Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,694 --> 00:03:15,987
That's a nice dress
you're wearing
this morning, Misty.
2
00:03:16,071 --> 00:03:17,154
Thanks, Dad.
3
00:03:17,239 --> 00:03:18,364
Want the
entertainment section?
4
00:03:18,448 --> 00:03:20,366
Not yet, Dad, thanks.
5
00:03:20,450 --> 00:03:21,534
Got any donuts?
6
00:03:21,618 --> 00:03:22,618
Of course not, Chip.
7
00:03:22,703 --> 00:03:24,245
You know
they're bad
for the teeth.
8
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
Always the dentist.
9
00:03:25,414 --> 00:03:27,373
Who wants fruit salad?
10
00:03:27,457 --> 00:03:28,541
Oh, I do, please.
11
00:03:29,793 --> 00:03:32,670
Misty, that's not gum
in your mouth, is it?
12
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
It's sugarless.
13
00:03:36,008 --> 00:03:40,177
Misty, you know
how I hate gum.
All that chomping and chewing.
14
00:03:40,262 --> 00:03:41,470
I'm sorry, Mom.
15
00:03:41,555 --> 00:03:42,555
All right.
16
00:03:42,639 --> 00:03:44,265
Hey, Chip.
Mmm?
17
00:03:44,349 --> 00:03:47,393
You think I could
get 50 cents for
Village People on vinyl?
18
00:03:47,477 --> 00:03:48,853
You might get a buck.
19
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
Carl can't believe
how much I make
at swap meets.
20
00:03:51,398 --> 00:03:53,900
Who,
may I ask,
is Carl?
21
00:03:53,984 --> 00:03:55,234
Just a boy.
22
00:03:55,319 --> 00:03:57,486
He's picking me up
this morning.
23
00:03:57,571 --> 00:03:58,821
Here we go again.
24
00:03:58,906 --> 00:04:00,781
He's really cute.
25
00:04:00,866 --> 00:04:02,950
Misty,
cute is not enough.
You know that.
26
00:04:03,035 --> 00:04:04,535
She sure
can pick them.
27
00:04:04,620 --> 00:04:07,246
He goes
to college
with me.
28
00:04:07,331 --> 00:04:11,292
Leave her alone, Chip.
I think it's great
Misty's got a new beau.
29
00:04:12,502 --> 00:04:14,211
Chip, honey?
30
00:04:14,296 --> 00:04:15,296
Thanks, Mom.
31
00:04:17,382 --> 00:04:19,008
Listen to this.
32
00:04:19,885 --> 00:04:23,346
"Hillside Strangler
gets his college
degree in prison."
33
00:04:24,181 --> 00:04:25,264
That's nice, dear.
34
00:04:25,349 --> 00:04:28,976
Nice? He should
have been executed.
35
00:04:29,061 --> 00:04:32,229
Yeah,
the death penalty.
36
00:04:32,314 --> 00:04:34,440
He killed people, Mom.
37
00:04:34,524 --> 00:04:36,108
We all have
our bad days.
38
00:04:36,193 --> 00:04:39,195
You'd probably
date him.
"He's cute!"
39
00:04:40,447 --> 00:04:42,615
All right,
that's enough.
40
00:04:42,699 --> 00:04:45,201
Hey, Dad, have you
ever seen Henry: Portrait of
a Serial Killer?
41
00:04:45,285 --> 00:04:46,452
Oh, sure, Chip.
42
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
I most certainly have not.
43
00:04:49,706 --> 00:04:52,833
You've been
working in that
video shop too long.
44
00:04:52,918 --> 00:04:54,877
Mind your
own business.
45
00:04:55,420 --> 00:04:59,006
Well, it better
hadn't be interfering
with your schoolwork.
46
00:04:59,091 --> 00:05:01,258
I do great
in school, Dad.
47
00:05:01,343 --> 00:05:04,428
Well, your mother
has PTA today.
48
00:05:04,513 --> 00:05:06,430
We'll see what
your teacher
has to say.
49
00:05:06,515 --> 00:05:08,391
Oh, Mom,
I hate Mr. Stubbins.
50
00:05:08,475 --> 00:05:11,811
Don't say "hate," dear.
Hate is a very serious word.
51
00:05:23,865 --> 00:05:27,410
There!
Scrambled eggs,
anybody?
52
00:05:33,834 --> 00:05:35,418
Who on earth...
53
00:05:37,879 --> 00:05:39,880
Mrs. Sutphin?
Yes.
54
00:05:39,965 --> 00:05:42,591
I'm Detective Pike.
This is Detective Gracey.
55
00:05:42,718 --> 00:05:44,093
Oh, come in.
56
00:05:48,098 --> 00:05:51,350
I'm Dr. Eugene Sutphin.
What seems to be
the trouble, Officers?
57
00:05:51,435 --> 00:05:52,852
Is there a killer loose?
58
00:05:52,936 --> 00:05:54,395
No, son.
Nothing that exciting.
59
00:05:54,479 --> 00:05:57,273
Oh, this is our son, Chip,
and our daughter, Misty.
60
00:05:57,357 --> 00:05:58,816
Hi.
61
00:05:58,900 --> 00:06:00,109
Jeez...
62
00:06:00,902 --> 00:06:02,111
Oh.
63
00:06:04,406 --> 00:06:08,117
Officer, I'm sorry,
but we don't allow
gum in this house.
64
00:06:08,660 --> 00:06:10,244
Sorry, ma'am.
65
00:06:10,954 --> 00:06:14,707
We're investigating
obscene phone calls
and mail threats
66
00:06:14,791 --> 00:06:17,585
to a certain
Mrs. Dottie Hinkle.
67
00:06:17,669 --> 00:06:18,669
I know Dottie.
68
00:06:18,754 --> 00:06:20,004
She lives
right down
the street.
69
00:06:20,088 --> 00:06:21,088
Could you take
a look at this and...
70
00:06:21,173 --> 00:06:23,632
Tell us of anyone
who might be
responsible?
71
00:06:23,800 --> 00:06:27,094
I should warn you,
this note
contains language.
72
00:06:33,351 --> 00:06:34,518
Oh, my!
73
00:06:35,395 --> 00:06:37,313
That...
That is the limit.
74
00:06:37,397 --> 00:06:38,731
Let me see.
75
00:06:38,815 --> 00:06:41,484
No, Son.
This is a matter
for adults.
76
00:06:42,694 --> 00:06:45,237
Officers,
I have never even said
the "P" word out loud,
77
00:06:45,322 --> 00:06:47,448
let alone
have written
it down.
78
00:06:47,532 --> 00:06:49,992
No woman would.
79
00:06:50,077 --> 00:06:53,245
Officers, life doesn't
have to be ugly.
80
00:06:53,330 --> 00:06:55,748
See, look at
the birds out there.
81
00:06:55,832 --> 00:06:57,666
Listen to their call...
82
00:07:13,642 --> 00:07:14,725
Chip, there's your ride.
83
00:07:14,810 --> 00:07:17,436
Hey, I'm gonna be
late for work.
Goodbye, honey.
84
00:07:17,521 --> 00:07:18,562
Okay.
85
00:07:18,647 --> 00:07:19,688
Excuse me.
86
00:07:21,358 --> 00:07:23,400
Hi, Scotty.
87
00:07:23,485 --> 00:07:24,693
Thanks for
your time,
everybody.
88
00:07:24,778 --> 00:07:26,529
Bye, Detective Pike.
89
00:07:28,073 --> 00:07:29,073
Hi, Birdie!
90
00:07:29,157 --> 00:07:30,866
Hi, Mr. And Mrs. Sutphin.
91
00:07:30,992 --> 00:07:34,370
That's Birdie.
She's a horror nut,
just like my son.
92
00:07:35,497 --> 00:07:38,457
Oh, Birdie,
this is Detective Gracey
and Detective Pike.
93
00:07:38,542 --> 00:07:39,500
Hiya, boys.
94
00:07:39,584 --> 00:07:41,210
Bye-bye, honey!
95
00:07:41,294 --> 00:07:44,088
Good morning, Scott.
96
00:07:44,506 --> 00:07:46,549
Hey, Misty,
look what I got.
A Pee-Wee Herman doll.
97
00:07:46,633 --> 00:07:48,384
Can you sell it
for me at
the flea market?
98
00:07:48,468 --> 00:07:50,678
Wow!
Still in the box!
I sure can!
99
00:07:52,889 --> 00:07:55,266
Oh, God,
here comes Carl.
100
00:08:00,063 --> 00:08:02,064
You must be
Mrs. Sutphin.
Carl Pageant.
101
00:08:02,149 --> 00:08:04,233
Oh, yes.
Misty's date.
102
00:08:04,734 --> 00:08:06,402
Well, more
of a friend, really.
103
00:08:07,737 --> 00:08:09,738
Take it
easy, man.
Bye.
104
00:08:10,073 --> 00:08:12,199
See what Birdie
gave me to sell
at the flea market?
105
00:08:12,284 --> 00:08:14,451
That guy's a weirdo.
Come on, let's go.
106
00:08:14,536 --> 00:08:15,744
I'll take it.
107
00:08:18,123 --> 00:08:20,082
Bye, Mom.
Bye, honey.
108
00:08:20,167 --> 00:08:24,295
Oh, Detectives?
Here's something
you should be interested in.
109
00:08:24,379 --> 00:08:27,214
A grown boy
who doesn't wear
his seatbelt.
110
00:08:34,472 --> 00:08:37,266
Christ, that one was
Beaver Cleaver's mother.
111
00:08:40,061 --> 00:08:41,270
Oh, leave her alone.
112
00:08:41,354 --> 00:08:43,355
Mrs. Sutphin's
about as normal
and nice a lady
113
00:08:43,440 --> 00:08:45,024
as we're ever
gonna find.
114
00:09:00,957 --> 00:09:01,957
Hello?
115
00:09:02,042 --> 00:09:03,876
Is this the
Cocksucker residence?
116
00:09:03,960 --> 00:09:06,086
God damn you!
Stop calling here.
117
00:09:06,171 --> 00:09:08,714
Isn't this
4215 Pussy Way?
118
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
You bitch!
119
00:09:09,883 --> 00:09:12,801
Now let me check
the zip code.
212-fuck you!
120
00:09:15,222 --> 00:09:19,141
Beverly?
Beverly, darling?
You home?
121
00:09:19,392 --> 00:09:22,603
The police
are tracing this call
this very minute.
122
00:09:22,687 --> 00:09:25,814
Well, Dottie Hinkle,
then why aren't they here,
huh, fuck-face?
123
00:09:25,899 --> 00:09:27,399
Fuck you!
124
00:09:31,488 --> 00:09:33,197
Beverly, you home?
125
00:09:34,616 --> 00:09:36,325
I know you are.
126
00:09:41,623 --> 00:09:42,998
Beverly?
127
00:09:44,334 --> 00:09:45,459
Hmm.
128
00:09:53,301 --> 00:09:54,760
Didn't I just
say fuck you?
129
00:09:54,844 --> 00:09:57,388
I beg your pardon.
130
00:09:57,472 --> 00:09:58,681
Who is this?
131
00:09:58,765 --> 00:10:01,016
Mrs. Wilson from
the telephone company.
132
00:10:01,101 --> 00:10:05,271
I understand
you're having problems
with an obscene phone caller?
133
00:10:05,355 --> 00:10:09,316
Yes, I am. I'm sorry,
Mrs. Wilson, but this
is driving me crazy.
134
00:10:09,401 --> 00:10:11,944
I've had my number
changed twice already.
135
00:10:12,028 --> 00:10:14,029
I'm a divorced woman.
Please help me.
136
00:10:15,740 --> 00:10:16,991
Beverly?
137
00:10:26,876 --> 00:10:30,462
Well, what exactly does
this sick individual
say to you?
138
00:10:30,547 --> 00:10:33,841
I can't say
the words out loud.
I don't use bad language.
139
00:10:33,925 --> 00:10:37,511
Oh, well, I know
it's difficult, but we need
to know the exact words.
140
00:10:37,595 --> 00:10:38,887
I'll try.
141
00:10:39,806 --> 00:10:41,849
Cocksucker.
That's what
she calls me.
142
00:10:41,933 --> 00:10:44,310
Listen to your
filthy mouth,
you fucking whore!
143
00:10:44,394 --> 00:10:45,769
God damn you!
144
00:10:51,151 --> 00:10:52,151
Motherfucker.
145
00:10:52,235 --> 00:10:54,945
Cocksucker!
146
00:10:55,030 --> 00:10:56,655
Beverly?
Rosemary.
147
00:10:56,740 --> 00:10:58,157
Are you all right?
148
00:10:58,241 --> 00:11:00,242
Oh, yes,
of course.
I'm fine.
149
00:11:00,952 --> 00:11:02,619
Oh, how nice.
You remembered.
150
00:11:02,704 --> 00:11:04,621
It's the least
I could do.
151
00:11:05,540 --> 00:11:07,666
I heard shouting.
152
00:11:07,751 --> 00:11:10,127
Oh, it's that
cable TV company.
153
00:11:10,211 --> 00:11:11,920
You know
how they are.
154
00:11:12,005 --> 00:11:13,881
Did you hear
about poor
Dottie Hinkle?
155
00:11:13,965 --> 00:11:15,966
Yes, I did.
It's terrifying.
156
00:11:16,051 --> 00:11:18,010
The police
were at my house
this morning.
157
00:11:18,094 --> 00:11:21,680
Now who on earth
would want to harass
poor Dottie Hinkle?
158
00:11:56,299 --> 00:11:58,300
Bye-bye.
159
00:12:31,626 --> 00:12:34,628
But, Mr. Stubbins,
my son studies
every night.
160
00:12:34,712 --> 00:12:37,089
He's trying
as hard
as he can.
161
00:12:37,173 --> 00:12:40,676
Well, some teenagers
just aren't college material,
Mrs. Taplotter.
162
00:12:40,844 --> 00:12:42,553
It's nothing
to cry over.
163
00:12:42,804 --> 00:12:45,931
Now, there are
other parents waiting.
164
00:12:46,015 --> 00:12:48,642
Thank you for
taking the time
to come to PTA.
165
00:12:50,770 --> 00:12:52,521
Hi, Betty.
Oh, hi, Beverly.
166
00:12:52,605 --> 00:12:54,064
Oh, I love
your outfit.
167
00:12:54,149 --> 00:12:55,274
Oh, thanks.
168
00:12:55,358 --> 00:12:56,692
- Hi.
- Hi.
169
00:12:57,026 --> 00:12:58,861
Liz Claiborne.
170
00:12:59,237 --> 00:13:01,321
Well, Mrs. Sutphin,
where's that
husband of yours?
171
00:13:01,406 --> 00:13:04,032
Feeling a little
down in the mouth?
172
00:13:06,703 --> 00:13:09,288
Oh, Ralph.
You're so funny.
173
00:13:09,372 --> 00:13:11,039
Oh, brother.
174
00:13:13,543 --> 00:13:15,043
Mrs. Sutphin?
175
00:13:15,128 --> 00:13:16,295
Yes, right here.
176
00:13:23,720 --> 00:13:26,054
Mrs. Sutphin,
I'm Paul Stubbins,
Chip's math teacher.
177
00:13:26,139 --> 00:13:27,973
Oh, it's so nice
to meet you.
178
00:13:28,057 --> 00:13:29,516
Here's a
little something
that I made.
179
00:13:29,601 --> 00:13:30,601
Oh.
180
00:13:32,061 --> 00:13:34,980
Fruitcake.
Well, thank you,
Mrs. Sutphin.
181
00:13:35,064 --> 00:13:36,482
Have a seat.
182
00:13:38,526 --> 00:13:40,194
Oh, yes.
183
00:13:40,278 --> 00:13:41,987
Well, Chip's off
to a fine start
this year.
184
00:13:42,071 --> 00:13:46,283
He's focused, conscientious,
he participates actively
in classroom discussions...
185
00:13:46,367 --> 00:13:48,035
He's a good boy.
186
00:13:48,119 --> 00:13:49,912
There is one
big problem, though.
187
00:13:49,996 --> 00:13:51,038
What is it?
188
00:13:51,206 --> 00:13:54,666
His unhealthy obsession
with sick horror films.
189
00:13:54,751 --> 00:13:56,585
Oh, no.
190
00:13:56,669 --> 00:13:58,504
Chip's the
assistant manager
at a video store...
191
00:13:58,588 --> 00:14:01,632
That's no excuse
for a morbid imagination.
192
00:14:01,716 --> 00:14:04,343
I caught him
drawing this
in class last week.
193
00:14:06,095 --> 00:14:08,013
Is there
a problem
at home?
194
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
Of course not.
195
00:14:09,599 --> 00:14:12,267
Divorce?
Alcoholic relative?
196
00:14:13,353 --> 00:14:16,271
Tell me, did Chip
torture animals
when he was young?
197
00:14:16,356 --> 00:14:18,190
No, he did not.
198
00:14:18,274 --> 00:14:21,109
Mr. Stubbins,
we are a loving
and supportive family.
199
00:14:21,986 --> 00:14:25,030
Well, you're doing
something wrong,
Mrs. Sutphin.
200
00:14:25,114 --> 00:14:27,616
I'd recommend
therapy for your son.
201
00:14:28,368 --> 00:14:31,328
Thank you
for taking the time
to come to PTA.
202
00:16:01,711 --> 00:16:03,378
Watch this.
No, thanks.
203
00:16:03,463 --> 00:16:04,588
Scotty, watch this.
204
00:16:06,883 --> 00:16:09,635
It's a sheep's tongue.
205
00:16:09,719 --> 00:16:12,721
This shit is sickening.
Come on, put on some pussy.
206
00:16:12,805 --> 00:16:14,389
Look, dickhead...
207
00:16:15,558 --> 00:16:17,434
Blood Feast.
208
00:16:18,061 --> 00:16:20,395
The Citizen Kane
of gore movies.
209
00:16:25,526 --> 00:16:29,154
I don't know what it is
about today,
but I feel great! Cookie?
210
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
Excuse me,
Mrs. Sutphin.
211
00:16:31,407 --> 00:16:33,033
Hi, Mom.
Hi, Mrs. Sutphin.
212
00:16:33,117 --> 00:16:34,534
Hi, guys.
213
00:16:35,828 --> 00:16:37,579
Look how fake
that looks.
214
00:16:37,664 --> 00:16:41,041
Oh, you kids.
Here, have a cookie
and run on home.
215
00:16:41,125 --> 00:16:42,501
But, Mom,
the video's not over.
216
00:16:42,585 --> 00:16:43,919
Don't you
"but, Mom" me.
217
00:16:44,003 --> 00:16:46,505
Mr. Stubbins
seems to think
that these silly movies
218
00:16:46,589 --> 00:16:48,507
are interfering
with your schoolwork.
219
00:16:48,591 --> 00:16:49,591
Oh, boy.
220
00:16:49,884 --> 00:16:52,094
Mom, Mr. Stubbins sucks.
221
00:16:52,178 --> 00:16:55,013
Man!
That one
made me puke!
222
00:16:55,098 --> 00:16:56,848
It's supposed
to make you puke.
223
00:16:56,933 --> 00:16:58,892
You forgot something.
224
00:16:59,602 --> 00:17:00,602
Are we leaving?
225
00:17:00,687 --> 00:17:02,270
Yes, you are.
226
00:17:02,355 --> 00:17:03,438
Bye, Mrs. Sutphin.
227
00:17:03,523 --> 00:17:04,815
Bye, Birdie.
228
00:17:04,899 --> 00:17:07,234
Bye, Bird-Brain.
See you, Scotty.
229
00:17:12,949 --> 00:17:17,577
Now, Chip, honey,
I know how hard
it is being a teenager.
230
00:17:18,621 --> 00:17:21,915
I understand.
I'm your mother
and I love you.
231
00:17:22,625 --> 00:17:24,000
Mom...
232
00:17:24,085 --> 00:17:25,293
Oh, could we watch
that scene again?
233
00:17:25,378 --> 00:17:29,631
You know the one,
where he rips
her heart out? Please?
234
00:17:39,809 --> 00:17:42,394
Ladies and gentlemen,
the perfect meatloaf.
235
00:17:42,478 --> 00:17:43,895
It looks
good, Mom.
236
00:17:43,980 --> 00:17:46,398
Nothing like
a home-cooked meal,
honey.
237
00:17:46,482 --> 00:17:49,067
Oh, Misty, I made you
your favorite,
sesame broccoli.
238
00:17:49,152 --> 00:17:51,027
You know,
Carl says
if I lose 10 pounds,
239
00:17:51,112 --> 00:17:54,406
he'll take me to
the University of Maryland
Memorial Day Beach Blast.
240
00:17:54,490 --> 00:17:56,742
Well, honey, I think
that's great if you
wanna lose weight,
241
00:17:56,826 --> 00:17:58,785
but I think
you should do it
for yourself,
242
00:17:58,870 --> 00:18:00,954
not for some boy
you hardly even know.
243
00:18:02,165 --> 00:18:03,707
Carl's a jerk.
244
00:18:03,791 --> 00:18:05,667
He certainly
drives like
a jerk.
245
00:18:06,627 --> 00:18:09,755
Carl makes me happy
and that threatens
this family, doesn't it?
246
00:18:09,839 --> 00:18:12,174
It doesn't threaten me,
honey. I'm happy.
247
00:18:12,258 --> 00:18:13,508
I'm happy, too.
248
00:18:14,177 --> 00:18:16,636
We just want
you to be happy.
249
00:18:16,721 --> 00:18:18,680
I'm so happy
I could shit.
250
00:18:18,765 --> 00:18:22,184
Chip, you know
how I hate
the brown word.
251
00:18:24,353 --> 00:18:27,856
Beverly! Beverly!
252
00:18:32,153 --> 00:18:33,278
Beverly!
253
00:18:33,362 --> 00:18:36,156
That's Rosemary.
Something
must be wrong.
254
00:18:37,700 --> 00:18:41,703
Turn on the news.
A teacher at your school
has been murdered.
255
00:18:41,788 --> 00:18:43,789
Murdered?
Who?
256
00:18:44,040 --> 00:18:46,249
A Mr. Stuber
or Stubin...
257
00:18:46,334 --> 00:18:47,375
Mr. Stubbins!
258
00:18:47,627 --> 00:18:51,213
That's my
math teacher.
Dad...
259
00:18:51,798 --> 00:18:52,839
Which channel?
260
00:18:52,924 --> 00:18:54,341
It's on
all of them!
261
00:18:58,221 --> 00:19:00,013
Police claim the driver
of the hit-and-run vehicle
262
00:19:01,182 --> 00:19:02,808
Ran down the teacher
in cold blood.
Hello?
263
00:19:02,892 --> 00:19:04,267
Did you hear?
What happened?
264
00:19:04,352 --> 00:19:06,728
This is so cool.
It's just like
a horror movie.
265
00:19:06,854 --> 00:19:09,606
It's on.
I'll call you back.
Okay, bye.
266
00:19:09,690 --> 00:19:12,025
Mr. Paul Stubbins
was 38 years old.
267
00:19:12,109 --> 00:19:14,152
Whoever did this
should get
the death penalty.
268
00:19:14,237 --> 00:19:17,531
So far only
one eyewitness
has surfaced.
269
00:19:17,615 --> 00:19:19,574
Young lady,
what did you see?
270
00:19:19,659 --> 00:19:20,659
It was a blue car.
271
00:19:20,743 --> 00:19:22,327
That's Lu-Ann Hodges.
272
00:19:22,411 --> 00:19:23,662
She's a stoner.
273
00:19:23,746 --> 00:19:24,746
A what?
274
00:19:24,831 --> 00:19:25,997
A pothead, Mom.
275
00:19:26,082 --> 00:19:28,333
A blue station wagon.
276
00:19:28,417 --> 00:19:30,168
That's like
your car, Beverly.
277
00:19:30,253 --> 00:19:32,420
Rosemary,
I'm not
that bad a driver.
278
00:19:32,505 --> 00:19:33,672
...in a second, man.
279
00:19:33,756 --> 00:19:36,466
It flattened
Mr. Stubbins
just like a pancake!
280
00:19:36,551 --> 00:19:39,177
Oh, God, man,
puke time, man.
281
00:19:39,262 --> 00:19:40,303
Oh, look
at her hair.
282
00:19:40,388 --> 00:19:42,681
Blood was all over
the place and...
283
00:19:42,765 --> 00:19:44,224
Turn it off, honey.
284
00:19:45,935 --> 00:19:47,853
I can't believe
Mr. Stubbins is dead.
285
00:19:47,937 --> 00:19:49,396
You said
you hated him.
286
00:19:49,480 --> 00:19:52,941
Well, he was
an asshole, but he
didn't deserve to die.
287
00:19:57,864 --> 00:20:00,866
I can't stop
thinking about
that poor teacher.
288
00:20:03,870 --> 00:20:07,163
Well,
good night,
honey.
289
00:20:07,248 --> 00:20:08,206
Good night, dear.
290
00:20:08,291 --> 00:20:09,749
Don't read
too late.
291
00:20:09,917 --> 00:20:12,043
We've got
a big day with
the birds tomorrow.
292
00:20:12,128 --> 00:20:14,129
Oh, I've identified
293
00:20:14,213 --> 00:20:17,465
every little birdie that
we're gonna see tomorrow
on the Eastern Shore.
294
00:20:17,675 --> 00:20:19,509
Good night, honey.
295
00:20:25,266 --> 00:20:28,101
Hey, don't I get
a good night kiss?
296
00:20:30,479 --> 00:20:32,731
I thought with
all this sadness,
you wouldn't wanna...
297
00:20:32,815 --> 00:20:36,359
We have to
concentrate on life,
Eugene.
298
00:20:41,490 --> 00:20:43,199
It's all right
with me, Beverly.
299
00:20:48,497 --> 00:20:50,498
You want to, honey?
300
00:20:51,876 --> 00:20:53,710
You think the kids
are awake?
301
00:20:53,794 --> 00:20:55,587
We could be
very quiet.
302
00:20:55,922 --> 00:20:57,756
I love that
you're my wife.
303
00:20:57,840 --> 00:20:59,591
You're not
so bad yourself,
cuckoo bird.
304
00:20:59,675 --> 00:21:01,718
You bring me
such peace.
305
00:21:13,439 --> 00:21:15,857
Don't wake
the kids.
306
00:21:20,988 --> 00:21:23,406
Oh, honey,
you are hot tonight.
307
00:21:23,491 --> 00:21:24,616
Oh, yeah!
308
00:21:24,700 --> 00:21:26,409
Quiet!
309
00:21:28,329 --> 00:21:29,621
Oh, yeah!
310
00:21:33,876 --> 00:21:35,085
Yeah!
311
00:21:35,836 --> 00:21:39,422
Oh, get it!
Honey,
I'm ready!
312
00:21:40,299 --> 00:21:42,550
Now! Now...
313
00:21:42,635 --> 00:21:46,221
Oh, yeah! Yes!
314
00:21:46,555 --> 00:21:49,349
Now!
315
00:21:55,314 --> 00:21:58,400
Oh, there's DeeDee.
Oh, she's my
favorite starling.
316
00:21:59,235 --> 00:22:00,819
She's here
every morning
for breakfast.
317
00:22:00,903 --> 00:22:04,406
Well, honey, starlings
are originally
from Europe, you know.
318
00:22:04,490 --> 00:22:05,699
No wonder
DeeDee's hungry.
319
00:22:05,783 --> 00:22:08,994
It's a long journey
all the way here
to Baltimore.
320
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
Hello?
321
00:22:20,965 --> 00:22:21,965
Eugene,
this is Ralph Sterner.
322
00:22:22,049 --> 00:22:23,383
I've got a
dental emergency here.
323
00:22:23,467 --> 00:22:26,261
I mean,
this goddamn tooth
is killing me.
324
00:22:26,387 --> 00:22:28,638
Well, Mr. Sterner,
if you'll just
call my office,
325
00:22:28,723 --> 00:22:30,682
I'm sure
we can see you
on Monday.
326
00:22:30,766 --> 00:22:33,184
Monday?
327
00:22:33,269 --> 00:22:35,186
Eugene,
this is
Betty Sterner.
328
00:22:35,271 --> 00:22:36,396
He'll die
by Monday.
329
00:22:36,480 --> 00:22:38,023
I mean,
the roots
are infected.
330
00:22:38,107 --> 00:22:40,692
He might have
a heart attack.
331
00:22:40,776 --> 00:22:43,278
All right,
Mrs. Sterner.
10:00.
332
00:22:44,280 --> 00:22:48,241
I'm sorry, honey,
but the birds will
still be there next week.
333
00:22:49,118 --> 00:22:51,619
It's okay.
I understand.
334
00:22:52,371 --> 00:22:54,247
I'll go
fix breakfast.
335
00:23:05,009 --> 00:23:06,051
Chip!
336
00:23:06,135 --> 00:23:08,553
God! Mom,
what's the matter?
337
00:23:08,637 --> 00:23:10,055
Oh, it's just
time to get up,
that's all.
338
00:23:10,139 --> 00:23:11,848
I don't want you
to be late for work.
339
00:23:11,932 --> 00:23:13,391
You scared me.
340
00:23:14,977 --> 00:23:16,895
Misty, honey,
what's wrong?
341
00:23:16,979 --> 00:23:18,396
I'm stood up.
342
00:23:18,481 --> 00:23:20,273
I'll kill
that bastard.
343
00:23:23,611 --> 00:23:24,778
I mean it.
344
00:23:24,862 --> 00:23:27,238
He should
be dead,
that lousy creep.
345
00:23:27,323 --> 00:23:30,825
He told me
he'd be here.
I'll kill him.
346
00:23:32,661 --> 00:23:36,539
Don't use words
unless you mean them,
Misty, honey.
347
00:23:37,666 --> 00:23:39,501
It's him!
348
00:23:39,585 --> 00:23:41,169
No, no.
It's the police.
349
00:23:46,842 --> 00:23:48,176
Good morning, Officers.
350
00:23:49,178 --> 00:23:51,387
Good morning,
Mrs. Sutphin.
351
00:23:51,472 --> 00:23:54,182
Hi, Detective Pike.
352
00:23:54,266 --> 00:23:55,350
Morning, Misty.
353
00:23:56,560 --> 00:23:59,270
Mrs. Sutphin, I presume
you know about
the death of Mr. Stubbins.
354
00:23:59,355 --> 00:24:03,566
Oh, yes, yes.
A fine man,
a good teacher.
355
00:24:04,652 --> 00:24:08,696
Contusions, fractures,
rupture of numerous
vital organs.
356
00:24:09,115 --> 00:24:10,490
What a mess.
357
00:24:13,536 --> 00:24:15,870
Oh, no, no, honey.
That's Scotty.
358
00:24:16,122 --> 00:24:18,873
Scotty, who doesn't
wear his seatbelt.
359
00:24:20,501 --> 00:24:21,668
Good morning, Detectives.
360
00:24:22,503 --> 00:24:24,462
Nightmare on
Calverton Court.
361
00:24:24,547 --> 00:24:26,798
The Maryland
Teacher Massacre.
362
00:24:26,882 --> 00:24:28,383
It's not funny, son.
363
00:24:29,885 --> 00:24:33,930
Did you drive your car
to the PTA meeting
yesterday, Mrs. Sutphin?
364
00:24:34,181 --> 00:24:36,266
Yes, I did.
365
00:24:36,350 --> 00:24:38,143
Detectives,
what is this
all about?
366
00:24:38,227 --> 00:24:40,770
I know this
sounds weird,
Mr. Sutphin,
367
00:24:40,855 --> 00:24:42,647
but the Department
of Motor Vehicles
computer shows
368
00:24:42,731 --> 00:24:44,274
only one blue
station wagon
369
00:24:44,358 --> 00:24:48,027
registered to
a parent of any of
Mr. Stubbins' pupils.
370
00:24:48,112 --> 00:24:50,697
Surely, you don't think
that Beverly
was involved in this?
371
00:24:50,781 --> 00:24:51,990
She did it!
372
00:24:52,074 --> 00:24:54,492
Aimed the car right
at Mr. Stubbins
and mowed him down!
373
00:24:56,412 --> 00:24:58,037
Shut up,
Scotty.
374
00:24:59,999 --> 00:25:05,753
Well, as I understand it,
the only eyewitness
was a drug user.
375
00:25:05,838 --> 00:25:08,965
I got somebody
you could
run over, Mother.
376
00:25:09,049 --> 00:25:11,759
Misty, that's
a terrible thing
to say.
377
00:25:12,178 --> 00:25:14,971
Detectives,
it's time for you
to leave.
378
00:25:15,222 --> 00:25:18,266
My wife knows
nothing about
this terrible accident.
379
00:25:18,350 --> 00:25:19,767
Murder, honey.
380
00:25:19,852 --> 00:25:23,229
Oh!
Now here's
a babe.
381
00:25:23,314 --> 00:25:25,440
Let's see that,
young man.
382
00:25:29,612 --> 00:25:30,987
"P," as in...
383
00:25:31,071 --> 00:25:33,072
People who
don't mind
their own business.
384
00:25:33,157 --> 00:25:35,617
Darling,
it's Rosemary Ackerman's.
385
00:25:37,119 --> 00:25:39,579
Oh, you can tell
by the subscription label.
386
00:25:39,663 --> 00:25:43,208
I don't like to read
about movies.
They're so violent.
387
00:25:43,292 --> 00:25:46,044
Besides,
I always recycle
my magazines.
388
00:26:04,813 --> 00:26:08,233
... daybreak
if you wanna believe
389
00:26:08,317 --> 00:26:12,820
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
390
00:26:12,905 --> 00:26:17,116
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
391
00:26:17,201 --> 00:26:21,204
And let it shine,
shine, shine
392
00:26:51,694 --> 00:26:57,198
Wait for me, boys!
Here! All rinsed
and ready to recycle.
393
00:26:57,574 --> 00:26:58,616
Morning,
Mrs. Sutphin.
394
00:26:58,701 --> 00:27:01,494
Good morning, Gus.
Good morning, Sloppy.
395
00:27:01,578 --> 00:27:03,496
You know, you boys
work so hard
for the environment,
396
00:27:03,580 --> 00:27:05,081
I thought
I'd bring you
something.
397
00:27:05,165 --> 00:27:06,874
A little drink
never hurt anybody.
398
00:27:06,959 --> 00:27:08,584
Thank you, ma'am.
399
00:27:10,963 --> 00:27:13,047
Damn,
that's good stuff.
400
00:27:13,215 --> 00:27:16,676
You believe
that goddamn
litterbugger?
401
00:27:16,844 --> 00:27:18,678
I have told her
and told her.
402
00:27:18,762 --> 00:27:22,307
It takes 90 to 100 years
for a tin can to decompose
403
00:27:22,391 --> 00:27:24,559
and she still
won't recycle.
404
00:27:24,643 --> 00:27:27,103
It cost the taxpayers
millions of dollars
last year,
405
00:27:27,187 --> 00:27:30,565
but she don't care
nothing about
the national budget.
406
00:27:31,650 --> 00:27:33,151
I hate Mrs. Ackerman.
407
00:27:33,235 --> 00:27:34,610
I hate her, too.
408
00:27:34,695 --> 00:27:36,237
I hate her guts.
409
00:27:36,322 --> 00:27:39,282
You know,
somebody ought
to kill her.
410
00:27:39,575 --> 00:27:41,492
Yeah.
411
00:27:41,577 --> 00:27:42,577
Give her a
412
00:27:43,746 --> 00:27:46,956
Happy face,
and then recycle her.
413
00:27:50,544 --> 00:27:53,713
For the sake
of this planet,
somebody just might.
414
00:27:56,508 --> 00:28:00,553
But your boyfriend
was convicted
of killing 12 people.
415
00:28:00,721 --> 00:28:01,846
I don't judge him.
416
00:28:03,015 --> 00:28:05,308
I just don't get it.
I mean, how can
you love a mass murderer?
417
00:28:05,392 --> 00:28:09,854
Easy. He's handsome,
he's famous and
we get conjugal visits.
418
00:28:12,399 --> 00:28:15,193
Serial hags.
Women who love men
who mutilate.
419
00:28:15,277 --> 00:28:17,362
We'll be right back
after this,
so please stay tuned.
420
00:28:17,446 --> 00:28:21,199
Turn it off.
Violence is everywhere
these days.
421
00:28:21,283 --> 00:28:23,368
It's just Beverly.
422
00:28:23,452 --> 00:28:25,119
Come in, Beverly!
423
00:28:25,204 --> 00:28:26,913
Oh, she scared me.
424
00:28:26,997 --> 00:28:28,414
Hi!
Hi, Rosemary.
425
00:28:28,499 --> 00:28:29,540
Would you
like a beer?
426
00:28:29,625 --> 00:28:32,460
Oh, no, no.
Not me. Thank you.
Just a little coffee.
427
00:28:32,544 --> 00:28:36,005
Oh, Dottie,
I'm so sorry.
I heard about your troubles.
428
00:28:36,090 --> 00:28:37,256
It's not fair.
429
00:28:37,341 --> 00:28:38,549
No.
430
00:28:39,593 --> 00:28:41,969
Mmm. Oh, thank you.
431
00:28:44,264 --> 00:28:47,058
Are those
pussy willows?
432
00:28:47,142 --> 00:28:48,393
Dried ones.
433
00:28:48,477 --> 00:28:50,812
Aren't they pretty?
434
00:28:50,896 --> 00:28:53,022
What did you
just say?
435
00:28:54,149 --> 00:28:56,818
Pussy willows, Dottie.
436
00:28:57,694 --> 00:29:00,863
Oh, my goodness!
What are you doing?
437
00:29:00,948 --> 00:29:02,073
I didn't do it!
438
00:29:02,157 --> 00:29:04,367
My Franklin Mint
Fabergé egg!
439
00:29:04,451 --> 00:29:05,910
Dottie didn't
mean to be
such a clumsy ox.
440
00:29:05,994 --> 00:29:07,370
You're sorry
aren't you, Dottie?
441
00:29:07,454 --> 00:29:09,455
Rosemary,
I did not break
your egg!
442
00:29:09,540 --> 00:29:10,790
She did!
443
00:29:10,874 --> 00:29:13,000
Dottie, you could
at least apologize.
444
00:29:13,085 --> 00:29:14,669
I collect Franklin Mint!
445
00:29:14,753 --> 00:29:16,129
Well, we'll go
right to the
antique market
446
00:29:16,213 --> 00:29:17,630
and we'll find
you another one.
447
00:29:17,714 --> 00:29:21,342
Now, Misty tells me
there's a whole booth filled
with Franklin Mint stuff.
448
00:29:21,427 --> 00:29:23,052
But...
Dottie, you'll lock up,
won't you?
449
00:29:23,137 --> 00:29:25,596
But... But...
I'll take care
of poor Rosemary.
450
00:29:25,681 --> 00:29:29,016
But I heard
her voice.
It's her!
451
00:29:38,402 --> 00:29:41,279
Mr. Sterner,
you've lost
a tiny filling.
452
00:29:41,363 --> 00:29:44,407
I have to drill
deeply enough to
remove all the decay.
453
00:29:44,491 --> 00:29:47,785
All right, go ahead,
but be careful.
It really hurts.
454
00:29:49,413 --> 00:29:54,167
Open...
Wider...
Very wide.
455
00:30:06,013 --> 00:30:10,892
Mrs. Sterner,
you can't go back there.
Mrs. Sterner...
456
00:30:11,477 --> 00:30:14,312
God damn you!
You're trying to
hurt me on purpose.
457
00:30:14,396 --> 00:30:15,813
Are you okay, Ralph?
458
00:30:15,898 --> 00:30:18,232
Mrs. Sterner,
please stay
in the waiting room.
459
00:30:18,317 --> 00:30:22,278
Help me, Betty, he's worse
than the dentist
in The Marathon Man.
460
00:30:22,362 --> 00:30:23,821
I'm sorry to interrupt,
Doctor Sutphin,
461
00:30:23,906 --> 00:30:26,032
but there are
two police detectives
462
00:30:26,116 --> 00:30:28,201
waiting to see you
in your office.
463
00:30:29,995 --> 00:30:31,245
Fine.
464
00:30:33,373 --> 00:30:35,666
Good morning.
What is it, Officers?
465
00:30:35,751 --> 00:30:37,168
My patient
is waiting.
466
00:30:37,252 --> 00:30:39,962
Doctor Sutphin,
is your wife
a big reader?
467
00:30:40,047 --> 00:30:41,714
Bird books, mostly.
468
00:30:41,798 --> 00:30:43,466
Like these
we found
in her garbage.
469
00:30:43,550 --> 00:30:46,219
Urge to Kill,
Mass Murder
in Houston?
470
00:30:46,303 --> 00:30:48,304
I'm sure those
are my son
Chip's books.
471
00:30:48,388 --> 00:30:50,014
No, they're your wife's.
472
00:30:50,098 --> 00:30:51,307
We checked.
473
00:30:51,391 --> 00:30:54,852
She bought them
at the Browse
and Learn Book Shop,
474
00:30:54,937 --> 00:30:56,354
along with
a few other titles.
475
00:30:56,438 --> 00:30:59,023
Helter Skelter.
Hunting Humans.
476
00:30:59,107 --> 00:31:01,442
MasterCard
reference number
7876,
477
00:31:01,527 --> 00:31:04,153
dated February 5th.
478
00:31:04,238 --> 00:31:05,321
This is ridiculous!
479
00:31:05,948 --> 00:31:08,616
Doctor Sutphin,
is your wife mental?
480
00:31:12,204 --> 00:31:15,122
Damn these gnats.
I hate them.
481
00:31:15,207 --> 00:31:18,125
Always something,
isn't it?
Can I help you?
482
00:31:19,836 --> 00:31:21,546
Thanks for not
buying anything.
483
00:31:21,630 --> 00:31:25,049
Misty, honey.
Now lighten up.
484
00:31:25,133 --> 00:31:28,594
It's not the customer's fault
that Carl stood you up.
485
00:31:38,897 --> 00:31:41,899
Young man,
this Fabergé egg
is chipped.
486
00:31:41,984 --> 00:31:43,067
Yes, ma'am, it is.
487
00:31:43,569 --> 00:31:45,236
I'll give you $50.
488
00:31:45,320 --> 00:31:48,322
That's a
Franklin Mint piece.
$100.
489
00:31:48,448 --> 00:31:52,827
$100? Franklin Mint or not,
that's damaged goods.
490
00:31:54,288 --> 00:31:58,374
Hello.
This is a very
special doll.
491
00:32:01,545 --> 00:32:05,590
This veil is from a gown
that came from a bride
who was left at the altar.
492
00:32:05,841 --> 00:32:07,091
Only one of its kind.
493
00:32:11,722 --> 00:32:13,264
I'll take this
instead.
494
00:32:13,348 --> 00:32:14,640
Oh, that's
a nice one, huh?
495
00:32:14,725 --> 00:32:17,018
It'll be cold
before you know it.
496
00:32:17,561 --> 00:32:21,355
$3? I guess
that's how
I must have marked it.
497
00:32:23,400 --> 00:32:25,192
Thank you.
Thank you.
498
00:32:32,409 --> 00:32:34,910
Did you find
your Franklin Mint egg,
Rosemary, darling?
499
00:32:34,995 --> 00:32:37,913
Well, I saw one,
but it was
really overpriced.
500
00:32:37,998 --> 00:32:40,333
Oh, want me
to keep this
under the table for you?
501
00:32:40,417 --> 00:32:42,877
If you don't mind.
It was on sale.
502
00:32:47,215 --> 00:32:49,759
Oh, Franklin Mint.
503
00:32:57,726 --> 00:33:01,687
Honey, please,
for my bedroom shelf.
504
00:33:01,897 --> 00:33:04,857
Okay. Wrap it up
for the little lady.
505
00:33:06,735 --> 00:33:08,736
Here you go.
Thank you.
506
00:33:26,088 --> 00:33:27,338
I'm thirsty.
507
00:33:27,422 --> 00:33:28,714
What do you want?
508
00:33:40,018 --> 00:33:41,018
The Colts.
509
00:33:41,103 --> 00:33:43,938
Banner, please.
Thank you.
510
00:33:46,024 --> 00:33:48,275
Honey, I have to
take a piss.
511
00:35:29,503 --> 00:35:31,086
There you go.
512
00:35:31,171 --> 00:35:33,547
I can't believe it.
It's fucking Don Knotts.
513
00:35:33,673 --> 00:35:35,633
He's the coolest.
Thanks.
Bye.
514
00:35:35,717 --> 00:35:39,178
Honey! Look!
I made a killing.
515
00:35:52,234 --> 00:35:53,526
Mom,
watch the booth.
516
00:35:53,610 --> 00:35:54,652
I want to see
what's going on.
517
00:35:54,736 --> 00:35:56,070
Sure.
518
00:35:59,115 --> 00:36:01,158
I hope
nothing's wrong.
519
00:36:01,243 --> 00:36:02,243
Beverly, honey,
520
00:36:02,327 --> 00:36:04,995
you've got some
doo-doo on your shoe.
521
00:36:11,127 --> 00:36:12,127
I hate that.
522
00:36:15,632 --> 00:36:17,591
There was a lady
in the men's room,
I swear.
523
00:36:18,093 --> 00:36:20,219
A pretty little lady
in the stall
right next to me.
524
00:36:37,612 --> 00:36:39,154
She must
know him.
525
00:36:39,447 --> 00:36:40,447
Carl!
526
00:36:48,748 --> 00:36:50,457
- What happened?
- I don't know...
527
00:36:50,917 --> 00:36:52,459
That's $158.
528
00:36:54,254 --> 00:36:56,130
New York money
good enough for you?
529
00:36:56,214 --> 00:36:57,464
Certainly.
530
00:36:59,217 --> 00:37:00,551
Thank you.
531
00:37:00,635 --> 00:37:04,179
Mother!
Mother, it's Carl.
532
00:37:05,098 --> 00:37:06,724
He's dead.
533
00:37:06,808 --> 00:37:08,100
How horrible.
534
00:37:08,310 --> 00:37:10,561
Oh, I just sold
the Pee-Wee Herman doll.
535
00:37:10,645 --> 00:37:12,062
Mother,
didn't you
hear me?
536
00:37:12,147 --> 00:37:16,275
Someone murdered Carl
in the men's room.
I just saw his dead body.
537
00:37:18,445 --> 00:37:20,446
You got your wish, dear.
538
00:37:21,156 --> 00:37:26,410
I didn't wish that.
I didn't want him dead.
539
00:38:22,550 --> 00:38:24,802
Beverly, it's me, Ted Bundy.
540
00:38:24,886 --> 00:38:27,471
It's late at night,
six days before
my execution
541
00:38:27,555 --> 00:38:29,473
and it's lonely here
on death row.
542
00:38:32,060 --> 00:38:33,727
Updating the story
of the hour,
543
00:38:33,812 --> 00:38:34,895
the young man
brutally murdered
544
00:38:34,980 --> 00:38:36,397
a short time ago
in the men's room
545
00:38:36,481 --> 00:38:37,856
of the Antique Traders Mart
546
00:38:38,024 --> 00:38:42,152
has been identified as
22-year-old
Carl Pageant of Towson.
547
00:39:06,094 --> 00:39:07,845
No, no,
no! No!
548
00:39:08,096 --> 00:39:11,515
Chip!
Our mother
is Charles Manson.
549
00:39:13,518 --> 00:39:15,352
I'm not kidding.
550
00:39:15,437 --> 00:39:16,478
Carl stood me up
this morning
551
00:39:16,563 --> 00:39:18,355
and then
he was murdered
at the flea market.
552
00:39:18,440 --> 00:39:20,315
Murdered?
Yes, murdered!
553
00:39:20,525 --> 00:39:22,067
You said
you hated
your teacher yesterday
554
00:39:22,152 --> 00:39:23,444
and he was murdered, too.
555
00:39:23,528 --> 00:39:25,779
Look, I don't know.
Maybe Mom's nuts.
556
00:39:25,864 --> 00:39:27,573
That's a cool idea, Misty.
557
00:39:27,657 --> 00:39:30,701
Hey, let's make
a gore movie about Mom,
better yet, a TV series.
558
00:39:31,911 --> 00:39:32,995
Hey, can I
borrow your mother?
559
00:39:33,079 --> 00:39:34,329
My aunt's
coming over
for dinner
560
00:39:34,414 --> 00:39:36,540
and she's always
getting on my nerves.
561
00:39:36,624 --> 00:39:37,791
My stepfather's
an asshole.
562
00:39:37,834 --> 00:39:39,501
She could kill him.
How about
Mrs. Ackerman?
563
00:39:39,586 --> 00:39:42,421
We all hate her.
Who's gonna be
the next victim?
564
00:39:42,505 --> 00:39:45,507
No, stop it!
It's not funny.
565
00:39:47,177 --> 00:39:51,096
Mom might do it.
Somebody else
might die.
566
00:39:55,518 --> 00:39:57,269
Dinner is served.
567
00:39:58,813 --> 00:40:01,648
Let's say grace
and pray
for the strength
568
00:40:01,733 --> 00:40:03,525
to understand
the terrible tragedies
569
00:40:03,610 --> 00:40:05,194
of the last few days.
570
00:40:05,278 --> 00:40:07,446
Amen to that.
571
00:40:07,530 --> 00:40:09,948
It's been
a crazy day,
hasn't it?
572
00:40:13,495 --> 00:40:16,789
Bless, O Lord, this food
to our use and our self
to Thy service.
573
00:40:17,582 --> 00:40:22,753
Amen.
Amen.
574
00:40:22,837 --> 00:40:24,213
Hungry, honey?
575
00:40:24,339 --> 00:40:27,591
Dottie Hinkle was right.
It is Beverly Sutphin.
576
00:40:27,675 --> 00:40:31,303
I tell you, I saw
blood right there
on the bottom of her shoes.
577
00:40:31,638 --> 00:40:36,683
Not exactly blood...
It was gore, hanging there
like a runny nose.
578
00:40:39,729 --> 00:40:42,189
Nice as pie, she was to me.
And then I hear her say it.
579
00:40:42,273 --> 00:40:43,941
Say what, ma'am?
580
00:40:45,110 --> 00:40:48,779
"Are those..."
I can't say
the word out loud.
581
00:40:48,863 --> 00:40:49,947
Could you tell
a policewoman
582
00:40:50,031 --> 00:40:51,448
the exact words
she used?
583
00:40:51,533 --> 00:40:52,825
Maybe.
584
00:40:56,162 --> 00:40:58,372
It's okay.
Nobody's gonna
hurt you.
585
00:40:58,456 --> 00:41:00,457
Come on.
Let it out.
586
00:41:00,542 --> 00:41:03,961
"Pussy," that's what
she said to me.
"Pussy willows."
587
00:41:10,677 --> 00:41:12,803
You know, Mom...
Mmm?
588
00:41:12,887 --> 00:41:15,222
Scotty thinks
you're the killer.
589
00:41:17,559 --> 00:41:18,851
Does he?
590
00:41:19,310 --> 00:41:21,061
You know, for somebody
who doesn't wear
his seatbelt,
591
00:41:21,146 --> 00:41:23,981
Scotty sure is nosy.
592
00:41:25,066 --> 00:41:27,025
Oh, just a second.
593
00:42:05,481 --> 00:42:06,523
She's gone!
594
00:42:10,236 --> 00:42:11,653
She's gonna
kill Scotty!
595
00:42:11,738 --> 00:42:13,155
Get in the car,
both of you.
596
00:42:13,239 --> 00:42:14,823
Dad, you don't think
she did it, do you?
597
00:42:14,908 --> 00:42:17,159
I do.
Mom's gone crazy.
598
00:42:17,285 --> 00:42:19,870
Your mother may have
some problems.
That's all, Chip.
599
00:42:19,954 --> 00:42:21,622
Come on, hurry.
600
00:42:43,228 --> 00:42:44,728
Detective Gracey
and all units.
601
00:42:44,812 --> 00:42:47,147
Suspect's family
headed east
on Calverton.
602
00:42:47,398 --> 00:42:49,566
Repeat, east on Calverton.
603
00:42:49,651 --> 00:42:51,151
Turn right on
Timonium Road, Dad.
604
00:42:51,236 --> 00:42:52,986
I will, I will.
Hurry.
605
00:43:03,706 --> 00:43:07,459
... daybreak
If you'll only believe
606
00:43:07,543 --> 00:43:11,964
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
607
00:43:12,048 --> 00:43:15,384
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
608
00:43:15,468 --> 00:43:18,845
And let it shine,
shine, shine...
609
00:43:33,695 --> 00:43:37,072
If Mom is psycho,
Scotty will still
be okay, won't he?
610
00:43:38,366 --> 00:43:40,492
We hope so, Son.
611
00:43:40,576 --> 00:43:43,578
And no matter
what your mother is,
we'll love her anyway.
612
00:44:52,106 --> 00:44:55,984
This is Scotty's,
Dad. His parents
aren't home. Come on.
613
00:44:57,612 --> 00:44:59,321
Scotty?
614
00:45:19,300 --> 00:45:21,718
What was that?
615
00:45:21,803 --> 00:45:23,136
I didn't
hear anything.
616
00:45:23,971 --> 00:45:25,097
Got any dessert?
617
00:45:25,181 --> 00:45:28,558
Doctor Sutphin said
no sweets for you.
618
00:45:28,643 --> 00:45:30,394
Yeah, well,
what's he know?
619
00:45:30,478 --> 00:45:32,270
How to send a bill!
620
00:45:38,820 --> 00:45:40,487
I'll get the door.
621
00:45:42,281 --> 00:45:43,865
Suspect's family
entering house.
622
00:45:43,950 --> 00:45:46,243
Send backup
to 400 Sycamore Street.
623
00:45:46,369 --> 00:45:48,078
I have a feeling
old Mom's inside.
624
00:45:54,669 --> 00:45:59,131
Wheel of Fortune!
625
00:46:01,217 --> 00:46:03,552
Ralph, Wheel of Fortune's on!
626
00:46:03,636 --> 00:46:04,845
I'm still eating!
627
00:46:06,389 --> 00:46:09,057
The world's most
popular game show...
628
00:46:39,213 --> 00:46:42,799
Come on up, honey,
before the kids get home.
629
00:46:44,218 --> 00:46:45,719
May I have a "P"?
630
00:46:45,803 --> 00:46:47,554
Mmm-hmm.
A couple of "P's."
631
00:46:53,186 --> 00:46:54,186
Ralph!
632
00:46:54,270 --> 00:46:55,770
What is it, Betty?
633
00:46:55,855 --> 00:46:57,564
I think we've got
mice or something.
634
00:46:58,065 --> 00:46:59,983
No, no, no.
We paid
the exterminator.
635
00:47:14,499 --> 00:47:15,499
Betty?
636
00:47:25,426 --> 00:47:26,927
It's upstairs.
637
00:47:29,347 --> 00:47:31,097
I'm going in. Over.
638
00:47:35,645 --> 00:47:37,312
It's the door
on the left.
639
00:47:42,902 --> 00:47:45,403
Break it down, Dad.
Break it down!
640
00:47:47,698 --> 00:47:49,157
Scotty, man...
641
00:47:49,242 --> 00:47:50,617
Police! Freeze!
642
00:47:54,956 --> 00:47:57,624
Betty? Betty, answer me!
643
00:48:01,170 --> 00:48:02,671
Ralph...
644
00:48:16,561 --> 00:48:22,065
Help! Help me!
Help me, please!
Please!
645
00:48:25,027 --> 00:48:26,278
Help me, somebody!
646
00:48:36,747 --> 00:48:39,583
Home, sweet home!
Everything's fine, kids.
647
00:48:40,167 --> 00:48:42,711
I can't believe
I thought my own mother
was a murderess.
648
00:48:42,795 --> 00:48:44,838
I'm kind of
disappointed
she isn't.
649
00:48:44,922 --> 00:48:46,881
For a while there
it was like being
in the movies.
650
00:48:46,966 --> 00:48:50,260
Anybody for dessert?
Mmm. Strawberries.
651
00:49:08,863 --> 00:49:10,155
Let's go.
652
00:49:42,021 --> 00:49:44,898
Dad, you said
it would be okay.
Make them go away.
653
00:49:44,982 --> 00:49:46,149
This is embarrassing.
654
00:49:46,233 --> 00:49:47,901
Just pay
no attention
to the police.
655
00:49:47,985 --> 00:49:49,611
It's all
a terrible mistake.
656
00:49:49,695 --> 00:49:52,614
Do you think
we'll get on
A Current Affair?
657
00:49:58,329 --> 00:50:02,248
Sutphin family
proceeding west
on Seminary Avenue. Over.
658
00:50:02,333 --> 00:50:04,751
Beverly ain't going
nowhere this time.
659
00:50:16,931 --> 00:50:18,723
She's headed for church.
660
00:50:18,808 --> 00:50:20,225
I say
we nail her.
Over.
661
00:50:20,309 --> 00:50:21,309
CAPTAIN LUECKER
Negative.
662
00:50:21,394 --> 00:50:23,353
DA says no bust
until lab report is back
663
00:50:23,437 --> 00:50:25,021
matching
suspect's fingerprints
664
00:50:25,106 --> 00:50:28,900
on true crime book
with those on
scissors and fire poker.
665
00:50:29,443 --> 00:50:31,778
The senseless killing
last night of a Towson couple,
666
00:50:31,862 --> 00:50:33,321
Ralph and Betty Sterner,
667
00:50:33,406 --> 00:50:35,198
brings to a total
of four murders
668
00:50:35,282 --> 00:50:39,744
police feel may have been
committed by Baltimore's
first serial killer.
669
00:50:39,829 --> 00:50:40,954
Information
is still sketchy
at this point...
670
00:50:41,038 --> 00:50:42,122
Beverly...
671
00:50:42,206 --> 00:50:43,331
Not the Sterners!
672
00:50:43,416 --> 00:50:44,874
Oh, it's a shame,
673
00:50:44,959 --> 00:50:46,501
but they should have
brushed their teeth,
shouldn't they?
674
00:50:47,628 --> 00:50:48,670
This just in.
675
00:50:48,754 --> 00:50:50,004
Police lieutenant
Ronald Habbler
676
00:50:50,089 --> 00:50:54,217
has publicly named a suspect
in the serial killer case,
and it's a shocker!
677
00:50:54,301 --> 00:50:57,095
She, that's right,
she has been identified
678
00:50:57,179 --> 00:50:58,930
as Beverly R. Sutphin
of 2815 Calverton Court...
679
00:50:59,014 --> 00:51:01,766
Oh, really...
680
00:51:03,686 --> 00:51:07,397
God. Now I'll never
get a boyfriend.
681
00:51:07,481 --> 00:51:11,860
Beverly, I've read
all about this.
Is it menopause?
682
00:51:11,944 --> 00:51:13,236
Oh, honey...
683
00:51:13,320 --> 00:51:16,406
Tell me the truth, Mom.
Really, it's okay with me.
684
00:51:16,490 --> 00:51:18,408
Are you a serial killer?
685
00:51:18,492 --> 00:51:22,662
Chip, the only cereal
I know anything about
is Rice Krispies.
686
00:51:31,839 --> 00:51:35,717
Don't worry, honey,
we're gonna get you
good psychiatric help.
687
00:51:59,575 --> 00:52:01,951
Well,
look at that.
688
00:52:02,036 --> 00:52:04,204
And in the
house of God.
689
00:52:07,416 --> 00:52:09,417
Who does
she think
she is?
690
00:52:11,253 --> 00:52:12,378
Gus, Sloppy. Hi.
691
00:52:12,463 --> 00:52:13,588
Hi.
692
00:52:14,173 --> 00:52:15,215
Chip!
693
00:52:15,299 --> 00:52:16,299
Hey, what's up, Birdie?
Can you come...
694
00:52:16,383 --> 00:52:18,092
We said no,
remember?
695
00:52:18,177 --> 00:52:20,637
Birdie, please,
you can't talk
to him. Now, please...
696
00:52:21,555 --> 00:52:22,764
Stay with us, honey.
697
00:52:23,641 --> 00:52:26,893
She's awful!
She can't stay here.
698
00:52:27,102 --> 00:52:28,770
Good morning, ladies.
699
00:52:31,857 --> 00:52:33,983
So tell me, Mrs. Sutphin,
are you Serial Mom?
700
00:52:34,068 --> 00:52:35,819
What?
No comment.
701
00:52:36,362 --> 00:52:40,323
Serial Mom! Wow!
702
00:52:40,407 --> 00:52:42,283
She's headed in, over.
703
00:53:20,155 --> 00:53:21,698
Please stand.
704
00:53:25,744 --> 00:53:29,789
Blessed be God,
Father, Son
and Holy Spirit.
705
00:53:29,874 --> 00:53:33,626
And blessed be
His kingdom,
now and forever.
706
00:53:33,711 --> 00:53:34,878
Amen.
707
00:53:34,962 --> 00:53:37,547
Hallelujah!
Christ has risen.
708
00:53:37,631 --> 00:53:39,883
The Lord
is risen indeed.
709
00:53:39,967 --> 00:53:41,050
Hallelujah.
710
00:53:41,135 --> 00:53:44,345
Bless the Lord,
who forgiveth
all our sins...
711
00:53:44,930 --> 00:53:46,681
This is Captain Luecker
from Homicide.
712
00:53:46,765 --> 00:53:49,517
Lab reports confirm
Sutphin latent print
of index finger
713
00:53:49,602 --> 00:53:50,643
on true-crime book
714
00:53:50,728 --> 00:53:53,563
matches those latent prints
lifted from murder weapons.
715
00:53:53,647 --> 00:53:56,399
Bingo, boys!
Bust the bitch!
716
00:53:56,483 --> 00:53:57,525
Copy.
717
00:54:02,948 --> 00:54:06,576
Jesus said
nothing to condemn
capital punishment
718
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
as he hung
on the cross,
did he?
719
00:54:09,496 --> 00:54:10,580
No...
720
00:54:10,664 --> 00:54:15,919
If ever there was a time
to go on record
against the death penalty,
721
00:54:16,003 --> 00:54:17,837
wasn't it that night?
722
00:54:19,298 --> 00:54:23,843
Capital punishment
is already the law
in the state of Maryland.
723
00:54:24,595 --> 00:54:30,308
So what are we waiting for,
fellow Christians?
Let's just do it.
724
00:54:30,726 --> 00:54:32,435
Amen!
725
00:54:34,688 --> 00:54:35,647
How you doing?
726
00:54:35,731 --> 00:54:36,856
All standing.
727
00:54:39,360 --> 00:54:44,155
Let us pray and humbly
confess our sins
unto Almighty God.
728
00:54:44,239 --> 00:54:48,993
Most merciful God,
we confess that we have
sinned against Thee,
729
00:54:49,078 --> 00:54:55,959
by what we have done
and by what we have left
undone. We are truly sorry
730
00:54:56,043 --> 00:55:01,255
and we humbly repent
so that we may
delight in Thy will
731
00:55:01,382 --> 00:55:06,094
and walk in Thy ways
to the glory of Thy name.
732
00:55:06,178 --> 00:55:08,137
Amen.
733
00:55:20,484 --> 00:55:24,153
Beverly? Beverly!
734
00:55:29,159 --> 00:55:32,203
Misty? Beverly?
735
00:55:32,788 --> 00:55:33,830
There she is!
736
00:55:33,914 --> 00:55:38,001
Beverly!
Misty! Misty...
737
00:55:38,544 --> 00:55:39,585
Misty! Come on...
738
00:55:41,630 --> 00:55:43,756
You guys, come on!
Come on, come on, come on!
739
00:55:43,841 --> 00:55:46,884
Please, Mrs. Sutphin.
Hurry... Get in...
740
00:55:50,431 --> 00:55:52,932
We'll show them, Mom!
We'll go on 60 Minutes!
741
00:55:54,018 --> 00:55:56,853
You know,
you're bigger than
Freddy and Jason now,
742
00:55:56,937 --> 00:55:58,521
only you're
a real person!
743
00:55:58,605 --> 00:55:59,939
Do you think
I need a lawyer?
744
00:56:00,024 --> 00:56:01,441
You need
an agent.
745
00:56:01,525 --> 00:56:02,817
An agent?
746
00:56:15,039 --> 00:56:16,831
Hey! Hey!
747
00:56:17,583 --> 00:56:19,459
Is your wife a murderess?
No comment!
748
00:56:19,543 --> 00:56:22,462
Please, my wife is missing.
I'm worried sick about her!
749
00:56:22,588 --> 00:56:23,963
Hey... Hey, Misty.
750
00:56:24,214 --> 00:56:27,842
Just a couple of shots, okay?
I'm Howell Hawkins
from the Baltimore Sun.
751
00:56:27,926 --> 00:56:29,385
Hi, Howell.
752
00:56:29,470 --> 00:56:31,637
Misty Sutphin,
get in this car!
753
00:56:50,908 --> 00:56:52,408
We're tailing
Sutphin husband
and daughter
754
00:56:52,493 --> 00:56:54,160
but Serial Mom
is nowhere in sight.
755
00:56:54,244 --> 00:56:57,288
She got away, boys!
God damn it! Find her!
756
00:56:58,665 --> 00:57:00,083
In here, Mom.
But, Chip...
757
00:57:00,167 --> 00:57:01,793
Come on, Mom,
I have to open...
758
00:57:01,877 --> 00:57:03,544
Oh, now,
this is so silly.
759
00:57:03,629 --> 00:57:05,129
Bye, Mom.
760
00:57:05,214 --> 00:57:07,840
Customers! Get the door.
761
00:57:10,803 --> 00:57:12,428
Good morning,
Mrs. Jenson.
762
00:57:12,513 --> 00:57:13,679
Good morning.
763
00:57:23,524 --> 00:57:26,526
Haven't you had
enough violence,
Chip Sutphin?
764
00:57:26,819 --> 00:57:28,861
Turn that filth off.
765
00:57:28,946 --> 00:57:30,154
Sorry, ma'am.
766
00:57:30,697 --> 00:57:32,990
Do you have
the musical, Annie?
767
00:57:33,117 --> 00:57:36,953
Sure do.
Did you bring
back Ghost Dad?
768
00:57:37,871 --> 00:57:39,330
There you go.
769
00:57:39,414 --> 00:57:42,250
I just love
Bill Cosby pictures.
770
00:57:42,334 --> 00:57:44,127
Miss Jenson,
I've told you,
771
00:57:44,211 --> 00:57:47,088
you have to rewind
the tapes
before returning them.
772
00:57:47,172 --> 00:57:48,131
Why?
773
00:57:48,215 --> 00:57:49,799
Because
it's the rules.
774
00:57:49,883 --> 00:57:52,385
I don't feel like
rewinding them.
775
00:57:53,220 --> 00:57:56,305
You see that sign?
It's a dollar fine
for not rewinding
776
00:57:56,390 --> 00:58:02,562
and this time
I'm gonna charge you.
$2.99 plus $1 is $3.99.
777
00:58:03,605 --> 00:58:06,232
Keep the change,
you son of a psycho!
778
00:58:07,359 --> 00:58:08,985
What a bitch!
779
00:58:09,069 --> 00:58:12,947
It's the influence
of all those family films.
Right, Mom?
780
00:58:14,741 --> 00:58:16,742
Hey, Mom!
Mrs. Sutphin?
781
00:58:18,203 --> 00:58:20,830
Mother? Mother?
782
00:58:22,416 --> 00:58:23,749
Oh, shit!
783
00:58:24,001 --> 00:58:25,334
You don't think
she would...
She wouldn't...
784
00:58:25,419 --> 00:58:27,587
What's Miss Jenson's address?
785
00:58:27,921 --> 00:58:30,923
Jenkins... Jenson.
Emma Lou Jenson,
19 Clark Avenue.
786
00:58:31,008 --> 00:58:32,175
That's right up
the street.
787
00:58:32,259 --> 00:58:34,177
Come on,
just in case.
788
00:58:35,095 --> 00:58:37,180
Come on, Birdie,
let's go!
789
00:59:23,727 --> 00:59:30,024
What is it, Sylvester?
A birdie?
Shh. Mommy's watching Annie.
790
00:59:31,818 --> 00:59:35,071
The sun'll come out
Tomorrow
791
00:59:35,155 --> 00:59:37,865
Bet your bottom
dollar that tomorrow
792
00:59:38,992 --> 00:59:41,827
Quiet, Sylvester!
Nobody's there.
793
00:59:43,872 --> 00:59:45,706
Come on,
lick Mommy's feet.
794
00:59:45,874 --> 00:59:47,833
Get them all wet.
795
00:59:48,585 --> 00:59:52,463
And the sorrow
Till there's none
796
00:59:53,966 --> 00:59:56,092
Come on, Birdie.
Come on.
797
00:59:59,638 --> 01:00:00,596
Number 19.
798
01:00:00,681 --> 01:00:02,348
That's it.
Come on.
799
01:00:08,355 --> 01:00:11,857
Over here!
Chip, over here!
800
01:00:12,025 --> 01:00:13,359
Tomorrow
801
01:00:13,443 --> 01:00:17,196
So you gotta hang on
Till tomorrow
802
01:00:17,572 --> 01:00:18,698
Come what may
803
01:00:18,782 --> 01:00:20,908
Come on...
804
01:00:20,993 --> 01:00:24,412
Just thinking about
Tomorrow
805
01:00:24,496 --> 01:00:29,125
Clears away the cobwebs
And the sorrow
806
01:00:29,209 --> 01:00:32,044
Till there's none!
807
01:00:32,504 --> 01:00:34,505
When I'm stuck with a day
808
01:00:34,589 --> 01:00:37,508
That's gray
And lonely
809
01:00:37,718 --> 01:00:41,470
I just stick out my chin
And grin and say
810
01:00:41,555 --> 01:00:44,140
Get up there,
get up there.
Is she in there?
811
01:00:44,224 --> 01:00:47,476
Oh!
812
01:00:47,561 --> 01:00:51,147
The sun'll come out
Tomorrow
813
01:00:51,231 --> 01:00:55,776
So you gotta hang on
Till tomorrow
814
01:00:55,861 --> 01:00:58,863
Come what may
815
01:00:58,947 --> 01:01:01,991
Tomorrow! Tomorrow!
816
01:01:02,075 --> 01:01:05,077
I love you, tomorrow!
817
01:01:06,121 --> 01:01:07,913
She's singing Annie.
818
01:01:10,917 --> 01:01:14,462
The sun'll come out
Tomorrow
819
01:01:14,546 --> 01:01:19,216
So you gotta hang on
Till tomorrow
820
01:01:19,301 --> 01:01:22,261
Come what may
821
01:01:22,346 --> 01:01:25,348
Tomorrow! Tomorrow!
822
01:01:25,432 --> 01:01:28,351
I love you, tomorrow!
823
01:01:28,435 --> 01:01:33,147
You're only a day away
824
01:01:53,877 --> 01:01:55,669
Rewind!
825
01:02:29,913 --> 01:02:32,248
Oh, my God! No!
826
01:02:35,669 --> 01:02:37,878
I saw blood,
and it's brown!
827
01:02:37,963 --> 01:02:40,339
It's not red
like in the horror movies,
but brown!
828
01:02:40,424 --> 01:02:41,924
Is Mom in there?
No!
829
01:02:42,008 --> 01:02:46,929
It wasn't like
the gore movies
at all! It was real.
830
01:02:58,984 --> 01:03:01,152
Come on!
Birdie, let's cut
through here!
831
01:03:12,205 --> 01:03:17,042
Wear your seatbelt!
It's the law!
832
01:03:28,013 --> 01:03:29,805
Out, please.
What the fuck?
833
01:03:29,890 --> 01:03:31,599
Yes, ma'am.
834
01:03:46,323 --> 01:03:49,658
Dear God, I promise
I'll never watch
another sex film again!
835
01:03:49,743 --> 01:03:51,785
I promise! I promise!
836
01:04:21,650 --> 01:04:22,983
It's okay.
837
01:04:26,613 --> 01:04:29,782
Dad! Dad...
838
01:04:31,076 --> 01:04:32,034
Have you seen Mom?
839
01:04:32,118 --> 01:04:33,702
No, have you?
840
01:04:35,080 --> 01:04:36,914
Scotty?
841
01:04:41,378 --> 01:04:42,878
Oh, my God!
842
01:04:44,464 --> 01:04:45,631
Get in!
843
01:05:02,065 --> 01:05:04,275
All units,
Serial Mom is headed
south on Keswick.
844
01:05:04,359 --> 01:05:07,736
Proceed with caution.
She is armed
and fucking nuts!
845
01:05:25,672 --> 01:05:27,172
Oh, shit!
846
01:05:54,200 --> 01:05:55,326
Mike! Mike!
Let me in, okay?
847
01:05:55,410 --> 01:05:56,702
Hey! ID.
848
01:05:56,786 --> 01:05:57,786
Can I give it
to you inside?
849
01:05:57,871 --> 01:06:00,372
Hey, buddy,
nobody gets in
without ID.
850
01:06:02,083 --> 01:06:03,083
Birth date?
851
01:06:03,168 --> 01:06:05,127
December 14, 1972.
852
01:06:06,713 --> 01:06:08,172
Please!
853
01:06:08,256 --> 01:06:09,798
Okay, go ahead.
854
01:06:16,598 --> 01:06:19,642
I won't flinch
and I won't break a sweat
855
01:06:19,726 --> 01:06:22,936
When I taste
the cyanide gas
856
01:06:23,021 --> 01:06:25,272
Gas, gas
857
01:06:26,441 --> 01:06:33,906
Only way
you're gonna
shut me up
858
01:06:39,537 --> 01:06:40,913
Hey!
Excuse me.
859
01:06:40,997 --> 01:06:42,790
Excuse me.
Hey, look,
it's her.
860
01:06:42,916 --> 01:06:44,166
Excuse me.
Excuse me.
Who?
861
01:06:44,250 --> 01:06:45,959
It's the murder lady,
the one on TV.
862
01:06:46,086 --> 01:06:48,212
Excuse me.
Cool.
Is she in a band?
863
01:06:48,296 --> 01:06:51,382
Watch me wither
through the glass
864
01:06:51,466 --> 01:06:54,176
Smiling as I sip
the last gas
865
01:06:54,928 --> 01:06:57,596
Justifiable homicide
866
01:06:57,764 --> 01:07:00,808
Almond blossom-scented cyanide
867
01:07:00,934 --> 01:07:04,812
Gas chamber
868
01:07:04,896 --> 01:07:06,522
The police are after me.
I beg your pardon.
869
01:07:06,606 --> 01:07:08,482
Hey, hey,
hey, hey!
870
01:07:08,566 --> 01:07:11,902
Hey...
You're Serial Mom.
871
01:07:11,986 --> 01:07:13,112
Yes, I guess I am.
872
01:07:13,738 --> 01:07:14,947
Well, come on in,
lady. Quick!
873
01:07:15,031 --> 01:07:20,202
...you'll keep me down
Only way you think
you'll keep me down
874
01:07:24,457 --> 01:07:26,625
Coming through.
Thank you.
875
01:07:33,508 --> 01:07:34,883
Help. Help!
876
01:07:36,302 --> 01:07:38,011
Excuse me, please.
877
01:07:47,856 --> 01:07:49,982
I think maybe
you better
lock the car.
878
01:07:50,066 --> 01:07:52,067
Can't stop now.
Is my mom
in there?
879
01:07:52,152 --> 01:07:53,819
Dad, now, look cool.
It's Hammerjacks.
880
01:07:58,324 --> 01:07:59,783
Excuse me.
881
01:08:03,496 --> 01:08:05,956
Kids! Put me down!
Put me down!
882
01:08:08,251 --> 01:08:11,420
Your God says
thou shalt not kill
883
01:08:11,504 --> 01:08:13,672
But here you are
dropping the pill
884
01:08:14,799 --> 01:08:16,759
Legal system,
what a sham
885
01:08:16,843 --> 01:08:17,885
Put me down!
886
01:08:17,969 --> 01:08:21,764
Flying colors
on the final exam
887
01:08:22,223 --> 01:08:34,151
Gas chamber
888
01:08:34,277 --> 01:08:40,157
Only way
you're gonna
shut me up
889
01:08:40,408 --> 01:08:42,159
Buckle up, Scotty!
890
01:08:45,246 --> 01:08:49,374
Oh! Mrs. Sutphin! No!
I'll wear my seatbelt,
Mrs. Sutphin.
891
01:08:55,215 --> 01:08:57,341
Holy fucking shit!
892
01:09:22,992 --> 01:09:23,992
Hi!
893
01:09:34,295 --> 01:09:36,588
Move it!
You're under arrest!
894
01:09:41,427 --> 01:09:43,136
Honey?
Shut up.
895
01:10:04,117 --> 01:10:06,952
Serial Mom!
Serial Mom!
896
01:10:07,036 --> 01:10:11,665
Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
897
01:10:11,749 --> 01:10:17,629
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
898
01:10:21,968 --> 01:10:22,968
Can she
get a fair jury?
899
01:10:23,052 --> 01:10:24,052
Misty!
Look this way!
900
01:10:24,137 --> 01:10:25,178
Please just
let us through.
901
01:10:25,263 --> 01:10:26,722
...your wife's innocence,
Mr. Sutphin?
Please!
902
01:10:26,806 --> 01:10:29,016
How does it feel
to have a killer mom?
903
01:10:29,100 --> 01:10:31,894
Mr. Sutphin,
how does
your wife feel?
904
01:10:31,978 --> 01:10:33,228
Beverly is devastated
905
01:10:33,313 --> 01:10:34,646
by the charges
against her.
906
01:10:34,731 --> 01:10:37,107
Just now I found a peanut
907
01:10:37,191 --> 01:10:39,151
Found a peanut, right now
908
01:10:39,319 --> 01:10:41,570
Cracked it open,
cracked it open
909
01:10:41,654 --> 01:10:43,780
Cracked it open
just now...
910
01:10:43,865 --> 01:10:44,907
Didn't I see you
at Hinckley?
911
01:10:44,991 --> 01:10:46,992
I was there.
I thought so.
912
01:10:47,160 --> 01:10:48,577
My husband thought
I was crazy.
913
01:10:48,661 --> 01:10:49,661
She is.
914
01:10:49,746 --> 01:10:52,581
Today we're covering
day one of the trial
of Serial Mom...
915
01:10:52,665 --> 01:10:54,333
Look!
Here they come!
916
01:10:56,711 --> 01:10:59,129
Stop the violence?
What is this?
Who are you working for?
917
01:11:01,174 --> 01:11:02,591
What do you think
her chances are?
918
01:11:02,675 --> 01:11:04,843
Excuse me!
Mr. Sutphin! Coming through.
919
01:11:07,096 --> 01:11:10,474
Quiet in the courtroom.
This court is now in session.
920
01:11:13,603 --> 01:11:16,438
Oh, hello, jury people.
I'm Beverly Sutphin.
921
01:11:16,522 --> 01:11:17,773
Oh, I like
your jacket.
922
01:11:17,857 --> 01:11:20,025
Mrs. Sutphin,
I said quiet.
923
01:11:21,527 --> 01:11:24,780
Honey, hi!
Oh, kids, are you doing
your homework?
924
01:11:24,864 --> 01:11:27,240
You are accused
of multiple murders.
925
01:11:27,825 --> 01:11:30,452
This is a court of law,
not a coffee klatch.
926
01:11:30,536 --> 01:11:32,704
Mr. Nazlerod,
your opening statement.
927
01:11:33,498 --> 01:11:35,374
Thank you, Your Honor.
928
01:11:37,752 --> 01:11:39,294
Good morning,
ladies and gentlemen
of the jury.
929
01:11:39,379 --> 01:11:42,965
My name is Timothy Nazlerod
and I hope
we can be friends.
930
01:11:44,926 --> 01:11:46,343
I have to
tell you
at the outset,
931
01:11:46,427 --> 01:11:49,388
however, that
this is not
a pretty case.
932
01:11:49,514 --> 01:11:52,349
This defendant,
Beverly Sutphin,
933
01:11:52,433 --> 01:11:54,977
is a woman
evil to the core,
934
01:11:55,061 --> 01:11:57,020
a rotten apple,
if you will,
935
01:11:57,105 --> 01:12:02,526
who beyond
any reasonable doubt
killed six innocent people.
936
01:12:03,695 --> 01:12:05,779
That's right,
she murdered them.
937
01:12:05,905 --> 01:12:07,823
Well, they sort of
deserved it.
Shh.
938
01:12:07,907 --> 01:12:10,826
Evilly and with
full premeditation,
939
01:12:11,786 --> 01:12:14,496
with a speeding car,
a fire poker,
940
01:12:15,748 --> 01:12:19,501
A pair of scissors,
a toppled air conditioner,
941
01:12:20,086 --> 01:12:22,796
the lethal flames
from an aerosol can
942
01:12:24,215 --> 01:12:27,384
and yes,
even a leg
of lamb.
943
01:12:30,346 --> 01:12:34,266
Ladies and gentlemen
of the jury,
this defendant,
944
01:12:35,143 --> 01:12:38,520
this Beverly Sutphin,
she is not a woman.
945
01:12:40,940 --> 01:12:42,607
She is a monster!
946
01:12:45,445 --> 01:12:48,196
Defense attorney,
your opening statement
for the jury?
947
01:12:48,281 --> 01:12:50,490
And let's not
take all day, either.
948
01:12:54,454 --> 01:12:57,581
Ladies and gentlemen,
I'm Herbie Hebden
949
01:12:57,665 --> 01:13:00,917
and you and I
have a tough job
ahead of us.
950
01:13:01,002 --> 01:13:04,296
I've known
the Sutphin family
for 16 years.
951
01:13:04,380 --> 01:13:07,257
Dad, Eugene,
is my dentist.
952
01:13:07,341 --> 01:13:10,552
Chip and Misty played
with my own children.
953
01:13:10,678 --> 01:13:14,639
But I found out
that I don't know
Beverly Sutphin at all.
954
01:13:15,349 --> 01:13:16,391
Psst.
955
01:13:16,476 --> 01:13:19,561
No one really knows
Beverly Sutphin.
You see...
956
01:13:19,645 --> 01:13:20,645
Psst.
957
01:13:30,823 --> 01:13:32,699
Beverly Sutphin
is insane.
958
01:13:33,951 --> 01:13:35,744
Yes, she committed
these terrible crimes,
959
01:13:35,828 --> 01:13:38,121
but that doesn't
make her
a bad person.
960
01:13:38,206 --> 01:13:41,416
Your Honor,
I would like
to make a motion.
961
01:13:41,501 --> 01:13:44,044
I wish to fire
my attorney
and defend myself.
962
01:13:45,254 --> 01:13:48,298
Beverly Sutphin
is not guilty by
reason of insanity.
963
01:13:48,382 --> 01:13:51,885
Your Honor, I have the right
to defend myself.
I've read the law books.
964
01:13:51,969 --> 01:13:57,516
Ware v. State, 1964
and Schuette v. State, 1962.
965
01:13:58,392 --> 01:14:03,355
Mrs. Sutphin, the defendant
who has herself for a lawyer
has a fool for a client.
966
01:14:04,023 --> 01:14:06,274
Counsel, approach the bench.
967
01:14:09,195 --> 01:14:10,570
I don't think
this is a good idea.
968
01:14:10,655 --> 01:14:13,115
Oh, yeah.
Oh, no.
It's okay.
969
01:14:13,199 --> 01:14:16,201
That's my ruling.
Thank you very much.
970
01:14:16,285 --> 01:14:19,079
Mrs. Sutphin,
I have no legal choice
971
01:14:19,163 --> 01:14:21,331
but to let you
take over as
your own attorney.
972
01:14:23,376 --> 01:14:25,085
How do you plead?
973
01:14:27,839 --> 01:14:29,131
Not guilty,
Your Honor.
974
01:14:30,925 --> 01:14:32,676
Order! Order in
the courtroom.
975
01:14:32,760 --> 01:14:36,388
Quiet down
or I'll clear
this room out!
976
01:14:36,806 --> 01:14:40,392
I call to the stand
Dottie Hinkle.
977
01:14:55,032 --> 01:14:56,324
Raise your
right hand,
please.
978
01:14:56,409 --> 01:14:59,327
Do you hereby
solemnly swear or affirm
under the penalties of perjury
979
01:14:59,412 --> 01:15:01,246
that the testimony
you are about to give
will be the truth,
980
01:15:01,372 --> 01:15:02,998
the whole truth
and nothing but the truth?
I do.
981
01:15:03,082 --> 01:15:04,457
Thank you.
982
01:15:06,210 --> 01:15:10,672
Mrs. Hinkle,
did you ever receive
any obscene telephone calls?
983
01:15:10,756 --> 01:15:12,007
I certainly did.
984
01:15:12,091 --> 01:15:14,593
And did you
recognize the voice
of the caller?
985
01:15:14,886 --> 01:15:16,094
Not at first.
986
01:15:16,179 --> 01:15:17,637
But then I heard
the same inflection
987
01:15:17,722 --> 01:15:19,681
in a voice
at a social gathering.
988
01:15:19,765 --> 01:15:21,933
And I put
two and two
together.
989
01:15:23,311 --> 01:15:24,936
Whose voice
was it, Dottie?
990
01:15:25,605 --> 01:15:30,442
It was her,
Beverly Sutphin,
sitting right there.
991
01:15:30,568 --> 01:15:32,611
I'm lucky
I'm not dead.
992
01:15:38,492 --> 01:15:40,202
Mrs. Hinkle,
do you drink?
993
01:15:40,286 --> 01:15:41,995
No, I don't.
994
01:15:42,288 --> 01:15:43,538
So you were not drunk
995
01:15:43,623 --> 01:15:47,459
when you received
those allegedly obscene
phone calls?
996
01:15:47,752 --> 01:15:49,169
I certainly was not.
997
01:15:49,253 --> 01:15:53,006
Now, you mean to tell me
that the day I came
over to Mrs. Ackerman's,
998
01:15:53,090 --> 01:15:56,301
the day you claim
you recognized my voice,
999
01:15:56,385 --> 01:15:57,802
you were not drinking?
1000
01:15:57,887 --> 01:16:00,388
One beer with lunch
is hardly drinking.
1001
01:16:02,516 --> 01:16:04,643
So you do drink?
1002
01:16:04,727 --> 01:16:06,937
Socially.
I'll have a beer.
1003
01:16:07,563 --> 01:16:09,272
So you admit
you just lied.
1004
01:16:09,357 --> 01:16:10,857
No, I don't,
you bitch!
1005
01:16:11,984 --> 01:16:13,276
Watch your mouth,
Mrs. Hinkle.
1006
01:16:16,822 --> 01:16:19,282
Did you see that?
She just said,
"Fuck you" to me!
1007
01:16:20,451 --> 01:16:23,245
Let the record show
I am merely standing here.
1008
01:16:23,454 --> 01:16:25,413
Fuck you,
too, you whore.
1009
01:16:25,498 --> 01:16:27,123
I'm warning you,
Mrs. Hinkle.
1010
01:16:27,208 --> 01:16:31,503
One more obscenity
and I'm gonna charge you
with contempt of court.
1011
01:16:32,797 --> 01:16:35,674
Mrs. Hinkle,
are you insane?
1012
01:16:35,758 --> 01:16:37,717
No, I'm not,
you motherfucker!
1013
01:16:39,095 --> 01:16:41,096
Mrs. Hinkle,
I find you
guilty of contempt
1014
01:16:41,180 --> 01:16:45,016
and I sentence you
to a $1,000 fine
and five days in jail!
1015
01:16:45,434 --> 01:16:46,935
Cocksucker!
Lock her up!
1016
01:16:47,019 --> 01:16:50,188
You lousy
pig fucker!
You bitch!
1017
01:16:50,273 --> 01:16:51,940
You ugly whore! Let go!
1018
01:16:56,862 --> 01:16:58,154
Come on,
they're going
quickly!
1019
01:16:58,239 --> 01:16:59,531
"Serial Mom"
t-shirts.
Get them here.
1020
01:16:59,615 --> 01:17:01,783
$12, while
they last,
plus tax.
1021
01:17:01,867 --> 01:17:03,493
MasterCard and Visa.
I'll take two.
1022
01:17:03,577 --> 01:17:04,661
All right, ma'am.
1023
01:17:04,745 --> 01:17:07,455
I wish they'd had
something like this
at the Kennedy kid trial.
1024
01:17:08,499 --> 01:17:11,418
Sign right here.
Signature
and home phone.
1025
01:17:11,502 --> 01:17:12,836
You've read
about it
in the paper!
1026
01:17:12,920 --> 01:17:14,921
Serial Mom.
She's Beverly Sutphin
1027
01:17:15,006 --> 01:17:16,298
and she's my mom!
1028
01:17:16,382 --> 01:17:19,676
Listen, you tell
Geraldo to go
to hell, okay?
1029
01:17:19,760 --> 01:17:23,263
I don't care what
Jeffrey MacDonald's
people got. He's old news.
1030
01:17:23,347 --> 01:17:26,808
We fly first class
or we don't do the show.
It's that simple.
1031
01:17:26,892 --> 01:17:28,101
Are you
Chip Sutphin?
1032
01:17:28,185 --> 01:17:29,602
Hold on a sec.
1033
01:17:30,688 --> 01:17:33,773
Yeah, I am,
but you're gonna have to
speak with my agent.
1034
01:17:33,858 --> 01:17:37,152
Your mom
killed my brother.
Come on!
1035
01:17:38,237 --> 01:17:39,237
Come on...
1036
01:17:39,322 --> 01:17:41,489
God...
Jeez, man!
1037
01:17:42,742 --> 01:17:45,201
It's cool.
It's cool,
all right?
1038
01:17:46,746 --> 01:17:47,829
You're Carl's brother,
right?
1039
01:17:47,913 --> 01:17:48,997
That's right.
1040
01:17:49,582 --> 01:17:51,207
I'm sorry he's dead.
1041
01:17:52,501 --> 01:17:54,461
But have you
signed off yet?
1042
01:17:54,545 --> 01:17:55,920
You mean
for TV or print?
1043
01:17:56,172 --> 01:18:00,133
TV, man. Suzanne Somers
is interested
in playing my mom.
1044
01:18:00,217 --> 01:18:01,593
Suzanne Somers?
1045
01:18:02,386 --> 01:18:04,512
Who's gonna
play my brother?
1046
01:18:04,597 --> 01:18:06,723
I wonder if
Jason Priestley's
available?
1047
01:18:07,975 --> 01:18:11,269
Miss Hodges,
could you describe
the car?
1048
01:18:13,064 --> 01:18:17,025
The one you saw
run over Mr. Stubbins
in cold blood.
1049
01:18:17,109 --> 01:18:19,527
I seen that movie.
It was on cable.
1050
01:18:20,696 --> 01:18:24,574
Miss Hodges...
Please, Miss Hodges.
1051
01:18:24,658 --> 01:18:27,702
Could you...
Could you describe...
1052
01:18:28,913 --> 01:18:30,872
Miss Hodges.
1053
01:18:30,956 --> 01:18:32,290
Excuse me.
1054
01:18:33,751 --> 01:18:36,461
Look, man,
like I told you,
it was blue.
1055
01:18:37,713 --> 01:18:40,673
The car,
not the driver.
1056
01:18:44,095 --> 01:18:46,304
Look,
it was
just blue.
1057
01:18:47,556 --> 01:18:52,310
You know,
like, blue.
1058
01:19:00,111 --> 01:19:02,320
There you go.
Enjoy my book.
1059
01:19:02,738 --> 01:19:04,656
Could you sign it
"To A Future Serial Mom"?
1060
01:19:04,865 --> 01:19:07,075
Sure.
You think
she did it?
1061
01:19:07,159 --> 01:19:08,493
I have
reasonable doubt.
1062
01:19:08,577 --> 01:19:11,955
I feel like
killing a couple
people myself.
1063
01:19:12,039 --> 01:19:13,248
Eight dollars, ma'am.
1064
01:19:13,332 --> 01:19:16,543
And these books,
these disgusting books
1065
01:19:16,627 --> 01:19:20,839
that so lovingly describe
the sadistic acts
of serial killers,
1066
01:19:20,923 --> 01:19:23,299
where did you
find these books,
Detective?
1067
01:19:23,384 --> 01:19:25,343
In Beverly Sutphin's
trashcan.
1068
01:19:27,346 --> 01:19:29,097
You may
cross-examine,
Mrs. Sutphin.
1069
01:19:29,181 --> 01:19:30,598
Thank you.
1070
01:19:36,230 --> 01:19:40,024
Detective Gracey,
if I were to look
through your trash,
1071
01:19:40,109 --> 01:19:41,776
what reading materials
would I find?
1072
01:19:41,861 --> 01:19:43,945
Objection! Immaterial!
1073
01:19:44,029 --> 01:19:45,363
You may answer.
1074
01:19:47,533 --> 01:19:51,244
Time, Sports Illustrated,
National Geographic.
1075
01:19:51,328 --> 01:19:52,912
My wife gets
Ladies' Home Journal.
1076
01:19:53,873 --> 01:19:57,584
Yet, last night,
we found in your trashcan
this magazine,
1077
01:19:57,668 --> 01:19:59,502
Chicks with Dicks.
1078
01:20:07,970 --> 01:20:10,722
God damn you.
That's trespassing!
1079
01:20:11,265 --> 01:20:15,560
Never judge a person
by what they read,
Detective.
1080
01:20:15,644 --> 01:20:17,729
Your witness,
Mr. Nazlerod.
1081
01:20:17,897 --> 01:20:22,233
I am a married man.
I hope they give you
the gas chamber!
1082
01:20:26,822 --> 01:20:31,367
The jury is instructed
to ignore the outburst
of the witness.
1083
01:20:31,785 --> 01:20:34,746
I call
to the stand
Rosemary Ackerman.
1084
01:20:35,122 --> 01:20:37,874
Now, did you ever see
the fire poker again
1085
01:20:37,958 --> 01:20:39,083
after you left it
1086
01:20:39,168 --> 01:20:40,835
with Mrs. Sutphin?
1087
01:20:40,920 --> 01:20:45,840
Yes, thirty minutes later.
It was covered
with blood and gore
1088
01:20:45,925 --> 01:20:48,760
and Carl Pageant
was dead.
1089
01:20:49,345 --> 01:20:51,221
No further questions.
1090
01:20:52,097 --> 01:20:56,226
Mrs. Ackerman,
when you left me
at the Antique Mart,
1091
01:20:56,310 --> 01:20:57,602
where did you go?
1092
01:20:58,979 --> 01:21:00,104
Browsing.
1093
01:21:00,189 --> 01:21:03,316
Did Carl Pageant buy
something you wanted?
1094
01:21:03,442 --> 01:21:06,986
I didn't want
that Fabergé egg.
It was chipped.
1095
01:21:07,071 --> 01:21:09,906
Carl Pageant died
because of you,
didn't he?
1096
01:21:09,990 --> 01:21:12,534
No. I would never
hurt anybody.
1097
01:21:12,618 --> 01:21:16,037
It was your Premiere magazine
with the letters
cut out, wasn't it?
1098
01:21:16,121 --> 01:21:17,872
Yes, but I lent it...
1099
01:21:17,957 --> 01:21:19,374
And they were
your scissors
that were found
1100
01:21:19,458 --> 01:21:22,252
in Mrs. Sterner's
stomach,
weren't they?
1101
01:21:22,336 --> 01:21:24,003
Yes. But I didn't...
1102
01:21:24,088 --> 01:21:25,672
Mrs. Ackerman...
1103
01:21:30,219 --> 01:21:31,761
Do you recycle?
1104
01:21:40,896 --> 01:21:41,896
No.
1105
01:21:45,651 --> 01:21:47,986
I don't
have room
in my kitchen.
1106
01:21:54,034 --> 01:21:56,369
Detective Pike,
did you then proceed
to the stage area
1107
01:21:56,453 --> 01:21:57,453
inside Hammerjacks?
1108
01:21:57,538 --> 01:21:59,330
Yes, I did.
Scotty Barnhill
was on fire
1109
01:21:59,415 --> 01:22:01,249
and he fell
to his knees
in flames.
1110
01:22:01,333 --> 01:22:02,584
Would this be
what you saw?
1111
01:22:02,668 --> 01:22:05,962
Yes, sir.
A real barbecue.
1112
01:22:06,088 --> 01:22:08,881
May I show this photo
to the jury,
Your Honor?
1113
01:22:08,966 --> 01:22:10,133
Chip, she's here.
1114
01:22:10,217 --> 01:22:13,428
They're entitled
to see Mrs. Sutphin's
handiwork.
1115
01:22:25,649 --> 01:22:28,693
Excuse me. Excuse me.
1116
01:22:30,195 --> 01:22:31,279
Your Honor,
1117
01:22:31,363 --> 01:22:32,864
may the photograph
please be received
1118
01:22:32,948 --> 01:22:35,074
into evidence
and shown
to the jury?
1119
01:22:35,159 --> 01:22:37,035
Oh, yeah. Yes, yes.
1120
01:22:40,122 --> 01:22:42,707
Jeez, that really is
Suzanne Somers.
1121
01:22:44,918 --> 01:22:48,212
Oh, I loved you
in Three's Company.
1122
01:22:48,631 --> 01:22:50,506
No further questions.
1123
01:22:52,551 --> 01:22:55,094
I call to the stand
Marvin Pickles.
1124
01:23:02,394 --> 01:23:05,146
Mr. Pickles!
Mr. Marvin Pickles!
1125
01:23:06,940 --> 01:23:07,940
Be right out.
1126
01:23:08,025 --> 01:23:09,692
The judge
is waiting
for you.
1127
01:23:09,777 --> 01:23:10,902
Okay.
1128
01:23:13,197 --> 01:23:14,947
Come on,
get moving.
1129
01:23:19,578 --> 01:23:21,245
State your name, please.
1130
01:23:21,330 --> 01:23:22,747
Marvin A. Pickles.
1131
01:23:22,831 --> 01:23:24,624
Mr. Pickles,
were you in
the men's room
1132
01:23:24,708 --> 01:23:26,376
at the Antique Trade Mart
1133
01:23:26,460 --> 01:23:28,211
on Saturday, May 15?
1134
01:23:30,214 --> 01:23:31,589
Yes, I was.
1135
01:23:37,096 --> 01:23:40,390
Oh, hi.
What was the rating?
Well, what was the share?
1136
01:23:40,474 --> 01:23:43,267
Did you see
anyone in the booth
next to you?
1137
01:23:48,941 --> 01:23:50,525
Excuse me, I...
1138
01:23:50,609 --> 01:23:53,778
Mr. Pickles, did you
see anyone in the booth
next to you?
1139
01:23:53,862 --> 01:23:58,032
I'm not sure... I...
1140
01:23:58,117 --> 01:23:59,659
What do you mean
you're not sure?
1141
01:24:00,661 --> 01:24:02,578
There was nobody next to me.
1142
01:24:02,663 --> 01:24:05,123
Mr. Pickles,
didn't you tell
the Grand Jury
1143
01:24:05,207 --> 01:24:06,874
that you
looked down
and you saw
1144
01:24:06,959 --> 01:24:11,504
a pair of ladies' shoes
in the booth next to you?
1145
01:24:11,588 --> 01:24:13,214
I just said
what you
told me to.
1146
01:24:15,342 --> 01:24:18,177
Perjury
is a serious offense,
Mr. Pickles.
1147
01:24:21,181 --> 01:24:26,602
I... I made it all up!
I've never seen
Beverly Sutphin in my life!
1148
01:24:27,813 --> 01:24:30,481
You'll pay for this,
Marvin Pickles.
1149
01:24:33,944 --> 01:24:36,738
I'm turning your file
over to the vice squad.
1150
01:24:41,410 --> 01:24:44,120
The prosecution rests.
1151
01:24:49,960 --> 01:24:53,087
The prosecution
has proven nothing,
Your Honor.
1152
01:24:53,172 --> 01:24:55,006
The defense
rests also!
1153
01:25:01,847 --> 01:25:04,098
Order.
Order in the courtroom.
1154
01:25:06,602 --> 01:25:08,436
We'll take
a 10-minute recess.
1155
01:25:08,520 --> 01:25:11,147
Attorneys,
be ready with
your closing arguments.
1156
01:25:11,356 --> 01:25:14,650
Well, I feel that
Beverly Sutphin
1157
01:25:14,735 --> 01:25:17,153
is an innocent woman,
wrongly accused.
1158
01:25:17,488 --> 01:25:22,241
A normal housewife trapped
in a nightmare of
circumstantial evidence.
1159
01:25:27,206 --> 01:25:31,542
There she is,
Henrietta Lee Lucas,
Joan Wayne Gacy.
1160
01:25:33,086 --> 01:25:36,547
A new face
in the deck of
serial killer trading cards.
1161
01:25:39,176 --> 01:25:45,139
Find her guilty on
all six counts of
first-degree murder.
1162
01:25:45,224 --> 01:25:49,685
I only hope I can portray
Serial Mom's life
on the TV screen
1163
01:25:49,770 --> 01:25:55,233
with the proper dignity
that this feminist
heroine deserves.
1164
01:25:56,318 --> 01:26:00,822
Look at me.
I am as normal
as all of you.
1165
01:26:04,034 --> 01:26:06,577
But I have been
framed by the police
1166
01:26:08,914 --> 01:26:13,334
and perjured against
by the very people
I thought were my friends.
1167
01:26:14,253 --> 01:26:15,753
All I ask of you...
Stop that!
1168
01:26:17,422 --> 01:26:21,551
...is that you have
the courage
to find me innocent
1169
01:26:21,635 --> 01:26:25,054
of these terribly
untrue charges.
1170
01:26:26,098 --> 01:26:28,808
All I ask
is that you
find me
1171
01:26:28,892 --> 01:26:32,562
innocent
of these terribly
untrue charges.
1172
01:26:51,623 --> 01:26:54,834
Ladies and gentlemen
of the jury, have you
reached a verdict?
1173
01:26:54,918 --> 01:26:56,794
Yes, we have, Your Honor.
1174
01:27:00,924 --> 01:27:04,760
We find the defendant
not guilty of all charges.
1175
01:27:10,767 --> 01:27:12,476
Way to go, Beverly!
1176
01:27:15,272 --> 01:27:17,982
Oh! I'm coming home!
1177
01:27:24,531 --> 01:27:25,740
What should I do?
1178
01:27:25,824 --> 01:27:27,992
I don't know.
Bring her home,
I guess.
1179
01:27:28,076 --> 01:27:30,578
No more violence.
No more violence.
1180
01:27:30,662 --> 01:27:32,163
You think
she'll like me?
1181
01:27:32,915 --> 01:27:38,169
Just be nice to her and try...
Try not to get on her nerves.
1182
01:27:42,591 --> 01:27:43,674
She got off.
1183
01:27:43,759 --> 01:27:44,842
She's innocent!
1184
01:27:44,927 --> 01:27:46,260
Congratulations,
Beverly.
Will you be staying...
1185
01:27:46,345 --> 01:27:48,262
Hello, Baltimore!
I love you.
1186
01:27:48,347 --> 01:27:49,972
Oh, I love you, too.
1187
01:27:50,057 --> 01:27:53,643
Thank you all for coming.
Hi, there, LA.
Hello, Cleveland.
1188
01:27:53,727 --> 01:27:54,769
Hey, Serial Mom!
1189
01:27:54,853 --> 01:27:55,978
Well, hello, New York!
1190
01:27:56,063 --> 01:27:58,230
Beverly,
who does
your hair?
1191
01:28:00,317 --> 01:28:01,317
Excuse me!
1192
01:28:01,443 --> 01:28:02,860
Would you hold
these for me,
honey?
1193
01:28:02,945 --> 01:28:03,986
Excuse me.
1194
01:28:04,071 --> 01:28:06,614
Excuse me, Mr. Sutphin,
can I ask you
a question, please?
1195
01:28:06,698 --> 01:28:08,866
Did the system work?
Do you think it worked?
1196
01:28:08,951 --> 01:28:11,077
Excuse me.
The rights
have been sold.
1197
01:28:11,161 --> 01:28:13,079
We did it.
We set her free!
1198
01:28:13,163 --> 01:28:15,414
I knew she was innocent
right from the beginning.
1199
01:28:22,047 --> 01:28:24,799
You can't wear
white shoes
after Labor Day.
1200
01:28:24,883 --> 01:28:26,384
That's not
true anymore.
1201
01:28:26,468 --> 01:28:29,971
Yes, it is.
Didn't your mother ever
tell you?
1202
01:28:31,974 --> 01:28:33,391
Now you know.
1203
01:28:34,893 --> 01:28:38,980
No, please.
Fashion has changed.
1204
01:28:39,064 --> 01:28:40,606
No, it hasn't.
1205
01:28:42,442 --> 01:28:43,442
Are you surprised,
Mr. Sutphin?
1206
01:28:43,527 --> 01:28:45,736
No comment.
Beverly?
1207
01:28:46,655 --> 01:28:47,697
Here I am, honey.
1208
01:28:47,781 --> 01:28:49,657
Beverly, hi!
I'm Suzanne Somers.
1209
01:28:49,741 --> 01:28:50,825
Hello!
1210
01:28:50,909 --> 01:28:53,828
Mrs. Sutphin, can we get
a shot of you
and Suzanne Somers?
1211
01:28:53,912 --> 01:28:55,579
Absolutely,
stand here,
Beverly.
1212
01:28:55,664 --> 01:28:57,164
Guys,
what about a nice
two-shot, okay?
1213
01:28:57,249 --> 01:28:58,332
No, Suzanne,
really, I'd be much...
1214
01:28:58,417 --> 01:29:00,084
Beverly, Beverly,
stand right here!
1215
01:29:00,168 --> 01:29:02,128
Okay, smile,
Serial Mom!
1216
01:29:02,254 --> 01:29:05,172
Suzanne Somers,
83377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.