All language subtitles for Sexual.Dependency.2003.READ.NFO.DVDRip.XviD-PROMiSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,073 --> 00:00:44,339 Did you remember your notebooks today? 2 00:00:44,477 --> 00:00:45,569 Nobody? 3 00:00:46,546 --> 00:00:48,514 I remembered! 4 00:00:51,851 --> 00:00:55,981 Okay, so today we'll be talking about fertilization. 5 00:00:56,122 --> 00:01:02,652 Well, fertilization is the moment in which the sperm, 6 00:01:05,298 --> 00:01:06,856 and there are many of them-- 7 00:01:07,000 --> 00:01:11,664 Here are sperm that swim towards the female egg. 8 00:01:11,871 --> 00:01:14,396 Jessica, did you bring your workbook? 9 00:01:14,574 --> 00:01:15,336 Yes. 10 00:01:16,443 --> 00:01:19,503 Good, at least you have that. 11 00:01:20,647 --> 00:01:23,445 Once again, my class is interrupted! 12 00:01:23,583 --> 00:01:28,145 Girls, please study this chapter because you still don't know 13 00:01:28,288 --> 00:01:29,755 what the female egg is. 14 00:01:29,889 --> 00:01:34,019 And also don't forget that next week we have an exam. 15 00:01:52,745 --> 00:01:53,973 Jessica! 16 00:01:55,381 --> 00:01:57,008 Are you coming to my sweet fifteen tonight? 17 00:01:57,150 --> 00:01:58,412 Of course! 18 00:01:58,551 --> 00:02:01,714 My mom didn't have money, for hair and makeup. 19 00:02:01,855 --> 00:02:06,519 Don't worry, my mom used to work at a salon. 20 00:02:06,659 --> 00:02:07,990 I'll help you with all that. 21 00:02:08,128 --> 00:02:09,925 What if she forgets the cake? 22 00:02:10,063 --> 00:02:11,394 Don't worry about those things. 23 00:02:11,531 --> 00:02:15,558 Can you imagine? I'm so nervous, I'm sweating! 24 00:02:15,735 --> 00:02:17,066 Don't be nervous. 25 00:02:17,237 --> 00:02:19,933 Jessica, my father is going to give the speech 26 00:02:20,106 --> 00:02:22,870 and you know he loves speeches! 27 00:02:23,009 --> 00:02:26,604 He'll go on forever and embarrass me. 28 00:02:26,746 --> 00:02:30,307 Your main concern should be looking beautiful! 29 00:02:30,450 --> 00:02:33,112 I'm so nervous! 30 00:02:33,253 --> 00:02:36,051 -Did you invite all the cool guys? -Of course! 31 00:02:37,757 --> 00:02:39,247 Can I talk to you, Jessica? 32 00:02:39,392 --> 00:02:40,188 Sure. 33 00:02:40,360 --> 00:02:42,123 Don't be mean! 34 00:02:55,341 --> 00:02:56,603 What did you want to talk about? 35 00:02:56,743 --> 00:02:57,710 Never mind. 36 00:02:57,844 --> 00:03:00,540 Josue, you have to come to my party tonight! 37 00:03:00,680 --> 00:03:01,738 Can I see? 38 00:03:03,583 --> 00:03:06,677 I have to go. My dad will be mad if I'm late. 39 00:03:09,222 --> 00:03:10,280 Could you come early? 40 00:03:10,423 --> 00:03:13,290 Otherwise, no makeup, no party! 41 00:03:13,426 --> 00:03:14,984 I'll be early, six o'clock. 42 00:03:15,128 --> 00:03:16,595 Bye. 43 00:04:21,661 --> 00:04:23,822 Watch out, you fucking cow! 44 00:04:23,963 --> 00:04:26,727 This isn't a barnyard! 45 00:04:53,960 --> 00:04:56,190 Get the fuck off the car! 46 00:04:58,097 --> 00:05:00,327 Get off the hood, you little shit! 47 00:05:00,466 --> 00:05:01,865 Just drive off! 48 00:06:10,503 --> 00:06:12,198 I'm still waiting for my food. 49 00:06:12,572 --> 00:06:13,698 Hi, dad. 50 00:06:14,140 --> 00:06:15,630 You're late! 51 00:06:15,808 --> 00:06:17,275 The bus was delayed. 52 00:06:17,410 --> 00:06:18,604 Don't talk back! 53 00:06:18,745 --> 00:06:20,679 Go help your mother so we can eat. 54 00:06:20,813 --> 00:06:23,304 -Let me change first. -You're fine. Hurry up! 55 00:06:28,988 --> 00:06:30,285 Hi, dad. 56 00:06:32,425 --> 00:06:34,620 You finally showed up? 57 00:06:35,661 --> 00:06:39,119 Sorry, I got caught up at work. 58 00:06:39,265 --> 00:06:42,666 So you're the only one that works? 59 00:06:43,603 --> 00:06:45,833 Damn, this fucking salt. 60 00:06:49,075 --> 00:06:51,236 Did you say hello to your mother? 61 00:06:51,544 --> 00:06:53,705 She misses you. 62 00:06:53,846 --> 00:06:56,076 It's been a while since you stopped by. 63 00:06:57,784 --> 00:06:59,342 Hello, mom. 64 00:07:00,086 --> 00:07:02,054 Kiss you later, okay? 65 00:07:04,056 --> 00:07:06,047 Since when do you care about mom? 66 00:07:06,192 --> 00:07:07,591 What do you mean, "since when"? 67 00:07:07,727 --> 00:07:09,786 You're the one who should care. 68 00:07:11,464 --> 00:07:13,489 She's always asking for you! 69 00:07:13,633 --> 00:07:15,362 You know you're her favorite. 70 00:07:20,006 --> 00:07:22,338 I'm worried about your sister. 71 00:07:30,316 --> 00:07:32,648 Where the hell is my food? 72 00:07:32,785 --> 00:07:33,581 Hello, Jessica. 73 00:07:33,719 --> 00:07:35,380 Hello, Marco. 74 00:07:40,092 --> 00:07:41,821 Why are you always stressed? 75 00:07:44,263 --> 00:07:46,163 So many problems! 76 00:07:46,299 --> 00:07:48,563 I know things are difficult but.... 77 00:07:48,701 --> 00:07:50,794 I haven't gotten paid yet. 78 00:07:56,809 --> 00:07:59,835 And on top of that, this food! 79 00:08:01,481 --> 00:08:04,075 Stop pacing and sit down! 80 00:08:25,805 --> 00:08:28,330 Hey, Jessica. 81 00:08:28,508 --> 00:08:29,668 What? 82 00:08:31,344 --> 00:08:34,177 I heard that people saw you hanging out with Stella. 83 00:08:35,581 --> 00:08:37,640 Did you see me? 84 00:08:38,584 --> 00:08:41,212 You don't even live here. How would you know? 85 00:08:41,354 --> 00:08:42,981 What did you say? 86 00:08:47,827 --> 00:08:50,125 -She's hanging out with Stella. -Who is Stella? 87 00:08:50,263 --> 00:08:53,255 -Mind your business-- -Shut the fuck up! 88 00:08:53,399 --> 00:08:56,391 She's friends with a co-worker of mine. 89 00:08:56,636 --> 00:08:57,728 She's a slut. 90 00:08:58,237 --> 00:09:02,833 I don't want you hanging around with sluts! 91 00:09:02,975 --> 00:09:05,705 I don't want you seeing boys yet. 92 00:09:07,780 --> 00:09:09,338 Get back over there! 93 00:09:09,482 --> 00:09:10,881 Why the fuck are you over here? 94 00:09:11,017 --> 00:09:12,678 Easy, dad! 95 00:09:13,619 --> 00:09:15,849 You'll get an ulcer. 96 00:09:16,522 --> 00:09:20,390 You have no idea what I'll do if you end up pregnant! 97 00:09:22,361 --> 00:09:24,158 I'll kill you! 98 00:09:24,964 --> 00:09:26,693 Easy, dad. 99 00:09:28,968 --> 00:09:30,560 You're pretty! 100 00:09:30,736 --> 00:09:32,966 You're not made for scum! 101 00:09:33,105 --> 00:09:34,572 Are you listening to me? 102 00:09:35,274 --> 00:09:36,798 Look at me! 103 00:09:37,743 --> 00:09:39,711 You're better than that! 104 00:09:39,845 --> 00:09:44,077 I don't want you mingling with kids from our neighborhood! 105 00:09:45,284 --> 00:09:46,444 You can do much better. 106 00:09:46,586 --> 00:09:50,488 You have to study. Be a professional! 107 00:09:50,623 --> 00:09:52,614 Not like us! 108 00:09:54,760 --> 00:09:57,354 Get over here! 109 00:09:57,496 --> 00:10:01,899 And get that lipstick off your snout! 110 00:10:03,669 --> 00:10:05,330 That's how they all start. 111 00:10:05,504 --> 00:10:06,732 First lipstick, 112 00:10:06,906 --> 00:10:08,931 then they're jumping on every guy! 113 00:10:16,449 --> 00:10:18,974 Wait, Jessica. This is for your own good! 114 00:11:52,011 --> 00:11:53,273 I told you I'd be here. 115 00:11:53,412 --> 00:11:56,142 But you're late! Look at the time. 116 00:11:56,315 --> 00:11:56,906 I'm here, aren't l? 117 00:11:57,049 --> 00:11:58,983 These two also came late. 118 00:11:59,118 --> 00:12:03,111 We've been here a long time. You're just nervous. 119 00:12:03,255 --> 00:12:06,622 This is how I'm going to do your hair. 120 00:12:07,560 --> 00:12:08,857 Do you like it? 121 00:12:09,595 --> 00:12:10,755 -Yes? -Yes, yes, yes! 122 00:12:10,896 --> 00:12:12,830 I'll put some makeup on you too. 123 00:12:13,899 --> 00:12:16,891 Later can you do my hair too? 124 00:12:17,036 --> 00:12:18,401 Sure, if you help me with mine. 125 00:12:18,537 --> 00:12:19,970 Hurry up! 126 00:12:20,106 --> 00:12:22,597 The party's starting soon! 127 00:12:23,676 --> 00:12:26,042 Ouch! Bitch, that hurt! 128 00:12:26,912 --> 00:12:31,975 -lsabel, did you invite the seniors? -Yes, the whole school is coming. 129 00:12:51,370 --> 00:12:54,669 That's going to look so pretty. 130 00:12:57,009 --> 00:12:58,670 Don't be nervous! 131 00:12:58,811 --> 00:13:01,473 You'll be the prettiest one tonight. 132 00:13:02,014 --> 00:13:05,745 Jessica, don't forget you have to do my hair. 133 00:13:06,719 --> 00:13:08,448 But I'm fixing your hair. 134 00:13:08,587 --> 00:13:11,556 Well, you can brush my hair, and she'll do the bun. 135 00:13:12,191 --> 00:13:14,955 Isabel, you look so beautiful! 136 00:13:15,094 --> 00:13:16,493 Really? 137 00:13:18,831 --> 00:13:22,358 Ladies and gentlemen, please rise for the guest of honor. 138 00:13:22,535 --> 00:13:28,064 Put your hands together for our brand new debutante, 139 00:13:28,240 --> 00:13:31,471 Isabel Lopez Villarroel! 140 00:13:31,610 --> 00:13:37,173 Along with her proud father, Mr. Pedro Lopez Burgos. 141 00:13:40,753 --> 00:13:44,416 Now she joins her friends, 142 00:13:44,557 --> 00:13:47,822 and classmates. 143 00:13:49,428 --> 00:13:54,764 Today a dream comes true for lsabel, her family and friends. 144 00:13:59,572 --> 00:14:00,834 Thank you very much. 145 00:14:00,973 --> 00:14:05,808 I want to thank my family 146 00:14:05,945 --> 00:14:10,746 and the friends of my little lsabel 147 00:14:10,883 --> 00:14:16,446 for coming here tonight to celebrate her sweet fifteen. 148 00:14:17,356 --> 00:14:22,487 I want to thank you all for coming to my humble home. 149 00:14:22,628 --> 00:14:25,290 And above all, 150 00:14:25,431 --> 00:14:32,337 I want to thank my sister-in-law, Asuntita, for donating the cake. 151 00:14:32,471 --> 00:14:36,635 My brother Pepe Lucho, 152 00:14:36,775 --> 00:14:39,744 for donating the rings, 153 00:14:39,912 --> 00:14:43,678 and for lending me the tables and chairs from his diner. 154 00:14:44,450 --> 00:14:50,514 I can't let this opportunity pass without thanking my dear wife 155 00:14:50,656 --> 00:14:54,524 for her devotion and the decorations. 156 00:14:54,660 --> 00:14:58,357 And I'd like to ask you all to applaud, 157 00:14:58,497 --> 00:15:02,695 for today my daughter, 158 00:15:02,935 --> 00:15:05,699 becomes a woman. 159 00:15:23,923 --> 00:15:27,620 A dream comes true for our brand new debutante. 160 00:15:27,826 --> 00:15:29,589 Congratulations, lsabel! 161 00:15:29,728 --> 00:15:34,427 On behalf of your friends and family 162 00:15:35,901 --> 00:15:39,098 who love and appreciate you 163 00:15:39,271 --> 00:15:42,729 we wish you a happy birthday. 164 00:15:46,178 --> 00:15:49,614 And now I would like to invite 165 00:15:49,748 --> 00:15:52,216 all of lsabel's friends 166 00:15:53,085 --> 00:15:59,320 to join her on the dance floor. 167 00:16:13,605 --> 00:16:16,335 Good evening, ladies. Thank you for coming. 168 00:16:19,578 --> 00:16:21,375 Let's go get them, guys. 169 00:16:21,513 --> 00:16:22,172 Easy! Easy! 170 00:16:22,314 --> 00:16:24,874 Get your fishing poles ready! 171 00:16:27,686 --> 00:16:30,086 You guys are fucked, I already found mine. 172 00:16:30,222 --> 00:16:33,453 Okay, let's see. We don't need you anyway. 173 00:17:43,862 --> 00:17:45,796 No. 174 00:17:49,268 --> 00:17:52,829 I won't do anything. It's just to get to know each other. 175 00:18:37,082 --> 00:18:38,344 Come sit next to me. 176 00:18:38,484 --> 00:18:39,746 Come on. 177 00:18:42,020 --> 00:18:44,113 Don't be afraid. 178 00:18:50,863 --> 00:18:52,387 What's wrong, baby? 179 00:18:52,531 --> 00:18:54,658 Don't be afraid of me. 180 00:18:57,136 --> 00:18:59,104 Are you scared? 181 00:18:59,271 --> 00:19:02,832 It's nothing, just relax. 182 00:19:10,482 --> 00:19:12,643 What's wrong? 183 00:19:12,784 --> 00:19:14,809 Don't you like me? 184 00:19:16,054 --> 00:19:18,386 I like you a lot. 185 00:19:24,329 --> 00:19:29,767 Don't be afraid, baby. Nothing's going to happen. 186 00:21:12,004 --> 00:21:15,405 We've been waiting for your cousin for 20 minutes. 187 00:21:15,540 --> 00:21:18,668 -Wait, he'll be here soon. -We cut class for nothing! 188 00:21:18,810 --> 00:21:22,541 -It's worth it. My cousin's cool. -Oh, my cousin, my cousin! 189 00:21:23,815 --> 00:21:25,749 -Don't be a jerk. -Then stop kissing his ass! 190 00:21:25,884 --> 00:21:27,977 You brag about him so much. 191 00:21:28,120 --> 00:21:29,712 -Who does he look like? -I know all your family. 192 00:21:29,855 --> 00:21:31,049 Because if he looks like you.... 193 00:21:31,923 --> 00:21:34,949 Come on, all your friends are crazy for me! 194 00:21:35,661 --> 00:21:37,652 Don't pretend you don't know. 195 00:21:37,796 --> 00:21:40,594 They've arrived. Keep your eyes open. 196 00:21:40,732 --> 00:21:41,994 You sure you'll recognize him? 197 00:21:42,167 --> 00:21:44,260 It's been 12 years! 198 00:21:48,373 --> 00:21:50,773 Excuse me, are any of you Fabian? 199 00:21:50,909 --> 00:21:52,399 That's me. 200 00:21:53,345 --> 00:21:58,078 -Finally! Good to see you. -How have you been? 201 00:21:58,216 --> 00:21:59,205 Hi, I'm Sebastian. 202 00:21:59,351 --> 00:22:01,012 What's up, Sebastian? 203 00:22:01,153 --> 00:22:02,450 Don't break him! 204 00:22:02,587 --> 00:22:04,817 So, you're the famous Colombian guy! 205 00:22:07,292 --> 00:22:09,260 You're just like your cousin described you. 206 00:22:09,394 --> 00:22:12,295 This is Joaquin and Camila. 207 00:22:12,431 --> 00:22:13,796 Look at him! 208 00:22:18,670 --> 00:22:20,797 -So, where is my aunt? -She's at home. 209 00:22:20,972 --> 00:22:22,462 Let's go, guys! 210 00:22:23,141 --> 00:22:24,870 Easy! I'll take care of it. 211 00:22:25,010 --> 00:22:27,001 Easy, dude. Easy! 212 00:22:48,367 --> 00:22:50,631 Okay, cousin. This is it. 213 00:22:51,903 --> 00:22:53,131 You're here! 214 00:22:53,305 --> 00:22:54,329 This is not Bogot�. 215 00:22:54,506 --> 00:22:56,997 Colombian boy, this is where life begins! 216 00:22:57,175 --> 00:22:58,699 You'll drink, you'll meet women.... 217 00:22:58,877 --> 00:23:01,869 You're in the best city in the world. 218 00:23:02,013 --> 00:23:03,947 You have no idea what you're in for. 219 00:23:04,149 --> 00:23:07,516 Here in Santa Cruz, there's places to go and shit to do. 220 00:23:07,652 --> 00:23:08,914 Whenever you want! 221 00:23:09,054 --> 00:23:10,112 Forever! 222 00:23:10,255 --> 00:23:12,280 What do you guys do here? 223 00:23:12,424 --> 00:23:14,858 Everything. We hang out every day. 224 00:23:14,993 --> 00:23:16,153 Your name's Joaquin, right? 225 00:23:16,294 --> 00:23:17,022 What's that over there? 226 00:23:18,964 --> 00:23:23,196 Those are like ornaments for dumb tourists. 227 00:23:23,368 --> 00:23:27,236 No, cousin. The carriage symbolizes the culture.... 228 00:23:27,372 --> 00:23:28,771 Shut the fuck up! 229 00:23:28,907 --> 00:23:31,569 Santa Cruz is all about fun, alcohol, and women! 230 00:23:31,777 --> 00:23:33,540 You don't need to know all that other shit! 231 00:23:33,678 --> 00:23:35,976 You guys drink already? 232 00:23:36,114 --> 00:23:38,275 Check this move out! 233 00:23:38,417 --> 00:23:41,978 It's a traditional motion with us. 234 00:23:42,120 --> 00:23:45,521 It's mechanical. Your arm does it naturally. 235 00:23:45,657 --> 00:23:48,421 So, you're up for a good time? 236 00:23:49,928 --> 00:23:53,056 Yeah, but don't worry, guys. I don't really go out much in Bogot�. 237 00:23:53,198 --> 00:23:55,325 Why not? 238 00:23:55,467 --> 00:24:00,404 Because it's dangerous, and my mom doesn't let me. 239 00:24:00,739 --> 00:24:02,730 Oh, mommy wouldn't let him! 240 00:24:02,908 --> 00:24:05,376 Here you have no mommy. This is not Bogot�. 241 00:24:05,510 --> 00:24:07,102 Here it's dangerous not to go out. 242 00:24:07,279 --> 00:24:08,906 Cousin, you're here with me now. 243 00:24:09,047 --> 00:24:13,313 We have wheels. It's drinking time. 244 00:24:14,319 --> 00:24:15,377 How old are you? 245 00:24:15,520 --> 00:24:16,714 Fifteen. 246 00:24:16,855 --> 00:24:18,220 Dude, he's fifteen! 247 00:24:18,356 --> 00:24:20,722 Yeah, with the body of a 12-year-old. 248 00:24:21,359 --> 00:24:23,623 How many chicks you have? 249 00:24:23,762 --> 00:24:24,592 What's that? 250 00:24:24,729 --> 00:24:29,632 Chicks, girls, pussy, bitches! 251 00:24:30,402 --> 00:24:32,700 Oh, I have one girlfriend. 252 00:24:34,673 --> 00:24:36,732 -Oh, he has one girlfriend. -Just one? 253 00:24:38,643 --> 00:24:43,239 If you keep talking like that here, you'll get one beating! 254 00:24:43,381 --> 00:24:45,576 I have an idea for us to warm up our engines. 255 00:24:46,585 --> 00:24:49,213 How about some brewskies? 256 00:24:49,354 --> 00:24:51,049 Yeah, dude! 257 00:24:51,189 --> 00:24:55,057 Stop by Don Lucho. He'll give us a good deal. He knows us. 258 00:24:55,193 --> 00:24:56,558 Listen to her, she's a regular! 259 00:24:56,695 --> 00:24:58,526 Let's stop by the liquor store. 260 00:25:00,031 --> 00:25:01,464 Get the fuck off, dude! 261 00:25:01,566 --> 00:25:03,796 I just washed it! 262 00:25:03,969 --> 00:25:05,493 Get the fuck off the car! 263 00:25:05,670 --> 00:25:09,265 -You little shit! -Just drive off! 264 00:25:10,709 --> 00:25:12,404 Fuck you! 265 00:25:12,544 --> 00:25:13,875 And they leave it even dirtier! 266 00:25:14,012 --> 00:25:16,537 I just washed it! 267 00:25:16,681 --> 00:25:18,876 He probably scratched the hood! 268 00:25:23,054 --> 00:25:25,147 Look who's there, Dante! 269 00:25:26,057 --> 00:25:27,718 He's our friend. 270 00:25:28,059 --> 00:25:28,923 Jump in, faggot. 271 00:25:29,060 --> 00:25:30,493 What's up? 272 00:25:31,296 --> 00:25:33,161 The life of the party is here! 273 00:25:33,298 --> 00:25:35,163 So you're the life of the party, huh? 274 00:25:35,300 --> 00:25:36,767 Yes, and you know it. 275 00:25:36,935 --> 00:25:37,902 Give me a cigarette. 276 00:25:38,303 --> 00:25:41,204 This is my cousin from Colombia, smell! 277 00:25:41,640 --> 00:25:42,868 Smell? 278 00:25:44,075 --> 00:25:45,804 You farted, motherfucker! 279 00:25:47,879 --> 00:25:49,471 No, I mean he smells like coffee! 280 00:25:52,117 --> 00:25:56,383 -What were you doing by yourself? -I was going home. 281 00:25:56,521 --> 00:25:58,751 Why didn't you skip class with us? 282 00:25:59,524 --> 00:26:02,789 You motherfuckers didn't tell me! 283 00:26:02,928 --> 00:26:05,419 Don't worry, we've got plans for tonight. 284 00:26:05,564 --> 00:26:07,555 Can we go home soon? 285 00:26:07,699 --> 00:26:10,463 No, dude, we're going to Burger King. 286 00:26:12,337 --> 00:26:15,306 We'll go around another time, so people notice us. 287 00:26:15,440 --> 00:26:17,499 You say hi to everyone and pretend you know them. 288 00:26:17,676 --> 00:26:18,506 You know what? 289 00:26:18,643 --> 00:26:21,441 He's a foreigner, so he'll get all the chicks. 290 00:26:21,580 --> 00:26:22,274 I want a woman! I'm horny! 291 00:26:22,414 --> 00:26:24,905 Bitches! Here I come! 292 00:26:25,050 --> 00:26:26,074 I'm all yours! 293 00:26:41,333 --> 00:26:44,894 Get the fuck off me, dude! 294 00:26:45,070 --> 00:26:47,004 Stop goofing around! 295 00:26:47,138 --> 00:26:50,107 -People are looking. -Oh, he doesn't want to be seen! 296 00:26:50,241 --> 00:26:52,368 Look! The life of the party humps everybody! 297 00:26:52,510 --> 00:26:54,137 Fucking faggot! 298 00:26:54,279 --> 00:26:58,682 Why don't you guys get a room already? 299 00:27:14,599 --> 00:27:17,261 I don't understand why you keep standing sideways. 300 00:27:17,435 --> 00:27:18,993 Stop teasing him. 301 00:27:19,170 --> 00:27:22,139 -Don't pay attention. -He's an idiot! 302 00:27:24,242 --> 00:27:27,541 -I'm going to kick your ass! -They'll start fighting again. 303 00:27:27,679 --> 00:27:30,045 -I'm sorry, grumpy! -Let's introduce him to girls. 304 00:27:30,181 --> 00:27:32,479 So what chick do you like? 305 00:27:33,485 --> 00:27:36,852 Just tell us which one you want to fuck. 306 00:27:39,357 --> 00:27:40,722 Yeah, just choose! 307 00:27:41,760 --> 00:27:43,694 What about the blonde down there? 308 00:27:43,962 --> 00:27:46,863 Oh, man, the blonde! 309 00:27:46,998 --> 00:27:49,762 We ask him to choose, and he chooses the best one. 310 00:27:49,901 --> 00:27:52,802 -Don't even look at her. -You know what, bro? 311 00:27:52,937 --> 00:27:54,996 You've got no chance in hell with that one. 312 00:27:55,173 --> 00:27:56,470 They're both too snotty! 313 00:27:56,608 --> 00:27:59,577 Her boyfriend is an asshole! Error. 314 00:27:59,744 --> 00:28:02,338 -He's rich, and he'll kick your ass. -He's popular and shit. 315 00:28:08,586 --> 00:28:11,680 -So what? He's with us. -And you're Mr. Macho Man? 316 00:28:11,823 --> 00:28:13,984 Check her out, guys. 317 00:28:15,827 --> 00:28:19,991 -She's dead. -I love this fucking song. 318 00:28:25,003 --> 00:28:26,971 -Where are you coming from? -School and you? 319 00:28:27,105 --> 00:28:31,201 We came from school, can't you tell? 320 00:28:31,342 --> 00:28:34,573 I'm with a couple of friends, and this guy from Colombia. 321 00:28:34,713 --> 00:28:37,773 You want to meet them? 322 00:28:37,916 --> 00:28:41,147 Sorry, girl, you know Choco. If he sees me, he'll kill me. 323 00:28:41,286 --> 00:28:44,050 -Some other time. -Okay, bye. 324 00:28:49,928 --> 00:28:54,126 Bottom's up, bottom's down, cheers to the fucking Colombian! 325 00:29:00,972 --> 00:29:02,599 You have to finish it straight. 326 00:29:04,809 --> 00:29:05,901 Come on, man! 327 00:29:06,044 --> 00:29:07,409 Come on! 328 00:29:08,446 --> 00:29:09,879 Oh, man, he's drunk already! 329 00:29:13,017 --> 00:29:14,450 Okay, let's get more! 330 00:29:14,586 --> 00:29:16,850 Hold on, I'm going to buy cigarettes. 331 00:29:16,988 --> 00:29:20,583 So, listen, this is the best club in Santa Cruz, MAD. 332 00:29:20,725 --> 00:29:24,525 I call it the cemetery, because I always bury my thing here. 333 00:29:26,965 --> 00:29:29,365 And do they let you in? 334 00:29:29,501 --> 00:29:31,969 Don't worry, our friend Chichito will hook us up. 335 00:29:32,103 --> 00:29:35,129 He's fucking loaded! 336 00:29:35,306 --> 00:29:38,104 The good thing about MAD is that older women come here, 337 00:29:38,243 --> 00:29:40,177 and the older, the easier. 338 00:29:40,311 --> 00:29:43,041 Speak of the devil! 339 00:29:43,181 --> 00:29:45,547 This is Chichito. Motherfucker. 340 00:29:47,719 --> 00:29:49,311 Look what he brought! 341 00:29:49,454 --> 00:29:50,921 Fucking show off. 342 00:29:52,290 --> 00:29:55,851 -Dude, what a car! -And it's brand new. 343 00:29:55,994 --> 00:29:58,360 His father bought it for him three days ago. 344 00:29:58,797 --> 00:30:01,527 The motherfucker doesn't know what to do with his money. 345 00:30:01,833 --> 00:30:05,394 -When I make a promise, I keep it. -What's up, dude? 346 00:30:06,805 --> 00:30:11,572 -All right, guys, no excuses. -Let's drink like there's no tomorrow! 347 00:30:11,709 --> 00:30:13,176 Okay, let's go to MAD. 348 00:30:13,344 --> 00:30:14,368 What do you mean, "MAD"? 349 00:30:14,512 --> 00:30:16,776 Why don't we go slumming instead? 350 00:30:16,915 --> 00:30:20,373 You told us you were going get us into MAD. 351 00:30:20,518 --> 00:30:23,112 There's a sweet fifteen we can crash. What's "slumming"? 352 00:30:23,254 --> 00:30:27,452 It's like hooking up with easy girls from the slums. 353 00:30:29,260 --> 00:30:30,352 You make out? 354 00:30:30,495 --> 00:30:31,655 Of course! 355 00:30:32,297 --> 00:30:34,697 You promised me we were going to go to MAD. 356 00:30:35,934 --> 00:30:38,232 No, fuck that, let's go slumming. 357 00:30:40,071 --> 00:30:41,265 You guys are fucking horny all the time. 358 00:30:44,976 --> 00:30:48,002 Fabian, you're not going to leave me, right? 359 00:30:48,146 --> 00:30:49,875 You have my cell number. 360 00:30:50,014 --> 00:30:51,879 I'll be back in a couple of hours. 361 00:30:52,116 --> 00:30:56,314 Don't worry. Dante, you're in charge. 362 00:30:56,454 --> 00:30:59,651 Fabian, how am I getting home? 363 00:31:00,792 --> 00:31:02,783 Fabian, please! 364 00:31:02,927 --> 00:31:05,487 We're coming back, don't worry. 365 00:31:05,630 --> 00:31:07,894 Fabian, listen! 366 00:31:08,032 --> 00:31:09,590 Your cousin is a son of a bitch! 367 00:31:09,734 --> 00:31:10,701 -Fabian, please! -Cousin, don't you worry! 368 00:31:10,869 --> 00:31:12,598 Fabian, you said we were going to go to MAD! 369 00:31:12,770 --> 00:31:15,238 We came together, we leave together! 370 00:31:15,373 --> 00:31:18,865 Don't be a hypocrite! Please, Fabian! 371 00:31:20,378 --> 00:31:23,745 Let's go in, fuck it! 372 00:31:23,882 --> 00:31:25,213 But how am I going to get home? 373 00:31:25,350 --> 00:31:27,944 Who cares? We'll take a cab or something. 374 00:32:47,065 --> 00:32:50,466 What's up with that face, dude? 375 00:32:50,635 --> 00:32:52,569 Cheer the fuck up! 376 00:32:54,105 --> 00:32:56,369 Man, Santa Cruz is fucking awesome! 377 00:32:56,507 --> 00:33:02,673 Did you see how in two seconds l had my snake surrounded by pussy? 378 00:33:07,318 --> 00:33:09,445 Did you have a good time? 379 00:33:09,587 --> 00:33:12,556 Yeah, but how are we getting home? 380 00:33:13,024 --> 00:33:15,424 I have no clue, bro! 381 00:33:15,560 --> 00:33:19,963 If they don't show up soon, we'll have to walk, because I'm broke. 382 00:33:20,098 --> 00:33:22,498 Do you know where my cousin lives? 383 00:33:22,633 --> 00:33:24,828 Of course, dude! He's my buddy. 384 00:33:25,003 --> 00:33:28,439 These motherfuckers are going to fucking hear me now! 385 00:33:28,606 --> 00:33:32,269 This is the last time I go out with them. 386 00:33:32,410 --> 00:33:35,208 You know your cousin is a fucking hypocrite! 387 00:33:35,480 --> 00:33:37,311 What's up, yo? 388 00:33:39,283 --> 00:33:42,275 Asshole! He thinks he's all that because he has a car. 389 00:33:42,420 --> 00:33:45,218 What were you saying? 390 00:33:45,356 --> 00:33:50,692 As I said, I don't go out much, but this was groovy. 391 00:33:50,828 --> 00:33:54,764 Groovy, groovy! 392 00:33:54,899 --> 00:33:57,834 Look, there they are by themselves. Losers! 393 00:33:58,002 --> 00:34:00,869 Those fuckers are here. 394 00:34:01,005 --> 00:34:03,974 What's up, faggots? Jump in. 395 00:34:05,309 --> 00:34:08,437 Did you see these two losers, by themselves? 396 00:34:08,579 --> 00:34:11,241 I bet they didn't even get in. 397 00:34:11,382 --> 00:34:15,512 We did get in, and I bet you we had a better time than you! 398 00:34:18,689 --> 00:34:20,350 You think we can't get in without you? 399 00:34:20,491 --> 00:34:21,389 We did get in and we had a blast. 400 00:34:21,526 --> 00:34:25,758 Where's my cousin? Where's Fabian? 401 00:34:25,897 --> 00:34:27,626 You got to hear about your cousin. 402 00:34:27,765 --> 00:34:29,494 I was fucking this girl 403 00:34:29,634 --> 00:34:33,092 when I realized Fabian is kissing some girl, 404 00:34:33,271 --> 00:34:38,504 and he was like, "l love you, I want to marry you, I'll protect you. 405 00:34:38,643 --> 00:34:44,343 I'll take care of you and your family." 406 00:34:45,750 --> 00:34:50,653 He was so crazy about her that I had to lend him my car. 407 00:34:50,788 --> 00:34:53,256 And you know how hard it is for me to give away my car. 408 00:34:53,391 --> 00:34:54,722 He was begging me! 409 00:34:54,859 --> 00:34:59,592 All right, so he stayed. Can you guys take me home now? 410 00:34:59,730 --> 00:35:05,430 We'll take you home eventually, but not now. No fucking way! 411 00:35:05,603 --> 00:35:07,298 The night is just starting! 412 00:35:07,472 --> 00:35:12,239 When the sun comes out, maybe we'll take you home. 413 00:35:12,376 --> 00:35:13,638 I have a little surprise for you. 414 00:35:13,978 --> 00:35:15,639 Check this out! 415 00:35:16,848 --> 00:35:18,281 I bet you this was Joaquin's idea. 416 00:35:18,416 --> 00:35:18,973 Of course! 417 00:35:21,219 --> 00:35:23,210 Fucking A! 418 00:35:23,621 --> 00:35:24,713 What are you going to do with those eggs? 419 00:35:24,856 --> 00:35:30,761 -You'll see. You're in for a treat. -Put this shit back, this stinks. 420 00:35:30,895 --> 00:35:34,126 You're going to love it. 421 00:35:34,265 --> 00:35:37,257 This is the only place on the planet where you can do this. 422 00:35:37,435 --> 00:35:39,232 What are you going to do? 423 00:35:39,403 --> 00:35:41,371 You'll see. 424 00:35:42,206 --> 00:35:45,198 Sebastian, you haven't seen fun yet. 425 00:35:45,376 --> 00:35:48,812 -We'll show you. -This is an orgasm, bro! 426 00:35:48,980 --> 00:35:52,472 -It's nothing less. -At least take one. 427 00:35:52,617 --> 00:35:55,745 Trust me, you'll love it! 428 00:35:55,887 --> 00:35:57,980 -What do I do? -You just do as we do. 429 00:35:58,122 --> 00:36:03,150 -Come on, guys. -Let's control ourselves. 430 00:36:03,661 --> 00:36:06,596 -I'm not throwing any. -At least one. 431 00:36:08,065 --> 00:36:11,228 Come on, dude! Don't be a faggot! No, seriously. 432 00:36:11,402 --> 00:36:12,699 Go fast, because these motherfuckers have stones. 433 00:36:12,870 --> 00:36:14,895 Just one, Sebastian. 434 00:36:15,072 --> 00:36:15,936 Here we come. 435 00:36:16,073 --> 00:36:19,133 Get ready. Throw one. Do it! 436 00:36:19,410 --> 00:36:21,105 I'm not doing it! 437 00:36:21,412 --> 00:36:25,109 -You fucking cocksuckers! -Take these up your ass! 438 00:36:25,249 --> 00:36:27,615 -Fucking faggots, you should learn! -Cumsuckers! 439 00:36:27,752 --> 00:36:30,016 -Motherfuckers! Assholes! -Fucking dick lovers! 440 00:36:30,154 --> 00:36:33,817 -ldiots! Assholes! -Ass lickers! Fucking faggots! 441 00:36:35,660 --> 00:36:37,252 Motherfucker! 442 00:36:40,865 --> 00:36:43,163 Why did you throw it like that? You should have thrown harder! 443 00:36:43,334 --> 00:36:47,270 You wasted the eggs! You ruined the fun! 444 00:36:48,506 --> 00:36:49,495 No, but.... 445 00:36:49,674 --> 00:36:54,236 But what? We have to get rid of those motherfuckers. 446 00:36:54,378 --> 00:36:56,107 Goddamn people! 447 00:36:57,648 --> 00:36:58,740 They shouldn't be allowed to be there. 448 00:36:58,883 --> 00:37:01,249 I want to go home. 449 00:37:01,652 --> 00:37:03,552 Oh, he's scared! 450 00:37:03,688 --> 00:37:05,553 I bet you haven't been deflowered yet! 451 00:37:05,690 --> 00:37:07,123 -What? -You haven't been deflowered yet! 452 00:37:07,258 --> 00:37:08,885 -What's that? -Virgin! 453 00:37:09,026 --> 00:37:11,426 He's even afraid of faggots! 454 00:37:11,562 --> 00:37:13,689 -No, I'm not a virgin. -What did you say? 455 00:37:13,831 --> 00:37:15,128 I'm not a virgin. 456 00:37:15,266 --> 00:37:16,699 Then what are you laughing at? 457 00:37:16,867 --> 00:37:18,357 He's a virgin. 458 00:37:18,536 --> 00:37:20,731 If you're not a virgin, then let's go get some pussy! 459 00:37:20,905 --> 00:37:24,068 Let's go. He's a virgin. 460 00:37:24,208 --> 00:37:24,970 He's lying. 461 00:37:25,109 --> 00:37:27,577 -Okay, I'll buy you a hooker. -Fucking A! 462 00:37:27,745 --> 00:37:29,975 Just him though. You already got laid. 463 00:37:30,114 --> 00:37:33,606 Whatever. I don't give a fuck. My dick is dead now. 464 00:37:33,818 --> 00:37:41,953 -Seriously, guys! -Today you'll get broken in! 465 00:37:42,093 --> 00:37:45,358 You're going to fuck and try the taste of Bolivian pussy! 466 00:37:45,496 --> 00:37:49,364 -Chichito, please don't go. -Your jerking off days are over! 467 00:37:49,500 --> 00:37:53,960 -You're an old man now. -You can fuck and fuck and fuck. 468 00:37:54,138 --> 00:37:58,472 -But I don't want to. -Hurry up, dude! 469 00:37:59,744 --> 00:38:02,372 Okay, all set. I got you the best one. 470 00:38:02,513 --> 00:38:06,506 -You paid her already? -Yeah, it's all set. 471 00:38:06,651 --> 00:38:12,419 -Just stick your little dick in! -Hurry up! She's waiting. 472 00:38:12,556 --> 00:38:14,114 Guys, don't do this to me. 473 00:38:14,258 --> 00:38:19,491 -Don't be a faggot! She's waiting. -Just fuck her! 474 00:38:19,630 --> 00:38:20,324 Dante! Please.... 475 00:38:20,464 --> 00:38:22,830 Go in, or I'll fucking throw a stone at you! 476 00:38:23,000 --> 00:38:25,696 -You're going to become a man. -Enjoy it! 477 00:41:15,506 --> 00:41:17,804 What's your name? 478 00:41:18,843 --> 00:41:20,708 Sebastian. 479 00:41:24,482 --> 00:41:25,642 And you? 480 00:41:26,717 --> 00:41:28,275 Clemencia. 481 00:42:37,621 --> 00:42:40,419 -Okay, Choco. What do you think? -Good, right? 482 00:42:41,625 --> 00:42:43,320 Now you're ready to go to the United States? 483 00:42:44,929 --> 00:42:49,798 -I can't wait. -I can imagine. 484 00:42:49,934 --> 00:42:51,663 How long are you staying over there? 485 00:42:51,835 --> 00:42:55,293 I'm staying until summer. I'll be back in June or July. 486 00:42:55,472 --> 00:42:59,238 -What are you studying? -Civil engineering. 487 00:42:59,376 --> 00:43:02,812 I wish you all the best, my friend. 488 00:43:02,947 --> 00:43:05,814 I don't forget old friends. I'll bring you back a hot "gringa"! 489 00:43:05,950 --> 00:43:10,853 Great! Thank you! I wish you the best. Bye. 490 00:43:45,222 --> 00:43:46,917 Hi, my love, How are you? 491 00:43:47,057 --> 00:43:48,991 Yeah, yeah, I just got out of school, 492 00:43:49,126 --> 00:43:52,892 Yeah, I'm on the street, 493 00:43:53,564 --> 00:43:58,558 We're going to cruise around and then we'll go to Burger King, 494 00:43:58,736 --> 00:44:00,567 No, a little longer, 495 00:44:01,338 --> 00:44:02,134 Fine. Okay. 496 00:44:02,272 --> 00:44:05,139 Hey, don't forget to buy the newspaper. 497 00:44:05,275 --> 00:44:06,708 You came out really handsome! 498 00:44:06,844 --> 00:44:09,938 Okay, honey. I love you. Bye. 499 00:44:12,449 --> 00:44:15,748 -Hurry, we only have 1 0 minutes! -Okay, we'll fly. 500 00:44:17,321 --> 00:44:18,310 So, what are we doing tonight? 501 00:44:18,455 --> 00:44:21,117 I have the fashion show tonight. 502 00:44:21,959 --> 00:44:24,792 Choco's going to kill me. I haven't told him about it yet. 503 00:44:26,296 --> 00:44:27,786 Oh, fuck it! I can't just not tell him! 504 00:44:27,931 --> 00:44:31,264 -Chill out! He ain't your husband. -He will be my husband. 505 00:44:31,435 --> 00:44:33,426 Guess what? He proposed! 506 00:44:33,604 --> 00:44:35,572 How cute! 507 00:44:35,706 --> 00:44:37,640 So you're getting married now? 508 00:44:37,775 --> 00:44:39,140 What an idiot! 509 00:44:39,276 --> 00:44:41,244 You really believe that? 510 00:44:41,378 --> 00:44:42,970 What do you mean by that? 511 00:44:43,113 --> 00:44:46,480 Girl, it's been a year and a half. 512 00:44:46,617 --> 00:44:47,914 Anyway, what are you wearing tonight? 513 00:44:48,052 --> 00:44:50,111 Look at her! Isn't that Choco's cousin? 514 00:44:50,254 --> 00:44:53,348 She's not. Don't be an ass! Shit! You're mean! 515 00:44:53,490 --> 00:44:58,018 Check out her outfit! Oh, and those sandals! 516 00:44:58,162 --> 00:45:02,223 Not even my maid would wear those sandals! Please! 517 00:45:02,366 --> 00:45:05,665 Oh, my God! I feel sorry for her. 518 00:45:05,836 --> 00:45:08,430 She's so clueless! 519 00:45:08,605 --> 00:45:11,233 Look at the one sitting there. Look at her! 520 00:45:11,375 --> 00:45:14,208 You missed her. 521 00:45:14,344 --> 00:45:15,311 Look at her watching us! 522 00:45:15,446 --> 00:45:21,043 -Okay, girl, let's cruise the scene! -Forget about Choco. 523 00:45:23,987 --> 00:45:26,421 Shades up or down? 524 00:45:29,760 --> 00:45:32,558 -You're going to look, right? -Of course. 525 00:45:44,842 --> 00:45:47,902 Are we still on for tonight? Early as we planned? 526 00:45:48,045 --> 00:45:50,240 Seven-thirty, eightish, right? 527 00:45:50,380 --> 00:45:52,871 Do you remember 528 00:45:53,016 --> 00:45:55,644 the RiGO BoSD fashion show we talked about? 529 00:45:55,786 --> 00:45:57,447 What about it? 530 00:46:01,358 --> 00:46:03,189 It's tonight. 531 00:46:03,927 --> 00:46:07,226 Tonight? So, you're not going out with me? 532 00:46:10,934 --> 00:46:14,563 No, I just have to be there. I have to run the catwalk. 533 00:46:14,738 --> 00:46:16,763 There's no way you can skip it? 534 00:46:17,241 --> 00:46:19,732 I have to be there until midnight. 535 00:46:19,910 --> 00:46:21,878 I can't believe you! 536 00:46:23,781 --> 00:46:24,679 Don't get mad! 537 00:46:24,815 --> 00:46:28,307 Just like that time for my mom's birthday! 538 00:46:28,452 --> 00:46:31,444 All that fashion shit just to get noticed! 539 00:46:31,588 --> 00:46:34,079 I'm sorry about your mom's. That was a year ago! 540 00:46:34,224 --> 00:46:35,521 Are you going to say, "I'm sorry," again? 541 00:46:35,659 --> 00:46:38,423 But, Choco, it's not my fault! 542 00:46:38,562 --> 00:46:39,620 Is it mine? 543 00:46:39,763 --> 00:46:41,128 It's not mine either! 544 00:46:41,265 --> 00:46:43,825 You just told me you were leaving tomorrow! 545 00:46:44,001 --> 00:46:48,097 I forced you to do all this shit, right? 546 00:46:48,272 --> 00:46:51,332 You know how much I hate you being involved in this shit! 547 00:46:51,775 --> 00:46:53,675 The one thing you give a shit about! 548 00:46:53,811 --> 00:46:58,441 You don't give a fuck about anyone else! 549 00:47:01,318 --> 00:47:04,253 Until midnight? You'll be modeling for four hours? 550 00:47:04,755 --> 00:47:05,847 I'm the top model in the show! 551 00:47:05,989 --> 00:47:07,923 -Are you the only one? -Not the only one. 552 00:47:08,058 --> 00:47:11,425 Back and forth for four hours? 553 00:47:11,562 --> 00:47:13,621 Then tell me, what should I do? 554 00:47:13,764 --> 00:47:15,356 Don't yell at me. 555 00:47:16,400 --> 00:47:18,834 -I am not yelling at you! -Lower your voice. 556 00:47:19,002 --> 00:47:20,560 The same goes for you! 557 00:47:20,771 --> 00:47:23,569 And on top of everything you tell me to shut up! 558 00:47:23,707 --> 00:47:24,969 On top of what? 559 00:47:25,309 --> 00:47:28,369 Don't yell at me then. I'm not yelling. 560 00:47:29,413 --> 00:47:32,007 There is no way to talk to you. 561 00:47:34,985 --> 00:47:36,452 And no.... 562 00:47:36,720 --> 00:47:38,153 Never mind! 563 00:47:38,288 --> 00:47:40,017 You know what? 564 00:47:40,157 --> 00:47:41,784 It's better if we both chill. 565 00:47:42,226 --> 00:47:44,421 I'm leaving tomorrow, so.... 566 00:47:44,561 --> 00:47:46,085 I don't know if I should go with you tonight. 567 00:47:46,230 --> 00:47:51,224 Of course I want you to come. I want to be with you all night. 568 00:47:51,401 --> 00:47:55,235 Why do you always have to find a way to piss me off? 569 00:48:36,413 --> 00:48:39,405 Good evening, ladies and gentlemen. 570 00:48:39,549 --> 00:48:45,181 With a big round of applause from you all, let the show begin. 571 00:49:18,889 --> 00:49:20,914 Ladies and gentlemen, 572 00:49:21,224 --> 00:49:24,284 introducing, Love! 573 00:49:24,428 --> 00:49:29,263 Top Model for RiGO BoSD, women's collection. 574 00:49:52,022 --> 00:49:57,756 RiGO BoSD, presents their evening wear collection. 575 00:50:27,557 --> 00:50:31,493 Hi! What have you been up to? 576 00:50:31,628 --> 00:50:32,720 Look how much you've grown! 577 00:50:33,163 --> 00:50:36,360 I can't believe it! Where have you been all this time? 578 00:50:36,533 --> 00:50:38,467 Look at her! She's loving it! 579 00:50:38,635 --> 00:50:41,069 I haven't seen you for so long. 580 00:50:42,472 --> 00:50:45,202 Just look how big you are! 581 00:50:46,576 --> 00:50:47,565 I can't believe it. 582 00:50:47,744 --> 00:50:52,613 Hey, you fuck! Don't you realize this woman is mine? 583 00:50:52,749 --> 00:50:55,809 What's wrong with you, you shameless fuck? 584 00:50:55,952 --> 00:50:57,613 Easy, man! Easy! 585 00:50:57,754 --> 00:51:00,484 Want me to kick the shit out of you? 586 00:51:00,624 --> 00:51:03,616 -You fucking fag! -What's your problem, man? 587 00:51:03,760 --> 00:51:07,389 -Come here, you fucking pussy! -I'll fucking kill you! 588 00:51:07,531 --> 00:51:09,658 -Come here, then! I'm not afraid! -Choco, calm down! 589 00:51:09,800 --> 00:51:11,461 Who's that motherfucker? 590 00:51:11,635 --> 00:51:13,068 How can you do this to me? This is my party! 591 00:51:13,203 --> 00:51:14,602 Bitch! Right in my face! 592 00:51:14,738 --> 00:51:16,296 He almost fucking French kissed you! 593 00:51:16,473 --> 00:51:18,134 Get the fuck out of my sight, you fucking whore! 594 00:51:18,275 --> 00:51:20,334 -You're crazy! -Get a grip, you asshole! 595 00:51:20,477 --> 00:51:22,445 Get the fuck out of my face! 596 00:51:23,213 --> 00:51:24,475 I don't want to see or hear you! 597 00:51:24,781 --> 00:51:26,305 Get lost! Get Lost! 598 00:51:26,650 --> 00:51:30,279 -Calm down, Choco! -Don't fucking touch me! I'm leaving. 599 00:51:30,420 --> 00:51:32,615 -No, it's not going to end like this! -Calm down sir! 600 00:51:32,756 --> 00:51:33,484 I'm leaving. 601 00:51:33,623 --> 00:51:37,650 Come back! You're not going to leave me here like this! 602 00:51:37,794 --> 00:51:40,024 -Asshole! -Let him go. 603 00:51:40,163 --> 00:51:43,155 I told you a thousand times, he's an idiot! 604 00:51:43,300 --> 00:51:46,064 -Calm down, please! -This is so embarrassing! 605 00:51:46,236 --> 00:51:48,830 I know! Everybody's here. 606 00:51:52,042 --> 00:51:55,102 Breathe! Take a deep breath. 607 00:51:55,579 --> 00:51:59,982 So, relax, Claudia. This is the perfect place for you. 608 00:52:00,083 --> 00:52:04,144 -Good, because I've had it. -I need a break. 609 00:52:04,287 --> 00:52:08,849 -Check those guys out! -Yeah, we need some time off. 610 00:52:08,992 --> 00:52:14,726 We shouldn't have to put up with our husbands all the time. 611 00:52:14,898 --> 00:52:15,660 Look, Choco! 612 00:52:16,900 --> 00:52:20,597 -Finally, he shows up! -It's about time. 613 00:52:22,005 --> 00:52:25,031 -How you guys doing? -Good. 614 00:52:25,208 --> 00:52:27,039 So, she finally let you go, huh? 615 00:52:27,444 --> 00:52:31,642 -At the end of the night. -You know, I do as I please! 616 00:52:32,849 --> 00:52:34,874 Dude, you got to catch up! 617 00:52:35,018 --> 00:52:38,283 Miss, another whiskey, please. 618 00:52:38,421 --> 00:52:41,288 And you guys sitting here as usual with no pussy around. 619 00:52:42,859 --> 00:52:44,827 Yeah, right, let me show you! 620 00:52:44,961 --> 00:52:48,897 Those three women were over here earlier. 621 00:52:49,032 --> 00:52:51,523 And that Brazilian woman is the best one here. 622 00:52:53,970 --> 00:52:55,665 Isn't that the Brazilian wife of...? 623 00:52:55,839 --> 00:52:58,137 Yeah, she's married. That's the only problem! 624 00:52:58,275 --> 00:52:59,537 Don't worry. I'm not jealous. 625 00:52:59,676 --> 00:53:01,701 Are you kidding me? You can't pick her up. 626 00:53:01,845 --> 00:53:05,212 I'll pick up any one you want. You just point her out. 627 00:53:05,348 --> 00:53:08,340 -You're full of shit! -I bet you can't make out with her. 628 00:53:08,485 --> 00:53:10,214 -What do you want to bet? -A case of beer. 629 00:53:10,353 --> 00:53:14,016 -Damn, you're cheap! -Then what do you want to bet? 630 00:53:14,157 --> 00:53:17,388 -A bottle of whiskey. -Okay, a bottle of whiskey. 631 00:53:17,527 --> 00:53:19,119 You can't chicken out. 632 00:53:19,262 --> 00:53:21,594 You have to make out with her here. 633 00:53:21,731 --> 00:53:25,758 If you fuck her later, that's your business. 634 00:53:25,936 --> 00:53:28,029 You can feed your snake later. 635 00:53:29,973 --> 00:53:30,962 -Okay, watch me! -Let's see. 636 00:53:34,778 --> 00:53:40,546 -He won't be able to do anything. -She's married. 637 00:53:40,684 --> 00:53:44,017 Look at her. Somebody finally got lucky tonight. 638 00:53:46,756 --> 00:53:48,053 Hi. 639 00:53:48,191 --> 00:53:49,852 I'm Choco. What's your name? 640 00:53:49,993 --> 00:53:51,187 Marianna. 641 00:53:51,328 --> 00:53:52,317 I'm Maya. 642 00:53:52,462 --> 00:53:53,520 What are you up to? 643 00:53:53,663 --> 00:53:55,597 Having a little fun. 644 00:53:55,732 --> 00:53:58,599 -You have a very beautiful friend! -We're taking her out for the night. 645 00:53:58,768 --> 00:54:02,135 I noticed you have an accent. Where are you from? 646 00:54:02,272 --> 00:54:03,796 I'm Brazilian. 647 00:54:03,974 --> 00:54:06,841 You speak Portuguese? That's great! 648 00:54:07,377 --> 00:54:11,108 She's quick. We come here every week, and nothing. 649 00:54:11,248 --> 00:54:16,584 Oh, Belen has beautiful beaches. I'm studying here. 650 00:54:16,720 --> 00:54:19,245 -How nice. -Yeah, I speak, but with an accent. 651 00:54:19,389 --> 00:54:25,953 -I can understand you perfectly. -Maybe we can practice together. 652 00:54:26,296 --> 00:54:27,422 Do you want to dance with me? 653 00:54:27,564 --> 00:54:29,759 Yeah, but I don't know about this music. 654 00:54:29,899 --> 00:54:31,730 I can teach you if you want. 655 00:54:31,901 --> 00:54:34,165 When you go to Brazil, I'll teach you. 656 00:54:34,337 --> 00:54:35,770 This time it's my turn. 657 00:54:35,905 --> 00:54:37,839 Great! Thanks! 658 00:54:37,974 --> 00:54:41,137 -You go in front. -And you stay behind. 659 00:56:00,090 --> 00:56:02,081 Fucking asshole! 660 00:56:10,400 --> 00:56:12,095 Nice cock, buddy! 661 00:56:12,268 --> 00:56:13,326 Bastard! 662 00:56:13,503 --> 00:56:16,165 Fuck you, faggot! 663 00:57:07,690 --> 00:57:10,158 Why am I carrying your shit? I'm not your bitch. 664 00:57:10,293 --> 00:57:11,351 That's what I brought you for. 665 00:57:11,494 --> 00:57:13,223 Don't be a jerk, dude. 666 00:57:14,664 --> 00:57:17,132 Leave the suitcases here. They aren't open yet. 667 00:57:17,267 --> 00:57:20,202 They'll open in minutes. 668 00:57:20,336 --> 00:57:23,305 -What do you mean? -We have to wait minutes. 669 00:57:23,473 --> 00:57:25,668 Then why did you wake me up so early? 670 00:57:25,809 --> 00:57:28,243 The ticket says we have to be here two hours early. 671 00:57:28,378 --> 00:57:31,006 -You always do this shit. -Two hours early.... 672 00:57:31,147 --> 00:57:33,615 -This is not my first time traveling! -Calm down. 673 00:57:33,750 --> 00:57:35,843 I'm nervous just like you. 674 00:57:35,985 --> 00:57:37,953 Ma'am, you can use my belt if you'd like. 675 00:57:38,087 --> 00:57:40,681 I'm going to have to, because this kid has no respect for me. 676 00:57:40,824 --> 00:57:43,850 Look how he talks to me. Even on our last day together. 677 00:57:43,993 --> 00:57:47,520 Hide the alcohol! Look who's coming. 678 00:57:50,800 --> 00:57:52,290 -How are you? -What a night, huh? 679 00:57:52,469 --> 00:57:54,096 Did you feed the snake? 680 00:57:54,304 --> 00:57:56,272 Guys, tell your jokes later. 681 00:57:56,406 --> 00:58:00,809 Now I need you to help me advise this child. 682 00:58:00,977 --> 00:58:03,104 Son, please, when you get there, 683 00:58:03,246 --> 00:58:06,010 don't leave your suitcases unattended. 684 00:58:06,149 --> 00:58:09,949 They might get stolen. 685 00:58:10,086 --> 00:58:12,111 Mom, I'm not a 10-year-old! 686 00:58:12,922 --> 00:58:14,651 Don't forget to tell him about AlDS. 687 00:58:14,791 --> 00:58:17,555 Yes! I've been telling him all night. 688 00:58:17,694 --> 00:58:21,255 Don't sleep around without meeting their parents first. 689 00:58:21,397 --> 00:58:24,161 The last thing I want to see is you coming home with AlDS. 690 00:58:24,300 --> 00:58:26,962 Mom, they're pulling your leg! 691 00:58:27,136 --> 00:58:29,297 -ls that right? -We'd never do that to you, ma'am! 692 00:58:29,472 --> 00:58:33,431 You're the one who isn't serious. 693 00:58:33,610 --> 00:58:35,475 And on top of everything look who's here! 694 00:58:35,612 --> 00:58:37,773 Oh, God, I predict lots of crying! 695 00:58:40,116 --> 00:58:42,584 Too bad I didn't bring an umbrella! 696 00:58:42,986 --> 00:58:45,147 And your aunts aren't here yet! 697 00:58:45,288 --> 00:58:47,188 Don't even think about calling them now! 698 00:58:47,323 --> 00:58:49,621 I'm going to call them and ask them to come. 699 00:58:49,759 --> 00:58:52,421 -I don't want anybody to come! -Don't talk to me like that! 700 00:58:52,562 --> 00:58:54,029 What nerve! 701 00:58:54,163 --> 00:58:56,393 Hey, Choco, don't you go telling her about last night. 702 00:58:57,934 --> 00:59:01,267 They must be coming, because they're not picking up. 703 00:59:14,884 --> 00:59:19,719 Okay, ready. Oh, the surprise! 704 00:59:21,691 --> 00:59:22,885 What did you do this time? 705 00:59:23,026 --> 00:59:25,256 Don't tell me she got you to do something! 706 00:59:25,395 --> 00:59:27,454 Wait. I'll get it. 707 00:59:28,197 --> 00:59:32,065 -What did you do? -Nothing. We're innocent. 708 00:59:36,639 --> 00:59:39,699 You know I hate these scenes! 709 00:59:39,876 --> 00:59:42,310 Let the bash begin! 710 01:00:47,543 --> 01:00:49,704 You can't see anything! 711 01:40:57,818 --> 01:40:59,376 Fucking A! 712 01:41:26,747 --> 01:41:29,341 Welcome to the world of real men! 713 01:41:29,483 --> 01:41:32,884 -Congratulations, dude! -You're a real man now! 714 01:41:35,656 --> 01:41:37,851 What the fuck? What's up, man? 715 01:41:39,293 --> 01:41:43,093 -Are you okay, bro? -Just give me a second. 716 01:41:43,230 --> 01:41:45,528 Are you all right? 717 01:41:48,268 --> 01:41:51,704 -Come on, we'll take you home. -Wait until he gets better. 718 01:41:51,839 --> 01:41:53,932 What happened there? 719 01:41:54,108 --> 01:41:56,235 Let's go, Mr. Real Man. 720 01:41:57,211 --> 01:41:59,975 -Dude, don't make fun of him. -I'm not making fun of him, asshole! 721 01:42:00,047 --> 01:42:02,038 -Shut the fuck up, guys! -Can't you see he's upset? 722 01:42:02,182 --> 01:42:08,644 -What the fuck is your problem? -We all forced him to go fuck! 723 01:42:10,190 --> 01:42:12,124 It's over, man! 53088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.