Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:07,007
WOMAN ON TV:
One and two and three
and four and one and two...
2
00:00:07,094 --> 00:00:10,662
Okay, ladies, let's do
that butt crunch thing again.
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,142
[LAUGHING]
4
00:00:12,229 --> 00:00:13,752
Yeah! That's the one.
5
00:00:16,277 --> 00:00:17,756
Hey, JT.
6
00:00:17,843 --> 00:00:20,281
Dude, again
with the butt crunch channel?
7
00:00:20,368 --> 00:00:22,196
[LAUGHING]
8
00:00:22,283 --> 00:00:23,893
Dude, you gotta get a life, man.
9
00:00:25,895 --> 00:00:27,636
Okay, Gabrielle. Come on in.
10
00:00:27,723 --> 00:00:29,246
As soon as Mark
brings up your bags,
11
00:00:29,333 --> 00:00:30,856
we'll set you up
in the girls' room.
12
00:00:30,943 --> 00:00:32,815
Thanks for letting me
spend the weekend
13
00:00:32,902 --> 00:00:35,078
while my parents
are out of town, Mother Lambert.
14
00:00:35,165 --> 00:00:37,602
Uh, you don't have
to call me Mother Lambert.
15
00:00:37,689 --> 00:00:40,127
I'm not actually
your mother-in-law.
16
00:00:40,214 --> 00:00:46,263
Not yet, but we both know
it's just a matter of time
until I'm Mrs. Mark Foster.
17
00:00:48,657 --> 00:00:50,833
-Hey, Gaby.
-Hi, Cody.
18
00:00:50,920 --> 00:00:54,054
Is it me, or are you getting
foxier by the minute, huh?
19
00:00:54,141 --> 00:00:59,015
Well, I do
have a special glow because
I'm in love with a stud.
20
00:01:03,628 --> 00:01:06,849
Oh, look how strong my man is.
21
00:01:08,416 --> 00:01:10,722
Your love gives me strength,
my sweet.
22
00:01:13,377 --> 00:01:16,119
Okay, Hercules. Let's get
these bags upstairs, huh?
23
00:01:16,206 --> 00:01:18,078
Okay, mom.
24
00:01:18,165 --> 00:01:20,080
After you, my turtledove.
25
00:01:21,646 --> 00:01:23,518
Be still my heart.
26
00:01:25,433 --> 00:01:27,087
Be still my lunch!
27
00:01:28,044 --> 00:01:30,002
Woah, woah!
28
00:01:30,090 --> 00:01:32,570
CAROL: I gotcha, I gotcha.
29
00:01:32,657 --> 00:01:34,050
[THEME MUSIC PLAYING]
30
00:01:35,965 --> 00:01:36,966
[KIDS SCREAMING]
31
00:01:39,708 --> 00:01:41,536
♪ The dream wide broken
32
00:01:41,623 --> 00:01:43,625
♪ Seemed like all was lost
33
00:01:43,712 --> 00:01:45,453
♪ What would be the future?
34
00:01:45,540 --> 00:01:47,150
♪ Could you pay the cost?
35
00:01:47,237 --> 00:01:48,760
♪ You wonder
36
00:01:48,847 --> 00:01:51,850
♪ Will there ever be
A second time around?
37
00:01:53,852 --> 00:01:56,855
♪ Woah woah
When tears are over
38
00:01:56,942 --> 00:01:58,988
♪ And the moment has come
39
00:01:59,075 --> 00:02:02,470
♪ Say my lord
I think I've found someone
40
00:02:02,557 --> 00:02:04,428
♪ And no one would be better
41
00:02:04,515 --> 00:02:06,387
♪ To putting it together
42
00:02:06,474 --> 00:02:09,041
♪ For the second time around
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,962
♪ Step by step
44
00:02:17,049 --> 00:02:18,616
♪ Day by day
45
00:02:18,703 --> 00:02:20,705
♪ A fresh start over
46
00:02:20,792 --> 00:02:22,446
♪ A different hand to play
47
00:02:22,533 --> 00:02:24,448
♪ The deeper we fall
48
00:02:24,535 --> 00:02:26,798
♪ The stronger we stay
49
00:02:26,885 --> 00:02:28,670
♪ And we'll make it better
50
00:02:28,757 --> 00:02:30,802
♪ The second time around ♪
51
00:02:40,072 --> 00:02:41,422
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
52
00:02:44,599 --> 00:02:45,556
Dirty.
53
00:02:49,038 --> 00:02:50,300
Dirty.
54
00:02:53,390 --> 00:02:54,348
Close enough.
55
00:02:57,264 --> 00:02:58,830
I want to show you my computer.
56
00:02:58,917 --> 00:03:01,833
-Oh, hi, JT.
-Hi, JT.
57
00:03:01,920 --> 00:03:05,620
I have all your love letters
filed under a special directory.
58
00:03:05,707 --> 00:03:07,752
It's called "Hotlips."
59
00:03:07,839 --> 00:03:09,580
Isn't he a devil?
60
00:03:09,667 --> 00:03:11,582
[SARCASTICALLY]
Oh, yeah.
He's bad to the bone!
61
00:03:17,284 --> 00:03:19,068
Mark.
62
00:03:19,155 --> 00:03:22,332
-What is this?
-What?
63
00:03:22,419 --> 00:03:25,509
This swimsuit magazine.
64
00:03:25,596 --> 00:03:27,207
Oh, Frank bought me
65
00:03:27,294 --> 00:03:29,034
a subscription
to "SportsWorld"
to broaden my horizons.
66
00:03:31,211 --> 00:03:35,693
How exactly does a girl
like this broaden your horizons?
67
00:03:35,780 --> 00:03:39,306
Yeah. Tell her, Mark.
68
00:03:39,393 --> 00:03:42,396
Oh, this is just a bonus issue
that they throw in
with every subscription.
69
00:03:42,483 --> 00:03:46,269
It's got five of the world's
most beautiful girls
modeling bikinis.
70
00:03:46,356 --> 00:03:49,794
Mark, these magazines
merely perpetuate the myth
71
00:03:49,881 --> 00:03:52,754
that women are nothing
but sexual objects.
72
00:03:52,841 --> 00:03:55,191
Yeah. Especially page 56.
73
00:03:56,975 --> 00:04:02,111
You might find this amusing, JT,
but I find it degrading.
74
00:04:02,198 --> 00:04:04,722
Mark, it would make me
really happy
75
00:04:04,809 --> 00:04:08,509
if you threw this magazine
in the garbage where it belongs.
76
00:04:08,596 --> 00:04:11,425
If it makes you
that uncomfortable,
of course, I'll throw it away.
77
00:04:15,951 --> 00:04:17,735
Thank you.
78
00:04:17,822 --> 00:04:20,129
Oh, I've got some software
I've been dying to show you.
79
00:04:20,216 --> 00:04:21,478
I'll be right back.
80
00:04:27,092 --> 00:04:28,964
Well, well, well.
81
00:04:31,053 --> 00:04:34,186
You know, I'm real sorry
I had to witness that, Mark.
82
00:04:34,274 --> 00:04:36,928
What are you talking about?
83
00:04:37,015 --> 00:04:41,585
[MIMICKING GABRIELLE]
It makes women
sexual objects.
84
00:04:41,672 --> 00:04:45,589
It would make me really happy
if you threw it away.
85
00:04:45,676 --> 00:04:47,722
[NORMAL VOICE] Give me a break.
86
00:04:47,809 --> 00:04:49,419
It's just a magazine.
87
00:04:49,506 --> 00:04:52,117
Mark, this isn't just
about a magazine, all right?
88
00:04:52,204 --> 00:04:53,858
It's about your manhood.
89
00:04:53,945 --> 00:04:55,686
I mean, if you keep letting her
tell you what to do,
90
00:04:55,773 --> 00:04:57,775
before you know it, she'll be
telling you how to dress,
91
00:04:57,862 --> 00:04:59,647
what to eat
and who to hang out with.
92
00:04:59,734 --> 00:05:02,171
Not my Gaby.
She's not controlling like that.
93
00:05:02,258 --> 00:05:04,304
All chicks are controlling.
94
00:05:05,479 --> 00:05:06,741
That's not true.
95
00:05:06,828 --> 00:05:08,308
Hey, I'm not
making this stuff up.
96
00:05:08,395 --> 00:05:09,352
It's in the Bible!
97
00:05:10,701 --> 00:05:12,007
Where?
98
00:05:12,094 --> 00:05:14,139
The Garden of Eden?
99
00:05:14,226 --> 00:05:17,447
Who do you think made Adam
eat that apple?
100
00:05:18,361 --> 00:05:20,232
It was that Eve chick.
101
00:05:22,626 --> 00:05:25,499
He was doing just fine
till Eve said,
102
00:05:25,586 --> 00:05:27,805
[MIMICKING GABRIELLE]
"It'd make me
really happy
103
00:05:27,892 --> 00:05:30,242
"if you'd eat this apple."
104
00:05:31,635 --> 00:05:33,811
If Adam had been
a man who said no,
105
00:05:33,898 --> 00:05:35,683
we'd all still be
in the Garden of Eden
106
00:05:35,770 --> 00:05:37,598
playing nude volleyball
with her.
107
00:05:39,295 --> 00:05:40,383
[AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
108
00:05:40,470 --> 00:05:41,732
Oh, man!
109
00:05:51,699 --> 00:05:53,744
[KNOCK ON DOOR]
110
00:05:53,831 --> 00:05:55,442
-Who is it?
-Dana!
111
00:05:56,007 --> 00:05:58,053
Come in!
112
00:05:58,140 --> 00:06:00,447
Hi, Frank. I just want
to return mom's scarf.
113
00:06:00,534 --> 00:06:01,752
Go right ahead.
114
00:06:11,414 --> 00:06:13,982
Frank, what are you doing?
115
00:06:14,069 --> 00:06:16,376
I'm cutting out ads
from these magazines
116
00:06:16,463 --> 00:06:18,029
and putting them
in my dirty laundry.
117
00:06:18,116 --> 00:06:19,379
Pretty smart, huh?
118
00:06:22,164 --> 00:06:24,819
I don't think we've
gotten to the smart part yet.
119
00:06:27,691 --> 00:06:30,128
I have been leaving hints
all over the house
120
00:06:30,215 --> 00:06:32,696
so your mother knows
what to get me for my birthday.
121
00:06:35,699 --> 00:06:37,179
"Attention, fishermen.
122
00:06:37,266 --> 00:06:40,530
"Decco presents
the Amazing Trout Tracker.
123
00:06:40,617 --> 00:06:44,491
"Use modern Sonar technology
to catch those wily fish."
124
00:06:47,058 --> 00:06:48,320
It's a fish finder.
125
00:06:49,713 --> 00:06:52,760
I really want this bad boy.
126
00:06:52,847 --> 00:06:56,067
Uh, Frank,
here's a crazy thought.
127
00:06:56,154 --> 00:06:59,854
Instead of putting
pathetic little ads
in your dirty laundry,
128
00:06:59,941 --> 00:07:03,379
why don't you try just
telling Mom what you want.
129
00:07:03,466 --> 00:07:05,207
You've never been married
to your mother, have you?
130
00:07:07,165 --> 00:07:09,472
You see, Carol doesn't think
a gift is a gift
131
00:07:09,559 --> 00:07:11,518
unless she surprises someone
with it.
132
00:07:11,605 --> 00:07:13,433
So, she's always
getting me stuff I hate.
133
00:07:13,520 --> 00:07:15,347
Like pants that aren't jeans,
134
00:07:15,435 --> 00:07:17,828
or Italian shoes
with the girly tassels
on the front.
135
00:07:19,787 --> 00:07:24,095
Well, Frank, I can't afford
the "Trout Tracker,"
136
00:07:24,182 --> 00:07:25,923
but maybe I can get you
a nice bucket of bait.
137
00:07:26,010 --> 00:07:28,099
[CLICKS TONGUE]
138
00:07:28,186 --> 00:07:29,753
Now, there's a gift
a guy can use.
139
00:07:31,625 --> 00:07:33,583
Frank, are you upstairs?
140
00:07:33,670 --> 00:07:36,673
Uh, yeah, honey.
Yeah, I'm up here!
141
00:07:42,113 --> 00:07:43,158
Frank?
142
00:07:43,245 --> 00:07:44,725
[SIGHS]
143
00:07:44,812 --> 00:07:46,335
I know your birthday
is not until next week
144
00:07:46,422 --> 00:07:48,468
but one of your presents
just came in the mail,
145
00:07:48,555 --> 00:07:51,079
and well, I really, really,
really want to give it to you.
146
00:07:51,166 --> 00:07:52,776
And why is that?
147
00:07:52,863 --> 00:07:55,213
You think I might
want to use it this weekend?
148
00:07:55,300 --> 00:07:56,519
Uh-huh.
149
00:07:56,606 --> 00:07:58,782
Okay. Let me have it!
150
00:08:02,394 --> 00:08:03,874
Well, go ahead. Open it.
151
00:08:03,961 --> 00:08:05,441
Yeah. Oh, yeah.
152
00:08:15,016 --> 00:08:16,583
Surprise.
153
00:08:18,236 --> 00:08:19,847
This is for me?
154
00:08:19,934 --> 00:08:21,892
Yes, it's for you.
Their men's. See?
155
00:08:21,979 --> 00:08:23,459
Says right here.
156
00:08:23,546 --> 00:08:25,243
"Men's low-rise, French-cut
bikini briefs."
157
00:08:26,941 --> 00:08:30,379
Low-rise, French-cut
bikini briefs.
158
00:08:30,466 --> 00:08:34,252
Carol, there's not
a manly word in there.
159
00:08:34,339 --> 00:08:39,693
Where does it say "Boxer"
or "durable" or "roomy" ?
160
00:08:41,738 --> 00:08:43,914
Come on, Frank. Give it a try.
161
00:08:44,001 --> 00:08:46,351
Honey, these are made
for French guys.
162
00:08:48,353 --> 00:08:50,878
Little skinny people who ride
around on bikes all day.
163
00:08:54,708 --> 00:08:56,753
American men are bigger.
164
00:08:56,840 --> 00:08:59,321
And we're stronger.
We drive trucks.
165
00:09:00,452 --> 00:09:01,758
These are almost un-American.
166
00:09:03,673 --> 00:09:05,762
Well, I think
they're very American.
167
00:09:05,849 --> 00:09:10,027
Especially on a big, strong
American guy like you.
168
00:09:10,114 --> 00:09:12,856
They get me very patriotic.
169
00:09:15,119 --> 00:09:17,469
Well, anything for my country.
170
00:09:18,645 --> 00:09:19,820
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
171
00:09:20,821 --> 00:09:22,213
Oh, boy.
172
00:09:26,391 --> 00:09:28,132
Hey, guys.
173
00:09:28,219 --> 00:09:29,917
[THROUGH CLENCHED TEETH]
Listen, I'd love
to stay for dinner
174
00:09:30,004 --> 00:09:31,788
but I got
kind of a dental problem.
175
00:09:31,875 --> 00:09:33,224
What's wrong?
176
00:09:33,311 --> 00:09:35,226
Well, see one of my fillings
fell out.
177
00:09:35,313 --> 00:09:37,185
And I tried
to super-glue it back in.
178
00:09:39,970 --> 00:09:41,406
Not a good idea.
179
00:09:43,408 --> 00:09:45,715
-Dad, why would he--
-Don't. Don't ask.
180
00:09:45,802 --> 00:09:46,890
It's Cody.
181
00:09:49,371 --> 00:09:50,677
Okay, everybody. Dinner's ready.
182
00:09:50,764 --> 00:09:52,287
Oh, Good.
183
00:09:53,549 --> 00:09:54,811
[SIGHS]
184
00:09:54,898 --> 00:09:57,292
-Frank, Frank.
-What, honey? What?
185
00:09:57,379 --> 00:09:58,728
I want to ask you a question.
186
00:09:58,815 --> 00:10:01,078
Are you, uh...
187
00:10:01,165 --> 00:10:03,864
wearing them?
188
00:10:03,951 --> 00:10:06,214
You mean those little
red slingshot thingies?
189
00:10:06,301 --> 00:10:07,519
No, I'm not.
190
00:10:07,607 --> 00:10:08,782
Why not?
191
00:10:08,869 --> 00:10:10,087
They're too tight.
192
00:10:10,174 --> 00:10:12,176
They cut off circulation
to my... legs.
193
00:10:14,962 --> 00:10:16,616
Well, you just
have to get used to them.
194
00:10:16,703 --> 00:10:18,705
We'll try them out
later tonight.
195
00:10:18,792 --> 00:10:20,750
Yeah, well, I'm telling you,
it's a little hard
to get romantic
196
00:10:20,837 --> 00:10:22,578
when you got a tourniquet
around your groin.
197
00:10:24,449 --> 00:10:25,668
Please pass the corn.
198
00:10:26,713 --> 00:10:27,801
Corn.
199
00:10:27,888 --> 00:10:29,585
We are passing the corn.
200
00:10:29,672 --> 00:10:31,631
All right. Here's the milk.
201
00:10:31,718 --> 00:10:33,763
The rest of the food is coming.
Knock yourselves out.
202
00:10:33,850 --> 00:10:35,417
Green beans, sweetie?
203
00:10:35,504 --> 00:10:37,114
Uh, no, thank you, dear.
204
00:10:37,201 --> 00:10:39,639
Oh, God. We're living
with Ozzie and Harriet.
205
00:10:42,206 --> 00:10:44,948
I made them myself.
They're very good.
206
00:10:45,035 --> 00:10:47,647
Well, I'm sure they are,
but I don't like green beans.
207
00:10:47,734 --> 00:10:50,345
Oh, try them. For me?
208
00:10:50,432 --> 00:10:51,651
Gee, Mark.
209
00:10:51,738 --> 00:10:53,870
Those green beans look good.
210
00:10:53,957 --> 00:10:56,264
Like they're
from the Garden of Eden.
211
00:11:00,703 --> 00:11:02,313
Honey, you better hurry up
and eat,
212
00:11:02,400 --> 00:11:04,968
so you have time to change
before we go to the movie.
213
00:11:05,055 --> 00:11:06,709
What's wrong
with what I'm wearing?
214
00:11:06,796 --> 00:11:08,406
Nothing.
215
00:11:08,493 --> 00:11:10,017
You just look so much nicer
in your blue sweater.
216
00:11:10,104 --> 00:11:11,235
[PRETENDING TO COUGH] Henpecked!
217
00:11:16,980 --> 00:11:18,982
I don't want
to wear my blue sweater.
218
00:11:19,069 --> 00:11:20,897
Oh, but it's my favorite.
219
00:11:20,984 --> 00:11:22,682
Back off, woman.
220
00:11:30,559 --> 00:11:32,343
What is going on, Mark?
221
00:11:32,430 --> 00:11:33,867
I'll tell you what's going on.
222
00:11:33,954 --> 00:11:35,695
I'm a man, and a man
eats what he wants,
223
00:11:35,782 --> 00:11:38,523
wears what he wants
and reads what he wants.
224
00:11:38,610 --> 00:11:41,483
And that includes page 56
of the swimsuit edition.
225
00:11:49,230 --> 00:11:52,494
Well, I guess you never
know about a man
until you've lived with him.
226
00:11:54,191 --> 00:11:55,540
Excuse me.
227
00:11:59,327 --> 00:12:01,721
Well, looks like the honeymoon
on Dweebland's over.
228
00:12:04,027 --> 00:12:05,637
What's going on
with Mark and Gabby?
229
00:12:05,725 --> 00:12:07,161
Beats me.
230
00:12:07,248 --> 00:12:08,292
Hey, pass the green beans.
They look great.
231
00:12:10,555 --> 00:12:11,687
[UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC
PLAYING]
232
00:12:13,602 --> 00:12:14,951
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
233
00:12:17,562 --> 00:12:19,086
I'm proud of you, Mark.
234
00:12:19,173 --> 00:12:21,131
You let her know who's boss.
You're a real man.
235
00:12:21,218 --> 00:12:22,872
I don't know, JT.
236
00:12:22,959 --> 00:12:25,701
It felt good for a second,
but now I feel bad.
237
00:12:25,788 --> 00:12:27,834
Maybe I should go apologize.
238
00:12:27,921 --> 00:12:30,532
Apologize? No.
239
00:12:30,619 --> 00:12:32,926
Yeah, real men don't apologize.
240
00:12:33,013 --> 00:12:34,710
At least that's what JT says.
241
00:12:34,797 --> 00:12:36,190
[BURPING]
242
00:12:39,497 --> 00:12:40,672
Now, that's a man.
243
00:12:45,155 --> 00:12:49,812
I know Mark yelled at me, but,
maybe I pushed him too hard.
244
00:12:49,899 --> 00:12:51,509
I think I should go apologize.
245
00:12:52,554 --> 00:12:56,601
I can't let you do that.
246
00:12:56,688 --> 00:13:00,997
You would be giving Mark
all of the power
in the relationship.
247
00:13:01,084 --> 00:13:04,740
You would be saying, yes
to a male-dominated world.
248
00:13:04,827 --> 00:13:09,484
You see, the problem with
today's society is that...
249
00:13:09,571 --> 00:13:12,313
we've given women
way too much power.
250
00:13:12,400 --> 00:13:14,141
It's time we took it back.
251
00:13:14,228 --> 00:13:15,403
Starting with you.
252
00:13:17,318 --> 00:13:21,496
We have given men
way too much power.
253
00:13:21,583 --> 00:13:23,759
And it's time we took it back.
254
00:13:23,846 --> 00:13:24,891
Starting with you.
255
00:13:26,457 --> 00:13:27,458
Me?
256
00:13:29,243 --> 00:13:31,854
I'm just a girl who had
a fight with her boyfriend.
257
00:13:32,812 --> 00:13:34,509
No, you're not!
258
00:13:34,596 --> 00:13:37,729
You are a symbol
for all sisterhood!
259
00:13:37,817 --> 00:13:39,209
That's right!
260
00:13:39,296 --> 00:13:40,994
I mean, the battle of the sexes
261
00:13:41,081 --> 00:13:43,257
has been going on
since the beginning of time.
262
00:13:43,344 --> 00:13:45,302
Men have always blamed us
for their shortcomings.
263
00:13:50,438 --> 00:13:52,483
Absolutely.
264
00:13:52,570 --> 00:13:54,311
It's all right there
in the Bible.
265
00:13:54,398 --> 00:13:56,618
The Bible?
266
00:13:56,705 --> 00:14:00,230
I don't remember reading
about the battle of the sexes
in the Bible.
267
00:14:00,317 --> 00:14:03,625
Well, that's because men
wrote the Bible!
268
00:14:06,019 --> 00:14:08,717
And cut out all the parts
that made them look bad!
269
00:14:09,805 --> 00:14:12,155
-They did?
-Oh, yeah!
270
00:14:12,242 --> 00:14:14,418
The whole Garden of Eden story,
271
00:14:14,505 --> 00:14:19,075
where Eve supposedly made
Adam eat the apple?
272
00:14:19,162 --> 00:14:21,686
Did not happen that way.
273
00:14:21,773 --> 00:14:26,866
What they don't tell you
is that an hour before Eve
offered him the apple...
274
00:14:29,477 --> 00:14:32,219
he was probably wandering
around the garden whining,
275
00:14:32,306 --> 00:14:37,093
[MIMICKING ADAM]
"I'm hungry.
Can't you make me a snack?
276
00:14:37,180 --> 00:14:39,226
"There's never anything
to eat around here."
277
00:14:40,227 --> 00:14:42,533
Hmm?
278
00:14:42,620 --> 00:14:47,190
So, out of frustration,
she gives him the apple,
and he chooses to eat it.
279
00:14:48,539 --> 00:14:50,237
And boom!
280
00:14:50,324 --> 00:14:53,196
For the next billion years,
everything is our fault.
281
00:14:54,894 --> 00:14:56,547
What church do you go to?
282
00:15:01,030 --> 00:15:04,077
I did not learn about this
in church.
283
00:15:04,164 --> 00:15:06,035
I have a feminist study group.
284
00:15:06,122 --> 00:15:08,603
We talk about these things.
285
00:15:08,690 --> 00:15:11,040
I go too, but they won't
let me bring a date.
286
00:15:13,390 --> 00:15:16,002
I'm very confused.
287
00:15:16,089 --> 00:15:17,394
[AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
288
00:15:20,310 --> 00:15:21,790
Frank. Come on out here.
289
00:15:21,877 --> 00:15:24,314
I can't wait to see you
in your birthday briefs.
290
00:15:24,401 --> 00:15:25,576
FRANK: I hate these things.
291
00:15:25,663 --> 00:15:26,708
They look stupid.
292
00:15:26,795 --> 00:15:28,971
I bet you look very sexy.
293
00:15:29,058 --> 00:15:30,842
Carol, men aren't
supposed to look sexy.
294
00:15:30,930 --> 00:15:32,061
That's a woman's job.
295
00:15:33,410 --> 00:15:35,282
Men are just
supposed to be hairy.
296
00:15:37,719 --> 00:15:40,069
Come on. Let me see.
297
00:15:40,156 --> 00:15:41,723
-You'll laugh.
-I won't laugh!
298
00:15:41,810 --> 00:15:43,116
-Yes, you will.
-No!
299
00:15:43,203 --> 00:15:45,205
I'll be too turned on to laugh.
300
00:15:48,817 --> 00:15:49,818
Okay.
301
00:15:56,390 --> 00:15:57,347
[LAUGHING]
302
00:16:00,350 --> 00:16:01,482
You're laughing!
303
00:16:02,657 --> 00:16:03,875
No, I'm not.
304
00:16:03,963 --> 00:16:05,486
Yes, you are.
305
00:16:05,573 --> 00:16:07,749
Yes, you are. You're laughing!
306
00:16:08,445 --> 00:16:09,707
Oh, great!
307
00:16:10,970 --> 00:16:13,407
Oh, this is fine, honey.
308
00:16:13,494 --> 00:16:15,626
You buy me a gift I don't want
and you make me wear 'em
and then you laugh at me.
309
00:16:15,713 --> 00:16:16,801
Aw, good.
310
00:16:16,888 --> 00:16:17,889
[LAUGHING]
311
00:16:19,456 --> 00:16:20,762
Sorry, honey.
312
00:16:20,849 --> 00:16:22,851
It's just that they're so small.
313
00:16:22,938 --> 00:16:24,026
[LAUGHING]
314
00:16:27,769 --> 00:16:29,379
No, no, no, no. The underwear!
315
00:16:29,466 --> 00:16:30,424
[LAUGHING]
316
00:16:35,385 --> 00:16:37,997
Have a wonderful time, honey.
Laugh it up.
317
00:16:38,084 --> 00:16:39,563
I'm sorry, honey.
318
00:16:39,650 --> 00:16:41,217
You were right.
They don't look good on you.
319
00:16:41,304 --> 00:16:44,786
You're just not a French-cut
bikini kind of guy.
320
00:16:44,873 --> 00:16:46,570
That's what I've been
trying to tell you.
321
00:16:46,657 --> 00:16:49,051
Why can't you just
get me a gift that I ask for?
322
00:16:49,138 --> 00:16:50,792
Well, then, it wouldn't
be a surprise.
323
00:16:50,879 --> 00:16:52,272
Where's the fun in that?
324
00:16:52,359 --> 00:16:53,838
Honey, it's my birthday!
325
00:16:53,925 --> 00:16:56,058
I'm the one
supposed to be having fun.
326
00:16:56,145 --> 00:16:58,191
You can have fun
on your own birthday.
327
00:16:58,278 --> 00:16:59,801
Okay, Frank. All right.
328
00:16:59,888 --> 00:17:01,759
From now on, no more surprises.
329
00:17:01,846 --> 00:17:03,196
You just tell me what you want,
and I will go get it for you.
330
00:17:03,283 --> 00:17:05,241
I want the Amazing Trout Tracker
by Decco.
331
00:17:07,809 --> 00:17:09,898
It's got "Super Sonar".
It finds fish and everything.
332
00:17:12,770 --> 00:17:14,163
Okay, Frank.
333
00:17:14,250 --> 00:17:16,426
If that's what you want,
I'll get it for you.
334
00:17:16,513 --> 00:17:17,645
Okay.
335
00:17:17,732 --> 00:17:19,690
And one more thing too.
336
00:17:19,777 --> 00:17:21,866
-Will you call 911?
-Why?
337
00:17:21,953 --> 00:17:23,868
I think I need the Jaws of Life
to get out of this thing.
338
00:17:27,698 --> 00:17:28,656
[JAZZ MUSIC PLAYING]
339
00:17:33,617 --> 00:17:34,575
Yeah, buddy.
340
00:17:36,577 --> 00:17:37,578
Hi, Cody.
341
00:17:37,665 --> 00:17:38,840
Hey, little cuz.
342
00:17:40,537 --> 00:17:42,148
Hey, what's the matter, man?
343
00:17:42,235 --> 00:17:44,411
You're looking a little droopy
in the drawers, huh?
344
00:17:44,498 --> 00:17:47,066
I couldn't sleep last night.
345
00:17:47,153 --> 00:17:49,416
Gabrielle and I
had a little brouhaha.
346
00:17:49,503 --> 00:17:50,634
Ouch.
347
00:17:50,721 --> 00:17:53,115
Brouhaha. Yeah, I hear you, man.
348
00:17:53,202 --> 00:17:55,161
Yeah, that Hungarian food
is a killer.
349
00:17:55,248 --> 00:17:57,337
[SIGHS]
350
00:17:57,424 --> 00:18:00,035
Boy, that paprika can give you
the scoots. One, two, three.
351
00:18:00,122 --> 00:18:01,819
[LAUGHING]
352
00:18:01,906 --> 00:18:04,083
Cody. Gabrielle and I
had a fight.
353
00:18:04,692 --> 00:18:05,997
Oh, man.
354
00:18:06,085 --> 00:18:07,347
A fight and the scoots, huh?
355
00:18:08,957 --> 00:18:11,829
Buddy, you did
have a rough night.
356
00:18:11,916 --> 00:18:14,397
At first, it felt like
she was pushing me around.
357
00:18:14,484 --> 00:18:18,140
But, now that
I think about it,
it wasn't that big of a deal.
358
00:18:18,227 --> 00:18:21,143
-I shouldn't have yelled at her.
-No.
359
00:18:21,230 --> 00:18:23,537
Now the relationship is over.
360
00:18:23,624 --> 00:18:25,016
Oh, Mark, man.
361
00:18:25,104 --> 00:18:26,627
You know, just because
you had one fight,
362
00:18:26,714 --> 00:18:28,803
it doesn't mean
that the relationship is over.
363
00:18:28,890 --> 00:18:32,023
It just means that you guys
got some stuff to work on,
you know?
364
00:18:32,111 --> 00:18:33,547
Look, if you're
that upset about it,
365
00:18:33,634 --> 00:18:35,723
just go upstairs
and apologize to her?
366
00:18:35,810 --> 00:18:37,246
Oh, I can't do that.
367
00:18:37,333 --> 00:18:39,509
JT says that real men
don't apologize.
368
00:18:39,596 --> 00:18:40,989
I see.
369
00:18:43,078 --> 00:18:46,037
I just have one small question
for you, Mark.
370
00:18:46,125 --> 00:18:49,737
Why would you take advice
from a bonehead like JT?
371
00:18:51,042 --> 00:18:53,219
He questioned my manhood.
372
00:18:53,306 --> 00:18:55,046
Well, let me
tell you something, Mark.
373
00:18:55,134 --> 00:18:56,961
A real man does apologize.
374
00:18:57,048 --> 00:18:59,747
Especially to a woman he loves.
375
00:18:59,834 --> 00:19:01,270
Well, that's what I thought too.
376
00:19:01,357 --> 00:19:04,404
But, JT said if I apologize,
I'd be a wimp.
377
00:19:04,491 --> 00:19:06,145
[CHUCKLES SOFTLY]
378
00:19:06,232 --> 00:19:10,453
Mark, I just got one more
small question to ask you.
379
00:19:10,540 --> 00:19:13,891
Why would you take advice
from a bonehead like JT?
380
00:19:15,893 --> 00:19:17,939
-Cody, you already asked that.
-I know.
381
00:19:18,026 --> 00:19:20,376
I'm using repetitious dialogue
to prove a point.
382
00:19:20,463 --> 00:19:21,725
Okay?
383
00:19:22,857 --> 00:19:24,250
[SIGHS]
384
00:19:24,337 --> 00:19:25,947
Look at it this way, okay?
385
00:19:26,034 --> 00:19:27,775
You're the one with
the girlfriend that you date.
386
00:19:27,862 --> 00:19:29,690
Now, what has JT got?
387
00:19:29,777 --> 00:19:30,995
He's got the swimsuit edition.
388
00:19:31,082 --> 00:19:33,520
He's got
the butt crunch channel.
389
00:19:33,607 --> 00:19:36,871
I mean, it's like,
what in the world
does he know about chicks?
390
00:19:36,958 --> 00:19:38,351
You know?
391
00:19:38,438 --> 00:19:40,831
You know something?
You're right.
392
00:19:40,918 --> 00:19:43,312
Gabrielle is the woman
of my dreams.
393
00:19:43,399 --> 00:19:45,271
And I'm not gonna
let one fight mess that up.
394
00:19:45,358 --> 00:19:47,577
That's right. That's what
I wanna hear, buddy.
395
00:19:47,664 --> 00:19:50,189
[SINGING]
You just keep
that stiff upper lip!
396
00:19:51,059 --> 00:19:52,495
Huh?
397
00:19:55,585 --> 00:19:56,717
Hello, Mark.
398
00:19:57,544 --> 00:19:58,893
Hi, Gabrielle.
399
00:19:58,980 --> 00:20:00,286
[LAUGHING MANIACALLY]
400
00:20:03,027 --> 00:20:04,768
Young lovers at the crossroads.
401
00:20:04,855 --> 00:20:06,727
Decision '95.
402
00:20:06,814 --> 00:20:08,555
[LAUGHING]
403
00:20:11,906 --> 00:20:13,603
I was really mean to you.
404
00:20:14,430 --> 00:20:15,779
I'm sorry too.
405
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
I shouldn't have been so pushy.
406
00:20:17,564 --> 00:20:21,568
I was a real pain
in the B-U-T-T.
407
00:20:21,655 --> 00:20:22,873
[CHUCKLES]
408
00:20:22,960 --> 00:20:24,440
She spelled butt.
409
00:20:24,527 --> 00:20:25,615
[LAUGHING]
410
00:20:26,921 --> 00:20:28,096
[LAUGHS HARDER]
411
00:20:28,966 --> 00:20:30,316
That's so cute.
412
00:20:33,362 --> 00:20:38,324
I don't care what you eat
or what you wear
or even what you read.
413
00:20:38,411 --> 00:20:41,979
As long as we're together,
that's all that really matters.
414
00:20:42,066 --> 00:20:43,633
Baby, you're the greatest.
415
00:20:45,461 --> 00:20:46,419
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
416
00:20:48,159 --> 00:20:50,945
I'm such a sap
for a happy ending.
417
00:20:51,032 --> 00:20:52,468
[LAUGHING]
418
00:20:52,555 --> 00:20:53,643
[UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC
PLAYING]
419
00:21:02,739 --> 00:21:04,219
[ROCK MUSIC PLAYING]
420
00:21:07,962 --> 00:21:09,224
Attention, all fish.
421
00:21:12,401 --> 00:21:16,013
Frank Lambert is now armed
with the Amazing Trout Tracker
by Decco.
422
00:21:16,100 --> 00:21:17,711
You are surrounded.
423
00:21:17,798 --> 00:21:19,756
Just throw yourself in the boat,
nobody will be hurt.
424
00:21:23,586 --> 00:21:25,109
How are they biting?
425
00:21:25,196 --> 00:21:27,634
Oh, honey, this is
the best birthday gift ever.
426
00:21:27,721 --> 00:21:29,897
I'm telling you.
427
00:21:29,984 --> 00:21:32,595
If there is
the slightest hint of movement
from anywhere down below,
428
00:21:32,682 --> 00:21:34,902
this baby goes off
like a smoke alarm.
429
00:21:34,989 --> 00:21:36,251
[BEEPING]
430
00:21:38,209 --> 00:21:39,559
Well, I'm so glad you like it.
431
00:21:39,646 --> 00:21:40,821
-Yeah.
-Hey.
432
00:21:40,908 --> 00:21:42,388
I have another surprise for you.
433
00:21:43,476 --> 00:21:44,912
Oh!
434
00:21:44,999 --> 00:21:47,306
Did you get me
the amazing duck radar?
435
00:21:49,003 --> 00:21:51,440
No. But I really think
you'll like this better.
436
00:21:57,359 --> 00:21:58,969
You like it?
437
00:21:59,056 --> 00:22:00,319
It's a French camisole.
438
00:22:02,321 --> 00:22:03,974
Carol, I don't care what
those French guys are wearing,
439
00:22:04,061 --> 00:22:05,585
I'm not putting on
a fru-fru undershirt.
440
00:22:07,543 --> 00:22:09,632
It's not for you, Frank.
441
00:22:09,719 --> 00:22:10,894
It's for me.
442
00:22:10,981 --> 00:22:12,156
Wow.
443
00:22:12,983 --> 00:22:14,420
Viva la France.
444
00:22:14,507 --> 00:22:15,638
[LAUGHING]
445
00:22:19,512 --> 00:22:20,774
[BEEPING]
31797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.