All language subtitles for Step.By.Step.S04E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:09,618 Hi, guys. 2 00:00:17,365 --> 00:00:19,236 Well, haven't we been a busy little bee. 3 00:00:21,717 --> 00:00:26,069 Karen, honey, is there something you'd like to tell Mommy? 4 00:00:26,156 --> 00:00:29,029 This is a pregnancy empathy belly I got from my health teacher. 5 00:00:29,116 --> 00:00:30,943 I have to wear it for a class project. 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,468 Oh, I've heard about those empathy pads. 7 00:00:33,555 --> 00:00:35,948 It helps you to know what it's like to feel pregnant, right? 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,863 You know, weight gain, breast enlargement, 9 00:00:37,950 --> 00:00:41,084 even presses against your bladder so you have to pee all the time. 10 00:00:41,171 --> 00:00:43,826 Sounds like fun for the whole family 11 00:00:43,913 --> 00:00:46,959 Yeah well, it is not fun. I mean, this thing weighs a ton. 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,874 No wonder Mom's so tired all the time. 13 00:00:48,961 --> 00:00:51,486 I've only had it on for an hour and it's killing me. 14 00:00:51,573 --> 00:00:53,923 Man, chicks are such wimps. 15 00:00:54,010 --> 00:00:55,664 [STAMMERS] Uh, JT... 16 00:01:00,190 --> 00:01:03,759 Honestly, JT, "chicks are wimps?" 17 00:01:03,846 --> 00:01:06,718 I mean, that's probably the dumbest thing I've ever heard you say. 18 00:01:06,805 --> 00:01:09,678 [SCOFFS] That's cause you're not around him that much. 19 00:01:09,765 --> 00:01:13,029 Come on, Carol. Being pregnant is no big deal, all right. 20 00:01:13,116 --> 00:01:15,727 Women just milk it for sympathy. 21 00:01:15,814 --> 00:01:18,295 I think I'll just step way over here. 22 00:01:20,384 --> 00:01:22,082 Listen, cave boy, 23 00:01:22,169 --> 00:01:25,694 men wouldn't last 48 hours if they had to be pregnant. 24 00:01:25,781 --> 00:01:27,435 [SCOFFS] Wanna bet? 25 00:01:28,523 --> 00:01:30,351 Oh, yeah. 26 00:01:30,438 --> 00:01:32,962 Ooh, I'll take a piece of that action. 27 00:01:33,049 --> 00:01:36,270 All right, fine, fine. Name your stakes. 28 00:01:36,357 --> 00:01:39,099 All right, let's see. 29 00:01:39,186 --> 00:01:41,057 How about this? All right... 30 00:01:41,144 --> 00:01:45,148 The loser has to kneel in front of the winner 31 00:01:45,235 --> 00:01:48,717 and say, "I am the weaker sex. 32 00:01:48,804 --> 00:01:51,198 "You are far superior. 33 00:01:51,285 --> 00:01:54,201 I bow down before you and kiss your feet." 34 00:01:54,288 --> 00:01:55,289 [KISSES IN AIR] 35 00:01:56,725 --> 00:01:58,205 Fine, you're on. 36 00:01:58,292 --> 00:02:00,337 I'll wear the pad this weekend. And so will Dad. 37 00:02:00,424 --> 00:02:03,471 Hey, hey, whoa, whoa! 38 00:02:03,558 --> 00:02:06,387 What is this "Dad" stuff? You don't have to drag me into this? 39 00:02:06,474 --> 00:02:08,911 What's the matter, Frank? Don't you think 40 00:02:08,998 --> 00:02:12,697 a big, strong, man like you could handle being pregnant for one little weekend? 41 00:02:12,784 --> 00:02:14,569 Well, I-- I could handle it. 42 00:02:14,656 --> 00:02:15,961 CAROL: Then it's a bet? FRANK: Yeah... 43 00:02:18,660 --> 00:02:20,966 Oh, no. Okay, it's a bet. 44 00:02:21,053 --> 00:02:24,013 All right, it's on! 45 00:02:24,100 --> 00:02:28,322 By this Sunday night, you guys will be kissing our feet. 46 00:02:28,409 --> 00:02:30,324 [LAUGHS MOCKINGLY] We'll see about that. 47 00:02:30,411 --> 00:02:32,587 Yeah, I'll get two pads from school tomorrow. 48 00:02:32,674 --> 00:02:35,981 Fine, fine, but make sure mine has big boobs. 49 00:02:36,068 --> 00:02:38,114 If I'm gonna be a chick, I want to be stacked. 50 00:02:43,989 --> 00:02:46,035 [THEME SONG PLAYING] 51 00:02:49,691 --> 00:02:51,301 MAN: ♪ The dream got broken 52 00:02:51,388 --> 00:02:53,173 ♪ Seemed like all was lost 53 00:02:53,260 --> 00:02:55,087 ♪ What would be the future? 54 00:02:55,175 --> 00:02:56,828 ♪ Could you pay the cost? 55 00:02:56,915 --> 00:02:57,916 ♪ You wonder 56 00:02:58,003 --> 00:02:59,744 ♪ Will there ever be 57 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 ♪ A second time around? 58 00:03:03,270 --> 00:03:04,793 WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a 59 00:03:04,880 --> 00:03:06,621 ♪ When the tears are over 60 00:03:06,708 --> 00:03:08,710 ♪ And the moment has come 61 00:03:08,797 --> 00:03:12,409 ♪ Say, "My Lord I think I found someone" 62 00:03:12,496 --> 00:03:14,194 ♪ You know it will be better 63 00:03:14,281 --> 00:03:16,108 ♪ 'Cause you're putting it together 64 00:03:16,196 --> 00:03:19,068 ♪ For the second time around 65 00:03:24,987 --> 00:03:28,120 ALL: ♪ Step by step, day by day 66 00:03:28,208 --> 00:03:30,079 WOMAN: ♪ Day by day 67 00:03:30,166 --> 00:03:32,429 ALL: ♪ A fresh start over A different hand to play 68 00:03:32,516 --> 00:03:34,301 ♪ The deeper we fall 69 00:03:34,388 --> 00:03:36,346 ♪ The stronger we stay 70 00:03:36,433 --> 00:03:38,740 WOMAN: ♪ We'll make it better" 71 00:03:38,827 --> 00:03:41,438 MAN: ♪ Second time around ♪ 72 00:04:00,544 --> 00:04:04,156 Wow. I sure hope there's a 58 inch baby in there. 73 00:04:08,291 --> 00:04:10,119 CODY: Hey, Carol. Hey... CAROL: Hi. 74 00:04:16,473 --> 00:04:17,561 Have you seen Brendan? 75 00:04:17,648 --> 00:04:19,259 Oh, I think he's up in his room. 76 00:04:19,346 --> 00:04:21,783 Oh, cool. Hey, I've got a mondo surprise for him. 77 00:04:21,870 --> 00:04:23,350 -Yeah? -Yeah. 78 00:04:23,437 --> 00:04:25,482 His favorite baseball player, Kenny Barton, 79 00:04:25,569 --> 00:04:27,223 he's playing an exhibition game today in Milwaukee. 80 00:04:27,310 --> 00:04:29,921 And I got two primo tickets. 81 00:04:30,008 --> 00:04:31,706 Is it okay if I take him? 82 00:04:31,793 --> 00:04:33,534 CAROL: Well, sure, that's really nice of you. CODY: Cool. 83 00:04:33,621 --> 00:04:36,537 I just, you know, I wish that Brendan had a better role model 84 00:04:36,624 --> 00:04:38,365 than Kenny Barton though. 85 00:04:38,452 --> 00:04:41,063 Every time I see him on TV, he's spitting tobacco juice 86 00:04:41,150 --> 00:04:44,196 or calling some female reporter, "babe." 87 00:04:44,284 --> 00:04:46,329 Ah, don't worry about that, Carol. 88 00:04:46,416 --> 00:04:48,418 You know, Brendan doesn't pay any attention to that stuff. 89 00:04:48,505 --> 00:04:51,813 He just likes Kenny Barton because he's an awesome ballplayer. 90 00:04:51,900 --> 00:04:53,728 -Hey, guys, check this out. -Hey. 91 00:04:53,815 --> 00:04:57,079 "Kenny Barton Juicy Chew." Look what I can do. 92 00:04:57,166 --> 00:04:59,299 [GARGLES SALIVA] CAROL: Oh... 93 00:05:00,082 --> 00:05:02,171 [SPITS] 94 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 Now, I can spit just like the pros. 95 00:05:04,956 --> 00:05:07,219 Gee, whatta gift. 96 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Hey, dude. Check it out. I got two tickets to today's game. 97 00:05:10,397 --> 00:05:12,442 -With Kenny Barton? -You betcha'. 98 00:05:12,529 --> 00:05:14,923 Man, hustle it out to the van, maybe we can make batting practice. 99 00:05:15,010 --> 00:05:16,577 BRENDAN: Awesome! CODY: Yeah. 100 00:05:16,664 --> 00:05:18,405 -Brendan, get-- No, stop-- -[BRENDAN GARGLES SALIVA] 101 00:05:18,492 --> 00:05:19,971 -Brendan-- Oh... -[BRENDAN SPITS] 102 00:05:20,755 --> 00:05:21,799 Later, babe. 103 00:05:24,759 --> 00:05:27,936 Uh, yeah, we'll work on the "babe" thing on the way to the game, you know. 104 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 Yeah, and the spitting, too. 105 00:05:29,720 --> 00:05:32,767 The spitting, too. No loogies in the kitchen. 106 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 Yeah, you got it. Thank you, Carol. 107 00:05:39,948 --> 00:05:44,431 Let's go, boys. Get your pregnant butts down here. 108 00:05:44,518 --> 00:05:48,783 All right, ladies, it's my pleasure to present that all-singing, all-dancing, 109 00:05:48,870 --> 00:05:53,788 all-pregnant entertainment duo, "Francine and Tootie Lambert." 110 00:05:53,875 --> 00:05:56,573 [BOOM BOX PLAYING THE STRIPPER] 111 00:06:31,173 --> 00:06:36,744 Well, all I can say is, I have never seen a bigger pair of boobs in my life. 112 00:06:36,831 --> 00:06:39,616 Yeah, I've got quite a rack on me, don't I? 113 00:06:39,703 --> 00:06:43,359 If I wasn't such a gentleman, I'd be all over myself. 114 00:06:43,446 --> 00:06:47,537 All right, come on. Honey, I'm tellin' ya, I love being pregnant. 115 00:06:47,624 --> 00:06:50,148 Come and check this out. I can watch TV and just set my beer nuts right there. 116 00:06:51,236 --> 00:06:52,716 This guy kills me. 117 00:06:54,588 --> 00:06:56,372 This is great. 118 00:06:56,459 --> 00:07:00,028 My father and my brother enjoy dressing up like pregnant women. 119 00:07:00,115 --> 00:07:02,160 As if I wasn't screwed up enough already. 120 00:07:04,467 --> 00:07:06,034 Yeah. She thinks she's got problems? 121 00:07:06,121 --> 00:07:09,472 These guys are my male role models. 122 00:07:09,559 --> 00:07:13,389 Hey, Tootie, what do you say we just sit back and watch the ballgame all day, huh? 123 00:07:13,476 --> 00:07:14,782 Sounds great, Francine. 124 00:07:16,697 --> 00:07:20,701 -Not so fast, tubbies. -What? 125 00:07:20,788 --> 00:07:24,356 I have a bunch of errands for the two of you to run. 126 00:07:24,444 --> 00:07:27,229 Supermarket, hardware store, dry cleaners. 127 00:07:27,316 --> 00:07:29,231 Hey, no problem. 128 00:07:29,318 --> 00:07:31,538 Will have these done and be back before the game starts. 129 00:07:31,625 --> 00:07:34,062 Let's go. Here we go. 130 00:07:34,149 --> 00:07:36,543 All right. Just get me out of this whale suit and we'll be on our way. 131 00:07:36,630 --> 00:07:40,590 FRANK: You got it. DANA: Oh, no, no, no, no, no, no, no. 132 00:07:40,677 --> 00:07:43,941 Mom doesn't get to take off her "whale suit," so neither do you. 133 00:07:47,989 --> 00:07:50,600 You don't expect us to go out in public like this? 134 00:07:51,993 --> 00:07:53,734 Why not? I do. 135 00:07:55,126 --> 00:07:56,432 Yeah, but you're a chick. 136 00:07:57,955 --> 00:07:59,783 So are you for the next 48 hours. 137 00:08:01,089 --> 00:08:02,525 [DOORBELL RINGS] 138 00:08:02,612 --> 00:08:04,832 [LAUGHS] Could one of you ladies get that? 139 00:08:06,747 --> 00:08:07,965 I'll take care of it. 140 00:08:11,403 --> 00:08:13,667 [CLEARS THROAT] 141 00:08:13,754 --> 00:08:15,799 Well hello, cutie, what can I do for you? 142 00:08:15,886 --> 00:08:17,975 [SCOUT SCREAMS] Mommy, Mommy! Scary man! 143 00:08:20,282 --> 00:08:24,852 [PROTESTING LOUDLY] Well, well, no, no, no, no, it's -- 144 00:08:24,939 --> 00:08:29,509 I don't always look like a woman. It's just for the weekend. 145 00:08:29,596 --> 00:08:31,989 WOMAN: Stay away from my kid, you pervert. 146 00:08:37,995 --> 00:08:39,214 BOTH: Bye, girls. 147 00:08:42,347 --> 00:08:43,914 [BOTH GROAN] Ugh! 148 00:08:55,839 --> 00:08:58,146 Man, that was the coolest game ever. 149 00:08:58,233 --> 00:09:01,453 Kenny Barton hit a home run and you actually caught it for me. 150 00:09:01,541 --> 00:09:03,934 Yeah, I only wish I hadn't caught it with my head. 151 00:09:06,502 --> 00:09:10,332 Okay, dude, this is it: the players' locker room. 152 00:09:10,419 --> 00:09:14,075 Now just remember, little cuz, just because these guys are professional ballplayers, 153 00:09:14,162 --> 00:09:16,381 you know, they're ordinary "Joes" like you and me. 154 00:09:17,339 --> 00:09:18,862 Right on. [GASPS] 155 00:09:18,949 --> 00:09:20,821 Dude, you're the shortstop-- 156 00:09:20,908 --> 00:09:24,302 Wow, way to turn that double play, huh! 157 00:09:24,389 --> 00:09:26,783 Hey, man, you're the center fielder, all right-- 158 00:09:26,870 --> 00:09:29,003 Way to throw that guy out at home! 159 00:09:29,090 --> 00:09:32,963 Cool! Ah, dude, you're the groundskeeper, all right-- 160 00:09:33,050 --> 00:09:34,574 Way to mow that grass, huh! 161 00:09:36,837 --> 00:09:37,838 Hey. 162 00:09:40,710 --> 00:09:41,972 I didn't see Kenny. 163 00:09:42,059 --> 00:09:43,713 Oh, yeah, me neither. 164 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 Hey, dude, is Kenny Barton coming out? 165 00:09:45,715 --> 00:09:47,151 No. He's got an interview in a few minutes, 166 00:09:47,238 --> 00:09:48,718 then he's probably gonna slip out the back. 167 00:09:48,805 --> 00:09:50,067 Oh. 168 00:09:50,154 --> 00:09:53,027 Great. Now I can't get him to sign my ball. 169 00:09:53,114 --> 00:09:55,856 Well, why not, dude? All we got to do is go inside the locker room. 170 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 Well, and how are we gonna do that? 171 00:09:57,727 --> 00:09:59,424 There's a guard. 172 00:09:59,511 --> 00:10:01,383 Dude, you just kick it right there in the chair, all right. 173 00:10:01,470 --> 00:10:03,124 And I distract the guard, get him away from you, 174 00:10:03,211 --> 00:10:04,778 and then you sneak into the locker room. 175 00:10:04,865 --> 00:10:05,866 Yeah. That will totally work. 176 00:10:06,780 --> 00:10:08,042 Cool! 177 00:10:17,617 --> 00:10:21,229 [CHOKING] Help! Help! Dude, ugh! 178 00:10:21,316 --> 00:10:23,013 Hey man, what's going on? 179 00:10:23,100 --> 00:10:24,406 Dude, I'm being mugged! 180 00:10:24,493 --> 00:10:26,669 -Where'd he go? -Whoa, man. 181 00:10:26,756 --> 00:10:30,107 Really big, mean dude. Hairy. Ugly, wow. Went that way. 182 00:10:30,194 --> 00:10:32,501 Yeah, yeah. [LAUGHS] 183 00:10:35,330 --> 00:10:37,375 KENNY BARTON: Okay, yeah, sure. That sounds great. 184 00:10:37,462 --> 00:10:40,204 Book me on Letterman, then call Leno up and see what he pays. 185 00:10:40,291 --> 00:10:43,512 Right. Oh, and, Sid, listen, let's get cracking on that shoe deal, okay. 186 00:10:43,599 --> 00:10:45,688 If those jerks want Kenny Barton to be their spokesman, 187 00:10:45,775 --> 00:10:48,125 they can pay through the nose. Yeah. Ciao. 188 00:10:48,865 --> 00:10:50,606 Kenny? 189 00:10:50,693 --> 00:10:51,999 You're looking at him, kid. 190 00:10:52,086 --> 00:10:54,131 Wow, you're my favorite player 191 00:10:54,218 --> 00:10:56,568 and I was wondering if you could sign my baseball. 192 00:10:56,656 --> 00:10:58,266 It's the one you hit a home run with. 193 00:10:58,962 --> 00:11:00,007 Sure, kid. 194 00:11:01,399 --> 00:11:03,314 You got fifty bucks? 195 00:11:03,401 --> 00:11:05,926 -For what? -My autograph. 196 00:11:06,013 --> 00:11:08,450 It costs fifty bucks for your autograph? 197 00:11:08,537 --> 00:11:12,584 Hey, Kenny Barton's signature is worth a lot of money. I don't just give it away. 198 00:11:12,672 --> 00:11:14,891 Well, I don't have any money, 199 00:11:14,978 --> 00:11:17,546 but I do think you're the greatest baseball player in the whole world. 200 00:11:17,633 --> 00:11:19,417 Yeah, so do I. 201 00:11:19,504 --> 00:11:21,506 That's why I get fifty bucks for my autograph. 202 00:11:21,593 --> 00:11:23,117 [PHONE RINGING] 203 00:11:24,553 --> 00:11:25,772 Talk to me. 204 00:11:25,859 --> 00:11:28,644 Hey, babe. How ya' doin'? 205 00:11:28,731 --> 00:11:30,428 Nah, nah, no, I'm not busy. 206 00:11:30,515 --> 00:11:32,343 Just some kid here trying to get a freebie... 207 00:11:32,430 --> 00:11:33,562 [LAUGHS] 208 00:11:33,649 --> 00:11:35,912 Yeah, well, what can I say, 209 00:11:37,348 --> 00:11:41,004 it'd all part of being a star. Yeah. 210 00:11:46,183 --> 00:11:48,229 [ THREE'S COMPANYTHEME SONG PLAYING ON TV] 211 00:11:48,316 --> 00:11:50,100 ♪ Door 212 00:11:51,362 --> 00:11:54,322 ♪ We've been waiting for you 213 00:11:54,409 --> 00:11:58,239 ♪ Hers and hers and his Three's company too ♪ 214 00:12:00,545 --> 00:12:03,505 Mom, I can't believe you're watching "Three's Company." 215 00:12:03,592 --> 00:12:05,333 Why? I thought it was a good show. 216 00:12:05,420 --> 00:12:08,205 That Chrissy, she really cracks me up. 217 00:12:11,818 --> 00:12:14,821 [CAROL IMITATES "CHRISSY" CHORTLING] 218 00:12:14,908 --> 00:12:16,779 Let me guess what this one is about. 219 00:12:16,866 --> 00:12:18,563 The girls are wearing short-shorts 220 00:12:18,650 --> 00:12:21,610 and there's some sort of wacky misunderstanding. 221 00:12:23,003 --> 00:12:24,395 Oh, all right. 222 00:12:24,482 --> 00:12:26,180 -[SWITCHES TV OFF] -FRANK: Come on. Uh... 223 00:12:26,267 --> 00:12:30,401 -FRANK: Okay... There... -[BOTH GRUNTING] 224 00:12:30,488 --> 00:12:33,491 Well, could somebody help us here? We're pregnant, you know. 225 00:12:36,799 --> 00:12:38,758 Well, lookie here, Maw... 226 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 Looks like these big ol' pregnant men are plum tuckered out. 227 00:12:40,977 --> 00:12:42,370 My, my. 228 00:12:42,457 --> 00:12:45,503 [FRANK GRUNTING] CAROL: Okay. [LAUGHING] 229 00:12:45,590 --> 00:12:48,898 Man, these pregnancy pads are torture machines. 230 00:12:48,985 --> 00:12:50,726 My feet are swollen, my back hurts, 231 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 and I had to stop and pee every ten minutes. 232 00:12:54,599 --> 00:12:57,341 Gee, girls, ready to throw in the towel, yet, huh? 233 00:12:57,428 --> 00:13:00,040 No, no we're not, but I think you cheated, honey. 234 00:13:00,127 --> 00:13:01,737 This thing has to weigh more-than a baby. 235 00:13:01,824 --> 00:13:04,827 And look, my feet are starting to spread. 236 00:13:04,914 --> 00:13:08,091 Well, rest up, cause I got some more errands for you to do. 237 00:13:08,178 --> 00:13:09,658 I want you to-stop by the Home Center 238 00:13:09,745 --> 00:13:11,225 and pick up the wallpaper for the baby's room. 239 00:13:11,312 --> 00:13:13,705 And stop by the fruit stand on Route 32. 240 00:13:13,793 --> 00:13:16,317 I need some watermelons for Brendan's class party. 241 00:13:16,404 --> 00:13:17,927 Watermelons? 242 00:13:18,014 --> 00:13:20,408 Those are heavy. Can't they just have raisins? 243 00:13:22,976 --> 00:13:26,066 Nope, watermelons. Big ones. 244 00:13:26,153 --> 00:13:28,416 So, we'll take these, uh, groceries into the kitchen, 245 00:13:28,503 --> 00:13:30,722 and you girls let us know when you're ready to admit defeat... 246 00:13:30,810 --> 00:13:31,941 or kiss them. 247 00:13:34,030 --> 00:13:35,815 I got something for you to kiss. 248 00:13:37,642 --> 00:13:39,122 Oh, they're so cranky. 249 00:13:39,209 --> 00:13:40,515 They must be retaining water. 250 00:13:43,823 --> 00:13:46,477 Come on, speed-bumps, we got a melon run to make. 251 00:13:50,220 --> 00:13:51,961 Man, these double D's are back breakers. 252 00:13:52,048 --> 00:13:53,876 I got to get a new bra with some support. 253 00:13:55,051 --> 00:13:56,487 Don't touch them. 254 00:13:58,489 --> 00:14:00,317 I can't believe I used to like these things. 255 00:14:09,936 --> 00:14:11,851 CODY: Oh, man. 256 00:14:11,938 --> 00:14:13,765 Well, Edgar, I tell you, with all due respect, 257 00:14:13,853 --> 00:14:15,855 I beg to differ with you, you know. 258 00:14:15,942 --> 00:14:19,641 It's tarragon vinegar not balsamic vinegar like everybody says, 259 00:14:19,728 --> 00:14:21,469 if you want to make a good bordelaise, you know. 260 00:14:21,556 --> 00:14:23,514 -Whoa, I didn't know that, man. -Yeah. 261 00:14:23,601 --> 00:14:25,212 What's the secret to a good meringue? 262 00:14:25,299 --> 00:14:28,215 Ah, dude. Cream of tartar, all the way. 263 00:14:28,302 --> 00:14:30,739 -Solid, my brother. -Totally, man. 264 00:14:30,826 --> 00:14:33,655 Hey, the "B" man's out. Hey "B" man what's happening? 265 00:14:33,742 --> 00:14:35,657 I want you to meet a friend of mine, Edgar. 266 00:14:35,744 --> 00:14:37,441 -Edgar, this is my little cousin, Brendan. -Hi, Brendan. 267 00:14:37,528 --> 00:14:38,790 Hi, Edgar. 268 00:14:38,878 --> 00:14:40,923 -Hey? -Come on, Cody, let's go. 269 00:14:41,010 --> 00:14:43,534 -What's wrong with that? -Hey, what's up there, Droopy? 270 00:14:43,621 --> 00:14:47,364 Where's the baseball, man? I want to check out the big man's signature. 271 00:14:47,451 --> 00:14:49,018 I threw it in the trash. 272 00:14:49,105 --> 00:14:50,498 You did? Why? 273 00:14:50,585 --> 00:14:52,413 [EDGAR CLEARS THROAT] 274 00:14:52,500 --> 00:14:55,198 Kenny said he wouldn't sign it unless I gave him fifty bucks. 275 00:14:55,285 --> 00:14:58,071 [SCOFFS] What a dill weed! 276 00:15:00,160 --> 00:15:01,944 Come on, Cody, let's go home now? 277 00:15:02,031 --> 00:15:04,468 Oh, no, no, no, no, no, no. 278 00:15:04,555 --> 00:15:06,296 We are not going home. 279 00:15:06,383 --> 00:15:08,342 Fifty bucks! Phew! 280 00:15:08,429 --> 00:15:10,431 Dude, we are going in there and having a little chat 281 00:15:10,518 --> 00:15:12,694 with Mr. Kenny "Butt-scratch" Barton. 282 00:15:14,304 --> 00:15:16,611 Hey, uh, Edgar, dude, man. 283 00:15:16,698 --> 00:15:19,396 I hate to impose on our newly formed friendship and everything, you know, 284 00:15:19,483 --> 00:15:22,878 but, hey, me and my little cuz got to get in there and talk to Kenny Barton. 285 00:15:22,965 --> 00:15:24,706 I'm not supposed to let people in, Cody. 286 00:15:24,793 --> 00:15:26,838 Ah, I know that, Edgar. 287 00:15:26,926 --> 00:15:28,884 But, uh, he hurt my little pal here, and I gotta go in there 288 00:15:28,971 --> 00:15:31,104 and give him a little verbal thrashing, if you know what I mean. 289 00:15:32,801 --> 00:15:34,977 In that case, my brother, go right in. 290 00:15:35,064 --> 00:15:37,197 -I hate that punk. -Yeah. 291 00:15:37,284 --> 00:15:39,373 HARMON: You really tagged the ball in the bottom of the ninth. 292 00:15:39,460 --> 00:15:41,462 What were you thinking about when you went up to homeplate? 293 00:15:41,549 --> 00:15:43,812 Well, Harmon, I'll tell you, I was just trying to stay focused, 294 00:15:43,899 --> 00:15:48,034 you know, wait for my pitch. But most of all, I was thinking about my fans. 295 00:15:48,121 --> 00:15:51,124 Yeah, what a crock of bat guano. 296 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 [SCOFFS] 297 00:15:53,256 --> 00:15:56,912 Dude, you don't give a flying "Fig Newton" about your fans. 298 00:15:56,999 --> 00:15:59,436 Uh, pal, we're... we're on the air. 299 00:15:59,523 --> 00:16:03,310 Oh, good, then all those folks at home will know what a lying saccow chips you are. 300 00:16:05,616 --> 00:16:07,140 Hey, who let this guy in here? 301 00:16:07,227 --> 00:16:09,403 I did. You got a problem with that? 302 00:16:11,361 --> 00:16:13,407 Uh, yeah, well, like I was saying-- 303 00:16:13,494 --> 00:16:15,017 Listen, jerkwater... 304 00:16:15,104 --> 00:16:17,324 My little cuz, Brendan, came down here today 305 00:16:17,411 --> 00:16:19,761 'cause he thought you were the coolest guy in the world. 306 00:16:19,848 --> 00:16:21,676 Dude, you broke his little heart trying to charge him 307 00:16:21,763 --> 00:16:23,895 fifty bucks for your stinking autograph. 308 00:16:23,983 --> 00:16:25,941 Fifty bucks? 309 00:16:26,028 --> 00:16:27,595 Hey, I don't run a charity. 310 00:16:27,682 --> 00:16:30,424 My signature's worth big money. I'm a superstar. 311 00:16:30,511 --> 00:16:33,644 Yeah, 'cause of little dudes like Brendan. 312 00:16:33,731 --> 00:16:35,559 Man, you should be falling all over yourself 313 00:16:35,646 --> 00:16:37,431 trying to sign baseballs for dudes like him. 314 00:16:37,518 --> 00:16:38,475 Back to you, Kenny. 315 00:16:41,130 --> 00:16:43,785 Look, baseball is business. 316 00:16:43,872 --> 00:16:46,570 You want to send a message, call Western Union. 317 00:16:46,657 --> 00:16:49,182 I'm out of here. I got a card show to get to. 318 00:16:49,269 --> 00:16:50,357 Yeah. [CODY SCOFFS] 319 00:16:53,534 --> 00:16:56,580 What a butt-face! 320 00:16:56,667 --> 00:16:59,453 Well, there you have it. One man's opinion of Kenny Barton. 321 00:17:01,107 --> 00:17:03,109 Now, back to you in the studio, Marv. 322 00:17:03,196 --> 00:17:04,719 Well, that's it. Thanks, guys. 323 00:17:05,546 --> 00:17:07,896 Whoa... 324 00:17:07,983 --> 00:17:10,507 Listen, I'm real sorry about that. I hope we didn't mess up your broadcast. 325 00:17:10,594 --> 00:17:13,032 Oh, no. Actually, I think you made it a little bit better. 326 00:17:13,119 --> 00:17:15,164 CODY: Yeah? REPORTER: That Barton guy's a real dill weed, isn't he? 327 00:17:15,251 --> 00:17:17,688 -Yeah. -What's your name, son? 328 00:17:17,775 --> 00:17:19,473 Oh, dude, I'm Cody Lambert. 329 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 This is my little cuz, Brendan. 330 00:17:21,518 --> 00:17:23,303 Well, Hi. I'm Harmon Killebrew. Nice to meet you guys. 331 00:17:23,390 --> 00:17:26,001 -Wow, you're Harmon Killebrew? -Yeah. 332 00:17:26,088 --> 00:17:28,308 -I've got your baseball card. -You do? 333 00:17:28,395 --> 00:17:32,225 Dude, you hit more home runs than Mickey Mantle and Reggie Jackson-- 334 00:17:32,312 --> 00:17:34,879 And they gave that dude a candy bar. [SCOFFS] 335 00:17:34,966 --> 00:17:36,316 -Go figure. -Yeah. 336 00:17:39,014 --> 00:17:43,149 Hey, you know, we really didn't mean to hose your TV interview and everything, man. 337 00:17:43,236 --> 00:17:46,891 Uh, you know that guy Kenny Barton, he really just cheesed me off. 338 00:17:46,978 --> 00:17:49,155 Cody, don't apologize. I agree with you. 339 00:17:49,242 --> 00:17:51,244 You do? Dude, ha, hey. 340 00:17:51,331 --> 00:17:54,421 Did you hear that? My man Harmon agreed with me. 341 00:17:54,508 --> 00:17:56,423 You know, in my day, ballplayers knew that 342 00:17:56,510 --> 00:17:58,860 the fans were the most important people in baseball. 343 00:17:58,947 --> 00:18:00,731 Especially kids like you. 344 00:18:00,818 --> 00:18:02,951 But today, they seem to forget that the fans 345 00:18:03,038 --> 00:18:05,127 are the ones that buy the tickets and sit in the seats. 346 00:18:05,214 --> 00:18:08,783 They should remember that it's the fans that make baseball. 347 00:18:08,870 --> 00:18:11,133 And if it weren't for the fans, we'd all be out of a job. 348 00:18:11,220 --> 00:18:13,962 Yeah. Amen to that, "Your Baseballness." 349 00:18:14,049 --> 00:18:17,139 Yeah. Hey, Brendan, 350 00:18:17,226 --> 00:18:19,837 I'm not a Kenny Barton, but I am in the Hall of Fame. 351 00:18:19,924 --> 00:18:21,448 I'll sign a baseball for you. 352 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 -Really? -Sure. 353 00:18:23,058 --> 00:18:24,103 CODY: Wow! 354 00:18:29,804 --> 00:18:31,762 There you go, sport. 355 00:18:31,849 --> 00:18:34,852 Wow, this is the greatest day of my whole life. 356 00:18:37,290 --> 00:18:38,421 Isn't that beautiful? 357 00:18:40,684 --> 00:18:43,513 Monster move, bro'. Cool. 358 00:18:43,600 --> 00:18:46,864 Hey, is ol' Pete still making those killer chili dogs down the hall? 359 00:18:46,951 --> 00:18:48,475 Yeah, he sure is. Man, can I buy you one? 360 00:18:48,562 --> 00:18:50,520 Sure, let's go for it. 361 00:18:50,607 --> 00:18:54,350 Whoa, dude. Putting on the feed bag with old number three. 362 00:18:54,437 --> 00:18:56,570 Is this a Hall of Fame day, or what? 363 00:18:56,657 --> 00:18:58,659 -C'mon, Edgar. Let's go get a hot dog. -Okay. 364 00:19:08,408 --> 00:19:10,714 Push. Just push me. God! Okay... 365 00:19:11,454 --> 00:19:13,543 God! [GROANS] 366 00:19:13,630 --> 00:19:15,241 These things weigh a ton. 367 00:19:15,328 --> 00:19:17,808 [BOTH GROANING AND SIGHING] 368 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 Oh, I've lost the will to live. 369 00:19:20,898 --> 00:19:23,640 -[FRANK SIGHING] -Me too, Dad. 370 00:19:23,727 --> 00:19:25,686 I can't handle being pregnant. 371 00:19:25,773 --> 00:19:28,167 -Think I wanna quit. -No, no, no, we can't quit. 372 00:19:28,254 --> 00:19:30,473 They'll, they'll laugh at us. 373 00:19:36,349 --> 00:19:38,133 They laugh at us now, Dad. 374 00:19:40,266 --> 00:19:42,311 -Yeah. -Ahoy. 375 00:19:42,398 --> 00:19:45,619 Thar she blows. 376 00:19:45,706 --> 00:19:50,101 Aye, you're right, Captain. There's a fortune in blubber here. 377 00:19:50,189 --> 00:19:51,929 Make all the jokes you want, Carol. 378 00:19:52,016 --> 00:19:55,933 Just please get me out of this stupid whale suit. 379 00:19:56,020 --> 00:19:58,980 JT, does that mean what I think it means? 380 00:19:59,067 --> 00:20:01,330 Yes, Dana- It does. 381 00:20:01,417 --> 00:20:02,810 J.T: I quit. You win, okay? [DANA SCREAMS] 382 00:20:02,897 --> 00:20:04,942 [DANA CLAPS AND LAUGHS] 383 00:20:07,162 --> 00:20:10,296 Okay, how about you, Shamu? 384 00:20:10,383 --> 00:20:12,646 Ready to go belly up? 385 00:20:12,733 --> 00:20:15,953 Anything. As long as I can get this bowling ball off my bladder. 386 00:20:16,040 --> 00:20:17,172 Hey! Hey! Hey! No. 387 00:20:21,307 --> 00:20:22,699 Oh, God! 388 00:20:26,529 --> 00:20:28,749 I think my water broke. 389 00:20:32,753 --> 00:20:35,625 I don't believe we have heard the magic words. 390 00:20:35,712 --> 00:20:38,237 Okay, okay, fine. 391 00:20:38,324 --> 00:20:39,673 We are the weaker -- 392 00:20:39,760 --> 00:20:42,806 No, no, no, no, no, no, no, no. 393 00:20:42,893 --> 00:20:45,679 The agreement was, on your knees, 394 00:20:45,766 --> 00:20:47,811 in front of us, then kiss our feet. 395 00:20:52,338 --> 00:20:54,688 CAROL: Okay. FRANK: Come on. 396 00:20:54,775 --> 00:20:56,080 [GROANING] 397 00:20:56,167 --> 00:20:59,170 I am really looking forward to this. 398 00:21:00,694 --> 00:21:02,870 Okay, boys, let's hear it. 399 00:21:02,957 --> 00:21:04,393 [FRANK AND JT GROAN] 400 00:21:04,480 --> 00:21:05,916 Come on. 401 00:21:06,003 --> 00:21:07,440 "We are the weaker sex." 402 00:21:08,789 --> 00:21:10,269 BOTH: We are the weaker sex. 403 00:21:12,793 --> 00:21:15,752 "Women are superior to men." 404 00:21:17,406 --> 00:21:19,539 BOTH: Women are superior to men. 405 00:21:21,671 --> 00:21:25,327 "We bow down before you and kiss your feet." 406 00:21:30,332 --> 00:21:33,814 BOTH: We bow down before you and kiss your feet. 407 00:21:33,901 --> 00:21:35,119 Okay. 408 00:21:39,472 --> 00:21:41,212 -[BOTH KISS IN AIR] -[CAROL GASPS] 409 00:21:41,300 --> 00:21:44,346 [DANA SCOFFING] No, no. 410 00:21:44,433 --> 00:21:46,566 Lips on leather. 32046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.