Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,148 --> 00:00:02,193
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,242 --> 00:00:03,341
No more secrets.
3
00:00:03,390 --> 00:00:05,164
From now on, you and I,
4
00:00:05,212 --> 00:00:06,898
we are going to work as a team.
5
00:00:06,946 --> 00:00:09,334
The CIA has acquired
intelligence detailing
6
00:00:09,382 --> 00:00:10,502
an imminent threat.
7
00:00:10,550 --> 00:00:12,271
Where exactly
is this Intel coming from?
8
00:00:12,319 --> 00:00:13,505
Her name is Rebecca.
9
00:00:13,553 --> 00:00:15,840
Psychics as a national
defense strategy.
10
00:00:15,888 --> 00:00:17,142
Where do you find these people?
11
00:00:17,190 --> 00:00:19,578
That's something I can't share.
12
00:00:19,626 --> 00:00:21,446
What you need to know about me is,
13
00:00:21,494 --> 00:00:23,048
we want the same thing,
14
00:00:23,096 --> 00:00:26,117
but even when the truth
flies right over your head,
15
00:00:26,165 --> 00:00:28,119
it's still impossible to believe.
16
00:00:28,167 --> 00:00:29,221
But why do you need me?
17
00:00:29,269 --> 00:00:31,703
It's simple. I don't exist.
18
00:00:33,306 --> 00:00:35,606
- Mimi?
- She's not here.
19
00:00:36,675 --> 00:00:38,408
Or Joel.
20
00:00:38,756 --> 00:00:40,349
What is this?
21
00:00:40,740 --> 00:00:41,878
What do you want?
22
00:01:30,947 --> 00:01:32,682
There's some aspirin over there
23
00:01:32,730 --> 00:01:34,743
if you need some.
24
00:01:35,563 --> 00:01:37,561
You and I can have a little talk.
25
00:01:44,108 --> 00:01:45,395
Where am I?
26
00:01:45,443 --> 00:01:47,680
Let me get you a glass of water.
27
00:01:51,044 --> 00:01:52,344
My family.
28
00:01:52,450 --> 00:01:53,949
Safe and sound at home.
29
00:01:54,038 --> 00:01:55,237
Don't worry. It's not about them.
30
00:01:55,295 --> 00:01:57,084
- How much longer?
- Less than ten.
31
00:01:59,048 --> 00:02:00,959
When we were last in touch,
32
00:02:01,119 --> 00:02:03,260
I told you to stay out of the way.
33
00:02:03,827 --> 00:02:06,586
Remember? Go back to your old life.
34
00:02:07,242 --> 00:02:08,959
You didn't listen.
35
00:02:09,700 --> 00:02:11,466
What exactly is it
that you want from me?
36
00:02:11,782 --> 00:02:15,122
Take these. You'll feel much better.
37
00:02:15,472 --> 00:02:18,272
They're just aspirin. I promise.
38
00:02:20,877 --> 00:02:22,604
If you want answers to your questions,
39
00:02:22,653 --> 00:02:24,700
you're gonna need to prove to me
40
00:02:24,748 --> 00:02:27,554
that you can take
my instructions seriously.
41
00:02:28,452 --> 00:02:31,353
It's gonna be very important
over the next 48 hours.
42
00:02:38,731 --> 00:02:39,781
Hello?
43
00:02:39,829 --> 00:02:41,115
Mimi, it's me.
44
00:02:41,163 --> 00:02:43,193
Allen, thank God. Where are you?
45
00:02:43,254 --> 00:02:44,685
I came home and you were gone,
46
00:02:44,734 --> 00:02:45,885
and Joel was waiting outside.
47
00:02:45,934 --> 00:02:47,396
He didn't have a key.
48
00:02:47,445 --> 00:02:49,389
- Is everything okay...
- No, it's fine.
49
00:02:49,438 --> 00:02:51,056
I'm fine, just...
50
00:02:51,480 --> 00:02:53,734
Tell Joel... tell him I'm sorry.
51
00:02:53,844 --> 00:02:56,532
I had to go out of town.
I'm at the airport now.
52
00:02:56,612 --> 00:02:58,265
Where is it this time?
53
00:02:58,380 --> 00:02:59,860
Mimi, you know
I can't tell you everything.
54
00:02:59,908 --> 00:03:01,813
We've talked about this, remember?
55
00:03:02,996 --> 00:03:04,283
Is the captain with you?
56
00:03:04,332 --> 00:03:06,538
No, I'm just out here chasing one of my
57
00:03:06,587 --> 00:03:08,493
crazy theories again.
58
00:03:09,067 --> 00:03:10,700
I won't be gone long, though, so I'll
59
00:03:10,749 --> 00:03:12,768
check in again soon.
60
00:03:15,084 --> 00:03:16,472
Um...
61
00:03:16,599 --> 00:03:18,553
kiss Joel goodnight for me.
62
00:03:18,601 --> 00:03:19,998
Okay?
63
00:03:21,206 --> 00:03:22,653
Can you do that?
64
00:03:24,648 --> 00:03:25,949
Of course.
65
00:03:26,085 --> 00:03:27,636
I love you.
66
00:03:29,267 --> 00:03:30,845
I love you, too.
67
00:03:37,147 --> 00:03:38,600
Mom?
68
00:03:40,712 --> 00:03:42,509
Is everything okay?
69
00:03:49,501 --> 00:03:50,962
Now...
70
00:03:52,861 --> 00:03:55,009
what do you know about Maury Island?
71
00:03:55,460 --> 00:03:56,846
Maury Island?
72
00:03:57,004 --> 00:03:58,533
What's that got to do
with why I'm here?
73
00:03:58,642 --> 00:04:03,192
It's the most important UFO
encounter in American history.
74
00:04:04,657 --> 00:04:06,397
Follow instructions, professor.
75
00:04:06,947 --> 00:04:08,328
Remember?
76
00:04:09,980 --> 00:04:11,374
Uh...
77
00:04:11,611 --> 00:04:14,475
21st of June, 1947, just...
78
00:04:15,072 --> 00:04:17,548
Two weeks before the events in Roswell,
79
00:04:18,212 --> 00:04:20,946
a fisherman by the name of Ernest Reed
80
00:04:20,994 --> 00:04:24,781
was out in Puget Sound,
checking his traps.
81
00:04:25,265 --> 00:04:28,687
After he's out there about an hour,
82
00:04:28,735 --> 00:04:31,590
something appeared overhead.
83
00:04:35,626 --> 00:04:37,725
He described them as...
84
00:04:38,326 --> 00:04:40,933
round, silver craft
85
00:04:40,981 --> 00:04:42,868
with holes in the middle,
86
00:04:42,916 --> 00:04:44,669
far bigger than the size of his boat.
87
00:04:44,717 --> 00:04:47,406
And despite being able to hover
88
00:04:47,454 --> 00:04:49,741
less than a hundred feet
over his head...
89
00:04:49,789 --> 00:04:52,070
What in the name of God?
90
00:04:52,187 --> 00:04:54,035
It didn't make a sound.
91
00:04:54,502 --> 00:04:58,725
That is, not until one of them
appeared to be in distress.
92
00:05:00,666 --> 00:05:04,176
He said he wasn't sure if
the craft was falling apart,
93
00:05:04,247 --> 00:05:09,371
or whether it was bombing him
with these metal fragments.
94
00:05:09,576 --> 00:05:12,270
And that is when all hell broke loose.
95
00:05:31,196 --> 00:05:32,484
Mayday! Mayday!
96
00:05:32,532 --> 00:05:35,319
This is the Sophie Rose 0426.
97
00:05:35,367 --> 00:05:38,325
I am under attack from...
98
00:05:39,497 --> 00:05:41,050
Alien ships.
99
00:05:41,106 --> 00:05:44,341
Repeat. Mayday! Mayday!
100
00:05:46,078 --> 00:05:48,099
Professor does do his homework.
101
00:05:48,376 --> 00:05:50,768
Yeah, enough to know
that Reed recanted his story
102
00:05:50,816 --> 00:05:52,003
shortly after the incident.
103
00:05:52,051 --> 00:05:55,406
Oh, and that's never
happened before, has it?
104
00:05:55,721 --> 00:05:58,300
After government inspectors show up?
105
00:06:00,960 --> 00:06:03,212
- You were there?
- In the shadows, yeah.
106
00:06:03,328 --> 00:06:06,350
And I can assure you that Reed
was telling the truth.
107
00:06:06,491 --> 00:06:08,652
There's plenty of physical
evidence to back it up.
108
00:06:08,700 --> 00:06:10,521
You even had some in your hands.
109
00:06:10,834 --> 00:06:12,290
- I have?
- Mhm.
110
00:06:16,588 --> 00:06:20,031
That object you had me steal
from White Forest.
111
00:06:20,873 --> 00:06:22,572
That was from Maury Island?
112
00:06:22,790 --> 00:06:27,257
It will be our key to first contact.
113
00:06:28,541 --> 00:06:31,340
But only if we can find more of it.
114
00:06:34,138 --> 00:06:36,025
Say that again. You have a code?
115
00:06:36,112 --> 00:06:38,164
I'm telling you,
it's not official, it's...
116
00:06:38,229 --> 00:06:39,816
It's what he said on the phone.
117
00:06:40,535 --> 00:06:41,685
How he said it.
118
00:06:41,733 --> 00:06:43,912
"Kiss Joel goodnight for me."
119
00:06:49,745 --> 00:06:52,128
Joel's going through
this phase where he hates that.
120
00:06:52,222 --> 00:06:54,862
So for Allen to say it,
you have to trust me,
121
00:06:54,911 --> 00:06:56,541
- something is wrong.
- Mimi.
122
00:06:56,612 --> 00:06:59,748
I trust you. Let's just back things up.
123
00:07:02,315 --> 00:07:04,721
- What else did he say?
- Something about...
124
00:07:05,096 --> 00:07:07,768
Chasing down one
of his crazy theories again.
125
00:07:07,840 --> 00:07:09,194
Do you know what that could mean?
126
00:07:09,360 --> 00:07:10,646
Doc's crazy theories.
127
00:07:10,694 --> 00:07:12,215
I'm telling you, he wouldn't disappear
128
00:07:12,263 --> 00:07:14,384
without telling me where,
especially after last year
129
00:07:14,432 --> 00:07:17,533
with all the crazy secrets
you two were keeping.
130
00:07:19,520 --> 00:07:20,723
Captain?
131
00:07:23,133 --> 00:07:25,334
I'm gonna need you
to stay here for a bit.
132
00:07:25,481 --> 00:07:27,635
Base is the safest place
for you and Joel.
133
00:07:27,778 --> 00:07:30,204
- Faye!
- We shouldn't go home now?
134
00:07:30,981 --> 00:07:32,934
Not until I figure this out.
135
00:07:34,926 --> 00:07:36,040
Do you know what's happening?
136
00:07:36,119 --> 00:07:37,239
I may know someone who can help.
137
00:07:37,287 --> 00:07:38,367
Well, then I'm coming with you.
138
00:07:38,415 --> 00:07:39,630
No, you are staying here.
139
00:07:39,679 --> 00:07:40,999
- Faye!
- If Allen's in trouble, then...
140
00:07:41,047 --> 00:07:42,718
If Doc's in trouble,
the last thing he'd want is,
141
00:07:42,767 --> 00:07:44,087
for you to put
yourself at the same risk.
142
00:07:44,135 --> 00:07:45,992
But he knows I can take care of myself.
143
00:07:46,263 --> 00:07:47,597
I came to you for help, Captain,
144
00:07:47,646 --> 00:07:50,166
and you are not gonna start
by lying to me.
145
00:07:50,627 --> 00:07:54,405
I want to know what the hell
you think is going on.
146
00:07:55,539 --> 00:07:57,126
Faye, I'm gonna need
you to make some space
147
00:07:57,174 --> 00:07:58,943
for Mimi and Joel for a bit,
148
00:07:58,992 --> 00:08:00,596
maybe even the night.
149
00:08:02,965 --> 00:08:04,434
She's not allowed off this base.
150
00:08:04,532 --> 00:08:05,719
Okay.
151
00:08:07,863 --> 00:08:10,485
Why me, and why now?
152
00:08:10,834 --> 00:08:13,018
Because it took six years
153
00:08:13,067 --> 00:08:15,370
to understand what the metal is for.
154
00:08:15,624 --> 00:08:17,280
As far as you're concerned,
155
00:08:17,459 --> 00:08:19,280
when the esteemed Professor Hynek,
156
00:08:19,328 --> 00:08:21,349
one of the most well respected
men in his field,
157
00:08:21,398 --> 00:08:25,201
says that he has met visitors
from another world...
158
00:08:25,623 --> 00:08:28,627
Well... who's gonna doubt him?
159
00:08:28,772 --> 00:08:30,928
You really believe that's gonna work?
160
00:08:32,908 --> 00:08:35,963
It's why I've been grooming
you this whole time, Professor.
161
00:08:39,715 --> 00:08:41,397
Forgot something.
162
00:08:48,981 --> 00:08:50,967
Now that you're gonna play the part...
163
00:08:52,328 --> 00:08:54,792
you're gonna have to dress
like it, too.
164
00:09:01,041 --> 00:09:03,014
So you don't stand out.
165
00:09:03,202 --> 00:09:07,288
One of our strengths is anonymity.
166
00:09:08,231 --> 00:09:10,753
Who exactly are you people?
167
00:09:25,893 --> 00:09:28,576
I think that color
suits you quite well.
168
00:09:29,553 --> 00:09:31,384
Who knows,
maybe when this is all over with,
169
00:09:31,432 --> 00:09:33,972
you might even decide to stay with us.
170
00:09:36,941 --> 00:09:38,795
Dr. Hynek.
171
00:10:00,479 --> 00:10:02,175
_
172
00:10:02,276 --> 00:10:04,297
You're being awfully quiet.
173
00:10:04,831 --> 00:10:06,298
Something you'd like me to say?
174
00:10:06,347 --> 00:10:09,609
Well, at some point,
I will expect a thank you.
175
00:10:10,184 --> 00:10:13,677
I am giving you the opportunity
of a lifetime, Professor.
176
00:10:15,151 --> 00:10:17,631
Was I wrong about D.C.?
177
00:10:20,355 --> 00:10:22,296
How did you know?
178
00:10:22,538 --> 00:10:24,858
That date, the time...
179
00:10:25,023 --> 00:10:27,145
Where the UFOs would be.
180
00:10:27,264 --> 00:10:30,061
I think you already know
the answer to that question.
181
00:10:30,538 --> 00:10:32,836
He told you who I am.
182
00:10:55,657 --> 00:10:57,856
- Captain.
- Morning.
183
00:11:00,068 --> 00:11:02,202
Please, come in.
184
00:11:06,813 --> 00:11:08,896
So, what are you doing here?
185
00:11:08,944 --> 00:11:13,067
I just have a plane to catch.
186
00:11:13,210 --> 00:11:15,725
Doc told me he spoke
with you about someone
187
00:11:15,774 --> 00:11:17,946
at that lab of yours the other day...
188
00:11:18,320 --> 00:11:20,709
Who could see the future,
like what's her name?
189
00:11:20,758 --> 00:11:22,875
- Rebecca.
- Rebecca. Yes.
190
00:11:22,923 --> 00:11:25,044
- Remember that?
- I do.
191
00:11:25,727 --> 00:11:27,602
I think he may have kidnapped him.
192
00:11:27,693 --> 00:11:29,999
Details are a little fuzzy right now,
193
00:11:30,048 --> 00:11:32,500
but the doc is missing,
and I think that this guy
194
00:11:32,549 --> 00:11:34,533
may have something to do with it.
195
00:11:35,461 --> 00:11:37,448
Hoping you can help.
196
00:11:41,125 --> 00:11:42,612
You know who I'm talking about.
197
00:11:42,860 --> 00:11:45,815
If we're talking about
the same guy, yes, I do.
198
00:11:46,064 --> 00:11:48,386
Then why do you
look more worried than I do?
199
00:11:53,332 --> 00:11:54,850
Yeah, all right.
200
00:11:58,001 --> 00:11:59,529
His name is William.
201
00:11:59,802 --> 00:12:01,956
He was a member
of our program years back.
202
00:12:02,073 --> 00:12:03,824
Before I was there.
203
00:12:04,358 --> 00:12:05,877
He was very gifted.
204
00:12:06,636 --> 00:12:08,250
But also very dangerous.
205
00:12:08,689 --> 00:12:10,430
They thought I was dangerous.
206
00:12:10,580 --> 00:12:13,537
What, because you could see the future?
207
00:12:13,586 --> 00:12:15,759
Because I could see the potential.
208
00:12:16,051 --> 00:12:18,231
Beyond intelligence.
209
00:12:18,388 --> 00:12:20,866
So you left the program?
210
00:12:21,418 --> 00:12:23,817
No one ever leaves the program.
211
00:12:24,162 --> 00:12:25,814
I escaped.
212
00:12:26,076 --> 00:12:29,384
Along with some others
who believed as I did.
213
00:12:29,729 --> 00:12:31,366
Believed what?
214
00:12:31,601 --> 00:12:36,056
He had a theory about UFOs and contact
215
00:12:36,104 --> 00:12:40,594
that he and other members
of the program were conduits,
216
00:12:40,753 --> 00:12:43,296
antennas, as he liked to call them,
217
00:12:43,397 --> 00:12:47,266
that were meant
to communicate with, uh...
218
00:12:47,600 --> 00:12:49,102
- Little green men.
- Mm-hmm.
219
00:12:49,150 --> 00:12:51,137
There was no reasoning with him.
220
00:12:51,469 --> 00:12:54,389
The CIA only
wanted to cover up the truth.
221
00:12:54,566 --> 00:12:57,372
The truth I suspect you already know.
222
00:12:57,692 --> 00:12:58,963
This is madness.
223
00:12:59,022 --> 00:13:00,799
You never thought the same?
224
00:13:01,264 --> 00:13:03,178
You see why I chose you?
225
00:13:03,592 --> 00:13:07,421
Because you and I, we're a lot alike.
226
00:13:07,764 --> 00:13:09,356
So how do we find him?
227
00:13:09,717 --> 00:13:11,270
The agency has been looking for years.
228
00:13:11,319 --> 00:13:12,569
I wish I knew.
229
00:13:12,893 --> 00:13:14,655
What about Rebecca? Huh?
230
00:13:14,905 --> 00:13:16,334
Isn't that her specialty?
231
00:13:16,537 --> 00:13:18,359
We tried.
232
00:13:18,679 --> 00:13:20,347
She can't see him.
233
00:13:25,723 --> 00:13:27,951
She never tried to find Hynek, though.
234
00:13:34,006 --> 00:13:35,648
I'm still working
on getting you and Joel
235
00:13:35,696 --> 00:13:36,873
a spot in the barracks,
236
00:13:36,922 --> 00:13:38,543
but it shouldn't take much longer.
237
00:13:38,592 --> 00:13:40,164
Thank you.
238
00:13:40,865 --> 00:13:43,119
Faye, my husband's still out there,
239
00:13:43,168 --> 00:13:44,387
and he needs my help.
240
00:13:44,436 --> 00:13:46,694
I-I can't just, you know,
sit here right now.
241
00:13:46,767 --> 00:13:47,920
I'm so sorry.
242
00:13:47,969 --> 00:13:50,428
I can't imagine
what you're going through.
243
00:13:54,213 --> 00:13:57,201
If I could just look
at the Blue Book reports,
244
00:13:57,453 --> 00:13:59,071
the classified ones,
245
00:13:59,226 --> 00:14:01,273
maybe I could try and help find him.
246
00:14:01,321 --> 00:14:03,497
I wish I could help you with that,
247
00:14:04,145 --> 00:14:08,310
but, um, if I grant you access
to those documents...
248
00:14:08,382 --> 00:14:12,083
That would put you at risk. Of course.
249
00:14:16,870 --> 00:14:19,936
Why don't I take Joel
on a tour of the base?
250
00:14:20,029 --> 00:14:23,493
That way, you can stay by the phone,
251
00:14:23,542 --> 00:14:25,430
in case the captain calls.
252
00:14:27,513 --> 00:14:29,400
I'd appreciate that.
253
00:14:33,957 --> 00:14:37,124
I imagine we'd probably
be gone at least an hour.
254
00:14:38,991 --> 00:14:40,495
Thank you.
255
00:14:40,648 --> 00:14:42,002
For what?
256
00:14:44,096 --> 00:14:45,632
Van Dyke delivers.
257
00:14:45,681 --> 00:14:46,962
It's a groundball back to the pitcher.
258
00:14:47,010 --> 00:14:48,242
- He knocked it down.
- Come on, boys.
259
00:14:48,291 --> 00:14:49,587
You got this. Come on.
260
00:14:51,769 --> 00:14:53,197
What?
261
00:14:55,273 --> 00:14:56,659
Hello, Ernest.
262
00:14:58,976 --> 00:15:01,776
Relax. This won't take long.
263
00:15:06,619 --> 00:15:10,742
Mr. Reed, would you like
to have a seat, please?
264
00:15:10,829 --> 00:15:12,682
We're not here to hurt you.
265
00:15:13,970 --> 00:15:15,812
I never said anything to anybody.
266
00:15:15,861 --> 00:15:17,448
All these years, just like you said.
267
00:15:17,496 --> 00:15:19,559
- I swear.
- Professor.
268
00:15:20,697 --> 00:15:22,696
Mr. Reed, this is gonna be
very easy, okay?
269
00:15:22,744 --> 00:15:24,651
We just... all we need from you,
270
00:15:24,700 --> 00:15:26,032
is for you to give us
271
00:15:26,080 --> 00:15:27,880
the location of where
the initial incident occurred.
272
00:15:27,928 --> 00:15:29,987
Can you do that? Just...
273
00:15:30,121 --> 00:15:33,322
Circle the spot where you saw
the ships that afternoon, and...
274
00:15:33,619 --> 00:15:35,275
Where the metal fell
and we'll be on our way.
275
00:15:35,323 --> 00:15:36,599
That's it.
276
00:15:38,874 --> 00:15:40,628
Is this a joke?
277
00:15:41,036 --> 00:15:42,586
Look, there were no ships. No metal.
278
00:15:42,635 --> 00:15:44,244
- It never happened...
- We're not the Air Force.
279
00:15:44,293 --> 00:15:45,355
This is not a test.
280
00:15:45,404 --> 00:15:47,663
- Just tell us the truth.
- I am.
281
00:15:49,134 --> 00:15:51,612
What, are you saying you
were making the whole thing up?
282
00:15:52,026 --> 00:15:54,844
Look, I was trying
to collect on some insurance.
283
00:15:55,048 --> 00:15:57,542
Some fire damage on my boat.
284
00:15:57,917 --> 00:15:58,986
Now, you know that.
285
00:15:59,035 --> 00:16:01,768
No, that was a story
you told the investigators
286
00:16:01,816 --> 00:16:05,194
to keep them from bothering you
after we showed up.
287
00:16:06,153 --> 00:16:07,774
But it's the truth.
288
00:16:12,827 --> 00:16:14,647
No, what are you doing?
What are you doing?
289
00:16:14,695 --> 00:16:16,987
The Air Force told you to lie.
290
00:16:17,156 --> 00:16:19,586
We came to you for the truth.
291
00:16:20,003 --> 00:16:22,488
Now if they're still
paying you to keep lying...
292
00:16:22,536 --> 00:16:24,523
Nobody's paying me anything.
293
00:16:24,571 --> 00:16:26,988
No, put that gun away. Put it away.
294
00:16:27,341 --> 00:16:29,902
There were never any ships.
295
00:16:30,044 --> 00:16:32,652
Then I guess we are wasting our time.
296
00:16:36,769 --> 00:16:38,209
Please, you don't...
297
00:16:38,501 --> 00:16:40,574
You don't have to do this. Please.
298
00:16:40,684 --> 00:16:42,032
If you shoot this man,
299
00:16:42,081 --> 00:16:45,106
you are never going
to get what you want.
300
00:16:45,236 --> 00:16:46,549
Not unless you understand the process
301
00:16:46,607 --> 00:16:48,019
of thermohaline circulation,
302
00:16:48,068 --> 00:16:49,772
and how to account for it.
303
00:16:50,745 --> 00:16:51,842
Unless I what?
304
00:16:51,891 --> 00:16:54,112
Look, it's really not my area,
305
00:16:54,161 --> 00:16:55,761
but you understand
what I'm talking about, yes?
306
00:16:55,809 --> 00:16:57,109
- Yes.
- Oceanic upwelling?
307
00:16:57,158 --> 00:16:58,401
Mm-hmm.
308
00:16:58,449 --> 00:17:01,800
Ocean currents are driven
by global density gradients
309
00:17:01,849 --> 00:17:05,283
created by surface heat
and freshwater fluxes,
310
00:17:05,360 --> 00:17:08,621
so anything, anything landing
on the seafloor that long ago,
311
00:17:08,672 --> 00:17:10,729
almost certainly will have moved.
312
00:17:11,058 --> 00:17:13,980
So even if Mr. Reed
can pinpoint the location
313
00:17:14,036 --> 00:17:16,423
of that metal six years ago,
314
00:17:16,623 --> 00:17:19,058
he can't guarantee anything
is gonna still be there, right?
315
00:17:19,144 --> 00:17:20,695
- That's right.
- But as someone
316
00:17:20,743 --> 00:17:22,597
who sailed this water for years,
317
00:17:22,645 --> 00:17:24,045
you're gonna have
a better understanding
318
00:17:24,093 --> 00:17:26,814
of where it may have drifted to, yes?
319
00:17:27,124 --> 00:17:28,678
Yes, sir.
320
00:17:28,851 --> 00:17:32,072
So... not unless
you want to go out there
321
00:17:32,120 --> 00:17:33,941
running around in circles,
looking for something
322
00:17:33,989 --> 00:17:37,330
that no one can help you find
but Mr. Reed here,
323
00:17:37,892 --> 00:17:40,032
you need to keep him alive.
324
00:17:40,862 --> 00:17:42,937
And you need to take him with us.
325
00:17:54,108 --> 00:17:56,095
You remember Captain Quinn.
326
00:17:58,680 --> 00:18:00,449
Nice to see you again.
327
00:18:00,662 --> 00:18:02,364
Something's wrong.
328
00:18:03,753 --> 00:18:05,032
From the look on your face.
329
00:18:05,081 --> 00:18:06,535
I'm not picking up anything,
330
00:18:06,584 --> 00:18:08,254
if that's what you're thinking.
331
00:18:10,750 --> 00:18:12,613
We need your help.
332
00:18:12,826 --> 00:18:14,880
Captain Quinn's colleague is missing.
333
00:18:14,928 --> 00:18:16,418
Dr. Hynek.
334
00:18:16,467 --> 00:18:17,754
- You remember him?
- What happened?
335
00:18:17,803 --> 00:18:19,084
Let's...
336
00:18:19,235 --> 00:18:20,638
Try to give a clean assessment first
337
00:18:20,687 --> 00:18:22,677
before we give any details.
338
00:19:02,975 --> 00:19:04,878
Well...
339
00:19:05,525 --> 00:19:09,481
It's all so... very hazy.
340
00:19:09,616 --> 00:19:11,449
Um...
341
00:19:11,851 --> 00:19:14,347
But I know that this, this part...
342
00:19:14,678 --> 00:19:16,467
Is important.
343
00:19:16,889 --> 00:19:19,256
I'm just not sure why.
344
00:19:21,138 --> 00:19:22,597
I'm sorry.
345
00:19:22,764 --> 00:19:24,110
I wish I could tell you more.
346
00:19:24,159 --> 00:19:26,609
Well, none of it looks familiar to you?
347
00:19:29,511 --> 00:19:32,876
I need Hynek right now
to help me find Hynek.
348
00:19:34,282 --> 00:19:35,555
What a colossal waste of time.
349
00:19:35,604 --> 00:19:37,347
Yeah, let's forget about
the pictures for a second.
350
00:19:37,396 --> 00:19:39,411
Now, what would William need with him?
351
00:19:39,520 --> 00:19:42,197
His access, his expertise, his what?
352
00:19:42,246 --> 00:19:44,502
Well, he did have Doc steal
something for him once.
353
00:19:44,713 --> 00:19:47,168
- Steal what?
- It was a...
354
00:19:49,721 --> 00:19:51,009
It's not important.
355
00:19:51,058 --> 00:19:52,672
Then why'd you bring it up?
356
00:19:52,797 --> 00:19:55,566
Look, don't play games with me here.
357
00:19:56,000 --> 00:19:57,305
Hang on.
358
00:19:57,526 --> 00:19:58,946
Hold this up.
359
00:20:06,220 --> 00:20:07,573
Son of a bitch.
360
00:20:07,738 --> 00:20:10,126
- What? What is it?
- I gotta make a phone call.
361
00:20:13,016 --> 00:20:14,836
Which boat is yours?
362
00:20:14,978 --> 00:20:17,977
The Sophie Rose
there on the end of the dock.
363
00:20:21,899 --> 00:20:24,359
Are we gonna find anything
when we get out there?
364
00:20:24,555 --> 00:20:25,803
I don't know.
365
00:20:26,059 --> 00:20:28,187
Maybe he knows something I don't.
366
00:20:28,491 --> 00:20:29,615
He's got me so confused,
367
00:20:29,664 --> 00:20:31,147
I don't know what I believe anymore.
368
00:20:31,195 --> 00:20:33,001
I don't know what's real.
369
00:20:34,198 --> 00:20:35,617
Run for help.
370
00:20:35,665 --> 00:20:38,008
- What?
- I'll take care of him.
371
00:20:38,305 --> 00:20:40,368
Do it, or we could both
get killed. You understand?
372
00:20:40,417 --> 00:20:41,891
Go.
373
00:20:45,969 --> 00:20:47,956
Get the professor!
374
00:20:58,979 --> 00:21:00,365
You know what you just did?
375
00:21:00,483 --> 00:21:01,931
You never had any intention
376
00:21:01,980 --> 00:21:03,247
of bringing him back alive,
377
00:21:03,335 --> 00:21:05,427
after he showed us where to go.
378
00:21:05,795 --> 00:21:07,602
Get him on the boat.
We gotta get out of here.
379
00:21:07,897 --> 00:21:10,052
But what am I looking at here?
380
00:21:11,147 --> 00:21:15,737
Okay. Is this the object
the professor had to steal?
381
00:21:18,607 --> 00:21:20,539
Is it classified?
382
00:21:24,728 --> 00:21:26,602
You come to me, ask for help.
383
00:21:27,349 --> 00:21:28,636
I not only give it to you,
384
00:21:28,684 --> 00:21:30,704
I bring you into a classified program,
385
00:21:30,752 --> 00:21:32,339
that puts me at risk again.
386
00:21:32,567 --> 00:21:34,922
So either you start
being honest with me,
387
00:21:35,362 --> 00:21:37,672
or you can get the fuck out of my lab.
388
00:21:39,828 --> 00:21:41,815
Yes, it looks like what Hynek stole.
389
00:21:42,036 --> 00:21:43,550
And yes, it was classified.
390
00:21:43,885 --> 00:21:45,205
The only other thing
you need to know is,
391
00:21:45,253 --> 00:21:47,766
that it could lead us back to Hynek.
392
00:21:50,238 --> 00:21:52,321
Who I'm pretty sure
is in real trouble right now.
393
00:21:53,696 --> 00:21:55,466
From someone who used to work here.
394
00:21:59,030 --> 00:22:01,117
How do you get a goddamn
dial tone on this thing?
395
00:22:10,238 --> 00:22:11,930
Project Blue Book.
396
00:22:12,168 --> 00:22:13,721
Mimi.
397
00:22:13,994 --> 00:22:16,196
- Uh, it's Captain Quinn.
- Perfect.
398
00:22:16,433 --> 00:22:17,917
I think I found something.
399
00:22:17,965 --> 00:22:19,685
Can you put Faye, please? It's urgent.
400
00:22:19,733 --> 00:22:21,618
The man in the black hat,
the one who told Allen
401
00:22:21,667 --> 00:22:23,259
about the events in D.C.,
402
00:22:23,308 --> 00:22:24,954
I think he may be involved.
403
00:22:25,123 --> 00:22:27,226
Allen told me he's someone
to be concerned with,
404
00:22:27,274 --> 00:22:29,561
and there's this photo here,
405
00:22:29,610 --> 00:22:31,063
from 1947.
406
00:22:31,111 --> 00:22:32,165
I'm not sure yet,
407
00:22:32,214 --> 00:22:33,763
but you might be onto something.
408
00:22:34,081 --> 00:22:37,400
There's this other piece,
also this uhm,...
409
00:22:37,854 --> 00:22:40,164
Something Doc stole
from a base in New Mexico.
410
00:22:40,237 --> 00:22:41,979
Was it that piece of metal?
411
00:22:42,037 --> 00:22:43,196
You know about that.
412
00:22:43,245 --> 00:22:46,784
It may be part
of a UFO invasion from 1947.
413
00:22:46,916 --> 00:22:48,509
Washington State.
414
00:22:48,729 --> 00:22:50,284
One where...
415
00:22:50,512 --> 00:22:53,160
Metal debris rained down from the sky.
416
00:22:53,423 --> 00:22:55,590
And it also happened to be...
417
00:22:55,669 --> 00:23:00,278
The first reported sighting
of men in black hats...
418
00:23:00,774 --> 00:23:02,594
who came to silence a town.
419
00:23:02,736 --> 00:23:04,168
You sure about this?
420
00:23:04,310 --> 00:23:06,684
I'm looking at the photo right now.
421
00:23:07,508 --> 00:23:09,062
Where in Washington?
422
00:23:10,884 --> 00:23:12,170
Funny, isn't it?
423
00:23:12,595 --> 00:23:15,506
For centuries, man used
the stars as his only map.
424
00:23:15,710 --> 00:23:17,375
Now, look. You and I are using
425
00:23:17,423 --> 00:23:19,277
maps to chase the stars.
426
00:23:19,617 --> 00:23:21,248
We're almost there.
427
00:23:23,636 --> 00:23:25,516
Port side, 20 degrees.
428
00:23:25,564 --> 00:23:27,652
Slow ahead. 200 yards.
429
00:23:27,807 --> 00:23:31,414
Port side, 20 degrees.
Slow ahead, 200 yards.
430
00:23:31,554 --> 00:23:33,709
That was admirable what you
did back there, by the way.
431
00:23:33,773 --> 00:23:34,917
Helping Reed.
432
00:23:34,966 --> 00:23:37,005
Though he didn't really deserve it.
433
00:23:37,082 --> 00:23:38,702
And I do?
434
00:23:39,478 --> 00:23:40,966
After everything I've shown you,
435
00:23:41,014 --> 00:23:43,228
you still just can't trust me, can you?
436
00:23:46,519 --> 00:23:48,427
Remote Viewing.
437
00:23:48,654 --> 00:23:50,574
That's what they called the program.
438
00:23:50,790 --> 00:23:53,544
Although it was really
just another way of waging war.
439
00:23:53,592 --> 00:23:55,168
Make it feel safe.
440
00:23:55,360 --> 00:23:57,980
Calling targets from that white room.
441
00:23:58,497 --> 00:24:01,460
They asked me to look
at a target run one time.
442
00:24:02,802 --> 00:24:04,961
I told them, "Don't engage."
443
00:24:05,538 --> 00:24:09,911
There's civilians,
parents, children inside."
444
00:24:13,446 --> 00:24:15,521
I remember I saw this little girl.
445
00:24:15,670 --> 00:24:17,190
She had a little hair brush.
446
00:24:17,293 --> 00:24:19,180
She's brushing her mother's hair.
447
00:24:20,708 --> 00:24:22,793
Boom!
448
00:24:23,356 --> 00:24:25,356
That's when they detonated the bomb.
449
00:24:25,435 --> 00:24:28,097
I... I wasn't really there, of course.
450
00:24:28,146 --> 00:24:29,947
But I could hear their screams.
451
00:24:29,995 --> 00:24:32,620
I could, I could feel that heat.
452
00:24:36,001 --> 00:24:37,747
I still do.
453
00:24:38,825 --> 00:24:40,385
I'm sorry.
454
00:24:41,841 --> 00:24:43,921
They didn't believe me then.
455
00:24:44,045 --> 00:24:45,898
But they'll believe you.
456
00:24:46,544 --> 00:24:48,332
You'll make them believe.
457
00:24:51,248 --> 00:24:52,854
We're here.
458
00:24:53,598 --> 00:24:55,260
You sure we're in the right spot?
459
00:24:55,317 --> 00:24:56,552
Yeah.
460
00:24:56,681 --> 00:24:58,151
See for yourself.
461
00:24:58,489 --> 00:25:00,743
And look, because of you,
462
00:25:00,791 --> 00:25:02,990
we'll soon be making first contact.
463
00:25:14,661 --> 00:25:15,790
When you get to the bottom,
464
00:25:15,839 --> 00:25:17,344
grab whatever debris you can find.
465
00:25:17,393 --> 00:25:18,498
Give two tugs on the rope,
466
00:25:18,547 --> 00:25:19,687
we'll pull you back up.
467
00:25:19,810 --> 00:25:20,976
All right?
468
00:25:33,500 --> 00:25:36,490
You know, there's no
way to know for sure, if uh...
469
00:25:36,600 --> 00:25:39,011
we're even in the exact spot.
470
00:25:40,164 --> 00:25:41,617
It could all just be
471
00:25:41,666 --> 00:25:44,508
subsurface bioluminescent algae,
472
00:25:44,557 --> 00:25:46,411
or something like that.
473
00:25:51,475 --> 00:25:54,010
Go shut that off, it's distracting.
474
00:26:09,554 --> 00:26:11,309
Marine radios don't play music.
475
00:26:11,358 --> 00:26:13,611
- Turn it off!
- I'm trying.
476
00:26:34,946 --> 00:26:36,435
There, there. That's the signal.
477
00:26:36,559 --> 00:26:37,747
Pull him up.
478
00:26:37,903 --> 00:26:38,958
Hit the winch.
479
00:26:41,237 --> 00:26:42,958
Brace yourself!
480
00:26:43,389 --> 00:26:46,516
Whoa!
481
00:26:46,591 --> 00:26:47,708
Cut the rope!
482
00:26:47,859 --> 00:26:49,197
Cut the rope!
483
00:27:15,703 --> 00:27:16,967
What happened?
484
00:27:17,102 --> 00:27:18,299
Did you cut it?
485
00:27:18,522 --> 00:27:20,623
It just snapped free on its own.
486
00:27:20,697 --> 00:27:22,386
Watch, watch, watch, watch!
487
00:27:24,673 --> 00:27:25,865
There.
488
00:27:25,954 --> 00:27:27,202
Something's coming up.
489
00:27:27,251 --> 00:27:30,002
- What is that?
- I'm not sure.
490
00:27:33,593 --> 00:27:34,813
There.
491
00:27:38,299 --> 00:27:40,887
Come on.
492
00:27:41,114 --> 00:27:43,450
Come on here.
493
00:27:43,687 --> 00:27:45,474
We got you.
494
00:27:45,553 --> 00:27:46,962
Yeah.
495
00:27:47,584 --> 00:27:48,989
I got something.
496
00:27:49,335 --> 00:27:50,739
I got some of the metal.
497
00:27:50,788 --> 00:27:52,379
Get up.
498
00:27:54,306 --> 00:27:55,559
Where's Charles?
499
00:27:55,693 --> 00:27:56,801
- He's gone.
- What?
500
00:27:56,850 --> 00:27:58,547
It's all gone. We have to go now.
501
00:27:58,619 --> 00:28:00,182
No, no, no.
We can't just leave him there...
502
00:28:00,231 --> 00:28:01,537
He's gone!
503
00:28:01,654 --> 00:28:03,692
We have to go now, or we're gonna die.
504
00:28:03,741 --> 00:28:06,009
He's right though,
we gotta get to shore.
505
00:28:06,182 --> 00:28:07,702
We gotta go!
506
00:28:25,615 --> 00:28:28,024
I know what it feels like
to lose a partner.
507
00:28:28,558 --> 00:28:30,946
My cousin flew with the Red Tails,
508
00:28:30,994 --> 00:28:33,595
and we were like, like brothers.
509
00:28:34,564 --> 00:28:36,285
Got shot down over Sicily.
510
00:28:36,602 --> 00:28:37,984
I'm sorry to hear that.
511
00:28:38,040 --> 00:28:41,013
Yeah, but I'm sure you got
plenty of those same stories.
512
00:28:41,938 --> 00:28:43,892
See, but I didn't fight in the war.
513
00:28:43,940 --> 00:28:45,396
I know.
514
00:28:46,375 --> 00:28:47,950
How do you know that?
515
00:28:48,599 --> 00:28:50,153
I just know.
516
00:28:51,591 --> 00:28:54,111
I did train to be a Marine.
517
00:28:54,198 --> 00:28:56,090
Montford Point, Jacksonville.
518
00:28:56,216 --> 00:28:57,997
- Oh, yeah, Montford?
- Mm-hmm.
519
00:28:58,046 --> 00:28:59,600
How'd you get into Intelligence?
520
00:28:59,674 --> 00:29:01,961
Well, my former CO loved to gamble.
521
00:29:02,517 --> 00:29:03,926
Baseball.
522
00:29:04,012 --> 00:29:05,499
Now, I didn't give a shit about sports,
523
00:29:05,548 --> 00:29:07,669
but... I had a knack for research.
524
00:29:07,718 --> 00:29:09,171
Stats, that sort of thing.
525
00:29:09,220 --> 00:29:10,739
I would listen to his picks,
526
00:29:10,913 --> 00:29:12,686
give him my assessment.
527
00:29:12,963 --> 00:29:14,317
He started winning.
528
00:29:14,388 --> 00:29:15,825
Next thing I know,
529
00:29:15,929 --> 00:29:17,728
keeps me from shipping out.
530
00:29:17,940 --> 00:29:19,909
Puts me on the payroll at the CIG.
531
00:29:20,004 --> 00:29:21,157
CIG?
532
00:29:21,243 --> 00:29:23,431
Yeah, CIG was the predecessor
to the CIA.
533
00:29:23,565 --> 00:29:24,962
Roger that.
534
00:29:27,358 --> 00:29:28,958
So, uh...
535
00:29:29,443 --> 00:29:32,342
You happy where you are?
Project Blue Book?
536
00:29:32,903 --> 00:29:34,700
The work I do is vital,
537
00:29:34,749 --> 00:29:36,604
to the survival of our country.
538
00:29:37,007 --> 00:29:40,113
Russians want us to panic,
we help keep America calm.
539
00:29:40,409 --> 00:29:41,801
UFOs.
540
00:29:41,929 --> 00:29:43,593
People from other planets.
541
00:29:44,213 --> 00:29:47,050
You're saying that we shouldn't panic?
542
00:29:48,044 --> 00:29:49,539
I think there's no reason to fear,
543
00:29:49,588 --> 00:29:51,511
what we still don't understand.
544
00:29:56,526 --> 00:29:58,089
How could you do that?
545
00:29:58,360 --> 00:30:00,514
Leave your man back there
in the water like that?
546
00:30:00,562 --> 00:30:02,666
- He knew the risks.
- But what if he's still alive?
547
00:30:02,715 --> 00:30:04,418
Have you forgotten
what's going on here?
548
00:30:04,466 --> 00:30:05,627
What we found down there?
549
00:30:05,676 --> 00:30:07,098
What, pitchstone?
550
00:30:07,340 --> 00:30:08,635
Volcanic glass?
551
00:30:08,747 --> 00:30:10,123
You find that everywhere
in this region.
552
00:30:10,171 --> 00:30:11,599
You think it was pitchstone
553
00:30:11,648 --> 00:30:12,993
at the bottom of Puget Sound
554
00:30:13,041 --> 00:30:14,561
that nearly capsized our boat?
555
00:30:14,609 --> 00:30:16,930
If your anchor
snagged in a log down there,
556
00:30:16,978 --> 00:30:18,565
it gets pulled
into an underwater current
557
00:30:18,613 --> 00:30:19,700
or a whirlpool.
558
00:30:19,748 --> 00:30:20,901
It wasn't a whirlpool.
559
00:30:20,949 --> 00:30:22,636
That shot you back
to the surface like that,
560
00:30:22,684 --> 00:30:23,904
dragged off your mask?
561
00:30:23,952 --> 00:30:25,972
You weren't down there.
You didn't feel what I felt.
562
00:30:26,020 --> 00:30:27,872
That deep, lack of oxygen to your brain
563
00:30:27,921 --> 00:30:29,568
will play all kinds
of tricks on your senses.
564
00:30:29,617 --> 00:30:32,216
There is a completely rational
explanation for all of this.
565
00:30:32,281 --> 00:30:33,989
Tricks? Tricks?
566
00:30:36,411 --> 00:30:37,867
That kind of skepticism
567
00:30:37,916 --> 00:30:39,742
may be appreciated by the Air Force,
568
00:30:39,791 --> 00:30:41,053
but out here, it can get you killed.
569
00:30:41,102 --> 00:30:42,462
Well, maybe you shouldn't have brought
570
00:30:42,510 --> 00:30:43,753
a scientist with you.
571
00:30:43,972 --> 00:30:46,326
What kind of a scientist
doesn't want to be responsible
572
00:30:46,374 --> 00:30:49,703
for making the biggest
discovery in all of mankind?
573
00:30:51,079 --> 00:30:53,633
Let's get a move on.
We don't have a lot of time.
574
00:31:17,792 --> 00:31:19,112
Excuse me. Sheriff?
575
00:31:19,207 --> 00:31:20,944
Be with you in a minute.
576
00:31:25,688 --> 00:31:27,074
Sheriff.
577
00:31:27,169 --> 00:31:29,117
Captain Michael Quinn. U.S. Air Force.
578
00:31:29,358 --> 00:31:31,931
This is agent Daniel Banks, CIA.
579
00:31:39,187 --> 00:31:40,310
What can I do for you?
580
00:31:40,445 --> 00:31:41,948
We're looking for a missing person
581
00:31:41,996 --> 00:31:43,851
we believe may be on Maury Island.
582
00:31:43,900 --> 00:31:45,934
Name's Dr. Allen Hynek.
583
00:31:47,445 --> 00:31:49,195
Say he's a doctor?
584
00:31:51,941 --> 00:31:53,503
Hey, Reed.
585
00:31:54,216 --> 00:31:56,185
Come over and take a look at this.
586
00:31:58,345 --> 00:32:00,532
This look like one of those men to you?
587
00:32:00,926 --> 00:32:02,380
Oh, my God. Yeah, that's him.
588
00:32:02,429 --> 00:32:04,529
- That's the one.
- You've seen this man here?
589
00:32:04,703 --> 00:32:06,373
This guy, along with a couple others,
590
00:32:06,422 --> 00:32:08,528
broke into my house and kidnapped me.
591
00:32:08,974 --> 00:32:10,849
Yeah, I think you got the wrong guy.
592
00:32:10,898 --> 00:32:11,984
No, I don't.
593
00:32:12,033 --> 00:32:13,156
- That's him.
- Wait, wait, wait.
594
00:32:13,205 --> 00:32:14,333
Just hold on a second.
595
00:32:14,382 --> 00:32:15,895
All right, first of all,
what's your name?
596
00:32:16,029 --> 00:32:17,483
- Ernest Reed.
- Mr. Reed,
597
00:32:17,609 --> 00:32:19,977
you're saying that
this man kidnapped you?
598
00:32:20,233 --> 00:32:21,951
They had guns.
599
00:32:22,483 --> 00:32:25,004
And they forced me
to take them to my boat,
600
00:32:25,216 --> 00:32:27,092
but this guy?
601
00:32:27,297 --> 00:32:28,632
He helped me escape.
602
00:32:28,785 --> 00:32:29,921
Amy,
603
00:32:30,034 --> 00:32:31,656
show them what you've drawn up.
604
00:32:33,379 --> 00:32:35,922
He's confident this the man
you're looking for.
605
00:32:38,390 --> 00:32:39,466
Sheriff,
606
00:32:39,515 --> 00:32:40,672
couple of fishermen just spotted
607
00:32:40,721 --> 00:32:42,044
the men in black on shore,
608
00:32:42,093 --> 00:32:43,675
about a mile off the
coast of Gig Harbor.
609
00:32:43,723 --> 00:32:45,315
They're headed into the woods.
610
00:32:45,994 --> 00:32:47,380
Let's go.
611
00:32:50,296 --> 00:32:52,750
Now we know how they got ashore.
612
00:32:53,532 --> 00:32:56,442
Well, we don't know for sure
this came from Reed's boat.
613
00:32:56,869 --> 00:32:58,982
No telling where they went from here.
614
00:32:59,466 --> 00:33:02,087
Let's fan out, see what else
we can find, fellas.
615
00:33:02,174 --> 00:33:04,074
- Yes, sir.
- You got it.
616
00:33:06,997 --> 00:33:08,313
Now, Reed told the sheriff,
617
00:33:08,362 --> 00:33:10,936
that Hynek was helping William.
618
00:33:11,450 --> 00:33:12,970
They're on the same team.
619
00:33:13,057 --> 00:33:15,245
Reed also said Hynek helped him escape.
620
00:33:15,508 --> 00:33:17,675
Then why didn't Hynek escape with him?
621
00:33:17,843 --> 00:33:19,618
I don't know.
622
00:33:20,828 --> 00:33:22,513
You know, when William left the agency,
623
00:33:22,561 --> 00:33:24,431
he took a lot of people with him.
624
00:33:24,838 --> 00:33:26,559
People who'd we screen.
625
00:33:26,732 --> 00:33:28,292
Who you never think
crossed the line like that.
626
00:33:28,340 --> 00:33:29,979
- No, that's not Doc.
- No?
627
00:33:30,802 --> 00:33:32,790
Didn't he already
steal classified material?
628
00:33:32,838 --> 00:33:34,674
Is that not like him, either?
629
00:33:35,474 --> 00:33:37,482
Look, I know you want
to believe in your friend here,
630
00:33:37,531 --> 00:33:40,297
but we gotta start
confronting the facts.
631
00:33:45,775 --> 00:33:47,779
What the hell are those, coordinates?
632
00:33:49,781 --> 00:33:51,948
Headed to airstrip, Captain.
633
00:33:54,292 --> 00:33:55,929
Hynek's not with William.
634
00:33:56,161 --> 00:33:58,300
He's trying to help lead us to him.
635
00:34:03,750 --> 00:34:05,170
You gonna tell me where we're going?
636
00:34:05,218 --> 00:34:07,280
You already know where we're going.
637
00:34:07,554 --> 00:34:09,962
You had it figured out all along.
638
00:34:10,424 --> 00:34:12,886
Saw the research in your office.
639
00:34:15,549 --> 00:34:17,289
- Antarctica?
- Yep.
640
00:34:19,566 --> 00:34:21,686
Are you sure that's safe?
641
00:34:22,071 --> 00:34:23,755
You know, there was one other detail
642
00:34:23,803 --> 00:34:25,807
about the Maury Island case that I...
643
00:34:25,966 --> 00:34:27,188
I didn't tell you.
644
00:34:27,237 --> 00:34:29,566
Oh, yeah? What's that?
645
00:34:29,615 --> 00:34:31,097
After the Army retrieved the metal,
646
00:34:31,146 --> 00:34:33,581
that Reed salvaged from his encounter,
they,
647
00:34:33,630 --> 00:34:35,700
they loaded it onto a plane,
648
00:34:35,748 --> 00:34:37,799
a lot bigger than that one.
649
00:34:40,486 --> 00:34:42,006
That plane crashed,
650
00:34:42,276 --> 00:34:44,042
killing the two officers on board.
651
00:34:44,136 --> 00:34:45,486
Almost done. Two minutes.
652
00:34:45,656 --> 00:34:47,188
Thank you.
653
00:34:47,860 --> 00:34:50,514
What makes you think
I don't know about that?
654
00:34:50,743 --> 00:34:52,801
Look, if that metal
has such powerful properties,
655
00:34:52,865 --> 00:34:54,104
why fly with it if you know it
656
00:34:54,153 --> 00:34:55,432
brought down another plane already?
657
00:34:55,481 --> 00:34:57,601
Oh, so you do think
that it was the metal
658
00:34:57,650 --> 00:34:59,037
that brought the plane down?
659
00:34:59,171 --> 00:35:00,664
I thought you said
it was volcanic glass.
660
00:35:00,739 --> 00:35:03,031
No, no, no,
the-the-the object that I stole,
661
00:35:03,080 --> 00:35:04,367
at White Forest was not.
662
00:35:04,416 --> 00:35:06,469
That... that had properties
663
00:35:06,518 --> 00:35:08,266
and a composition that I can't explain.
664
00:35:08,483 --> 00:35:10,570
Because it's not found on this Earth.
665
00:35:13,119 --> 00:35:16,650
It wasn't the metal
that caused the plane to crash.
666
00:35:20,291 --> 00:35:21,779
We should've maybe used the backup.
667
00:35:21,827 --> 00:35:24,181
No cops. Way too many questions.
668
00:35:24,323 --> 00:35:26,442
Well, I still have questions of my own.
669
00:35:26,732 --> 00:35:28,684
Are you sure
there's an airstrip out here?
670
00:35:28,874 --> 00:35:30,070
Well, through here is the only
671
00:35:30,119 --> 00:35:32,008
flat patch of land for miles.
672
00:35:33,038 --> 00:35:34,925
And there it is.
673
00:35:39,449 --> 00:35:41,689
You sabotaged that plane?
Innocent people died.
674
00:35:41,738 --> 00:35:43,783
I had to secure
and protect the evidence.
675
00:35:43,832 --> 00:35:45,582
- Air Force officers...
- The same officers
676
00:35:45,631 --> 00:35:48,019
who were sworn to cover up the truth.
677
00:35:48,223 --> 00:35:50,217
You don't think he'd turn now, do you?
678
00:35:50,588 --> 00:35:52,790
I'll ask him once we
get him out of there.
679
00:35:52,894 --> 00:35:54,328
All right, so what's our move?
680
00:35:54,461 --> 00:35:57,017
All right, Reed said
these guys were armed.
681
00:35:57,066 --> 00:35:59,014
- You brought your gun?
- No.
682
00:35:59,597 --> 00:36:01,618
I'm not a cowboy.
I don't carry it everywhere.
683
00:36:01,957 --> 00:36:03,553
Ready when you are.
684
00:36:05,838 --> 00:36:08,204
You don't need me anymore. Let me go.
685
00:36:09,040 --> 00:36:12,152
If I do, you'll never forgive yourself.
686
00:36:18,754 --> 00:36:20,312
Get on the plane.
687
00:36:27,426 --> 00:36:29,945
Whatever we're gonna do,
we need to do it now.
688
00:36:29,993 --> 00:36:31,347
Okay.
689
00:36:31,538 --> 00:36:32,614
You win.
690
00:36:32,662 --> 00:36:34,879
Let me examine the metal before we go.
691
00:36:34,957 --> 00:36:37,330
- I could run some...
- You're stalling, you're stalling.
692
00:36:37,379 --> 00:36:39,121
If it turns out to be extraterrestrial,
693
00:36:39,169 --> 00:36:41,183
I will get on this plane.
694
00:36:41,426 --> 00:36:42,705
Where are you going?
695
00:36:42,754 --> 00:36:43,926
They know you.
696
00:36:43,974 --> 00:36:45,160
They see you coming, they shoot.
697
00:36:45,208 --> 00:36:47,099
- I got this one.
- What you gonna do?
698
00:36:47,276 --> 00:36:49,077
Just make sure you got my back.
699
00:36:49,505 --> 00:36:50,925
You'll know when.
700
00:36:51,114 --> 00:36:53,278
I gave you UFOs over D.C.
701
00:36:53,327 --> 00:36:54,418
What did you do?
702
00:36:54,467 --> 00:36:56,371
You blame it on temperature inversion.
703
00:36:56,419 --> 00:36:57,566
I had to.
704
00:36:57,615 --> 00:36:59,666
I risked my life to show you that.
705
00:36:59,715 --> 00:37:01,160
I listened to you.
706
00:37:01,209 --> 00:37:02,911
I followed your breadcrumbs.
707
00:37:02,959 --> 00:37:04,556
I stole for you.
708
00:37:04,605 --> 00:37:05,948
I mean, what else do you want from me?
709
00:37:05,996 --> 00:37:07,605
I want you to believe.
710
00:37:07,797 --> 00:37:10,118
It's not about what I believe.
711
00:37:10,166 --> 00:37:12,176
It's about what I can prove.
712
00:37:12,832 --> 00:37:15,057
Professor, I thought
we were kindred spirits.
713
00:37:15,105 --> 00:37:17,020
And now I see how wrong I was.
714
00:37:17,069 --> 00:37:18,833
You're nothing but a coward.
715
00:37:19,452 --> 00:37:21,806
- You're afraid of the truth.
- Can you help me out?
716
00:37:21,855 --> 00:37:23,863
- You want the truth?
- My car.
717
00:37:25,940 --> 00:37:27,502
- What are you doing?
- Whoa.
718
00:37:27,574 --> 00:37:28,626
Don't take another step.
719
00:37:28,675 --> 00:37:30,075
I just need some help.
My car broke down...
720
00:37:30,123 --> 00:37:31,941
- Hands to your side.
- I don't want any trouble.
721
00:37:31,990 --> 00:37:33,544
I just need some help. I don't...
722
00:37:41,597 --> 00:37:42,934
Stop right there, Captain.
723
00:37:42,983 --> 00:37:44,055
Drop it.
724
00:37:44,104 --> 00:37:45,185
It's all right, Doc. I got this.
725
00:37:45,234 --> 00:37:47,497
- Daniel.
- Yeah, you must be William.
726
00:37:47,603 --> 00:37:49,767
You want to tell
this Air Force lackey here
727
00:37:49,816 --> 00:37:51,216
that I'm more important
to the government
728
00:37:51,264 --> 00:37:53,122
alive than I am dead?
729
00:37:53,308 --> 00:37:55,630
Let's everyone try to relax.
730
00:37:55,678 --> 00:37:58,042
- I'm gonna count to three.
- No, no.
731
00:37:58,091 --> 00:37:59,230
- One.
- Bad idea.
732
00:37:59,279 --> 00:38:00,371
- Two.
- Captain.
733
00:38:00,420 --> 00:38:01,471
Three.
734
00:38:27,379 --> 00:38:29,000
Yeah, you take direction very well.
735
00:38:29,110 --> 00:38:30,562
Thank you.
736
00:38:34,099 --> 00:38:35,772
He won't be getting far.
737
00:38:35,883 --> 00:38:38,102
Then what the hell do you call that?
738
00:38:40,008 --> 00:38:41,895
Plane's leaking fuel.
739
00:38:42,645 --> 00:38:43,910
He'll be down soon enough.
740
00:38:44,044 --> 00:38:46,293
Yeah. But where?
741
00:38:51,076 --> 00:38:52,240
No, no, it wasn't so much
742
00:38:52,289 --> 00:38:53,645
the rosary beads, it was the gnomes.
743
00:38:57,216 --> 00:39:00,170
So, uh, seriously...
744
00:39:01,090 --> 00:39:03,511
what do we tell the generals
when we get back?
745
00:39:03,936 --> 00:39:07,047
I think this one we keep
strictly to ourselves.
746
00:39:07,330 --> 00:39:08,616
Three of us.
747
00:39:08,664 --> 00:39:10,428
I already got my people on it.
748
00:39:10,800 --> 00:39:13,009
CIA will make it
like it never happened.
749
00:39:13,734 --> 00:39:14,996
But...
750
00:39:15,312 --> 00:39:18,326
We'll also do whatever we
can to hunt William down.
751
00:39:18,545 --> 00:39:20,373
- Promise.
- Thank you, Daniel.
752
00:39:20,609 --> 00:39:22,463
Hey, throw me on that party list, too.
753
00:39:22,511 --> 00:39:24,155
When the time comes.
754
00:39:25,048 --> 00:39:27,231
You know, um, you two...
755
00:39:27,476 --> 00:39:28,792
You do make a pretty good team.
756
00:39:28,841 --> 00:39:30,372
Yeah, he's not bad.
757
00:39:30,509 --> 00:39:32,007
For Central Intelligence.
758
00:39:32,488 --> 00:39:33,941
Let's not make a habit of it, though.
759
00:39:35,823 --> 00:39:36,958
All right.
760
00:39:37,007 --> 00:39:39,052
You fellas excuse me.
761
00:39:39,137 --> 00:39:41,670
I want to see
if I can get some more ice.
762
00:39:44,032 --> 00:39:46,118
You had me worried there
for a second, Doc.
763
00:39:47,671 --> 00:39:49,372
Cops thought you were one of them.
764
00:39:49,458 --> 00:39:52,816
Yeah, imagine even you had doubts.
765
00:39:53,008 --> 00:39:54,553
Well, I thought...
766
00:39:54,977 --> 00:39:57,888
"No way he's wearing that coat
for the rest of his life."
767
00:40:00,512 --> 00:40:02,114
Yeah, well.
768
00:40:02,234 --> 00:40:04,221
It was all my fault, you know?
769
00:40:04,270 --> 00:40:06,919
I mean, if I hadn't uh...
allowed myself,
770
00:40:06,968 --> 00:40:09,041
- to get taken in by him...
- No, look.
771
00:40:09,291 --> 00:40:13,115
The symbol, the metal, UFOs.
772
00:40:13,295 --> 00:40:15,182
He did show you things, Doc.
773
00:40:15,523 --> 00:40:16,985
There still are unanswered questions.
774
00:40:17,034 --> 00:40:19,112
Yeah, but I was ready to take
us to Antarctica, Captain.
775
00:40:19,166 --> 00:40:21,446
Based on what? Certainly not science.
776
00:40:22,704 --> 00:40:24,739
That could've been me.
777
00:40:25,607 --> 00:40:27,203
But it's not.
778
00:40:27,642 --> 00:40:29,323
That's why you're here...
779
00:40:29,646 --> 00:40:31,418
And he's out there.
780
00:40:38,753 --> 00:40:41,346
So how exactly did you find me?
781
00:41:00,369 --> 00:41:01,885
Allen?
782
00:41:02,143 --> 00:41:03,524
Allen?
783
00:41:04,313 --> 00:41:05,493
Mimi.
784
00:41:05,573 --> 00:41:07,734
- You're okay.
- Yes, I am.
785
00:41:07,782 --> 00:41:09,035
Thanks to you.
786
00:41:09,083 --> 00:41:11,037
Quinn told me what you did.
787
00:41:11,504 --> 00:41:12,806
I'm just so sorry, Mimi.
788
00:41:12,854 --> 00:41:14,508
No, it's okay.
789
00:41:14,620 --> 00:41:15,842
You're home.
790
00:41:15,890 --> 00:41:17,269
You're home.
791
00:41:17,592 --> 00:41:20,506
Mrs. Hynek, I couldn't have
done it without you.
792
00:41:20,728 --> 00:41:22,148
I know.
793
00:41:26,266 --> 00:41:28,899
- What did you tell Joel?
- Project Blue Book.
794
00:41:28,948 --> 00:41:31,390
I told him that his dad
was busy working,
795
00:41:31,438 --> 00:41:32,931
and he'd be home soon.
796
00:41:33,065 --> 00:41:35,891
Just... don't try
to kiss him goodnight, okay?
797
00:41:35,940 --> 00:41:37,994
It's amazing that you picked
up on that enough to know.
798
00:41:38,042 --> 00:41:39,683
Thank you.
799
00:41:39,956 --> 00:41:42,618
May I steal him for a moment,
Mrs. Hynek?
800
00:41:42,880 --> 00:41:44,200
No, you cannot.
801
00:41:44,249 --> 00:41:45,729
If you have something to say,
802
00:41:45,778 --> 00:41:47,503
you say it to both of us.
803
00:41:49,283 --> 00:41:51,437
That was my contact
at the National Guard.
804
00:41:51,688 --> 00:41:53,010
They found William's plane.
805
00:41:53,157 --> 00:41:56,618
Crashed in Mount Hood National
Forest outside of Portland.
806
00:41:57,199 --> 00:41:59,127
Is William alive?
807
00:41:59,428 --> 00:42:01,135
There's no sign of him.
808
00:42:01,765 --> 00:42:04,096
No sign of any cargo, either.
809
00:42:05,835 --> 00:42:07,632
Look, I'm gonna make some calls.
810
00:42:07,979 --> 00:42:10,065
I'll have a private security
detail for your family,
811
00:42:10,114 --> 00:42:11,386
- within the hour...
- No.
812
00:42:11,435 --> 00:42:12,643
I need to take my family home.
813
00:42:12,692 --> 00:42:13,862
- Doc.
- Please, trust me.
814
00:42:13,910 --> 00:42:15,710
William has what he wants,
he's not coming back for me.
815
00:42:15,758 --> 00:42:17,565
He's got his own path now.
816
00:42:18,844 --> 00:42:20,357
What the hell?
817
00:42:20,714 --> 00:42:22,435
What is all this?
818
00:42:23,059 --> 00:42:24,403
Your homework, Captain.
819
00:42:24,452 --> 00:42:25,573
Right, sir, anything else?
820
00:42:25,621 --> 00:42:28,003
- At ease.
- That's it.
821
00:42:28,741 --> 00:42:30,746
- Excuse me.
- I'm sorry.
822
00:42:30,794 --> 00:42:32,434
- I'll be after you.
- It's okay.
823
00:42:34,350 --> 00:42:36,423
What's the Robertson Panel?
824
00:42:36,502 --> 00:42:39,285
Seems Central Intelligence will put
825
00:42:39,334 --> 00:42:41,348
the U.S. Air Force on trial.
826
00:42:41,404 --> 00:42:43,524
With a full investigation
into Project Blue Book.
827
00:42:43,572 --> 00:42:45,426
CIA? They can do that?
828
00:42:45,474 --> 00:42:47,362
This is a matter of national security.
829
00:42:47,410 --> 00:42:49,025
They can do whatever
the hell they want.
830
00:42:49,074 --> 00:42:50,261
But what's the purpose?
831
00:42:50,310 --> 00:42:51,977
We're not clear on that.
832
00:42:52,479 --> 00:42:55,401
We brought all the files
from Project Sign and Grudge
833
00:42:55,450 --> 00:42:57,037
so as to be thorough.
834
00:42:57,125 --> 00:42:58,528
Is that understood?
835
00:42:58,667 --> 00:43:00,207
Read everything you can, fellas.
836
00:43:00,340 --> 00:43:01,976
We've got targets on our backs now,
837
00:43:02,024 --> 00:43:04,221
so make yourselves bulletproof.
otherwise...
838
00:43:04,812 --> 00:43:06,113
Blue Book is finished.
839
00:43:12,075 --> 00:43:16,075
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
59154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.