Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,834 --> 00:00:09,835
[CLEARS THROAT]
2
00:00:11,272 --> 00:00:13,622
[GRUNTING]
3
00:00:14,753 --> 00:00:18,061
[GRUNTING]
4
00:00:19,193 --> 00:00:22,848
[GRUNTING]
5
00:00:24,024 --> 00:00:26,809
Cody, what's the problem?
6
00:00:26,896 --> 00:00:28,506
Got another one of those
nasty fur balls?
7
00:00:29,333 --> 00:00:30,682
[SCOFFS]
8
00:00:30,769 --> 00:00:34,817
Ah, no, I just got
this humongous cold.
9
00:00:34,904 --> 00:00:37,341
Well, why don't you
take some cold pills?
10
00:00:37,428 --> 00:00:39,865
No way. My body's a temple.
11
00:00:40,431 --> 00:00:41,650
[SCOFFS]
12
00:00:41,737 --> 00:00:42,738
I don't put anything in it
13
00:00:42,825 --> 00:00:44,435
that isn't completely healthy.
14
00:00:44,522 --> 00:00:45,958
Except for the occasional
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,264
double king egg
chili cheese bacon burger.
16
00:00:48,613 --> 00:00:49,701
[SIGHS]
17
00:00:49,788 --> 00:00:53,096
[GRUNTING]
18
00:00:54,532 --> 00:00:56,273
Cody...
19
00:00:56,360 --> 00:00:59,146
before some lonely goose
gets the wrong idea
20
00:00:59,233 --> 00:01:00,973
maybe you should go down
to the health food store.
21
00:01:01,061 --> 00:01:03,237
There's all kinds of
natural remedies you could take.
22
00:01:03,324 --> 00:01:04,847
Wow, great idea.
23
00:01:04,934 --> 00:01:06,327
[LAUGHING] Yeah.
24
00:01:06,414 --> 00:01:08,894
Doctor Dana Burger
comes through again.
25
00:01:08,981 --> 00:01:09,939
I really owe you for this one.
26
00:01:10,026 --> 00:01:11,027
I mean, anything you want
27
00:01:11,114 --> 00:01:12,507
you just say the word.
28
00:01:12,594 --> 00:01:14,987
I just want some
peace and quiet.
29
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
Peace and quiet.
30
00:01:16,163 --> 00:01:17,468
Okay.
31
00:01:19,557 --> 00:01:22,647
Hey, you guys,
kitchen's off limits!
32
00:01:22,734 --> 00:01:24,214
Dana wants peace and quiet.
33
00:01:27,261 --> 00:01:29,437
I'll just stay right here
and make sure nobody bothers ya.
34
00:01:29,524 --> 00:01:30,525
[LAUGHS]
35
00:01:36,574 --> 00:01:38,141
[THEME SONG PLAYING]
36
00:01:48,064 --> 00:01:50,762
[SCREAMING]
37
00:01:53,765 --> 00:01:55,289
MAN:
♪ The dream got broken
38
00:01:55,376 --> 00:01:57,595
♪ Seemed like all was lost
39
00:01:57,682 --> 00:01:59,119
♪ What would be the future
40
00:01:59,206 --> 00:02:00,772
♪ Could you pay the cost?
41
00:02:00,859 --> 00:02:01,947
♪ You wonder
42
00:02:02,034 --> 00:02:03,558
♪ Will there ever be
43
00:02:03,645 --> 00:02:05,516
♪ A second time around?
44
00:02:07,301 --> 00:02:08,650
WOMAN:
♪ Woah-a, woah-a
45
00:02:08,737 --> 00:02:10,304
♪ When the tears are over
46
00:02:10,391 --> 00:02:12,741
♪ And the moment has come
47
00:02:12,828 --> 00:02:16,484
♪ Say "My Lord,
I think I found someone"
48
00:02:16,571 --> 00:02:18,529
♪ And no one would be better
49
00:02:18,616 --> 00:02:22,751
♪ To be putting it together
For the second time around
50
00:02:29,105 --> 00:02:30,976
ALL:
♪ Step by step, day by day
51
00:02:31,063 --> 00:02:32,978
WOMAN:
♪ Day by day
52
00:02:33,065 --> 00:02:34,589
ALL:
♪ A fresh start over
53
00:02:34,676 --> 00:02:36,591
♪ A different hand to play
54
00:02:36,678 --> 00:02:38,375
♪ The deeper we fall
55
00:02:38,462 --> 00:02:40,725
♪ The stronger we stay
56
00:02:40,812 --> 00:02:42,640
MAN:
♪ It will be better
57
00:02:42,727 --> 00:02:44,381
♪ The second time around
58
00:02:44,468 --> 00:02:48,342
ALL:
♪ Step by Step, day by day
59
00:02:48,429 --> 00:02:50,431
WOMAN:
♪ We'll make it better
60
00:02:50,518 --> 00:02:52,694
MAN:
♪ Second time around ♪
61
00:03:11,930 --> 00:03:13,018
Wait a minute, Frank.
62
00:03:13,105 --> 00:03:14,585
Don't put the mustard in there.
63
00:03:14,672 --> 00:03:16,370
Oh, honey,
I'm using your system.
64
00:03:16,457 --> 00:03:18,372
I'm putting everything away
according to food groups,
65
00:03:18,459 --> 00:03:19,982
and then, alphabetically
within the group.
66
00:03:21,940 --> 00:03:23,551
Well, I know.
But, I've decided to rethink
67
00:03:23,638 --> 00:03:25,335
my entire storage system.
68
00:03:25,422 --> 00:03:26,815
Because, I think, if it's
just a little, too neurotic.
69
00:03:26,902 --> 00:03:28,686
So, from now on, just...
70
00:03:28,773 --> 00:03:30,688
put everything
in the shelves alphabetically,
71
00:03:30,775 --> 00:03:32,299
and to heck
with the food groups.
72
00:03:37,695 --> 00:03:39,219
-Hey, Carol.
-Hi.
73
00:03:39,306 --> 00:03:40,829
Hey, dad, you know
how you're always telling me
74
00:03:40,916 --> 00:03:42,613
to get more involved at school?
75
00:03:42,700 --> 00:03:45,181
Well, today I signed up
for an after-school activity.
76
00:03:45,268 --> 00:03:47,444
Alright, that's wonderful.
What are you doing?
77
00:03:47,531 --> 00:03:49,881
I'm the crossbar monitor
at the girls' high jump pit.
78
00:03:55,931 --> 00:03:59,369
So, your job is to sit there
and look up girls' shorts?
79
00:04:00,762 --> 00:04:01,719
Pretty cool, huh, dad?
80
00:04:03,808 --> 00:04:06,333
Oh, I'm truly proud.
81
00:04:06,420 --> 00:04:08,726
I'm gonna go see if
Dana's camera has a macro zoom.
82
00:04:08,813 --> 00:04:09,814
[LAUGHS]
83
00:04:14,558 --> 00:04:16,560
This is the worst day
of my life.
84
00:04:16,647 --> 00:04:18,562
Why? What happened?
85
00:04:18,649 --> 00:04:21,304
I was completely humiliated
at school.
86
00:04:21,391 --> 00:04:24,699
Oh, did Al stuff you
in your locker again?
87
00:04:24,786 --> 00:04:26,353
Yeah,
but, that's not the problem.
88
00:04:27,745 --> 00:04:29,878
I just got my math test back.
89
00:04:29,965 --> 00:04:31,923
I'm slime.
90
00:04:32,010 --> 00:04:33,969
Mark, you got an A,
what's wrong with that?
91
00:04:34,056 --> 00:04:35,536
It's not an A plus.
92
00:04:35,623 --> 00:04:38,016
See? No happy face.
93
00:04:41,106 --> 00:04:43,761
Well, listen,
if that's what's bothering ya
94
00:04:43,848 --> 00:04:46,460
I'll draw you a happy face
and a little duck too.
95
00:04:46,547 --> 00:04:48,200
[LAUGHS]
96
00:04:48,288 --> 00:04:49,811
You guys just don't understand.
97
00:04:49,898 --> 00:04:51,508
I'm losing my edge.
98
00:04:51,595 --> 00:04:53,554
If this keeps up,
I won't be the valedictorian
99
00:04:53,641 --> 00:04:54,598
of the eighth grade.
100
00:04:55,730 --> 00:04:56,818
This has gotta stop.
101
00:05:00,604 --> 00:05:04,913
Is it just me or, is your son
wound a little tight?
102
00:05:05,000 --> 00:05:07,698
Yeah, you're right,
he's so compulsive.
103
00:05:07,785 --> 00:05:09,221
I don't know
how he got that way.
104
00:05:11,136 --> 00:05:13,443
No, Frank,
the peaches don't go in there.
105
00:05:13,530 --> 00:05:15,140
They go in
the L-M-N-O-P cabinet.
106
00:05:24,454 --> 00:05:25,586
[BIRDS CHIRPING]
107
00:05:25,673 --> 00:05:27,370
Om.
108
00:05:28,284 --> 00:05:30,112
Om.
109
00:05:31,896 --> 00:05:34,334
Om...
110
00:05:34,421 --> 00:05:36,771
♪ On the range
111
00:05:36,858 --> 00:05:38,294
♪ Where the deer and the...
112
00:05:38,381 --> 00:05:39,643
DANA: Karen, come here,
you got to see this.
113
00:05:39,730 --> 00:05:41,906
♪ Roam
114
00:05:43,386 --> 00:05:44,518
♪ Boom shaka-laka-laka
115
00:05:44,605 --> 00:05:46,258
♪ Boom shaka-laka-laka
116
00:05:46,346 --> 00:05:47,956
♪ Boom shaka-laka-laka
boom shaka-laka-laka ♪
117
00:05:48,043 --> 00:05:49,610
Uh, Cody?
118
00:05:49,697 --> 00:05:51,176
[CHUCKLES] Hey, Karen.
119
00:05:51,263 --> 00:05:52,613
You caught me at mid shaka-laka.
120
00:05:52,700 --> 00:05:54,092
[LAUGHS]
121
00:05:54,179 --> 00:05:56,443
-What are you doing?
-I'm curing my cold.
122
00:05:56,530 --> 00:05:59,663
Hey, Dana, thanks for sending me
over to that health food store.
123
00:05:59,750 --> 00:06:02,013
I got something that
totally changed my whole life.
124
00:06:02,100 --> 00:06:03,667
Check this out.
125
00:06:03,754 --> 00:06:05,495
"Healing your body
with your mind."
126
00:06:05,582 --> 00:06:06,670
[LAUGHS] Yeah.
127
00:06:06,757 --> 00:06:08,106
Everything I need
to stay healthy
128
00:06:08,193 --> 00:06:10,500
is right up here
in the old casaba.
129
00:06:12,197 --> 00:06:14,112
You bought this pamphlet
at the health food store?
130
00:06:14,199 --> 00:06:15,679
No way, I bought it
in the parking lot
131
00:06:15,766 --> 00:06:17,638
of the health food store.
132
00:06:17,725 --> 00:06:19,770
It was totally spiritual, dude.
133
00:06:19,857 --> 00:06:21,511
He was looking
for his shoes in the trash.
134
00:06:23,644 --> 00:06:25,994
He said that I could use
the powers of my mind
135
00:06:26,081 --> 00:06:28,170
to cure many of life's
every day ailments
136
00:06:28,257 --> 00:06:31,129
like your common cold, your flu.
137
00:06:31,216 --> 00:06:33,175
The heartbreak of psoriasis.
138
00:06:35,612 --> 00:06:37,092
Cody, did it ever occur to you
139
00:06:37,179 --> 00:06:39,094
that this guy
was just a nutcase?
140
00:06:39,181 --> 00:06:41,313
[SCOFFS] All I know is this.
141
00:06:41,401 --> 00:06:42,837
He did not have a cold.
142
00:06:45,230 --> 00:06:46,493
Coincidence?
143
00:06:46,580 --> 00:06:47,711
I think not.
144
00:06:50,018 --> 00:06:51,802
Om.
145
00:06:53,282 --> 00:06:56,328
Om.
146
00:06:56,416 --> 00:06:58,940
♪ MacDonald had a farm
147
00:06:59,027 --> 00:07:00,289
♪ E-I-E-I ♪
148
00:07:00,376 --> 00:07:04,206
Om.
149
00:07:10,430 --> 00:07:12,606
Oh, Frank, you're not trying
to get the Playboy channel
150
00:07:12,693 --> 00:07:13,911
for free again, are you?
151
00:07:17,915 --> 00:07:19,787
Now, why would I need
the Playboy channel
152
00:07:19,874 --> 00:07:20,831
when I have you?
153
00:07:24,835 --> 00:07:25,880
Alright, Frank, who is she?
154
00:07:28,752 --> 00:07:30,188
Oh, I see.
155
00:07:30,275 --> 00:07:34,323
-It's, uh, mood swing day.
-Oh, I'm sorry.
156
00:07:34,410 --> 00:07:36,804
I guess I just had
a tough day at the beauty shop.
157
00:07:36,891 --> 00:07:39,284
I mean, what do you do with
a bald woman who's in denial?
158
00:07:41,461 --> 00:07:43,158
Anyway, what are you doing?
159
00:07:43,245 --> 00:07:44,855
Well, you know,
I've been thinking about
160
00:07:44,942 --> 00:07:47,597
how uptight Mark has been,
and I decided that he just needs
161
00:07:47,684 --> 00:07:49,730
a little entertainment
in his life.
162
00:07:49,817 --> 00:07:50,774
So, look,
163
00:07:51,645 --> 00:07:53,385
I bought him this.
164
00:07:53,473 --> 00:07:55,692
"Super Video Buster?"
165
00:07:55,779 --> 00:07:57,433
Gee, I don't know, Frank.
166
00:07:57,520 --> 00:07:59,609
You know, kids get so
caught up in these video games
167
00:07:59,696 --> 00:08:01,437
they forget to do
their homework.
168
00:08:01,524 --> 00:08:03,004
Honey, we're talking about Mark.
169
00:08:04,701 --> 00:08:06,181
He wanted to know
if we are gonna spend
170
00:08:06,268 --> 00:08:07,878
our next vacation
at the library of congress.
171
00:08:10,533 --> 00:08:12,143
Can you believe
this encyclopedia
172
00:08:12,230 --> 00:08:16,365
still calls the Apatosaurus
a brontosaurus?
173
00:08:16,452 --> 00:08:19,368
Is there no pride in
species identification
anymore?
174
00:08:20,804 --> 00:08:22,980
Mark, why don't you take
an itty-bitty break
175
00:08:23,067 --> 00:08:24,068
from brain-land, huh?
176
00:08:25,026 --> 00:08:26,854
And check this out.
177
00:08:26,941 --> 00:08:28,508
Frank, I appreciate the offer
178
00:08:28,595 --> 00:08:30,640
but, I'm just
not into video games.
179
00:08:30,727 --> 00:08:32,337
Oh, come on, Mark.
180
00:08:32,424 --> 00:08:34,514
Everybody's gotta kick back
every once in a while.
181
00:08:34,601 --> 00:08:36,733
Why don't you
just give it a try?
182
00:08:36,820 --> 00:08:41,346
Well, I have been curious about
this new 64-bit microprocessor.
183
00:08:41,433 --> 00:08:43,871
"Motherboard Magazine"
gave it a rave review.
184
00:08:45,786 --> 00:08:47,744
Well,
185
00:08:47,831 --> 00:08:50,791
I got a lot of video games
but, I thought first we'd try
186
00:08:50,878 --> 00:08:52,488
"Alien Warlords."
187
00:08:52,575 --> 00:08:54,316
Oh, Frank,
that sounds awfully violent.
188
00:08:54,403 --> 00:08:55,752
[LAUGHS] Yeah.
189
00:08:57,406 --> 00:08:58,407
Wait till you see it.
190
00:09:00,452 --> 00:09:02,803
Hmm, high resolution graphics.
191
00:09:02,890 --> 00:09:05,283
Over a thousand pixels
per square inch.
192
00:09:05,370 --> 00:09:06,850
Very impressive.
193
00:09:08,983 --> 00:09:11,028
-Hey, I got one.
-Hey, hey, good shot.
194
00:09:11,115 --> 00:09:12,813
-Oh, I got another.
-Ha.
195
00:09:12,900 --> 00:09:16,294
Ha! I blew his
little alien head off.
196
00:09:16,381 --> 00:09:17,948
Oh! Wait till you get
to level two.
197
00:09:18,035 --> 00:09:19,341
When you shoot
the alien in the head
198
00:09:19,428 --> 00:09:20,951
his eyeballs explode.
199
00:09:21,038 --> 00:09:22,300
It's beautiful!
200
00:09:28,916 --> 00:09:30,265
Hi, Daddy. Hi, Carol.
201
00:09:30,352 --> 00:09:31,962
FRANK: Hey, pal,
how was school?
202
00:09:32,049 --> 00:09:35,400
Great! We made
Billy Jenkins laugh so hard,
203
00:09:35,487 --> 00:09:37,838
he blew chocolate milk
out of his nose.
204
00:09:39,927 --> 00:09:41,493
Don't get any
better than that.
205
00:09:43,191 --> 00:09:45,236
-Is Mark home?
-No, not yet.
206
00:09:45,323 --> 00:09:50,198
Good. Now, maybe someone
else can get a turn on
Video Buster.
207
00:09:50,285 --> 00:09:53,157
You know, Mark's been
playing with that thing
an awful lot this week,
208
00:09:53,244 --> 00:09:55,377
I'm getting kind of
concerned.
209
00:09:55,464 --> 00:09:57,858
Honey, give the kid a break.
He's just acting like a
normal child.
210
00:09:59,337 --> 00:10:00,600
Hi, guys. Bye, guys.
211
00:10:00,687 --> 00:10:02,123
Mark.
212
00:10:02,210 --> 00:10:03,690
No time to talk, I've got
a date with level eight.
213
00:10:07,041 --> 00:10:09,043
See? I told you,
he'd love that video game.
214
00:10:10,914 --> 00:10:12,742
Hey, guys.
215
00:10:12,829 --> 00:10:15,484
I had the best day
at school today.
216
00:10:15,571 --> 00:10:18,182
Did you stuff Mark
in his locker again?
217
00:10:18,269 --> 00:10:19,619
Well, yeah,
but, that's not the good part.
218
00:10:21,185 --> 00:10:23,231
Mark got a D on his math test.
219
00:10:24,798 --> 00:10:26,321
Mark got a D?
220
00:10:26,408 --> 00:10:28,192
[CHUCKLES]
Yeah. Can you believe it?
221
00:10:28,279 --> 00:10:30,673
Mr. Wizard crashed and burned.
222
00:10:30,760 --> 00:10:31,935
I gotta go tell J.T.
223
00:10:33,458 --> 00:10:35,112
Mark got a D?
224
00:10:36,418 --> 00:10:38,028
Oh, thanks a lot, Frank.
225
00:10:38,115 --> 00:10:40,727
Your stupid video games
are ruining my son.
226
00:10:40,814 --> 00:10:42,642
Well, now, honey, just relax.
227
00:10:42,729 --> 00:10:44,078
We'll go have a talk with Mark.
228
00:10:44,165 --> 00:10:45,688
I'm sure there's
a logical explanation.
229
00:10:45,775 --> 00:10:47,211
A video game does not
230
00:10:47,298 --> 00:10:49,474
drastically alter
a kid like Mark.
231
00:10:49,561 --> 00:10:52,129
Give me that joystick or, I'll
crush your head like a peanut.
232
00:10:53,740 --> 00:10:54,828
Mark.
233
00:10:54,915 --> 00:10:56,003
-Hey, hey, hey. Hey.
-Mark.
234
00:10:56,090 --> 00:10:57,308
-Give me that cable.
-Mark.
235
00:10:57,395 --> 00:10:58,875
-It's my game, I want it.
-Stop.
236
00:10:58,962 --> 00:11:00,224
I want that joystick.
Give me that joystick.
237
00:11:00,311 --> 00:11:01,573
I want that joystick,
give it here.
238
00:11:01,661 --> 00:11:02,705
Stop.
239
00:11:02,792 --> 00:11:03,880
I want it. I want it.
240
00:11:07,797 --> 00:11:09,059
-Let me at him.
-Mark, would you stop it?
241
00:11:09,146 --> 00:11:10,495
What is going on?
242
00:11:10,582 --> 00:11:12,672
He was trying
to take the game from me.
243
00:11:12,759 --> 00:11:14,543
Normally,
I'd just kick his butt.
244
00:11:15,936 --> 00:11:19,113
But, I think he's possessed.
245
00:11:19,200 --> 00:11:21,115
Brendan, we'd like
to speak to Mark alone, okay?
246
00:11:21,202 --> 00:11:23,291
Okay, but, don't turn
your back on him.
247
00:11:26,120 --> 00:11:27,948
Alright, Mark, sit down here.
248
00:11:29,036 --> 00:11:30,690
What is wrong with you?
249
00:11:30,777 --> 00:11:32,822
First, you're fighting
with Brendan, and what is this
250
00:11:32,909 --> 00:11:35,390
I hear about you getting
a D on your math test?
251
00:11:35,477 --> 00:11:37,522
Oh, is that out
on the street now?
252
00:11:39,002 --> 00:11:40,482
From now on, there will be
253
00:11:40,569 --> 00:11:42,005
no more video games
during the school week.
254
00:11:42,092 --> 00:11:43,093
-None?
-None!
255
00:11:43,180 --> 00:11:44,268
Your mother's right, Mark.
256
00:11:44,355 --> 00:11:45,400
This is serious.
257
00:11:45,487 --> 00:11:47,054
You're starting to act like...
258
00:11:47,141 --> 00:11:48,098
one of my kids.
259
00:11:51,493 --> 00:11:54,017
Gee! I had no idea.
260
00:11:55,323 --> 00:11:56,672
[SIGHS]
261
00:11:56,759 --> 00:11:57,673
Guess I kinda got
carried away, huh?
262
00:11:57,760 --> 00:11:58,848
Yes, I guess so.
263
00:11:58,935 --> 00:12:00,241
So, why don't you go upstairs
264
00:12:00,328 --> 00:12:02,243
apologize to Brendan
and start your homework?
265
00:12:02,330 --> 00:12:03,287
Good idea, mom.
266
00:12:05,246 --> 00:12:06,203
Hey, Mark.
267
00:12:08,858 --> 00:12:10,730
Do I still have to apologize?
268
00:12:21,697 --> 00:12:22,698
[WHISPERING] Frank.
269
00:12:24,874 --> 00:12:25,832
Frank.
270
00:12:27,398 --> 00:12:29,705
-Frank!
-No, mommy, not the tap shoes.
271
00:12:33,535 --> 00:12:34,536
Shh.
272
00:12:34,623 --> 00:12:35,624
Listen...
273
00:12:37,017 --> 00:12:39,628
[THUDDING]
274
00:12:39,715 --> 00:12:41,108
-What is that?
-I don't know.
275
00:12:41,195 --> 00:12:42,196
[THUDDING]
276
00:12:42,283 --> 00:12:43,763
It's coming from downstairs.
277
00:12:43,850 --> 00:12:44,851
Oh, my God.
278
00:12:44,938 --> 00:12:46,417
Maybe it's a burglar.
279
00:12:46,504 --> 00:12:48,419
Maybe he's strung out on drugs
and has a gun
280
00:12:48,506 --> 00:12:49,986
and is ready to shoot
anything that moves.
281
00:12:50,770 --> 00:12:51,771
Go check.
282
00:12:55,992 --> 00:12:57,298
Oh, sure.
283
00:12:57,385 --> 00:12:58,516
They want equal pay
284
00:12:58,603 --> 00:13:00,040
but, I gotta take a bullet.
285
00:13:02,303 --> 00:13:03,304
[SIGHS]
286
00:13:08,613 --> 00:13:09,614
[SIGHS]
287
00:13:13,183 --> 00:13:16,230
Frank, would you
just get downstairs?
288
00:13:16,317 --> 00:13:17,274
[BREATHING HEAVILY]
289
00:13:25,326 --> 00:13:26,675
-Go, go, go. Go.
-Okay, okay.
290
00:13:51,482 --> 00:13:53,006
Mark?
291
00:13:53,093 --> 00:13:54,094
What are you doing?
292
00:13:54,181 --> 00:13:55,835
Trying to get to level ten.
293
00:13:55,922 --> 00:13:57,880
It's 3 o'clock in the morning.
294
00:13:57,967 --> 00:13:59,055
Good, then it
gives me four hours
295
00:13:59,142 --> 00:14:01,579
until I gotta go to school.
296
00:14:01,666 --> 00:14:03,320
Four and a half
if I go in my pajamas.
297
00:14:06,236 --> 00:14:09,109
Mark, you turn that thing off
right now.
298
00:14:09,196 --> 00:14:10,588
No way, I'm just about to win.
299
00:14:10,675 --> 00:14:11,720
Mark, give me that.
300
00:14:11,807 --> 00:14:13,722
Mark, you are out of control.
301
00:14:13,809 --> 00:14:15,158
No, I'm not out of control.
302
00:14:15,245 --> 00:14:16,899
You can't be
a master of the universe
303
00:14:16,986 --> 00:14:17,944
if you're out of control.
304
00:14:25,516 --> 00:14:27,867
Frank, plug that back in.
305
00:14:33,133 --> 00:14:34,699
Okay, Captain Kirk.
306
00:14:34,786 --> 00:14:37,093
-Hey! Hey!
-I'm beaming you back upstairs.
307
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
-Put me down.
-Don't force me to use
308
00:14:39,139 --> 00:14:40,401
the Vulcan death grip.
309
00:14:40,488 --> 00:14:41,750
MARK: Frank, I'm warning you.
310
00:14:41,837 --> 00:14:43,317
I've read several books
on karate.
311
00:14:43,404 --> 00:14:45,841
Hiyah! Yi-yah-yah!
312
00:14:50,454 --> 00:14:52,587
[CLINKING]
313
00:14:56,373 --> 00:14:58,114
[CLINKING]
314
00:15:08,168 --> 00:15:10,039
Do you have to do that?
315
00:15:10,126 --> 00:15:12,346
-Is it bothering you?
-Yes.
316
00:15:12,433 --> 00:15:13,390
Then I have to do it.
317
00:15:18,221 --> 00:15:19,179
Hey, hey.
318
00:15:23,661 --> 00:15:25,228
Boy, nothing works up
your appetite
319
00:15:25,315 --> 00:15:27,187
like a nice big day
of recreational welding.
320
00:15:29,493 --> 00:15:30,625
Cody, what is that?
321
00:15:30,712 --> 00:15:31,974
Oh, it's an ashtray.
322
00:15:33,454 --> 00:15:34,934
You don't smoke.
323
00:15:35,021 --> 00:15:36,326
Okay, then it's a paperweight.
324
00:15:36,413 --> 00:15:37,849
[LAUGHS]
325
00:15:37,937 --> 00:15:39,764
You don't have a desk.
326
00:15:39,851 --> 00:15:40,983
Then it's a '57 Chevy.
327
00:15:41,070 --> 00:15:42,158
Who cares? It looks cool.
328
00:15:52,212 --> 00:15:53,953
Guys, I'm in big trouble.
329
00:15:54,562 --> 00:15:55,563
Look!
330
00:15:55,650 --> 00:15:57,217
Whoa, a hickey.
331
00:15:57,304 --> 00:15:58,740
[LAUGHS]
332
00:15:58,827 --> 00:16:00,524
Mark of the "Love Jones."
333
00:16:00,611 --> 00:16:02,048
[CODY LAUGHS]
334
00:16:02,135 --> 00:16:03,919
Actually,
it's the mark of Steve Jones.
335
00:16:06,139 --> 00:16:08,228
Whoa, that is some hickey.
336
00:16:08,315 --> 00:16:10,099
What did you do?
Drag him around school all day?
337
00:16:12,623 --> 00:16:14,060
This isn't funny, Dana.
338
00:16:14,147 --> 00:16:15,670
If mom sees this,
she'll kill me.
339
00:16:15,757 --> 00:16:17,411
What am I gonna do?
340
00:16:17,498 --> 00:16:18,934
Here's a thought.
341
00:16:19,021 --> 00:16:20,196
Don't let guys
suck on your neck.
342
00:16:22,764 --> 00:16:24,200
You know, Karen,
swapping monkey bites
343
00:16:24,287 --> 00:16:26,376
is no way to say "I love you."
344
00:16:26,463 --> 00:16:28,291
But, there's no use crying over
spilled blood
345
00:16:28,378 --> 00:16:31,729
So, the Codeman, with his powers
of psychic healing
346
00:16:31,816 --> 00:16:34,384
is gonna help you
in your time of need.
347
00:16:34,471 --> 00:16:36,038
Cody, you're not
gonna do one of your
348
00:16:36,125 --> 00:16:38,040
"Hocus-Pocus, Let's All Focus"
numbers, are you?
349
00:16:39,302 --> 00:16:41,696
Scoff if you will, non-believer.
350
00:16:41,783 --> 00:16:44,786
But, I had a major cold.
I took no medication.
351
00:16:44,873 --> 00:16:46,657
I just got plenty of rest
352
00:16:46,744 --> 00:16:49,530
drank lots of fluid and used
only the powers of my mind.
353
00:16:49,617 --> 00:16:51,880
And now a mere
seven to ten days later...
354
00:16:51,967 --> 00:16:53,490
[SNAPS FINGERS] I am cured.
355
00:16:56,102 --> 00:16:57,364
I'll try anything.
356
00:16:57,451 --> 00:16:59,235
Go ahead, Cody, heal me.
357
00:17:00,106 --> 00:17:01,063
Okay.
358
00:17:02,108 --> 00:17:03,065
[EXHALES]
359
00:17:06,808 --> 00:17:08,114
Hickey, hickey.
360
00:17:08,201 --> 00:17:10,333
Heal hickey, heal hickey.
361
00:17:10,420 --> 00:17:13,510
Hickey, hickey heal.
362
00:17:13,597 --> 00:17:15,686
Boom shaka-laka-laka.
Boom shaka-laka-laka.
363
00:17:15,773 --> 00:17:17,079
Boom shaka-laka-laka. Boom.
364
00:17:18,776 --> 00:17:20,343
Well?
365
00:17:20,430 --> 00:17:21,866
Boy, that sucker
must go straight to the bone.
366
00:17:21,953 --> 00:17:22,954
[LAUGHS]
367
00:17:24,478 --> 00:17:26,393
This calls for
emergency medical procedure
368
00:17:26,480 --> 00:17:27,829
Free association.
369
00:17:29,874 --> 00:17:30,875
Okay.
370
00:17:31,572 --> 00:17:32,616
Hickey.
371
00:17:33,574 --> 00:17:34,575
Ricky.
372
00:17:35,837 --> 00:17:36,838
Ricky Nelson.
373
00:17:38,318 --> 00:17:39,275
Ozzy Nelson.
374
00:17:40,059 --> 00:17:41,060
Paul Nelson.
375
00:17:41,886 --> 00:17:42,887
"Full House."
376
00:17:42,974 --> 00:17:44,237
[GASPS] Little Michelle.
377
00:17:44,324 --> 00:17:45,281
[LAUGHS]
378
00:17:48,806 --> 00:17:50,460
[EXHALES]
379
00:17:50,547 --> 00:17:51,635
Seashell.
380
00:17:52,680 --> 00:17:53,637
Turtle shell.
381
00:17:54,682 --> 00:17:55,726
Turtleneck.
382
00:17:55,813 --> 00:17:57,554
[GASPS] Dude, that's it.
383
00:17:57,641 --> 00:17:59,165
-What's it?
-Turtleneck.
384
00:17:59,252 --> 00:18:00,775
Wear a turtleneck
till your hickey goes away.
385
00:18:00,862 --> 00:18:02,516
[LAUGHS]
386
00:18:02,603 --> 00:18:04,213
[CHUCKLES]
Oh, Cody, you're amazing.
387
00:18:04,300 --> 00:18:05,562
[LAUGHS]
388
00:18:05,649 --> 00:18:06,650
Alright.
389
00:18:07,738 --> 00:18:09,175
Yeah.
390
00:18:09,262 --> 00:18:11,220
Guess between the known
and the unknown,
391
00:18:11,307 --> 00:18:12,526
lies the Codeman.
392
00:18:19,576 --> 00:18:22,144
Now I know why "Hee Haw"
ran for 21 years.
393
00:18:33,590 --> 00:18:35,026
I don't know
why you brought me here.
394
00:18:35,114 --> 00:18:36,680
This is a complete
waste of time.
395
00:18:36,767 --> 00:18:38,204
Oh, face it, Mark
396
00:18:38,291 --> 00:18:39,640
you're addicted
to that video game
397
00:18:39,727 --> 00:18:41,685
and we have to do
something about it.
398
00:18:41,772 --> 00:18:44,210
Hi, you must be the Lamberts.
I'm Ed Wheeler.
399
00:18:44,297 --> 00:18:46,255
Welcome
to Video Addicts Anonymous.
400
00:18:47,952 --> 00:18:50,825
Hi, I'm Carol,
and this is my husband, Frank.
401
00:18:50,912 --> 00:18:52,653
And this is
our little addict, Mark.
402
00:18:53,915 --> 00:18:55,308
Nice to meet you, Mark.
403
00:18:55,395 --> 00:18:56,831
You know,
this is a support group
404
00:18:56,918 --> 00:18:58,702
to help people who are
video game addicts.
405
00:18:58,789 --> 00:19:00,965
And I'm sure you do
terrific work.
406
00:19:01,052 --> 00:19:02,532
But, the truth is, Ed..
407
00:19:02,619 --> 00:19:03,577
May I call you Ed?
408
00:19:04,273 --> 00:19:05,622
Sure.
409
00:19:05,709 --> 00:19:07,363
I'm not a video game addict.
410
00:19:07,450 --> 00:19:09,496
In fact, I've never even
played one until last week.
411
00:19:09,583 --> 00:19:11,062
Well, he's right about that.
412
00:19:11,150 --> 00:19:12,803
In fact, he wouldn't have
played one at all
413
00:19:12,890 --> 00:19:14,240
if Frank hadn't brought
one home
414
00:19:14,327 --> 00:19:15,937
to help him relax.
415
00:19:16,024 --> 00:19:18,244
What are you saying?
Now this is all my fault, huh?
416
00:19:18,331 --> 00:19:20,985
Well, you are the one
who got him hooked.
417
00:19:21,072 --> 00:19:22,944
FRANK: Honey, I was just
trying to help him out.
418
00:19:23,031 --> 00:19:25,251
I mean, he's got a mother who
alphabetizes canned goods, huh?
419
00:19:25,338 --> 00:19:26,556
No wonder he's so compulsive.
420
00:19:27,992 --> 00:19:29,864
Oh, so now it's my fault.
421
00:19:29,951 --> 00:19:30,908
Well, honey, I'm telling you--
422
00:19:30,995 --> 00:19:32,127
Ah, folks, folks.
423
00:19:32,997 --> 00:19:34,521
We're here to help Mark.
424
00:19:34,608 --> 00:19:35,870
But, there is a group
for troubled marriages
425
00:19:35,957 --> 00:19:37,480
down the hall.
426
00:19:37,567 --> 00:19:40,135
Oh! No, no, no, no.
We have a very healthy marriage.
427
00:19:40,222 --> 00:19:41,571
There's just
this one little issue
428
00:19:41,658 --> 00:19:43,094
which will be solved as soon as
429
00:19:43,182 --> 00:19:45,967
my husband admits
that I am right.
430
00:19:46,054 --> 00:19:47,490
[CHUCKLES]
431
00:19:47,577 --> 00:19:48,535
We'll be down the hall.
432
00:19:50,493 --> 00:19:51,973
Everything's gonna be okay.
433
00:19:52,060 --> 00:19:53,496
You be a brave little boy
for mommy
434
00:19:53,583 --> 00:19:55,455
and just remember
how much mommy loves you.
435
00:19:55,542 --> 00:19:57,370
I love you so much, and this is
gonna be great for you, honey.
436
00:20:00,155 --> 00:20:03,071
Is there any wonder I still
sleep with a night light?
437
00:20:05,160 --> 00:20:07,467
Okay, everybody,
let's get started.
438
00:20:13,299 --> 00:20:15,605
I'd like to introduce
a newcomer to the group.
439
00:20:15,692 --> 00:20:17,346
Everyone, this is Mark.
440
00:20:17,433 --> 00:20:18,956
ALL: Hi, Mark.
441
00:20:19,043 --> 00:20:20,697
Hello. Friendly bunch.
442
00:20:22,917 --> 00:20:25,224
Alright, who'd like to be
the first to share tonight?
443
00:20:26,007 --> 00:20:27,487
Yes.
444
00:20:27,574 --> 00:20:29,532
Hi, My name's Scott.
445
00:20:30,707 --> 00:20:32,492
I'm a video game addict.
446
00:20:32,579 --> 00:20:35,103
ALL: Hi, Scott.
447
00:20:35,190 --> 00:20:36,583
It's been about three days
since I've...
448
00:20:37,975 --> 00:20:39,107
You know...
449
00:20:39,194 --> 00:20:40,500
played a video game.
450
00:20:40,587 --> 00:20:42,110
[APPLAUDING]
451
00:20:43,938 --> 00:20:45,287
It's been tough,
it's been real tough.
452
00:20:46,375 --> 00:20:47,942
But, the good news is
453
00:20:48,029 --> 00:20:49,639
I'm starting to get used to
the sunlight again.
454
00:20:49,726 --> 00:20:51,467
[APPLAUDING]
455
00:20:53,556 --> 00:20:55,166
So, Mark, would you
like to share a little
456
00:20:55,254 --> 00:20:57,560
about your problem?
457
00:20:57,647 --> 00:20:59,649
What problem?
I don't have a problem.
458
00:20:59,736 --> 00:21:02,870
Mark, anything you say here
is confidential.
459
00:21:02,957 --> 00:21:04,611
All we wanna do is help.
460
00:21:04,698 --> 00:21:06,787
Listen, Ed, I don't
wanna seem ungrateful
461
00:21:06,874 --> 00:21:10,094
but, I just don't need your help
because I don't have a problem.
462
00:21:10,181 --> 00:21:11,705
Sounds like you're
in denial, Mark.
463
00:21:11,792 --> 00:21:13,446
That's the first sign
of a video addict.
464
00:21:13,533 --> 00:21:15,578
I am not in denial.
465
00:21:15,665 --> 00:21:18,059
Oh, anger.
That's the second sign.
466
00:21:19,756 --> 00:21:21,802
Listen, red...
467
00:21:21,889 --> 00:21:24,631
I am not in denial,
I am not a video game addict,
468
00:21:24,718 --> 00:21:26,328
and I am not angry.
469
00:21:26,415 --> 00:21:28,461
You know, maybe Mark's right.
470
00:21:28,548 --> 00:21:31,202
Maybe he's not addicted
to video games.
471
00:21:31,290 --> 00:21:33,204
By the way, Mark, how's school?
472
00:21:33,292 --> 00:21:35,250
Still getting straight As?
473
00:21:35,337 --> 00:21:38,427
Well, there's been
a little setback, but, so what?
474
00:21:38,514 --> 00:21:41,474
What about fights?
Been in any fights lately, Mark?
475
00:21:43,171 --> 00:21:44,520
One slight altercation.
476
00:21:44,607 --> 00:21:46,087
But, he deserved it.
477
00:21:46,174 --> 00:21:47,349
How are you sleeping?
478
00:21:47,436 --> 00:21:48,959
Sleeping?
479
00:21:49,046 --> 00:21:51,005
Yeah, hard to turn
that game off and go to bed?
480
00:21:51,092 --> 00:21:52,398
It's none of your business.
481
00:21:52,485 --> 00:21:53,964
Do you always have to get
to the next level?
482
00:21:54,051 --> 00:21:55,139
Leave me alone.
483
00:21:55,226 --> 00:21:56,532
Is it tough to go to sleep
484
00:21:56,619 --> 00:21:57,925
if you haven't got
the highest score?
485
00:21:58,012 --> 00:22:00,536
But, I always have
the highest score!
486
00:22:00,623 --> 00:22:02,886
I always get to the next level.
487
00:22:02,973 --> 00:22:04,410
I'm the best.
488
00:22:04,497 --> 00:22:06,977
I am
Mark "The Terminator" Foster.
489
00:22:08,805 --> 00:22:09,850
And I'm...
490
00:22:13,288 --> 00:22:14,289
I'm...
491
00:22:18,772 --> 00:22:20,774
It's okay, Mark,
we're your friends.
492
00:22:22,732 --> 00:22:26,040
I'm Mark Foster.
I'm a video game addict.
493
00:22:26,127 --> 00:22:27,389
[APPLAUDING]
494
00:22:37,791 --> 00:22:40,359
Okay, Mark and I
are going to the mall.
495
00:22:40,446 --> 00:22:42,578
Yeah, I'm looking
for a Halloween costume.
496
00:22:42,665 --> 00:22:44,537
I'm thinking about
going as a computer nerd.
497
00:22:47,366 --> 00:22:49,672
Good disguise.
498
00:22:49,759 --> 00:22:52,762
Oh, poor baby, your cold's
really bad, isn't it?
499
00:22:52,849 --> 00:22:55,548
Yes, it's the worst one
I've ever had in my life
500
00:22:55,635 --> 00:22:57,201
and none of this medication
is helping.
501
00:22:57,288 --> 00:22:58,725
I'm so miserable.
502
00:22:58,812 --> 00:23:01,380
Well, just drink this tea
and take it easy, hmm?
503
00:23:01,467 --> 00:23:02,859
-Bye-bye, honey.
-Bye, mom.
504
00:23:02,946 --> 00:23:03,904
Get better.
505
00:23:06,820 --> 00:23:07,777
[COUGHS]
506
00:23:15,219 --> 00:23:17,091
Boom shaka-laka-laka.
Boom shaka-laka-laka.
507
00:23:17,178 --> 00:23:18,788
Boom shaka-laka-laka.
Boom shaka...
34908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.