Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,871
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,895 --> 00:00:05,498
I helped Lex bring you back
for the sake of the future.
3
00:00:05,500 --> 00:00:09,168
Another Brainiac told me
that it was absolutely critical
4
00:00:09,170 --> 00:00:12,071
that I help Lex in complete secrecy.
5
00:00:12,073 --> 00:00:14,407
Yes, it may be too late
for you, Father,
6
00:00:14,409 --> 00:00:16,909
but soon I will accomplish
what you could not.
7
00:00:16,911 --> 00:00:18,478
I will live forever.
8
00:00:20,848 --> 00:00:22,282
Forty-two!
9
00:00:22,284 --> 00:00:24,917
What? They don't have these
in the 30th century.
10
00:00:24,919 --> 00:00:26,886
I can get out to make you up a bunch
11
00:00:26,888 --> 00:00:28,321
and you can take 'em with you
if you like.
12
00:00:28,323 --> 00:00:30,757
Or you can just keep eating
until the kitchen runs out.
13
00:00:31,993 --> 00:00:33,459
Then you'd be able to stay
for one more song.
14
00:00:33,461 --> 00:00:35,261
Once the Legion ship has power,
I gotta go.
15
00:00:35,263 --> 00:00:38,264
Speaking of which, you never told
us what your Legion call sign is.
16
00:00:38,266 --> 00:00:39,532
- I didn't?
- No.
17
00:00:40,434 --> 00:00:41,434
It's not a big deal.
18
00:00:41,436 --> 00:00:42,535
Are you kidding?
19
00:00:42,537 --> 00:00:43,803
Uh, according to Brainy,
20
00:00:43,805 --> 00:00:46,105
before every Legion member
puts on his vestments,
21
00:00:46,107 --> 00:00:48,207
he must have a call sign.
22
00:00:48,209 --> 00:00:49,742
"Computer Lad."
23
00:00:49,744 --> 00:00:51,711
Huh.
24
00:00:51,713 --> 00:00:53,980
- What?
- You know, it's a hop, skip, and a jump
25
00:00:53,982 --> 00:00:55,682
from Cat Grant's IT guy.
26
00:00:55,684 --> 00:00:58,151
- Wow.
- Why is "Computer Lad" your name?
27
00:00:58,153 --> 00:01:01,020
It's not "Martian Manhunter"
or whatever, sure,
28
00:01:01,022 --> 00:01:03,489
but Legionnaires' names speak
to who they are, right?
29
00:01:03,491 --> 00:01:06,025
So, Chemical King has power
for chemicals,
30
00:01:06,027 --> 00:01:07,760
Lightning Lass controls electricity.
31
00:01:07,762 --> 00:01:09,962
One day, my brother-in-law
decides to call me "Computer Lad,"
32
00:01:09,964 --> 00:01:11,164
and it kind of stuck.
33
00:01:11,166 --> 00:01:12,865
And, I don't know, I kind of like it.
34
00:01:12,867 --> 00:01:14,167
- Okay.
- It's nice.
35
00:01:14,169 --> 00:01:15,501
- Kara.
- Yeah.
36
00:01:15,503 --> 00:01:17,804
You invited William.
37
00:01:17,806 --> 00:01:19,439
It... It's nothing.
38
00:01:19,441 --> 00:01:21,074
After game night, I couldn't not.
39
00:01:21,076 --> 00:01:22,975
Karaoke's all
night, so come on up, guys.
40
00:01:22,977 --> 00:01:24,444
- Hey.
- Hi.
41
00:01:24,446 --> 00:01:26,479
Kara, you didn't tell me
it was karaoke night.
42
00:01:26,481 --> 00:01:28,548
Is karaoke your thing?
43
00:01:28,550 --> 00:01:32,018
Clearly, you've never heard my
rendition of "Africa" by Toto.
44
00:01:32,020 --> 00:01:36,089
Oh! Kara has been threatening
to do that one for a long time.
45
00:01:36,091 --> 00:01:38,191
- I haven't.
- So, we're gonna do it together?
46
00:01:40,094 --> 00:01:43,296
♪ He turned to me as if to say ♪
47
00:01:43,298 --> 00:01:47,867
♪ Hurry, boy
It's waiting there for you ♪
48
00:01:50,003 --> 00:01:55,274
♪ It's gonna take a lot
to drag me away from you ♪
49
00:01:55,276 --> 00:01:58,277
♪ There's nothing
that a hundred men or more ♪
50
00:01:58,279 --> 00:02:00,213
♪ Could ever do
51
00:02:00,215 --> 00:02:04,350
♪ I bless the rains down in Africa ♪
52
00:02:04,352 --> 00:02:06,052
♪ I bless the rains...
53
00:02:06,054 --> 00:02:07,687
Yeah, Kara!
54
00:02:07,689 --> 00:02:12,825
♪ The things we never had
55
00:02:12,827 --> 00:02:13,827
♪ Ooh, ooh...
56
00:02:16,230 --> 00:02:17,330
Oh, that's right.
57
00:02:18,665 --> 00:02:20,066
Yes!
58
00:02:23,036 --> 00:02:24,137
♪ The wild dogs...
59
00:02:24,139 --> 00:02:25,138
Act it out.
60
00:02:25,140 --> 00:02:26,272
♪ Cry out in the night
61
00:02:27,742 --> 00:02:30,943
♪ As they grow restless
Longing for some solitary... ♪
62
00:02:30,945 --> 00:02:32,945
I heard about Lex sneaking
past the government security
63
00:02:32,947 --> 00:02:34,313
to probe the Legion ship.
64
00:02:34,315 --> 00:02:35,982
He must be driving you crazy.
65
00:02:35,984 --> 00:02:39,585
I mean, not even Winn could find
anything unturned on the ship.
66
00:02:39,587 --> 00:02:41,721
I know that he is up to something.
67
00:02:41,723 --> 00:02:46,092
Which is why I uploaded some
spyware onto my DEO Internet.
68
00:02:46,094 --> 00:02:48,995
That way, whatever he does,
I will see.
69
00:02:48,997 --> 00:02:51,330
Alex, I'm proud of you for
staying to fight the good fight,
70
00:02:51,332 --> 00:02:53,232
but I do worry.
71
00:02:53,234 --> 00:02:54,634
Well, you don't have to
72
00:02:54,636 --> 00:02:56,636
because I can handle myself.
73
00:02:56,638 --> 00:02:59,405
And, plus, Brainy's got my back.
74
00:03:01,208 --> 00:03:03,309
Mr. Luthor.
75
00:03:03,311 --> 00:03:05,912
I uploaded you the file
on Gemma Cooper.
76
00:03:05,914 --> 00:03:09,382
Excellent. Now you're free to help
with the Alex Danvers problem.
77
00:03:09,384 --> 00:03:10,383
Problem?
78
00:03:10,385 --> 00:03:11,551
She's been spying on me.
79
00:03:11,553 --> 00:03:13,219
She hasn't interfered with our work,
80
00:03:13,221 --> 00:03:15,054
but if she does,
81
00:03:15,056 --> 00:03:18,024
it might require
more permanent actions.
82
00:03:18,026 --> 00:03:19,592
Help her control herself.
83
00:03:19,594 --> 00:03:21,060
Now, is everything quiet there?
84
00:03:21,962 --> 00:03:23,362
Of course.
85
00:03:23,364 --> 00:03:25,932
No disruptions
or technical difficulties?
86
00:03:26,834 --> 00:03:28,034
No.
87
00:03:28,036 --> 00:03:29,735
Good.
88
00:03:29,737 --> 00:03:30,837
Keep me posted.
89
00:03:59,733 --> 00:04:01,167
I'm on my way.
90
00:04:01,169 --> 00:04:02,635
911 at the DEO.
91
00:04:02,637 --> 00:04:04,904
- I'll track it.
- Oh. I... I'll join you.
92
00:04:04,906 --> 00:04:06,205
I thought you were leaving.
93
00:04:06,207 --> 00:04:07,607
You guys bailed me out.
94
00:04:07,609 --> 00:04:09,876
No, I'm not leaving this center
without repaying you.
95
00:04:09,878 --> 00:04:10,877
What don't you do well?
96
00:04:10,879 --> 00:04:12,111
Are you kidding me?
97
00:04:12,113 --> 00:04:14,213
With those harmonies?
Where did that come from?
98
00:04:14,215 --> 00:04:16,182
With a partner like you, it's easy.
99
00:04:17,084 --> 00:04:18,751
Would you, uh...
100
00:04:18,753 --> 00:04:20,213
Would you like to go out sometime?
101
00:04:20,854 --> 00:04:21,888
Just us.
102
00:04:21,890 --> 00:04:23,055
Like a date?
103
00:04:23,057 --> 00:04:24,056
A date.
104
00:04:24,058 --> 00:04:25,658
What do you think?
105
00:04:25,660 --> 00:04:26,692
Hey, Super...
106
00:04:26,694 --> 00:04:27,693
- Kara.
- Mmm-hmm?
107
00:04:27,695 --> 00:04:28,694
She is super.
108
00:04:28,696 --> 00:04:29,896
- Sure.
- Um,
109
00:04:29,898 --> 00:04:33,466
Alex needs you at...
your grandmother's house.
110
00:04:33,468 --> 00:04:36,536
You know, your D... ear...
111
00:04:36,538 --> 00:04:39,505
Old Gran Gran's house,
like, immediately.
112
00:04:39,507 --> 00:04:40,740
Is everything all right?
113
00:04:40,742 --> 00:04:42,141
Yeah. She's just been feeling
under the weather.
114
00:04:42,143 --> 00:04:43,175
I should really go.
115
00:04:43,177 --> 00:04:44,310
- Yeah.
- I'm so sorry.
116
00:04:44,312 --> 00:04:45,412
Yeah.
117
00:05:10,537 --> 00:05:12,271
How is that coming through our comms?
118
00:05:12,273 --> 00:05:15,307
I used to listen to this song
in the shop when I was a kid...
119
00:05:16,343 --> 00:05:17,710
with my dad.
120
00:05:17,712 --> 00:05:19,579
Okay, wait, so you're saying...
121
00:05:19,581 --> 00:05:21,514
I think Toyman's back.
122
00:05:25,712 --> 00:05:30,906
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
123
00:05:31,358 --> 00:05:33,593
What do you mean,
not a bug from Toyman?
124
00:05:33,595 --> 00:05:34,727
What else could it be?
125
00:05:34,729 --> 00:05:36,095
Initially, I thought
the drone outburst
126
00:05:36,097 --> 00:05:38,030
was just some bad code
in our surveillance software,
127
00:05:38,032 --> 00:05:39,131
but this,
128
00:05:39,133 --> 00:05:40,733
this is in our whole system.
129
00:05:40,735 --> 00:05:42,435
So, it's a virus?
130
00:05:42,437 --> 00:05:44,704
More like artificial intelligence.
131
00:05:44,706 --> 00:05:46,505
Whoa, that's why
he was playing the song.
132
00:05:46,507 --> 00:05:48,074
This is my dad.
133
00:05:48,076 --> 00:05:51,210
The last thing that he was
working on was a version of this.
134
00:05:51,212 --> 00:05:53,913
A way to put his whole mind
into the digital space.
135
00:05:53,915 --> 00:05:56,649
He... He wanted to
become hyper conscious.
136
00:05:56,651 --> 00:05:59,285
If he could become immortal
in the World Wide Web,
137
00:05:59,287 --> 00:06:01,754
he would be the ultimate player
in the ultimate playground.
138
00:06:01,756 --> 00:06:04,256
Once there, he could commit
any act of violence.
139
00:06:04,258 --> 00:06:08,661
Any time, any place, air traffic,
hospitals, US Nuclear Command.
140
00:06:08,663 --> 00:06:11,130
But you said your dad
was still working on it, so...
141
00:06:11,132 --> 00:06:13,099
And, plus, this Toyman isn't him,
142
00:06:13,101 --> 00:06:15,701
okay, so how could he be doing
what your father was trying to do?
143
00:06:15,703 --> 00:06:19,372
Lenses. This Toyman has
the Obsidian Platinum lenses.
144
00:06:19,374 --> 00:06:23,309
Storage vault. Bring up item 906016.
145
00:06:23,311 --> 00:06:26,912
I noted something on this video
of our final meeting with Toyman.
146
00:06:26,914 --> 00:06:28,014
There.
147
00:06:28,016 --> 00:06:29,415
See, Toyman uses the Obsidian lenses
148
00:06:29,417 --> 00:06:31,150
to download himself onto a laptop.
149
00:06:31,152 --> 00:06:33,786
Didn't we confiscate the laptop
and bring it back here?
150
00:06:40,293 --> 00:06:42,728
The hardware's clean but there's
a compartmentalized drive.
151
00:06:42,730 --> 00:06:44,630
That would make it appear
to be off while still working.
152
00:06:44,632 --> 00:06:46,499
Toyman found a way
to leap into our Internet
153
00:06:46,501 --> 00:06:48,701
and bypass the DEO's firewall
to the outside.
154
00:06:48,703 --> 00:06:51,437
Okay, so do we have a fix for this?
155
00:06:51,439 --> 00:06:53,139
Yeah. My dad's code.
156
00:06:53,141 --> 00:06:55,808
I think I can reverse-engineer
it into a kill code.
157
00:06:55,810 --> 00:06:57,043
Lockdown.
158
00:06:57,045 --> 00:06:58,477
Lockdown.
159
00:06:58,479 --> 00:06:59,879
Lockdown.
160
00:06:59,881 --> 00:07:01,113
Lockdown.
161
00:07:01,115 --> 00:07:02,248
Lockdown.
162
00:07:04,252 --> 00:07:06,419
Don't you guys know it's rude to
talk about someone behind their back?
163
00:07:06,421 --> 00:07:07,520
Toyman?
164
00:07:07,522 --> 00:07:09,155
Okay, tell me this is a video, guys.
165
00:07:09,157 --> 00:07:11,924
Oh, no, I am everything I used to be,
166
00:07:11,926 --> 00:07:14,393
but electronic and immortal.
167
00:07:14,395 --> 00:07:17,663
Now, lower the DEO's firewall
to the World Wide Web
168
00:07:17,665 --> 00:07:21,267
or I will use
all of your toys to kill you.
169
00:07:30,545 --> 00:07:32,645
He's taking control
of our laser defenses.
170
00:07:54,234 --> 00:07:55,534
Did you kill it?
171
00:07:55,536 --> 00:07:57,403
No. I just knocked him
out of the command center.
172
00:07:57,405 --> 00:07:58,671
So he can come back?
173
00:07:58,673 --> 00:08:00,906
Oh, he can, and will.
174
00:08:04,419 --> 00:08:06,037
Okay.
175
00:08:06,038 --> 00:08:08,639
I want us to round up every item
this thing can use against us,
176
00:08:08,641 --> 00:08:10,374
guns, comm links,
177
00:08:10,376 --> 00:08:13,277
anything with a Bluetooth that
can connect to our Internet,
178
00:08:13,279 --> 00:08:14,878
and I want it evacuated.
179
00:08:14,880 --> 00:08:17,181
As long as there's technology
here this AI can access,
180
00:08:17,183 --> 00:08:18,382
we are sitting ducks.
181
00:08:18,384 --> 00:08:19,484
Go.
182
00:08:20,952 --> 00:08:22,720
I'll gather gear too.
183
00:08:22,722 --> 00:08:23,972
Once we've got everything, I can fly
184
00:08:23,996 --> 00:08:25,289
it outside of Toyman's signal range.
185
00:08:25,291 --> 00:08:26,391
Okay.
186
00:08:27,325 --> 00:08:29,159
Brainy, can you isolate the AI?
187
00:08:29,161 --> 00:08:30,427
I pushed him down
from the command center
188
00:08:30,429 --> 00:08:31,989
to the server level
under a virtual lid.
189
00:08:32,781 --> 00:08:33,998
But he's still fighting
to get back up here.
190
00:08:34,000 --> 00:08:35,165
Look.
191
00:08:35,167 --> 00:08:36,834
Well, what if he breaks
through the lid?
192
00:08:36,836 --> 00:08:40,571
There is a 92.6% chance he'll make
his way onto the World Wide Web.
193
00:08:40,573 --> 00:08:43,340
When he's there,
he can attack... everything.
194
00:08:43,342 --> 00:08:45,743
Okay, well, what if Supergirl
goes down to the server level
195
00:08:45,745 --> 00:08:47,177
and fries everything?
196
00:08:47,179 --> 00:08:49,313
The servers are located
on top of the DEO's power core.
197
00:08:49,315 --> 00:08:51,115
If they melt, so does the core.
198
00:08:51,117 --> 00:08:53,517
It would vaporize all life
within a three-mile radius.
199
00:08:59,457 --> 00:09:00,557
Do you hear that?
200
00:09:00,559 --> 00:09:01,959
Is that an old-fashioned telephone?
201
00:09:07,866 --> 00:09:09,133
Um...
202
00:09:10,035 --> 00:09:11,135
Okay.
203
00:09:13,271 --> 00:09:16,473
Director Danvers, why is
my DEO on lockdown tonight?
204
00:09:16,475 --> 00:09:17,741
It's Toyman, sir.
205
00:09:17,743 --> 00:09:18,742
Toyman?
206
00:09:18,744 --> 00:09:20,377
I thought he was dead.
207
00:09:20,379 --> 00:09:22,713
Yes, well, apparently, he has
uploaded himself into our system.
208
00:09:22,715 --> 00:09:24,815
It took us all
completely by surprise.
209
00:09:24,817 --> 00:09:25,916
Clearly.
210
00:09:25,918 --> 00:09:27,618
Can you sequester the AI?
211
00:09:27,620 --> 00:09:30,421
The last thing this world needs
is a rogue Toyman on the Web.
212
00:09:30,423 --> 00:09:31,488
We're trying.
213
00:09:31,490 --> 00:09:33,424
And in the meantime, just in case,
214
00:09:33,426 --> 00:09:34,858
I'm gathering all of our smart tech
215
00:09:34,860 --> 00:09:37,227
to have Supergirl
fly it out immediately.
216
00:09:37,229 --> 00:09:38,329
I know it's a risk,
217
00:09:38,331 --> 00:09:39,730
but if anyone can
do the job, it's her.
218
00:09:39,732 --> 00:09:41,565
But she can't.
219
00:09:41,567 --> 00:09:43,831
In case you've forgotten,
rogue Kryptonians have
220
00:09:43,855 --> 00:09:45,169
attacked our planet before.
221
00:09:45,171 --> 00:09:47,371
The DEO has
Kryptonite safeguards in place,
222
00:09:47,373 --> 00:09:49,440
and, no, they cannot be disabled.
223
00:09:49,442 --> 00:09:52,710
Well, we have anti-Kryptonite
technology to protect her.
224
00:09:52,712 --> 00:09:55,012
I think you're remembering that
from another time.
225
00:09:55,014 --> 00:09:56,480
Another Earth, perhaps.
226
00:09:56,482 --> 00:09:58,615
I have a split shift crew.
227
00:09:58,617 --> 00:10:01,485
You want the 12 of us
to go around the entire DEO
228
00:10:01,487 --> 00:10:03,320
to dismantle all of our tech
229
00:10:03,322 --> 00:10:06,590
and hope that Toyman doesn't
regain control while we do it?
230
00:10:06,592 --> 00:10:09,426
National safety is
our primary responsibility,
231
00:10:09,428 --> 00:10:11,729
and that is why you have to do
everything in your power
232
00:10:11,731 --> 00:10:14,064
to neutralize that thing
and not let it get out.
233
00:10:14,066 --> 00:10:15,199
Are we understood?
234
00:10:15,201 --> 00:10:16,400
Yes, sir.
235
00:10:16,402 --> 00:10:18,168
Good. Keep me posted.
236
00:10:22,974 --> 00:10:24,074
Winn.
237
00:10:36,454 --> 00:10:39,256
Agent Dox. I was wondering
when you'd call.
238
00:10:39,258 --> 00:10:41,792
You knew Toyman would
upload himself into the DEO.
239
00:10:41,794 --> 00:10:43,727
I correctly theorized it, yes.
240
00:10:43,729 --> 00:10:44,795
And you didn't tell me.
241
00:10:44,797 --> 00:10:45,896
It was need-to-know.
242
00:10:45,898 --> 00:10:47,331
And now that you do know,
243
00:10:47,333 --> 00:10:49,833
you need to know,
I want you to get me Toyman's code.
244
00:10:49,835 --> 00:10:52,035
What Toyman used to put
himself into the computer.
245
00:10:53,071 --> 00:10:54,204
Why?
246
00:10:54,206 --> 00:10:56,140
So we can beat Leviathan
at their own game.
247
00:10:56,142 --> 00:10:58,308
They are the greatest threat
this planet faces.
248
00:10:59,477 --> 00:11:01,145
And you want their immortality.
249
00:11:01,147 --> 00:11:03,580
It's the one advantage
they have over me.
250
00:11:03,582 --> 00:11:05,649
With this code, I can
level the playing field.
251
00:11:05,651 --> 00:11:07,751
As soon as you can make sure
no one is watching,
252
00:11:07,753 --> 00:11:10,020
access Toyman's code and copy it.
253
00:11:10,022 --> 00:11:13,223
Once you are done,
you'll have gotten us one step closer
254
00:11:13,225 --> 00:11:14,425
to saving the world.
255
00:11:50,195 --> 00:11:52,362
What was that?
256
00:11:52,364 --> 00:11:54,698
I've never been allergic
to lobster before.
257
00:11:54,700 --> 00:11:57,067
The Bio-Link on the lenses
still isn't working.
258
00:11:57,069 --> 00:11:59,870
Look, eating virtually still
provides the body with nutrients,
259
00:11:59,872 --> 00:12:04,208
but the interface is hyper-stimulating
the body's sensor reaction
260
00:12:04,210 --> 00:12:06,310
into a kind of toxic shock.
261
00:12:08,781 --> 00:12:12,416
Last week, we were this close
to perfecting Obsidian Platinum.
262
00:12:13,486 --> 00:12:14,818
We need to fix this.
263
00:12:14,820 --> 00:12:15,986
Miss Rojas,
264
00:12:15,988 --> 00:12:17,854
Lena Luthor is waiting
in your office.
265
00:12:24,195 --> 00:12:26,063
Lena.
266
00:12:26,065 --> 00:12:27,965
Twice in one week.
267
00:12:27,967 --> 00:12:29,500
It's getting to be like old times.
268
00:12:29,502 --> 00:12:31,301
Well, I know you're gearing
up for the Platinum launch
269
00:12:31,303 --> 00:12:34,037
and I was hoping
I could get a preview.
270
00:12:34,039 --> 00:12:36,306
I loved your first-generation lenses.
271
00:12:36,308 --> 00:12:38,809
They were helpful to me
in so many ways.
272
00:12:38,811 --> 00:12:40,177
So maybe I could get a peek?
273
00:12:40,179 --> 00:12:41,345
Of course.
274
00:12:41,347 --> 00:12:43,981
Except, we're not quite ready yet.
275
00:12:45,016 --> 00:12:46,116
Oh.
276
00:12:47,118 --> 00:12:48,485
Is everything all right?
277
00:12:48,487 --> 00:12:50,654
Yes, nothing major. Just, uh...
278
00:12:50,656 --> 00:12:53,156
a small issue
with the Bio-Link algorithm.
279
00:12:54,058 --> 00:12:55,559
Oh, that doesn't sound good.
280
00:12:56,895 --> 00:12:59,196
You know, maybe I can help.
281
00:12:59,198 --> 00:13:00,917
Luthor Corp's been working with the
282
00:13:00,941 --> 00:13:02,733
Pentagon on a new neural interface.
283
00:13:02,735 --> 00:13:04,468
We've just developed
a special processor
284
00:13:04,470 --> 00:13:06,904
that regulates Bio-Linking
across a wide spectrum.
285
00:13:06,906 --> 00:13:08,696
It's completely
eliminated the feedback
286
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
loop, gotten most
of the side effects.
287
00:13:10,442 --> 00:13:12,809
Well, that's impressive,
but we're not the Pentagon.
288
00:13:12,811 --> 00:13:15,279
And that's a good thing.
The Pentagon just dropped out,
289
00:13:15,281 --> 00:13:18,015
leaving us with perhaps
the perfect interface for you.
290
00:13:18,017 --> 00:13:19,383
So what do you say?
291
00:13:19,385 --> 00:13:22,252
We help Obsidian North
revolutionize virtual reality?
292
00:13:23,154 --> 00:13:24,254
I appreciate the offer,
293
00:13:25,290 --> 00:13:26,990
but our last attempt at collaboration
294
00:13:26,992 --> 00:13:28,659
almost ruined everything between us.
295
00:13:30,295 --> 00:13:31,762
I don't wanna risk that.
296
00:13:32,664 --> 00:13:33,764
You're right.
297
00:13:35,366 --> 00:13:37,334
But let me know
if you change your mind.
298
00:13:37,336 --> 00:13:38,835
The offer still stands.
299
00:13:38,837 --> 00:13:39,937
I will.
300
00:13:45,643 --> 00:13:47,945
There is only one place
I think the AI can be.
301
00:13:47,947 --> 00:13:51,181
In a prime server tower down
in the sub-basement corridor.
302
00:13:51,183 --> 00:13:53,884
Now, the way that we find
which server the Toyman is on,
303
00:13:53,886 --> 00:13:58,255
is to physically go down into
the corridors and search for it.
304
00:13:58,257 --> 00:14:00,090
Luckily, we had this in storage.
305
00:14:00,092 --> 00:14:02,392
Van Eck radiation scanner.
306
00:14:02,394 --> 00:14:04,361
It's delinked from our Internet
307
00:14:04,363 --> 00:14:05,729
and able to distinguish
between normal
308
00:14:05,753 --> 00:14:07,164
server radiation and
abnormal radiation,
309
00:14:07,166 --> 00:14:09,399
thereby allowing us
to pinpoint Toyman.
310
00:14:09,401 --> 00:14:11,635
Accordingly, I shall head
into the corridors.
311
00:14:11,637 --> 00:14:13,070
No, Brainy, we need you up here
312
00:14:13,072 --> 00:14:15,439
in case Toyman tries to get
in the command center again.
313
00:14:15,441 --> 00:14:16,440
I'll go.
314
00:14:16,442 --> 00:14:18,275
Uh, not without me.
315
00:14:18,277 --> 00:14:19,676
Are you sure you're up for this?
316
00:14:19,678 --> 00:14:21,378
This is my enemy.
317
00:14:21,380 --> 00:14:22,579
It's my problem.
318
00:14:23,815 --> 00:14:25,916
Plus, I'm the only one
that knows the code.
319
00:14:25,918 --> 00:14:27,017
Okay, fine.
320
00:14:27,019 --> 00:14:29,219
Winn, Supergirl, go for the servers,
321
00:14:29,221 --> 00:14:31,455
Brainy, you keep him
at bay digitally,
322
00:14:31,457 --> 00:14:34,191
and I will make sure that he doesn't
get ahold of any of our tech.
323
00:14:34,193 --> 00:14:38,195
You know, it's so funny because we
have all these eyes and ears in there
324
00:14:38,197 --> 00:14:41,331
looking and listening
all the time, but...
325
00:14:41,333 --> 00:14:42,733
who is watching who?
326
00:14:48,406 --> 00:14:49,506
Brainy.
327
00:14:51,876 --> 00:14:53,877
I need to know.
328
00:14:53,879 --> 00:14:56,012
Is this another step
in one of Lex's plans?
329
00:14:59,150 --> 00:15:03,220
Lex did help manipulate
Toyman's digital reemergence
330
00:15:03,222 --> 00:15:04,855
but I had nothing to do with it.
331
00:15:04,857 --> 00:15:08,258
Helping Lex is what I have to
do for the sake of the future.
332
00:15:08,260 --> 00:15:09,459
You know that.
333
00:15:10,928 --> 00:15:12,729
Still, I promise
334
00:15:12,731 --> 00:15:13,997
I have everything under control.
335
00:15:13,999 --> 00:15:15,866
Okay.
336
00:15:15,868 --> 00:15:17,501
I am trusting you.
337
00:15:24,442 --> 00:15:26,376
Doppio espresso.
338
00:15:26,378 --> 00:15:27,744
To cheer you up?
339
00:15:27,746 --> 00:15:29,880
What makes you think
I need cheering up?
340
00:15:29,882 --> 00:15:33,717
Well, you're trying to
advance your grand project.
341
00:15:33,719 --> 00:15:36,053
The cue waves from
the archive cube had helped,
342
00:15:36,055 --> 00:15:38,789
but the next step remains...
343
00:15:39,691 --> 00:15:41,058
elusive.
344
00:15:41,060 --> 00:15:43,393
A Lex who cares about
the emotional state of others.
345
00:15:44,762 --> 00:15:46,496
This really is a whole new world.
346
00:15:46,498 --> 00:15:49,399
I care because
your goals are my goals.
347
00:15:49,401 --> 00:15:51,935
Ah, it does always come back
to you, doesn't it?
348
00:15:53,471 --> 00:15:56,273
But, yes, with the exception
of field testing,
349
00:15:56,275 --> 00:15:58,875
my Non Nocere
algorithm is almost ready.
350
00:15:58,877 --> 00:16:00,010
Just...
351
00:16:00,012 --> 00:16:01,578
need a distribution device
352
00:16:01,580 --> 00:16:03,961
so I can get it to as many
people as possible all at once.
353
00:16:05,550 --> 00:16:08,185
I thought I'd come to an agreement
with Andrea this evening, but...
354
00:16:08,187 --> 00:16:10,520
She said no.
355
00:16:10,522 --> 00:16:13,957
I have to say, Andrea was
always a bit short-sighted.
356
00:16:13,959 --> 00:16:16,660
Perhaps there's something I can do?
357
00:16:16,662 --> 00:16:18,395
I don't need anyone murdered, Lex.
358
00:16:18,397 --> 00:16:20,630
I have other skill sets.
359
00:16:20,632 --> 00:16:21,832
Plus, we're partners.
360
00:16:22,734 --> 00:16:24,568
Let me help.
361
00:16:24,570 --> 00:16:26,770
Wait, are you actually
asking my permission?
362
00:16:26,772 --> 00:16:28,271
It's a whole new world.
363
00:16:33,678 --> 00:16:34,778
Fine.
364
00:16:42,587 --> 00:16:43,920
Nice one.
365
00:16:43,922 --> 00:16:44,988
Well, I try.
366
00:16:44,990 --> 00:16:46,656
I just wish you didn't have to
367
00:16:46,658 --> 00:16:49,025
on account of my dad's
global insanity nightmare...
368
00:16:49,027 --> 00:16:51,161
It's not your fault.
369
00:16:51,163 --> 00:16:53,430
Actually, it kinda is.
370
00:16:54,732 --> 00:16:57,467
When I told you guys that
I remembered my dad's code,
371
00:16:59,137 --> 00:17:00,537
I'm the one that came up with it.
372
00:17:00,539 --> 00:17:02,239
Look, I thought it would be cool.
373
00:17:02,241 --> 00:17:04,908
Why just play a video game, you
know, when you can be inside of one?
374
00:17:04,910 --> 00:17:07,310
I'd stay up past midnight trying
to think of different ways
375
00:17:07,312 --> 00:17:11,148
to express Premack's theory of the
mind in this little blue notebook.
376
00:17:11,150 --> 00:17:13,683
My dad finally caught me with
it and asked me what it was.
377
00:17:13,685 --> 00:17:15,585
I thought he was getting mad,
but he seemed...
378
00:17:16,154 --> 00:17:18,455
He seemed proud.
379
00:17:18,457 --> 00:17:20,524
Of course, now I know
it wasn't pride, it was greed.
380
00:17:20,526 --> 00:17:22,592
The night the police finally
came and took him away,
381
00:17:22,594 --> 00:17:23,627
I went to look for the notebook.
382
00:17:23,629 --> 00:17:24,628
It was gone.
383
00:17:24,630 --> 00:17:26,163
Turns out that he had taken it
384
00:17:26,165 --> 00:17:28,999
and left in its place
a little toy monkey.
385
00:17:29,001 --> 00:17:30,433
I'm sorry.
386
00:17:30,435 --> 00:17:32,335
Ah, it... It's fine.
Let's talk about something else.
387
00:17:32,337 --> 00:17:34,538
Hey. You and William.
388
00:17:34,540 --> 00:17:35,639
- What's with that?
- What?
389
00:17:35,641 --> 00:17:36,973
I totally messed him asking you out.
390
00:17:36,975 --> 00:17:38,809
- What? No, no. That was not...
- I messed that up.
391
00:17:38,811 --> 00:17:40,110
Well, he wasn't...
392
00:17:40,112 --> 00:17:42,479
- There's... There is nothing there.
- What?
393
00:17:42,481 --> 00:17:44,381
I'm sorry, but even
in the 30th century,
394
00:17:44,383 --> 00:17:46,308
harmonizing that
beautifully with someone
395
00:17:46,332 --> 00:17:48,185
is a definitive sign
of something there.
396
00:17:48,187 --> 00:17:51,454
Maybe I like him.
I don't... I don't know.
397
00:17:51,456 --> 00:17:53,156
The truth is,
398
00:17:53,158 --> 00:17:55,559
given who I am
and the secrets I keep,
399
00:17:55,561 --> 00:17:57,828
I'm not sure I can
even have a relationship.
400
00:17:57,830 --> 00:18:00,397
My double life blew up
my friendship with Lena.
401
00:18:00,399 --> 00:18:01,631
So how am I supposed to date someone?
402
00:18:01,633 --> 00:18:04,100
Just because Lena reacted
the way that she did
403
00:18:04,102 --> 00:18:05,569
does not mean that other people will.
404
00:18:05,571 --> 00:18:08,805
Maybe so, but I refuse to start
any relationship on a lie.
405
00:18:08,807 --> 00:18:12,409
William asked you out
on one date, Kara.
406
00:18:12,411 --> 00:18:14,644
You don't even know
if it's gonna go anywhere,
407
00:18:14,646 --> 00:18:16,880
but you won't find out
unless you try.
408
00:18:16,882 --> 00:18:19,316
And then if it does,
you know, just...
409
00:18:19,318 --> 00:18:20,650
take it one step at a time.
410
00:18:21,854 --> 00:18:23,253
One step at a time, huh?
411
00:18:23,255 --> 00:18:24,454
That's right.
412
00:18:24,456 --> 00:18:25,676
Whoa.
413
00:18:30,795 --> 00:18:33,029
So we've got
the command center cleared.
414
00:18:33,031 --> 00:18:34,531
But if Toyman comes back,
415
00:18:34,533 --> 00:18:36,900
we cannot let him get his
digital hands on any of this.
416
00:18:36,902 --> 00:18:40,470
So, Squad 1, I want you to pop
the chips out of every smart gun.
417
00:18:40,472 --> 00:18:42,739
Squad 2, do the same
with communication tech.
418
00:18:42,741 --> 00:18:45,709
Squad 3, delink everything else.
419
00:18:45,711 --> 00:18:47,811
We've really outsmarted
ourselves here, haven't we?
420
00:18:48,579 --> 00:18:49,746
All right, get to work.
421
00:18:54,018 --> 00:18:55,352
Everyone, keep working.
422
00:18:55,354 --> 00:18:56,454
I'll check it out.
423
00:19:07,733 --> 00:19:08,833
Breach!
424
00:19:13,938 --> 00:19:15,518
I think Toyman's this way.
425
00:19:21,779 --> 00:19:22,879
Toyman?
426
00:19:24,315 --> 00:19:25,582
Winslow.
427
00:19:25,584 --> 00:19:26,816
At last you're here.
428
00:19:27,985 --> 00:19:29,085
Dad.
429
00:19:31,395 --> 00:19:33,427
This song, I knew it was you.
430
00:19:33,511 --> 00:19:35,545
Winn, I had to get your attention.
431
00:19:35,547 --> 00:19:36,880
Oh, you got my attention.
432
00:19:36,882 --> 00:19:38,507
- No, no. I'm here to help.
- No. Don't.
433
00:19:38,508 --> 00:19:40,241
Explain yourself.
434
00:19:40,243 --> 00:19:43,010
Winn knows. Digitizing my
consciousness was my dream.
435
00:19:43,012 --> 00:19:44,479
Yeah. A dream you stole.
436
00:19:44,481 --> 00:19:47,181
Fine. But when that
other Winn digitized himself,
437
00:19:47,183 --> 00:19:50,751
he used the underlying code that
I'd written, plus my hardware.
438
00:19:50,753 --> 00:19:53,254
Now, I managed to translate
80% of myself,
439
00:19:53,256 --> 00:19:55,656
but he must have paired it
with some sort of future tech,
440
00:19:55,658 --> 00:19:57,758
because when he came online,
I did too.
441
00:19:57,760 --> 00:19:59,060
And now you wanna help us?
442
00:19:59,062 --> 00:20:01,629
Yes. I'm trapped in a backup drive,
443
00:20:01,631 --> 00:20:03,898
and the only way I can do
anything is if you release me.
444
00:20:03,900 --> 00:20:05,333
I'm sorry. Are you insane?
445
00:20:05,335 --> 00:20:06,801
Oh, wait, yes.
446
00:20:06,803 --> 00:20:08,402
Clinically, you are.
447
00:20:08,404 --> 00:20:10,338
If we let him go,
he will do what he always does
448
00:20:10,340 --> 00:20:11,939
and wreak havoc everywhere.
449
00:20:11,941 --> 00:20:13,040
That's not true!
450
00:20:13,042 --> 00:20:14,976
I mean, it was my original plan,
451
00:20:14,978 --> 00:20:18,713
but this other Winn is planning to
do things that are beyond the pale.
452
00:20:18,715 --> 00:20:20,248
I've seen it in his code.
453
00:20:20,250 --> 00:20:22,216
Yeah, well, that's why I'm
going to delete both of you.
454
00:20:22,218 --> 00:20:23,251
But I wanna help.
455
00:20:23,253 --> 00:20:25,219
And you can't beat him alone.
456
00:20:26,121 --> 00:20:27,889
Supergirl, Winn,
457
00:20:27,891 --> 00:20:30,091
apparently, three of Toyman's sentries
are headed for you as we speak.
458
00:20:30,093 --> 00:20:31,559
What kind of sentries?
459
00:20:31,561 --> 00:20:33,494
It seems that before
Toyman's AI got into our net,
460
00:20:33,496 --> 00:20:35,830
it got into some flying monkeys.
461
00:20:38,200 --> 00:20:39,834
Supergirl, go this way.
462
00:20:39,836 --> 00:20:41,235
You'll be safe.
463
00:20:41,237 --> 00:20:44,939
No, no, you are not fooling us.
Not now, not ever.
464
00:20:44,941 --> 00:20:47,642
There is a service corridor
behind this wall.
465
00:20:47,644 --> 00:20:48,744
Winslow, no!
466
00:21:06,295 --> 00:21:08,596
Forgive my boldness at this hour.
467
00:21:08,598 --> 00:21:11,966
It's just I saw you across the
room and knew I had to pounce.
468
00:21:11,968 --> 00:21:13,801
Lex Luthor.
469
00:21:13,803 --> 00:21:16,103
You should be careful
where you pounce.
470
00:21:16,105 --> 00:21:17,705
You never know what you might find.
471
00:21:19,207 --> 00:21:21,542
Oh, but I do know who you are.
472
00:21:22,444 --> 00:21:23,544
Gemma Cooper.
473
00:21:23,546 --> 00:21:25,246
Board chair of Obsidian North,
474
00:21:25,248 --> 00:21:28,683
renowned computer scientist with
excellent taste in wine, horses,
475
00:21:28,685 --> 00:21:30,317
and business opportunities.
476
00:21:32,588 --> 00:21:34,522
What kind of opportunities?
477
00:21:34,524 --> 00:21:38,059
Mmm. The kind that can satisfy both
Obsidian North and Luthor Corp.
478
00:21:38,061 --> 00:21:40,962
Funny. I don't think there
is much we had in common.
479
00:21:40,964 --> 00:21:44,198
Oh. I'd think a woman
of your vision and insight
480
00:21:44,200 --> 00:21:46,400
would be able to see
past the superficial.
481
00:21:46,402 --> 00:21:50,905
You have an interface issue with
the Obsidian Platinum Bio-Link.
482
00:21:50,907 --> 00:21:53,441
Today, my sister offered
to help fix it.
483
00:21:53,443 --> 00:21:56,043
Your CEO rejected her offer
484
00:21:56,045 --> 00:21:58,212
because she let her feelings
determine her business moves,
485
00:21:58,214 --> 00:21:59,981
and I think you're smarter than that.
486
00:21:59,983 --> 00:22:02,783
You're suggesting that we get
into bed with Luther Corp?
487
00:22:04,086 --> 00:22:05,720
Since when is that smart?
488
00:22:05,722 --> 00:22:08,756
Whenever it comes to doing
business anywhere on this planet.
489
00:22:08,758 --> 00:22:10,625
You have amazing technology...
490
00:22:10,627 --> 00:22:12,693
At least you almost do.
491
00:22:12,695 --> 00:22:15,162
We have allies and assets,
492
00:22:15,164 --> 00:22:18,699
government stooges and supporters
in every corner of the globe.
493
00:22:18,701 --> 00:22:19,944
That's the kind of reach you can't
494
00:22:19,968 --> 00:22:21,549
get with just a snap of your fingers.
495
00:22:22,371 --> 00:22:24,171
So you have the potential,
496
00:22:24,173 --> 00:22:26,040
but we can help you realize it.
497
00:22:26,042 --> 00:22:29,343
And what do you expect to get
back in exchange for this "help"?
498
00:22:29,345 --> 00:22:32,980
The tech field can only hold
so many players.
499
00:22:32,982 --> 00:22:36,651
Sooner or later, there might
not be room for the both of us.
500
00:22:36,653 --> 00:22:39,720
Why be at each other's throats
when we could be joined at the hip?
501
00:22:40,622 --> 00:22:41,956
Who knows,
502
00:22:41,958 --> 00:22:43,491
we might like it.
503
00:22:43,493 --> 00:22:45,860
I can be an excellent friend
504
00:22:45,862 --> 00:22:47,228
when I want to be.
505
00:22:47,230 --> 00:22:49,463
And I do want to be your friend...
506
00:22:50,599 --> 00:22:51,732
for a long time.
507
00:22:57,039 --> 00:22:58,673
Are you okay?
508
00:22:58,675 --> 00:23:00,341
I know the last time you saw
your father was pretty horrible.
509
00:23:00,343 --> 00:23:02,543
Trusting him never leads
to anything good.
510
00:23:02,545 --> 00:23:05,413
I get that,
but "never" is a big word.
511
00:23:05,415 --> 00:23:08,382
J'onn recently found himself in
a blood feud with his brother
512
00:23:08,384 --> 00:23:10,685
where he said they would
never make amends,
513
00:23:10,687 --> 00:23:12,607
and now they're brothers
that support each other.
514
00:23:13,322 --> 00:23:15,022
Yeah, well, good for J'onn,
515
00:23:15,024 --> 00:23:17,804
but I am not trusting Toyman No.
1 or 2 until they are both deleted.
516
00:23:20,696 --> 00:23:21,996
Director Danvers,
517
00:23:21,998 --> 00:23:23,831
the rest of the tablets
have been delinked.
518
00:23:23,833 --> 00:23:25,299
Permission to delink yours?
519
00:23:25,301 --> 00:23:27,835
Um, no, I'll take care of
that, thank you.
520
00:23:34,042 --> 00:23:36,410
Who deleted my program
that was spying on Lex?
521
00:23:39,614 --> 00:23:40,748
You son of a...
522
00:23:58,800 --> 00:23:59,934
Brainy.
523
00:24:01,369 --> 00:24:03,149
What the hell were you
doing in my account?
524
00:24:07,333 --> 00:24:09,922
I trusted you with that spyware.
525
00:24:09,977 --> 00:24:11,644
And you hacked into my tablet
526
00:24:11,646 --> 00:24:15,114
and you overrode my commands
and you deleted it.
527
00:24:16,016 --> 00:24:17,349
Just tell me I'm wrong!
528
00:24:17,351 --> 00:24:18,451
You're not wrong.
529
00:24:19,786 --> 00:24:20,786
I did it.
530
00:24:20,788 --> 00:24:22,621
I knew it.
531
00:24:22,623 --> 00:24:24,290
You know what?
532
00:24:24,292 --> 00:24:26,625
Ever since those other Brainys got
you to take off your inhibitors,
533
00:24:26,627 --> 00:24:28,327
you have been acting different,
534
00:24:28,329 --> 00:24:31,030
and it's not some
personality different.
535
00:24:31,965 --> 00:24:33,799
It's like you're hiding something.
536
00:24:33,801 --> 00:24:35,834
Like you've got some secret plan.
537
00:24:37,470 --> 00:24:39,071
I did it to protect you, Alex.
538
00:24:39,073 --> 00:24:40,539
Come on.
539
00:24:40,541 --> 00:24:42,441
Sooner or later,
Lex would have found your spyware,
540
00:24:42,443 --> 00:24:43,776
he would have traced it
back to your account...
541
00:24:43,778 --> 00:24:44,944
I knew the risk.
542
00:24:44,946 --> 00:24:46,879
It isn't a risk, it's a fact.
543
00:24:46,881 --> 00:24:48,614
Look, if this Toyman fiasco's
taught us anything,
544
00:24:48,616 --> 00:24:51,383
it's that technology,
no matter how sophisticated,
545
00:24:51,385 --> 00:24:53,519
can be used against us.
546
00:24:53,521 --> 00:24:54,887
It's just a matter of when.
547
00:24:57,424 --> 00:24:58,824
I should have told you first.
548
00:24:59,960 --> 00:25:02,628
But I refuse to let
Lex come after you.
549
00:25:16,910 --> 00:25:18,010
Gemma.
550
00:25:18,012 --> 00:25:19,011
Is everything all right?
551
00:25:19,013 --> 00:25:21,013
Apparently not.
552
00:25:21,015 --> 00:25:24,049
According to Lex Luthor,
our interface isn't working,
553
00:25:24,051 --> 00:25:26,118
and it's generating
catastrophic results.
554
00:25:26,120 --> 00:25:28,053
Um, look, that's an overstatement.
555
00:25:28,055 --> 00:25:30,522
And when you were given the
opportunity to team up with them
556
00:25:30,524 --> 00:25:32,391
to fix this issue,
557
00:25:32,393 --> 00:25:34,526
you passed.
558
00:25:34,528 --> 00:25:38,764
The Luthors may have a slight
scientific edge, but...
559
00:25:38,766 --> 00:25:41,934
Lena and I have not had the
best relationship in the past.
560
00:25:41,936 --> 00:25:44,737
This isn't about
your friendship with Lena.
561
00:25:44,739 --> 00:25:46,572
It's about staying focused
on the business
562
00:25:46,574 --> 00:25:48,974
that your father spent
his life building,
563
00:25:48,976 --> 00:25:51,210
that you yourself have brought
to the precipice
564
00:25:51,212 --> 00:25:53,846
of one of the biggest
tech advancements in history.
565
00:25:53,848 --> 00:25:55,781
I know where we stand.
566
00:25:55,783 --> 00:25:56,759
Then I don't need
to remind you of all
567
00:25:56,783 --> 00:25:57,783
the other relationships
you've abandoned
568
00:25:57,785 --> 00:25:59,385
to get this where it needs to be.
569
00:26:01,388 --> 00:26:02,921
The Luthors can help us.
570
00:26:07,027 --> 00:26:09,161
In college,
571
00:26:09,163 --> 00:26:11,563
when I agreed to be your mentor,
572
00:26:11,565 --> 00:26:14,233
it was because I believed
you would never back down.
573
00:26:16,369 --> 00:26:17,703
Maybe I was wrong.
574
00:26:38,191 --> 00:26:39,325
Lena?
575
00:26:39,327 --> 00:26:40,427
It's Andrea.
576
00:26:42,162 --> 00:26:44,029
I think I've changed my mind.
577
00:26:44,031 --> 00:26:45,264
This is it.
578
00:26:45,266 --> 00:26:46,832
Toyman's prime server.
579
00:26:46,834 --> 00:26:48,254
So, what happens now?
580
00:26:48,935 --> 00:26:50,269
Full blitz,
581
00:26:50,271 --> 00:26:52,304
this will all be over.
582
00:26:53,239 --> 00:26:54,373
Is everything okay?
583
00:26:55,376 --> 00:26:57,643
Code is not entering.
584
00:26:58,878 --> 00:27:00,412
Brainy.
585
00:27:00,414 --> 00:27:01,413
- Have you found the server?
- Yeah, we did,
586
00:27:01,415 --> 00:27:02,881
but we're having a problem.
587
00:27:02,883 --> 00:27:04,650
What is it?
588
00:27:04,652 --> 00:27:05,755
Every time I try to enter the kill
589
00:27:05,779 --> 00:27:07,319
code, it keeps getting bounced back.
590
00:27:11,325 --> 00:27:13,359
It seems Toyman's AI is
growing too strong for you
591
00:27:13,361 --> 00:27:15,294
to access it anywhere
outside the server.
592
00:27:15,296 --> 00:27:17,596
But how else do we access it?
593
00:27:17,598 --> 00:27:18,831
I have to go inside it.
594
00:27:21,268 --> 00:27:23,068
I have this from the Legion ship.
595
00:27:23,070 --> 00:27:26,071
It allows me to enter
the digital space temporarily.
596
00:27:26,073 --> 00:27:28,273
If you go inside it,
can't you run into...
597
00:27:28,275 --> 00:27:31,844
My dad, or Toyman, or... both.
598
00:27:31,846 --> 00:27:33,078
Yeah.
599
00:27:34,982 --> 00:27:36,082
What was that?
600
00:27:46,960 --> 00:27:48,627
We have Lexosuits?
601
00:27:48,629 --> 00:27:50,769
Toyman's AI is inside of them.
Get out now.
602
00:28:13,248 --> 00:28:14,448
They're breaking out.
603
00:28:14,450 --> 00:28:16,417
Toyman's tech is trying to escape.
604
00:28:16,419 --> 00:28:17,484
If it succeeds,
605
00:28:17,486 --> 00:28:19,253
there is a 100% chance
606
00:28:19,255 --> 00:28:22,356
that Toyman will be able to
weaponize the entire Internet.
607
00:28:22,358 --> 00:28:24,124
Go. I can do this.
608
00:28:24,126 --> 00:28:26,160
- But your father...
- It's only code, okay?
609
00:28:26,162 --> 00:28:27,728
And this is simple. I go to it,
610
00:28:27,730 --> 00:28:30,464
I enter the kill code,
and then I get out. I can do this.
611
00:28:30,466 --> 00:28:32,032
I mean, I have to do this.
612
00:28:32,034 --> 00:28:33,767
Don't forget...
613
00:28:33,769 --> 00:28:35,069
I'm Computer Lad.
614
00:28:52,454 --> 00:28:54,254
Okay, what doesn't belong?
615
00:29:05,767 --> 00:29:07,234
Gotcha.
616
00:29:07,236 --> 00:29:09,303
Winn!
617
00:29:09,305 --> 00:29:11,672
You... You shouldn't be
in here by yourself.
618
00:29:11,674 --> 00:29:14,308
You won't be able
to hold him back alone.
619
00:29:14,310 --> 00:29:15,476
You need me!
620
00:29:15,478 --> 00:29:17,277
I do not need you!
621
00:29:20,281 --> 00:29:21,381
Tag!
622
00:29:23,585 --> 00:29:24,852
I knew it.
623
00:29:24,854 --> 00:29:27,488
Open the door.
Give me the palm lock, son.
624
00:29:27,490 --> 00:29:30,391
Just reach up and do it.
625
00:29:30,393 --> 00:29:32,459
Trust me, I've... I've changed!
626
00:29:32,461 --> 00:29:34,595
You can't trust him.
627
00:29:34,597 --> 00:29:37,197
I did all of this for him,
628
00:29:37,199 --> 00:29:39,066
and look how he treats me.
629
00:29:39,068 --> 00:29:40,801
That's because you're a psycho!
630
00:30:13,102 --> 00:30:14,434
I got you. I got you.
631
00:30:28,216 --> 00:30:30,517
Supergirl, you have to
get away from here.
632
00:30:30,519 --> 00:30:32,119
I'm not leaving this fight.
633
00:30:32,121 --> 00:30:34,541
Don't be crazy. This isn't some
time to stick to some code.
634
00:30:38,693 --> 00:30:40,728
Unless you're them.
635
00:30:40,730 --> 00:30:42,563
Toyman may be controlling
our technology,
636
00:30:42,565 --> 00:30:45,399
but that tech still keys on
sound, motion, and brightness.
637
00:30:45,401 --> 00:30:49,937
Accordingly, if I become the
brightest and the loudest in the room,
638
00:30:49,939 --> 00:30:51,505
then I'll be the tech's only target.
639
00:30:51,507 --> 00:30:54,274
And if it's focused on you,
we can focus on it.
640
00:30:57,145 --> 00:30:58,779
Moths to a flame.
641
00:30:58,781 --> 00:31:01,849
Winn! Just... Just let go!
642
00:31:01,851 --> 00:31:03,417
He's right.
643
00:31:03,419 --> 00:31:05,352
Let go.
644
00:31:05,354 --> 00:31:07,588
The fall will kill you.
645
00:31:10,024 --> 00:31:11,592
Just let go
646
00:31:11,594 --> 00:31:13,026
because in here...
647
00:31:16,631 --> 00:31:18,198
you can!
648
00:31:33,348 --> 00:31:36,383
Leeroy Jenkins!
649
00:31:50,632 --> 00:31:53,534
Winn, please, just let me out
650
00:31:53,536 --> 00:31:55,135
and we can stop him together!
651
00:31:55,137 --> 00:31:56,137
No way!
652
00:31:57,973 --> 00:32:00,874
Even this dummy knows
you're lying, Dad.
653
00:32:00,876 --> 00:32:02,009
He knows.
654
00:32:02,011 --> 00:32:04,511
If I get deleted, so do you.
655
00:32:04,513 --> 00:32:07,114
All right. When I said
I changed, I lied.
656
00:32:07,116 --> 00:32:09,550
I haven't changed in here,
657
00:32:09,552 --> 00:32:14,388
but I have learned looking
through the DEO's files here
658
00:32:14,390 --> 00:32:16,158
and all the good things you've done
659
00:32:16,182 --> 00:32:18,025
for your friends and for the world.
660
00:32:18,027 --> 00:32:20,928
And it made me so proud, son.
661
00:32:20,930 --> 00:32:22,882
I mean,
I've always said that you and I
662
00:32:22,906 --> 00:32:24,832
are alike, but that...
that's not true.
663
00:32:24,834 --> 00:32:27,968
No. We're almost nothing alike.
664
00:32:29,437 --> 00:32:33,574
You're simply the best part of me.
665
00:32:33,576 --> 00:32:37,211
If there was ever a time
to... to take a leap,
666
00:32:37,213 --> 00:32:38,812
it's now.
667
00:32:38,814 --> 00:32:40,247
And like I said,
668
00:32:40,249 --> 00:32:42,816
in here, you can do anything.
Look out!
669
00:32:50,024 --> 00:32:51,558
Go on, son!
670
00:32:51,560 --> 00:32:53,360
Finish entering the code.
671
00:33:20,255 --> 00:33:21,388
Game over.
672
00:33:24,425 --> 00:33:26,226
Supergirl, he's trying to escape!
673
00:33:30,165 --> 00:33:31,365
Not today.
674
00:33:38,806 --> 00:33:40,874
No! No, stop!
675
00:33:44,112 --> 00:33:45,479
Dad?
676
00:33:45,481 --> 00:33:47,281
Finish it, son!
677
00:33:47,283 --> 00:33:48,715
It's the only way!
678
00:34:01,562 --> 00:34:03,063
Winn?
679
00:34:03,065 --> 00:34:04,264
I'm here.
680
00:34:04,266 --> 00:34:05,366
Are you okay?
681
00:34:08,836 --> 00:34:10,437
My dad saved me.
682
00:34:12,240 --> 00:34:13,840
He was telling the truth.
683
00:34:17,512 --> 00:34:19,446
Sometimes, people can surprise us.
684
00:34:36,055 --> 00:34:37,955
Nice to see you back at work.
685
00:34:39,926 --> 00:34:42,961
How did you access my phone?
I have this room shielded.
686
00:34:42,963 --> 00:34:45,464
Just a little bit of tech
I've been working on.
687
00:34:45,466 --> 00:34:48,567
But, really, I just wanted to see
if you'd sorted things with Andrea.
688
00:34:48,569 --> 00:34:50,035
Clearly you have.
689
00:34:50,037 --> 00:34:52,014
You know the words you want
to hear me say, "Thank you."
690
00:34:52,038 --> 00:34:53,872
Well, thank you.
691
00:34:53,874 --> 00:34:55,841
You said you'd bring
Andrea around, and you did.
692
00:34:55,843 --> 00:34:57,142
It was my pleasure.
693
00:34:57,144 --> 00:34:58,877
Though, it's still a mystery
694
00:34:58,879 --> 00:35:02,014
why Obsidian's tech
malfunctioned in the first place.
695
00:35:02,016 --> 00:35:03,949
I suppose it was just fortuitous
696
00:35:03,951 --> 00:35:06,118
that you were in the right
place to make the right move.
697
00:35:06,120 --> 00:35:07,119
Is it really?
698
00:35:07,121 --> 00:35:09,054
Oh, Lena.
699
00:35:09,056 --> 00:35:10,856
I am impressed.
700
00:35:10,858 --> 00:35:12,924
Sabotaging your friend
to get what you want.
701
00:35:12,926 --> 00:35:14,860
Not to get what I want.
For the good of humanity.
702
00:35:14,862 --> 00:35:16,962
Ah, of course.
703
00:35:16,964 --> 00:35:18,664
But that is exactly
the kind of thinking
704
00:35:18,666 --> 00:35:20,932
we're going to need
to defeat Leviathan.
705
00:35:20,934 --> 00:35:22,934
Your big brother is proud of you.
706
00:35:22,936 --> 00:35:25,032
I don't suppose my big brother
wants to tell me what he did
707
00:35:25,056 --> 00:35:25,904
to bring Andrea around.
708
00:35:25,906 --> 00:35:29,541
I just made friends with an
Obsidian board chair, Gemma Cooper.
709
00:35:29,543 --> 00:35:32,310
If you ask me, she'll be a friend
to us both for a long time.
710
00:35:42,422 --> 00:35:46,658
Please tell the Anointed One the
Luthors are right where we want them.
711
00:35:49,862 --> 00:35:51,997
She will be most pleased.
712
00:35:51,999 --> 00:35:54,633
Here is all
the Kryptonite from the DEO.
713
00:35:54,635 --> 00:35:57,402
That's the Lexosuits
and the lockdown shields.
714
00:35:57,404 --> 00:35:59,137
Everything that we could grab.
715
00:35:59,139 --> 00:36:02,741
I can still send
all of it into the sun.
716
00:36:02,743 --> 00:36:06,144
Speaking of space, Alex, I may have
some Martian eavesdropping tech
717
00:36:06,146 --> 00:36:08,714
that Lex may find hard to
uncover, if you're interested.
718
00:36:08,716 --> 00:36:10,549
Well, you should give it to Brainy...
719
00:36:11,484 --> 00:36:13,218
'cause I'm quitting the DEO.
720
00:36:13,220 --> 00:36:14,352
Alex, really?
721
00:36:14,354 --> 00:36:16,354
Lex is everywhere in there,
722
00:36:16,356 --> 00:36:19,057
and I can't keep showing up
and smiling at him,
723
00:36:19,059 --> 00:36:21,393
and... Even if it's just pretend.
724
00:36:21,395 --> 00:36:23,562
Plus, now you can come
and work with me.
725
00:36:23,564 --> 00:36:25,130
National City may need the tower,
726
00:36:25,132 --> 00:36:26,731
but the tower needs leaders.
727
00:36:27,633 --> 00:36:29,101
Could be fun.
728
00:36:29,103 --> 00:36:30,602
Fun and logical.
729
00:36:31,504 --> 00:36:33,538
Brainy, you should come too.
730
00:36:33,540 --> 00:36:35,340
I mean, why not just work here?
731
00:36:35,342 --> 00:36:38,310
Ironically, the logic
that dictates you must leave
732
00:36:39,312 --> 00:36:41,446
also dictates that I must stay...
733
00:36:42,982 --> 00:36:45,183
to provide you all with
eyes and ears around Lex.
734
00:36:45,185 --> 00:36:47,365
Your friends are always
gonna have your back, Brainy.
735
00:36:48,287 --> 00:36:50,055
And you, Winn, how are you?
736
00:36:50,057 --> 00:36:51,289
Oh, you know.
737
00:36:52,625 --> 00:36:53,725
Ready to go home.
738
00:36:54,994 --> 00:36:56,528
Being here with you guys
739
00:36:56,530 --> 00:36:59,898
has, I mean... It... It's helped me
740
00:36:59,900 --> 00:37:02,200
a lot more than
the future ever could have.
741
00:37:02,202 --> 00:37:04,536
Just... It's just helped me
742
00:37:04,538 --> 00:37:07,305
get over my dad
and, you know, his crimes,
743
00:37:07,307 --> 00:37:10,709
just my past, all of it. So...
744
00:37:11,878 --> 00:37:12,878
Thank you.
745
00:37:12,880 --> 00:37:14,179
Come on.
746
00:37:16,917 --> 00:37:18,183
It's been good to see you.
747
00:37:18,185 --> 00:37:19,317
All right. Come here. Come here.
748
00:37:19,319 --> 00:37:20,786
Ah, we'll see you soon, Computer Lad.
749
00:37:20,788 --> 00:37:23,822
No! Okay, okay.
750
00:37:23,824 --> 00:37:25,257
Listen.
751
00:37:25,259 --> 00:37:27,659
It's not Computer Lad
anymore, all right?
752
00:37:27,661 --> 00:37:28,894
From now on...
753
00:37:30,530 --> 00:37:32,330
it's Toyman.
754
00:37:32,332 --> 00:37:34,266
Winn, seriously?
755
00:37:34,268 --> 00:37:35,967
Yeah.
756
00:37:35,969 --> 00:37:39,404
You guys, when I told you that I
was okay being called Computer Lad,
757
00:37:39,406 --> 00:37:42,274
are you kidding me?
No, I hated that. "Computer Lad."
758
00:37:42,276 --> 00:37:43,942
No.
759
00:37:43,944 --> 00:37:45,310
What?
760
00:37:45,312 --> 00:37:46,778
But "Toyman"...
761
00:37:48,214 --> 00:37:49,954
You know, that name has
always haunted me.
762
00:37:51,050 --> 00:37:54,019
But now after having faced
my father...
763
00:37:55,721 --> 00:37:57,301
He told me that
I was better than him.
764
00:37:58,157 --> 00:37:59,257
And he was right.
765
00:38:00,593 --> 00:38:02,227
So I'm gonna reclaim that name.
766
00:38:02,229 --> 00:38:04,162
- Hmm.
- And make it stand for good.
767
00:38:04,164 --> 00:38:06,198
Hey, it's like the Doctor said,
768
00:38:06,200 --> 00:38:08,667
"The future is whatever you want..."
769
00:38:08,669 --> 00:38:09,801
"So make it a good one."
770
00:38:09,803 --> 00:38:11,603
Nice, "Doc" Brown.
771
00:38:11,605 --> 00:38:12,604
Thank you.
772
00:38:12,606 --> 00:38:14,005
All right, guys.
773
00:38:16,176 --> 00:38:18,109
That's my ride.
774
00:38:18,111 --> 00:38:19,811
Oh, hey. Hey.
775
00:38:19,813 --> 00:38:21,880
I know that you can't
do anything about Lena right now,
776
00:38:21,882 --> 00:38:24,583
but just give it time.
777
00:38:24,585 --> 00:38:28,486
And with William, you don't have
to start a relationship with a lie.
778
00:38:30,423 --> 00:38:32,057
Just see where it goes.
779
00:38:32,059 --> 00:38:33,291
One step at a time.
780
00:38:36,429 --> 00:38:37,562
Yeah.
781
00:38:37,564 --> 00:38:38,664
I'll miss you.
782
00:38:39,699 --> 00:38:41,900
Okay. That's enough.
783
00:39:02,855 --> 00:39:04,389
Hello, Kara.
784
00:39:04,391 --> 00:39:05,391
Hello.
785
00:39:06,493 --> 00:39:07,893
So, uh, I was thinking,
786
00:39:07,895 --> 00:39:09,794
- um...
- Just one second. I'm sorry.
787
00:39:12,765 --> 00:39:14,399
It's for your Gran Gran.
788
00:39:16,102 --> 00:39:17,936
The one who was sick.
789
00:39:17,938 --> 00:39:19,204
Oh, right.
790
00:39:20,473 --> 00:39:22,107
My grandma.
791
00:39:22,109 --> 00:39:24,689
My grandmother swears a good
puzzle is better than antibiotics.
792
00:39:25,378 --> 00:39:26,912
So.
793
00:39:26,914 --> 00:39:28,079
You were saying?
794
00:39:28,981 --> 00:39:30,582
Yeah. Uh...
795
00:39:31,817 --> 00:39:33,284
I was thinking...
796
00:39:35,454 --> 00:39:39,024
I'm sorry, William,
I just don't feel that way about you.
797
00:39:40,593 --> 00:39:42,127
Ah...
798
00:39:43,396 --> 00:39:44,729
I understand.
799
00:39:45,798 --> 00:39:48,500
I'm sorry for misreading
the situation.
800
00:39:48,502 --> 00:39:50,035
No, no, it's fine.
801
00:39:50,037 --> 00:39:51,670
I'll see you later.
802
00:39:51,672 --> 00:39:52,772
Yeah.
803
00:40:02,581 --> 00:40:03,681
There.
804
00:40:05,117 --> 00:40:07,619
Toyman's immortality code.
805
00:40:07,621 --> 00:40:09,487
I was able to pull
the relevant sections
806
00:40:09,489 --> 00:40:13,358
while everyone else was distracted.
807
00:40:13,360 --> 00:40:17,662
You are a very useful
employee, Agent Dox.
808
00:40:17,664 --> 00:40:21,933
Also, I should add Director Danvers
no longer poses a threat to you
809
00:40:21,935 --> 00:40:23,134
or our operation.
810
00:40:24,036 --> 00:40:25,303
Perfect.
811
00:40:25,305 --> 00:40:28,907
Especially as I just received
her resignation.
812
00:40:28,909 --> 00:40:32,577
So, it would seem
congratulations are in order.
813
00:40:33,579 --> 00:40:34,679
Congratulations.
814
00:40:36,115 --> 00:40:37,482
To you...
815
00:40:37,484 --> 00:40:39,551
DEO Director Dox.
816
00:40:43,956 --> 00:40:45,924
So, how did it go?
817
00:40:45,926 --> 00:40:48,727
He asked about my sick grandmother.
818
00:40:48,729 --> 00:40:51,062
And I had to go with it.
819
00:40:51,064 --> 00:40:53,631
It was the first thing out of my
mouth, and it was a lie.
820
00:40:53,633 --> 00:40:56,434
And then I just... left.
821
00:40:57,536 --> 00:41:00,271
I can battle
Kryptonite-powered Lexosuits,
822
00:41:00,273 --> 00:41:02,374
but I can't even take the
first step in a relationship
823
00:41:02,376 --> 00:41:04,976
because it is doomed with deception.
824
00:41:04,978 --> 00:41:06,211
You don't know that for sure.
825
00:41:06,213 --> 00:41:08,153
Well, it happened
with my friendship with Lena.
826
00:41:08,881 --> 00:41:11,182
And I can't help thinking that...
827
00:41:11,184 --> 00:41:13,051
if I had done things differently,
828
00:41:13,053 --> 00:41:15,320
maybe things would have
turned out differently.
829
00:41:15,322 --> 00:41:17,222
There is just...
There's no way of knowing.
830
00:41:19,693 --> 00:41:22,594
Oh, that probably
J'onn with the pizza,
831
00:41:22,596 --> 00:41:24,295
which is great.
832
00:41:24,297 --> 00:41:25,397
Hi!
833
00:41:27,333 --> 00:41:29,334
Some say there's no way of knowing.
834
00:41:29,336 --> 00:41:33,338
But I say, first, ask Mr. Mxyzptlk.
835
00:41:34,202 --> 00:41:40,349
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
60727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.