All language subtitles for Project.Blue.Book.S02E05.The.Men.in.Black.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:08,201 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:08,225 --> 00:00:09,225 No more secrets. 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,185 From now on, you and I, 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,969 we are going to work as a team. 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,189 The CIA has acquired intelligence detailing 6 00:00:15,319 --> 00:00:16,538 an imminent threat. 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,308 Where exactly is this intel coming from? 8 00:00:18,366 --> 00:00:19,541 Her name is Rebecca. 9 00:00:19,671 --> 00:00:21,804 Psychics as a national defense strategy. 10 00:00:21,934 --> 00:00:23,173 Where do you find these people? 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,590 That's something I can't share. 12 00:00:25,721 --> 00:00:27,375 What you need to know about me is, 13 00:00:27,505 --> 00:00:29,203 we want the same thing, 14 00:00:29,333 --> 00:00:32,075 but even when the truth flies right over your head, 15 00:00:32,206 --> 00:00:34,034 it's still impossible to believe. 16 00:00:34,164 --> 00:00:35,164 But why do you need me? 17 00:00:35,252 --> 00:00:37,298 It's simple. I don't exist. 18 00:00:39,300 --> 00:00:42,172 - Mimi? - She's not here. 19 00:00:42,303 --> 00:00:44,131 Or Joel. 20 00:00:44,261 --> 00:00:46,046 What is this? 21 00:00:46,176 --> 00:00:47,699 What do you want? 22 00:01:36,922 --> 00:01:38,465 There's some aspirin over there 23 00:01:38,489 --> 00:01:41,318 if you need some. 24 00:01:41,449 --> 00:01:43,364 You and I can have a little talk. 25 00:01:50,110 --> 00:01:51,372 Where am I? 26 00:01:51,502 --> 00:01:53,722 Let me get you a glass of water. 27 00:01:57,073 --> 00:01:58,335 My family. 28 00:01:58,466 --> 00:01:59,902 Safe and sound at home. 29 00:02:00,032 --> 00:02:01,271 Don't worry. It's not about them. 30 00:02:01,295 --> 00:02:02,861 - How much longer? - Less than ten. 31 00:02:05,255 --> 00:02:06,865 When we were last in touch, 32 00:02:06,996 --> 00:02:09,738 I told you to stay out of the way. 33 00:02:09,868 --> 00:02:13,133 Remember? Go back to your old life. 34 00:02:13,263 --> 00:02:15,700 You didn't listen. 35 00:02:15,831 --> 00:02:17,511 What exactly is it that you want from me? 36 00:02:17,572 --> 00:02:21,402 - Take these. - You'll feel much better. 37 00:02:21,532 --> 00:02:23,969 They're just aspirin. I promise. 38 00:02:27,059 --> 00:02:28,341 If you want answers to your questions, 39 00:02:28,365 --> 00:02:30,715 you're gonna need to prove to me 40 00:02:30,846 --> 00:02:34,502 that you can take my instructions seriously. 41 00:02:34,632 --> 00:02:37,069 It's gonna be very important over the next 48 hours. 42 00:02:44,555 --> 00:02:45,426 Hello? 43 00:02:45,556 --> 00:02:47,079 Mimi, it's me. 44 00:02:47,210 --> 00:02:49,343 - Allen, thank God. - Where are you? 45 00:02:49,473 --> 00:02:52,172 I came home and you were gone, and Joel was waiting outside. 46 00:02:52,302 --> 00:02:53,975 He didn't have a key. Is everything okay... 47 00:02:53,999 --> 00:02:55,827 No, it's fine. I'm fine. 48 00:02:55,958 --> 00:02:57,525 Just... 49 00:02:57,655 --> 00:02:59,875 tell Joel... tell him I'm sorry. 50 00:03:00,005 --> 00:03:02,486 I had to go out of town. I'm at the airport now. 51 00:03:02,617 --> 00:03:04,314 Where is it this time? 52 00:03:04,445 --> 00:03:05,857 Mimi, you know I can't tell you everything. 53 00:03:05,881 --> 00:03:08,449 We've talked about this, remember? 54 00:03:08,579 --> 00:03:10,494 Is the captain with you? 55 00:03:10,625 --> 00:03:15,412 No, I'm just out here chasing one of my crazy theories again. 56 00:03:15,543 --> 00:03:18,328 I won't be gone long, though, so I'll check in again soon. 57 00:03:21,070 --> 00:03:22,506 Um... 58 00:03:22,637 --> 00:03:24,160 kiss Joel goodnight for me. 59 00:03:24,291 --> 00:03:26,858 Okay? 60 00:03:26,989 --> 00:03:28,817 Can you do that? 61 00:03:30,427 --> 00:03:31,950 Of course. 62 00:03:32,081 --> 00:03:35,215 I love you. 63 00:03:35,345 --> 00:03:36,999 I love you, too. 64 00:03:43,179 --> 00:03:44,659 Mom? 65 00:03:46,574 --> 00:03:49,141 Is everything okay? 66 00:03:55,235 --> 00:03:58,673 Now... 67 00:03:58,803 --> 00:04:01,241 what do you know about Maury Island? 68 00:04:01,371 --> 00:04:02,981 Maury Island? 69 00:04:03,112 --> 00:04:04,983 What's that got to do with why I'm here? 70 00:04:05,114 --> 00:04:10,075 It's the most important UFO encounter in American history. 71 00:04:10,206 --> 00:04:13,078 Follow instructions, professor. Remember? 72 00:04:15,646 --> 00:04:17,387 Uh... 73 00:04:17,518 --> 00:04:19,737 21st of June, 1947, 74 00:04:19,868 --> 00:04:23,350 just two weeks before the events in Roswell, 75 00:04:23,480 --> 00:04:27,223 a fisherman by the name of Ernest Reed 76 00:04:27,354 --> 00:04:31,227 was out in Puget Sound, checking his traps. 77 00:04:31,358 --> 00:04:34,578 After he's out there about an hour, 78 00:04:34,709 --> 00:04:37,146 something appeared overhead. 79 00:04:41,585 --> 00:04:43,500 He described them as... 80 00:04:43,631 --> 00:04:46,677 round, silver craft 81 00:04:46,808 --> 00:04:48,853 with holes in the middle, 82 00:04:48,984 --> 00:04:50,594 far bigger than the size of his boat. 83 00:04:50,725 --> 00:04:53,380 And despite being able to hover 84 00:04:53,510 --> 00:04:55,643 less than a hundred feet over his head... 85 00:04:55,773 --> 00:04:57,645 What in the name of God? 86 00:04:57,775 --> 00:05:00,648 It didn't make a sound. 87 00:05:00,778 --> 00:05:04,434 That is, not until one of them appeared to be in distress. 88 00:05:06,567 --> 00:05:07,611 He said he wasn't sure 89 00:05:07,742 --> 00:05:10,397 if the craft was falling apart, 90 00:05:10,527 --> 00:05:15,619 or whether it was bombing him with these metal fragments. 91 00:05:15,750 --> 00:05:17,752 And that is when all hell broke loose. 92 00:05:37,119 --> 00:05:38,381 Mayday! Mayday! 93 00:05:38,512 --> 00:05:41,210 This is the Sophie Rose 0426. 94 00:05:41,341 --> 00:05:45,301 I am under attack from... 95 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 alien ships. 96 00:05:47,129 --> 00:05:49,914 Repeat. Mayday! Mayday! 97 00:05:52,613 --> 00:05:54,310 Professor does do his homework. 98 00:05:54,441 --> 00:05:56,660 Yeah, enough to know that Reed recanted his story 99 00:05:56,791 --> 00:05:58,009 shortly after the incident. 100 00:05:58,140 --> 00:06:01,622 Oh, and that's never happened before, has it? 101 00:06:01,752 --> 00:06:04,233 After government inspectors show up? 102 00:06:06,975 --> 00:06:09,499 - You were there? - In the shadows, yeah. 103 00:06:09,630 --> 00:06:12,415 And I can assure you that Reed was telling the truth. 104 00:06:12,546 --> 00:06:14,591 There's plenty of physical evidence to back it up. 105 00:06:14,722 --> 00:06:16,245 You even had some in your hands. 106 00:06:16,376 --> 00:06:18,900 I have? 107 00:06:22,556 --> 00:06:25,733 That object you had me steal from White Forest. 108 00:06:25,863 --> 00:06:28,126 That was from Maury Island? 109 00:06:28,257 --> 00:06:33,784 It will be our key to first contact. 110 00:06:33,915 --> 00:06:37,266 But only if we can find more of it. 111 00:06:40,269 --> 00:06:42,140 - Say that again. - You have a code? 112 00:06:42,271 --> 00:06:43,596 I'm telling you, it's not official. 113 00:06:43,620 --> 00:06:45,405 It's what he said on the phone. 114 00:06:45,535 --> 00:06:47,624 How he said it. 115 00:06:47,755 --> 00:06:50,105 "Kiss Joel goodnight for me." 116 00:06:56,154 --> 00:06:57,915 Joel's going through this phase where he hates that. 117 00:06:57,939 --> 00:06:59,375 So for Allen to say it, 118 00:06:59,506 --> 00:07:01,377 you have to trust me, something is wrong. 119 00:07:01,508 --> 00:07:05,729 - Mimi. I trust you. - Let's just back things up. 120 00:07:07,731 --> 00:07:08,558 What else did he say? 121 00:07:08,689 --> 00:07:11,082 Something about... 122 00:07:11,213 --> 00:07:13,868 chasing down one of his crazy theories again. 123 00:07:13,998 --> 00:07:15,278 Do you know what that could mean? 124 00:07:15,347 --> 00:07:16,566 Doc's crazy theories. 125 00:07:16,697 --> 00:07:18,525 I'm telling you, he wouldn't disappear 126 00:07:18,655 --> 00:07:20,546 without telling me where, especially after last year 127 00:07:20,570 --> 00:07:23,094 with all the crazy secrets you two were keeping. 128 00:07:25,401 --> 00:07:26,401 Captain? 129 00:07:29,144 --> 00:07:31,538 I'm gonna need you to stay here for a bit. 130 00:07:31,668 --> 00:07:33,670 Base is the safest place for you and Joel. 131 00:07:33,801 --> 00:07:36,847 - Faye! - We shouldn't go home now? 132 00:07:36,978 --> 00:07:38,458 Not until I figure this out. 133 00:07:41,112 --> 00:07:42,133 Do you know what's happening? 134 00:07:42,157 --> 00:07:43,308 I may know someone who can help. 135 00:07:43,332 --> 00:07:44,440 Well, then I'm coming with you. 136 00:07:44,464 --> 00:07:45,615 - No, you are staying here. - Faye! 137 00:07:45,639 --> 00:07:46,879 If Allen's in trouble, then... 138 00:07:46,944 --> 00:07:48,574 If Doc's in trouble, the last thing he'd want 139 00:07:48,598 --> 00:07:49,880 is for you to put yourself at the same risk. 140 00:07:49,904 --> 00:07:52,210 But he knows I can take care of myself. 141 00:07:52,341 --> 00:07:53,579 I came to you for help, Captain, 142 00:07:53,603 --> 00:07:56,519 and you are not gonna start by lying to me. 143 00:07:56,650 --> 00:08:01,524 I want to know what the hell you think is going on. 144 00:08:01,655 --> 00:08:03,284 Faye, I'm gonna need you to make some space 145 00:08:03,308 --> 00:08:06,268 for Mimi and Joel for a bit, maybe even the night. 146 00:08:08,705 --> 00:08:09,726 She's not allowed off this base. 147 00:08:09,750 --> 00:08:10,968 Okay. 148 00:08:13,841 --> 00:08:16,452 Why me, and why now? 149 00:08:16,583 --> 00:08:18,933 Because it took six years 150 00:08:19,063 --> 00:08:21,457 to understand what the metal is for. 151 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 As far as you're concerned, 152 00:08:23,503 --> 00:08:25,417 when the esteemed Professor Hynek, 153 00:08:25,548 --> 00:08:27,463 one of the most well respected men in his field, 154 00:08:27,594 --> 00:08:31,467 says that he has met visitors from another world, 155 00:08:31,598 --> 00:08:34,252 well, who's gonna doubt him? 156 00:08:34,383 --> 00:08:36,603 You really believe that's gonna work? 157 00:08:39,083 --> 00:08:41,483 It's why I've been grooming you this whole time, Professor. 158 00:08:45,699 --> 00:08:47,439 Forgot something. 159 00:08:55,143 --> 00:08:58,450 Now that you're gonna play the part... 160 00:08:58,581 --> 00:09:01,105 you're gonna have to dress like it, too. 161 00:09:06,894 --> 00:09:09,113 So you don't stand out. 162 00:09:09,244 --> 00:09:13,988 One of our strengths is anonymity. 163 00:09:14,118 --> 00:09:16,425 Who exactly are you people? 164 00:09:31,962 --> 00:09:34,486 I think that color suits you quite well. 165 00:09:34,617 --> 00:09:35,836 Who knows? 166 00:09:35,966 --> 00:09:37,359 Maybe when this is all over with, 167 00:09:37,489 --> 00:09:39,579 you might even decide to stay with us. 168 00:09:42,669 --> 00:09:44,453 Dr. Hynek. 169 00:10:11,523 --> 00:10:13,482 You're being awfully quiet. 170 00:10:13,613 --> 00:10:15,658 Something you'd like me to say? 171 00:10:15,789 --> 00:10:19,662 Well, at some point, I will expect a thank you. 172 00:10:19,793 --> 00:10:23,623 I am giving you the opportunity of a lifetime, Professor. 173 00:10:23,753 --> 00:10:26,147 Was I wrong about D.C.? 174 00:10:29,498 --> 00:10:31,674 How did you know? 175 00:10:31,805 --> 00:10:33,937 That date, the time... 176 00:10:34,068 --> 00:10:36,374 where the UFOs would be. 177 00:10:36,505 --> 00:10:39,464 I think you already know the answer to that question. 178 00:10:39,595 --> 00:10:41,945 He told you who I am. 179 00:11:04,751 --> 00:11:06,535 - Captain. - Morning. 180 00:11:09,059 --> 00:11:11,061 Please, come in. 181 00:11:15,849 --> 00:11:18,112 Uh, can I help you with something? 182 00:11:18,242 --> 00:11:22,377 I just have a plane to catch. 183 00:11:22,507 --> 00:11:24,640 Doc told me he spoke with you about someone 184 00:11:24,771 --> 00:11:27,687 at that lab of yours the other day... 185 00:11:27,817 --> 00:11:29,657 who could see the future, like what's her name? 186 00:11:29,689 --> 00:11:32,082 - Rebecca. - Rebecca. Yes. 187 00:11:32,213 --> 00:11:34,258 - Remember that? - I do. 188 00:11:34,389 --> 00:11:36,260 I think he may have kidnapped him. 189 00:11:36,391 --> 00:11:38,741 Details are a little fuzzy right now, 190 00:11:38,872 --> 00:11:41,439 but the doc is missing, and I think that this guy 191 00:11:41,570 --> 00:11:44,399 may have something to do with it. 192 00:11:44,529 --> 00:11:46,314 Hoping you can help. 193 00:11:49,709 --> 00:11:51,362 You know who I'm talking about. 194 00:11:51,493 --> 00:11:54,670 If we're talking about the same guy, yes, I do. 195 00:11:54,801 --> 00:11:57,629 Then why do you look more worried than I do? 196 00:12:02,025 --> 00:12:03,679 Yeah, all right. 197 00:12:07,074 --> 00:12:08,858 His name is William. 198 00:12:08,989 --> 00:12:10,947 He was a member of our program years back. 199 00:12:11,078 --> 00:12:13,036 Before I was there. 200 00:12:13,167 --> 00:12:15,038 He was very gifted. 201 00:12:15,169 --> 00:12:17,127 But also very dangerous. 202 00:12:17,258 --> 00:12:19,695 They thought I was dangerous. 203 00:12:19,826 --> 00:12:22,393 What, because you could see the future? 204 00:12:22,524 --> 00:12:24,961 Because I could see the potential. 205 00:12:25,092 --> 00:12:27,137 Beyond intelligence. 206 00:12:27,268 --> 00:12:29,270 So you left the program? 207 00:12:29,400 --> 00:12:32,708 No one ever leaves the program. 208 00:12:32,839 --> 00:12:34,928 I escaped. 209 00:12:35,058 --> 00:12:38,105 Along with some others who believed as I did. 210 00:12:38,235 --> 00:12:40,716 Believed what? 211 00:12:40,847 --> 00:12:45,242 He had a theory about UFOs and contact 212 00:12:45,373 --> 00:12:49,681 that he and other members of the program were conduits, 213 00:12:49,812 --> 00:12:52,423 antennas, as he liked to call them, 214 00:12:52,554 --> 00:12:56,340 that were meant to communicate with, uh... 215 00:12:56,471 --> 00:12:58,168 - Little green men. - Mm-hmm. 216 00:12:58,299 --> 00:13:00,257 There was no reasoning with him. 217 00:13:00,388 --> 00:13:03,173 The CIA only wanted to cover up the truth. 218 00:13:03,304 --> 00:13:06,655 The truth I suspect you already know. 219 00:13:06,786 --> 00:13:07,830 This is madness. 220 00:13:07,961 --> 00:13:09,745 You never thought the same? 221 00:13:09,876 --> 00:13:12,226 You see why I chose you? 222 00:13:12,356 --> 00:13:16,143 Because you and I, we're a lot alike. 223 00:13:16,273 --> 00:13:18,754 So how do we find him? 224 00:13:18,885 --> 00:13:20,036 The agency has been looking for years. 225 00:13:20,060 --> 00:13:21,235 I wish I knew. 226 00:13:21,365 --> 00:13:23,498 What about Rebecca? Huh? 227 00:13:23,628 --> 00:13:24,934 Isn't that her specialty? 228 00:13:25,065 --> 00:13:27,589 We tried. 229 00:13:27,719 --> 00:13:29,417 She can't see him. 230 00:13:34,901 --> 00:13:37,425 She never tried to find Hynek, though. 231 00:13:43,300 --> 00:13:44,800 I'm still working on getting you and Joel 232 00:13:44,824 --> 00:13:46,651 a spot in the barracks, 233 00:13:46,782 --> 00:13:47,087 but it shouldn't take much longer. 234 00:13:47,217 --> 00:13:49,785 Thank you. 235 00:13:49,916 --> 00:13:52,005 Faye, my husband's still out there, 236 00:13:52,135 --> 00:13:53,354 and he needs my help. 237 00:13:53,484 --> 00:13:55,617 I can't just, you know, sit here right now. 238 00:13:55,747 --> 00:13:56,966 I'm so sorry. 239 00:13:57,097 --> 00:13:59,316 I can't imagine what you're going through. 240 00:14:03,277 --> 00:14:05,975 If I could just look at the Blue Book reports, 241 00:14:06,106 --> 00:14:08,064 the classified ones, 242 00:14:08,195 --> 00:14:10,327 maybe I could try and help find him. 243 00:14:10,458 --> 00:14:13,287 I wish I could help you with that, 244 00:14:13,417 --> 00:14:17,247 but, um, if I grant you access to those documents... 245 00:14:17,378 --> 00:14:20,555 - That would put you at risk. - Of course. 246 00:14:26,126 --> 00:14:28,780 Why don't I take Joel on a tour of the base? 247 00:14:28,911 --> 00:14:32,262 That way, you can stay by the phone 248 00:14:32,393 --> 00:14:34,264 in case the captain calls. 249 00:14:36,876 --> 00:14:38,181 I'd appreciate that. 250 00:14:43,230 --> 00:14:45,841 I imagine we'd probably be gone at least an hour. 251 00:14:47,974 --> 00:14:49,627 Thank you. 252 00:14:49,758 --> 00:14:50,802 For what? 253 00:14:53,240 --> 00:14:54,806 Van Dyke delivers. 254 00:14:54,937 --> 00:14:56,001 It's a groundball back to the pitcher. 255 00:14:56,025 --> 00:14:56,896 - He knocked it down. - Come on, boys. 256 00:14:57,026 --> 00:14:58,549 You got this. Come on. 257 00:15:00,769 --> 00:15:02,597 What? 258 00:15:04,120 --> 00:15:05,600 Hello, Ernest. 259 00:15:08,037 --> 00:15:11,040 Relax. This won't take long. 260 00:15:15,479 --> 00:15:19,440 Mr. Reed, would you like to have a seat, please? 261 00:15:19,570 --> 00:15:20,920 We're not here to hurt you. 262 00:15:22,922 --> 00:15:24,532 I never said anything to anybody. 263 00:15:24,662 --> 00:15:25,901 All these years, just like you said. 264 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 I swear. 265 00:15:27,056 --> 00:15:29,667 Professor. 266 00:15:29,798 --> 00:15:31,974 Mr. Reed, this is gonna be very easy, okay? 267 00:15:32,105 --> 00:15:35,108 We just... all we need from you is for you to give us 268 00:15:35,238 --> 00:15:36,912 the location of where the initial incident occurred. 269 00:15:36,936 --> 00:15:39,242 Can you do that? Just... 270 00:15:39,373 --> 00:15:41,897 circle the spot where you saw the ships that afternoon 271 00:15:42,028 --> 00:15:43,948 and where the metal fell and we'll be on our way. 272 00:15:44,030 --> 00:15:45,857 That's it. 273 00:15:48,034 --> 00:15:49,818 Is this a joke? 274 00:15:49,949 --> 00:15:51,385 Look, there were no ships. No metal. 275 00:15:51,515 --> 00:15:53,276 It never happened... We're not the Air Force. 276 00:15:53,300 --> 00:15:55,041 This is not a test. Just tell us the truth. 277 00:15:55,171 --> 00:15:58,218 I am. 278 00:15:58,348 --> 00:16:01,134 What, are you saying you were making the whole thing up? 279 00:16:01,264 --> 00:16:04,093 Look, I was trying to collect on some insurance. 280 00:16:04,224 --> 00:16:07,967 Some fire damage on my boat. Now, you know that. 281 00:16:08,097 --> 00:16:11,057 No, that was a story you told the investigators 282 00:16:11,187 --> 00:16:14,974 to keep them from bothering you after we showed up. 283 00:16:15,104 --> 00:16:16,497 But it's the truth. 284 00:16:22,068 --> 00:16:23,697 - No, what are you doing? - What are you doing? 285 00:16:23,721 --> 00:16:26,202 The Air Force told you to lie. 286 00:16:26,333 --> 00:16:29,075 We came to you for the truth. 287 00:16:29,205 --> 00:16:31,512 Now if they're still paying you to keep lying... 288 00:16:31,642 --> 00:16:33,514 Nobody's paying me anything. 289 00:16:33,644 --> 00:16:36,212 - No, put that gun away. - Put it away. 290 00:16:36,343 --> 00:16:38,998 There were never any ships. 291 00:16:39,128 --> 00:16:41,652 Then I guess we are wasting our time. 292 00:16:49,443 --> 00:16:50,879 Please, you don't... 293 00:16:51,010 --> 00:16:52,330 you don't have to do this. Please. 294 00:16:52,359 --> 00:16:53,882 If you shoot this man, 295 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 you are never going to get what you want. 296 00:16:57,146 --> 00:16:58,586 Not unless you understand the process 297 00:16:58,669 --> 00:17:02,456 of thermohaline circulation and how to account for it. 298 00:17:02,586 --> 00:17:03,631 Unless I what? 299 00:17:03,761 --> 00:17:06,068 Look, it's really not my area, 300 00:17:06,199 --> 00:17:07,524 but you understand what I'm talking about, yes? 301 00:17:07,548 --> 00:17:08,897 - Yes. - Oceanic upwelling? 302 00:17:09,028 --> 00:17:10,594 Mm-hmm. 303 00:17:10,725 --> 00:17:13,641 Ocean currents are driven by global density gradients 304 00:17:13,771 --> 00:17:17,471 created by surface heat and freshwater fluxes, 305 00:17:17,601 --> 00:17:20,604 so anything, anything landing on the seafloor that long ago, 306 00:17:20,735 --> 00:17:23,085 almost certainly will have moved. 307 00:17:23,216 --> 00:17:25,957 So even if Mr. Reed can pinpoint the location 308 00:17:26,088 --> 00:17:28,482 of that metal six years ago, 309 00:17:28,612 --> 00:17:30,932 he can't guarantee anything is gonna still be there, right? 310 00:17:31,050 --> 00:17:32,703 - That's right. - But as someone 311 00:17:32,834 --> 00:17:34,662 who sailed this water for years, 312 00:17:34,792 --> 00:17:36,118 you're gonna have a better understanding 313 00:17:36,142 --> 00:17:39,014 of where it may have drifted to, yes? 314 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 Yes, sir. 315 00:17:41,016 --> 00:17:44,106 So... not unless you want to go out there 316 00:17:44,237 --> 00:17:46,117 running around in circles, looking for something 317 00:17:46,239 --> 00:17:49,807 that no one can help you find but Mr. Reed here, 318 00:17:49,938 --> 00:17:52,810 you need to keep him alive. 319 00:17:52,941 --> 00:17:55,117 And you need to take him with us. 320 00:18:06,128 --> 00:18:07,912 You remember Captain Quinn. 321 00:18:10,524 --> 00:18:12,352 Nice to see you again. 322 00:18:12,482 --> 00:18:15,224 Something's wrong. 323 00:18:15,355 --> 00:18:17,139 From the look on your face. 324 00:18:17,270 --> 00:18:19,630 I'm not picking up anything, if that's what you're thinking. 325 00:18:22,362 --> 00:18:24,755 We need your help. 326 00:18:24,886 --> 00:18:26,801 Captain Quinn's colleague is missing. 327 00:18:26,931 --> 00:18:29,064 Dr. Hynek. You remember him? 328 00:18:29,195 --> 00:18:31,066 - What happened? - Let's... 329 00:18:31,197 --> 00:18:32,565 try to give a clean assessment first 330 00:18:32,589 --> 00:18:34,678 before we give any details. 331 00:19:14,892 --> 00:19:17,373 Well... 332 00:19:17,504 --> 00:19:21,160 it's all so very hazy. 333 00:19:21,290 --> 00:19:23,814 Um... 334 00:19:23,945 --> 00:19:28,515 but I know that this, this part is important. 335 00:19:28,645 --> 00:19:33,084 I'm just not sure why. 336 00:19:33,215 --> 00:19:35,913 I'm sorry. I wish I could tell you more. 337 00:19:36,044 --> 00:19:38,742 Well, none of it looks familiar to you? 338 00:19:41,397 --> 00:19:44,966 I need Hynek right now to help me find Hynek. 339 00:19:46,359 --> 00:19:47,795 What a colossal waste of time. 340 00:19:47,925 --> 00:19:49,294 Yeah, let's forget about the pictures for a second. 341 00:19:49,318 --> 00:19:51,538 Now, what would William need with him? 342 00:19:51,668 --> 00:19:54,367 His access, his expertise, his what? 343 00:19:54,497 --> 00:19:56,258 Well, he did have Doc steal something for him once. 344 00:19:56,282 --> 00:19:57,282 Steal what? 345 00:19:57,326 --> 00:19:59,894 It was a... 346 00:20:01,548 --> 00:20:03,027 It's not important. 347 00:20:03,158 --> 00:20:04,464 Then why'd you bring it up? 348 00:20:04,594 --> 00:20:07,902 Look, don't play games with me here. 349 00:20:08,032 --> 00:20:11,079 Hang on. Hold this up. 350 00:20:18,304 --> 00:20:19,696 Son of a bitch. 351 00:20:19,827 --> 00:20:22,046 - What? What is it? - I gotta make a phone call. 352 00:20:25,049 --> 00:20:27,182 Which boat is yours? 353 00:20:27,313 --> 00:20:30,403 The Sophie Rose there on the end of the dock. 354 00:20:34,189 --> 00:20:36,235 Are we gonna find anything when we get out there? 355 00:20:36,365 --> 00:20:37,801 I don't know. 356 00:20:37,932 --> 00:20:40,413 Maybe he knows something I don't. 357 00:20:40,543 --> 00:20:41,544 He's got me so confused, 358 00:20:41,675 --> 00:20:43,111 I don't know what I believe anymore. 359 00:20:43,242 --> 00:20:46,027 I don't know what's real. 360 00:20:46,157 --> 00:20:47,594 Run for help. 361 00:20:47,724 --> 00:20:50,379 - What? - I'll take care of him. 362 00:20:50,510 --> 00:20:51,380 Do it, or we could both get killed. 363 00:20:51,511 --> 00:20:53,687 You understand? Go. 364 00:20:58,082 --> 00:20:59,910 Get the professor! 365 00:21:11,139 --> 00:21:12,662 You know what you just did? 366 00:21:12,793 --> 00:21:14,988 You never had any intention of bringing him back alive 367 00:21:15,012 --> 00:21:17,798 after he showed us where to go. 368 00:21:17,928 --> 00:21:20,148 - Get him on the boat. - We gotta get out of here. 369 00:21:20,279 --> 00:21:23,456 But what am I looking at here? 370 00:21:23,586 --> 00:21:27,764 Okay. Is this the object the professor had to steal? 371 00:21:30,506 --> 00:21:32,856 Is it classified? 372 00:21:36,817 --> 00:21:39,167 You come to me, ask for help. 373 00:21:39,298 --> 00:21:40,603 I not only give it to you, 374 00:21:40,734 --> 00:21:42,649 I bring you into a classified program 375 00:21:42,779 --> 00:21:44,346 that puts me at risk again. 376 00:21:44,477 --> 00:21:47,349 So either you start being honest with me, 377 00:21:47,480 --> 00:21:49,438 or you can get the fuck out of my lab. 378 00:21:51,875 --> 00:21:53,703 Yes, it looks like what Hynek stole. 379 00:21:53,834 --> 00:21:55,531 And yes, it was classified. 380 00:21:55,662 --> 00:21:57,102 The only other thing you need to know 381 00:21:57,185 --> 00:21:59,709 is that it could lead us back to Hynek. 382 00:22:02,495 --> 00:22:05,236 Who I'm pretty sure is in real trouble right now. 383 00:22:05,367 --> 00:22:07,935 From someone who used to work here. 384 00:22:11,155 --> 00:22:13,419 How do you get a goddamn dial tone on this thing? 385 00:22:22,253 --> 00:22:24,038 Project Blue Book. 386 00:22:24,168 --> 00:22:25,561 Mimi. 387 00:22:25,692 --> 00:22:27,084 It's Captain Quinn. 388 00:22:27,215 --> 00:22:30,131 - Perfect. - I think I found something. 389 00:22:30,261 --> 00:22:31,804 - Can you put Faye, please? - It's urgent. 390 00:22:31,828 --> 00:22:33,719 The man in the black hat, the one who told Allen 391 00:22:33,743 --> 00:22:36,529 about the events in D.C., I think he may be involved. 392 00:22:36,659 --> 00:22:39,314 Allen told me he's someone to be concerned with, 393 00:22:39,445 --> 00:22:42,709 and there's this photo here from 1947. 394 00:22:42,839 --> 00:22:44,101 I'm not sure yet, 395 00:22:44,232 --> 00:22:46,103 but you might be onto something. 396 00:22:46,234 --> 00:22:49,846 There's this other piece, also this... 397 00:22:49,977 --> 00:22:52,371 something Doc stole from a base in New Mexico. 398 00:22:52,501 --> 00:22:55,330 - Was it that piece of metal? - You know about that. 399 00:22:55,461 --> 00:22:58,507 It may be part of a UFO invasion from 1947. 400 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 Washington State. 401 00:23:00,857 --> 00:23:04,600 One where metal debris rained down from the sky. 402 00:23:04,731 --> 00:23:07,734 And it also happened to be... 403 00:23:07,864 --> 00:23:12,695 the first reported sighting of men in black hats... 404 00:23:12,826 --> 00:23:14,567 who came to silence a town. 405 00:23:14,697 --> 00:23:16,351 You sure about this? 406 00:23:16,482 --> 00:23:19,528 I'm looking at the photo right now. 407 00:23:19,659 --> 00:23:20,659 Where in Washington? 408 00:23:22,662 --> 00:23:24,446 Funny, isn't it? 409 00:23:24,577 --> 00:23:27,449 For centuries, man used the stars as his only map. 410 00:23:27,580 --> 00:23:29,233 Now, look. You and I are using 411 00:23:29,364 --> 00:23:31,192 maps to chase the stars. 412 00:23:31,322 --> 00:23:33,455 We're almost there. 413 00:23:35,370 --> 00:23:37,416 Port side, 20 degrees. 414 00:23:37,546 --> 00:23:39,635 Slow ahead. 200 yards. 415 00:23:39,766 --> 00:23:43,596 - Port side, 20 degrees. - Slow ahead, 200 yards. 416 00:23:43,726 --> 00:23:45,487 That was admirable what you did back there, by the way. 417 00:23:45,511 --> 00:23:46,642 Helping Reed. 418 00:23:46,773 --> 00:23:48,383 Though he didn't really deserve it. 419 00:23:48,514 --> 00:23:51,386 And I do? 420 00:23:51,517 --> 00:23:52,996 After everything I've shown you, 421 00:23:53,127 --> 00:23:55,999 you still just can't trust me, can you? 422 00:23:58,437 --> 00:24:00,569 Remote Viewing. 423 00:24:00,700 --> 00:24:02,832 That's what they called the program. 424 00:24:02,963 --> 00:24:05,400 Although it was really just another way of waging war. 425 00:24:05,531 --> 00:24:07,358 Make it feel safe. 426 00:24:07,489 --> 00:24:10,492 Calling targets from that white room. 427 00:24:10,623 --> 00:24:14,714 They asked me to look at a target run one time. 428 00:24:14,844 --> 00:24:17,456 I told them, "Don't engage." 429 00:24:17,586 --> 00:24:21,329 There's civilians, parents, children inside." 430 00:24:25,507 --> 00:24:27,857 I remember I saw this little girl. 431 00:24:27,988 --> 00:24:29,206 She had a little hair brush. 432 00:24:29,337 --> 00:24:31,078 She's brushing her mother's hair. 433 00:24:32,471 --> 00:24:34,908 Boom! 434 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 That's when they detonated the bomb. 435 00:24:37,127 --> 00:24:39,913 I wasn't really there, of course. 436 00:24:40,043 --> 00:24:41,697 But I could hear their screams. 437 00:24:41,828 --> 00:24:44,395 I could feel that heat. 438 00:24:47,703 --> 00:24:50,445 I still do. 439 00:24:50,576 --> 00:24:53,883 I'm sorry. 440 00:24:54,014 --> 00:24:55,842 They didn't believe me then. 441 00:24:55,972 --> 00:24:58,366 But they'll believe you. 442 00:24:58,497 --> 00:25:00,107 You'll make them believe. 443 00:25:02,979 --> 00:25:05,286 We're here. 444 00:25:05,416 --> 00:25:06,809 You sure we're in the right spot? 445 00:25:06,940 --> 00:25:07,940 Yeah. 446 00:25:08,028 --> 00:25:10,378 See for yourself. 447 00:25:10,509 --> 00:25:12,685 And look, because of you, 448 00:25:12,815 --> 00:25:14,730 we'll soon be making first contact. 449 00:25:30,354 --> 00:25:31,418 When you get to the bottom, 450 00:25:31,442 --> 00:25:32,762 grab whatever debris you can find. 451 00:25:32,879 --> 00:25:34,552 Give two tugs on the rope, we'll pull you back up. 452 00:25:34,576 --> 00:25:36,535 All right? 453 00:25:47,937 --> 00:25:50,331 You know, there's no way to know for sure 454 00:25:50,461 --> 00:25:54,596 if we're even in the exact spot. 455 00:25:54,727 --> 00:25:56,380 It could all just be 456 00:25:56,511 --> 00:25:59,427 subsurface bioluminescent algae, 457 00:25:59,558 --> 00:26:01,168 or something like that. 458 00:26:06,608 --> 00:26:08,610 - Go shut that off. - It's distracting. 459 00:26:24,365 --> 00:26:25,645 Marine radios don't play music. 460 00:26:25,714 --> 00:26:26,715 Turn it off! 461 00:26:26,846 --> 00:26:28,325 I'm trying. 462 00:26:49,608 --> 00:26:51,435 - There, there. - That's the signal. 463 00:26:51,566 --> 00:26:53,568 Pull him up. Hit the switch. 464 00:26:56,310 --> 00:26:57,790 Brace yourself! 465 00:26:57,920 --> 00:27:01,532 Whoa! 466 00:27:01,663 --> 00:27:04,405 Cut the rope! Cut the rope! 467 00:27:30,953 --> 00:27:33,173 What happened? Did you cut it? 468 00:27:33,303 --> 00:27:35,654 It just snapped free on its own. 469 00:27:35,784 --> 00:27:37,481 Watch, watch, watch, watch! 470 00:27:39,701 --> 00:27:42,661 There. Something's coming up. What is that? 471 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 I'm not sure. 472 00:27:48,492 --> 00:27:49,493 There. 473 00:27:53,367 --> 00:27:55,848 Come on. 474 00:27:55,978 --> 00:27:58,546 Come on there. 475 00:27:58,677 --> 00:28:00,330 We got you. 476 00:28:00,461 --> 00:28:02,681 Yeah. 477 00:28:02,811 --> 00:28:05,335 - I got something. - I got some of the metal. 478 00:28:05,466 --> 00:28:07,337 Get up. 479 00:28:09,035 --> 00:28:10,210 Where's Charles? 480 00:28:10,340 --> 00:28:11,733 - He's gone. - What? 481 00:28:11,864 --> 00:28:13,561 - It's all gone. - We have to go now. 482 00:28:13,692 --> 00:28:14,518 - No, no, no. - We can't just leave him there... 483 00:28:14,649 --> 00:28:17,521 He's gone! 484 00:28:17,652 --> 00:28:19,132 We have to go now, or we're gonna die. 485 00:28:40,719 --> 00:28:43,199 I know what it feels like to lose a partner. 486 00:28:43,330 --> 00:28:45,549 My cousin flew with the Red Tails, 487 00:28:45,680 --> 00:28:48,988 and we were like brothers. 488 00:28:49,118 --> 00:28:50,946 Got shot down over Sicily. 489 00:28:51,077 --> 00:28:52,948 I'm sorry to hear that. 490 00:28:53,079 --> 00:28:56,560 Yeah, but I'm sure you got plenty of those same stories. 491 00:28:56,691 --> 00:28:58,824 See, but I didn't fight in the war. 492 00:28:58,954 --> 00:29:00,956 I know. 493 00:29:01,087 --> 00:29:03,350 How do you know that? 494 00:29:03,480 --> 00:29:06,440 I just know. 495 00:29:06,570 --> 00:29:08,921 I did train to be a Marine. 496 00:29:09,051 --> 00:29:10,879 Montford Point, Jacksonville. 497 00:29:11,010 --> 00:29:11,662 Oh, yeah? Montford? 498 00:29:11,793 --> 00:29:13,012 Mm-hmm. 499 00:29:13,142 --> 00:29:14,665 How'd you get into Intelligence? 500 00:29:14,796 --> 00:29:16,580 Well, my former CO loved to gamble. 501 00:29:16,711 --> 00:29:18,887 Baseball. 502 00:29:19,018 --> 00:29:20,538 Now, I didn't give a shit about sports, 503 00:29:20,584 --> 00:29:22,543 but I had a knack for research. 504 00:29:22,673 --> 00:29:24,110 Stats, that sort of thing. 505 00:29:24,240 --> 00:29:27,722 I would listen to his picks, give him my assessment. 506 00:29:27,853 --> 00:29:29,724 He started winning. 507 00:29:29,855 --> 00:29:32,640 Next thing I know, keeps me from shipping out. 508 00:29:32,771 --> 00:29:34,468 Puts me on the payroll at the CIG. 509 00:29:36,078 --> 00:29:37,776 Yeah, CIG was the predecessor to the CIA. 510 00:29:37,906 --> 00:29:40,082 Roger that. 511 00:29:42,041 --> 00:29:44,347 So, uh, 512 00:29:44,478 --> 00:29:47,829 you happy where you are? Project Blue Book? 513 00:29:47,960 --> 00:29:51,964 The work I do is vital to the survival of our country. 514 00:29:52,094 --> 00:29:55,228 Russians want us to panic, we help keep America calm. 515 00:29:55,358 --> 00:29:59,101 UFOs, people from other planets. 516 00:29:59,232 --> 00:30:02,931 You're saying that we shouldn't panic? 517 00:30:03,062 --> 00:30:04,300 I think there's no reason to fear 518 00:30:04,324 --> 00:30:06,630 what we still don't understand. 519 00:30:11,548 --> 00:30:13,289 How could you that? 520 00:30:13,420 --> 00:30:15,770 Leave your man back there in the water like that? 521 00:30:15,901 --> 00:30:17,704 - He knew the risks. - But what if he's still alive? 522 00:30:17,728 --> 00:30:19,141 Have you forgotten what's going on here? 523 00:30:19,165 --> 00:30:20,383 What we found down there? 524 00:30:20,514 --> 00:30:23,386 - What, pitchstone? - Volcanic glass? 525 00:30:23,517 --> 00:30:25,171 You find that everywhere in this region. 526 00:30:25,301 --> 00:30:27,869 You think it was pitchstone at the bottom of Puget Sound 527 00:30:28,000 --> 00:30:29,653 that nearly capsized our boat? 528 00:30:29,784 --> 00:30:31,917 If your anchor snagged in a log down there, 529 00:30:32,047 --> 00:30:33,242 it gets pulled into an underwater current 530 00:30:33,266 --> 00:30:34,528 or a whirlpool. 531 00:30:34,658 --> 00:30:35,921 It wasn't a whirlpool. 532 00:30:36,051 --> 00:30:37,594 That shot you back to the surface like that, 533 00:30:37,618 --> 00:30:39,011 dragged off your mask? 534 00:30:39,141 --> 00:30:40,989 - You weren't down there. - You didn't feel what I felt. 535 00:30:41,013 --> 00:30:43,015 That deep, lack of oxygen to your brain 536 00:30:43,145 --> 00:30:44,644 will play all kinds of tricks on your senses. 537 00:30:44,668 --> 00:30:46,988 There is a completely rational explanation for all of this. 538 00:30:47,106 --> 00:30:49,717 Tricks? Tricks? 539 00:30:51,632 --> 00:30:54,026 That kind of skepticism may be appreciated 540 00:30:54,156 --> 00:30:56,091 by the Air Force, but out here, it can get you killed. 541 00:30:56,115 --> 00:30:57,135 Well, maybe you shouldn't have brought 542 00:30:57,159 --> 00:30:58,944 a scientist with you. 543 00:30:59,074 --> 00:31:01,314 What kind of a scientist doesn't want to be responsible 544 00:31:01,424 --> 00:31:05,994 for making the biggest discovery in all of mankind? 545 00:31:06,125 --> 00:31:08,301 Let's get a move on. We don't have a lot of time. 546 00:31:32,325 --> 00:31:33,717 Excuse me. Sheriff? 547 00:31:33,848 --> 00:31:35,589 Be with you in a minute. 548 00:31:40,681 --> 00:31:42,117 Sheriff. 549 00:31:42,248 --> 00:31:44,337 Captain Michael Quinn. U.S. Air Force. 550 00:31:44,467 --> 00:31:47,906 This is agent Daniel Banks, CIA. 551 00:31:53,346 --> 00:31:55,130 What can I do for you? 552 00:31:55,261 --> 00:31:56,827 We're looking for a missing person 553 00:31:56,958 --> 00:31:58,742 we believe may be on Maury Island. 554 00:31:58,873 --> 00:32:00,831 Name's Dr. Allen Hynek. 555 00:32:02,311 --> 00:32:04,139 Say he's a doctor? 556 00:32:06,968 --> 00:32:09,188 Hey, Reed. 557 00:32:09,318 --> 00:32:11,146 Come over and take a look at this. 558 00:32:13,496 --> 00:32:15,542 This look like one of those men to you? 559 00:32:15,672 --> 00:32:17,109 Oh, my God. Yeah, that's him. 560 00:32:17,239 --> 00:32:19,676 - That's the one. - You've seen this man here? 561 00:32:19,807 --> 00:32:21,306 This guy, along with a couple others, 562 00:32:21,330 --> 00:32:23,985 broke into my house and kidnapped me. 563 00:32:24,116 --> 00:32:25,639 Yeah, I think you got the wrong guy. 564 00:32:25,769 --> 00:32:27,249 No, I don't. That's him. 565 00:32:27,380 --> 00:32:29,164 - Wait, wait, wait. - Just hold on a second. 566 00:32:29,295 --> 00:32:30,935 All right, first of all, what's your name? 567 00:32:30,992 --> 00:32:32,428 - Ernest Reed. - Mr. Reed, 568 00:32:32,559 --> 00:32:34,953 you're saying that this man kidnapped you? 569 00:32:35,083 --> 00:32:37,216 They had guns. 570 00:32:37,346 --> 00:32:39,696 And they forced me to take them to my boat, 571 00:32:39,827 --> 00:32:41,916 but this guy? 572 00:32:42,047 --> 00:32:43,700 He helped me escape. 573 00:32:43,831 --> 00:32:46,007 Amy, show them what you've drawn up. 574 00:32:48,444 --> 00:32:50,794 He's confident this the man you're looking for. 575 00:32:53,536 --> 00:32:56,104 Sheriff, couple of fishermen just spotted the men in black 576 00:32:56,235 --> 00:32:58,367 on shore about a mile off the coast of Gig Harbor. 577 00:32:58,498 --> 00:33:00,630 They're headed into the woods. 578 00:33:00,761 --> 00:33:01,805 Let's go. 579 00:33:05,287 --> 00:33:08,508 Now we know how they got ashore. 580 00:33:08,638 --> 00:33:11,728 Well, we don't know for sure this came from Reed's boat. 581 00:33:11,859 --> 00:33:14,340 No telling where they went from here. 582 00:33:14,470 --> 00:33:16,995 Let's fan out, see what else we can find, fellas. 583 00:33:17,125 --> 00:33:18,605 - Yes, sir. - You got it. 584 00:33:22,391 --> 00:33:26,308 Now, Reed told the sheriff that Hynek was helping William. 585 00:33:26,439 --> 00:33:27,918 They're on the same team. 586 00:33:28,049 --> 00:33:30,138 Reed also said Hynek helped him escape. 587 00:33:30,269 --> 00:33:32,271 Then why didn't Hynek escape with him? 588 00:33:32,401 --> 00:33:35,578 I don't know. 589 00:33:35,709 --> 00:33:37,450 You know, when William left the agency, 590 00:33:37,580 --> 00:33:39,800 he took a lot of people with him. 591 00:33:39,930 --> 00:33:41,671 People who we screened. 592 00:33:41,802 --> 00:33:43,084 Who you never think crossed the line like that. 593 00:33:43,108 --> 00:33:43,804 No, that's not Doc. 594 00:33:43,934 --> 00:33:45,893 No? 595 00:33:46,024 --> 00:33:47,740 Didn't he already steal classified material? 596 00:33:47,764 --> 00:33:50,419 Is that not like him, either? 597 00:33:50,550 --> 00:33:52,441 Look, I know you want to believe in your friend here, 598 00:33:52,465 --> 00:33:54,858 but we gotta start confronting the facts. 599 00:34:01,039 --> 00:34:04,390 What the hell are those? Coordinates? 600 00:34:04,520 --> 00:34:06,870 Headed to airstrip, Captain. 601 00:34:09,221 --> 00:34:10,961 Hynek's not with William. 602 00:34:11,092 --> 00:34:13,921 He's trying to help lead us to him. 603 00:34:21,798 --> 00:34:23,211 You gonna tell me where we're going? 604 00:34:23,235 --> 00:34:25,454 You already know where we're going. 605 00:34:25,585 --> 00:34:28,283 You had it figured out all along. 606 00:34:28,414 --> 00:34:30,894 Saw the research in your office. 607 00:34:33,245 --> 00:34:34,942 - Antarctica? - Yep. 608 00:34:37,510 --> 00:34:39,947 Are you sure that's safe? 609 00:34:40,078 --> 00:34:41,731 You know, there was one other detail 610 00:34:41,862 --> 00:34:44,734 about the Maury Island case that I didn't tell you. 611 00:34:44,865 --> 00:34:47,215 Oh, yeah? What's that? 612 00:34:47,346 --> 00:34:49,478 After the Army retrieved the metal that Reed 613 00:34:49,609 --> 00:34:53,395 salvaged from his encounter, they loaded it onto a plane 614 00:34:53,526 --> 00:34:55,745 a lot bigger than that one. 615 00:34:58,400 --> 00:34:59,967 That plane crashed, 616 00:35:00,098 --> 00:35:01,882 killing the two officers on board. 617 00:35:02,012 --> 00:35:03,052 Almost done. Two minutes. 618 00:35:03,144 --> 00:35:05,712 Thank you. 619 00:35:05,842 --> 00:35:08,454 What makes you think I don't know about that? 620 00:35:08,584 --> 00:35:10,934 Look, if that metal has such powerful properties, 621 00:35:11,065 --> 00:35:12,216 why fly with it if you know it brought down 622 00:35:12,240 --> 00:35:13,459 another plane already? 623 00:35:13,589 --> 00:35:15,374 Oh, so you do think that it was the metal 624 00:35:15,504 --> 00:35:17,027 that brought the plane down? 625 00:35:17,158 --> 00:35:18,657 I thought you said it was volcanic glass. 626 00:35:18,681 --> 00:35:20,857 No, no, no, the object that I stole 627 00:35:20,988 --> 00:35:23,164 at White Forest was not. That... 628 00:35:23,295 --> 00:35:24,992 that had properties and a composition 629 00:35:25,123 --> 00:35:26,167 that I can't explain. 630 00:35:26,298 --> 00:35:28,648 Because it's not found on this Earth. 631 00:35:31,303 --> 00:35:34,741 It wasn't the metal that caused the plane to crash. 632 00:35:38,266 --> 00:35:39,706 We should've maybe used the backup. 633 00:35:39,789 --> 00:35:42,140 - No cops. - Way too many questions. 634 00:35:42,270 --> 00:35:44,620 Well, I still have questions of my own. 635 00:35:44,751 --> 00:35:46,883 Are you sure there's an airstrip out here? 636 00:35:47,014 --> 00:35:48,252 Well, through here is the only flat patch 637 00:35:48,276 --> 00:35:50,757 of land for miles. 638 00:35:50,887 --> 00:35:52,628 And there it is. 639 00:35:57,416 --> 00:35:59,350 - You sabotaged that plane? - Innocent people died. 640 00:35:59,374 --> 00:36:01,420 I had to secure and protect the evidence. 641 00:36:01,550 --> 00:36:03,552 - Air Force officers... - The same officers 642 00:36:03,683 --> 00:36:05,989 who were sworn to cover up the truth. 643 00:36:06,120 --> 00:36:08,427 You don't think he'd turn now, do you? 644 00:36:08,557 --> 00:36:11,038 I'll ask him once we get him out of there. 645 00:36:11,169 --> 00:36:12,431 All right, so what's our move? 646 00:36:12,561 --> 00:36:14,781 All right, Reed said these guys were armed. 647 00:36:14,911 --> 00:36:15,651 You brought your gun? 648 00:36:15,782 --> 00:36:17,436 No. 649 00:36:17,566 --> 00:36:19,366 I'm not a cowboy. I don't carry it everywhere. 650 00:36:19,481 --> 00:36:20,961 Ready when you are. 651 00:36:23,964 --> 00:36:26,923 - You don't need me anymore. - Let me go. 652 00:36:27,054 --> 00:36:29,535 If I do, you'll never forgive yourself. 653 00:36:36,237 --> 00:36:38,021 Get on the plane. 654 00:36:45,290 --> 00:36:47,770 Whatever we're gonna do, we need to do it now. 655 00:36:47,901 --> 00:36:50,512 Okay. You win. 656 00:36:50,643 --> 00:36:52,210 Let me examine the metal before we go. 657 00:36:52,340 --> 00:36:53,341 I could run some... 658 00:36:53,472 --> 00:36:55,125 - You're stalling. - You're stalling. 659 00:36:55,256 --> 00:36:56,997 If it turns out to be extraterrestrial, 660 00:36:57,127 --> 00:36:58,520 I will get on this plane. 661 00:36:58,651 --> 00:37:00,174 Wait, where are you going? 662 00:37:00,305 --> 00:37:01,828 They know you. 663 00:37:01,958 --> 00:37:03,238 They see you coming, they shoot. 664 00:37:03,264 --> 00:37:05,092 - I got this one. - What you gonna do? 665 00:37:05,223 --> 00:37:07,225 Just make sure you got my back. 666 00:37:07,355 --> 00:37:09,009 You'll know when. 667 00:37:09,139 --> 00:37:12,186 - I gave you UFOs over D.C. - What did you do? 668 00:37:12,317 --> 00:37:14,144 You blame it on temperature inversion. 669 00:37:14,275 --> 00:37:15,624 I had to. 670 00:37:15,755 --> 00:37:17,539 I risked my life to show you that. 671 00:37:17,670 --> 00:37:20,499 - I listened to you. - I followed your breadcrumbs. 672 00:37:20,629 --> 00:37:22,370 I stole for you. 673 00:37:22,501 --> 00:37:23,695 I mean, what else do you want from me? 674 00:37:23,719 --> 00:37:25,634 I want you to believe. 675 00:37:25,765 --> 00:37:27,984 It's not about what I believe. 676 00:37:28,115 --> 00:37:30,596 It's about what I can prove. 677 00:37:30,726 --> 00:37:33,338 Professor, I thought we were kindred spirits. 678 00:37:33,468 --> 00:37:37,255 And now I see how wrong I was. You're nothing but a coward. 679 00:37:37,385 --> 00:37:39,407 - You're afraid of the truth. - Can you help me out? 680 00:37:39,431 --> 00:37:41,084 - You want the truth? - My car. 681 00:37:43,609 --> 00:37:44,871 What are you doing? 682 00:37:45,001 --> 00:37:46,438 - Whoa. - Don't take another step. 683 00:37:46,568 --> 00:37:47,439 - I just need some help. - My car broke down... 684 00:37:47,569 --> 00:37:48,570 Hands to your side. 685 00:37:48,701 --> 00:37:49,765 I don't want any trouble. 686 00:37:49,789 --> 00:37:51,181 I just need some help. I don't... 687 00:37:59,581 --> 00:38:01,453 - Stop right there, Captain. - Drop it. 688 00:38:01,583 --> 00:38:03,019 - It's all right, Doc. - I got this. 689 00:38:03,150 --> 00:38:05,500 - Daniel. - Yeah, you must be William. 690 00:38:05,631 --> 00:38:07,589 You want to tell this Air Force lackey here 691 00:38:07,720 --> 00:38:09,393 that I'm more important to the government alive 692 00:38:09,417 --> 00:38:11,114 than I am dead? 693 00:38:11,245 --> 00:38:13,508 Let's everyone try to relax. 694 00:38:13,639 --> 00:38:14,509 I'm gonna count to three. 695 00:38:14,640 --> 00:38:16,294 - No, no. - One. 696 00:38:16,424 --> 00:38:17,295 - Bad idea. - Two. 697 00:38:17,425 --> 00:38:19,079 - Captain. - Three. 698 00:38:45,453 --> 00:38:46,691 Yeah, you take direction very well. 699 00:38:46,715 --> 00:38:48,369 Thank you. 700 00:38:51,720 --> 00:38:53,766 He won't be getting far. 701 00:38:53,896 --> 00:38:57,552 Then what the hell do you call that? 702 00:38:57,683 --> 00:39:00,250 Plane's leaking fuel. 703 00:39:00,381 --> 00:39:01,513 He'll be down soon enough. 704 00:39:01,643 --> 00:39:04,124 Yeah. But where? 705 00:39:13,046 --> 00:39:14,308 No, no, it wasn't so much 706 00:39:14,439 --> 00:39:15,839 the rosary beads. It was the gnomes. 707 00:39:18,312 --> 00:39:22,229 So, uh, seriously... 708 00:39:22,360 --> 00:39:24,710 what do we tell the generals when we get back? 709 00:39:24,840 --> 00:39:28,148 I think this one we keep strictly to ourselves. 710 00:39:28,278 --> 00:39:29,758 Three of us. 711 00:39:29,889 --> 00:39:31,934 I already got my people on it. 712 00:39:32,065 --> 00:39:34,763 CIA will make it like it never happened. 713 00:39:34,894 --> 00:39:39,420 But we'll also do whatever we can to hunt William down. 714 00:39:39,551 --> 00:39:41,683 - Promise. - Thank you, Daniel. 715 00:39:41,814 --> 00:39:43,381 Hey, throw me on that party list, too. 716 00:39:43,511 --> 00:39:46,035 When the time comes. 717 00:39:46,166 --> 00:39:47,297 You know, um, 718 00:39:47,428 --> 00:39:49,735 you two, you do make a pretty good team. 719 00:39:49,865 --> 00:39:51,432 Yeah, he's not bad. 720 00:39:51,563 --> 00:39:53,565 For Central Intelligence. 721 00:39:53,695 --> 00:39:55,135 Let's not make a habit of it, though. 722 00:39:57,133 --> 00:39:59,919 All right. You fellas excuse me. 723 00:40:00,049 --> 00:40:03,444 I want to see if I can get some more ice. 724 00:40:05,359 --> 00:40:08,188 You had me worried there for a second, Doc. 725 00:40:08,318 --> 00:40:10,190 Cops thought you were one of them. 726 00:40:10,320 --> 00:40:14,020 Yeah, imagine even you had doubts. 727 00:40:14,150 --> 00:40:16,414 Well, I thought... 728 00:40:16,544 --> 00:40:19,155 "No way he's wearing that coat for the rest of his life." 729 00:40:21,810 --> 00:40:25,640 Yeah, well, it was all my fault, you know? 730 00:40:25,771 --> 00:40:28,251 I mean, if I hadn't allowed myself to get taken in by him... 731 00:40:28,382 --> 00:40:30,340 No, look. 732 00:40:30,471 --> 00:40:34,388 The symbol, the metal, UFOs. 733 00:40:34,519 --> 00:40:36,390 He did show you things, Doc. 734 00:40:36,521 --> 00:40:38,000 There still are unanswered questions. 735 00:40:38,131 --> 00:40:40,283 Yeah, but I was ready to take us to Antarctica, Captain. 736 00:40:40,307 --> 00:40:43,615 Based on what? Certainly not science. 737 00:40:43,745 --> 00:40:46,400 That could've been me. 738 00:40:46,531 --> 00:40:48,794 But it's not. 739 00:40:48,924 --> 00:40:53,146 That's why you're here, and he's out there. 740 00:40:59,979 --> 00:41:02,503 So how exactly did you find me? 741 00:41:21,304 --> 00:41:23,045 Allen? 742 00:41:23,176 --> 00:41:25,265 Allen? 743 00:41:25,395 --> 00:41:26,527 Mimi. 744 00:41:26,658 --> 00:41:28,486 - You're okay. - Yes, I am. 745 00:41:28,616 --> 00:41:30,183 Thanks to you. 746 00:41:30,313 --> 00:41:32,141 Quinn told me what you did. 747 00:41:32,272 --> 00:41:33,665 I'm just so sorry, Mimi. 748 00:41:33,795 --> 00:41:35,318 No, it's okay. 749 00:41:35,449 --> 00:41:36,624 You're home. 750 00:41:36,755 --> 00:41:38,757 You're home. 751 00:41:38,887 --> 00:41:41,455 Mrs. Hynek, couldn't have done it without you. 752 00:41:41,586 --> 00:41:43,196 I know. 753 00:41:47,635 --> 00:41:49,985 - What did you tell Joel? - Project Blue Book. 754 00:41:50,116 --> 00:41:52,510 I told him that his dad was busy working, 755 00:41:52,640 --> 00:41:54,294 and he'd be home soon. 756 00:41:54,424 --> 00:41:56,992 Just don't try to kiss him goodnight, okay? 757 00:41:57,123 --> 00:41:58,753 It's amazing that you picked up on that enough to know. 758 00:41:58,777 --> 00:42:00,996 Thank you. 759 00:42:01,127 --> 00:42:03,564 May I steal him for a moment, Mrs. Hynek? 760 00:42:03,695 --> 00:42:05,566 No, you cannot. 761 00:42:05,697 --> 00:42:07,857 If you have something to say, you say it to both of us. 762 00:42:10,615 --> 00:42:12,573 That was my contact at the National Guard. 763 00:42:12,704 --> 00:42:14,401 They found William's plane. 764 00:42:14,532 --> 00:42:18,144 Crashed in Mount Hood National Forest outside of Portland. 765 00:42:18,274 --> 00:42:20,363 Is William alive? 766 00:42:20,494 --> 00:42:22,714 There's no sign of him. 767 00:42:22,844 --> 00:42:25,281 No sign of any cargo, either. 768 00:42:26,935 --> 00:42:29,068 Look, I'm gonna make some calls. 769 00:42:29,198 --> 00:42:30,436 I'll have a private security detail 770 00:42:30,460 --> 00:42:31,568 for your family within the hour... 771 00:42:31,592 --> 00:42:33,333 - No. - I need to take my family home. 772 00:42:33,463 --> 00:42:34,987 - Doc. - Please, trust me. 773 00:42:35,117 --> 00:42:36,791 William has what he wants. He's not coming back for me. 774 00:42:36,815 --> 00:42:38,338 He's got his own path now. 775 00:42:39,861 --> 00:42:41,689 The hell? 776 00:42:41,820 --> 00:42:43,909 What is all this? 777 00:42:44,039 --> 00:42:46,520 - Your homework, Captain. - Right, sir, anything else? 778 00:42:46,651 --> 00:42:49,436 - At ease. - That's it. 779 00:42:49,567 --> 00:42:51,743 - Excuse me. - I'm sorry. 780 00:42:51,873 --> 00:42:53,353 - I'll be after you. - It's okay. 781 00:42:55,050 --> 00:42:57,662 What's the Robertson Panel? 782 00:42:57,792 --> 00:42:59,838 Seems Central Intelligence will put 783 00:42:59,968 --> 00:43:02,580 the U.S. Air Force on trial. 784 00:43:02,710 --> 00:43:04,558 With a full investigation into Project Blue Book. 785 00:43:04,582 --> 00:43:06,496 CIA? They can do that? 786 00:43:06,627 --> 00:43:08,411 This is a matter of national security. 787 00:43:08,542 --> 00:43:09,954 They can do whatever the hell they want. 788 00:43:09,978 --> 00:43:10,849 But what's the purpose? 789 00:43:10,979 --> 00:43:13,591 We're not clear on that. 790 00:43:13,721 --> 00:43:16,419 We brought all the files from Project Sign and Grudge 791 00:43:16,550 --> 00:43:17,812 so as to be thorough. 792 00:43:17,943 --> 00:43:19,684 Is that understood? 793 00:43:19,814 --> 00:43:21,134 Read everything you can, fellas. 794 00:43:21,250 --> 00:43:22,991 We've got targets on our backs now, 795 00:43:23,122 --> 00:43:24,273 so make yourselves bulletproof. 796 00:43:24,297 --> 00:43:26,908 Otherwise, Blue Book is finished. 57256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.