All language subtitles for South.Park.S23E10.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:31,666 --> 00:00:34,601 Mr. Mackey: ♪ It's the holiday season 3 00:00:34,602 --> 00:00:37,337 ♪ With the whoop-de-do and hickory dock ♪ 4 00:00:37,338 --> 00:00:40,473 ♪ And don't forget to hang up your sock ♪ 5 00:00:40,474 --> 00:00:43,109 ♪ 'Cause just exactly at 12:00 ♪ 6 00:00:43,110 --> 00:00:46,080 ♪ He'll be coming down the chimney, down ♪ 7 00:00:48,616 --> 00:00:51,117 ♪ Mkaaay 8 00:00:51,118 --> 00:00:53,987 Alright, everyone, are we enjoying the festivities?! 9 00:00:53,988 --> 00:00:56,289 [ Cheers and applause ] 10 00:00:56,290 --> 00:00:59,031 Well, it's time for a very special guest now. 11 00:00:59,032 --> 00:01:01,528 Here he is -- Santa! 12 00:01:01,529 --> 00:01:03,530 [ Cheers and applause ] 13 00:01:03,531 --> 00:01:05,169 Together: Santa! 14 00:01:05,170 --> 00:01:07,658 Merry Christmas, everyone. 15 00:01:07,659 --> 00:01:11,095 This is the season for joy and giving. 16 00:01:11,096 --> 00:01:14,765 But let's also not forget that, unfortunately, 17 00:01:14,766 --> 00:01:18,535 it's the season for accidents caused by drunk driving. 18 00:01:18,536 --> 00:01:20,204 [ Cheering stops ] 19 00:01:20,205 --> 00:01:24,241 Did you know that the holidays are when the most DUIs 20 00:01:24,242 --> 00:01:27,177 and drinking-related accidents occur? 21 00:01:27,178 --> 00:01:28,946 This is like that little Greta girl 22 00:01:28,947 --> 00:01:30,180 with the global warning. 23 00:01:30,181 --> 00:01:31,582 Buzz-kill! 24 00:01:31,583 --> 00:01:34,285 [ Crowd booing ] Please, be sure to celebrate 25 00:01:34,286 --> 00:01:36,120 the season responsibly. 26 00:01:36,121 --> 00:01:38,689 Because last holiday sea-- [ Booing grows louder ] 27 00:01:38,690 --> 00:01:42,459 The -- The most drunk-driving accidents than ever be-- 28 00:01:42,460 --> 00:01:45,129 We're trying to have fun here, Santa! 29 00:01:45,130 --> 00:01:47,765 Okay, okay. Come on. [ Booing continues ] 30 00:01:47,766 --> 00:01:49,400 All Santa is saying 31 00:01:49,401 --> 00:01:52,036 is that drinking and driving during the holidays -- 32 00:01:52,037 --> 00:01:53,704 Okay, thank you, Santa. 33 00:01:53,705 --> 00:01:56,273 That was wonderful and informative. 34 00:01:56,274 --> 00:01:57,875 Thank you for coming, everyone. 35 00:01:57,876 --> 00:01:59,410 We hope you and your loved ones 36 00:01:59,411 --> 00:02:02,813 enjoy all your favorite holiday traditions! 37 00:02:02,814 --> 00:02:05,249 Yeah! Let's drive! 38 00:02:05,250 --> 00:02:07,318 [ Crowd cheering ] 39 00:02:07,319 --> 00:02:10,254 [ "Kay Thompson's Jingle Bells" by Andy Williams playing ] 40 00:02:10,255 --> 00:02:12,923 ♪ Bring out your bells, your Christmas bells ♪ 41 00:02:12,924 --> 00:02:16,393 ♪ Come on, we're going for a sleigh ride ♪ 42 00:02:16,394 --> 00:02:19,296 {\an1}♪ Christmas time is here again 43 00:02:19,297 --> 00:02:21,899 ♪ Come on, we're going for a sleigh ride ♪ [ Tires screech ] 44 00:02:21,900 --> 00:02:23,067 Man: I know, Ned! 45 00:02:23,068 --> 00:02:25,336 {\an1}♪ To spread the cheer again 46 00:02:25,337 --> 00:02:28,606 ♪ From the top of the chimney to the top of the wall ♪ 47 00:02:28,607 --> 00:02:31,909 ♪ Dash away, dash away, dash away, all ♪ 48 00:02:31,910 --> 00:02:38,816 For subtitling services, contact: waqas.zahoor89@gmail.com 49 00:02:38,817 --> 00:02:41,952 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 50 00:02:41,953 --> 00:02:44,989 {\an1}♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 51 00:02:44,990 --> 00:02:47,458 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 52 00:02:47,459 --> 00:02:49,394 [ Tires screech, bang ] 53 00:02:53,265 --> 00:02:55,032 Mornin', Jim. Mornin', Kate. 54 00:02:55,033 --> 00:02:56,433 Mornin', Stotch. 55 00:02:56,434 --> 00:02:58,168 We really tied one on last night, huh? 56 00:02:58,169 --> 00:02:59,536 Happy Holidays. 57 00:02:59,537 --> 00:03:01,705 What the hell's going on? 58 00:03:01,706 --> 00:03:03,674 We -- We don't know! 59 00:03:03,675 --> 00:03:04,875 Hey, guys. 60 00:03:04,876 --> 00:03:06,644 The [bleep] is this? 61 00:03:06,645 --> 00:03:10,114 {\an8}Jimbo: There's like a... chain blocking the liquor aisle. 62 00:03:10,115 --> 00:03:12,216 Uh, maybe we can just go around to the other side. 63 00:03:12,217 --> 00:03:13,884 Come on! 64 00:03:13,885 --> 00:03:15,886 What the hell? 65 00:03:15,887 --> 00:03:17,855 I dunno, there's some kind of blockage 66 00:03:17,856 --> 00:03:19,223 in front of the booze section. 67 00:03:19,224 --> 00:03:21,092 But this is ridiculous. 68 00:03:23,361 --> 00:03:26,363 Manager! Manager! 69 00:03:26,364 --> 00:03:27,565 Can I help you? 70 00:03:27,566 --> 00:03:29,500 Manager, there's a chain and sign 71 00:03:29,501 --> 00:03:31,201 blocking our way into the liquor aisle. 72 00:03:31,202 --> 00:03:33,737 Yes. We can't sell liquor during the holidays. 73 00:03:33,738 --> 00:03:36,206 Somebody got a new county ordinance passed. 74 00:03:36,207 --> 00:03:38,842 What? Who has that kind of power? 75 00:03:38,843 --> 00:03:41,512 It's Christmas, damn it! What are we supposed to drink?! 76 00:03:41,513 --> 00:03:44,148 You gotta just drink what you have at your house. 77 00:03:44,149 --> 00:03:45,583 [ Scoffs ] We drank it all 78 00:03:45,584 --> 00:03:47,818 before driving to the tree-lighting ceremony! 79 00:03:47,819 --> 00:03:49,254 All: Yeah! 80 00:03:51,056 --> 00:03:52,990 Hey, whoa, whoa, whoa! Wait! Hold on! 81 00:03:52,991 --> 00:03:55,392 Sorry, everyone. I've been shut down until the new year. 82 00:03:55,393 --> 00:03:57,228 No! Not you, too! 83 00:03:57,229 --> 00:03:59,697 You must have something you can give us. 84 00:03:59,698 --> 00:04:02,066 All I've got is this little bottle of peppermint schnapps, 85 00:04:02,067 --> 00:04:03,834 and it's barely enough for my drive home. 86 00:04:03,835 --> 00:04:06,837 I've got family coming over -- from out of town! 87 00:04:06,838 --> 00:04:09,107 You can't expect me to be sober! 88 00:04:10,175 --> 00:04:12,176 Skeeter! Thank God you're still open. 89 00:04:12,177 --> 00:04:13,677 Gimme a Cabernet, huh? 90 00:04:13,678 --> 00:04:15,246 And a couple bottles to take home. 91 00:04:15,247 --> 00:04:18,115 I got lemonade, soft drinks, and teas. 92 00:04:18,116 --> 00:04:21,118 That's all I can sell until January 2nd. 93 00:04:21,119 --> 00:04:22,620 Son of a bitch! 94 00:04:22,621 --> 00:04:24,622 This can't be happening. 95 00:04:24,623 --> 00:04:26,223 Hey, come on, guys. 96 00:04:26,224 --> 00:04:28,559 {\an1}It's still Christmas, and we have to make the best of it. 97 00:04:28,560 --> 00:04:30,728 How about we all drive around a little? 98 00:04:30,729 --> 00:04:32,930 Oh, what's the point, Jimbo?! 99 00:04:32,931 --> 00:04:34,865 What's the point of driving now? 100 00:04:34,866 --> 00:04:40,271 ♪ Silent night 101 00:04:40,272 --> 00:04:45,442 ♪ Holy night 102 00:04:45,443 --> 00:04:50,481 ♪ All is calm 103 00:04:50,482 --> 00:04:52,883 ♪ All is bright Nobody's out shopping. 104 00:04:52,884 --> 00:04:54,451 The town is dead. 105 00:04:54,452 --> 00:04:56,954 Our economy depends on the holidays. 106 00:04:56,955 --> 00:05:00,424 We don't know who passed the ordinance, Mayor, but... 107 00:05:00,425 --> 00:05:03,127 well, the people just feel let down. 108 00:05:03,128 --> 00:05:05,829 There's only one thing we can do. 109 00:05:05,830 --> 00:05:09,266 We're going to have to ask an old friend for help. 110 00:05:09,267 --> 00:05:13,138 And hope that he somehow forgives us. 111 00:05:17,409 --> 00:05:19,110 [ Tires screech ] 112 00:05:23,615 --> 00:05:25,317 [ Knock on door ] 113 00:05:28,153 --> 00:05:31,655 Hello, Mayor, everybody. 114 00:05:31,656 --> 00:05:33,324 What are you doing here? 115 00:05:33,325 --> 00:05:37,027 Mr. Marsh, South Park needs you. 116 00:05:37,028 --> 00:05:38,329 For what? 117 00:05:38,330 --> 00:05:40,197 Everyone's down in the dumps. 118 00:05:40,198 --> 00:05:43,867 Nobody's buying presents or going to holiday events. 119 00:05:43,868 --> 00:05:46,804 People -- they need some holiday spirit. 120 00:05:46,805 --> 00:05:48,939 We think that a little weed 121 00:05:48,940 --> 00:05:51,375 might put everyone in a better mood. 122 00:05:51,376 --> 00:05:54,278 Guys, my season is over. 123 00:05:54,279 --> 00:05:56,513 Tegridy Farms' season ended weeks ago. 124 00:05:56,514 --> 00:05:59,149 We understand, but couldn't you do, 125 00:05:59,150 --> 00:06:01,051 like, a limited-edition run 126 00:06:01,052 --> 00:06:03,154 just to get people through the holidays? 127 00:06:04,723 --> 00:06:08,359 You want me to do a Christmas special? 128 00:06:08,360 --> 00:06:12,363 Yes! South Park needs Tegridy Farms. 129 00:06:12,364 --> 00:06:13,964 We all do, Randy! 130 00:06:13,965 --> 00:06:15,499 But, guys, look behind you. 131 00:06:15,500 --> 00:06:17,001 The crops are dead. 132 00:06:17,002 --> 00:06:19,670 How am I supposed to sell weed to people now? 133 00:06:19,671 --> 00:06:22,072 I'll tell you how. 134 00:06:22,073 --> 00:06:24,208 Because you're Randy Marsh. 135 00:06:24,209 --> 00:06:27,044 And there's one thing you have that nobody else does -- 136 00:06:27,045 --> 00:06:28,245 tegridy. 137 00:06:28,246 --> 00:06:29,813 Tegridy. 138 00:06:29,814 --> 00:06:31,215 You're -- You're not gonna let 139 00:06:31,216 --> 00:06:33,517 a little cold weather stand in your way. 140 00:06:33,518 --> 00:06:35,853 Tegridy Farms is about community. 141 00:06:35,854 --> 00:06:38,522 And community is what matters. 142 00:06:38,523 --> 00:06:41,626 That's Tegridy. That's tegridy weed. 143 00:06:42,827 --> 00:06:45,362 Well, you're right about that. 144 00:06:45,363 --> 00:06:47,998 Lemme call my marijuana science specialist, 145 00:06:47,999 --> 00:06:51,101 and I'll see what I can do. 146 00:06:51,102 --> 00:06:55,907 Thank you, Marsh. And God bless Tegridy Farms. 147 00:06:58,243 --> 00:06:59,743 Look, I'm sorry, Randy, 148 00:06:59,744 --> 00:07:02,713 but marijuana simply doesn't grow in the cold. 149 00:07:02,714 --> 00:07:04,248 So we use the greenhouse. 150 00:07:04,249 --> 00:07:06,750 There's gotta be a way to make a Christmas special. 151 00:07:06,751 --> 00:07:08,686 It's what everyone wants. 152 00:07:08,687 --> 00:07:10,287 Hey, wait a minute! 153 00:07:10,288 --> 00:07:13,023 How about we repackage some of the surplus? 154 00:07:13,024 --> 00:07:15,859 We still have lots of leftover Mexican Joker. 155 00:07:15,860 --> 00:07:18,696 That's 'cause people didn't really like Mexican Joker. 156 00:07:18,697 --> 00:07:21,398 I'm not gonna just repackage it. That's not special. 157 00:07:21,399 --> 00:07:23,067 Okay, so, how about we combine 158 00:07:23,068 --> 00:07:24,802 what's left of the Mexican Joker 159 00:07:24,803 --> 00:07:26,737 with some of the Season Finale? 160 00:07:26,738 --> 00:07:27,771 Agh! 161 00:07:27,772 --> 00:07:28,906 What's wrong? 162 00:07:28,907 --> 00:07:29,974 It's just... 163 00:07:29,975 --> 00:07:31,709 it needs something else. 164 00:07:31,710 --> 00:07:34,545 Just mixing old product together and naming it something new -- 165 00:07:34,546 --> 00:07:37,147 that's not special, and it's not Tegridy. 166 00:07:37,148 --> 00:07:39,917 It's just not Tegridy. 167 00:07:39,918 --> 00:07:41,419 [ Sighs ] 168 00:07:43,288 --> 00:07:46,557 It's gonna be your birthday soon, Jesus. 169 00:07:46,558 --> 00:07:50,160 I wanna make something as special as you are. 170 00:07:50,161 --> 00:07:53,731 {\an1}I just need the right idea. 171 00:07:53,732 --> 00:07:57,702 [ Wind blowing ] 172 00:08:04,776 --> 00:08:07,278 [ Wind continues ] 173 00:08:07,279 --> 00:08:15,185 {\an7}♪ I'll have a blue Christmas 174 00:08:15,186 --> 00:08:17,087 {\an8}I hate the holidays. 175 00:08:17,088 --> 00:08:19,823 {\an8}Come on, Token, let's wrap it up and get out of here! 176 00:08:19,824 --> 00:08:22,626 {\an8}♪ I'll be so blue 177 00:08:22,627 --> 00:08:24,929 Dude, our parents seem really bummed out. 178 00:08:24,930 --> 00:08:26,830 Yeah, it's like someone came and took 179 00:08:26,831 --> 00:08:29,340 all their Christmas spirits. 180 00:08:29,341 --> 00:08:31,435 This isn't good, you guys. 181 00:08:31,436 --> 00:08:34,004 You know what it means when our parents have no Christmas spirit? 182 00:08:34,005 --> 00:08:35,105 Shitty presents. 183 00:08:35,106 --> 00:08:36,807 We're screwed, you guys. 184 00:08:36,808 --> 00:08:39,109 They just gotta get their Christmas spirits back! 185 00:08:39,110 --> 00:08:40,778 They just gotta! 186 00:08:40,779 --> 00:08:42,379 {\an1}[ Engine revving, horn honking ] 187 00:08:42,380 --> 00:08:43,981 Mrph rmh rmphm? 188 00:08:43,982 --> 00:08:45,950 {\an1}[ Revving, honking continues ] 189 00:08:45,951 --> 00:08:47,719 Look! 190 00:08:54,459 --> 00:08:56,961 Well, howdy there, folks. 191 00:08:56,962 --> 00:08:58,195 Randy? 192 00:08:58,196 --> 00:08:59,797 Heard you were all a little down 193 00:08:59,798 --> 00:09:01,332 and might need a boost. 194 00:09:01,333 --> 00:09:05,836 So I thought I'd bring you some Christmas Snow. 195 00:09:05,837 --> 00:09:10,207 [ Excited indistinct conversations ] 196 00:09:10,208 --> 00:09:12,777 Whoa, whoa. There's enough for everybody. 197 00:09:17,048 --> 00:09:19,316 Oh, wow, this smells great! 198 00:09:19,317 --> 00:09:21,218 Hey, what's this white stuff on the top? 199 00:09:21,219 --> 00:09:24,255 Just a little something extra for a special kick. 200 00:09:24,256 --> 00:09:26,223 Well, what are we waiting for, everyone?! 201 00:09:26,224 --> 00:09:28,726 Let's do some driving! [ Crowd cheers ] 202 00:09:28,727 --> 00:09:31,161 ♪ Bring out your bells, your Christmas bells ♪ 203 00:09:31,162 --> 00:09:34,498 ♪ Come on, we're going for a sleigh ride ♪ 204 00:09:34,499 --> 00:09:37,334 {\an1}♪ Christmas time is here again 205 00:09:37,335 --> 00:09:38,937 ♪ Come on, we're going for [ Cheering ] 206 00:09:40,413 --> 00:09:43,349 {\an8} Now back to the "Tegridy Farms Christmas Special!" 207 00:09:46,753 --> 00:09:49,783 [ Bang on door ] 208 00:09:49,784 --> 00:09:51,118 Oh, hi, Mayor. 209 00:09:51,119 --> 00:09:53,520 We need to talk, Marsh. 210 00:09:53,521 --> 00:09:55,188 What's going on? 211 00:09:55,189 --> 00:09:56,923 Are people not liking the Christmas special so far? 212 00:09:56,924 --> 00:09:59,693 Oh, people love the Christmas special. 213 00:09:59,694 --> 00:10:01,161 So... Marsh. 214 00:10:01,162 --> 00:10:05,436 What exactly is in this Christmas Snow? 215 00:10:05,437 --> 00:10:08,605 Okay, okay, look, you busted us. 216 00:10:08,606 --> 00:10:10,607 It's a mix of different strains of marijuana 217 00:10:10,608 --> 00:10:12,309 we had left over from last season. 218 00:10:12,310 --> 00:10:14,144 I know, it's wrong. 219 00:10:14,145 --> 00:10:17,948 No, no, no, what is the white stuff on the marijuana? 220 00:10:17,949 --> 00:10:19,950 Oh, that? That's cocaine. 221 00:10:19,951 --> 00:10:21,218 What?! 222 00:10:21,219 --> 00:10:23,020 Yeah, I got the idea praying to Christ. 223 00:10:23,021 --> 00:10:24,521 You know, powder, snow. 224 00:10:24,522 --> 00:10:26,857 It's what gives the Christmas special its kick. 225 00:10:26,858 --> 00:10:28,892 Getting enough cocaine was the tricky part, 226 00:10:28,893 --> 00:10:30,694 so we started growing our own. 227 00:10:30,695 --> 00:10:33,997 Turns out the coca plant is even hardier than marijuana plant. 228 00:10:33,998 --> 00:10:36,366 It can grow even when we're out of season. 229 00:10:36,367 --> 00:10:38,569 What is wrong with you?! 230 00:10:38,570 --> 00:10:41,138 We can't have you selling this stuff in town! 231 00:10:41,139 --> 00:10:43,407 Cocaine is illegal! 232 00:10:43,408 --> 00:10:46,310 It is? 233 00:10:46,311 --> 00:10:50,314 Jesus Christ, you can't just give people coke without them knowing! 234 00:10:50,315 --> 00:10:52,382 We could all go to prison! 235 00:10:52,383 --> 00:10:54,084 Hey, hey, it's not a big deal. 236 00:10:54,085 --> 00:10:55,819 I've been through this before. 237 00:10:55,820 --> 00:10:57,254 Hang on, I'll handle it. 238 00:10:57,255 --> 00:10:58,723 Don't go anywhere. 239 00:11:05,096 --> 00:11:06,530 Legalize it! 240 00:11:06,531 --> 00:11:08,133 Legalize it! 241 00:11:26,518 --> 00:11:28,752 Okay, cocaine's totally legal now. 242 00:11:28,753 --> 00:11:30,354 It -- It is? 243 00:11:30,355 --> 00:11:32,055 Yeah. Legal in seven states, including this one. 244 00:11:32,056 --> 00:11:33,290 Other states are soon to follow. 245 00:11:33,291 --> 00:11:35,660 I told you -- it's 2019, dawg. 246 00:11:38,296 --> 00:11:39,797 I'm sorry, Santa. 247 00:11:39,798 --> 00:11:41,799 I just can't think of anything I want this year. 248 00:11:41,800 --> 00:11:44,935 I guess maybe now I'm losing my Christmas spirit. 249 00:11:44,936 --> 00:11:48,372 Well, how about a little Baby Yoda doll? 250 00:11:48,373 --> 00:11:50,774 Nah. "Mandalorian" was great the first few episodes, 251 00:11:50,775 --> 00:11:52,109 but it's really fallen apart lately. 252 00:11:52,110 --> 00:11:53,377 [ Tires screech ] 253 00:11:53,378 --> 00:11:55,479 [ Crashing ] 254 00:11:55,480 --> 00:11:57,082 What on Earth? 255 00:11:58,650 --> 00:12:01,285 Merry Christmas. 256 00:12:01,286 --> 00:12:04,955 What the? How are people still drinking and driving? 257 00:12:04,956 --> 00:12:06,490 Oh, they aren't drunk, Santa. 258 00:12:06,491 --> 00:12:08,492 Everyone's just enjoying this. 259 00:12:08,493 --> 00:12:10,094 Tegridy Farms Christmas snow. 260 00:12:10,095 --> 00:12:12,796 It's organic, locally grown, and available now. 261 00:12:12,797 --> 00:12:14,598 -It's great, Santa! -Oh, you got to try it, Santa! 262 00:12:14,599 --> 00:12:16,967 [ Indistinct talking ] 263 00:12:16,968 --> 00:12:20,637 Marijuana?! This isn't what Santa meant! 264 00:12:20,638 --> 00:12:22,072 I got rid of liquor, 265 00:12:22,073 --> 00:12:24,608 and now you assholes are all just getting high?! 266 00:12:24,609 --> 00:12:26,777 God [bleep] damn it! 267 00:12:26,778 --> 00:12:29,147 Santa will just see about this! 268 00:12:30,648 --> 00:12:32,449 Our Christmas special is so amazing. 269 00:12:32,450 --> 00:12:34,618 {\an1}I don't know how we're gonna keep up with all the demand. 270 00:12:34,619 --> 00:12:37,788 I know. I know. I can't print labels fast enough. 271 00:12:37,789 --> 00:12:39,089 We need to get more help. 272 00:12:39,090 --> 00:12:40,357 We're never gonna get enough done in time. 273 00:12:40,358 --> 00:12:42,793 Hey, Shelley! Hey, Shelley! Hey, Shelley! 274 00:12:42,794 --> 00:12:44,261 What?! 275 00:12:44,262 --> 00:12:45,763 Hey, Shelley, can you help us make labels 276 00:12:45,764 --> 00:12:47,297 {\an1}for the Christmas special?! 277 00:12:47,298 --> 00:12:51,001 No! I'M not helping you with your stupid blow! 278 00:12:51,002 --> 00:12:53,370 Oh, great. My daughter had a marijuana problem, 279 00:12:53,371 --> 00:12:54,838 and now she has a problem with cocaine. 280 00:12:54,839 --> 00:12:56,306 [ Pounding ] 281 00:12:56,307 --> 00:12:58,076 Ah, must be more customers. 282 00:13:00,712 --> 00:13:02,279 What the hell is this? 283 00:13:02,280 --> 00:13:04,047 New ordinance has been passed by the county. 284 00:13:04,048 --> 00:13:06,550 No Marijuana sales till after the holidays. 285 00:13:06,551 --> 00:13:08,385 Hey. [Bleep] you. 286 00:13:08,386 --> 00:13:10,120 Who has that kind of power? 287 00:13:10,121 --> 00:13:11,688 Look, I just do what I'm told, man. 288 00:13:11,689 --> 00:13:12,956 Happy Holidays. 289 00:13:12,957 --> 00:13:15,859 Hey, but... You can't do this! 290 00:13:15,860 --> 00:13:17,961 They just shut down our business. 291 00:13:17,962 --> 00:13:19,363 What are you talking about? 292 00:13:19,364 --> 00:13:21,999 We can't sell marijuana during the holidays. 293 00:13:22,000 --> 00:13:23,534 What are we gonna do? 294 00:13:23,535 --> 00:13:26,136 We can't give up on the Christmas special. 295 00:13:26,137 --> 00:13:27,738 People need it. 296 00:13:27,739 --> 00:13:30,140 I think I know a way around this. 297 00:13:30,141 --> 00:13:33,911 [ Acoustic guitar plays ] 298 00:13:33,912 --> 00:13:37,548 Announcer: There's somethin' about the holiday season. 299 00:13:37,549 --> 00:13:43,987 Folks seem a little nicer, The days a little more special. 300 00:13:43,988 --> 00:13:46,557 And sometimes, we all need a little pick me up, 301 00:13:46,558 --> 00:13:49,560 but without any added ingredients. 302 00:13:49,561 --> 00:13:53,230 Introducing Marijuana-Free Christmas Snow 303 00:13:53,231 --> 00:13:55,566 from Tegridy farms. 304 00:13:55,567 --> 00:14:00,270 {\an1}All the festive snow you love without that pesky marijuana. 305 00:14:00,271 --> 00:14:03,107 Because there's nothin' like a warm fire, 306 00:14:03,108 --> 00:14:04,908 some holiday presents, 307 00:14:04,909 --> 00:14:08,178 and a little Rocky Mountain Cocaine. 308 00:14:08,179 --> 00:14:11,715 During Christmas, don't you want your cocaine to be organic, 309 00:14:11,716 --> 00:14:14,518 pure, and locally grown? 310 00:14:14,519 --> 00:14:17,755 Cocaine that's grown locally has never been smuggled, 311 00:14:17,756 --> 00:14:21,792 so the only ass it's gonna be up is yours. 312 00:14:21,793 --> 00:14:24,228 Marijuana-Free Christmas Snow, 313 00:14:24,229 --> 00:14:26,864 now available from Tegridy Farms. 314 00:14:26,865 --> 00:14:29,968 It's cocaine that's farm-to-nostril. 315 00:14:33,371 --> 00:14:36,775 {\an1}[ People shouting erratically ] 316 00:14:39,377 --> 00:14:42,312 Boy, people sure do have the holiday spirit now. 317 00:14:42,313 --> 00:14:43,580 Yeah. What the hell happened? 318 00:14:43,581 --> 00:14:44,982 It's weird, though. 319 00:14:44,983 --> 00:14:46,717 My parents have a lot of holiday spirit, 320 00:14:46,718 --> 00:14:48,819 but they sleep until about 3:00 in the afternoon every day. 321 00:14:48,820 --> 00:14:51,955 Yeah. Last night, my mom had a ton of holiday spirit, and then, passed out. 322 00:14:51,956 --> 00:14:53,791 She hasn't gone out to buy me any presents. 323 00:14:53,792 --> 00:14:55,492 Butters, your mom has so much holiday spirit 324 00:14:55,493 --> 00:14:57,561 that she's riding an ATV with her tits out. 325 00:14:57,562 --> 00:15:00,464 Christmas! Whoo! 326 00:15:00,465 --> 00:15:03,500 {\an1}Yeah, that's a little too much holiday spirit, if you ask me. 327 00:15:03,501 --> 00:15:04,935 There you are, ma'am. 328 00:15:04,936 --> 00:15:06,770 There you are, sir. 329 00:15:06,771 --> 00:15:08,338 This is amazing, Towelie. 330 00:15:08,339 --> 00:15:10,741 Tegridy Farms is finally going to make all the money 331 00:15:10,742 --> 00:15:12,609 I ever dreamed of. 332 00:15:12,610 --> 00:15:15,779 What the Sam hell is going on here? 333 00:15:15,780 --> 00:15:17,915 {\an1}[ All talking indistinctly ] 334 00:15:17,916 --> 00:15:20,517 Marijuana-Free Christmas snow? 335 00:15:20,518 --> 00:15:24,254 You people realize that tomorrow is Christmas Eve!? 336 00:15:24,255 --> 00:15:26,824 And it's gonna be the best Christmas ever! 337 00:15:26,825 --> 00:15:28,592 [ Tires screech ] 338 00:15:28,593 --> 00:15:31,995 [ Screaming, crashing ] 339 00:15:31,996 --> 00:15:34,098 [ Cheering ] 340 00:15:34,099 --> 00:15:36,634 Happy holidays! Whoo! 341 00:16:28,458 --> 00:16:30,659 Santa to base. Come in. 342 00:16:30,660 --> 00:16:32,795 Underpants Gnome: This is base. Go ahead, Santa. 343 00:16:32,796 --> 00:16:34,997 Sleigh is too loaded down to fly. 344 00:16:34,998 --> 00:16:36,465 Gonna have to take the roads 345 00:16:36,466 --> 00:16:38,434 until I find a place to dump all this blow. 346 00:16:38,435 --> 00:16:42,304 [ Engine whirring ] 347 00:16:42,305 --> 00:16:45,542 Hold on tight, Towelie. We have to save Christmas. 348 00:16:56,520 --> 00:16:58,188 Oh, shit! 349 00:17:02,025 --> 00:17:06,195 [ Yells ] 350 00:17:06,196 --> 00:17:10,633 {\an9}♪♪ 351 00:17:10,634 --> 00:17:12,668 The hell...? 352 00:17:12,669 --> 00:17:14,170 Linda! 353 00:17:14,171 --> 00:17:16,639 Did you do all my Marijuana-Free Christmas Snow? 354 00:17:16,640 --> 00:17:18,941 I was just gonna ask you the same thing. 355 00:17:18,942 --> 00:17:20,976 What are you talking about? 356 00:17:20,977 --> 00:17:23,512 Mine's all gone. You had another bender last night, didn't you? 357 00:17:23,513 --> 00:17:26,015 No! Clearly, you did! 358 00:17:26,016 --> 00:17:28,717 [ Knocking ] 359 00:17:28,718 --> 00:17:30,820 Thomas, we were just wondering if we could borrow 360 00:17:30,821 --> 00:17:32,121 a little Christmas Snow? 361 00:17:32,122 --> 00:17:33,556 You can't find yours, either? 362 00:17:33,557 --> 00:17:37,393 My wife's been searching all morning. 363 00:17:37,394 --> 00:17:39,795 The trash. We must have thrown it in the trash. 364 00:17:39,796 --> 00:17:41,063 It has to be here somewhere. 365 00:17:41,064 --> 00:17:42,565 [ Indistinct murmuring ] 366 00:17:42,566 --> 00:17:45,034 Alright listen, somebody obviously took 367 00:17:45,035 --> 00:17:47,036 everyone else's snow, and it's not cool! 368 00:17:47,037 --> 00:17:48,637 Come on! It's Christmas! 369 00:17:48,638 --> 00:17:51,807 Somebody has to have a little. I feel like total shit. 370 00:17:51,808 --> 00:17:53,342 It's gone, mkay! 371 00:17:53,343 --> 00:17:55,512 Just face it! It's all gone! 372 00:17:57,814 --> 00:17:59,148 Santa: This is Santa. 373 00:17:59,149 --> 00:18:01,050 The sleigh still isn't functional. 374 00:18:01,051 --> 00:18:03,018 Got some of it repaired, but I don't think 375 00:18:03,019 --> 00:18:05,754 I'm gonna make it back in time for Christmas. 376 00:18:05,755 --> 00:18:08,190 Hey, Santa? 377 00:18:08,191 --> 00:18:09,758 We need to talk. 378 00:18:09,759 --> 00:18:11,727 Stay back, mother[bleep] 379 00:18:11,728 --> 00:18:13,496 Santa, you don't understand. 380 00:18:13,497 --> 00:18:16,065 Oh, Santa understands plenty. 381 00:18:16,066 --> 00:18:19,001 You assholes drink and drive, and you think marijuana 382 00:18:19,002 --> 00:18:21,904 is somehow different, and go driving around on that, 383 00:18:21,905 --> 00:18:24,240 And then, you go and make this shit. 384 00:18:24,241 --> 00:18:27,009 Santa, that's not just cocaine. 385 00:18:27,010 --> 00:18:28,677 It's Tegridy cocaine. 386 00:18:28,678 --> 00:18:30,613 [ Acoustic guitar plays ] 387 00:18:30,614 --> 00:18:33,382 Oh, don't give Santa that. Coke is coke. 388 00:18:33,383 --> 00:18:34,917 That's not true. 389 00:18:34,918 --> 00:18:38,754 This cocaine is grown locally, by local people. 390 00:18:38,755 --> 00:18:40,456 Please, just try it. 391 00:18:40,457 --> 00:18:42,591 Santa's done coke before. Santa knows what -- 392 00:18:42,592 --> 00:18:43,927 Please. 393 00:18:46,029 --> 00:18:51,133 {\an9}♪♪ 394 00:18:51,134 --> 00:18:54,203 It's cocaine -- just like every other cocaine 395 00:18:54,204 --> 00:18:56,739 Santa's ever tried. 396 00:18:56,740 --> 00:18:59,809 You people really think that the holidays -- 397 00:18:59,810 --> 00:19:01,410 okay, yeah, that's pretty good. 398 00:19:01,411 --> 00:19:02,945 But it doesn't matter. 399 00:19:02,946 --> 00:19:05,281 Because Christmas is a... 400 00:19:05,282 --> 00:19:07,550 Wow, that is really clean. 401 00:19:07,551 --> 00:19:09,151 Right? 402 00:19:09,152 --> 00:19:12,822 It's, like, not speedy at all. It's really mellow. 403 00:19:12,823 --> 00:19:15,124 Honestly, I didn't know cocaine could be this pure. 404 00:19:15,125 --> 00:19:16,392 Wow. 405 00:19:16,393 --> 00:19:18,794 Because it's grown here, on a farm. 406 00:19:18,795 --> 00:19:22,932 It's not cut with any nasty chemicals or harmful impurities. 407 00:19:22,933 --> 00:19:24,934 No, you can tell it's really clean. 408 00:19:24,935 --> 00:19:26,436 Santa like-y. 409 00:19:28,738 --> 00:19:32,408 {\an1}Maybe I have been a little too old-fashioned in my thinking. 410 00:19:32,409 --> 00:19:34,945 Jesus: I can't believe what I am hearing! 411 00:19:38,615 --> 00:19:40,316 Oh, Jesus. 412 00:19:40,317 --> 00:19:43,586 I have heard your prayers, Marsh, and I have been watching. 413 00:19:43,587 --> 00:19:45,955 You want people to think that homegrown cocaine 414 00:19:45,956 --> 00:19:48,991 is the same as legalizing marijuana? 415 00:19:48,992 --> 00:19:50,926 Jesus, you really got to try it. 416 00:19:50,927 --> 00:19:52,194 No! 417 00:19:52,195 --> 00:19:53,829 You cut out the middle men. 418 00:19:53,830 --> 00:19:58,033 Nobody dies in South America. Nobody dies from impurities. 419 00:19:58,034 --> 00:19:59,836 Please, Jesus. 420 00:20:05,609 --> 00:20:07,676 Okay. I get it. It's really clean. 421 00:20:07,677 --> 00:20:09,445 It's... Yeah... 422 00:20:09,446 --> 00:20:10,679 It's a good high. 423 00:20:10,680 --> 00:20:12,448 It's [bleep] pure. 424 00:20:12,449 --> 00:20:14,016 It's Tegridy. 425 00:20:14,017 --> 00:20:16,051 Well,. maybe we all DO need a little Tegridy 426 00:20:16,052 --> 00:20:18,687 at Christmastime. 427 00:20:18,688 --> 00:20:20,790 What are you doing, Jesus? 428 00:20:20,791 --> 00:20:23,760 I think it's time for a little Christmas miracle. 429 00:20:41,745 --> 00:20:43,012 Hey. 430 00:20:43,013 --> 00:20:45,549 Hey! Hey, everybody! 431 00:20:56,026 --> 00:20:58,527 Try to catch some on your tongue. 432 00:20:58,528 --> 00:20:59,863 It's fun. 433 00:21:01,331 --> 00:21:03,432 {\an1}Does this mean you all have the Christmas spirit again! 434 00:21:03,433 --> 00:21:05,267 You're darn tootin', we do. 435 00:21:05,268 --> 00:21:07,203 [ Talking, cheering ] 436 00:21:07,204 --> 00:21:11,674 Hey, guys. I'm so happy my Christmas Special turned out okay. 437 00:21:11,675 --> 00:21:13,542 It's more than okay. 438 00:21:13,543 --> 00:21:17,079 Tegridy cocaine is smooth, and has a great finish. 439 00:21:17,080 --> 00:21:19,248 I'll bet when coke becomes legal soon, 440 00:21:19,249 --> 00:21:21,584 everyone will want Tegridy cocaine. 441 00:21:21,585 --> 00:21:24,420 Well only one thing left to do now, gang. 442 00:21:24,421 --> 00:21:26,622 Let's go driving! 443 00:21:26,623 --> 00:21:28,592 [ Cheering ] 444 00:21:32,562 --> 00:21:35,464 Announcer: All-natural Tegridy cocaine, 445 00:21:35,465 --> 00:21:38,801 endorsed and approved by Santa Claus. 446 00:21:38,802 --> 00:21:41,905 Available soon at a store near you. 447 00:21:46,042 --> 00:21:55,918 {\an9}♪♪ 448 00:21:55,919 --> 00:22:05,761 {\an9}♪♪ 449 00:22:05,762 --> 00:22:15,539 {\an9}♪♪ 449 00:22:16,305 --> 00:22:22,699 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.