All language subtitles for The Woman That Dreamed About a Man (2010)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,920 --> 00:00:31,960 Jeg skal lige pr�ve ... M� jeg f� en sk�rm her? 2 00:00:32,159 --> 00:00:36,200 Bare lidt. Hvis du ... Ja. 3 00:00:37,200 --> 00:00:39,600 Flot. 4 00:00:39,799 --> 00:00:43,040 Pr�v at l�gge dig ned. 5 00:00:43,240 --> 00:00:47,920 Hvil p� albuerne. Ned med hovedet. 6 00:00:49,640 --> 00:00:52,360 Luk den op. 7 00:00:52,560 --> 00:00:56,360 Bare lidt. M� jeg tage den af? 8 00:00:58,399 --> 00:00:59,880 Jakken skal af. 9 00:01:03,119 --> 00:01:06,920 L�g dig p� siden. Ligesom f�r ... ja. 10 00:01:11,239 --> 00:01:13,800 Se p� mig. 11 00:01:14,680 --> 00:01:19,360 - Mere r�g. - �g. 12 00:01:20,159 --> 00:01:25,360 L�g armen herop. Ligesom da du havde jakken p�. 13 00:01:25,560 --> 00:01:29,480 Om p� ryggen. Se p� mig. 14 00:01:29,680 --> 00:01:32,680 Jeg ved godt, lyset er skarpt, men pr�v. 15 00:01:33,760 --> 00:01:36,120 Drej hovedet til siden. 16 00:01:36,319 --> 00:01:39,120 Se p� mig. For meget r�g. 17 00:01:44,079 --> 00:01:47,320 Smukt. Luk �jnene, og drej hovedet til siden. 18 00:01:47,519 --> 00:01:50,360 Mange tak. 19 00:01:51,159 --> 00:01:54,280 Jacques, kom med noget vand. 20 00:01:55,840 --> 00:01:59,400 - En cigaret? - Tak. 21 00:05:26,879 --> 00:05:31,000 Undskyld, men hvorfor f�lger du efter mig? 22 00:05:34,839 --> 00:05:37,360 Undskyld. 23 00:05:38,360 --> 00:05:42,040 Jeg troede bare, jeg kendte dig, - 24 00:05:42,240 --> 00:05:44,200 - men det g�rjeg ikke. 25 00:05:44,399 --> 00:05:48,560 Undskyld. Undskyld mig. 26 00:07:15,319 --> 00:07:18,400 - Hej. - Goddag. 27 00:07:18,600 --> 00:07:22,200 Har du noget imod, jeg s�tter mig? 28 00:07:23,240 --> 00:07:26,120 Nej. Helt i orden. 29 00:07:37,319 --> 00:07:40,000 F�lger du tit efter m�nd? 30 00:07:40,199 --> 00:07:43,760 Nej. Det m� du undskylde. 31 00:07:43,959 --> 00:07:47,280 Nej, jeg ... 32 00:07:49,240 --> 00:07:53,160 Som sagt troede jeg, jeg kendte dig. 33 00:07:53,360 --> 00:07:57,480 Jeg er fotograf. Jeg arbejder her. 34 00:07:57,680 --> 00:08:03,240 - Hvad slags fotograf? - Mode. Hvad med dig? 35 00:08:03,439 --> 00:08:07,960 Jeg underviser p� Polens Nationale Handelsh�jskole. 36 00:08:08,160 --> 00:08:12,160 Vi samarbejder med Paris. Det er derfor, jeg er her. 37 00:08:12,360 --> 00:08:16,360 Var det din kone, der var her i morges? 38 00:08:16,560 --> 00:08:20,560 - Ja. - Hvor er hun henne? 39 00:08:20,759 --> 00:08:24,920 Hun er taget ned til nogle venner i Sydfrankrig, mens jeg arbejder her. 40 00:08:34,559 --> 00:08:36,760 Men ... 41 00:08:36,960 --> 00:08:40,200 Troede du, jeg var en ven? 42 00:08:40,399 --> 00:08:43,640 En kollega? En !jende? 43 00:08:46,039 --> 00:08:48,120 Nej, jeg ... 44 00:08:56,279 --> 00:08:59,120 Jeg har set dig i mine dr�mme. 45 00:09:02,559 --> 00:09:06,320 - [ dine dr�mme? - Ja. 46 00:09:07,639 --> 00:09:11,680 Jeg dr�mmer den samme dr�m hver nat. 47 00:09:16,279 --> 00:09:20,360 Du er p� et hotelv�relse. 48 00:09:21,279 --> 00:09:24,960 Du sidder p� sengen. Du er n�gen. 49 00:09:25,159 --> 00:09:27,680 Du gr�der. 50 00:09:32,960 --> 00:09:37,760 Jeg kan se, at du er meget ked afdetog ensom. 51 00:09:39,200 --> 00:09:41,200 Jeg vil hj�lpe dig, - 52 00:09:41,399 --> 00:09:44,560 - men ... jeg g�r hen ad gangen. 53 00:09:52,320 --> 00:09:54,960 3eg g�r �nd p� v�relset �gen, - 54 00:09:55,159 --> 00:09:58,520 - og du er der ikke. 55 00:09:59,559 --> 00:10:02,880 Men s� ser jeg d�g ude p� altanen. 56 00:10:47,759 --> 00:10:50,320 Er De klar til at bestille? 57 00:10:50,519 --> 00:10:53,280 ja. 58 00:10:53,480 --> 00:10:57,240 Jeg vil gerne have en salade nicoise. 59 00:10:57,440 --> 00:11:01,560 - Og den herre? - Et glas vin til, tak. 60 00:11:36,639 --> 00:11:40,760 N�, men ... her er mit v�relse. 61 00:13:00,279 --> 00:13:02,520 Velkommen, miss K. 62 00:13:02,720 --> 00:13:07,320 N�glen til v�relse 210. 63 00:13:07,519 --> 00:13:09,720 Deres s�dvanlige v�relse. 64 00:13:09,919 --> 00:13:12,480 Tak, [an. 65 00:14:59,919 --> 00:15:05,040 - Hvad er de f�rste to bogstaver? - Det er K. Og s� er det R. 66 00:15:05,240 --> 00:15:09,000 - Hej. - Hej, skat. 67 00:15:09,200 --> 00:15:13,000 - Hej, mor! - Skatterpige. 68 00:15:13,200 --> 00:15:16,560 Jeg h�rte dig slet ikke komme ind. 69 00:15:16,759 --> 00:15:20,360 - Har [ haft det godt? - Ja. 70 00:15:20,559 --> 00:15:23,880 - Sk�nt. - Nu skal du se. 71 00:15:27,720 --> 00:15:31,440 Det er en sneryster. 72 00:15:31,639 --> 00:15:34,920 Nej, hvor er den flot. 73 00:15:36,080 --> 00:15:41,360 - Har du haft det godt? - Ja. 74 00:15:42,759 --> 00:15:44,720 Er du sulten? 75 00:15:44,960 --> 00:15:48,840 Nej, jeg spiste noget p� flyveren, s� det er fint. 76 00:15:49,039 --> 00:15:52,080 Jeg tror bare ... 77 00:15:52,279 --> 00:15:56,840 Jeg g�r ind og l�gger mig lidt. Jeg har s�dan en hovedpine. 78 00:15:57,039 --> 00:16:00,120 Du husker vel, at Marie kommer i aften, ikke? 79 00:16:00,320 --> 00:16:04,680 - Fuck, er det i aften? - Skal jeg ringe og aflyse? 80 00:16:04,879 --> 00:16:08,440 Nej, jeg skal bare ind og ligge lidt. 81 00:16:11,600 --> 00:16:14,960 - Hej, Rikke. Er Marie her? - Hun kommer lige om lidt. 82 00:16:15,159 --> 00:16:19,480 - Okay. S�tter du det til opladning? - Ja. 83 00:16:19,679 --> 00:16:23,280 Jeg vil gerne have det med senere i dag. Jeg rejser i morgen. 84 00:16:30,879 --> 00:16:36,280 - Det var en fed location. - Jeg kan godt forst�, han er glad. 85 00:16:36,480 --> 00:16:40,360 Men jeg sender lige de rigtige ned til ham. 86 00:16:40,559 --> 00:16:46,600 - Det er jeg glad for, det her - Du skal lige have din rejseplan. 87 00:16:59,200 --> 00:17:02,840 Iby Bank. Der var ... 88 00:17:03,039 --> 00:17:07,160 - Iby. - Bank. Med en .. . 89 00:17:07,359 --> 00:17:11,560 Johan, min striktr�je med knapperne. Har du set den? 90 00:17:11,759 --> 00:17:14,760 Ja, den er ude p� badev�relset. 91 00:18:43,599 --> 00:18:48,520 V�r venlig at rette stoleryggen op. Vi lander lige straks i Paris. 92 00:19:00,359 --> 00:19:02,640 Jeg har det fint, tak. 93 00:19:04,039 --> 00:19:08,560 - Bonjour. - Miss K. Godt at se Dem igen. 94 00:19:08,759 --> 00:19:11,760 - Hvordan g�r det? - Fint, tak. 95 00:19:11,960 --> 00:19:15,360 Her er Deres s�dvanlige v�relse. 96 00:23:11,759 --> 00:23:15,160 Jeg skal p� arbejde nu. 97 00:23:15,359 --> 00:23:18,200 Jeg m� se dig igen. 98 00:23:20,200 --> 00:23:23,240 Klokken fem p� broen. Okay? 99 00:23:35,319 --> 00:23:39,680 Fantastisk. Vi er f�rdige for i dag. Mange tak, alle sammen. 100 00:23:44,640 --> 00:23:48,960 K, skal jeg skaffe flybilletter til i dag? Det kan godt lade sig g�re. 101 00:23:49,160 --> 00:23:53,320 Nej, jeg bliver en nat til. 102 00:24:39,799 --> 00:24:42,560 Maciek Kohanski. 103 00:24:42,759 --> 00:24:45,920 Han er m�rkh�ret, omtrent s� h�j, - 104 00:24:46,119 --> 00:24:49,360 - og han bor her med sin kone. 105 00:24:49,559 --> 00:24:53,400 Det navn kan jeg ikke huske. Hvorn�r skulle han have tjekket ud? 106 00:24:53,599 --> 00:24:55,680 Det ved jeg ikke. 107 00:24:55,880 --> 00:24:59,040 M�ske i morges? Eller senere p� dagen. 108 00:24:59,240 --> 00:25:02,400 Computeren er nede i �jeblikket. 109 00:25:02,599 --> 00:25:08,080 Jeg kan ringe til den receptionist, der var p� vagt i morges. 110 00:25:09,400 --> 00:25:12,240 - Nej. - Sikker? 111 00:25:12,440 --> 00:25:17,720 - Vil De l�gge en besked til ham? - Nej. Tak. 112 00:25:46,559 --> 00:25:49,760 - Hallo? - Deres taxi til lufthavnen er her. 113 00:25:49,960 --> 00:25:52,400 Jeg kommer om to minutter. 114 00:26:44,720 --> 00:26:48,800 Miss K, taxien holder udenfor. Skal vi hj�lpe Dem ud med bagagen? 115 00:26:49,000 --> 00:26:50,880 Ja tak. 116 00:26:51,079 --> 00:26:54,760 Tak. Jeg h�ber, De har haft et behageligt ophold. 117 00:27:07,680 --> 00:27:11,520 - Farvel. - God tur hjem. 118 00:27:34,799 --> 00:27:37,520 Miss K, Deres taxi er her. 119 00:28:05,440 --> 00:28:07,680 ''Vinder du ikke prinsens k�rlighed, - 120 00:28:07,880 --> 00:28:13,400 - s� han glemmer fader og moder, h�nger ved dig med hele sin tanke - 121 00:28:13,599 --> 00:28:16,880 - og lader pr�sten l�gge jeres h�nder i hinanden, - 122 00:28:17,079 --> 00:28:21,960 - s� [ bliver mand og kone, da f�r du ingen ud�delig sj�l.'' 123 00:28:22,160 --> 00:28:26,120 ''Den f�rste morgen, efter han er gift med en anden, - 124 00:28:26,319 --> 00:28:30,640 - da m� dit hjerte briste, og du bliver skum p� vand.'' 125 00:28:30,839 --> 00:28:37,080 ''Jeg vil det,'' sagde den lille havfrue og var bleg som en d�d. 126 00:28:41,440 --> 00:28:43,680 Nu skal du sove. 127 00:28:43,880 --> 00:28:49,280 Vil du ikke l�se lidt mere? Den er bare s� god. 128 00:28:51,720 --> 00:28:55,280 Far l�ser videre i morgen. 129 00:28:55,480 --> 00:28:59,280 - Godnat, mor. - Godnat, skat. 130 00:29:09,000 --> 00:29:11,920 Er det K fra Paris? Ring! Maciek 131 00:29:32,240 --> 00:29:35,560 Hvor har du f�et mit nummer fra? 132 00:29:35,759 --> 00:29:40,880 Din hjemmeside. Flotte billeder. Du er god. 133 00:29:41,079 --> 00:29:43,880 Hvorfor ringer du? 134 00:29:44,079 --> 00:29:48,520 For at forklare. Det havdejeg ikke tid til. 135 00:29:48,720 --> 00:29:52,120 - Jeg m� se dig igen. - Nej. 136 00:29:52,319 --> 00:29:55,520 Vi kan ikke ses mere. Det var en fejltagelse. 137 00:29:55,720 --> 00:29:59,440 V�r s�d at respektere det, og kontakt mig aldrig mere. 138 00:29:59,640 --> 00:30:03,160 - Er du sikker? - Ja. Farvel. 139 00:30:32,440 --> 00:30:36,360 Undskyld. K3n De sige mig, hvorjeg er? 140 00:30:39,960 --> 00:30:44,680 De er i lobbyen p� Hotel Europeisky, miss K. 141 00:30:46,359 --> 00:30:49,960 Jeg mener, i verden. 142 00:30:52,559 --> 00:30:54,800 De er i Warszawa. 143 00:31:01,079 --> 00:31:03,640 Godnat. 144 00:31:44,079 --> 00:31:48,840 - Hej. - Hej, K. 145 00:31:51,920 --> 00:31:55,680 - Hej, K. G�r det bedre? - Ja, det g�r fint. 146 00:31:55,880 --> 00:32:00,200 Det var s� hyggeligt forleden. Vi m� snart g�re det om igen. 147 00:32:00,400 --> 00:32:05,480 Det var s� hyggeligt med Josefine. V�rsgo. 148 00:32:05,680 --> 00:32:10,240 Det er location til i overmorgen. De har flyttet shootet til Warszawa. 149 00:32:10,440 --> 00:32:16,560 Du kan kigge p� det, n�r du kommer hjem. Det er terminal 3. 150 00:33:07,759 --> 00:33:13,040 Jeg vil ikke af sted. Jeg vil v�re sammen med dig 151 00:33:13,240 --> 00:33:16,840 Jeg ved godt, at det er et problem ... 152 00:33:17,039 --> 00:33:19,480 Nej, tag det nu roligt, skat. 153 00:33:19,680 --> 00:33:23,320 S� m� hun bare finde en anden til detjob. 154 00:33:25,680 --> 00:33:28,240 Jeg kan ikke tage af sted. 155 00:33:28,440 --> 00:33:34,320 Jeg rejser hele tiden. Jeg har ikke nogen ideer. 156 00:33:34,519 --> 00:33:38,640 - Er det om to dage, du rejser? - Ja. 157 00:33:38,839 --> 00:33:44,040 Du er kun v�k i en uge, ikke? Jeg ringer til skolen. Vi tager fri. 158 00:33:44,240 --> 00:33:47,200 Jeg kan arbejde om formiddagen. Vi tager med. 159 00:33:47,400 --> 00:33:51,640 - Nej. - Jo, det bliver sjovt. Kom nu. 160 00:33:51,839 --> 00:33:56,160 - Jeg kan bare ikke ... - S� har du os der 161 00:33:56,359 --> 00:34:00,360 S� kan vi st�tte og hj�lpe dig. Selvf�lgelig kan vi det. 162 00:34:00,559 --> 00:34:03,840 Vi tager fint t�j med og g�r p� fin restaurant, - 163 00:34:04,039 --> 00:34:08,960 - og Josefine kan tage sine nye kondisko med. Hun bliver lykkelig. 164 00:34:09,159 --> 00:34:12,200 Det g�r vi. Det bliver sjovt. 165 00:34:19,840 --> 00:34:22,880 Tak. Sofitel Victoria Warsaw. 166 00:34:23,079 --> 00:34:25,560 Warsaw. 167 00:34:30,119 --> 00:34:34,200 - Skal jeg sove her? - Ja. Er her ikke flot? 168 00:34:35,199 --> 00:34:39,000 Kom og se. Man kan se kulturpaladset herfra. 169 00:34:39,199 --> 00:34:42,720 Det store der. Kammerat Stalins gave til det polske folk. 170 00:34:42,920 --> 00:34:48,800 - Hvem er Stalin? - En slem, slem diktator 171 00:34:49,000 --> 00:34:52,880 Han slog over hundred tusind millioner mennesker ihjel. 172 00:34:53,079 --> 00:34:56,960 Men nu er han selv d�d. Stalins gave. 173 00:34:57,159 --> 00:35:01,720 T�nk, alt det her har de bygget op efter krigen. Vildt. 174 00:35:04,119 --> 00:35:06,520 Det her er Hotel Europeisky. 175 00:35:06,719 --> 00:35:12,720 Det har v�ret lukket i nogle �r, men det �bner snart igen. 176 00:36:55,039 --> 00:36:59,320 Find t�jet til det n�ste billede. 177 00:36:59,519 --> 00:37:02,720 Tag din badek�be p�. Vi er f�rdige med det her. 178 00:37:02,920 --> 00:37:06,040 Tomek henter m�blerne, og s� forts�tter vi. 179 00:37:07,159 --> 00:37:11,440 Hvordan finderjeg hen til Warszawas handelsh�jskole? 180 00:37:11,639 --> 00:37:15,920 Den ligger ikke s� langt v�k. �jeblik. 181 00:38:46,039 --> 00:38:49,240 l Hvis det ikke var kartofler hvad var det s�? 182 00:38:49,440 --> 00:38:53,920 Det var vel ... Tja, en kold, r�, polsk pasta. 183 00:38:54,119 --> 00:38:58,640 - Godaften. - Ad ! 184 00:38:58,840 --> 00:39:02,680 Den havde fire stjerner i guiden, s� det er en polsk luksusrestaurant. 185 00:39:27,920 --> 00:39:33,080 - Nu er det godnat, skat. - Far, jeg vil ikke i seng. 186 00:39:33,280 --> 00:39:37,920 - B�rst t�nder. - Nej, jeg vil ikke i seng. 187 00:39:38,119 --> 00:39:43,040 - G� ud og b�rst t�nder. - Okay, papa. 188 00:39:46,159 --> 00:39:49,640 - Jeg henter lige noget i receptionen. - Hvorfor det? 189 00:39:49,840 --> 00:39:52,240 Tomek ville l�gge nogle billeder til mig. 190 00:39:52,440 --> 00:39:56,920 - F� ham til at sende dem op. - Nej, jeg henter dem bare. 191 00:40:36,000 --> 00:40:40,640 - Var det din mand? - Ja. 192 00:40:40,840 --> 00:40:44,000 - Og din datter? - Ja. 193 00:40:44,199 --> 00:40:47,560 Hvordan fandt du mig? 194 00:40:47,760 --> 00:40:50,760 Jeg ringede til dit arbejde. 195 00:40:55,280 --> 00:40:58,080 Jeg m� se dig igen. 196 00:41:10,960 --> 00:41:14,720 Jeg bliver n�dt til at g� tilbage. Han venter p� mig. 197 00:41:20,000 --> 00:41:24,200 Tag n�glen, og s� giverjeg dig adressen. 198 00:41:30,119 --> 00:41:34,040 M�d mig der i morgen klokken fem, okay? 199 00:43:56,159 --> 00:43:59,560 Hvad er det her for et sted? 200 00:44:01,320 --> 00:44:04,320 Det er her, jeg arbejder. 201 00:44:04,519 --> 00:44:07,800 Jeg troede, du arbejdede p� handelsh�jskolen. 202 00:44:08,000 --> 00:44:11,640 Jamen her arbejder jeg, n�rjeg arbejder hjemme. 203 00:46:07,000 --> 00:46:11,360 Godaften, frue. Har Deres mand det bedre? 204 00:46:11,559 --> 00:46:15,320 - Hvad mener De? - Undskyld. De m� ikke blive urolig. 205 00:46:15,519 --> 00:46:18,720 Deres mand besvimede, men han har det godt igen. 206 00:46:18,920 --> 00:46:22,240 Han er oppe p� v�relset. 207 00:46:25,840 --> 00:46:28,600 - Hvad sker der? - Jeg forst�r ikke et ord. 208 00:46:28,800 --> 00:46:32,880 - Far besvimede. - Hvad har du lavet? 209 00:46:33,079 --> 00:46:35,840 Vi sad og ventede p� en restaurant, og s� fik jeg lidt at drikke. 210 00:46:36,039 --> 00:46:38,560 Hvor fanden blev du af? 211 00:46:41,039 --> 00:46:46,280 - Er du okay? - Det er fint. Tak. 212 00:46:46,480 --> 00:46:49,200 Dygtig l�ge. Han siger, man skal drikke vand. 213 00:46:49,400 --> 00:46:52,840 Hvor meget har du drukket? 214 00:46:54,440 --> 00:46:57,320 Mange tak. 215 00:47:01,239 --> 00:47:05,120 Hvorfor ringede du ikke? Hvor har du v�ret? 216 00:47:05,320 --> 00:47:09,560 Jeg sendte en sms. Det trak ud. 217 00:47:09,760 --> 00:47:12,760 Hvor meget har du drukket? 218 00:47:12,960 --> 00:47:15,920 Det var varmen ... Det var st�rk alkohol. 219 00:47:16,119 --> 00:47:18,640 Det skal man ikke drikke, men jeg erjo p� ferie. 220 00:47:18,840 --> 00:47:23,040 Er det ikke bedre, at [ tager hjem? Jo, det er bedre. 221 00:47:23,239 --> 00:47:26,000 - Nej, mor. Det g�r vi ikke. - Jamen ... 222 00:47:26,199 --> 00:47:29,840 - Hvorfor? - Fordi ... 223 00:47:30,039 --> 00:47:32,840 - Nej. - Jo, n�r du har det s�dan her. 224 00:47:33,039 --> 00:47:35,560 Jeg arbejder f�rdig, og s� har vi to dage, - 225 00:47:35,760 --> 00:47:39,200 - og s� tager vi toget sammen til Krakow. Skat ... 226 00:47:39,400 --> 00:47:42,560 Vil du det? S� tager vi toget derhen. 227 00:47:42,760 --> 00:47:46,720 - Ja. - Der er helt fantastisk. 228 00:47:46,920 --> 00:47:48,600 Du g�r mig s� nerv�s. 229 00:47:56,199 --> 00:47:59,800 [ morgen i lejligheden kl. 15 230 00:48:09,559 --> 00:48:11,240 Cathrine, se p� mig. 231 00:48:13,400 --> 00:48:16,760 Og begge to. Maria, se p� mig. 232 00:48:18,079 --> 00:48:21,240 Vil du skifte hukommelseskort? Tak. 233 00:48:27,519 --> 00:48:30,560 K, direkt�ren for firmaet er her. 234 00:48:30,760 --> 00:48:32,960 Kan ikke komme i dag. Maciek 235 00:48:37,719 --> 00:48:39,880 Hvorfor ikke? Hvorn�r s�? 236 00:48:40,079 --> 00:48:43,160 Han vil h�re, hvordan det g�r 237 00:48:44,000 --> 00:48:47,040 [kke nu. Sig det til ham. 238 00:48:47,239 --> 00:48:49,440 Ved ikke hvorn�r. Jeg ringer 239 00:48:58,800 --> 00:49:03,280 Hej, det er Maciek. L�g en besked. 240 00:49:10,159 --> 00:49:13,440 Tomek, kom lige. 241 00:49:14,599 --> 00:49:17,400 - Det her g�r bare ikke. - Hvad? 242 00:49:17,599 --> 00:49:21,160 - Vi m� forts�tte i morgen. - Hvad mener du med, at det ikke g�r? 243 00:49:21,360 --> 00:49:24,360 - Det g�r bare ikke. - Vi kan ikke stoppe nu. 244 00:49:24,559 --> 00:49:27,240 Det g�r ikke. Jeg er n�dt til at g� nu. 245 00:49:27,440 --> 00:49:30,840 - Direkt�ren er her. - Ja, det ved jeg godt. 246 00:49:31,039 --> 00:49:36,120 H�r her, Tomek. Jeg g�r nu, og s� forts�tter vi i morgen. 247 00:49:37,239 --> 00:49:40,480 - Hvad skal jeg sige til ham? - Det ved jeg ikke. 248 00:52:07,440 --> 00:52:09,000 Jeg kan se dig. 249 00:52:18,000 --> 00:52:21,880 Hvad fanden laver du? G� v�k fra v�nduet. 250 00:52:33,840 --> 00:52:35,800 Ring aldrig til mig mere! 251 00:52:36,000 --> 00:52:38,440 - Hvad? - Du m� ikke ringe. 252 00:52:38,639 --> 00:52:42,400 Hvis vi m�des uden for dette sted, bestemmerjeg, om vi taler sammen. 253 00:52:42,599 --> 00:52:45,640 - Du laver alts� reglerne? - Jeg v�rner om min familie. 254 00:52:45,840 --> 00:52:49,560 Jeg elsker min kone, og du elsker din mand. 255 00:52:51,159 --> 00:52:54,480 Jeg s�tter alt p� spil. 256 00:52:54,679 --> 00:52:57,680 Fatter du ikke det? 257 00:52:57,880 --> 00:53:02,040 - Mit liv er perfekt. - Hvad laver du s� her? 258 00:53:05,719 --> 00:53:08,880 Hvad laver du her? 259 00:54:31,400 --> 00:54:32,680 Hej. 260 00:54:32,880 --> 00:54:35,480 Hvorfor fanden tager du ikke mobilen? 261 00:54:35,679 --> 00:54:39,280 Fordi den har v�ret slukket. Hvad er der galt? 262 00:54:39,480 --> 00:54:42,200 - Hvor er du? - Jeg er p� vej til hotellet. 263 00:54:42,400 --> 00:54:46,600 Vi st�r p� stationen. Toget er v�k. 264 00:54:47,920 --> 00:54:49,200 Hvad for noget? 265 00:54:49,400 --> 00:54:54,160 Krakow, for fanden. Vi st�r og venter p� d�g. Hvor har du v�ret henne? 266 00:55:00,679 --> 00:55:03,320 Hej. 267 00:55:03,519 --> 00:55:06,720 Hej, mor. Hvorfor kommer du s� sent? 268 00:55:06,920 --> 00:55:10,880 Der var en kunde, der ikke kunne lide mine billeder. Undskyld. 269 00:55:11,079 --> 00:55:13,720 Josefine, g� hen og k�b en is. 270 00:55:13,920 --> 00:55:18,680 Du m� godt beholde resten af pengene. G� nu. 271 00:55:30,079 --> 00:55:34,320 - Jeg bliver n�dt til at smutte igen. - Hvad foreg�r der? 272 00:55:35,639 --> 00:55:38,240 Hvad? 273 00:55:39,079 --> 00:55:43,120 Tror du, jeg er idiot? Hvad har du gang i? 274 00:55:43,320 --> 00:55:47,360 - Hvad mener du? - Hvad har du gang i? 275 00:55:48,639 --> 00:55:51,440 For helvede da. 276 00:55:53,519 --> 00:55:57,320 Du lyverjo. Vi var henne p� dit arbejde, - 277 00:55:57,519 --> 00:56:02,520 - og du var g�et for flere timer siden. Du lyver mig lige op i ansigtet. 278 00:56:03,679 --> 00:56:05,960 Hvorfor lyver du? 279 00:56:06,159 --> 00:56:09,800 Se p� mig. Hvorfor lyver du? 280 00:56:12,599 --> 00:56:15,520 Har du m�dt en anden? 281 00:56:23,679 --> 00:56:26,400 Har du kendt ham l�nge? 282 00:56:27,440 --> 00:56:30,640 Er han hernede? 283 00:56:39,039 --> 00:56:42,040 Skal du hen til ham nu? 284 00:56:59,599 --> 00:57:02,160 Forlader du mig nu? G�r du? 285 00:57:04,760 --> 00:57:08,520 - Nej, jeg ... - Nej, hvad fanden g�r du s�? 286 00:57:08,719 --> 00:57:12,920 Kan vi ikke ... 287 00:57:13,119 --> 00:57:16,760 Beh�ver vi snakke om det her? Nu? 288 00:57:18,440 --> 00:57:21,160 Hvem er det? Sig det. 289 00:57:22,239 --> 00:57:25,600 - Harjeg m�dt ham? - Nej. 290 00:57:25,800 --> 00:57:29,720 Hvorfor g�r du det her? Sig mig det. 291 00:57:34,440 --> 00:57:39,320 Hvorfor ... Sig noget! Jeg g�rjo i stykker 292 00:57:41,480 --> 00:57:44,520 Jeg vil hjem nu. Kan vi ikke tage hjem? 293 00:57:44,760 --> 00:57:47,680 Jeg kan ikke ... 294 00:57:47,880 --> 00:57:51,240 Jeg synes, du skal tage hjem. 295 00:57:51,440 --> 00:57:55,400 Tag Josefine med hjem. Tag hjem. 296 00:57:57,800 --> 00:58:01,280 Javel, det var s� det. S� g� med dig. 297 00:58:02,639 --> 00:58:05,080 G� med dig. 298 01:00:52,800 --> 01:00:55,760 Johan ringer 299 01:01:05,679 --> 01:01:10,240 M� jeg overnatte her i et par dage? 300 01:01:13,239 --> 01:01:15,880 Hvad mener du? 301 01:01:16,079 --> 01:01:19,640 - Her. - Hvorfor det? 302 01:01:21,840 --> 01:01:24,960 Jeg har forladt min mand. 303 01:01:30,960 --> 01:01:34,160 Ved han besked om os? 304 01:01:34,360 --> 01:01:36,560 ja. 305 01:01:49,800 --> 01:01:53,360 Det er for farligt. Min kone kan se dig. 306 01:01:56,599 --> 01:02:02,200 Kun to n�tter. Jeg vil ikke tilbage p� hotellet. 307 01:02:05,159 --> 01:02:08,960 Du m� ikke t�nde lyset om aftenen, okay? 308 01:02:09,159 --> 01:02:11,640 Okay. 309 01:02:20,599 --> 01:02:23,440 Jeg bliver n�dt til at g� nu. 310 01:02:52,840 --> 01:02:55,640 Johan ringer 311 01:03:59,480 --> 01:04:02,880 Undskyld, men jeg forst�r ikke. 312 01:04:03,079 --> 01:04:08,560 - Hvem er du? - Bare en af Macieks venner 313 01:04:12,639 --> 01:04:15,800 Jeg l�ner bare lejligheden et par n�tter. 314 01:04:18,119 --> 01:04:23,240 Jeg har nogle b�ger til Maciek. Jeg l�gger dem bare ind. 315 01:04:33,840 --> 01:04:36,000 Farvel. 316 01:05:32,760 --> 01:05:35,520 Hvem er den pige? 317 01:05:35,719 --> 01:05:39,240 - Hvad skulle hun i lejligheden? - K0m. 318 01:05:54,239 --> 01:05:57,360 Hvem er den pige? 319 01:05:57,559 --> 01:06:00,720 - Hvem er hun? - Hids dig nu ned. 320 01:06:00,920 --> 01:06:04,520 - Er hun din elskerinde? - Nej da. 321 01:06:04,719 --> 01:06:07,360 - H�r her ... - Hvorfor har hun en n�gle? 322 01:06:07,559 --> 01:06:11,520 Det har hun heller ikke! Hun l�nte min n�gle, okay? 323 01:06:11,719 --> 01:06:15,040 Hun skulle aflevere nogle b�ger. 324 01:06:16,559 --> 01:06:21,120 Jeg kunne ikke vide, du var der. Jeg troede, du var p� arbejde. 325 01:06:28,280 --> 01:06:31,080 Hun er min elev. 326 01:06:31,280 --> 01:06:35,120 Hun ville aflevere nogle b�ger i lejligheden, okay? 327 01:06:35,320 --> 01:06:37,800 Nu m� jeg g�. 328 01:06:38,000 --> 01:06:42,160 - Jeg har time nu. - Nej, vent. Undskyld. 329 01:06:42,360 --> 01:06:47,320 - Det er helt i orden. Jeg m� g� nu. - Det m� du alts� undskylde. 330 01:06:48,320 --> 01:06:52,640 Nej, ikke her. Lad nu v�re. 331 01:06:52,840 --> 01:06:55,640 - Jeg m� g�. - Kan du tilgive mig? 332 01:06:55,840 --> 01:07:00,440 Ja, selvf�lgelig. Det er helt i orden, men jeg m� alts� g� nu. 333 01:07:02,039 --> 01:07:04,840 Nej, K, ikke her 334 01:07:06,360 --> 01:07:08,480 Nej ... 335 01:07:30,280 --> 01:07:33,680 Nej, jeg m� g� nu. 336 01:07:33,880 --> 01:07:38,440 Jeg er ked af det. Det g�r bare ikke. 337 01:07:39,480 --> 01:07:42,600 Nej, fatter du ikke, at det ikke g�r? 338 01:07:42,800 --> 01:07:46,720 Jeg kan ikke det her nu. Jeg er ked af det. Det g�r ikke. 339 01:07:48,719 --> 01:07:51,640 Hvad fanden vil du egentlig? 340 01:07:51,840 --> 01:07:54,200 Hvad fanden vil du? 341 01:07:54,400 --> 01:07:58,240 Jeg sagde, du ikke m�tte komme her! 342 01:07:58,440 --> 01:08:01,080 - Hvad vil du? - Du skal kneppe mig. 343 01:08:01,280 --> 01:08:04,880 - [kke nu. - Jo, nu. Du skal. 344 01:08:05,079 --> 01:08:09,720 Du skal. Vil du ikke nok? Knep mig. 345 01:08:09,920 --> 01:08:12,360 K0m s�. 346 01:08:12,559 --> 01:08:15,680 Kom s�, for fanden. 347 01:08:16,760 --> 01:08:21,920 Nu knepperjeg dig, okay? Og hold s� k�ft. 348 01:09:01,319 --> 01:09:03,880 Undskyld. 349 01:09:10,520 --> 01:09:13,480 Jeg elsker dig. 350 01:09:25,000 --> 01:09:29,640 Det her m� slutte. Vend tilbage til dit liv. 351 01:09:35,399 --> 01:09:38,360 [ morgen m� du tage hjem. 352 01:09:39,479 --> 01:09:42,000 Farvel, K. 353 01:09:43,039 --> 01:09:46,360 Jeg bliver alts� n�dt til at g� nu. 354 01:11:28,119 --> 01:11:30,640 Goddag. 355 01:11:30,840 --> 01:11:33,320 Jeg hedder K. 356 01:11:33,520 --> 01:11:37,320 Jeg vil gerne tale med din mand. 357 01:11:38,800 --> 01:11:42,160 Han er ikke hjemme. Er der noget galt? 358 01:11:42,359 --> 01:11:44,680 Nej. 359 01:11:46,199 --> 01:11:50,680 Jeg kender ham fra Paris. Vi har arbejdet sammen. 360 01:11:52,640 --> 01:11:54,440 Vil du indenfor? 361 01:12:03,439 --> 01:12:05,600 Vil du have en kop te? 362 01:12:07,399 --> 01:12:10,320 Sid ned. 363 01:12:22,199 --> 01:12:27,240 - Hvad er dit arbejde? Er du fra Paris? - Nej. 364 01:12:28,640 --> 01:12:32,280 Jeg er fra Danmark. 365 01:12:33,439 --> 01:12:36,640 Hvorfor har du s� arbejdet sammen med min mand i Paris? 366 01:12:37,920 --> 01:12:40,280 Det gjorde jeg heller ikke. 367 01:12:45,039 --> 01:12:48,200 Jeg traf ham p� hotellet. 368 01:13:00,119 --> 01:13:03,080 Hvad vil du? 369 01:13:04,399 --> 01:13:08,640 Hvem er du? Hvad vil du her? 370 01:13:14,399 --> 01:13:17,760 Jeg forst�r det ikke. 371 01:13:21,600 --> 01:13:24,360 Undskyld. 372 01:13:27,000 --> 01:13:30,080 Jeg tror, jeg ... 373 01:13:33,479 --> 01:13:36,440 Jeg er vist g�et forkert. 374 01:13:39,600 --> 01:13:41,800 Undskyld. Farvel. 375 01:13:42,000 --> 01:13:44,640 Farvel. 376 01:14:04,840 --> 01:14:07,760 Jeg har det fint, tak. 377 01:15:04,319 --> 01:15:08,360 Hvis du nogensinde kontakter min kone igen, sl�r jeg dig ihjel! 378 01:16:16,920 --> 01:16:21,200 - Hej. - Forsvind. Jeg skal bruge lejligheden. 379 01:16:23,000 --> 01:16:24,840 Hvad mener du? 380 01:16:28,039 --> 01:16:32,240 Forsvind, sagde jeg. Jeg skal bruge lejligheden. 381 01:17:00,760 --> 01:17:04,240 Olga, Karen. Karen, Olga. 382 01:17:20,560 --> 01:17:24,040 Jeg sagde, at du g�r nu. [kke? 383 01:17:33,359 --> 01:17:35,880 Luk d�ren. 384 01:17:37,720 --> 01:17:40,680 V�r s�d at g�. 385 01:17:42,079 --> 01:17:44,440 ja. 386 01:18:55,319 --> 01:18:57,680 S� ... 387 01:18:59,199 --> 01:19:02,360 Nu ved du, hvem jeg er. 388 01:19:04,079 --> 01:19:07,680 Det her er mig. Mit sande jeg. 389 01:19:09,279 --> 01:19:12,320 Jeg er ikke ham, du dr�mte om. 390 01:19:17,399 --> 01:19:20,520 S�dan her er jeg. 391 01:19:30,319 --> 01:19:32,680 Hvorfor g�r du det her? 392 01:19:35,680 --> 01:19:39,120 Fordi jeg kan lide det. 393 01:19:39,319 --> 01:19:42,640 Og fordi jeg kan. 394 01:19:53,239 --> 01:19:56,880 - Du er modbydelig. - Det ved jeg godt. 395 01:19:57,079 --> 01:20:00,080 Og nu skal du g�. 396 01:20:25,760 --> 01:20:28,800 - Kom med mig. - Hvad? 397 01:20:29,840 --> 01:20:33,400 Du kan ikke leve s�dan her. 398 01:20:35,319 --> 01:20:38,880 Du kan ikke blive ved p� den m�de. Du elsker ikke din kone. 399 01:20:39,079 --> 01:20:43,360 Det m� du ikke sige. Du ved ikke noget om det. 400 01:20:43,560 --> 01:20:49,480 Jo, jeg g�r. Du dr�mte om mig. Det sagde du selv. 401 01:20:51,880 --> 01:20:54,960 Du elsker mig. 402 01:20:55,159 --> 01:20:58,080 Det her er ikke noget tilf�lde. 403 01:20:58,279 --> 01:21:02,280 - Vi er bestemt for hinanden. - Nej. 404 01:21:03,319 --> 01:21:05,760 H�r godt efter 405 01:21:07,199 --> 01:21:11,440 Jeg vil ikke se dig mere. Skrid ud af mit liv. 406 01:21:14,319 --> 01:21:19,960 Nej. Det mener du ikke. 407 01:21:25,800 --> 01:21:28,880 Jeg kan ikke undv�re dig. 408 01:21:29,079 --> 01:21:32,240 Fatter du ikke det? 409 01:21:33,760 --> 01:21:36,400 - Bliv hos mig. - Jeg er ked afdet. 410 01:21:36,600 --> 01:21:39,880 Det her er ikke min skyld. Vi var lige gode om det. 411 01:21:40,079 --> 01:21:43,240 Bliv hos mig. 412 01:21:43,439 --> 01:21:46,720 Skrid ud af mit liv, for helvede! 413 01:21:46,920 --> 01:21:50,080 - Jeg vil ikke have dig! - Du m� ikke g�! 414 01:21:50,279 --> 01:21:53,040 Bliv hos mig. Du m� ikke g�! 415 01:22:21,560 --> 01:22:24,840 Nej. 416 01:22:25,039 --> 01:22:26,800 Nej! 417 01:22:31,479 --> 01:22:33,760 Du kan ikke l�be fra mig! 418 01:22:35,600 --> 01:22:38,840 Kom tilbage! 419 01:22:40,199 --> 01:22:43,000 Kom tilbage! 420 01:22:43,199 --> 01:22:46,680 Du kan ikke l�be fra mig! 421 01:22:48,600 --> 01:22:50,320 Kom tilbage! 422 01:26:07,199 --> 01:26:10,800 Pr�v at f� h�ret v�k fra ansigtet. 423 01:26:21,640 --> 01:26:25,760 Sofie, kan du holde den med h�nden? Bare den ene h�nd. 424 01:26:25,960 --> 01:26:28,160 S� pr�ver vi lige det. 425 01:26:35,399 --> 01:26:38,200 S�dan der. Flot. 426 01:26:38,399 --> 01:26:40,400 Vi g�r klar til n�ste billede. 427 01:26:45,039 --> 01:26:49,520 - Det er flot med lyset der. - Det er ogs� godt med h�nden oppe. 428 01:26:56,000 --> 01:26:57,640 Hvor ser det fint ud. 429 01:27:12,840 --> 01:27:14,800 Tekster: SD[ Media Denmark 32050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.