All language subtitles for Step.By.Step.S04E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:07,007 WOMAN ON TV: One and two and three and four and one and two... 2 00:00:07,094 --> 00:00:10,662 Okay, ladies, let's do that butt crunch thing again. 3 00:00:10,749 --> 00:00:12,142 [LAUGHING] 4 00:00:12,229 --> 00:00:13,752 Yeah! That's the one. 5 00:00:16,277 --> 00:00:17,756 Hey, JT. 6 00:00:17,843 --> 00:00:20,281 Dude, again with the butt crunch channel? 7 00:00:20,368 --> 00:00:22,196 [LAUGHING] 8 00:00:22,283 --> 00:00:23,893 Dude, you gotta get a life, man. 9 00:00:25,895 --> 00:00:27,636 Okay, Gabrielle. Come on in. 10 00:00:27,723 --> 00:00:29,246 As soon as Mark brings up your bags, 11 00:00:29,333 --> 00:00:30,856 we'll set you up in the girls' room. 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,815 Thanks for letting me spend the weekend 13 00:00:32,902 --> 00:00:35,078 while my parents are out of town, Mother Lambert. 14 00:00:35,165 --> 00:00:37,602 Uh, you don't have to call me Mother Lambert. 15 00:00:37,689 --> 00:00:40,127 I'm not actually your mother-in-law. 16 00:00:40,214 --> 00:00:46,263 Not yet, but we both know it's just a matter of time until I'm Mrs. Mark Foster. 17 00:00:48,657 --> 00:00:50,833 -Hey, Gaby. -Hi, Cody. 18 00:00:50,920 --> 00:00:54,054 Is it me, or are you getting foxier by the minute, huh? 19 00:00:54,141 --> 00:00:59,015 Well, I do have a special glow because I'm in love with a stud. 20 00:01:03,628 --> 00:01:06,849 Oh, look how strong my man is. 21 00:01:08,416 --> 00:01:10,722 Your love gives me strength, my sweet. 22 00:01:13,377 --> 00:01:16,119 Okay, Hercules. Let's get these bags upstairs, huh? 23 00:01:16,206 --> 00:01:18,078 Okay, mom. 24 00:01:18,165 --> 00:01:20,080 After you, my turtledove. 25 00:01:21,646 --> 00:01:23,518 Be still my heart. 26 00:01:25,433 --> 00:01:27,087 Be still my lunch! 27 00:01:28,044 --> 00:01:30,002 Woah, woah! 28 00:01:30,090 --> 00:01:32,570 CAROL: I gotcha, I gotcha. 29 00:01:32,657 --> 00:01:34,050 [THEME MUSIC PLAYING] 30 00:01:35,965 --> 00:01:36,966 [KIDS SCREAMING] 31 00:01:39,708 --> 00:01:41,536 ♪ The dream wide broken 32 00:01:41,623 --> 00:01:43,625 ♪ Seemed like all was lost 33 00:01:43,712 --> 00:01:45,453 ♪ What would be the future? 34 00:01:45,540 --> 00:01:47,150 ♪ Could you pay the cost? 35 00:01:47,237 --> 00:01:48,760 ♪ You wonder 36 00:01:48,847 --> 00:01:51,850 ♪ Will there ever be A second time around? 37 00:01:53,852 --> 00:01:56,855 ♪ Woah woah When tears are over 38 00:01:56,942 --> 00:01:58,988 ♪ And the moment has come 39 00:01:59,075 --> 00:02:02,470 ♪ Say my lord I think I've found someone 40 00:02:02,557 --> 00:02:04,428 ♪ And no one would be better 41 00:02:04,515 --> 00:02:06,387 ♪ To putting it together 42 00:02:06,474 --> 00:02:09,041 ♪ For the second time around 43 00:02:15,135 --> 00:02:16,962 ♪ Step by step 44 00:02:17,049 --> 00:02:18,616 ♪ Day by day 45 00:02:18,703 --> 00:02:20,705 ♪ A fresh start over 46 00:02:20,792 --> 00:02:22,446 ♪ A different hand to play 47 00:02:22,533 --> 00:02:24,448 ♪ The deeper we fall 48 00:02:24,535 --> 00:02:26,798 ♪ The stronger we stay 49 00:02:26,885 --> 00:02:28,670 ♪ And we'll make it better 50 00:02:28,757 --> 00:02:30,802 ♪ The second time around ♪ 51 00:02:40,072 --> 00:02:41,422 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 52 00:02:44,599 --> 00:02:45,556 Dirty. 53 00:02:49,038 --> 00:02:50,300 Dirty. 54 00:02:53,390 --> 00:02:54,348 Close enough. 55 00:02:57,264 --> 00:02:58,830 I want to show you my computer. 56 00:02:58,917 --> 00:03:01,833 -Oh, hi, JT. -Hi, JT. 57 00:03:01,920 --> 00:03:05,620 I have all your love letters filed under a special directory. 58 00:03:05,707 --> 00:03:07,752 It's called "Hotlips." 59 00:03:07,839 --> 00:03:09,580 Isn't he a devil? 60 00:03:09,667 --> 00:03:11,582 [SARCASTICALLY] Oh, yeah. He's bad to the bone! 61 00:03:17,284 --> 00:03:19,068 Mark. 62 00:03:19,155 --> 00:03:22,332 -What is this? -What? 63 00:03:22,419 --> 00:03:25,509 This swimsuit magazine. 64 00:03:25,596 --> 00:03:27,207 Oh, Frank bought me 65 00:03:27,294 --> 00:03:29,034 a subscription to "SportsWorld" to broaden my horizons. 66 00:03:31,211 --> 00:03:35,693 How exactly does a girl like this broaden your horizons? 67 00:03:35,780 --> 00:03:39,306 Yeah. Tell her, Mark. 68 00:03:39,393 --> 00:03:42,396 Oh, this is just a bonus issue that they throw in with every subscription. 69 00:03:42,483 --> 00:03:46,269 It's got five of the world's most beautiful girls modeling bikinis. 70 00:03:46,356 --> 00:03:49,794 Mark, these magazines merely perpetuate the myth 71 00:03:49,881 --> 00:03:52,754 that women are nothing but sexual objects. 72 00:03:52,841 --> 00:03:55,191 Yeah. Especially page 56. 73 00:03:56,975 --> 00:04:02,111 You might find this amusing, JT, but I find it degrading. 74 00:04:02,198 --> 00:04:04,722 Mark, it would make me really happy 75 00:04:04,809 --> 00:04:08,509 if you threw this magazine in the garbage where it belongs. 76 00:04:08,596 --> 00:04:11,425 If it makes you that uncomfortable, of course, I'll throw it away. 77 00:04:15,951 --> 00:04:17,735 Thank you. 78 00:04:17,822 --> 00:04:20,129 Oh, I've got some software I've been dying to show you. 79 00:04:20,216 --> 00:04:21,478 I'll be right back. 80 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 Well, well, well. 81 00:04:31,053 --> 00:04:34,186 You know, I'm real sorry I had to witness that, Mark. 82 00:04:34,274 --> 00:04:36,928 What are you talking about? 83 00:04:37,015 --> 00:04:41,585 [MIMICKING GABRIELLE] It makes women sexual objects. 84 00:04:41,672 --> 00:04:45,589 It would make me really happy if you threw it away. 85 00:04:45,676 --> 00:04:47,722 [NORMAL VOICE] Give me a break. 86 00:04:47,809 --> 00:04:49,419 It's just a magazine. 87 00:04:49,506 --> 00:04:52,117 Mark, this isn't just about a magazine, all right? 88 00:04:52,204 --> 00:04:53,858 It's about your manhood. 89 00:04:53,945 --> 00:04:55,686 I mean, if you keep letting her tell you what to do, 90 00:04:55,773 --> 00:04:57,775 before you know it, she'll be telling you how to dress, 91 00:04:57,862 --> 00:04:59,647 what to eat and who to hang out with. 92 00:04:59,734 --> 00:05:02,171 Not my Gaby. She's not controlling like that. 93 00:05:02,258 --> 00:05:04,304 All chicks are controlling. 94 00:05:05,479 --> 00:05:06,741 That's not true. 95 00:05:06,828 --> 00:05:08,308 Hey, I'm not making this stuff up. 96 00:05:08,395 --> 00:05:09,352 It's in the Bible! 97 00:05:10,701 --> 00:05:12,007 Where? 98 00:05:12,094 --> 00:05:14,139 The Garden of Eden? 99 00:05:14,226 --> 00:05:17,447 Who do you think made Adam eat that apple? 100 00:05:18,361 --> 00:05:20,232 It was that Eve chick. 101 00:05:22,626 --> 00:05:25,499 He was doing just fine till Eve said, 102 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 [MIMICKING GABRIELLE] "It'd make me really happy 103 00:05:27,892 --> 00:05:30,242 "if you'd eat this apple." 104 00:05:31,635 --> 00:05:33,811 If Adam had been a man who said no, 105 00:05:33,898 --> 00:05:35,683 we'd all still be in the Garden of Eden 106 00:05:35,770 --> 00:05:37,598 playing nude volleyball with her. 107 00:05:39,295 --> 00:05:40,383 [AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 108 00:05:40,470 --> 00:05:41,732 Oh, man! 109 00:05:51,699 --> 00:05:53,744 [KNOCK ON DOOR] 110 00:05:53,831 --> 00:05:55,442 -Who is it? -Dana! 111 00:05:56,007 --> 00:05:58,053 Come in! 112 00:05:58,140 --> 00:06:00,447 Hi, Frank. I just want to return mom's scarf. 113 00:06:00,534 --> 00:06:01,752 Go right ahead. 114 00:06:11,414 --> 00:06:13,982 Frank, what are you doing? 115 00:06:14,069 --> 00:06:16,376 I'm cutting out ads from these magazines 116 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 and putting them in my dirty laundry. 117 00:06:18,116 --> 00:06:19,379 Pretty smart, huh? 118 00:06:22,164 --> 00:06:24,819 I don't think we've gotten to the smart part yet. 119 00:06:27,691 --> 00:06:30,128 I have been leaving hints all over the house 120 00:06:30,215 --> 00:06:32,696 so your mother knows what to get me for my birthday. 121 00:06:35,699 --> 00:06:37,179 "Attention, fishermen. 122 00:06:37,266 --> 00:06:40,530 "Decco presents the Amazing Trout Tracker. 123 00:06:40,617 --> 00:06:44,491 "Use modern Sonar technology to catch those wily fish." 124 00:06:47,058 --> 00:06:48,320 It's a fish finder. 125 00:06:49,713 --> 00:06:52,760 I really want this bad boy. 126 00:06:52,847 --> 00:06:56,067 Uh, Frank, here's a crazy thought. 127 00:06:56,154 --> 00:06:59,854 Instead of putting pathetic little ads in your dirty laundry, 128 00:06:59,941 --> 00:07:03,379 why don't you try just telling Mom what you want. 129 00:07:03,466 --> 00:07:05,207 You've never been married to your mother, have you? 130 00:07:07,165 --> 00:07:09,472 You see, Carol doesn't think a gift is a gift 131 00:07:09,559 --> 00:07:11,518 unless she surprises someone with it. 132 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 So, she's always getting me stuff I hate. 133 00:07:13,520 --> 00:07:15,347 Like pants that aren't jeans, 134 00:07:15,435 --> 00:07:17,828 or Italian shoes with the girly tassels on the front. 135 00:07:19,787 --> 00:07:24,095 Well, Frank, I can't afford the "Trout Tracker," 136 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 but maybe I can get you a nice bucket of bait. 137 00:07:26,010 --> 00:07:28,099 [CLICKS TONGUE] 138 00:07:28,186 --> 00:07:29,753 Now, there's a gift a guy can use. 139 00:07:31,625 --> 00:07:33,583 Frank, are you upstairs? 140 00:07:33,670 --> 00:07:36,673 Uh, yeah, honey. Yeah, I'm up here! 141 00:07:42,113 --> 00:07:43,158 Frank? 142 00:07:43,245 --> 00:07:44,725 [SIGHS] 143 00:07:44,812 --> 00:07:46,335 I know your birthday is not until next week 144 00:07:46,422 --> 00:07:48,468 but one of your presents just came in the mail, 145 00:07:48,555 --> 00:07:51,079 and well, I really, really, really want to give it to you. 146 00:07:51,166 --> 00:07:52,776 And why is that? 147 00:07:52,863 --> 00:07:55,213 You think I might want to use it this weekend? 148 00:07:55,300 --> 00:07:56,519 Uh-huh. 149 00:07:56,606 --> 00:07:58,782 Okay. Let me have it! 150 00:08:02,394 --> 00:08:03,874 Well, go ahead. Open it. 151 00:08:03,961 --> 00:08:05,441 Yeah. Oh, yeah. 152 00:08:15,016 --> 00:08:16,583 Surprise. 153 00:08:18,236 --> 00:08:19,847 This is for me? 154 00:08:19,934 --> 00:08:21,892 Yes, it's for you. Their men's. See? 155 00:08:21,979 --> 00:08:23,459 Says right here. 156 00:08:23,546 --> 00:08:25,243 "Men's low-rise, French-cut bikini briefs." 157 00:08:26,941 --> 00:08:30,379 Low-rise, French-cut bikini briefs. 158 00:08:30,466 --> 00:08:34,252 Carol, there's not a manly word in there. 159 00:08:34,339 --> 00:08:39,693 Where does it say "Boxer" or "durable" or "roomy" ? 160 00:08:41,738 --> 00:08:43,914 Come on, Frank. Give it a try. 161 00:08:44,001 --> 00:08:46,351 Honey, these are made for French guys. 162 00:08:48,353 --> 00:08:50,878 Little skinny people who ride around on bikes all day. 163 00:08:54,708 --> 00:08:56,753 American men are bigger. 164 00:08:56,840 --> 00:08:59,321 And we're stronger. We drive trucks. 165 00:09:00,452 --> 00:09:01,758 These are almost un-American. 166 00:09:03,673 --> 00:09:05,762 Well, I think they're very American. 167 00:09:05,849 --> 00:09:10,027 Especially on a big, strong American guy like you. 168 00:09:10,114 --> 00:09:12,856 They get me very patriotic. 169 00:09:15,119 --> 00:09:17,469 Well, anything for my country. 170 00:09:18,645 --> 00:09:19,820 [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 171 00:09:20,821 --> 00:09:22,213 Oh, boy. 172 00:09:26,391 --> 00:09:28,132 Hey, guys. 173 00:09:28,219 --> 00:09:29,917 [THROUGH CLENCHED TEETH] Listen, I'd love to stay for dinner 174 00:09:30,004 --> 00:09:31,788 but I got kind of a dental problem. 175 00:09:31,875 --> 00:09:33,224 What's wrong? 176 00:09:33,311 --> 00:09:35,226 Well, see one of my fillings fell out. 177 00:09:35,313 --> 00:09:37,185 And I tried to super-glue it back in. 178 00:09:39,970 --> 00:09:41,406 Not a good idea. 179 00:09:43,408 --> 00:09:45,715 -Dad, why would he-- -Don't. Don't ask. 180 00:09:45,802 --> 00:09:46,890 It's Cody. 181 00:09:49,371 --> 00:09:50,677 Okay, everybody. Dinner's ready. 182 00:09:50,764 --> 00:09:52,287 Oh, Good. 183 00:09:53,549 --> 00:09:54,811 [SIGHS] 184 00:09:54,898 --> 00:09:57,292 -Frank, Frank. -What, honey? What? 185 00:09:57,379 --> 00:09:58,728 I want to ask you a question. 186 00:09:58,815 --> 00:10:01,078 Are you, uh... 187 00:10:01,165 --> 00:10:03,864 wearing them? 188 00:10:03,951 --> 00:10:06,214 You mean those little red slingshot thingies? 189 00:10:06,301 --> 00:10:07,519 No, I'm not. 190 00:10:07,607 --> 00:10:08,782 Why not? 191 00:10:08,869 --> 00:10:10,087 They're too tight. 192 00:10:10,174 --> 00:10:12,176 They cut off circulation to my... legs. 193 00:10:14,962 --> 00:10:16,616 Well, you just have to get used to them. 194 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 We'll try them out later tonight. 195 00:10:18,792 --> 00:10:20,750 Yeah, well, I'm telling you, it's a little hard to get romantic 196 00:10:20,837 --> 00:10:22,578 when you got a tourniquet around your groin. 197 00:10:24,449 --> 00:10:25,668 Please pass the corn. 198 00:10:26,713 --> 00:10:27,801 Corn. 199 00:10:27,888 --> 00:10:29,585 We are passing the corn. 200 00:10:29,672 --> 00:10:31,631 All right. Here's the milk. 201 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 The rest of the food is coming. Knock yourselves out. 202 00:10:33,850 --> 00:10:35,417 Green beans, sweetie? 203 00:10:35,504 --> 00:10:37,114 Uh, no, thank you, dear. 204 00:10:37,201 --> 00:10:39,639 Oh, God. We're living with Ozzie and Harriet. 205 00:10:42,206 --> 00:10:44,948 I made them myself. They're very good. 206 00:10:45,035 --> 00:10:47,647 Well, I'm sure they are, but I don't like green beans. 207 00:10:47,734 --> 00:10:50,345 Oh, try them. For me? 208 00:10:50,432 --> 00:10:51,651 Gee, Mark. 209 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 Those green beans look good. 210 00:10:53,957 --> 00:10:56,264 Like they're from the Garden of Eden. 211 00:11:00,703 --> 00:11:02,313 Honey, you better hurry up and eat, 212 00:11:02,400 --> 00:11:04,968 so you have time to change before we go to the movie. 213 00:11:05,055 --> 00:11:06,709 What's wrong with what I'm wearing? 214 00:11:06,796 --> 00:11:08,406 Nothing. 215 00:11:08,493 --> 00:11:10,017 You just look so much nicer in your blue sweater. 216 00:11:10,104 --> 00:11:11,235 [PRETENDING TO COUGH] Henpecked! 217 00:11:16,980 --> 00:11:18,982 I don't want to wear my blue sweater. 218 00:11:19,069 --> 00:11:20,897 Oh, but it's my favorite. 219 00:11:20,984 --> 00:11:22,682 Back off, woman. 220 00:11:30,559 --> 00:11:32,343 What is going on, Mark? 221 00:11:32,430 --> 00:11:33,867 I'll tell you what's going on. 222 00:11:33,954 --> 00:11:35,695 I'm a man, and a man eats what he wants, 223 00:11:35,782 --> 00:11:38,523 wears what he wants and reads what he wants. 224 00:11:38,610 --> 00:11:41,483 And that includes page 56 of the swimsuit edition. 225 00:11:49,230 --> 00:11:52,494 Well, I guess you never know about a man until you've lived with him. 226 00:11:54,191 --> 00:11:55,540 Excuse me. 227 00:11:59,327 --> 00:12:01,721 Well, looks like the honeymoon on Dweebland's over. 228 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 What's going on with Mark and Gabby? 229 00:12:05,725 --> 00:12:07,161 Beats me. 230 00:12:07,248 --> 00:12:08,292 Hey, pass the green beans. They look great. 231 00:12:10,555 --> 00:12:11,687 [UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING] 232 00:12:13,602 --> 00:12:14,951 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 233 00:12:17,562 --> 00:12:19,086 I'm proud of you, Mark. 234 00:12:19,173 --> 00:12:21,131 You let her know who's boss. You're a real man. 235 00:12:21,218 --> 00:12:22,872 I don't know, JT. 236 00:12:22,959 --> 00:12:25,701 It felt good for a second, but now I feel bad. 237 00:12:25,788 --> 00:12:27,834 Maybe I should go apologize. 238 00:12:27,921 --> 00:12:30,532 Apologize? No. 239 00:12:30,619 --> 00:12:32,926 Yeah, real men don't apologize. 240 00:12:33,013 --> 00:12:34,710 At least that's what JT says. 241 00:12:34,797 --> 00:12:36,190 [BURPING] 242 00:12:39,497 --> 00:12:40,672 Now, that's a man. 243 00:12:45,155 --> 00:12:49,812 I know Mark yelled at me, but, maybe I pushed him too hard. 244 00:12:49,899 --> 00:12:51,509 I think I should go apologize. 245 00:12:52,554 --> 00:12:56,601 I can't let you do that. 246 00:12:56,688 --> 00:13:00,997 You would be giving Mark all of the power in the relationship. 247 00:13:01,084 --> 00:13:04,740 You would be saying, yes to a male-dominated world. 248 00:13:04,827 --> 00:13:09,484 You see, the problem with today's society is that... 249 00:13:09,571 --> 00:13:12,313 we've given women way too much power. 250 00:13:12,400 --> 00:13:14,141 It's time we took it back. 251 00:13:14,228 --> 00:13:15,403 Starting with you. 252 00:13:17,318 --> 00:13:21,496 We have given men way too much power. 253 00:13:21,583 --> 00:13:23,759 And it's time we took it back. 254 00:13:23,846 --> 00:13:24,891 Starting with you. 255 00:13:26,457 --> 00:13:27,458 Me? 256 00:13:29,243 --> 00:13:31,854 I'm just a girl who had a fight with her boyfriend. 257 00:13:32,812 --> 00:13:34,509 No, you're not! 258 00:13:34,596 --> 00:13:37,729 You are a symbol for all sisterhood! 259 00:13:37,817 --> 00:13:39,209 That's right! 260 00:13:39,296 --> 00:13:40,994 I mean, the battle of the sexes 261 00:13:41,081 --> 00:13:43,257 has been going on since the beginning of time. 262 00:13:43,344 --> 00:13:45,302 Men have always blamed us for their shortcomings. 263 00:13:50,438 --> 00:13:52,483 Absolutely. 264 00:13:52,570 --> 00:13:54,311 It's all right there in the Bible. 265 00:13:54,398 --> 00:13:56,618 The Bible? 266 00:13:56,705 --> 00:14:00,230 I don't remember reading about the battle of the sexes in the Bible. 267 00:14:00,317 --> 00:14:03,625 Well, that's because men wrote the Bible! 268 00:14:06,019 --> 00:14:08,717 And cut out all the parts that made them look bad! 269 00:14:09,805 --> 00:14:12,155 -They did? -Oh, yeah! 270 00:14:12,242 --> 00:14:14,418 The whole Garden of Eden story, 271 00:14:14,505 --> 00:14:19,075 where Eve supposedly made Adam eat the apple? 272 00:14:19,162 --> 00:14:21,686 Did not happen that way. 273 00:14:21,773 --> 00:14:26,866 What they don't tell you is that an hour before Eve offered him the apple... 274 00:14:29,477 --> 00:14:32,219 he was probably wandering around the garden whining, 275 00:14:32,306 --> 00:14:37,093 [MIMICKING ADAM] "I'm hungry. Can't you make me a snack? 276 00:14:37,180 --> 00:14:39,226 "There's never anything to eat around here." 277 00:14:40,227 --> 00:14:42,533 Hmm? 278 00:14:42,620 --> 00:14:47,190 So, out of frustration, she gives him the apple, and he chooses to eat it. 279 00:14:48,539 --> 00:14:50,237 And boom! 280 00:14:50,324 --> 00:14:53,196 For the next billion years, everything is our fault. 281 00:14:54,894 --> 00:14:56,547 What church do you go to? 282 00:15:01,030 --> 00:15:04,077 I did not learn about this in church. 283 00:15:04,164 --> 00:15:06,035 I have a feminist study group. 284 00:15:06,122 --> 00:15:08,603 We talk about these things. 285 00:15:08,690 --> 00:15:11,040 I go too, but they won't let me bring a date. 286 00:15:13,390 --> 00:15:16,002 I'm very confused. 287 00:15:16,089 --> 00:15:17,394 [AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 288 00:15:20,310 --> 00:15:21,790 Frank. Come on out here. 289 00:15:21,877 --> 00:15:24,314 I can't wait to see you in your birthday briefs. 290 00:15:24,401 --> 00:15:25,576 FRANK: I hate these things. 291 00:15:25,663 --> 00:15:26,708 They look stupid. 292 00:15:26,795 --> 00:15:28,971 I bet you look very sexy. 293 00:15:29,058 --> 00:15:30,842 Carol, men aren't supposed to look sexy. 294 00:15:30,930 --> 00:15:32,061 That's a woman's job. 295 00:15:33,410 --> 00:15:35,282 Men are just supposed to be hairy. 296 00:15:37,719 --> 00:15:40,069 Come on. Let me see. 297 00:15:40,156 --> 00:15:41,723 -You'll laugh. -I won't laugh! 298 00:15:41,810 --> 00:15:43,116 -Yes, you will. -No! 299 00:15:43,203 --> 00:15:45,205 I'll be too turned on to laugh. 300 00:15:48,817 --> 00:15:49,818 Okay. 301 00:15:56,390 --> 00:15:57,347 [LAUGHING] 302 00:16:00,350 --> 00:16:01,482 You're laughing! 303 00:16:02,657 --> 00:16:03,875 No, I'm not. 304 00:16:03,963 --> 00:16:05,486 Yes, you are. 305 00:16:05,573 --> 00:16:07,749 Yes, you are. You're laughing! 306 00:16:08,445 --> 00:16:09,707 Oh, great! 307 00:16:10,970 --> 00:16:13,407 Oh, this is fine, honey. 308 00:16:13,494 --> 00:16:15,626 You buy me a gift I don't want and you make me wear 'em and then you laugh at me. 309 00:16:15,713 --> 00:16:16,801 Aw, good. 310 00:16:16,888 --> 00:16:17,889 [LAUGHING] 311 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 Sorry, honey. 312 00:16:20,849 --> 00:16:22,851 It's just that they're so small. 313 00:16:22,938 --> 00:16:24,026 [LAUGHING] 314 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 No, no, no, no. The underwear! 315 00:16:29,466 --> 00:16:30,424 [LAUGHING] 316 00:16:35,385 --> 00:16:37,997 Have a wonderful time, honey. Laugh it up. 317 00:16:38,084 --> 00:16:39,563 I'm sorry, honey. 318 00:16:39,650 --> 00:16:41,217 You were right. They don't look good on you. 319 00:16:41,304 --> 00:16:44,786 You're just not a French-cut bikini kind of guy. 320 00:16:44,873 --> 00:16:46,570 That's what I've been trying to tell you. 321 00:16:46,657 --> 00:16:49,051 Why can't you just get me a gift that I ask for? 322 00:16:49,138 --> 00:16:50,792 Well, then, it wouldn't be a surprise. 323 00:16:50,879 --> 00:16:52,272 Where's the fun in that? 324 00:16:52,359 --> 00:16:53,838 Honey, it's my birthday! 325 00:16:53,925 --> 00:16:56,058 I'm the one supposed to be having fun. 326 00:16:56,145 --> 00:16:58,191 You can have fun on your own birthday. 327 00:16:58,278 --> 00:16:59,801 Okay, Frank. All right. 328 00:16:59,888 --> 00:17:01,759 From now on, no more surprises. 329 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 You just tell me what you want, and I will go get it for you. 330 00:17:03,283 --> 00:17:05,241 I want the Amazing Trout Tracker by Decco. 331 00:17:07,809 --> 00:17:09,898 It's got "Super Sonar". It finds fish and everything. 332 00:17:12,770 --> 00:17:14,163 Okay, Frank. 333 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 If that's what you want, I'll get it for you. 334 00:17:16,513 --> 00:17:17,645 Okay. 335 00:17:17,732 --> 00:17:19,690 And one more thing too. 336 00:17:19,777 --> 00:17:21,866 -Will you call 911? -Why? 337 00:17:21,953 --> 00:17:23,868 I think I need the Jaws of Life to get out of this thing. 338 00:17:27,698 --> 00:17:28,656 [JAZZ MUSIC PLAYING] 339 00:17:33,617 --> 00:17:34,575 Yeah, buddy. 340 00:17:36,577 --> 00:17:37,578 Hi, Cody. 341 00:17:37,665 --> 00:17:38,840 Hey, little cuz. 342 00:17:40,537 --> 00:17:42,148 Hey, what's the matter, man? 343 00:17:42,235 --> 00:17:44,411 You're looking a little droopy in the drawers, huh? 344 00:17:44,498 --> 00:17:47,066 I couldn't sleep last night. 345 00:17:47,153 --> 00:17:49,416 Gabrielle and I had a little brouhaha. 346 00:17:49,503 --> 00:17:50,634 Ouch. 347 00:17:50,721 --> 00:17:53,115 Brouhaha. Yeah, I hear you, man. 348 00:17:53,202 --> 00:17:55,161 Yeah, that Hungarian food is a killer. 349 00:17:55,248 --> 00:17:57,337 [SIGHS] 350 00:17:57,424 --> 00:18:00,035 Boy, that paprika can give you the scoots. One, two, three. 351 00:18:00,122 --> 00:18:01,819 [LAUGHING] 352 00:18:01,906 --> 00:18:04,083 Cody. Gabrielle and I had a fight. 353 00:18:04,692 --> 00:18:05,997 Oh, man. 354 00:18:06,085 --> 00:18:07,347 A fight and the scoots, huh? 355 00:18:08,957 --> 00:18:11,829 Buddy, you did have a rough night. 356 00:18:11,916 --> 00:18:14,397 At first, it felt like she was pushing me around. 357 00:18:14,484 --> 00:18:18,140 But, now that I think about it, it wasn't that big of a deal. 358 00:18:18,227 --> 00:18:21,143 -I shouldn't have yelled at her. -No. 359 00:18:21,230 --> 00:18:23,537 Now the relationship is over. 360 00:18:23,624 --> 00:18:25,016 Oh, Mark, man. 361 00:18:25,104 --> 00:18:26,627 You know, just because you had one fight, 362 00:18:26,714 --> 00:18:28,803 it doesn't mean that the relationship is over. 363 00:18:28,890 --> 00:18:32,023 It just means that you guys got some stuff to work on, you know? 364 00:18:32,111 --> 00:18:33,547 Look, if you're that upset about it, 365 00:18:33,634 --> 00:18:35,723 just go upstairs and apologize to her? 366 00:18:35,810 --> 00:18:37,246 Oh, I can't do that. 367 00:18:37,333 --> 00:18:39,509 JT says that real men don't apologize. 368 00:18:39,596 --> 00:18:40,989 I see. 369 00:18:43,078 --> 00:18:46,037 I just have one small question for you, Mark. 370 00:18:46,125 --> 00:18:49,737 Why would you take advice from a bonehead like JT? 371 00:18:51,042 --> 00:18:53,219 He questioned my manhood. 372 00:18:53,306 --> 00:18:55,046 Well, let me tell you something, Mark. 373 00:18:55,134 --> 00:18:56,961 A real man does apologize. 374 00:18:57,048 --> 00:18:59,747 Especially to a woman he loves. 375 00:18:59,834 --> 00:19:01,270 Well, that's what I thought too. 376 00:19:01,357 --> 00:19:04,404 But, JT said if I apologize, I'd be a wimp. 377 00:19:04,491 --> 00:19:06,145 [CHUCKLES SOFTLY] 378 00:19:06,232 --> 00:19:10,453 Mark, I just got one more small question to ask you. 379 00:19:10,540 --> 00:19:13,891 Why would you take advice from a bonehead like JT? 380 00:19:15,893 --> 00:19:17,939 -Cody, you already asked that. -I know. 381 00:19:18,026 --> 00:19:20,376 I'm using repetitious dialogue to prove a point. 382 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 Okay? 383 00:19:22,857 --> 00:19:24,250 [SIGHS] 384 00:19:24,337 --> 00:19:25,947 Look at it this way, okay? 385 00:19:26,034 --> 00:19:27,775 You're the one with the girlfriend that you date. 386 00:19:27,862 --> 00:19:29,690 Now, what has JT got? 387 00:19:29,777 --> 00:19:30,995 He's got the swimsuit edition. 388 00:19:31,082 --> 00:19:33,520 He's got the butt crunch channel. 389 00:19:33,607 --> 00:19:36,871 I mean, it's like, what in the world does he know about chicks? 390 00:19:36,958 --> 00:19:38,351 You know? 391 00:19:38,438 --> 00:19:40,831 You know something? You're right. 392 00:19:40,918 --> 00:19:43,312 Gabrielle is the woman of my dreams. 393 00:19:43,399 --> 00:19:45,271 And I'm not gonna let one fight mess that up. 394 00:19:45,358 --> 00:19:47,577 That's right. That's what I wanna hear, buddy. 395 00:19:47,664 --> 00:19:50,189 [SINGING] You just keep that stiff upper lip! 396 00:19:51,059 --> 00:19:52,495 Huh? 397 00:19:55,585 --> 00:19:56,717 Hello, Mark. 398 00:19:57,544 --> 00:19:58,893 Hi, Gabrielle. 399 00:19:58,980 --> 00:20:00,286 [LAUGHING MANIACALLY] 400 00:20:03,027 --> 00:20:04,768 Young lovers at the crossroads. 401 00:20:04,855 --> 00:20:06,727 Decision '95. 402 00:20:06,814 --> 00:20:08,555 [LAUGHING] 403 00:20:11,906 --> 00:20:13,603 I was really mean to you. 404 00:20:14,430 --> 00:20:15,779 I'm sorry too. 405 00:20:15,866 --> 00:20:17,477 I shouldn't have been so pushy. 406 00:20:17,564 --> 00:20:21,568 I was a real pain in the B-U-T-T. 407 00:20:21,655 --> 00:20:22,873 [CHUCKLES] 408 00:20:22,960 --> 00:20:24,440 She spelled butt. 409 00:20:24,527 --> 00:20:25,615 [LAUGHING] 410 00:20:26,921 --> 00:20:28,096 [LAUGHS HARDER] 411 00:20:28,966 --> 00:20:30,316 That's so cute. 412 00:20:33,362 --> 00:20:38,324 I don't care what you eat or what you wear or even what you read. 413 00:20:38,411 --> 00:20:41,979 As long as we're together, that's all that really matters. 414 00:20:42,066 --> 00:20:43,633 Baby, you're the greatest. 415 00:20:45,461 --> 00:20:46,419 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 416 00:20:48,159 --> 00:20:50,945 I'm such a sap for a happy ending. 417 00:20:51,032 --> 00:20:52,468 [LAUGHING] 418 00:20:52,555 --> 00:20:53,643 [UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING] 419 00:21:02,739 --> 00:21:04,219 [ROCK MUSIC PLAYING] 420 00:21:07,962 --> 00:21:09,224 Attention, all fish. 421 00:21:12,401 --> 00:21:16,013 Frank Lambert is now armed with the Amazing Trout Tracker by Decco. 422 00:21:16,100 --> 00:21:17,711 You are surrounded. 423 00:21:17,798 --> 00:21:19,756 Just throw yourself in the boat, nobody will be hurt. 424 00:21:23,586 --> 00:21:25,109 How are they biting? 425 00:21:25,196 --> 00:21:27,634 Oh, honey, this is the best birthday gift ever. 426 00:21:27,721 --> 00:21:29,897 I'm telling you. 427 00:21:29,984 --> 00:21:32,595 If there is the slightest hint of movement from anywhere down below, 428 00:21:32,682 --> 00:21:34,902 this baby goes off like a smoke alarm. 429 00:21:34,989 --> 00:21:36,251 [BEEPING] 430 00:21:38,209 --> 00:21:39,559 Well, I'm so glad you like it. 431 00:21:39,646 --> 00:21:40,821 -Yeah. -Hey. 432 00:21:40,908 --> 00:21:42,388 I have another surprise for you. 433 00:21:43,476 --> 00:21:44,912 Oh! 434 00:21:44,999 --> 00:21:47,306 Did you get me the amazing duck radar? 435 00:21:49,003 --> 00:21:51,440 No. But I really think you'll like this better. 436 00:21:57,359 --> 00:21:58,969 You like it? 437 00:21:59,056 --> 00:22:00,319 It's a French camisole. 438 00:22:02,321 --> 00:22:03,974 Carol, I don't care what those French guys are wearing, 439 00:22:04,061 --> 00:22:05,585 I'm not putting on a fru-fru undershirt. 440 00:22:07,543 --> 00:22:09,632 It's not for you, Frank. 441 00:22:09,719 --> 00:22:10,894 It's for me. 442 00:22:10,981 --> 00:22:12,156 Wow. 443 00:22:12,983 --> 00:22:14,420 Viva la France. 444 00:22:14,507 --> 00:22:15,638 [LAUGHING] 445 00:22:19,512 --> 00:22:20,774 [BEEPING] 31797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.