Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,961 --> 00:00:07,311
Man, this is
an awesome movie.
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,400
Dude, this is
my favorite part.
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,185
This is the part where
the alien's going to
4
00:00:11,272 --> 00:00:12,882
drink the milk
and his head's
going to explode.
5
00:00:12,969 --> 00:00:13,970
[LAUGHS]
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,581
[ELECTRICITY CRACKLING]
7
00:00:21,456 --> 00:00:23,893
Whoa.
8
00:00:23,980 --> 00:00:26,678
Dude, I don't remember
the special effects
being this realistic.
9
00:00:28,419 --> 00:00:30,856
Cody, our TV
just blew up.
10
00:00:30,943 --> 00:00:34,730
Oh, man, now I'm not
going to get to see
the end of the movie.
11
00:00:34,817 --> 00:00:36,558
Ah, don't worry,
little cuz.
12
00:00:36,645 --> 00:00:38,212
Hey, you remember
that movie
Gone With The Wind?
13
00:00:38,299 --> 00:00:40,562
Well, this one ends
just like that one
14
00:00:40,649 --> 00:00:42,738
except at the end,
it's an alien that gets to
carry the chick up the stairs.
15
00:00:46,437 --> 00:00:48,309
Oh, my God.
What's wrong
with the TV?
16
00:00:48,396 --> 00:00:50,006
Ah, honey, it just blew up.
17
00:00:50,093 --> 00:00:51,660
Now I'm gonna have to
take it to the shop.
18
00:00:51,747 --> 00:00:53,227
Oh, no.
19
00:00:53,314 --> 00:00:55,925
Last time we took it in,
it was gone for two weeks.
20
00:00:56,012 --> 00:00:59,494
That means no sports,
no movies
and no Baywatch!
21
00:01:01,104 --> 00:01:02,627
No way!
22
00:01:03,976 --> 00:01:05,587
Dude, this week,
the Baywatch babes
23
00:01:05,674 --> 00:01:07,937
are going to mud wrestle
to raise money
to heal the bay.
24
00:01:09,895 --> 00:01:11,636
Oh, man.
25
00:01:11,723 --> 00:01:13,986
Well, now wait a minute.
That's an environmental issue.
26
00:01:14,074 --> 00:01:15,249
Let's go down
and rent a TV.
27
00:01:15,336 --> 00:01:16,728
ALL: Yeah.
28
00:01:16,815 --> 00:01:18,730
Hey, hey,
wait a minute.
29
00:01:18,817 --> 00:01:21,255
We are not
renting a TV.
30
00:01:21,342 --> 00:01:23,387
I think this could be
a golden opportunity.
31
00:01:23,474 --> 00:01:26,608
This family never
talks anymore
or spends time together.
32
00:01:26,695 --> 00:01:28,610
And now we're going to.
33
00:01:28,697 --> 00:01:31,743
We're going to do
what families did
before there was TV.
34
00:01:31,830 --> 00:01:33,876
What? Run from dinosaurs?
35
00:01:36,748 --> 00:01:39,229
[THEME SONG PLAYING]
36
00:01:49,892 --> 00:01:51,589
[SCREAMING]
37
00:01:55,680 --> 00:01:59,119
♪ The dream got broken
Seemed like all was lost
38
00:01:59,206 --> 00:02:02,731
♪ What would be the future
Could you pay the cost
39
00:02:02,818 --> 00:02:04,341
♪ You wonder
40
00:02:04,428 --> 00:02:07,518
♪ Will there ever be
A second time around?
41
00:02:09,390 --> 00:02:11,218
♪ Woah-oh, woah-oh
42
00:02:11,305 --> 00:02:14,569
♪ When the tears are over
And the moment has come
43
00:02:14,656 --> 00:02:18,355
♪ Say "My lord,
I think I found someone"
44
00:02:18,442 --> 00:02:20,357
♪ And no one would be better
45
00:02:20,444 --> 00:02:24,883
♪ To be putting it together
For the second time around
46
00:02:30,976 --> 00:02:34,066
♪ Step by step
Day by day
47
00:02:34,154 --> 00:02:35,894
♪ Day by day
48
00:02:35,981 --> 00:02:38,462
♪ A fresh start over
A different hand to play
49
00:02:38,549 --> 00:02:42,597
♪ The deeper we fall
The stronger we stay
50
00:02:42,684 --> 00:02:46,166
♪ And we'll be better
The second time around
51
00:02:46,253 --> 00:02:50,213
♪ Step by step
Day by day
52
00:02:50,300 --> 00:02:55,000
♪ We'll be better
The second time around ♪
53
00:03:06,969 --> 00:03:09,754
[SLOW MUSIC PLAYING]
54
00:03:38,130 --> 00:03:39,523
Sorry, Dad.
55
00:03:39,610 --> 00:03:41,873
I just had a really
bad day at school.
56
00:03:41,960 --> 00:03:43,919
No problem, pal.
It's easy to fix.
57
00:03:48,663 --> 00:03:52,449
So, uh, what's up?
58
00:03:52,536 --> 00:03:54,364
The guys I play
basketball with
at lunch
59
00:03:54,451 --> 00:03:56,801
have decided to make
the game boys only.
60
00:03:56,888 --> 00:03:58,716
Not only that,
61
00:03:58,803 --> 00:04:00,762
they don't want to play
tackle football
with me anymore, either.
62
00:04:00,849 --> 00:04:03,199
Well, I'm sure they're
still gonna wanna
tackle you, Al,
63
00:04:05,201 --> 00:04:08,117
just not in the same way.
64
00:04:08,204 --> 00:04:10,815
Come on, face it,
your relationship
with boys is changing.
65
00:04:10,902 --> 00:04:12,469
I know that.
66
00:04:12,556 --> 00:04:14,079
Just cause they want
to play tonsil hockey
67
00:04:14,166 --> 00:04:15,907
doesn't mean
we can't play real hockey.
68
00:04:17,605 --> 00:04:20,956
Well, I... I'm afraid
sometimes it does.
69
00:04:22,697 --> 00:04:24,873
Listen, why don't you
70
00:04:24,960 --> 00:04:28,311
think about making friends
with some of the girls
in your class, huh?
71
00:04:28,398 --> 00:04:31,009
I don't have anything
in common with girls.
72
00:04:31,096 --> 00:04:34,622
All they care about
is makeup,
shopping and clothes.
73
00:04:34,709 --> 00:04:37,059
Well, I think you're being
a little unfair.
74
00:04:37,146 --> 00:04:38,452
I mean, they have
a lot of other interests
75
00:04:38,539 --> 00:04:39,801
if you just
give them a chance.
76
00:04:43,195 --> 00:04:44,632
Okay, you guys.
77
00:04:44,719 --> 00:04:46,503
I need your help
and this is
really important.
78
00:04:47,591 --> 00:04:50,246
With the hat?
Without the hat?
79
00:04:51,900 --> 00:04:54,729
With the hat?
Without the hat?
80
00:05:01,170 --> 00:05:02,389
With.
81
00:05:02,476 --> 00:05:03,433
Thanks. [GIGGLES]
82
00:05:07,089 --> 00:05:09,004
With the brain?
Without the brain?
83
00:05:09,091 --> 00:05:10,788
With the brain?
Without the brain?
84
00:05:16,707 --> 00:05:18,666
[INDISTINCT CHATTER]
85
00:05:20,537 --> 00:05:22,365
Hey, guys.
86
00:05:22,452 --> 00:05:24,672
I heard Ronny Miller
is sick and you're
a player short
87
00:05:24,759 --> 00:05:26,282
Want me to fill in?
88
00:05:26,369 --> 00:05:27,588
No thanks.
89
00:05:27,675 --> 00:05:28,763
We're just going to
play three on three.
90
00:05:29,851 --> 00:05:30,808
Later, Al.
91
00:05:36,466 --> 00:05:38,773
Hey, Al, if you're looking
for a place to eat lunch,
92
00:05:38,860 --> 00:05:40,514
there's always room
at the chess club.
93
00:05:44,300 --> 00:05:47,347
Thanks, Mark, uh,
but, I think I'm gonna
go sit by myself.
94
00:05:59,663 --> 00:06:00,838
Hey.
95
00:06:00,925 --> 00:06:02,710
You're Al Lambert,
aren't you?
96
00:06:02,797 --> 00:06:04,189
Who wants to know?
97
00:06:04,276 --> 00:06:06,278
I'm Jackie Campbell.
This is Helen and Tanya.
98
00:06:08,498 --> 00:06:10,979
Oh, yeah. I've
seen you guys around.
99
00:06:11,066 --> 00:06:12,415
Mostly in
the principal's office.
100
00:06:14,069 --> 00:06:15,375
That's us.
101
00:06:15,462 --> 00:06:16,767
Mind if we sit down?
102
00:06:16,854 --> 00:06:17,855
It's a free country.
103
00:06:20,336 --> 00:06:21,337
[CLICKS FINGER]
104
00:06:24,688 --> 00:06:28,388
You know, Al, you've got
quite a reputation
around here.
105
00:06:28,475 --> 00:06:30,520
In fact, you've been
kind of a hero to us
106
00:06:30,607 --> 00:06:32,043
ever since you
punched out that guy who
opened that door for you.
107
00:06:34,002 --> 00:06:35,482
Thanks.
108
00:06:35,569 --> 00:06:37,832
How'd you like to be
part of our group?
109
00:06:37,919 --> 00:06:40,225
Well, I don't know.
What do you guys do?
110
00:06:40,312 --> 00:06:44,491
Nothing much. Just hang out,
go to the record store,
hassle the cheerleaders.
111
00:06:44,578 --> 00:06:46,144
Hey, sounds like
a good time to me.
112
00:06:47,407 --> 00:06:48,625
Count me in.
113
00:06:48,712 --> 00:06:50,148
Not so fast.
114
00:06:50,235 --> 00:06:52,412
First, you have to
take an initiation test.
115
00:06:52,499 --> 00:06:55,371
Who do you like better:
Axl Rose or, Michael Bolton?
116
00:06:56,024 --> 00:06:58,330
Axl Rose.
117
00:06:58,418 --> 00:07:00,637
Okay. If you had a choice
between watching
Blossomor, Cops,
118
00:07:00,724 --> 00:07:02,073
what would you watch?
119
00:07:02,160 --> 00:07:03,248
Who's Blossom?
120
00:07:05,381 --> 00:07:06,382
You're in.
121
00:07:11,996 --> 00:07:13,650
[PLAYING THE GUITAR]
122
00:07:25,836 --> 00:07:28,360
Hey, JT.
Hey, Cody.
123
00:07:28,448 --> 00:07:30,232
Dude, you sound
pretty bummed.
124
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
Is it emotional
125
00:07:32,582 --> 00:07:33,540
or did Uncle Frank
take away your
Victoria's Secretcatalog?
126
00:07:36,020 --> 00:07:38,675
No man, I'm just bummed
'cause we don't have a TV.
127
00:07:38,762 --> 00:07:42,070
I mean, how am I supposed
to keep in touch with what's
going on in the world, today?
128
00:07:42,157 --> 00:07:44,202
Well, do what I do.
Read the New York Times.
129
00:07:45,595 --> 00:07:48,293
Man, I'm so desperate
for the tube,
130
00:07:48,380 --> 00:07:50,470
I'd kill for
just five minutes
of the Facts Of Life.
131
00:07:53,211 --> 00:07:55,083
Wow, you need
a Tootie fix?
132
00:07:57,172 --> 00:07:59,479
Man, you got it bad.
133
00:07:59,566 --> 00:08:01,393
Tell me about it.
134
00:08:01,481 --> 00:08:03,570
Well, there's only one thing
left to do
when you've got the blues.
135
00:08:03,657 --> 00:08:05,267
Sing the blues.
136
00:08:05,354 --> 00:08:09,010
[PLAYING GUITAR]
137
00:08:09,097 --> 00:08:11,186
♪ He's got the blues
♪ I got the blues
138
00:08:11,273 --> 00:08:13,449
♪ He's got the blues
♪ I got the blues
139
00:08:13,536 --> 00:08:15,146
♪ He's got the
"TV's busted
140
00:08:15,233 --> 00:08:17,584
♪ "So, he's really bummed out And he's got nothing to do
141
00:08:17,671 --> 00:08:19,368
♪ "But, sit around
And think about watching
The Tootie blues"
142
00:08:23,198 --> 00:08:25,069
♪ He's got the blues
♪ I got the blues
143
00:08:25,156 --> 00:08:26,593
♪ He's got the blues
♪ I got the blues ♪
144
00:08:26,680 --> 00:08:27,942
Hey, guys.
145
00:08:28,899 --> 00:08:29,900
CODY: Whoa.
146
00:08:32,120 --> 00:08:34,122
Dude, that camouflage thing
works pretty good.
147
00:08:34,209 --> 00:08:36,603
I didn't see you
'til you were that close.
148
00:08:38,822 --> 00:08:40,868
I'm Jackie.
A friend of Al's.
149
00:08:40,955 --> 00:08:42,609
Well, I'm Cody,
a cousin of Al's.
150
00:08:42,696 --> 00:08:44,654
This is JT,
a brother of Al's.
151
00:08:46,308 --> 00:08:48,136
Hi. Al's probably
up in her room.
152
00:08:48,223 --> 00:08:49,616
Cool.
153
00:08:49,703 --> 00:08:51,226
Nice guitar.
154
00:08:51,313 --> 00:08:52,532
Nice dog collar.
155
00:08:55,447 --> 00:08:57,406
Mom, will you toss me
that potholder?
156
00:08:57,493 --> 00:08:58,494
Sure.
157
00:09:01,628 --> 00:09:04,848
I don't believe this.
Somebody stapled the
potholder to the wall.
158
00:09:06,633 --> 00:09:07,764
That JT.
159
00:09:09,549 --> 00:09:11,202
Yeah, I'll talk
to him, honey.
160
00:09:11,289 --> 00:09:12,508
[CHUCKLES]
What a bonehead.
161
00:09:14,728 --> 00:09:15,816
[KNOCK AT DOOR]
162
00:09:18,514 --> 00:09:19,863
Hey. I'm Jackie.
163
00:09:20,995 --> 00:09:22,779
Where's Al?
164
00:09:22,866 --> 00:09:25,086
Oh, you're here
to see Al.
165
00:09:25,173 --> 00:09:26,914
Look, Frank,
there's a young lady
166
00:09:27,001 --> 00:09:30,744
dressed in fatigues
here to see Al.
167
00:09:30,831 --> 00:09:33,224
Well, I'm Al's father
and this is my wife, Carol,
168
00:09:33,311 --> 00:09:34,835
and her daughter, Dana.
169
00:09:34,922 --> 00:09:36,010
DANA: Hi.
170
00:09:36,097 --> 00:09:37,533
Uh, Al's upstairs
in her bedroom.
171
00:09:37,620 --> 00:09:39,840
Just go on up,
it's the second door
to the left.
172
00:09:39,927 --> 00:09:41,624
Cool.
Check you later, dudes.
173
00:09:42,973 --> 00:09:45,976
"Check you later, dudes"?
174
00:09:46,063 --> 00:09:48,762
You guys aren't gonna
let Al hang out
with her, are you?
175
00:09:48,849 --> 00:09:51,068
Well, Dana, just because
she looks a little different,
176
00:09:51,155 --> 00:09:52,766
doesn't mean
she's a bad person.
177
00:09:52,853 --> 00:09:56,030
Jackie was...nice
for a commando.
178
00:09:58,206 --> 00:10:00,730
I'm not going by her looks.
I'm going by her reputation.
179
00:10:00,817 --> 00:10:02,906
She cuts class,
she smokes,
180
00:10:02,993 --> 00:10:05,039
and she shaved
the school mascot.
181
00:10:07,171 --> 00:10:08,172
Blinky?
182
00:10:10,174 --> 00:10:11,523
How do you shave a mule?
183
00:10:14,222 --> 00:10:16,441
I'm telling you,
you shouldn't let Al
hang out with her.
184
00:10:16,528 --> 00:10:19,488
Well, let me tell you
something about
being a parent, Dana.
185
00:10:19,575 --> 00:10:21,751
First time you tell
your kid to stay away
from somebody,
186
00:10:21,838 --> 00:10:24,145
that's exactly
who they're gonna
wanna hang out with.
187
00:10:24,232 --> 00:10:26,147
Now, Al is her own person.
188
00:10:26,234 --> 00:10:28,323
She's not going to be
influenced by
a girl like Jackie.
189
00:10:29,846 --> 00:10:31,848
Hey, guys
190
00:10:31,935 --> 00:10:33,502
Uh, we're going to
get something to eat
and go to the movies.
191
00:10:33,589 --> 00:10:34,590
Check you later, dudes.
192
00:10:40,204 --> 00:10:42,903
Well, look at it
this way, Frank.
193
00:10:42,990 --> 00:10:45,906
You're not losing a daughter,
you're gaining
a soldier of fortune.
194
00:10:53,435 --> 00:10:54,436
[SIGHS]
195
00:10:54,523 --> 00:10:56,743
Frank, come on,
196
00:10:56,830 --> 00:11:01,530
put down the remote
and stop looking
so pathetic.
197
00:11:01,617 --> 00:11:04,664
I promise, this is going to be
much more fun
than watching TV.
198
00:11:04,751 --> 00:11:06,404
That's what you said
about folk dancing.
199
00:11:10,104 --> 00:11:13,760
Kids, come on down.
It's family fun time.
200
00:11:15,022 --> 00:11:16,327
I've got dominoes.
201
00:11:18,808 --> 00:11:20,636
I've got
Chinese Checkers.
202
00:11:22,290 --> 00:11:23,813
I got a new TV.
203
00:11:23,900 --> 00:11:25,641
Yeah, turn on Studs,
turn on Studs.
204
00:11:27,469 --> 00:11:28,470
Hey, where's the tube?
205
00:11:28,557 --> 00:11:30,254
There is no tube.
206
00:11:30,341 --> 00:11:31,603
It was just a cruel
and ugly lie to
get you in the room.
207
00:11:33,127 --> 00:11:34,955
Why?
208
00:11:35,042 --> 00:11:35,999
I don't know,
but, if I have to be here,
so do you.
209
00:11:36,086 --> 00:11:37,174
Come on, sit down.
210
00:11:42,223 --> 00:11:44,921
Oh, look,
family fun time.
211
00:11:47,271 --> 00:11:48,664
See ya.
212
00:11:48,751 --> 00:11:50,840
Hey, hey, hey,
get back here, you two.
213
00:11:52,537 --> 00:11:54,626
Mom, please don't
make me stay for this.
214
00:11:54,714 --> 00:11:58,805
It'll make me whiny
and I'm not attractive
when I'm whiny.
215
00:12:00,676 --> 00:12:03,331
Oh, Karen, now sit down.
I promise, this will be fun.
216
00:12:03,418 --> 00:12:05,115
That's what you said
about folk dancing.
217
00:12:08,684 --> 00:12:10,381
Okay.
218
00:12:10,468 --> 00:12:12,514
Now, uh, let's pick
a game that
we can all play together.
219
00:12:12,601 --> 00:12:14,559
Now, speak up when
I find one that you like.
All right?
220
00:12:14,646 --> 00:12:17,040
First, we have,
uh, Bingo?
221
00:12:19,956 --> 00:12:21,915
All right.
Uh, Backgammon?
222
00:12:25,396 --> 00:12:27,616
Okay. Uh, Trivia Teasers?
223
00:12:27,703 --> 00:12:28,922
Ooh, Trivia Teasers.
224
00:12:29,009 --> 00:12:30,401
That's right up
my alley.
225
00:12:31,968 --> 00:12:34,101
How'd you like a foot
up your alley?
226
00:12:37,800 --> 00:12:39,062
All right, you two,
settle down.
227
00:12:39,149 --> 00:12:41,238
Okay? Settle down.
228
00:12:41,325 --> 00:12:43,980
I guess it's up to me
to pick a game.
229
00:12:44,067 --> 00:12:45,808
All right, okay, let's see.
230
00:12:45,895 --> 00:12:48,593
How about, um, Charades?
231
00:12:48,680 --> 00:12:50,378
Ooh, Charades.
I don't know, Mom.
232
00:12:50,465 --> 00:12:53,903
I may be too stimulated
to sleep tonight.
233
00:12:53,990 --> 00:12:55,992
[MIMICKING DANA]
I may be too stimulated
to sleep tonight.
234
00:12:56,079 --> 00:12:57,428
Oh, shut up, Greaseball.
235
00:12:57,515 --> 00:12:59,343
Hey, don't call
my brother names.
236
00:12:59,430 --> 00:13:00,562
Butt out, Shorty.
237
00:13:00,649 --> 00:13:01,998
I'm not short.
Yeah, you are.
238
00:13:02,085 --> 00:13:03,957
[KIDS SHOUTING]
239
00:13:04,914 --> 00:13:07,743
All right, that's it!
240
00:13:07,830 --> 00:13:10,702
I spent the whole day
planning a wonderful
family evening
241
00:13:10,790 --> 00:13:13,183
with games to play
and topics to discuss.
242
00:13:13,270 --> 00:13:15,969
but, obviously, you guys
do not want to cooperate.
243
00:13:16,056 --> 00:13:19,537
Well, if that is the way
you feel about one another
or us as a family,
244
00:13:19,624 --> 00:13:21,670
why don't you all
just get up and leave?
245
00:13:24,238 --> 00:13:25,239
ALL: Okay.
246
00:13:32,028 --> 00:13:34,161
Well, you got them
to do something
as a family.
247
00:13:42,212 --> 00:13:43,518
Hey, I'm going
to meet Jackie.
248
00:13:43,605 --> 00:13:45,389
We're going to hang out
at the record store.
249
00:13:45,476 --> 00:13:47,652
Yeah, Al, Al, can I
talk to you
for a second, huh?
250
00:13:47,739 --> 00:13:49,524
Ah, sure, Dad,
but, can we make it quick?
251
00:13:49,611 --> 00:13:51,439
I'm kinda late.
Yeah.
252
00:13:51,526 --> 00:13:52,701
Yeah, I see you've
added something
to your wardrobe.
253
00:13:52,788 --> 00:13:54,398
A little
babushka thingy.
254
00:13:56,531 --> 00:13:58,489
Dad, Jackie's
waiting for me.
255
00:13:58,576 --> 00:14:00,970
Yeah, well, that's what
I wanted to talk
to you about, Al.
256
00:14:01,057 --> 00:14:05,148
You see, I've heard
some things about Jackie
that aren't quite so cool.
257
00:14:05,235 --> 00:14:08,630
You know,
she smokes cigarettes,
she cuts school,
258
00:14:08,717 --> 00:14:09,936
she shaved Blinky.
259
00:14:11,894 --> 00:14:13,200
You heard this
from Dana, right?
260
00:14:13,287 --> 00:14:15,724
Well, it's not just that.
It's, uh...
261
00:14:15,811 --> 00:14:17,160
Every time
you go out with her,
262
00:14:17,247 --> 00:14:19,249
you're late
for your 9 o'clock curfew.
263
00:14:19,336 --> 00:14:22,513
Now, first, it was 15 minutes,
then it was half an hour.
264
00:14:22,600 --> 00:14:24,298
I know. I've been late
a couple of times.
265
00:14:24,385 --> 00:14:26,039
I promise I won't
be late again.
266
00:14:26,126 --> 00:14:27,736
Now can I go?
267
00:14:27,823 --> 00:14:29,738
Sure.
See you later.
268
00:14:29,825 --> 00:14:31,131
Yeah, 9:00 o'clock.
269
00:14:31,218 --> 00:14:32,175
Sure, Dad.
270
00:14:46,407 --> 00:14:49,453
Frank, pacing is not
going to bring Al
back home any sooner.
271
00:14:49,540 --> 00:14:50,846
Now, why don't you
just have some tea?
272
00:14:50,933 --> 00:14:52,326
It is 11:00 o'clock.
273
00:14:52,413 --> 00:14:54,154
She knows she's supposed
to be back here by 9:00.
274
00:14:54,241 --> 00:14:55,764
Now, she never started
acting like this
275
00:14:55,851 --> 00:14:57,635
until she was hanging out
with that Jackie kid.
276
00:14:57,722 --> 00:15:00,116
Okay, now, just don't yell.
It doesn't do any good to yell.
277
00:15:00,203 --> 00:15:01,378
I'm not going to yell.
278
00:15:01,465 --> 00:15:02,684
AL: See you
tomorrow, Jackie.
279
00:15:07,907 --> 00:15:10,213
Where the hell
have you been?
280
00:15:10,300 --> 00:15:11,475
I know.
I'm a little late.
281
00:15:11,562 --> 00:15:13,086
Try two hours late.
282
00:15:13,173 --> 00:15:14,609
Now, where have you been?
283
00:15:14,696 --> 00:15:15,784
At the record store.
284
00:15:17,351 --> 00:15:21,094
I called them, Al.
They closed an hour ago.
285
00:15:21,181 --> 00:15:24,053
Okay, so we decided
to hang out at
the arcade for a while.
286
00:15:24,140 --> 00:15:25,881
What's the big deal?
287
00:15:25,968 --> 00:15:29,537
The big deal is
it's two hours
past your curfew.
288
00:15:29,624 --> 00:15:32,105
Well, I don't think
I should have
a curfew, anyway.
289
00:15:32,192 --> 00:15:33,584
Jackie doesn't
have a curfew.
290
00:15:33,671 --> 00:15:35,412
Jackie's not my kid,
you are.
291
00:15:35,499 --> 00:15:37,458
And you're grounded
for the next two Saturdays.
292
00:15:38,763 --> 00:15:40,374
Dad, what's going on?
293
00:15:40,461 --> 00:15:42,942
You've never come down
on me like this before.
294
00:15:43,029 --> 00:15:44,726
You've never behaved
like this before.
295
00:15:45,901 --> 00:15:47,468
Come on, Dad.
Chill.
296
00:15:50,950 --> 00:15:51,951
"Chill?"
297
00:15:52,995 --> 00:15:54,692
All right, that's it.
298
00:15:54,779 --> 00:15:56,999
I don't like the influence
this girl is having on you.
299
00:15:57,086 --> 00:15:59,132
And I don't want you
hanging out
with her anymore.
300
00:15:59,219 --> 00:16:00,220
But, she's my friend.
301
00:16:00,307 --> 00:16:02,004
Find another friend.
302
00:16:02,091 --> 00:16:04,920
How easy do you think
it is for me to find friends?
303
00:16:05,007 --> 00:16:07,270
First, you tell me
to start hanging
around girls,
304
00:16:07,357 --> 00:16:09,316
and then when I do,
you tell me I can't
be friends with them.
305
00:16:09,403 --> 00:16:11,231
Al, I don't like this girl.
306
00:16:11,318 --> 00:16:13,624
Dad, you can tell me
what time to be home.
307
00:16:13,711 --> 00:16:16,062
You can tell me
how to dress.
You can even ground me.
308
00:16:16,149 --> 00:16:17,977
But, you can't tell me
who I can be friends with.
309
00:16:26,202 --> 00:16:28,161
[HEAVY METAL MUSIC PLAYING]
310
00:16:34,384 --> 00:16:35,342
[MUSIC STOPS]
311
00:16:36,082 --> 00:16:37,605
Hmm.
312
00:16:37,692 --> 00:16:40,173
Music to rob
a convenience store by.
313
00:16:42,349 --> 00:16:44,090
Good luck on
America's Most Wanted.
314
00:16:47,441 --> 00:16:50,574
Hey, we should start
our own heavy metal band.
315
00:16:50,661 --> 00:16:54,317
We can sing
and I'm willing
to pierce my cheek.
316
00:16:54,404 --> 00:16:56,450
I'm not, but, I've got
a set of drums.
317
00:16:56,537 --> 00:16:57,973
And I've got a keyboard.
318
00:16:58,060 --> 00:17:00,236
And I know where
we can get a guitar.
319
00:17:00,323 --> 00:17:01,542
Where?
320
00:17:01,629 --> 00:17:03,457
Right over there
in Cody's van.
321
00:17:03,544 --> 00:17:05,763
We can hide it at my house.
He'll never even know
we have it.
322
00:17:08,288 --> 00:17:10,551
You're going to steal
Cody's guitar?
323
00:17:10,638 --> 00:17:11,987
No. You are.
324
00:17:15,556 --> 00:17:17,819
Hey, wait a minute.
I can't do that.
325
00:17:17,906 --> 00:17:19,299
That's not right.
326
00:17:19,386 --> 00:17:21,649
Do you want to be
in a band or, not?
327
00:17:21,736 --> 00:17:25,218
Well, yeah, but, can't I
just ask him
if we can borrow it?
328
00:17:25,305 --> 00:17:27,611
[EXHALES]
If you're too scared,
then just say so.
329
00:17:29,091 --> 00:17:31,833
Well, it's not that
I'm scared,
330
00:17:31,920 --> 00:17:33,661
it's just that, um,
331
00:17:34,923 --> 00:17:36,011
Cody locks his van.
332
00:17:45,107 --> 00:17:46,282
Must be our lucky day.
333
00:17:52,071 --> 00:17:53,768
Look, I don't know
about this.
334
00:17:53,855 --> 00:17:55,726
I mean, he's my cousin.
335
00:17:55,813 --> 00:17:58,816
Al, if you don't want
to be part of our group,
then just forget it.
336
00:17:58,903 --> 00:18:00,166
I thought we were friends,
337
00:18:01,210 --> 00:18:03,082
but, I guess I was wrong.
338
00:18:06,694 --> 00:18:08,478
Okay. I'll get the guitar.
339
00:18:08,565 --> 00:18:11,090
Great. Al, this is
going to be so cool.
You'll see.
340
00:18:15,137 --> 00:18:17,531
Hey, little dudettes.
What's happening?
341
00:18:23,537 --> 00:18:24,929
Hey, Cody.
342
00:18:25,016 --> 00:18:27,497
Um, we were thinking
343
00:18:27,584 --> 00:18:29,804
of starting
an all girl band
344
00:18:29,891 --> 00:18:33,721
and we had everything
except a guitar.
345
00:18:33,808 --> 00:18:37,116
So, I was thinking
of borrowing yours.
346
00:18:38,508 --> 00:18:40,206
No, hey, no problem.
347
00:18:40,293 --> 00:18:41,729
You keep it as long
as you want. Okay?
348
00:18:45,385 --> 00:18:46,429
[DOOR OPENS]
349
00:18:48,997 --> 00:18:49,998
[DOOR CLOSES]
350
00:18:58,789 --> 00:19:00,443
Cody, I need to
talk to you.
351
00:19:04,317 --> 00:19:05,666
I wasn't going to
borrow your guitar.
352
00:19:07,058 --> 00:19:08,277
I was going to steal it.
353
00:19:10,018 --> 00:19:11,454
Yeah, I know.
354
00:19:11,541 --> 00:19:13,761
You did? How?
355
00:19:13,848 --> 00:19:15,371
Well, when a person can't
look you in the eye,
356
00:19:15,458 --> 00:19:17,330
usually means
they're lying to you.
357
00:19:17,417 --> 00:19:19,070
Either that or, you've got
something gnarly on your face
358
00:19:19,158 --> 00:19:20,202
and they don't know
how to tell you.
359
00:19:20,289 --> 00:19:21,421
[LAUGHS]
360
00:19:25,468 --> 00:19:28,863
Hey, I don't got
something gnarly
on my face, do I?
361
00:19:30,778 --> 00:19:32,867
No.
362
00:19:32,954 --> 00:19:34,999
Cody, I didn't
want to steal it,
363
00:19:35,086 --> 00:19:37,611
but, I didn't know how to
say no to my friends.
364
00:19:37,698 --> 00:19:39,569
Oh, you mean those girls
who just like ditched you
365
00:19:39,656 --> 00:19:41,876
and left you hanging out
to dry? Those friends?
366
00:19:43,704 --> 00:19:46,272
I know they do
some stuff they shouldn't,
367
00:19:46,359 --> 00:19:49,275
but, they make me feel
like I'm part of a group.
368
00:19:49,362 --> 00:19:50,885
They're the only friends
I have right now.
369
00:19:52,756 --> 00:19:54,628
Al, you know
what your problem is?
370
00:19:54,715 --> 00:19:56,586
You're just too cool
for the ninth grade.
371
00:19:56,673 --> 00:19:58,284
[CHUCKLES]
372
00:19:58,371 --> 00:20:00,851
I mean, that's why you feel
like you don't fit in.
373
00:20:00,938 --> 00:20:02,853
I, myself, didn't fit into
the ninth grade,
374
00:20:03,898 --> 00:20:04,855
or tenth grade either.
375
00:20:06,596 --> 00:20:08,598
Matter of fact,
I don't fit in right now.
376
00:20:10,687 --> 00:20:12,646
Anyway, the point is that
377
00:20:15,301 --> 00:20:17,955
I know sometimes it's hard
for you to make friends.
378
00:20:18,042 --> 00:20:19,740
But, that doesn't mean
you gotta hang out
with people
379
00:20:19,827 --> 00:20:22,264
whose idea of a good time
is ripping people off, either.
380
00:20:23,744 --> 00:20:25,789
Yeah.
381
00:20:25,876 --> 00:20:28,618
That must be
what my dad was
trying to tell me.
382
00:20:28,705 --> 00:20:32,056
But, we got in a big fight
and he got mad
at me last night.
383
00:20:32,143 --> 00:20:35,669
Al, he only got mad at you
'cause he loves you,
and he's your father.
384
00:20:35,756 --> 00:20:38,411
I mean, sometimes
he's going to say something
that's gonna get you mad.
385
00:20:38,498 --> 00:20:41,327
But, I'm sure he thinks
it's for your own good.
386
00:20:41,414 --> 00:20:43,242
Anyway, it's all part
of being a parent.
387
00:20:45,853 --> 00:20:46,897
Hello, Cody,
388
00:20:49,160 --> 00:20:50,161
Al.
389
00:20:51,467 --> 00:20:52,425
Hey, Dad.
390
00:20:53,687 --> 00:20:54,992
Whoa.
391
00:20:55,079 --> 00:20:56,559
Awkward family moment.
392
00:20:56,646 --> 00:20:59,127
[LAUGHS]
393
00:20:59,214 --> 00:21:02,130
Yeah, I think we're
one Lambert over
the limit here.
394
00:21:07,135 --> 00:21:10,878
Dad, you were right
about Jackie.
395
00:21:10,965 --> 00:21:12,227
I'm not gonna
hang out with her.
396
00:21:13,881 --> 00:21:16,275
I think that's a good idea.
397
00:21:16,362 --> 00:21:18,277
And I'm sorry
we got in a big fight
last night.
398
00:21:19,365 --> 00:21:20,322
Me, too.
399
00:21:22,455 --> 00:21:26,154
Al, I only got mad at you
because I love you.
400
00:21:26,241 --> 00:21:28,809
What'd I tell you?
401
00:21:28,896 --> 00:21:31,115
Keep talking, Uncle Frank.
You're doing a great job.
402
00:21:34,554 --> 00:21:36,599
Al, I'm your father.
403
00:21:36,686 --> 00:21:39,254
Sometimes I say things
that are gonna
make you mad,
404
00:21:40,342 --> 00:21:42,126
but, it's for your own good.
405
00:21:42,213 --> 00:21:43,693
It's a part
of being a parent.
406
00:21:43,780 --> 00:21:46,305
Am I channeling
this dude, or, what?
407
00:21:49,525 --> 00:21:50,570
Sorry. Carry on.
408
00:21:52,223 --> 00:21:53,224
Listen,
409
00:21:56,184 --> 00:21:59,013
I know you're going through
a real hard time right now,
410
00:21:59,100 --> 00:22:02,233
trying to make new friends
and trying to figure out
where you fit in.
411
00:22:03,626 --> 00:22:05,411
I'm sure somebody
as great as you
412
00:22:05,498 --> 00:22:07,891
is going to make
a lot of friends
sooner or, later.
413
00:22:07,978 --> 00:22:08,936
I hope it's sooner.
414
00:22:09,806 --> 00:22:11,155
Well, me, too.
415
00:22:11,242 --> 00:22:12,679
But, I promise
it's going to happen.
416
00:22:14,855 --> 00:22:16,073
Thanks, Dad.
417
00:22:16,160 --> 00:22:17,161
Any time.
418
00:22:21,340 --> 00:22:22,993
Whoa.
419
00:22:23,080 --> 00:22:24,778
Tender father daughter
moment.
420
00:22:24,865 --> 00:22:26,823
[LAUGHING]
And I saw that, too.
421
00:22:35,919 --> 00:22:37,791
[POLICE SIRENS WAILING]
[TIRES SCREECHING]
422
00:22:37,878 --> 00:22:39,009
[GUNSHOT]
423
00:22:40,533 --> 00:22:42,230
Oh, goodness.
424
00:22:43,100 --> 00:22:44,580
[TIRES SCREECHING]
425
00:22:44,667 --> 00:22:45,712
Hello?
426
00:22:49,542 --> 00:22:50,586
[TV SWITCHES OFF]
427
00:23:01,467 --> 00:23:02,903
Dad, Dad, wake up.
428
00:23:02,990 --> 00:23:03,991
What?
What's the matter?
429
00:23:04,078 --> 00:23:05,993
The TV's busted again.
430
00:23:06,080 --> 00:23:07,211
That's impossible.
431
00:23:08,648 --> 00:23:10,084
[MUSIC PLAYING OVER TV]
432
00:23:10,911 --> 00:23:12,042
Baywatch.
433
00:23:13,870 --> 00:23:15,437
[ALL SIGH]
31900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.