sagde, du ikke m�tte komme her!
342
01:07:58,440 --> 01:08:01,080
- Hvad vil du?
- Du skal kneppe mig.
343
01:08:01,280 --> 01:08:04,880
- [kke nu.
- Jo, nu. Du skal.
344
01:08:05,079 --> 01:08:09,720
Du skal. Vil du ikke nok?
Knep mig.
345
01:08:09,920 --> 01:08:12,360
K0m s�.
346
01:08:12,559 --> 01:08:15,680
Kom s�, for fanden.
347
01:08:16,760 --> 01:08:21,920
Nu knepperjeg dig, okay?
Og hold s� k�ft.
348
01:09:01,319 --> 01:09:03,880
Undskyld.
349
01:09:10,520 --> 01:09:13,480
Jeg elsker dig.
350
01:09:25,000 --> 01:09:29,640
Det her m� slutte.
Vend tilbage til dit liv.
351
01:09:35,399 --> 01:09:38,360
[ morgen m� du tage hjem.
352
01:09:39,479 --> 01:09:42,000
Farvel, K.
353
01:09:43,039 --> 01:09:46,360
Jeg bliver alts� n�dt til at g� nu.
354
01:11:28,119 --> 01:11:30,640
Goddag.
355
01:11:30,840 --> 01:11:33,320
Jeg hedder K.
356
01:11:33,520 --> 01:11:37,320
Jeg vil gerne tale med din mand.
357
01:11:38,800 --> 01:11:42,160
Han er ikke hjemme.
Er der noget galt?
358
01:11:42,359 --> 01:11:44,680
Nej.
359
01:11:46,199 --> 01:11:50,680
Jeg kender ham fra Paris.
Vi har arbejdet sammen.
360
01:11:52,640 --> 01:11:54,440
Vil du indenfor?
361
01:12:03,439 --> 01:12:05,600
Vil du have en kop te?
362
01:12:07,399 --> 01:12:10,320
Sid ned.
363
01:12:22,199 --> 01:12:27,240
- Hvad er dit arbejde? Er du fra Paris?
- Nej.
364
01:12:28,640 --> 01:12:32,280
Jeg er fra Danmark.
365
01:12:33,439 --> 01:12:36,640
Hvorfor har du s� arbejdet
sammen med min mand i Paris?
366
01:12:37,920 --> 01:12:40,280
Det gjorde jeg heller ikke.
367
01:12:45,039 --> 01:12:48,200
Jeg traf ham p� hotellet.
368
01:13:00,119 --> 01:13:03,080
Hvad vil du?
369
01:13:04,399 --> 01:13:08,640
Hvem er du?
Hvad vil du her?
370
01:13:14,399 --> 01:13:17,760
Jeg forst�r det ikke.
371
01:13:21,600 --> 01:13:24,360
Undskyld.
372
01:13:27,000 --> 01:13:30,080
Jeg tror, jeg ...
373
01:13:33,479 --> 01:13:36,440
Jeg er vist g�et forkert.
374
01:13:39,600 --> 01:13:41,800
Undskyld. Farvel.
375
01:13:42,000 --> 01:13:44,640
Farvel.
376
01:14:04,840 --> 01:14:07,760
Jeg har det fint, tak.
377
01:15:04,319 --> 01:15:08,360
Hvis du nogensinde kontakter
min kone igen, sl�r jeg dig ihjel!
378
01:16:16,920 --> 01:16:21,200
- Hej.
- Forsvind. Jeg skal bruge lejligheden.
379
01:16:23,000 --> 01:16:24,840
Hvad mener du?
380
01:16:28,039 --> 01:16:32,240
Forsvind, sagde jeg.
Jeg skal bruge lejligheden.
381
01:17:00,760 --> 01:17:04,240
Olga, Karen. Karen, Olga.
382
01:17:20,560 --> 01:17:24,040
Jeg sagde, at du g�r nu.
[kke?
383
01:17:33,359 --> 01:17:35,880
Luk d�ren.
384
01:17:37,720 --> 01:17:40,680
V�r s�d at g�.
385
01:17:42,079 --> 01:17:44,440
ja.
386
01:18:55,319 --> 01:18:57,680
S� ...
387
01:18:59,199 --> 01:19:02,360
Nu ved du, hvem jeg er.
388
01:19:04,079 --> 01:19:07,680
Det her er mig.
Mit sande jeg.
389
01:19:09,279 --> 01:19:12,320
Jeg er ikke ham, du dr�mte om.
390
01:19:17,399 --> 01:19:20,520
S�dan her er jeg.
391
01:19:30,319 --> 01:19:32,680
Hvorfor g�r du det her?
392
01:19:35,680 --> 01:19:39,120
Fordi jeg kan lide det.
393
01:19:39,319 --> 01:19:42,640
Og fordi jeg kan.
394
01:19:53,239 --> 01:19:56,880
- Du er modbydelig.
- Det ved jeg godt.
395
01:19:57,079 --> 01:20:00,080
Og nu skal du g�.
396
01:20:25,760 --> 01:20:28,800
- Kom med mig.
- Hvad?
397
01:20:29,840 --> 01:20:33,400
Du kan ikke leve s�dan her.
398
01:20:35,319 --> 01:20:38,880
Du kan ikke blive ved p� den m�de.
Du elsker ikke din kone.
399
01:20:39,079 --> 01:20:43,360
Det m� du ikke sige.
Du ved ikke noget om det.
400
01:20:43,560 --> 01:20:49,480
Jo, jeg g�r.
Du dr�mte om mig. Det sagde du selv.
401
01:20:51,880 --> 01:20:54,960
Du elsker mig.
402
01:20:55,159 --> 01:20:58,080
Det her er ikke noget tilf�lde.
403
01:20:58,279 --> 01:21:02,280
- Vi er bestemt for hinanden.
- Nej.
404
01:21:03,319 --> 01:21:05,760
H�r godt efter
405
01:21:07,199 --> 01:21:11,440
Jeg vil ikke se dig mere.
Skrid ud af mit liv.
406
01:21:14,319 --> 01:21:19,960
Nej. Det mener du ikke.
407
01:21:25,800 --> 01:21:28,880
Jeg kan ikke undv�re dig.
408
01:21:29,079 --> 01:21:32,240
Fatter du ikke det?
409
01:21:33,760 --> 01:21:36,400
- Bliv hos mig.
- Jeg er ked afdet.
410
01:21:36,600 --> 01:21:39,880
Det her er ikke min skyld.
Vi var lige gode om det.
411
01:21:40,079 --> 01:21:43,240
Bliv hos mig.
412
01:21:43,439 --> 01:21:46,720
Skrid ud af mit liv, for helvede!
413
01:21:46,920 --> 01:21:50,080
- Jeg vil ikke have dig!
- Du m� ikke g�!
414
01:21:50,279 --> 01:21:53,040
Bliv hos mig.
Du m� ikke g�!
415
01:22:21,560 --> 01:22:24,840
Nej.
416
01:22:25,039 --> 01:22:26,800
Nej!
417
01:22:31,479 --> 01:22:33,760
Du kan ikke l�be fra mig!
418
01:22:35,600 --> 01:22:38,840
Kom tilbage!
419
01:22:40,199 --> 01:22:43,000
Kom tilbage!
420
01:22:43,199 --> 01:22:46,680
Du kan ikke l�be fra mig!
421
01:22:48,600 --> 01:22:50,320
Kom tilbage!
422
01:26:07,199 --> 01:26:10,800
Pr�v at f� h�ret v�k fra ansigtet.
423
01:26:21,640 --> 01:26:25,760
Sofie, kan du holde den med h�nden?
Bare den ene h�nd.
424
01:26:25,960 --> 01:26:28,160
S� pr�ver vi lige det.
425
01:26:35,399 --> 01:26:38,200
S�dan der. Flot.
426
01:26:38,399 --> 01:26:40,400
Vi g�r klar til n�ste billede.
427
01:26:45,039 --> 01:26:49,520
- Det er flot med lyset der.
- Det er ogs� godt med h�nden oppe.
428
01:26:56,000 --> 01:26:57,640
Hvor ser det fint ud.
429
01:27:12,840 --> 01:27:14,800
Tekster:
SD[ Media Denmark
32050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.