Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,960
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,789
Bambi, babe,
J.T. Lambert here.
3
00:00:06,876 --> 00:00:09,096
Hey, listen, Bam,
[CHUCKLES]
4
00:00:09,183 --> 00:00:10,445
how'd you like
to go to the prom
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,708
with the studliest guy
in the class?
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,927
[DIALTONE]
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,930
Hello?
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,585
[GUFFAWS] What does
she know, she's named
after a deer.
9
00:00:22,631 --> 00:00:25,808
Hey, uh, J.T., you know, uh,
don't take this personally,
10
00:00:25,895 --> 00:00:28,071
but you've been
shot down fifty times.
11
00:00:28,158 --> 00:00:30,552
You know, uh, maybe
you're not the studliest
guy in the class.
12
00:00:32,597 --> 00:00:36,123
[SIGHS] What am I gonna do
to get a date to the prom?
13
00:00:36,210 --> 00:00:38,081
I don't know,
let's think about this.
14
00:00:38,168 --> 00:00:40,518
Now, who's really
popular with the chicks?
15
00:00:40,605 --> 00:00:41,954
Dude, I got it.
16
00:00:42,042 --> 00:00:44,087
Joey Lawrence.
[CHUCKLES] There you go.
17
00:00:44,174 --> 00:00:46,089
All you gotta do
is get a flannel shirt,
18
00:00:46,176 --> 00:00:47,873
tie it around your waist,
and cut a hit record.
19
00:00:47,960 --> 00:00:50,354
Man, the chicks will be
crawling all over you.
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,444
[CHUCKLES] Dude, I ought
to be the host
on Love Connection.
21
00:00:58,014 --> 00:01:01,191
Hi, Cody.
CODY: Hey. Hey, hey.
22
00:01:01,278 --> 00:01:03,324
Any luck finding a date
to the senior prom, J.T.?
23
00:01:03,976 --> 00:01:05,804
No.
24
00:01:05,891 --> 00:01:08,764
Well, that's okay.
I'm not going
to the prom either.
25
00:01:08,851 --> 00:01:11,288
Of course, that's because
I'm going steady
with a college guy.
26
00:01:11,375 --> 00:01:13,899
So, I won't be humiliated
being alone like you.
27
00:01:16,511 --> 00:01:18,904
Hey, I saw a dead possum
out on Route Twelve.
28
00:01:19,992 --> 00:01:22,299
Maybe you could ask her.
29
00:01:22,386 --> 00:01:24,040
Nah, she'd probably
turn you down.
30
00:01:25,346 --> 00:01:26,825
Yeah, like the guys
31
00:01:26,912 --> 00:01:28,610
want to take your bony butt
somewhere, huh?
32
00:01:31,265 --> 00:01:33,397
Well, as a matter of fact,
33
00:01:33,484 --> 00:01:35,399
I'm going
with the most gorgeous guy
34
00:01:35,486 --> 00:01:38,315
in the senior class,
Jeff Brock.
35
00:01:38,402 --> 00:01:41,449
Jeff Brock! No way.
He's dating Pam Taylor.
36
00:01:41,536 --> 00:01:42,624
Correction.
37
00:01:42,711 --> 00:01:44,582
He was dating Pam Taylor.
38
00:01:45,670 --> 00:01:47,716
[SCOFFS] Unbelievable.
39
00:01:47,803 --> 00:01:50,153
He dumped a cheerleader
with an incredible body,
40
00:01:50,240 --> 00:01:52,329
to go out with
Francis the Talking Mule?
41
00:01:54,679 --> 00:01:56,246
You know, J.T.,
42
00:01:56,333 --> 00:01:58,814
there's a lot more to life
than just big pompoms.
43
00:01:58,901 --> 00:02:00,294
[SCOFFS] Not for me.
44
00:02:02,948 --> 00:02:04,950
[THEME MUSIC PLAYING]
45
00:02:20,966 --> 00:02:22,533
MAN: ♪ The dream got broken
46
00:02:22,620 --> 00:02:24,492
♪ Seemed like all was lost
47
00:02:24,579 --> 00:02:26,276
♪ What would be the future
48
00:02:26,363 --> 00:02:28,104
♪ Could you pay the cost
49
00:02:28,191 --> 00:02:29,714
♪ You wonder
50
00:02:29,801 --> 00:02:34,632
♪ Will there ever be
A second time around?
51
00:02:34,719 --> 00:02:37,505
WOMAN: ♪ Woah-a, woah-a
When the tears are over
52
00:02:37,592 --> 00:02:39,898
♪ And the moment has come
53
00:02:39,985 --> 00:02:43,467
♪ Say, "My, lord
I think I found someone"
54
00:02:43,554 --> 00:02:45,426
♪ And no one would be better
55
00:02:45,513 --> 00:02:47,210
♪ To be putting it together
56
00:02:47,297 --> 00:02:50,082
♪ For the second time around
57
00:02:56,219 --> 00:02:59,527
CHORUS: ♪ Step by step
Day by day
58
00:02:59,614 --> 00:03:01,529
WOMAN: ♪ Day by day
59
00:03:01,616 --> 00:03:03,748
CHORUS: ♪ A fresh start over
A different hand to play
60
00:03:03,835 --> 00:03:07,752
♪ The deeper we fall
The stronger we stay
61
00:03:07,839 --> 00:03:11,495
MAN: ♪ And we'll be better
The second time around
62
00:03:11,582 --> 00:03:15,369
CHORUS: ♪ Step by step
Day by day
63
00:03:15,456 --> 00:03:17,588
WOMAN: ♪ We'll make it better
64
00:03:17,675 --> 00:03:19,721
MAN: ♪ The second time around
65
00:03:35,345 --> 00:03:36,477
Hi.
66
00:03:38,000 --> 00:03:40,568
Brendan,
what happened to you?
67
00:03:41,482 --> 00:03:42,961
I got in a fight.
68
00:03:43,048 --> 00:03:46,226
See, Lester Tubman
was copying off my paper,
69
00:03:46,313 --> 00:03:48,053
so I called him a cheater.
70
00:03:48,140 --> 00:03:49,838
Then he shoves me,
71
00:03:49,925 --> 00:03:52,014
so I popped him in the nose.
72
00:03:53,320 --> 00:03:54,756
[CHUCKLING] Did you drop him?
73
00:03:56,279 --> 00:03:58,499
Because that would be bad
if you did, son.
74
00:04:00,675 --> 00:04:03,417
Yes, violence
never solves anything.
75
00:04:03,504 --> 00:04:06,158
You're just saying that
because you're a girl.
76
00:04:06,246 --> 00:04:07,638
Girls never fight.
77
00:04:07,725 --> 00:04:09,118
But that's not true.
When I was your age,
78
00:04:09,205 --> 00:04:10,598
I used to fight all the time.
79
00:04:10,685 --> 00:04:12,991
Especially if somebody
insulted my family.
80
00:04:13,078 --> 00:04:15,951
My eyeballs would bulge out,
my nostrils would flair,
81
00:04:16,038 --> 00:04:17,953
I'd turn into a mean,
lean, fighting machine.
82
00:04:19,563 --> 00:04:21,565
Cool. Go beat up Lester.
83
00:04:22,958 --> 00:04:24,133
No, Brendan.
84
00:04:24,220 --> 00:04:25,874
But he called me
a boogerhead.
85
00:04:27,702 --> 00:04:29,138
Look, I'll tell you
what I'm going to do.
86
00:04:29,225 --> 00:04:31,053
I will invite the Tubmans
over this weekend.
87
00:04:31,140 --> 00:04:32,794
We'll get to know each other
88
00:04:32,881 --> 00:04:33,708
and we'll work this out
in a civilized manner, okay?
89
00:04:36,667 --> 00:04:38,539
Man, sometimes I wish Carol
90
00:04:38,626 --> 00:04:41,368
was one of those women
from American Gladiators.
91
00:04:42,760 --> 00:04:44,022
Hmm. So do I.
92
00:04:48,200 --> 00:04:50,246
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
93
00:04:53,597 --> 00:04:55,469
Hi, Frank.
Hi, honey.
94
00:04:55,556 --> 00:04:57,471
Good news. I got one
of those New York cheesecakes
95
00:04:57,558 --> 00:04:58,907
for when
the Tubmans come over.
96
00:04:58,994 --> 00:05:00,648
Now, Carol,
97
00:05:00,735 --> 00:05:02,824
now why do we have to make
a whole evening of this?
98
00:05:02,911 --> 00:05:04,739
You know, Frank,
if more people sat down
99
00:05:04,826 --> 00:05:06,175
and spent
a little time together,
100
00:05:06,262 --> 00:05:08,612
there'd be fewer
problems in the world.
101
00:05:08,699 --> 00:05:10,832
Now, now what
are you telling me, Carol?
102
00:05:10,919 --> 00:05:13,574
That if there were more
coffee and cheesecake
in the Middle East,
103
00:05:13,661 --> 00:05:15,271
they wouldn't be
shooting scuds at each other?
104
00:05:16,620 --> 00:05:18,013
Well, maybe.
105
00:05:19,884 --> 00:05:21,233
[FRANK WHISTLES]
CAROL: Oh.
106
00:05:26,108 --> 00:05:28,589
Son, you look wonderful.
107
00:05:28,676 --> 00:05:30,242
Yeah, I guess I kind of look
108
00:05:30,330 --> 00:05:32,244
like a young George Hamilton.
109
00:05:36,074 --> 00:05:37,598
J.T.: Phil set me up
with his sister.
110
00:05:37,685 --> 00:05:40,078
A swimsuit model.
111
00:05:40,165 --> 00:05:42,690
Oh, J.T. You know,
prom night
112
00:05:42,777 --> 00:05:46,128
is filled with so many
magical memories.
113
00:05:46,215 --> 00:05:49,087
Getting dressed up,
dancing under the stars,
114
00:05:49,174 --> 00:05:51,002
swaying to the music,
115
00:05:51,089 --> 00:05:53,831
slipping into the backseat
of Steve Burke's Chevy,
116
00:05:53,918 --> 00:05:55,267
kissing all...
117
00:05:57,966 --> 00:06:00,011
Of course, you'll have
to make your own memories.
118
00:06:11,022 --> 00:06:13,329
CAROL: Oh, Dana.
119
00:06:13,416 --> 00:06:15,810
Oh, you look so beautiful.
120
00:06:15,897 --> 00:06:17,681
Yeah.
121
00:06:17,768 --> 00:06:19,291
You're definitely going to
win the best of breed contest.
122
00:06:19,379 --> 00:06:21,685
[MIMICS HOWLING]
123
00:06:21,772 --> 00:06:24,079
Sending out a mating call
for your date, J.T.?
124
00:06:25,733 --> 00:06:28,779
Oh, I am so sick
of you two arguing.
125
00:06:28,866 --> 00:06:30,607
Now, just shut up
and let me get a picture
126
00:06:30,694 --> 00:06:32,435
of this beautiful
moment, huh?
127
00:06:32,522 --> 00:06:33,828
[DOORBELL RINGS]
128
00:06:33,915 --> 00:06:35,264
Oh, darn.
No time for that picture.
129
00:06:35,351 --> 00:06:36,874
[CAROL SIGHS]
130
00:06:37,962 --> 00:06:39,834
Hi, Dana.
Come on in.
131
00:06:39,921 --> 00:06:42,358
Um, this is Jeff Brock.
132
00:06:42,445 --> 00:06:43,925
Jeff, this is
my mother, Carol,
133
00:06:44,012 --> 00:06:45,405
and that's
my stepfather, Frank.
134
00:06:45,492 --> 00:06:47,319
Hi.
JEFF: Hi.
135
00:06:47,407 --> 00:06:51,062
And that is something
we scraped off
some old cheese.
136
00:06:52,063 --> 00:06:53,064
JEFF: Hey, J.T.
137
00:06:53,151 --> 00:06:55,937
Hey, Jeff. [CHUCKLES]
138
00:06:56,024 --> 00:06:58,330
You know, it's really nice
of you to take Dana out.
139
00:06:58,418 --> 00:07:00,681
Especially with that
mystery rash she has.
140
00:07:05,337 --> 00:07:07,296
Ignore the talking rat, Jeff.
141
00:07:07,383 --> 00:07:08,602
Come on, your boutonniere
is in the kitchen.
142
00:07:12,823 --> 00:07:15,478
Dad, did I mention
my date is a swimsuit model?
143
00:07:15,565 --> 00:07:17,262
About 500 times.
144
00:07:18,176 --> 00:07:19,569
[DOORBELL RINGS]
145
00:07:19,656 --> 00:07:21,092
Ah, I hope she's wearing
a grass skirt
146
00:07:21,179 --> 00:07:22,267
and a couple of coconuts.
147
00:07:22,354 --> 00:07:23,530
[LAUGHS]
148
00:07:27,055 --> 00:07:28,273
Hey, J.T.
149
00:07:28,360 --> 00:07:29,666
Phil, my man.
150
00:07:29,753 --> 00:07:30,928
Mrs. Lambert. Mr. Lambert.
CAROL: Hi.
151
00:07:31,929 --> 00:07:33,322
Where's Debbie?
152
00:07:33,409 --> 00:07:36,368
Debbie? She's working
in Barbados.
153
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
You said you were going
to set me up with her.
154
00:07:38,545 --> 00:07:40,460
No, I said I'd set you up
with my sister.
155
00:07:40,547 --> 00:07:41,548
And I did.
156
00:07:41,635 --> 00:07:42,723
My other sister.
157
00:07:49,773 --> 00:07:50,731
Eleanor?
158
00:08:03,134 --> 00:08:04,527
Hi, J.T.
159
00:08:05,789 --> 00:08:06,747
Hi.
160
00:08:16,670 --> 00:08:17,758
Excuse me.
161
00:08:24,329 --> 00:08:25,548
Doofus!
162
00:08:27,681 --> 00:08:29,117
How could you
fix me up with Eleanor?
163
00:08:29,204 --> 00:08:30,597
She's only 13.
164
00:08:32,468 --> 00:08:34,992
You thought I was gonna
fix you up with Debbie?
165
00:08:35,079 --> 00:08:36,341
[LAUGHS]
166
00:08:36,428 --> 00:08:38,387
Get real.
She knows Mick Jagger.
167
00:08:38,474 --> 00:08:40,650
[LAUGHING]
168
00:08:40,737 --> 00:08:42,391
I'll go warm up the car.
169
00:08:42,478 --> 00:08:44,045
Debbie? What a bonehead!
170
00:08:44,132 --> 00:08:45,873
[CONTINUES LAUGHING]
171
00:08:48,179 --> 00:08:49,354
[SIGHS]
172
00:08:52,357 --> 00:08:54,011
Come on in.
[CHUCKLES SOFTLY]
173
00:08:56,318 --> 00:08:57,972
Well, Eleanor.
174
00:08:58,059 --> 00:09:01,715
That's such a nice dress.
Is it new?
175
00:09:01,802 --> 00:09:04,892
Yeah, and I got my
first bra today, too. See?
176
00:09:04,979 --> 00:09:06,067
Oh!
177
00:09:14,249 --> 00:09:15,685
But don't get any ideas, J.T.
178
00:09:15,772 --> 00:09:16,773
I'm not a nympho.
179
00:09:25,608 --> 00:09:27,131
Somebody please shoot me.
180
00:09:30,613 --> 00:09:32,354
[EXHALES] Well,
we're ready to go.
181
00:09:45,715 --> 00:09:46,803
Who's this?
182
00:09:46,890 --> 00:09:48,762
Hi, I'm Eleanor.
183
00:09:48,849 --> 00:09:50,764
Uh, she's J.T.'s date
for the prom.
184
00:10:00,817 --> 00:10:03,646
Well, this is like
a dream come true.
185
00:10:08,477 --> 00:10:09,696
Yeah, yeah, yeah.
186
00:10:10,914 --> 00:10:13,961
Eleanor, uh, your corsage.
187
00:10:14,048 --> 00:10:16,006
It's in the kitchen.
I'll get it.
188
00:10:16,093 --> 00:10:17,312
[SIGHS]
189
00:10:18,095 --> 00:10:19,183
Hurry back.
190
00:10:19,270 --> 00:10:20,707
Oh, sure.
191
00:10:23,231 --> 00:10:27,278
Hey, man,
major monkey suit, dude.
[CHUCKLES]
192
00:10:27,365 --> 00:10:29,019
You look just like
a young George Hamilton.
193
00:10:29,106 --> 00:10:30,325
[LAUGHS]
194
00:10:31,413 --> 00:10:32,893
Cody, I'm a dead man.
195
00:10:32,980 --> 00:10:36,070
Phil set me up
with his 13-year-old sister.
196
00:10:36,157 --> 00:10:37,941
I'm gonna go see if I can
throw myself in front of a bus.
197
00:10:38,028 --> 00:10:39,639
Aw, no, dude.
198
00:10:39,726 --> 00:10:41,423
Hey, man, if you ditch her,
199
00:10:41,510 --> 00:10:43,643
you'll scar
her little heart for life.
200
00:10:43,730 --> 00:10:46,123
Cody, she's just a kid,
she'll forget about it.
201
00:10:46,210 --> 00:10:47,821
Oh, no, she won't, bro.
202
00:10:47,908 --> 00:10:50,432
Hey, look, if you dump her,
203
00:10:50,519 --> 00:10:53,348
it'll be like that Fatal Attractionmovie, man.
204
00:10:53,435 --> 00:10:54,828
She'll start
following you around,
205
00:10:54,915 --> 00:10:56,307
and saying stuff like,
206
00:10:56,394 --> 00:10:57,874
"I will not be ignored."
207
00:10:59,876 --> 00:11:01,965
Then she's gonna
terrorize your family,
208
00:11:02,052 --> 00:11:04,576
boil your bunny, and end up
floating face up in a bathtub.
209
00:11:04,664 --> 00:11:07,492
All because you
wouldn't take her to the prom.
210
00:11:09,277 --> 00:11:10,234
I can live with that.
211
00:11:11,845 --> 00:11:14,369
Come on, J.T., dude.
Come here.
212
00:11:14,456 --> 00:11:16,588
Take a look at her.
213
00:11:16,676 --> 00:11:21,115
Aw, look, she got herself
all dressed up for you.
214
00:11:21,202 --> 00:11:24,509
Look, she did her hair,
stuffed her bra. [CHUCKLES]
215
00:11:26,337 --> 00:11:28,209
Look, man, she even
got a little purse
216
00:11:28,296 --> 00:11:30,167
to match her little shoes.
217
00:11:31,299 --> 00:11:32,387
Come on, be a dude.
218
00:11:32,474 --> 00:11:33,693
Now take her to the prom, man.
219
00:11:33,780 --> 00:11:36,739
[SIGHS] Oh, man.
220
00:11:36,826 --> 00:11:38,610
Come on, J.T.,
let's go hit the dance floor.
221
00:11:38,698 --> 00:11:40,090
I want to see what you've got.
222
00:11:40,177 --> 00:11:41,439
[CHUCKLES]
223
00:11:44,486 --> 00:11:46,227
They make such a cute couple.
224
00:11:51,362 --> 00:11:53,713
All right, Brendan,
if Lester goes for you,
225
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
just kick him
where I told you.
226
00:11:55,497 --> 00:11:57,325
Uh, then stand back because
227
00:11:57,412 --> 00:11:58,413
he's gonna hurl.
228
00:11:59,980 --> 00:12:01,503
And if that doesn't work,
229
00:12:01,590 --> 00:12:04,462
there's always
the ancient art
of Tae kwon do.
230
00:12:04,549 --> 00:12:07,248
Ha-sa-yah!
231
00:12:07,335 --> 00:12:09,250
Uh, okay, knock it off.
232
00:12:09,337 --> 00:12:10,991
This is not
a Steven Seagal movie, okay?
233
00:12:11,078 --> 00:12:12,644
Now, both of you, upstairs.
234
00:12:12,732 --> 00:12:14,429
BOTH: Okay.
235
00:12:14,516 --> 00:12:15,560
[OORBELL RINGS]
236
00:12:15,647 --> 00:12:17,127
Oh. That must be the Tubmans.
237
00:12:21,610 --> 00:12:23,307
CAROL: Well, hi,
you must be the Tubmans.Hi.
238
00:12:23,394 --> 00:12:24,439
Come on in.
239
00:12:24,526 --> 00:12:25,614
[CHUCKLES]
Hi.
240
00:12:25,701 --> 00:12:27,050
I'm Carol Lambert.
241
00:12:27,137 --> 00:12:29,618
And this is
my husband, Frank.
242
00:12:29,705 --> 00:12:32,360
Floyd and Ethel Tubman
and Lester.
243
00:12:34,057 --> 00:12:36,799
Folks, we're really sorry
about the boys' fight.
244
00:12:36,886 --> 00:12:38,583
Yes, it was
all Lester's fault.
245
00:12:38,670 --> 00:12:41,282
He never should have
cheated or shoved Brendan.
246
00:12:41,369 --> 00:12:42,587
Well, I'm sure if the boys
247
00:12:42,674 --> 00:12:44,720
apologize to each other
and shake hands,
248
00:12:44,807 --> 00:12:47,897
we can put this whole
episode behind us. Son?
249
00:12:47,984 --> 00:12:50,770
I'm sorry I punched
your lights out, Lester.
250
00:12:50,857 --> 00:12:52,772
I'm sorry I
cheated off your paper.
251
00:12:52,859 --> 00:12:55,078
Especially since all
the answers were wrong.
252
00:12:57,907 --> 00:12:59,822
So, I guess
we'll be on our way.
253
00:12:59,909 --> 00:13:01,955
Oh, well, do you have to?
I was hoping you would stay.
254
00:13:02,042 --> 00:13:03,260
We'll get to know each other.
255
00:13:03,347 --> 00:13:04,653
I have some
New York cheesecake.
256
00:13:04,740 --> 00:13:05,741
Ooh!
257
00:13:05,828 --> 00:13:07,308
Cheesecake?
258
00:13:07,395 --> 00:13:09,484
Well, I don't see how
we can pass that up.
259
00:13:09,571 --> 00:13:11,051
[ALL CHUCKLE]
260
00:13:11,138 --> 00:13:13,009
Well, come on in then.
ETHEL: Okay.
261
00:13:13,096 --> 00:13:14,968
Hey, do you guys
want to play Monopoly?
262
00:13:15,055 --> 00:13:16,534
Yeah.
263
00:13:16,621 --> 00:13:17,840
Well, if the boys
would be happy doing that,
264
00:13:17,927 --> 00:13:19,711
let me get
the game here. [LAUGHS]
265
00:13:19,799 --> 00:13:22,671
Uh, I get to be
the top hat, though. [LAUGHS]
266
00:13:22,758 --> 00:13:24,716
Well, Frank, why don't
you and I get
the cake and coffee.
267
00:13:24,804 --> 00:13:25,848
And Brendan,
you set up the game.
268
00:13:25,935 --> 00:13:27,937
Okay, honey.
Okay.
269
00:13:28,024 --> 00:13:29,025
Don't forget, though,
I'm the top hat.
The guy with the hat.
270
00:13:31,288 --> 00:13:32,681
Tell you what, sport.
271
00:13:32,768 --> 00:13:34,248
Uh, why don't you
help your folks
272
00:13:34,335 --> 00:13:35,989
and we'll set up the game.
273
00:13:36,076 --> 00:13:37,033
Okay.
274
00:13:40,602 --> 00:13:42,125
Okay, honey,
hide some hotels,
275
00:13:42,212 --> 00:13:43,518
I'll stock up on money.
276
00:13:43,605 --> 00:13:45,128
Get yourself
some hundreds, son.
277
00:13:49,785 --> 00:13:52,614
LESTER: Five, six,
seven, eight.
278
00:13:52,701 --> 00:13:54,398
Where is the bathroom?
279
00:13:54,485 --> 00:13:56,487
Oh, it's upstairs.
Come on, I'll show you.
280
00:13:58,968 --> 00:14:03,581
Four. One, two,
three, and four.
281
00:14:03,668 --> 00:14:06,106
"Free Parking."
I win the kitty, honey!
282
00:14:06,193 --> 00:14:07,281
Great, honey!
283
00:14:07,368 --> 00:14:08,760
Uh, Ethel, Ethel, Ethel.
What?
284
00:14:08,848 --> 00:14:10,458
[CHUCKLES]
285
00:14:10,545 --> 00:14:13,200
You rolled a four there,
but you moved five spaces.
286
00:14:13,287 --> 00:14:14,984
Oh, no, that was four.
I get the money.
287
00:14:15,071 --> 00:14:17,160
Yeah, it was four.
288
00:14:20,468 --> 00:14:23,123
Carol, can I see you
in the kitchen
for a minute, honey?
289
00:14:23,210 --> 00:14:24,211
Sure.
Yeah.
290
00:14:24,298 --> 00:14:26,343
Excuse us.
291
00:14:32,567 --> 00:14:34,090
What?
292
00:14:34,177 --> 00:14:35,700
They're cheating.
They're moving
too many spaces,
293
00:14:35,787 --> 00:14:37,964
and I think they stole
a couple of the railroads.
294
00:14:38,051 --> 00:14:40,009
Oh, they are not cheating.
295
00:14:40,096 --> 00:14:41,532
You know, you are just mad
296
00:14:41,619 --> 00:14:42,620
because they wouldn't
let you be the hat.
297
00:14:42,707 --> 00:14:43,883
See, they cheated right there.
298
00:14:43,970 --> 00:14:45,188
Honey, I had dibs
on that hat,
299
00:14:45,275 --> 00:14:47,451
and they took it from me.
300
00:14:47,538 --> 00:14:50,324
And now I have to be an iron
and that's a girl's piece.
301
00:14:58,767 --> 00:15:01,813
Oh, Frank, grow up.
302
00:15:01,901 --> 00:15:05,382
Now, come on. Adults do not
cheat at board games.
303
00:15:06,296 --> 00:15:07,341
Honey.
304
00:15:17,699 --> 00:15:19,135
Carol, it's your turn.
305
00:15:20,745 --> 00:15:22,051
How did this happen?
306
00:15:22,965 --> 00:15:24,010
What?
307
00:15:26,447 --> 00:15:28,449
Our money is gone,
308
00:15:28,536 --> 00:15:31,017
and your side of the board
looks like Miami Beach.
309
00:15:32,844 --> 00:15:34,194
We bought some hotels.
310
00:15:35,978 --> 00:15:38,111
Oh, come on, Tubman,
you stole our money,
311
00:15:38,198 --> 00:15:40,330
you cleaned out the bank,
312
00:15:40,417 --> 00:15:42,550
you ate my cheesecake!
313
00:15:43,943 --> 00:15:46,075
No. No, I didn't.
314
00:15:50,950 --> 00:15:52,255
Then who ate it?
315
00:15:53,300 --> 00:15:54,388
I don't know.
316
00:15:57,434 --> 00:15:58,958
Maybe you have rats.
317
00:16:01,525 --> 00:16:03,049
Oh, this is ridiculous.
318
00:16:03,136 --> 00:16:05,529
No wonder your son,
Lester, cheats at school.
319
00:16:05,616 --> 00:16:08,576
Oh! Just a minute.
320
00:16:08,663 --> 00:16:10,970
Are you saying
that my son is a cheater?
321
00:16:11,057 --> 00:16:12,275
Yes!
322
00:16:12,362 --> 00:16:13,755
Yeah, you're
a bunch of cheaters.
323
00:16:13,842 --> 00:16:15,365
You're a whole
family of cheaters.
324
00:16:16,845 --> 00:16:18,760
Let me tell you
people something.
325
00:16:18,847 --> 00:16:20,544
I would rather be a cheater
326
00:16:20,631 --> 00:16:22,546
than a sniveling
little tattletale
327
00:16:22,633 --> 00:16:24,592
like that crybaby
son of yours.
328
00:16:24,679 --> 00:16:25,680
Hey.
329
00:16:27,987 --> 00:16:32,513
Are you calling
my son a crybaby?
330
00:16:32,600 --> 00:16:35,559
Yes. I'm calling
your son a crybaby.
331
00:16:35,646 --> 00:16:36,647
And a mama's boy.
332
00:16:37,605 --> 00:16:41,957
Don't insult my family.
333
00:16:42,044 --> 00:16:43,959
Aw, jeez, honey,
now your nostrils
are flaring.
334
00:16:45,656 --> 00:16:50,618
I don't like it
when people insult my family.
335
00:16:50,705 --> 00:16:52,446
Really?
336
00:16:52,533 --> 00:16:55,405
Well, if you didn't want
people to insult your family,
337
00:16:55,492 --> 00:16:58,234
why'd you marry a blockheaded
jerkwater like him?
338
00:17:00,062 --> 00:17:01,020
[GASPS]
339
00:17:04,849 --> 00:17:06,329
Whoa!
340
00:17:06,416 --> 00:17:07,896
Honey, you are kind of like
341
00:17:07,983 --> 00:17:09,593
one of those
American Gladiatorwomen.
342
00:17:15,164 --> 00:17:16,948
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]
343
00:17:19,125 --> 00:17:20,213
Thank you.
344
00:17:23,433 --> 00:17:24,826
Oh, no.
345
00:17:24,913 --> 00:17:27,133
My ex-girlfriend
just walked in.
346
00:17:27,220 --> 00:17:30,266
Now I don't know
whether to pretend
I didn't see her, or what.
347
00:17:30,353 --> 00:17:32,007
Why don't you just go
and say hello.
348
00:17:32,094 --> 00:17:34,183
Otherwise, you're gonna
feel uncomfortable all night.
349
00:17:34,270 --> 00:17:36,185
Good idea.
I'll be right back.
350
00:17:38,144 --> 00:17:40,189
Come on, J.T.,
I want some punch.
351
00:17:42,191 --> 00:17:44,367
Hey, there, party animals,
352
00:17:45,803 --> 00:17:46,761
having a good time?
353
00:17:46,848 --> 00:17:48,110
The best.
354
00:17:48,197 --> 00:17:50,025
I hope this night
lasts forever.
355
00:17:50,895 --> 00:17:51,896
[SIGHS]
356
00:17:51,983 --> 00:17:53,159
It already has.
357
00:17:55,422 --> 00:17:56,945
[SLOW DANCE MUSIC PLAYING]
358
00:17:57,032 --> 00:17:59,252
Ooh, a slow dance.
359
00:17:59,339 --> 00:18:02,733
Let's dance close,
like lovers do.
360
00:18:02,820 --> 00:18:03,865
[WHIMPERS] Oh...
361
00:18:09,523 --> 00:18:10,480
[GRUNTS]
362
00:18:17,835 --> 00:18:19,576
I really missed you, Jeff.
363
00:18:19,663 --> 00:18:20,969
I really missed you, too.
364
00:18:21,056 --> 00:18:22,753
PAM: We never
should have broken up.
365
00:18:22,840 --> 00:18:24,755
It was a big mistake.
366
00:18:24,842 --> 00:18:28,411
I want to get back
together... Tonight.
367
00:18:28,498 --> 00:18:30,065
Well, I'm kind of here
with someone else.
368
00:18:30,152 --> 00:18:31,893
[SCOFFS] Well, ditch her.
369
00:18:32,720 --> 00:18:33,721
Okay.
370
00:18:36,289 --> 00:18:37,855
What?
371
00:18:37,942 --> 00:18:39,944
J.T., did you hear that?
372
00:18:40,031 --> 00:18:44,210
Yeah. Looks like Barky's
gonna get the old heave ho.
[LAUGHS]
373
00:18:44,297 --> 00:18:46,821
How can you say
something like that?
374
00:18:46,908 --> 00:18:49,998
Getting dumped
is very painful.
375
00:18:50,085 --> 00:18:51,826
How would you feel
if I dumped you?
376
00:18:56,831 --> 00:18:58,137
I'd be crushed.
377
00:18:59,268 --> 00:19:00,835
You've got to go help her.
378
00:19:00,922 --> 00:19:02,663
Why?
379
00:19:02,750 --> 00:19:05,448
Because she's your sister
and families stick together.
380
00:19:05,535 --> 00:19:06,841
Now, be a man
381
00:19:06,928 --> 00:19:08,495
and go help her
in her time of need.
382
00:19:08,582 --> 00:19:10,410
Go! Go, go, go! Go!
383
00:19:16,503 --> 00:19:17,547
Dana?
384
00:19:19,462 --> 00:19:21,986
I don't know
how to say this, but, uh...
385
00:19:23,988 --> 00:19:25,338
Jeff's gonna dump you.
386
00:19:27,253 --> 00:19:29,298
Very funny, Caveboy.
387
00:19:29,385 --> 00:19:30,995
This is your
pathetic little way
388
00:19:31,082 --> 00:19:32,823
of trying to get back at me
for making fun of you.
389
00:19:32,910 --> 00:19:33,868
No, I...
Excuse me.
390
00:19:33,955 --> 00:19:35,174
I see my date.
391
00:19:40,701 --> 00:19:42,572
[INAUDIBLE]
392
00:20:06,727 --> 00:20:07,728
Dana?
393
00:20:07,815 --> 00:20:09,512
J.T.,
394
00:20:09,599 --> 00:20:12,036
I really don't need
any grief right now.
395
00:20:12,863 --> 00:20:14,517
I know. I know.
396
00:20:14,604 --> 00:20:16,693
I just came to tell you
that Jeff guy's a real jerk.
397
00:20:18,042 --> 00:20:19,043
No.
398
00:20:19,130 --> 00:20:20,567
I'm a jerk for thinking
399
00:20:20,654 --> 00:20:22,873
he'd want to go out with me
instead of Pam Taylor.
400
00:20:22,960 --> 00:20:25,354
STUDENT: All right, the spotlight dance is about to begin,
401
00:20:25,441 --> 00:20:28,618
led by our Student Body President, Dana Foster.
402
00:20:28,705 --> 00:20:30,707
[CLAPPING]
Great.
403
00:20:30,794 --> 00:20:32,492
This is perfect.
Now everybody's gonna know
404
00:20:32,579 --> 00:20:34,972
what a complete fool I am.
405
00:20:35,059 --> 00:20:37,497
Dana, you're not a fool.
406
00:20:37,584 --> 00:20:39,238
You just picked
the wrong guy
407
00:20:39,325 --> 00:20:40,891
to go to the prom with.
408
00:20:40,978 --> 00:20:43,764
I'm going to be
totally humiliated. [SOBS]
409
00:20:43,851 --> 00:20:46,375
Dana, I'm here
with a 13-year-old.
410
00:20:46,462 --> 00:20:48,682
I think I know
a bit about humiliation.
411
00:20:51,467 --> 00:20:52,468
[SIGHS]
412
00:20:52,555 --> 00:20:54,601
Look...
413
00:20:54,688 --> 00:20:58,605
I know
you're kind of stuck, so...
414
00:20:58,692 --> 00:21:01,390
How about
for the spotlight dance, uh...
415
00:21:01,477 --> 00:21:02,609
You let me be your escort?
416
00:21:05,873 --> 00:21:08,354
You would do that for me?
417
00:21:08,441 --> 00:21:11,705
After all the things
that I've said about you?
418
00:21:11,792 --> 00:21:15,099
[CHUCKLES] Hey,
your insults don't bother me.
419
00:21:15,186 --> 00:21:18,494
J.T., I've called you
a greaseball,
420
00:21:18,581 --> 00:21:21,541
a lowlife, a scum,
ape-boy...
421
00:21:21,628 --> 00:21:24,152
Okay, all right,
fine, fine.
422
00:21:24,239 --> 00:21:26,894
They bother me a little bit.
423
00:21:26,981 --> 00:21:28,461
But you know, I just figure
you're just teasing me
424
00:21:28,548 --> 00:21:30,463
the way I tease you.
425
00:21:30,550 --> 00:21:33,292
STUDENT: Uh, Dana, we really need you for the spotlight dance.
426
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
So, what do you say, huh?
427
00:21:36,947 --> 00:21:39,385
Once around the dance floor
with old "ape-boy?"
428
00:21:41,561 --> 00:21:42,649
Thanks, J.T.
429
00:21:42,736 --> 00:21:44,999
[CHUCKLES] No problem, Barky.
430
00:21:47,218 --> 00:21:48,611
DANA: Knuckle-dragger.
431
00:21:53,007 --> 00:21:54,661
Fish-face.
432
00:21:54,748 --> 00:21:55,966
Mouthbreather.
433
00:21:58,099 --> 00:22:00,057
[CLAPPING]
434
00:22:00,144 --> 00:22:02,321
[SLOW DANCE MUSIC PLAYING]
435
00:22:05,933 --> 00:22:09,066
MAN: ♪ Let you lend a hand
436
00:22:10,372 --> 00:22:13,767
♪ I wanna be your friend ♪
437
00:22:15,943 --> 00:22:19,512
"I will not hit anyone."
438
00:22:21,340 --> 00:22:24,734
[SIGHS] "I will not hit anyone."
439
00:22:24,821 --> 00:22:25,909
Oh...
440
00:22:25,996 --> 00:22:27,346
I will...
441
00:22:27,433 --> 00:22:29,130
Carol, I know
what'll cheer you up.
442
00:22:29,217 --> 00:22:30,914
Let's go out
and get some ice cream.
443
00:22:31,001 --> 00:22:34,265
Nope. Nope. I have decided
to ground myself for a week.
444
00:22:34,353 --> 00:22:35,745
Come on, isn't it enough
445
00:22:35,832 --> 00:22:37,138
you're writing,
"I will not hit anyone,"
446
00:22:37,225 --> 00:22:38,226
five thousand times?
447
00:22:38,313 --> 00:22:39,749
Nope.
448
00:22:39,836 --> 00:22:42,926
No TV, no sweets,
no pleasure of any kind.
449
00:22:43,013 --> 00:22:44,319
No pleasure
of any kind? Honey...
450
00:22:46,234 --> 00:22:47,670
You don't mean...
451
00:22:47,757 --> 00:22:49,193
Frank, how could I
possibly enjoy myself
452
00:22:49,280 --> 00:22:50,369
after what I've done?
453
00:22:54,590 --> 00:22:55,939
I didn't hit anybody.
31562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.